
REPLACEMENT PARTS
• FILTER: F101
961151976 ID116681 R0 1/16
®2016 Techtronic Floor Care Technology Limited.
All Rights Reserved. Distributed by Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Oh 44139
USER
MANUAL
Français - page 15
Español - página 29
FLIPOUT
Lithium Cordless Hand Vac
360
° REACH

PRODUCT
REGISTRATION
For quick reference, please record your product information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
Warranty Registration
Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase may be
required for warranty service of your Dirt Devil
®
product.
This product uses the following parts:
FILTER F101
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
2
HI. WELCOME.
Congrats on purchasing your new Dirt Devil Hand
Vac. Inside, you’ll find everything you want to
know from the tools to how to.
So what are you waiting for? LET’S GO.
™

3
TABLE OF
CONTENTS
Quick Start Assembly 6
How to 7
Tools 8
Charging 10
Handle Pivot 11
Filter Removal and Replacement 12
Troubleshooting 13
Limited Warranty 14

4
WARNING
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF
USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not use the unit, store, or charge battery outdoors or on wet surfaces. Do not allow to
get wet.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under.
Close supervision is necessary when used by or near children. To avoid injury or damage,
keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other
objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
• Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not working as
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance
over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Use extra care when cleaning on stairs. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it
may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas
where they may be present.
• Turn power switch off before removing or installing powered nozzle.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use without filters and/or dirt cup in place.
• WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or reproductive harm.
WASH HANDS AFTER USING.
• Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The
batteries can explode in a fire.
• This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries to high
temperatures, as they may catch fire and/or explode.
• Do not expose battery to crushing, incineration or similar actions.
• Do not dispose of battery in a fire or trash compactor. See battery disposal section for
directions.

5
• Do not attempt to disassemble battery.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on the
skin wash quickly with soap and water. If any liquid gets into the eyes, immediately flush
them with clean water continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention
immediately.
• Use only the charger (Dirt Devil #440008693) supplied by Royal Appliance to recharge.
• Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.
• The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and charger in a
dry place.
• Put product away after use to prevent tripping accidents.
• CAUTION: Not to be used for grooming a pet.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION:
The battery used in this device may present a risk of fire or
chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above manufacturer’s maximum
temperature limit (60°C/140°F), or incinerate. Dispose of battery promptly. Keep away from
children. Do not disassemble and do not dispose of in fire. Do not attempt to disassemble
the battery or remove any component projecting from the battery terminals. The battery and
charger have no user sserviceable parts. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect
exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.
BATTERY DISPOSAL WARNING:
RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL.
1-800-822-8337
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound
manner. The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion
(Li-ion) battery indicated Techtronic Industries, a corporate affiliate of Dirt Devil., is
voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries
at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or
Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used
Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in
your area. Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery
recycling and disposal bans/restrictions in your area. Dirt Devil, involvement in this
program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our
natural resources.

6
REMOVE FROM
CARTON & REVIEW THE
INSTRUCTION MANUAL.
PLUG IN & CHARGE UNIT UNTIL
THE CHARGE INDICATOR LIGHT
GOES OUT (CHARGING MAY
TAKE UP TO 6 HOURS).
PRESS THE HANDLE
RELEASE BUTTON
TO PIVOT HANDLE FOR
EASY CLEANING.
YOUR HAND VAC
IS READY
TO CLEAN!
NEED HELP?
Go to dirtdevil.com/support or
contact our Customer Service
Department at (800) 321-1134
Pick up the conversation on...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil

Not to be used for grooming a pet.
CAUTION
NOTE: Empty and clean the unit and filter after
each use or after large pickups when the unit
becomes full.
TIP: The power switch must be in the OFF position
for the unit to charge.
2. When completed, slide the
power switch to the OFF
position.
1. Slide the power switch to the
ON position.
77

8
1. Flip crevice tool out to line up
with nozzle then push in until
secured in place.
1. Push accessory brush into
hand vac nozzle to attach.
TIP: Crevice tool can not be extended.
2. To remove dusting tool, gently
pull tool away from hand vac.
2. To store crevice tool: gently pull
the tool away from the dust cup
and flip the tool up towards the
unit & press down until you feel
it lock into place.
QUICKFLIP CREVICE TOOL
Easily clean cracks and crevices.
DUSTING TOOL*
Cleans shelves, tables, and more.
*
Tools not included with all models.
PULL
PULL
PUSH
PUSH
FLIP
FLIP

To reduce risk of injury from moving parts, remove powered brushroll before cleaning or servicing.
CAUTION
79
TOOLS
1. Push powered brushroll into
hand vac nozzle to attach.
TIP: Crevice tool can not be extended.
2. To remove power nozzle,
gently pull tool away from
the hand vac.
NOTE: The powered brushroll has its own motor and a motor protective device; should debris jam the brushroll
and stop it from rotating, switch the unit OFF, remove the powered brushroll from the unit, remove the debris
jamming the brushroll and assemble the powered brushroll attachment back on the unit. Then wait a few minutes
prior to turning the unit ON again.
NOTE: When unit is on, the powered brushroll
will be on.
POWERED BRUSHROLL*
Easily clean stairs, upholstery and more.
PULL
PUSH

10
1. Power switch must be in the
OFF position.
2. The charge indicator light will
pulse when charging and the
indicator will turn off when
charging is complete.
NOTE: Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
TIP: For a better experience, fully charge the unit before first use.
NOTE: The charge indicator will only turn on while
charging. Once the battery is fully charged, the
indicator will not go on again. The charger will be
warm while charging.
NOTE: The unit will charge only for as long as
needed. It may take up to 6 hours for full charge.
NOTE: The unit can only charge when the switch is
in the OFF position.
NOTE: If the unit is running and the charger plug
is connected to the unit, the unit will shut off to
prevent damage to the charger or unit.

Press the handle pivot button to pivot
between the 4 handle positions.
711
HANDLE PIVOT
Position 1 - Easy cleaning for
upholstery, stairs and crevices.
Position 3 - Great for cleaning
shelves, cabinets and more.
Position 2 - Easy cleaning for
higher surfaces.
Position 4 - Compact storage.

To reduce the risk of personal injury, turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
12
1. While holding the dirt cup and
handle, press dirt cup release
button.
3. Remove filter assembly from
dirt cup & separate the white
filter from the filter housing.
Tap filter over a trash can to
remove debris. Be sure to also
wipe debris from the filter
housing.
2. Remove the dirt cup to access
filter.
4. Place filter back into the filter
housing. Place dirt cup back
onto the body of the hand vac
until you hear it click.
NOTE: Filter is rinseable with water. Do not
use soap/detergent. Must be completely dry
before use.
NOTE: Do not discard filter or filter housing.
For replacement filter F101 visit dirtdevil.com or call us at (800) 321-1134.
TIP: To maintain performance, filter should be changed every 3-6 months, or as needed.

713
TROUBLESHOOTING
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it
to a service center prior to continuing use.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Cleaner
won’t run
1. Battery not charged. 1. Charge battery up to 6 hours. The indicator
light will pulse until the battery is fully charged
and then will turn off.
2. Battery dead - won’t hold
charge.
2. Contact customer service. Visit our website at
www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
3. Needs service. 3. Contact customer service. Visit our website at
www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
Cleaner won’t
pick up or low
suction
1. Dirt Cup not installed
correctly.
1. Review Filter Removal & Replacement
2. Dirt Cup is full. 2. Empty dirt cup.
3. Battery charge is getting
weak.
3. Charge battery.
4. Filter is dirty. 4. Clean or replace filter.
5. Clogged filter. 5. Remove filter and clean.
6. Nozzle/dirt passage
clogged.
6. Turn off the unit and then disconnect the nozzle
to remove debris.
7. Filter/Filter Frame missing. 7. Contact customer service. Visit our website at
www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
Dust escaping
from cleaner
1. Dirt cup is full. 1. Turn off unit and remove debris.
2. Dirt cup not installed
correctly.
2. Review Filter Removal & Replacement
3. Filter not installed correctly. 3. Review Filter Removal & Replacement
Charger
indicator
flashes then
goes out
1. Problem with the charging
circuit.
1. Contact customer service. Visit our website at
www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
WARNING
Slow Pulse = Charging
(Continuous during charge cycle)
Fast Blink = Error
(15 seconds duration for error code)
LED Illumination

14
LIMITED
WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your Dirt
Devil
®
product is warranted against original defects in material and workmanship. During the Warranty
Period, We will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased
in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil
®
Authorized Warranty Service
Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A.,
phone: 1-800-321-1134 OR visit Dirt Devil
®
online at www.DirtDevil.com. For additional assistance or
information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone the Dirt Devil
®
Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and
equipment rental services), brushroll, belt, bags, filters, improper maintenance of the product, damage due
to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Royal Appliance Mfg. Co.
(“Royal”, “we”), owner’s acts or omissions, use outside the country in which the product was initially
purchased and resales of the product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery,
transportation or house calls. This warranty does not apply to products purchased outside the United
States, including its territories and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada.
This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer, dealer,
or distributor of Royal products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed
under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair
performed under this Warranty. THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED
BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL
ROYAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN
CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also have others that vary from
state to state.

FLIPOUT
PIÈCES DE RECHANGE
• FILTRE : F101
961151976 ID116681 R0 1/16
© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016.
Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Ohio, 44139
GUIDE DE
MANUEL
Aspirateur portatif sans fil à batterie au lithium

16
ENREGISTREMENT
DU PRODUIT
Veuillez inscrire les renseignements de votre appareil ci-dessous afin de les consulter
rapidement.
Model #:
Code du fabricant :
(Vous trouverez le code du fabricant à l'arrière ou au bas de l'appareil)
Enregistrement de la garantie
Assurez-vous d'enregistrer votre produit en ligne sur le site
www.dirtdevil.com ou en appelant au numéro 1 800 321-1134.
Conseil : Brochez vos reçus d'achat à ce manuel du propriétaire La vérification de la date d'achat peut
être requise pour une réparation au titre de la garantie de votre produit DirtDevil
MD
.
Cet appareil est équipé des pièces suivantes :
FILTRE F101
Vous trouverez vos pièces de rechange d'ORIGINE
en visitant le site www.dirtdevil.com
BONJOUR!
BIENVENUE
Félicitations pour l’achat de votre nouvel
aspirateur portatif Dirt Devil. Vous trouverez à
l’intérieur de ce manuel tout ce que vous devez
savoir au sujet de l’utilisation de vos accessoires.
Alors, qu'attendez-vous? ALLONS-Y!
MC

717
TABLE DES
MATIÈRES
Assemblage rapide 20
Comment faire 21
Accessoires 22
Recharge 24
Pivotement de la poignée 25
Retrait et réinstallation du filtre 26
Dépannage 27
Garantie limitée 28

18
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L'ASSEMBLAGE
ET L'UTILISATION. CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT
À UN USAGE DOMESTIQUE. UNE UTILISATION À DES FINS
COMMERCIALES ANNULERA LA GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les
consignes de sécurité élémentaires suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE
DOMMAGE OU DE BLESSURE :
• Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil, ainsi que de charger sa batterie à l’extérieur ou sur des
surfaces mouillées. N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé
par un enfant ou près de lui. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas
ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin d’éviter les
blessures ou les bris.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. Utilisez uniquement les
accessoires recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil ou le chargeur
ne fonctionnent pas adéquatement, s’ils sont tombés sur le sol ou dans l’eau, s’ils sont
endommagés ou ont été laissés à l’extérieur, apportez-les à un centre de service pour les faire
inspecter avant de continuer à les utiliser.
• Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon, n’utilisez pas le cordon comme une
poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure d’une porte et ne l’appuyez pas contre des
arêtes tranchantes ou des coins. Ne placez pas l’appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler
l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher le chargeur, tirez sur la fiche.
• Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche et les bornes, si vous avez les mains mouillées.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont
obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes
de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart
des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Ne placez pas
l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des
dommages ou des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de
l’essence, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes.
• Éteignez l'appareil avec l'interrupteur avant de retirer ou d’installer la buse motorisée.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme
des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil sans avoir installé le vide-poussière et les filtres.
• AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou des dysfonctions
du système reproducteur.
BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS L'UTILISATION.
• N’incinérez pas le chargeur, la batterie ou l’appareil mêmes s’ils sont gravement endommagés.
La batterie peut exploser au feu.
• Ce produit contient une batterie au lithium-ion rechargeable. N’exposez pas la batterie à des
températures élevées, car elle pourrait s’enflammer et exploser.

719
• Évitez d’écraser et d’incinérer la batterie ou de la soumettre à des actions similaires.
• Ne jetez pas la batterie au feu ou dans un compresseur à déchets. Consultez la section sur
l’élimination de la batterie pour obtenir des instructions.
• Ne tentez pas de démonter la batterie.
• Débranchez le chargeur de la prise avant de procéder à tout nettoyage ou entretien de routine.
• La batterie peut fuir si elle est soumise à des conditions extrêmes. Si l’électrolyte entre en
contact avec votre peau, lavez aussitôt les parties touchées avec de l’eau et du savon. En cas
de contact avec les yeux, rincez immédiatement ces derniers à l’eau propre pendant au moins
15 minutes et consultez un médecin sans attendre.
• Utilisez uniquement le chargeur (Dirt Devil no 440008693) fourni par Royal Appliance pour
effectuer la recharge.
• Ne tentez pas de court-circuiter la batterie ou les bornes du chargeur.
• Le chargeur est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement. Assurez-vous de toujours
conserver la batterie et le chargeur dans un endroit sec.
• Éloignez cet appareil dès la fin de son utilisation pour éviter les trébuchements.
• MISE EN GARDE : N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGE :
• Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils
pourraient endommager l’appareil.
• Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas
l’appareil à des conditions de gel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE :
La batterie utilisée dans cet appareil peut
présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée
adéquatement. Ne la démontez pas, ne la chauffez pas au-delà de la température maximale
établie par le fabricant (60 °C/140 °F) et ne l’incinérez pas. Jetez rapidement toute batterie
usagée. Gardez la batterie hors de la portée des enfants. Ne démontez pas la batterie et ne
la jetez pas au feu. Ne tentez pas de démonter la batterie ou de retirer tout composant en
saillie des bornes de la batterie. Ne tentez pas de remplacer des pièces de la batterie ou du
chargeur. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Avant de jeter la batterie,
protégez les bornes exposées à l’aide d’un épais ruban isolant pour éviter les courts-circuits.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’ÉLIMINATION
DES BATTERIES :
RISQUE D’EXPLOSION OU
D’EXPOSITION À DES MATIÈRES TOXIQUES.1-800-822-8337
BATTERIE AU LITHIUM-ION
La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect de l’environnement
Le sceau de recyclage des batteries au lithium-ion de la RBRC certifié par l’EPA
indique que Techtronic Industries, société affiliée à Dirt Devil, participe volontairement à
un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux
États-Unis. Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange
pratique qui permet d’éviter que les batteries au lithium-ion soient jetées à la poubelle
ou dans les ordures ménagères municipales, ce qui pourrait être illégal dans
votre région. Visitez le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir de plus amples
renseignements sur le recyclage des batteries au lithium-ion ainsi que sur les
interdictions et les restrictions relatives à l’élimination de ces batteries dans votre région.
La participation de Dirt Devil à ce programme témoigne de son engagement à protéger
l’environnement et les ressources naturelles. nos ressources naturelles.

20
RETIREZ L’APPAREIL DE
SA BOÎTE ET CONSULTEZ
LE GUIDE D’UTILISATION.
BRANCHEZ L’APPAREIL ET
LAISSEZ-LE CHARGER JUSQU’À
CE QUE LE TÉMOIN LUMINEUX
S’ÉTEIGNE (LA RECHARGE PEUT
PRENDRE JUSQU’À 6 HEURES).
APPUYEZ SUR LE BOUTON
DE DÉVERROUILLAGE DE LA
POIGNÉE POUR LA FAIRE
PIVOTER ET FACILITER
AINSI LE NETTOYAGE.
VOTRE ASPIRATEUR
PORTATIF EST PRÊT
À NETTOYER!
DÉPANNAGE
Visitez le site dirtdevil.com/
support ou appelez Service à
la clientèle au 1 800 321-1134
Suivez les discussions sur…
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil

21
MISE EN GARDE
REMARQUE : Videz et nettoyez l’appareil et le
filtre après chaque utilisation ou dès que l’appareil
est plein.
CONSEIL : L’interrupteur doit être à la position OFF
(arrêt) pour que l’appareil se recharge.
2. Lorsque vous avez terminé,
faites glisser l’interrupteur à la
position OFF (arrêt).
1. Faites glisser l’interrupteur à la
position ON (marche).
N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal.

TIRER
TIRER
POUSSER
POUSSER
PIVOTER
PIVOTER
22
1. Faites pivoter le suceur plat
pour l’aligner avec la buse, puis
poussez-le jusqu’à ce qu’il soit
bien en place.
1. Poussez la brosse dans la buse
de l’aspirateur pour la fixer.
CONSEIL : Le suceur plat n’est pas extensible.
2. Tirez doucement sur la brosse
à épousseter pour la retirer de
l’aspirateur portatif.
2. Pour ranger le suceur plat : tirez
doucement l’accessoire pour
le retirer du vide-poussière et
faites-le pivoter vers le haut de
l’appareil, puis poussez-le
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
SUCEUR PLAT QUICKFLIP
Nettoyez facilement les fentes et les fissures.
BROSSE À ÉPOUSSETER*
Nettoyez les étagères, les tables, et plus encore.
*
Les accessoires ne sont pas fournis avec tous les modèles.

23
Pour réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouvement, retirez le rouleau-brosse motorisé avant
de nettoyer l’appareil ou d’en effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
ACCESSOIRES
1. Poussez le rouleau-brosse
dans la buse de l’aspirateur
portatif pour le fixer.
CONSEIL : Le suceur plat n’est pas extensible.
2. Tirez doucement sur la buse
motorisée pour la retirer
de l’aspirateur portatif.
REMARQUE : Le rouleau-brosse motorisé possède son propre moteur et un élément de protection du moteur. Si
des débris bloquent le rouleau-brosse et l’empêchent de tourner, éteignez l’appareil, retirez le rouleau-brosse
motorisé, retirez les débris et replacez le rouleau-brosse motorisé sur l’appareil. Attendez ensuite quelques
minutes avant d’allumer l’appareil.
REMARQUE : Le rouleau-brosse motorisé se
met en marche en même temps que l’appareil.
ROULEAU-BROSSE MOTORISÉ*
Nettoyez facilement les escaliers, les revêtements en tissu et plus encore.

24
1. L’interrupteur d’alimentation doit
être à la position OFF (arrêt).
2. Le témoin lumineux de charge
clignotera pendant la recharge
puis s’éteindra lorsque cette
dernière sera terminée.
REMARQUE : Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour charger la batterie.
CONSEIL : Pour optimiser votre expérience, chargez complètement l’appareil avant la première utilisation.
REMARQUE : Le témoin de charge ne s’allume
que pendant la recharge. Une fois la batterie
entièrement chargée, l’indicateur s’éteint. Le
chargeur devient chaud pendant la recharge.
REMARQUE : La recharge de l’appareil ne durera
que le temps nécessaire. La recharge complète
peut prendre jusqu’à 6 heures.
REMARQUE : L’appareil peut uniquement être
rechargé lorsque l’interrupteur est à la position
OFF (arrêt).
REMARQUE : L’appareil s’arrête lorsque la fiche
du chargeur y est branchée afin d’éviter les
dommages au chargeur ou à l’appareil.

725
Appuyez sur le bouton de pivotement de la poignée pour
passer de l’une à l’autre des 4 positions de la poignée.
PIVOTEMENT DE LA POIGNÉE
Position 1 – nettoyage facile
des revêtements en tissu, des
escaliers et des fissures.
Position 3 – idéal pour le
nettoyage des étagères
et des tables.
Position 2 – nettoyage facile
des surfaces surélevées.
Position 4 – rangement
compact.

26
Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur à la position OFF avant le
nettoyage ou l’entretien.
AVERTISSEMENT
1. Tout en tenant le vide-poussière
et la poignée, appuyez sur le
bouton de dégagement du
vide-poussière.
3. Retirez l’ensemble filtre du
vide-poussière et séparez le
filtre blanc et le boîtier du
filtre. Tapotez sur le filtre
au-dessus d’une poubelle pour
en retirer les débris. Assurez-
vous d’essuyer également les
débris qui se trouvent dans le
boîtier du filtre.
2. Retirez le vide-poussière pour
accéder au filtre.
4. Replacez le filtre dans son
boîtier. Replacez le vide-
poussière dans le corps de
l’aspirateur portatif. Vous devez
entendre un clic lorsqu’il est
bien en place.
REMARQUE : Le filtre est lavable à l’eau.
N’utilisez pas de savon ni de détergent. Laissez
sécher complètement avant utilisation.
REMARQUE : Ne jetez pas le filtre ni son boîtier.
Pour savoir comment vous procurer un filtre de remplacement F101,
visitez le dirtdevil.com ou appelez-nous au 1 800 321-1134.
CONSEIL: Changer le filtre tous les 3 à 6 mois ou au besoin pour maintenir la performance.

727
DÉPANNAGE
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez
d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau,
s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Aspirateur
ne se met pas en
marche.
1. La batterie est déchargée. 1. Chargez la batterie pendant jusqu’à 6 heures.
Le témoin lumineux clignotera jusqu’à ce que la
batterie soit complètement chargée, puis
s’éteindra.
2. La batterie ne conserve pas
sa charge.
2. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web à l’adresse www.dirtdevil.
com ou appelez au 1-800-321-1134.
3. L’appareil doit être réparé. 3. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web à l’adresse www.dirtdevil.
com ou appelez au 1-800-321-1134.
L’appareil ne
ramasse pas la
saleté ou
présente une
faible succion.
1. Le vide-poussière est mal
installé.
1. Relisez la section portant sur le retrait et la
réinstallation du filtre.
2. Le vide-poussière est plein. 2. Videz le vide-poussière.
3. La charge de la batterie est
faible.
3. Charger la batterie
4. Le filtre est sale. 4. Nettoyez ou remplacez le filtre.
5. Filtre obstrué. 5. Retirez le filtre, puis nettoyez-le.
6. Buse ou conduit à
poussière obstrué.
6. Éteignez l’appareil, puis retirez la buse pour
enlever les débris.
7. Filtre ou porte-filtre
manquant.
7. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web à l’adresse www.dirtdevil.
com ou appelez au 1-800-321-1134.
De la poussière
s’échappe de
l’appareil
1. Le vide-poussière est plein. 1. Éteignez l’appareil et retirez les débris.
2. Le vide-poussière est mal
installé.
2. Relisez la section portant sur le retrait et la
réinstallation du filtre.
3. Le filtre est mal installé. 3. Relisez la section portant sur le retrait et la
réinstallation du filtre.
Le témoin de
charge clignote
puis s’éteint.
1. Il y a un problème dans le
circuit de charge.
1. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web à l’adresse www.dirtdevil.
com ou appelez au 1-800-321-1134.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de faire
l'entretien afin de réduire le risque de blessures. AVERTISSEMENT
Clignotement lent = recharge
(continu pendant le cycle de charge)
Clignotement rapide = erreur
(durée de 15 secondes pour le code d’erreur)
Éclairage DEL

28
LIMITÉE
GARANTIE
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Votre appareil Dirt Devil
MD
est garanti contre les défauts de fabrication et de main d'oeuvre s'il est utilisé à
des fins domestiques normales et conformément au manuel du propriétaire. Pendant la Période de
garantie, nous fournirons la main-d’œuvre et les pièces gratuitement afin de corriger une telle défectuosité
pour les produits achetés aux États-Unis, dans les boutiques d’échanges militaires américaines et au
Canada.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit à un centre de
réparations autorisé Dirt Devil
MD
avec une preuve d’achat. Pour obtenir la liste des points de service
autorisés aux É.-U., composez le numéro du service automatisé au 1 800 321-1134 OU visitez Dirt Devil
MD
en ligne à l'adresse www.DirtDevil.com Pour obtenir du soutien ou d'autres renseignements au sujet de la
garantie ou pour connaître les boutiques offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de
réponses à la clientèle Dirt Devil
MD
au numéro 1 800 321-1134, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, HND.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas : l'utilisation du produit à des fins commerciales (comme par les femmes de
chambre, les concierges et les services de location d'équipement), le rouleau de brosses, la courroie, les
sacs, les filtres, un entretien inadéquat du produit, les bris causés par la mauvaise utilisation, les cas
fortuits et autres actes hors du contrôle de la Royal Appliance Mfg. Co. (« Royal », « nous »), les
agissements ou omissions du propriétaire, l'utilisation à l'extérieur du pays d'achat et de reventes d'origine
du produit par le premier acheteur. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le
transport, ni les réparations à domicile. Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés en dehors
des États-Unis, y compris ses territoires et possessions, en dehors d’une boutique d’échanges militaires
américaine et à l’extérieur du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à une partie
n'étant pas un détaillant, concessionnaire ou distributeur autorisé des produits Royal.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et
interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne sera pas prolongée après tout
remplacement ou toute réparation au titre de la présente garantie. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL
RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS PAR ROYAL. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
TACITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT DÉCLINÉES. EN AUCUN TEMPS, ROYAL NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES
D'AUCUNE SORTE OU D'AUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIÉTAIRE OU DE TOUTES PARTIES
RÉCLAMANT AU NOM DU PROPRIÉTAIRE, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, NÉGLIGENCE, TORT OU
RESPONSABILITÉ STRICTE DES PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT.
Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion
précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits
précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une
province à l'autre.

FLIPOUT
PIEZAS DE REPUESTO
• FILTRO: F101
961151976 ID116681 R0 1/16
®2016 Techtronic Floor Care Technology Limited.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Oh 44139
MANUAL
CICLÓNICA
Aspiradora de mano inalámbrica de litio

30
REGISTRO DEL
PRODUCTO
Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a
continuación.
N.º de modelo:
Código de fabricación:
(El código de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base).
Registro de la garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio www.
DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para realizar el
registro telefónicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la
fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil
®
.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO F101
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio
www.dirtdevil.com.
HOLA.
BIENVENIDO.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva
aspiradora de mano Dirt Devil. En este manual
encontrará todo lo que desee saber, desde las
herramientas hasta las instrucciones de uso.
¿Qué está esperando? LET’S GO.
™

731
ÍNDICE
Ensamblaje para inicio de uso rápido 34
Instrucciones de uso 35
Herramientas 36
Carga 38
Pivoteo del mango 39
Extracción y limpieza del filtro 40
Resolución de problemas 41
Garantía limitada 42

32
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE
ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE
COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA
CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES:
• No utilice o almacene la unidad en exteriores o en superficies mojadas, ni cargue la batería en
dichas condiciones. Evite que la unidad se moje.
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños
de 12 años o menos. Cuando la utilicen niños o se utilice cerca de ellos, será necesario
hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños
alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las
aberturas del producto.
• Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o el
cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a la intemperie
o sumergidos en agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar usándolos.
• No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre una
puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto
sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las
superficies calientes.
• No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
• No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice la unidad si alguna de sus abertura se
encuentra bloqueada. Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento
que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en
contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.
• Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. No coloque la
aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni la
utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
• Apague el interruptor de alimentación antes de extraer o instalar la boquilla accionada.
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o
cenizas calientes.
• No utilice el aparato si no tiene colocados los filtros o la copa de recolección de residuos.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado de California
como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
LÁVESE
LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
• No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muy dañados. Las baterías
pueden explotar y provocar un incendio.
• Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas
temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar.
• No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.

733
• No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte la
sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones.
• No intente desarmar la batería.
• Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de limpieza o
mantenimiento en la unidad.
• En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería. Si la piel
entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si el líquido le entrara
en los ojos, enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma continua durante, al menos,
15 minutos. Consulte a un médico de inmediato.
• Para recargar la unidad, utilice únicamente el cargador (N.° de pieza Dirt Devil 440008693)
provisto por Royal Appliance.
• No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
• El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la batería y el
cargador en un lugar seco.
• Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente.
• PRECAUCIÓN: La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la
máquina a temperaturas muy frías.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN:
La batería utilizada con este dispositivo puede representar
riesgos de incendios o quemaduras químicas si se la manipula incorrectamente. No la
desarme ni incinere, ni la caliente a temperaturas superiores al límite máximo de temperatura
establecido por el fabricante (60 °C/140 °F). Deseche la batería rápidamente. Manténgala
alejada de los niños. No la desarme ni la deseche prendiéndola fuego. No intente desarmar
la batería ni extraer cualquier componente que sobresalga de los terminales de aquella. La
batería y el cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio
de mantenimiento. Pueden generarse incendios o lesiones. Antes de desecharla, proteja los
terminales expuestos con cinta aislante gruesa para evitar que se produzcan cortocircuitos.
ADVERTENCIA DE DESECHO DE LA BATERÍA:
RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL
TÓXICO. 1-800-822-8337
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial al
medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería RBRC certificado por EPA (Agencia
de Protección Ambiental) en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que Techtronic
Industries, una afiliada corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando
voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al
final de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o
Canadá. El programa RBRC proporciona una conveniente alternativa a la colocación de
las baterías de iones de litio usadas en la basura o en el flujo de desechos municipales,
lo que puede ser ilegal en su área. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/para obtener
información sobre el reciclaje de las baterías de iones de litio y las restricciones/
prohibiciones sobre desechos en su área. La participación de Dirt Devil en este
programa forma parte de nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y
conservar los recursos naturales.

34
EXTRAIGA LA UNIDAD
DE LA CAJA Y REVISE
EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES.
ENCHUFE Y CARGUE LA
UNIDAD HASTA QUE LA LUZ
DEL INDICADOR DE CARGA
DESAPAREZCA (LA CARGA
PUEDE DEMORAR HASTA
6 HORAS).
PRESIONE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN DEL MANGO
PARA REALIZAR EL PIVOTEO
DEL MANGO PARA
UNA LIMPIEZA FÁCIL.
¡SU ASPIRADORA
DE MANO ESTÁ
LISTO PARA ASPIRAR!
¿NECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/support
o póngase en contacto con nuestro
Departamento de servicio al cliente
llamando al (800) 321-1134.
Siga la conversación...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil

735
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIÓN
NOTA: Vacíe y limpie la unidad y el filtro después
de cada uso o luego de grandes recogidas cuando
la unidad se llene.
CONSEJO: El interruptor de alimentación debe
estar en la posición OFF (Apagado) para cargar la
unidad.
2. Cuando haya completado la
tarea, deslice el interruptor de
alimentación a la posición OFF
(Apagado).
1. Deslice el interruptor de
alimentación a la posición ON
(Encendido).

TIRE
TIRE
EMPUJE
EMPUJE
VOLTEE
VOLTEE
1. Voltee la herramienta para
limpieza en rincones hasta que
se alinee con la boquilla y luego
empújela hasta que se fije en
su lugar.
1. Empuje el accesorio de cepillo
dentro de la boquilla de la
aspiradora de mano para
conectarlo.
CONSEJO: La herramienta para limpieza en
rincones no se puede extender.
2. Para quitar la herramienta de
recolección de polvo, tire
suavemente la herramienta
de la aspiradora de mano.
2. Para almacenar la herramienta
para limpieza en rincones: Tire
suavemente de la herramienta
para retirarla de la copa de
recolección de polvo y voltee la
herramienta hacia la unidad y
presione hasta que sienta que
se bloquee en su lugar.
HERRAMIENTA PARA LIMPIEZA EN
RINCONES CON VOLTEO RÁPIDO
Limpia fácilmente grietas y recovecos.
HERRAMIENTA DE RECOLECCIÓN DE POLVO*
Limpia estantes, mesas y mucho más.
*
Las herramientas no vienen incluidas con todos los modelos.
36

Para reducir el riesgo de lesiones de piezas móviles, retire el cepillo giratorio accionado antes de limpiarlo o
realizarle un servicio de mantenimiento.
PRECAUCIÓN
HERRAMIENTAS
1. Empuje el cepillo giratorio
accionado dentro de la boquilla
de la aspiradora de mano para
conectarlo.
CONSEJO: La herramienta para limpieza en
rincones no se puede extender.
2. Para quitar la boquilla
accionada, tire suavemente la
herramienta de la aspiradora
de mano.
NOTA: El cepillo giratorio accionado tiene su propio motor y un dispositivo de protección del motor. Si la suciedad
atasca al cepillo giratorio y evita que gire, apague la unidad, quite el cepillo giratorio accionado de la unidad,
quite la suciedad del cepillo giratorio y vuelva ensamblar el accesorio del cepillo giratorio accionado en la unidad.
Luego espere algunos minutos antes de volver a encender la unidad.
NOTA: Cuando la unidad esté encendida, el
cepillo giratorio accionado estará encendido.
CEPILLO GIRATORIO ACCIONADO*
Limpia fácilmente escaleras, tapizados y mucho más.
37

38
1. El interruptor debe estar en la
posición OFF (Apagado).
2. La luz indicadora de carga
parpadeará cuando se cargue
y se apagará cuando la carga
esté completa.
NOTA: Use solo el cargador provisto por el fabricante para recargar la unidad.
CONSEJO: Para una mejor experiencia, cargue completamente la unidad antes de su primer uso.
NOTA: El indicador del cargador solo se encenderá
durante la carga. Una vez que la batería esté
completamente cargada, el indicador no se volverá
a encender. El cargador estará caliente durante
la carga.
NOTA: La unidad se cargará solo durante el tiempo
que sea necesario. Puede demorar hasta 6 horas
para cargarse completamente.
NOTA: La unidad solo se puede cargar cuando
el interruptor se encuentra en la posición OFF
(Apagado).
NOTA: Si la unidad está en funcionamiento y el
enchufe del cargador está conectado a la unidad,
la unidad se apagará para evitar que se dañe el
cargador o la unidad.

39
Presione el botón de pivoteo del mango para realizar el pivoteo
entre las 4 posiciones del mango.
PIVOTEO DEL MANGO
Posición 1: Limpieza fácil para
tapizados, escaleras y recovecos.
Posición 3: Ideal para limpieza
de estantes y mesas.
Posición 2: Limpieza fácil para
superficies más altas.
Posición 4: Almacenamiento
compacto.

40
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de
limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
ADVERTENCIA
1. Mientras sostiene la copa
de recolección de residuos y
el mango, presione el botón
de liberación de la copa de
recolección de residuos.
3. Quite el ensamblaje del filtro
de la copa de recolección
de residuos y separe el filtro
blanco de la carcasa del filtro.
Golpee el filtro sobre un
contenedor de basura para
quitar la suciedad. Asegúrese
también de limpiar la suciedad
de la carcasa del filtro.
2. Quite la copa de recolección de
residuos para obtener acceso
al filtro.
4. Vuelva a colocar el filtro en
su carcasa. Vuelva a colocar
la copa de recolección de
residuos en el cuerpo de la
aspiradora de mano hasta que
escuche que encaje.
NOTA: El filtro se puede enjuagar con agua.
No use jabón/detergente. Se debe secar por
completo antes de su uso.
NOTA: No deseche el filtro ni la carcasa del
filtro.
Para reemplazar el filtroF101, visite el sitio dirtdevil.com o llámenos
al (800) 321-1134.
CONSEJO: Para mantener su rendimiento, se debe cambiar el filtro cada 3 a 6 meses, o según sea necesario.

41
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el
aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha
sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
Aspiradora
no funciona.
1. La batería no se cargó. 1. Cargue la batería hasta 6 horas. La luz
indicadora parpadeará hasta que la batería se
cargue por completo y luego se apagará.
2. La batería está muerta, no
se cargará.
2. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente. Visite nuestro sitio web en
www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134.
3. La unidad necesita un
servicio de mantenimiento.
3. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente. Visite nuestro sitio web en
www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134.
La aspiradora no
recoge suciedad
o tiene poca
succión.
1. La copa de recolección de
residuos no está colocada
correctamente.
1. Revise la sección de Reemplazo y extracción
de la copa de recolección de residuos.
2. La copa de recolección de
residuos está llena.
2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. La carga de la batería se
está debilitando.
3. Cargue la batería.
4. El filtro está sucio. 4. Limpie o reemplace el filtro.
5. El filtro está tapado. 5. Extraiga el filtro y límpielo.
6. La boquilla está tapada o el
pasaje de residuos está
tapado.
6. Apague la unidad y luego desconecte la
boquilla para quitar la suciedad.
7. Falta el filtro o el marco de
filtro.
7. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente. Visite nuestro sitio web en
www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134.
Sale polvo de la
aspiradora
1. La copa de recolección de
residuos está llena.
1. Apague la unidad y quite la suciedad.
2. Copa de recolección de
residuos colocada
incorrectamente.
2. Revise la sección de Reemplazo y extracción
de la copa de recolección de residuos.
3. El filtro no está colocado
correctamente.
3. Revise la sección de Reemplazo y extracción
de la copa de recolección de residuos.
El indicador del
cargador
parpadea y
luego se corta.
1. Problema con el circuito de
carga.
1. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente. Visite nuestro sitio web en
www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134.
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad
antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Pulso lento = Cargando
(Continuo durante ciclo de carga)
Destello rápido = Error
(15 segundos durante el código de error)
Iluminación LED

42
GARANTÍA
GARANTÍA
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual del
propietario, su producto Dirt Devil
®
tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y la mano de
obra. Durante el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin
ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto adquirido en los Estados Unidos, de los
EE. UU., y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor técnico
oficial autorizado de Dirt Devil
®
, junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma
automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en
línea de Dirt Devil
®
en www.DirtDevil.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al
consumidor de Dirt Devil
®
al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales
(tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo giratorio, la correa, las bolsas y
los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o
hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en
adelante, "Royal" y "Nosotros"). La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso
fuera del país donde se compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el
propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio
del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos,
incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y fuera
de Canadá. Esta garantía no cubre los productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista,
concesionario o distribuidor de los productos Royal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún
reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y
EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA
VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL
PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN
UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR
NINGUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de
modo que la exclusión precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos.
También puede tener otros derechos, que varíansegún el estado.
