Home
Bookmarks
Home
Siemens
Siemens KI86FPF30G User Manual
Page 120
Siemens KI86FPF30G iQ700 Built-in fridge-freezer with freezer at bottom 177.2 x 55.8 cm
User Manual - Page 120
For KI86FPF30G.
PDF File Manual
,
126 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KI86F....
de Inhaltsverzeichnis
de Gebrauchsanleitung
( Sicherheitshinweise 4
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
7 Umweltschutz 6
5 Aufstellen und Anschließen 7
* Gerät kennenlernen 10
1 Gerät bedienen 12
M Alarm 14
U Kühlfach 14
T Frischkühlfach 15
W Gefrierfach 16
= Abtauen 18
D Reinigen 19
l Gerüche 20
9 Beleuchtung 20
> Geräusche 20
3 Störungen, was tun? 21
4 Kundendienst 23
( Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Zu dieser Anleitung
Explosionsgefahr
Stromschlaggefahr
Verbrennungsgefahr durch Kälte
Verletzungsgefahr
Gefahren durch Kältemittel
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
Erstickungsgefahr
Sachschäden
Gewicht
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7 Umweltschutz
Umweltschutz
Verpackung
Altgerät
: Warnung
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken!
Achtung!
Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
1. Netzstecker ziehen.
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
3. Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
5 Aufstellen und Anschließen
Aufstellen und Anschließen
Lieferumfang
Technische Daten
Gerät aufstellen
Aufstellort
Zulässige Raumtemperatur
Klimaklasse
Zulässige Raumtemperatur
Nischentiefe
Side by side Aufstellung
Energie sparen
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Hinweis:
Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
Gerät aufstellen
Hinweis:
Achtung!
Verbrennungsgefahr!
Gerät nutzen
--------
Vor dem ersten Gebrauch
1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.
2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 19
Elektrischer Anschluss
Achtung!
Hinweis:
1. Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.
2. Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
3. Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen.
: Warnung
Stromschlaggefahr!
* Gerät kennenlernen
Gerät kennenlernen
Gerät
Bedienelemente
Ausstattung
Ablage
Vario-Ablage
Gemüsebehälter
Gefriergutschale
1. Behälter bis zum Anschlag herausziehen.
2. Schale anheben und herausnehmen.
Gefriergutbehälter
Absteller
Flaschenhalter
Eisschale
1. Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen und in das Gefrierfach stellen.
Hinweis:
2. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.
Kälteakku
Hinweis:
1 Gerät bedienen
Gerät bedienen
Gerät einschalten
1. Taste # drücken.
2. Taste alarm drücken.
3. Die gewünschte Temperatur einstellen. ~ "Temperatur einstellen" auf Seite 12
Hinweise zum Betrieb
Gerät ausschalten und stilllegen
Gerät ausschalten
Gerät stilllegen
1. Taste # drücken.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
3. Gerät reinigen.
4. Gerät offen lassen.
Temperatur einstellen
Empfohlene Temperatur
Kühlfach
Frischkühlfach
Hinweis:
Gefrierfach
Super-Kühlen
Hinweis:
Super-Gefrieren
Automatisches Super-Gefrieren
Hinweis:
Manuelles Super-Gefrieren
Hinweis:
Urlaubsmodus
M Alarm
Alarm
Türalarm
Temperaturalarm
Achtung!
Beim Auftauen können Bakterien entstehen und das Gefriergut kann verderben
Hinweis:
Hinweis:
U Kühlfach
Kühlfach
Beim Einlagern beachten
Kältezonen im Kühlfach beachten
Kälteste Zone
Wärmste Zone
Hinweise
T Frischkühlfach
Frischkühlfach
Gemüsebehälter
Hinweise
Frischkühlbehälter
Lagerzeiten bei 0 °C
W Gefrierfach
Gefrierfach
Kleinere Lebensmittelmenge einfrieren
Maximales Gefriervermögen
Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen
1. Circa 24 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen: Super-Gefrieren einschalten.
2. Behälter aus dem Gefrierfach nehmen und die Lebensmittel direkt auf den Ablagen und dem Gefrierfachboden stapeln.
3. Zuerst das oberste Fach mit Lebensmitteln füllen. Dort werden sie am schnellsten durchgefroren.
4. Wenn das oberste Fach nicht ausreicht, die verbleibende Menge im darunterliegenden Fach von vorne rechts beginnend lagern.
5. Frische Lebensmittel möglichst dicht an den Seitenwänden einfrieren.
Gefriervolumen vollständig nutzen
Tiefkühlkost einkaufen
Beim Einordnen beachten
Frische Lebensmittel einfrieren
Zum Einfrieren geeignet
Zum Einfrieren nicht geeignet
Gefriergut verpacken
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
2. Luft herausdrücken.
3. Verpackung luftdicht verschließen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.
Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C
Gefrierkalender
Gefriergut auftauen
Achtung!
= Abtauen
Abtauen
Kühlfach
Gefrierfach
D Reinigen
Reinigen
Achtung!
Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.
1. Gerät ausschalten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
Achtung!
6. Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und gründlich trocken reiben.
7. Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebensmittel einlegen.
Ausstattung reinigen
Trennplatte und Abdeckung Gemüsebehälter
Trennplatte herausnehmen
Abdeckung Gemüsebehälter herausnehmen
Abdeckung Gemüsebehälter und Trennplatte einsetzen
1. Abdeckung Gemüsebehälter einsetzen.
2. Trennplatte einsetzen.
3. Glasplatte einsetzen.
Auszugsschienen
Auszugsschienen ausbauen
1. Auszugsschiene herausziehen.
2. Verriegelung in Pfeilrichtung schieben.
3. Auszugsschiene vom hinteren Bolzen lösen.
4. Auszugsschiene zusammenschieben, oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten.
Auszugsschienen einbauen
1. Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf den vorderen Bolzen setzen.
2. Auszugsschiene zum Einrasten leicht nach vorne ziehen.
3. Auszugsschiene am hinteren Bolzen einsetzen.
4. Verriegelung nach hinten schieben.
l Gerüche
Gerüche
1. Gerät mit Ein/Aus-Taste # ausschalten.
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 19
4. Alle Verpackungen reinigen.
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.
6. Gerät wieder einschalten.
7. Lebensmittel einordnen.
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
9 Beleuchtung
Beleuchtung
> Geräusche
Geräusche
Normale Geräusche
Hinweis:
Geräusche vermeiden
3 Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
Keine Anzeige leuchtet.
Anzeige zeigt E... an.
Ein Warnton ertönt und die Taste alarm leuchtet.
Anzeige blinkt, Warnton ertönt und Taste alarm leuchtet.
Anzeige blinkt.
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
Automatisches Super-Gefrieren schaltet sich nicht ein.
Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt.
1. Taste super Kühlfach drücken und gedrückt halten bis die Anzeige Temperatur Kühlfach blinkt.
2. Taste +/- drücken um die Einstellung zu verändern.
--------
4 Kundendienst
Kundendienst
Geräte-Selbsttest
1. Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.
2. Gerät einschalten.
3. Innerhalb der ersten 10 Sekunden die Taste super Gefrierfach für 3 ... 5 Sekunden drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
Garantie
en Table of contents
en User manual
( Safety instructions 26
8 Intended use 28
7 Environmental protection 28
5 Installation and connection 28
* Getting to know your appliance 32
1 Operating the appliance 34
M Alarm 36
U Refrigerator compartment 36
T Cool-fresh compartment 37
W Freezer compartment 38
= Defrosting 40
D Cleaning 41
l Odours 42
9 Lighting 42
> Noises 42
3 Faults – what to do? 43
4 Customer service 45
( Safety instructions
Safety instructions
About these instructions
Risk of explosion
Risk of electric shock
Risk of cold burns
Risk of injury
Danger due to refrigerants
Avoiding placing children and vulnerable people at risk
Risk of suffocation
Damage
Weight
8 Intended use
Intended use
7 Environmental protection
Environmental protection
Packaging
Old appliances
: Warning
Children may become locked in the appliance and suffocate!
Caution!
Refrigerant and harmful gases may escape.
1. Remove the mains plug.
2. Sever the power cord.
3. Have the appliance disposed of professionally.
5 Installation and connection
Installation and connection
Contents of package
Technical specifications
Installing the appliance
Installation location
Permitted room temperature
Climatic category
Permitted room temperature
Cavity depth
Side by-side installation
Tips for saving energy
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
Note:
The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.
Installing the appliance
Note:
Caution!
Risk of burns!
Using the appliance
--------
Before using your appliance for the first time
1. Remove information material, adhesive tape and protective film.
2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 41
Electrical connection
Caution!
Note:
1. After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the compressor.
2. Connect the appliance via a correctly installed socket.
3. Connect the appliance to a socket near the appliance.
: Warning
Risk of electric shock!
* Getting to know your appliance
Getting to know your appliance
Appliance
Controls
Interior fittings
Shelf
Vario shelf
Vegetable container
Freezer tray
1. Pull the container out all the way.
2. Lift tray and remove.
Frozen food container
Storage compartment
Bottle holder
Ice cube tray
1. Fill the ice cube tray 3/4 full with water and place in the freezer compartment.
Note:
2. To loosen the ice cubes, twist the ice cube tray slightly or hold briefly under flowing water.
Ice pack
Note:
1 Operating the appliance
Operating the appliance
Switching on the appliance
1. Press the # button.
2. Press the alarm button.
3. Setting the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 34
Operating tips
Switching off and disconnecting the appliance
Switching off the appliance
Disconnecting the appliance
1. Press the # button.
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
3. Clean the appliance.
4. Leave the appliance open.
Setting the temperature
Recommended temperature
Refrigerator compartment
Cool-fresh compartment
Note:
Freezer compartment
Super cooling
Note:
Super freezing
Automatic super freezing
Note:
Manual super freezing
Note:
Holiday mode
M Alarm
Alarm
Door alarm
Temperature alarm
Caution!
Bacteria may develop during the thawing process and spoil the frozen food
Note:
Note:
U Refrigerator compartment
Refrigerator compartment
Note when storing food
Note the chill zones in the refrigerator compartment
Coldest zone
Warmest zone
Notes
T Cool-fresh compartment
Cool-fresh compartment
Vegetable container
Notes
Cool-fresh container
Storage times at 0 °C
W Freezer compartment
Freezer compartment
Freezing small amounts of food
Maximum freezing capacity
Prerequisites for max. freezing capacity
1. Approx. 24 hours before inserting fresh produce: switch on super freezing.
2. Take the container out of the freezer compartment and stack the food directly on the shelves and on the floor of the freezer compartment.
3. First fill the upper compartment with food. This is where the food will freeze most quickly.
4. If the top compartment is inadequate, store the remaining quantity in the compartment underneath starting at the front right side.
5. Freeze fresh food as close as possible to the side panels.
Fully utilising the freezer volume
Purchasing frozen food
Note when loading products
Freezing fresh food
Suitable for freezing
Not suitable for freezing
Packing frozen food
1. Place food in packaging.
2. Remove air.
3. Pack food airtight to prevent it from losing flavour and drying out.
4. Label packaging with contents and date of freezing.
Shelf life of frozen food at –18 °C
Freezer calendar
Thawing frozen food
Caution!
= Defrosting
Defrosting
Refrigerator compartment
Freezer compartment
D Cleaning
Cleaning
Caution!
Avoid damaging the appliance and the fittings.
1. Switch off the appliance.
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
3. Take out the food and store in a cool location.
4. If present: wait until the layer of frost has thawed.
5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
Caution!
6. Wipe door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.
7. Reconnect and switch on appliance and put in food.
Cleaning the equipment
Partition and vegetable container cover
Taking out the partition
Taking out the vegetable container cover
Inserting vegetable container cover and partition
1. Insert vegetable container cover.
2. Insert partition.
3. Insert glass plate.
Telescopic rails
Removing telescopic rails
1. Pull out telescopic rail.
2. Push lock in the direction of the arrow.
3. Detach telescopic rail from the rear pin.
4. Push telescopic rail together, push backwards above the rear pin and disengage.
Installing telescopic rails
1. Place the extended telescopic rail on the front pin.
2. Pull the telescopic rail forwards slightly until it engages.
3. Insert telescopic rail on the rear pin.
4. Push lock backwards.
l Odours
Odours
1. Switch off the appliance with the On/Off button #.
2. Take all food out of the appliance.
3. Clean the inside.~ "Cleaning" on page 41
4. Clean all packages.
5. Seal strong smelling food in order to avoid odours from forming.
6. Switch the appliance on again.
7. Store food in the appliance.
8. Check whether the formation of odours is still occurring after 24 hours.
9 Lighting
Lighting
> Noises
Noise
Normal noises
Note:
Preventing noises
3 Faults – what to do?
Faults – what to do?
Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself.
Temperature differs greatly from the set value.
Displays do not illuminate.
Display indicates “E…”.
A warning signal sounds and the alarm button is lit.
Display flashes, warning signal sounds and button alarm is lit.
Display flashes.
Appliance is not cooling, display and lighting are lit.
Automatic super freezing does not switch on.
It is too warm or too cold in the cool-fresh compartment.
1. Press and hold the refrigerator compartment super button until the display temperature refrigerator compartment flashes.
2. Press +/- button to change the setting.
--------
4 Customer service
Customer service
Appliance self-test
1. Switch off the appliance and wait 5 minutes.
2. Switch on the appliance.
3. Within the first 10 seconds, press and hold the freezer compartment super button for 3 ... 5 seconds until an audible signal sounds.
Repair order and advice on faults
Guarantee
fr Table des matières
fr Notice d'utilisation
( Consignes de sécurité 48
8 Conformité d'utilisation 51
7 Protection de l'environnement 51
5 Installation et branchement 52
* Présentation de l’appareil 56
1 Utilisation de l'appareil 58
M Alarme 61
U Compartiment réfrigérateur 61
T Compartiment fraîcheur 62
W Compartiment congélateur 63
= Dégivrer l’appareil 66
D Nettoyage 67
l Odeurs 68
9 Éclairage 68
> Bruits 68
3 Dérangements, Que faire si … 69
4 Service après-vente 71
( Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
À propos de cette notice
Risque d'explosion
Risque d’électrocution
Risque d'engelures provoquées par le froid
Risque de blessure
Risques dus au fluide frigorigène
Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
Risque d'étouffement
Dégâts matériels
Poids
Prescriptions-d’hygiène-alime ntaire
8 Conformité d'utilisation
Conformité d'utilisation
7 Protection de l'environnement
Protection de l'environnement
Emballage
Appareil usagé
: Mise en garde
Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier !
Attention !
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
1. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
2. Tranchez le cordon de raccordement au secteur.
3. Faites éliminer l'appareil professionnellement.
5 Installation et branchement
Installation et branchement
Étendue des fournitures
Données techniques
Installer l’appareil
Lieu d’installation
Température ambiante admissible
Catégorie climatique
Température ambiante admissible
Profondeur de niche
Installation side-by-side
Economies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
Remarque :
L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
Installer l’appareil
Remarque :
Attention !
Risque de brûlures !
Utilisation de l'appareil
--------
Avant la première utilisation
1. Enlever les supports d'information, puis retirer les bandes adhésives et le film protecteur.
2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 67
Raccordement électrique
Attention !
Remarque :
1. Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.
2. Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.
3. Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil.
: Mise en garde
Risque d’électrocution !
* Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
Appareil
Eléments de commande
Équipement
Clayette
Clayette rétractable (Vario)
Bac à légumes
Bac à produits congelés
1. Tirez le tiroir jusqu'en butée.
2. Soulevez le bac et sortez-le.
Bac à produits congelés
Rangement
Porte-bouteilles
Bac à glaçons
1. Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur.
Remarque :
2. Pour enlever les glaçons du bac, passez-le brièvement sous l’eau du robinet ou déformez légèrement le bac.
Accumulateur de froid
Remarque :
1 Utilisation de l'appareil
Utilisation de l'appareil
Mettre l'appareil sous tension
1. Appuyez sur la touche #.
2. Appuyez sur la touche alarm.
3. Réglez la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 59
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
Arrêt et remisage de l’appareil
Éteindre l'appareil
Remisage de l’appareil
1. Appuyez sur la touche #.
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
3. Nettoyez l'appareil.
4. Laissez l'appareil ouvert.
Régler la température
Température recommandée
Compartiment réfrigérateur
Compartiment fraîcheur
Remarque :
Compartiment congélateur
Super-réfrigération
Remarque :
Supercongélation
Supercongélation automatique
Remarque :
Supercongélation manuelle
Remarque :
Mode Vacances
M Alarme
Alarme
Alarme de porte
Alarme de température
Attention !
Pendant la décongélation, des bactéries peuvent apparaître et altérer les aliments congelés.
Remarque :
Remarque :
U Compartiment réfrigérateur
Compartiment réfrigérateur
Consignes de rangement
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
Zone la plus froide
Zone la moins froide
Remarques
T Compartiment fraîcheur
Compartiment fraîcheur
Bac à légumes
Remarques
Bac fraîcheur
Durées de stockage à 0 °C
W Compartiment congélateur
Compartiment congélateur
Congeler une petite quantité d'aliments
Capacité de congélation maximale
Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale
1. 24 heures environ avant de ranger des produits frais : activez la supercongélation.
2. Retirez le récipient du compartiment congélateur et déposez les produits alimentaires directement sur les clayettes et le fond du compartiment congélateur.
3. Commencez par garnir le compartiment supérieur avec des produits alimentaires. C'est là qu'ils seront congelés à cœur le plus rapidement.
4. Si le compartiment supérieur ne suffit pas, stockez la quantité restante dans le compartiment situé en dessous, en commençant du côté avant droit.
5. Faites congelez les produits alimentaires frais le plus près possible des parois latérales.
Utiliser l’intégralité du volume de congélation
Achats de produits surgelés
Attention lors de rangement
Congélation de produits frais
Vont au congélateur
Ne vont pas au congélateur
Emballer les surgelés
1. Placez les aliments dans l’emballage.
2. Presser pour chasser l’air.
3. Fermez hermétiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sèchent pas.
4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation.
Durée de conservation du produit congelé à –18 °C
Calendrier de congélation
Décongélation des produits
Attention !
= Dégivrer l’appareil
Dégivrer l’appareil
Compartiment réfrigération
Compartiment congélateur
D Nettoyage
Nettoyage
Attention !
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
1. Mettre l'appareil hors tension.
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
4. Si présente : Attendez que la couche de givre ait fondu.
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
Attention !
6. Essuyez le joint de porte avec de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon pour le sécher.
7. Rebranchez l'appareil, allumez-le et rangez les produits alimentaires.
Nettoyage des accessoires
Plaque séparatrice et couvercle du bac à légumes
Extraire la cloison séparatrice
Retirer le couvercle du bac à légumes
Mettre en place le couvercle du bac à légumes et la cloison séparatrice
1. Mettez en place le couvercle du bac à légumes.
2. Mettez en place la cloison séparatrice.
3. Mettez en place la plaque en verre.
Rails de sortie
Déposer les rails de sortie
1. Extrayez le rail de sortie.
2. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche.
3. Détachez le rail de sortie du goujon arrière.
4. Comprimez le rail de sortie télescopique, poussez-le en arrière au dessus du goujon arrière puis décrantez-le.
Incorporer les rails de sortie
1. Posez le rail de sortie déployé sur le goujon avant.
2. Tirez légèrement le rail de sortie en avant pour le faire encranter.
3. Mettez le rail de sortie en place contre le goujon arrière.
4. Poussez le dispositif de verrouillage vers l’arrière.
l Odeurs
Odeurs
1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt #.
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
3. Nettoyer l'intérieur de l'appareil.~ "Nettoyage" à la page 67
4. Nettoyer tous les emballages.
5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
6. Rallumez l’appareil.
7. Rangez les produits alimentaires.
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
9 Éclairage
Éclairage
> Bruits
Bruits
Bruits normaux
Remarque :
Éviter la génération de bruits
3 Dérangements, Que faire si …
Dérangements, Que faire si …
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
La température dévie fortement par rapport au réglage.
Aucun voyant ne s’allume.
L’affichage indique E....
Une alarme sonore retentit et la touche alarm s'allume.
Le voyant clignote, une alarme sonore retentit et la touche alarm s'allume.
L'affichage clignote.
L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés.
La supercongélation automatique ne s'active pas.
Le compartiment fraîcheur est trop chaud ou trop froid.
1. Appuyer sur la touche super compartiment réfrigérateur et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que l'affichage de température du compartiment réfrigérateur clignote.
2. Appuyer sur la touche +/- pour modifier le réglage.
--------
4 Service après-vente
Service après-vente
Autodiagnostic de l’appareil
1. Éteignez l’appareil et attendez 5 minutes.
2. Mettez l’appareil sous tension.
3. Dans les 10 premières secondes, appuyez sur la touche super du compartiment congélation pendant 3 ... 5 secondes et maintenez-la enfoncée jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
Conseils et réparations
Garantie
it Indice
it Istruzioni per l’uso
( Istruzioni di sicurezza 74
8 Uso corretto 76
7 Tutela dell'ambiente 76
5 Installazione e allacciamento 77
* Conoscere l'apparecchio 80
1 Utilizzare l'apparecchio 82
M Allarme 84
U Frigorifero 85
T Vano a 0 °C 86
W Congelatore 87
= Sbrinamento 90
D Pulizia 90
l Odori 91
9 Illuminazione 91
> Rumori 91
3 Guasti, Che fare se? 92
4 Servizio di assistenza clienti 94
( Istruzioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Su questo libretto d'istruzioni
Pericolo di esplosione
Pericolo di scossa elettrica
Pericolo di ustioni da freddo
Pericolo di lesioni
Pericoli da refrigerante
Evitare pericoli a bambini e persone a rischio
Pericolo di asfissia
Danni materiali
Peso
8 Uso corretto
Uso corretto
7 Tutela dell'ambiente
Tutela dell'ambiente
Imballaggio
Apparecchio dismesso
: Avviso
I bambini possono restare imprigionati nell'apparecchio e soffocare!
Attenzione!
Possibile fuoruscita di refrigerante e gas dannosi.
1. Staccare la spina di alimentazione.
2. Troncare il cavo di allacciamento alla rete.
3. Fare smaltire l'apparecchio a regola d'arte.
5 Installazione e allacciamento
Installazione e allacciamento
Contenuto della confezione
Dati tecnici
Installazione dell'apparecchio
Luogo d’installazione
Temperatura ambiente ammessa
Classe climatica
Temperatura ambiente ammessa
Profondità della nicchia
Installazione side-by-side
Risparmio energetico
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Avvertenza:
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio.
Installazione dell'apparecchio
Avvertenza:
Attenzione!
Pericolo di scottature!
Uso dell'apparecchio
--------
Prima del primo utilizzo
1. Prelevare il materiale informativo e rimuovere il nastro adesivo e la pellicola protettiva.
2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 90
Allacciamento elettrico
Attenzione!
Avvertenza:
1. Per evitare danni al compressore, dopo l'installazione dell'apparecchio attendere almeno 1 ora prima di collegarlo.
2. Collegare l'apparecchio tramite una presa elettrica installata a norma.
3. Collegare l'apparecchio ad una presa elettrica in prossimità dell'apparecchio.
: Avviso
Pericolo di scossa elettrica!
* Conoscere l'apparecchio
Conoscere l'apparecchio
Apparecchio
Elementi di comando
Caratteristiche
Ripiano
Ripiano variabile
Cassetto per verdure
Vassoio surgelati
1. estrarre il cassetto fino a battuta.
2. Sollevare il vassoio e rimuoverlo.
Cassetto surgelati
Balconcino
Fermabottiglie
Vaschetta del ghiaccio
1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per 3/4 con acqua e inserirla nel congelatore.
Avvertenza:
2. Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevemente la vaschetta sotto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
Accumulatori del freddo
Avvertenza:
1 Utilizzare l'apparecchio
Utilizzare l'apparecchio
Accensione dell’apparecchio
1. Premere il tasto #.
2. Premere il tasto alarm.
3. Regolare la temperatura desiderata. ~ "Impostazione della temperatura" a pagina 83
Istruzioni per il funzionamento
Spegnere e mettere fuori servizio l’apparecchio
Spegnimento dell’apparecchio
Mettere fuori servizio l’apparecchio
1. Premere il tasto #.
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
3. Pulire l’apparecchio.
4. Lasciare aperto l’apparecchio.
Impostazione della temperatura
Temperatura consigliata
Frigorifero
Vano a 0 °C
Avvertenza:
Congelatore
Super-raffreddamento
Avvertenza:
Super-congelamento
Super-congelamento automatico
Avvertenza:
Super-congelamento manuale
Avvertenza:
Modo Vacanza
M Allarme
Allarme
Allarme porta
Allarme temperatura
Attenzione!
Durante lo scongelamento possono svilupparsi batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi
Avvertenza:
Avvertenza:
U Frigorifero
Frigorifero
Tenere presente nella conservazione
Considerare le zone fredde nel frigorifero
La zona più fredda
Zona meno fredda
Note
T Vano a 0 °C
Vano a 0 °C
Cassetto per verdure
Avvertenze
Cassetto a 0 °C
Tempi di conservazione a 0 °C
W Congelatore
Congelatore
Congelare piccole quantità di alimenti
Massima capacità di congelamento
Condizioni per la max. capacità di congelamento
1. Circa 24 ore prima di introdurre prodotti freschi: accendere il super-congelamento.
2. Togliere i contenitori dal congelatore e accumulare gli alimenti direttamente sui ripiani e sul fondo del congelatore.
3. Riempire con gli alimenti prima il primo scomparto superiore. Qui essi vengono completamente congelati nel modo più rapido.
4. Se lo scomparto superiore non è sufficiente, conservare la quantità restante nello scomparto sottostante iniziando da avanti a destra.
5. Congelare gli alimenti freschi possibilmente vicino alle pareti laterali.
Sfruttare interamente il volume utile
Acquisto di alimenti surgelati
Tenere presente nella sistemazione
Congelamento di alimenti freschi
Sono idonei per il congelamento
Non sono idonei per il congelamento
Confezionamento di alimenti surgelati
1. Introdurre l’alimento nella confezione.
2. Fare uscire l’aria.
3. Chiudere le confezioni a tenuta d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto o possano essiccarsi.
4. Scrivere sulla confezione il contenuto e la data di congelamento.
Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C
Calendario di congelamento
Scongelamento di alimenti congelati
Attenzione!
= Sbrinamento
Sbrinamento
Frigorifero
Congelatore
D Pulizia
Pulizia
Attenzione!
Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
1. Spegnere l’apparecchio.
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
4. Se presente: attendere che lo strato di brina si sia sciolto.
5. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente saponata.
Attenzione!
6. Strofinare la guarnizione della porta con acqua pura e asciugarla accuratamente.
7. Collegare di nuovo l'apparecchio, accenderlo e introdurre gli alimenti.
Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio
Ripiano di separazione e coperchio del cassetto per verdure
Rimozione del ripiano di separazione
Estrazione del coperchio del cassetto per verdure
Inserimento del coperchio del cassetto per verdure e del ripiano di separazione
1. Inserire il coperchio del cassetto per verdure.
2. Inserire il ripiano di separazione.
3. Inserire la lastra di vetro.
Guide telescopiche
Smontaggio delle guide telescopiche
1. Estrarre la guida telescopica.
2. Spingere il fermo nella direzione della freccia.
3. Sganciare la guida telescopica dal perno posteriore.
4. Richiudere la guida telescopica, spingerla all’interno sopra il perno posteriore ed incastrarla.
Montaggio delle guide telescopiche
1. Appoggiare la guida completamente estratta sul perno anteriore.
2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, tirare la guida leggermente in avanti.
3. Innestare la guida telescopica nel perno posteriore.
4. Spingere il fermo verso il fondo.
l Odori
Odori
1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento #.
2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
3. Pulire il vano interno.~ "Pulizia" a pagina 90
4. Pulire tutte le confezioni.
5. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
6. Accendere di nuovo l'apparecchio.
7. Inserire gli alimenti.
8. Dopo 24 ore controllare se si è di nuovo sviluppato odore.
9 Illuminazione
Illuminazione
> Rumori
Rumori
Rumori normali
Avvertenza:
Evitare i rumori
3 Guasti, Che fare se?
Guasti, Che fare se?
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento.
La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
Tutte le spie spente.
Il display indica E….
Viene emesso un segnale acustico e il tasto alarm si accende.
Il display lampeggia, viene emesso un segnale acustico e il pulsante alarm è acceso.
L'indicatore lampeggia.
L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
Il super-congelamento automatico non si attiva.
Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo.
1. Premere il tasto super del frigorifero e tenerlo premuto finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non lampeggia.
2. Premere il tasto +/- per modificare l'impostazione.
--------
4 Servizio di assistenza clienti
Servizio di assistenza clienti
Autotest dell’apparecchio
1. Spegnere l’apparecchio ed attendere 5 minuti.
2. Accendere l'apparecchio.
3. Entro i primi 10 secondi tenere premuto il tasto super del congelatore per 3 - 5 secondi, finché non viene emesso un segnale acustico.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
Garanzia
nl Inhoud
nl Gebruiksaanwijzing
( Veiligheidsvoorschriften 97
8 Correct gebruik van het apparaat 99
7 Milieubescherming 99
5 Installeren en aansluiten 100
* Het apparaat leren kennen 103
1 Apparaat bedienen 105
M Alarm 107
U Koelvak 108
T Verskoelruimte 109
W Vriesvak 110
= Ontdooien 112
D Schoonmaken 112
l Luchtjes 114
9 Verlichting 114
> Geluiden 114
3 Storingen, wat te doen? 115
4 Servicedienst 117
( Veiligheidsvoorschriften
Veiligheidsvoorschriften
Over deze gebruiksaanwijzing
Kans op explosie
Gevaar voor een elektrische schok
Verbrandingsgevaar door kou
Risico op letsel
Gevaren door of van het koelmiddel
Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen
Kans op stikken
Materiële schade
Gewicht
8 Correct gebruik van het apparaat
Bestemming van het apparaat
7 Milieubescherming
Milieubescherming
Verpakking
Oude apparaten
: Waarschuwing
Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken!
Attentie!
Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen.
1. Stekker uit het stopcontact halen.
2. Aansluitsnoer doorknippen.
3. Apparaat op deskundige wijze laten afvoeren.
5 Installeren en aansluiten
Installeren en aansluiten
Inhoud van de verpakking
Technische gegevens
Apparaat installeren
De juiste opstelplaats
Toegestane omgevingstemperatuur
Klimaatklasse
Toegestane omgevingstemperatuur
Nisdiepte
Side-by-side- opstelling
Energie besparen
Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.
Aanwijzing:
De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat.
Apparaat installeren
Aanwijzing:
Attentie!
Gevaar voor verbranding!
Gebruik van het apparaat
--------
Voor het eerste gebruik
1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.
2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 112
Elektrische aansluiting
Attentie!
Aanwijzing:
1. Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van de compressor te voorkomen.
2. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact.
3. Sluit het apparaat aan op een stopcontact in de buurt van het apparaat.
: Waarschuwing
Gevaar voor een elektrische schok!
* Het apparaat leren kennen
Het apparaat leren kennen
Apparaat
Bedieningselementen
Uitrusting
Legplateau
Varioplateau
Groentelade
Diepvriesschaal
1. Lade tot de aanslag eruit trekken.
2. Schaal optillen en verwijderen.
Diepvrieslade
Voorraadvakken
Flessenhouder
IJsbakje
1. Het ijsbakje voor 3/4 met water vullen en in het vriesvak zetten zetten.
Aanwijzing:
2. Om de ijsblokjes los te maken: het ijsbakje iets verbuigen of kort onder stromend water houden.
Koude-accu
Aanwijzing:
1 Apparaat bedienen
Apparaat bedienen
Apparaat inschakelen
1. Toets # indrukken.
2. Toets alarm indrukken.
3. De gewenste temperatuur instellen. ~ "Temperatuur instellen" op pagina 106
Opmerkingen bij/voor het gebruik
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
Apparaat uitschakelen
Apparaat buiten werking stellen
1. Toets # indrukken.
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
3. Apparaat schoonmaken.
4. Apparat open laten.
Temperatuur instellen
Aanbevolen temperatuur
Koelvak
Verskoelruimte
Aanwijzing:
Vriesvak
Superkoelen
Aanwijzing:
Supervriezen
Automatisch supervriezen
Aanwijzing:
Handmatig supervriezen
Aanwijzing:
Vakantiemodus
M Alarm
Alarm
Deuralarm
Temperatuuralarm
Attentie!
Bij het ontdooien kan bacterievorming optreden en kunnen de diepvrieswaren bederven
Aanwijzing:
Aanwijzing:
U Koelvak
Koelvak
In acht nemen bij het bewaren
Let op de koudezones in het koelvak
Koudste zone
Warmste zone
Opmerkingen
T Verskoelruimte
Verskoelruimte
Groentelade
Aanwijzingen
Verskoellade
Bewaartijden bij 0 °C
W Vriesvak
Vriesvak
Kleinere hoeveelheden levensmiddelen invriezen
Maximaal invriesvermogen
Voorwaarden voor max. invriesvermogen
1. Circa 24 uur voordat u verse waar inruimt: supervriezen inschakelen.
2. Houders uit het vriesvak nemen en de levensmiddelen rechtstreeks op de legplateaus en de vriesvakbodem stapelen.
3. Eerst het bovenste vak vullen met levensmiddelen. Daar worden ze het snelst diepgevroren.
4. Wanneer het bovenste vak niet groot genoeg is, de resterende hoeveelheid inruimen in het vak eronder, te beginnen rechts vooraan.
5. Verse levensmiddelen zo dicht mogelijk bij de zijwanden invriezen.
Vriesvermogen volledig benutten
Diepvriesproducten inkopen
Attentie bij het inruimen
Verse levensmiddelen invriezen
Geschikt voor invriezen
Niet geschikt om in te vriezen
Diepvrieswaren verpakken
1. Levensmiddelen in de verpakking leggen.
2. Lucht eruit drukken.
3. Verpakking luchtdicht afsluiten om te voorkomen dat de levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen.
4. Vermeld op de pakjes inhoud en invriesdatum.
Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C
Diepvrieskalender
Ontdooien van diepvrieswaren
Attentie!
= Ontdooien
Ontdooien
Koelvak
Vriesvak
D Schoonmaken
Schoonmaken
Attentie!
Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden.
1. Apparaat uitschakelen.
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
3. Levensmiddelen verwijderen en op een koele plaats bewaren.
4. Indien aanwezig: Wachten tot de rijplaag is ontdooid.
5. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel.
Attentie!
6. Deurafdichting afvegen met schoon water en goed afdrogen.
7. Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen inruimen.
Schoonmaken van het interieur
Scheidingsplaat en afdekking groentelade
Scheidingsplaat verwijderen
Afdekking van de groentelade verwijderen
Afdekking van de groentelade en scheidingsplaat aanbrengen
1. Afdekking van de groentelade aanbrengen.
2. Scheidingsplaat aanbrengen.
3. Glasplaat aanbrengen.
Uittrekbare rails
Uittrekbare rails demonteren
1. De rail uittrekken.
2. Vergrendeling in de richting van de pijl schuiven.
3. Uittrekbare rail losmaken van de achterste pen.
4. Uittrekbare rail in elkaar schuiven, boven de achterste pen naar achteren schuiven en ontgrendelen.
Uittrekbare rails monteren
1. Uittrekbare rail in uitgetrokken toestand op de voorste pen zetten.
2. Uittrekbare rail om vast te klikken iets naar voren trekken.
3. Uittrekbare rail op de achterste pen erin zetten.
4. Vergrendeling naar achteren schuiven.
l Luchtjes
Luchtjes
1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets #.
2. Alle levensmiddelen uit het apparaat halen.
3. De binnenruimte reinigen.~ "Schoonmaken" op pagina 112
4. Alle verpakkingen reinigen.
5. Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen.
6. Apparaat weer inschakelen.
7. Levensmiddelen inruimen.
8. Na 24 uur controleren of er opnieuw luchtjes zijn ontstaan.
9 Verlichting
Verlichting
> Geluiden
Geluiden
Normale geluiden
Aanwijzing:
Voorkomen van geluiden
3 Storingen, wat te doen?
Storingen, wat te doen?
Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt.
De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
Geen enkele indicatie brandt.
De indicatie geeft E... aan.
Er klinkt een alarmsignaal en toets alarm brandt.
De indicatie knippert, het alarmsignaal klinkt en toets alarm brandt.
Indicatie brandt.
Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
Automatisch supervriezen schakelt niet in.
Het is te warm of koud in het verskoelvak.
1. Toets super Vriesvak indrukken en ingedrukt houden totdat de indicatie Temperatuur koelvak knippert.
2. Toets +/- indrukken om de instelling te wijzigen.
--------
4 Servicedienst
Servicedienst
Zelftest apparaat
1. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten.
2. Apparaat inschakelen.
3. Binnen de eerste 10 seconden de toets super Vriesvak gedurende 3 ... 5 seconden indrukken en ingedrukt houden tot er een geluidssignaal klinkt.
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
Garantie
!
"
-
*8001082163*
Page 120/126
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 11589732_ki86fpf30g.pdf
File size: 3.26 MB
File Language: English
Pages: 126
Author: Siemens
File created: 2018-03-01
Published: 2021-08-10
Updated: 2023-06-10
Download File
Table of Contents
×
Kühl- und Gefrierkombination
1
Fridge-freezer
1
Réfrigérateur / Congélateur combiné
1
Combinazione frigorifero / congelatore
1
Koel-/diepvriescombinatie
1
KI86F....
1
de Inhaltsverzeichnis
2
de Gebrauchsanleitung
2
( Sicherheitshinweise 4
2
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
2
7 Umweltschutz 6
2
5 Aufstellen und Anschließen 7
2
* Gerät kennenlernen 10
2
1 Gerät bedienen 12
2
M Alarm 14
2
U Kühlfach 14
2
T Frischkühlfach 15
2
W Gefrierfach 16
2
= Abtauen 18
2
D Reinigen 19
2
l Gerüche 20
2
9 Beleuchtung 20
2
> Geräusche 20
2
3 Störungen, was tun? 21
3
4 Kundendienst 23
3
( Sicherheitshinweise
4
Sicherheitshinweise
4
Zu dieser Anleitung
4
Explosionsgefahr
4
Stromschlaggefahr
4
Verbrennungsgefahr durch Kälte
5
Verletzungsgefahr
5
Gefahren durch Kältemittel
5
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
5
Erstickungsgefahr
5
Sachschäden
6
Gewicht
6
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
7 Umweltschutz
6
Umweltschutz
6
Verpackung
6
Altgerät
6
: Warnung
6
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken!
6
Achtung!
6
Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
6
1. Netzstecker ziehen.
6
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
6
3. Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
6
5 Aufstellen und Anschließen
7
Aufstellen und Anschließen
7
Lieferumfang
7
Technische Daten
7
Gerät aufstellen
7
Aufstellort
7
Zulässige Raumtemperatur
7
Klimaklasse
7
Zulässige Raumtemperatur
7
Nischentiefe
7
Side by side Aufstellung
7
Energie sparen
8
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
8
Hinweis:
8
Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
8
Gerät aufstellen
8
Hinweis:
8
Achtung!
8
Verbrennungsgefahr!
8
Gerät nutzen
8
--------
9
Vor dem ersten Gebrauch
9
1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.
9
2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 19
9
Elektrischer Anschluss
9
Achtung!
9
Hinweis:
9
1. Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.
9
2. Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
9
3. Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen.
9
: Warnung
9
Stromschlaggefahr!
9
* Gerät kennenlernen
10
Gerät kennenlernen
10
Gerät
10
Bedienelemente
10
Ausstattung
10
Ablage
10
Vario-Ablage
11
Gemüsebehälter
11
Gefriergutschale
11
1. Behälter bis zum Anschlag herausziehen.
11
2. Schale anheben und herausnehmen.
11
Gefriergutbehälter
11
Absteller
11
Flaschenhalter
11
Eisschale
11
1. Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen und in das Gefrierfach stellen.
11
Hinweis:
11
2. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.
11
Kälteakku
11
Hinweis:
11
1 Gerät bedienen
12
Gerät bedienen
12
Gerät einschalten
12
1. Taste # drücken.
12
2. Taste alarm drücken.
12
3. Die gewünschte Temperatur einstellen. ~ "Temperatur einstellen" auf Seite 12
12
Hinweise zum Betrieb
12
Gerät ausschalten und stilllegen
12
Gerät ausschalten
12
Gerät stilllegen
12
1. Taste # drücken.
12
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
12
3. Gerät reinigen.
12
4. Gerät offen lassen.
12
Temperatur einstellen
12
Empfohlene Temperatur
12
Kühlfach
12
Frischkühlfach
12
Hinweis:
12
Gefrierfach
12
Super-Kühlen
13
Hinweis:
13
Super-Gefrieren
13
Automatisches Super-Gefrieren
13
Hinweis:
13
Manuelles Super-Gefrieren
13
Hinweis:
13
Urlaubsmodus
13
M Alarm
14
Alarm
14
Türalarm
14
Temperaturalarm
14
Achtung!
14
Beim Auftauen können Bakterien entstehen und das Gefriergut kann verderben
14
Hinweis:
14
Hinweis:
14
U Kühlfach
14
Kühlfach
14
Beim Einlagern beachten
14
Kältezonen im Kühlfach beachten
15
Kälteste Zone
15
Wärmste Zone
15
Hinweise
15
T Frischkühlfach
15
Frischkühlfach
15
Gemüsebehälter
15
Hinweise
15
Frischkühlbehälter
15
Lagerzeiten bei 0 °C
16
W Gefrierfach
16
Gefrierfach
16
Kleinere Lebensmittelmenge einfrieren
16
Maximales Gefriervermögen
16
Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen
16
1. Circa 24 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen: Super-Gefrieren einschalten.
16
2. Behälter aus dem Gefrierfach nehmen und die Lebensmittel direkt auf den Ablagen und dem Gefrierfachboden stapeln.
16
3. Zuerst das oberste Fach mit Lebensmitteln füllen. Dort werden sie am schnellsten durchgefroren.
16
4. Wenn das oberste Fach nicht ausreicht, die verbleibende Menge im darunterliegenden Fach von vorne rechts beginnend lagern.
17
5. Frische Lebensmittel möglichst dicht an den Seitenwänden einfrieren.
17
Gefriervolumen vollständig nutzen
17
Tiefkühlkost einkaufen
17
Beim Einordnen beachten
17
Frische Lebensmittel einfrieren
17
Zum Einfrieren geeignet
17
Zum Einfrieren nicht geeignet
17
Gefriergut verpacken
18
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
18
2. Luft herausdrücken.
18
3. Verpackung luftdicht verschließen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
18
4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.
18
Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C
18
Gefrierkalender
18
Gefriergut auftauen
18
Achtung!
18
= Abtauen
18
Abtauen
18
Kühlfach
18
Gefrierfach
18
D Reinigen
19
Reinigen
19
Achtung!
19
Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.
19
1. Gerät ausschalten.
19
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
19
3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
19
4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
19
5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
19
Achtung!
19
6. Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und gründlich trocken reiben.
19
7. Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebensmittel einlegen.
19
Ausstattung reinigen
19
Trennplatte und Abdeckung Gemüsebehälter
19
Trennplatte herausnehmen
19
Abdeckung Gemüsebehälter herausnehmen
19
Abdeckung Gemüsebehälter und Trennplatte einsetzen
19
1. Abdeckung Gemüsebehälter einsetzen.
19
2. Trennplatte einsetzen.
19
3. Glasplatte einsetzen.
19
Auszugsschienen
19
Auszugsschienen ausbauen
19
1. Auszugsschiene herausziehen.
19
2. Verriegelung in Pfeilrichtung schieben.
19
3. Auszugsschiene vom hinteren Bolzen lösen.
19
4. Auszugsschiene zusammenschieben, oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten.
19
Auszugsschienen einbauen
19
1. Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf den vorderen Bolzen setzen.
19
2. Auszugsschiene zum Einrasten leicht nach vorne ziehen.
19
3. Auszugsschiene am hinteren Bolzen einsetzen.
19
4. Verriegelung nach hinten schieben.
19
l Gerüche
20
Gerüche
20
1. Gerät mit Ein/Aus-Taste # ausschalten.
20
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
20
3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 19
20
4. Alle Verpackungen reinigen.
20
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.
20
6. Gerät wieder einschalten.
20
7. Lebensmittel einordnen.
20
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
20
9 Beleuchtung
20
Beleuchtung
20
> Geräusche
20
Geräusche
20
Normale Geräusche
20
Hinweis:
20
Geräusche vermeiden
20
3 Störungen, was tun?
21
Störungen, was tun?
21
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.
21
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
21
Keine Anzeige leuchtet.
21
Anzeige zeigt E... an.
21
Ein Warnton ertönt und die Taste alarm leuchtet.
21
Anzeige blinkt, Warnton ertönt und Taste alarm leuchtet.
21
Anzeige blinkt.
22
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
22
Automatisches Super-Gefrieren schaltet sich nicht ein.
22
Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt.
22
1. Taste super Kühlfach drücken und gedrückt halten bis die Anzeige Temperatur Kühlfach blinkt.
22
2. Taste +/- drücken um die Einstellung zu verändern.
22
--------
22
4 Kundendienst
23
Kundendienst
23
Geräte-Selbsttest
23
1. Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.
23
2. Gerät einschalten.
23
3. Innerhalb der ersten 10 Sekunden die Taste super Gefrierfach für 3 ... 5 Sekunden drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt.
23
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
23
Garantie
23
en Table of contents
24
en User manual
24
( Safety instructions 26
24
8 Intended use 28
24
7 Environmental protection 28
24
5 Installation and connection 28
24
* Getting to know your appliance 32
24
1 Operating the appliance 34
24
M Alarm 36
24
U Refrigerator compartment 36
24
T Cool-fresh compartment 37
24
W Freezer compartment 38
24
= Defrosting 40
24
D Cleaning 41
24
l Odours 42
25
9 Lighting 42
25
> Noises 42
25
3 Faults – what to do? 43
25
4 Customer service 45
25
( Safety instructions
26
Safety instructions
26
About these instructions
26
Risk of explosion
26
Risk of electric shock
26
Risk of cold burns
26
Risk of injury
26
Danger due to refrigerants
27
Avoiding placing children and vulnerable people at risk
27
Risk of suffocation
27
Damage
27
Weight
27
8 Intended use
28
Intended use
28
7 Environmental protection
28
Environmental protection
28
Packaging
28
Old appliances
28
: Warning
28
Children may become locked in the appliance and suffocate!
28
Caution!
28
Refrigerant and harmful gases may escape.
28
1. Remove the mains plug.
28
2. Sever the power cord.
28
3. Have the appliance disposed of professionally.
28
5 Installation and connection
28
Installation and connection
28
Contents of package
28
Technical specifications
29
Installing the appliance
29
Installation location
29
Permitted room temperature
29
Climatic category
29
Permitted room temperature
29
Cavity depth
29
Side by-side installation
29
Tips for saving energy
30
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
30
Note:
30
The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.
30
Installing the appliance
30
Note:
30
Caution!
30
Risk of burns!
30
Using the appliance
30
--------
31
Before using your appliance for the first time
31
1. Remove information material, adhesive tape and protective film.
31
2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 41
31
Electrical connection
31
Caution!
31
Note:
31
1. After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the compressor.
31
2. Connect the appliance via a correctly installed socket.
31
3. Connect the appliance to a socket near the appliance.
31
: Warning
31
Risk of electric shock!
31
* Getting to know your appliance
32
Getting to know your appliance
32
Appliance
32
Controls
32
Interior fittings
32
Shelf
32
Vario shelf
33
Vegetable container
33
Freezer tray
33
1. Pull the container out all the way.
33
2. Lift tray and remove.
33
Frozen food container
33
Storage compartment
33
Bottle holder
33
Ice cube tray
33
1. Fill the ice cube tray 3/4 full with water and place in the freezer compartment.
33
Note:
33
2. To loosen the ice cubes, twist the ice cube tray slightly or hold briefly under flowing water.
33
Ice pack
33
Note:
33
1 Operating the appliance
34
Operating the appliance
34
Switching on the appliance
34
1. Press the # button.
34
2. Press the alarm button.
34
3. Setting the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 34
34
Operating tips
34
Switching off and disconnecting the appliance
34
Switching off the appliance
34
Disconnecting the appliance
34
1. Press the # button.
34
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
34
3. Clean the appliance.
34
4. Leave the appliance open.
34
Setting the temperature
34
Recommended temperature
34
Refrigerator compartment
34
Cool-fresh compartment
34
Note:
34
Freezer compartment
34
Super cooling
35
Note:
35
Super freezing
35
Automatic super freezing
35
Note:
35
Manual super freezing
35
Note:
35
Holiday mode
35
M Alarm
36
Alarm
36
Door alarm
36
Temperature alarm
36
Caution!
36
Bacteria may develop during the thawing process and spoil the frozen food
36
Note:
36
Note:
36
U Refrigerator compartment
36
Refrigerator compartment
36
Note when storing food
36
Note the chill zones in the refrigerator compartment
37
Coldest zone
37
Warmest zone
37
Notes
37
T Cool-fresh compartment
37
Cool-fresh compartment
37
Vegetable container
37
Notes
37
Cool-fresh container
37
Storage times at 0 °C
38
W Freezer compartment
38
Freezer compartment
38
Freezing small amounts of food
38
Maximum freezing capacity
38
Prerequisites for max. freezing capacity
38
1. Approx. 24 hours before inserting fresh produce: switch on super freezing.
38
2. Take the container out of the freezer compartment and stack the food directly on the shelves and on the floor of the freezer compartment.
38
3. First fill the upper compartment with food. This is where the food will freeze most quickly.
38
4. If the top compartment is inadequate, store the remaining quantity in the compartment underneath starting at the front right side.
39
5. Freeze fresh food as close as possible to the side panels.
39
Fully utilising the freezer volume
39
Purchasing frozen food
39
Note when loading products
39
Freezing fresh food
39
Suitable for freezing
39
Not suitable for freezing
39
Packing frozen food
40
1. Place food in packaging.
40
2. Remove air.
40
3. Pack food airtight to prevent it from losing flavour and drying out.
40
4. Label packaging with contents and date of freezing.
40
Shelf life of frozen food at –18 °C
40
Freezer calendar
40
Thawing frozen food
40
Caution!
40
= Defrosting
40
Defrosting
40
Refrigerator compartment
40
Freezer compartment
40
D Cleaning
41
Cleaning
41
Caution!
41
Avoid damaging the appliance and the fittings.
41
1. Switch off the appliance.
41
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
41
3. Take out the food and store in a cool location.
41
4. If present: wait until the layer of frost has thawed.
41
5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
41
Caution!
41
6. Wipe door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.
41
7. Reconnect and switch on appliance and put in food.
41
Cleaning the equipment
41
Partition and vegetable container cover
41
Taking out the partition
41
Taking out the vegetable container cover
41
Inserting vegetable container cover and partition
41
1. Insert vegetable container cover.
41
2. Insert partition.
41
3. Insert glass plate.
41
Telescopic rails
41
Removing telescopic rails
41
1. Pull out telescopic rail.
41
2. Push lock in the direction of the arrow.
41
3. Detach telescopic rail from the rear pin.
41
4. Push telescopic rail together, push backwards above the rear pin and disengage.
41
Installing telescopic rails
41
1. Place the extended telescopic rail on the front pin.
41
2. Pull the telescopic rail forwards slightly until it engages.
41
3. Insert telescopic rail on the rear pin.
41
4. Push lock backwards.
41
l Odours
42
Odours
42
1. Switch off the appliance with the On/Off button #.
42
2. Take all food out of the appliance.
42
3. Clean the inside.~ "Cleaning" on page 41
42
4. Clean all packages.
42
5. Seal strong smelling food in order to avoid odours from forming.
42
6. Switch the appliance on again.
42
7. Store food in the appliance.
42
8. Check whether the formation of odours is still occurring after 24 hours.
42
9 Lighting
42
Lighting
42
> Noises
42
Noise
42
Normal noises
42
Note:
42
Preventing noises
42
3 Faults – what to do?
43
Faults – what to do?
43
Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself.
43
Temperature differs greatly from the set value.
43
Displays do not illuminate.
43
Display indicates “E…”.
43
A warning signal sounds and the alarm button is lit.
43
Display flashes, warning signal sounds and button alarm is lit.
43
Display flashes.
44
Appliance is not cooling, display and lighting are lit.
44
Automatic super freezing does not switch on.
44
It is too warm or too cold in the cool-fresh compartment.
44
1. Press and hold the refrigerator compartment super button until the display temperature refrigerator compartment flashes.
44
2. Press +/- button to change the setting.
44
--------
44
4 Customer service
45
Customer service
45
Appliance self-test
45
1. Switch off the appliance and wait 5 minutes.
45
2. Switch on the appliance.
45
3. Within the first 10 seconds, press and hold the freezer compartment super button for 3 ... 5 seconds until an audible signal sounds.
45
Repair order and advice on faults
45
Guarantee
45
fr Table des matières
46
fr Notice d'utilisation
46
( Consignes de sécurité 48
46
8 Conformité d'utilisation 51
46
7 Protection de l'environnement 51
46
5 Installation et branchement 52
46
* Présentation de l’appareil 56
46
1 Utilisation de l'appareil 58
46
M Alarme 61
46
U Compartiment réfrigérateur 61
46
T Compartiment fraîcheur 62
46
W Compartiment congélateur 63
46
= Dégivrer l’appareil 66
46
D Nettoyage 67
46
l Odeurs 68
47
9 Éclairage 68
47
> Bruits 68
47
3 Dérangements, Que faire si … 69
47
4 Service après-vente 71
47
( Consignes de sécurité
48
Consignes de sécurité
48
À propos de cette notice
48
Risque d'explosion
48
Risque d’électrocution
48
Risque d'engelures provoquées par le froid
49
Risque de blessure
49
Risques dus au fluide frigorigène
49
Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
49
Risque d'étouffement
50
Dégâts matériels
50
Poids
50
Prescriptions-d’hygiène-alime ntaire
50
8 Conformité d'utilisation
51
Conformité d'utilisation
51
7 Protection de l'environnement
51
Protection de l'environnement
51
Emballage
51
Appareil usagé
52
: Mise en garde
52
Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier !
52
Attention !
52
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
52
1. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
52
2. Tranchez le cordon de raccordement au secteur.
52
3. Faites éliminer l'appareil professionnellement.
52
5 Installation et branchement
52
Installation et branchement
52
Étendue des fournitures
52
Données techniques
52
Installer l’appareil
53
Lieu d’installation
53
Température ambiante admissible
53
Catégorie climatique
53
Température ambiante admissible
53
Profondeur de niche
53
Installation side-by-side
53
Economies d’énergie
54
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
54
Remarque :
54
L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
54
Installer l’appareil
54
Remarque :
54
Attention !
54
Risque de brûlures !
54
Utilisation de l'appareil
55
--------
55
Avant la première utilisation
56
1. Enlever les supports d'information, puis retirer les bandes adhésives et le film protecteur.
56
2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 67
56
Raccordement électrique
56
Attention !
56
Remarque :
56
1. Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.
56
2. Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.
56
3. Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil.
56
: Mise en garde
56
Risque d’électrocution !
56
* Présentation de l’appareil
56
Présentation de l’appareil
56
Appareil
57
Eléments de commande
57
Équipement
57
Clayette
57
Clayette rétractable (Vario)
57
Bac à légumes
57
Bac à produits congelés
58
1. Tirez le tiroir jusqu'en butée.
58
2. Soulevez le bac et sortez-le.
58
Bac à produits congelés
58
Rangement
58
Porte-bouteilles
58
Bac à glaçons
58
1. Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur.
58
Remarque :
58
2. Pour enlever les glaçons du bac, passez-le brièvement sous l’eau du robinet ou déformez légèrement le bac.
58
Accumulateur de froid
58
Remarque :
58
1 Utilisation de l'appareil
58
Utilisation de l'appareil
58
Mettre l'appareil sous tension
58
1. Appuyez sur la touche #.
58
2. Appuyez sur la touche alarm.
58
3. Réglez la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 59
58
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
59
Arrêt et remisage de l’appareil
59
Éteindre l'appareil
59
Remisage de l’appareil
59
1. Appuyez sur la touche #.
59
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
59
3. Nettoyez l'appareil.
59
4. Laissez l'appareil ouvert.
59
Régler la température
59
Température recommandée
59
Compartiment réfrigérateur
59
Compartiment fraîcheur
59
Remarque :
59
Compartiment congélateur
59
Super-réfrigération
60
Remarque :
60
Supercongélation
60
Supercongélation automatique
60
Remarque :
60
Supercongélation manuelle
60
Remarque :
60
Mode Vacances
60
M Alarme
61
Alarme
61
Alarme de porte
61
Alarme de température
61
Attention !
61
Pendant la décongélation, des bactéries peuvent apparaître et altérer les aliments congelés.
61
Remarque :
61
Remarque :
61
U Compartiment réfrigérateur
61
Compartiment réfrigérateur
61
Consignes de rangement
62
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
62
Zone la plus froide
62
Zone la moins froide
62
Remarques
62
T Compartiment fraîcheur
62
Compartiment fraîcheur
62
Bac à légumes
62
Remarques
63
Bac fraîcheur
63
Durées de stockage à 0 °C
63
W Compartiment congélateur
63
Compartiment congélateur
63
Congeler une petite quantité d'aliments
64
Capacité de congélation maximale
64
Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale
64
1. 24 heures environ avant de ranger des produits frais : activez la supercongélation.
64
2. Retirez le récipient du compartiment congélateur et déposez les produits alimentaires directement sur les clayettes et le fond du compartiment congélateur.
64
3. Commencez par garnir le compartiment supérieur avec des produits alimentaires. C'est là qu'ils seront congelés à cœur le plus rapidement.
64
4. Si le compartiment supérieur ne suffit pas, stockez la quantité restante dans le compartiment situé en dessous, en commençant du côté avant droit.
64
5. Faites congelez les produits alimentaires frais le plus près possible des parois latérales.
64
Utiliser l’intégralité du volume de congélation
64
Achats de produits surgelés
65
Attention lors de rangement
65
Congélation de produits frais
65
Vont au congélateur
65
Ne vont pas au congélateur
65
Emballer les surgelés
66
1. Placez les aliments dans l’emballage.
66
2. Presser pour chasser l’air.
66
3. Fermez hermétiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sèchent pas.
66
4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation.
66
Durée de conservation du produit congelé à –18 °C
66
Calendrier de congélation
66
Décongélation des produits
66
Attention !
66
= Dégivrer l’appareil
66
Dégivrer l’appareil
66
Compartiment réfrigération
66
Compartiment congélateur
66
D Nettoyage
67
Nettoyage
67
Attention !
67
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
67
1. Mettre l'appareil hors tension.
67
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
67
3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
67
4. Si présente : Attendez que la couche de givre ait fondu.
67
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
67
Attention !
67
6. Essuyez le joint de porte avec de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon pour le sécher.
67
7. Rebranchez l'appareil, allumez-le et rangez les produits alimentaires.
67
Nettoyage des accessoires
67
Plaque séparatrice et couvercle du bac à légumes
67
Extraire la cloison séparatrice
67
Retirer le couvercle du bac à légumes
67
Mettre en place le couvercle du bac à légumes et la cloison séparatrice
67
1. Mettez en place le couvercle du bac à légumes.
67
2. Mettez en place la cloison séparatrice.
67
3. Mettez en place la plaque en verre.
67
Rails de sortie
67
Déposer les rails de sortie
67
1. Extrayez le rail de sortie.
67
2. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche.
67
3. Détachez le rail de sortie du goujon arrière.
67
4. Comprimez le rail de sortie télescopique, poussez-le en arrière au dessus du goujon arrière puis décrantez-le.
67
Incorporer les rails de sortie
68
1. Posez le rail de sortie déployé sur le goujon avant.
68
2. Tirez légèrement le rail de sortie en avant pour le faire encranter.
68
3. Mettez le rail de sortie en place contre le goujon arrière.
68
4. Poussez le dispositif de verrouillage vers l’arrière.
68
l Odeurs
68
Odeurs
68
1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt #.
68
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
68
3. Nettoyer l'intérieur de l'appareil.~ "Nettoyage" à la page 67
68
4. Nettoyer tous les emballages.
68
5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
68
6. Rallumez l’appareil.
68
7. Rangez les produits alimentaires.
68
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
68
9 Éclairage
68
Éclairage
68
> Bruits
68
Bruits
68
Bruits normaux
68
Remarque :
68
Éviter la génération de bruits
68
3 Dérangements, Que faire si …
69
Dérangements, Que faire si …
69
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
69
La température dévie fortement par rapport au réglage.
69
Aucun voyant ne s’allume.
69
L’affichage indique E....
69
Une alarme sonore retentit et la touche alarm s'allume.
69
Le voyant clignote, une alarme sonore retentit et la touche alarm s'allume.
69
L'affichage clignote.
70
L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés.
70
La supercongélation automatique ne s'active pas.
70
Le compartiment fraîcheur est trop chaud ou trop froid.
70
1. Appuyer sur la touche super compartiment réfrigérateur et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que l'affichage de température du compartiment réfrigérateur clignote.
70
2. Appuyer sur la touche +/- pour modifier le réglage.
70
--------
70
4 Service après-vente
71
Service après-vente
71
Autodiagnostic de l’appareil
71
1. Éteignez l’appareil et attendez 5 minutes.
71
2. Mettez l’appareil sous tension.
71
3. Dans les 10 premières secondes, appuyez sur la touche super du compartiment congélation pendant 3 ... 5 secondes et maintenez-la enfoncée jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
71
Conseils et réparations
71
Garantie
71
it Indice
72
it Istruzioni per l’uso
72
( Istruzioni di sicurezza 74
72
8 Uso corretto 76
72
7 Tutela dell'ambiente 76
72
5 Installazione e allacciamento 77
72
* Conoscere l'apparecchio 80
72
1 Utilizzare l'apparecchio 82
72
M Allarme 84
72
U Frigorifero 85
72
T Vano a 0 °C 86
72
W Congelatore 87
72
= Sbrinamento 90
72
D Pulizia 90
72
l Odori 91
73
9 Illuminazione 91
73
> Rumori 91
73
3 Guasti, Che fare se? 92
73
4 Servizio di assistenza clienti 94
73
( Istruzioni di sicurezza
74
Istruzioni di sicurezza
74
Su questo libretto d'istruzioni
74
Pericolo di esplosione
74
Pericolo di scossa elettrica
74
Pericolo di ustioni da freddo
75
Pericolo di lesioni
75
Pericoli da refrigerante
75
Evitare pericoli a bambini e persone a rischio
75
Pericolo di asfissia
75
Danni materiali
76
Peso
76
8 Uso corretto
76
Uso corretto
76
7 Tutela dell'ambiente
76
Tutela dell'ambiente
76
Imballaggio
76
Apparecchio dismesso
76
: Avviso
76
I bambini possono restare imprigionati nell'apparecchio e soffocare!
76
Attenzione!
76
Possibile fuoruscita di refrigerante e gas dannosi.
76
1. Staccare la spina di alimentazione.
76
2. Troncare il cavo di allacciamento alla rete.
76
3. Fare smaltire l'apparecchio a regola d'arte.
76
5 Installazione e allacciamento
77
Installazione e allacciamento
77
Contenuto della confezione
77
Dati tecnici
77
Installazione dell'apparecchio
77
Luogo d’installazione
77
Temperatura ambiente ammessa
77
Classe climatica
77
Temperatura ambiente ammessa
77
Profondità della nicchia
78
Installazione side-by-side
78
Risparmio energetico
78
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
78
Avvertenza:
78
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio.
78
Installazione dell'apparecchio
78
Avvertenza:
78
Attenzione!
78
Pericolo di scottature!
78
Uso dell'apparecchio
79
--------
79
Prima del primo utilizzo
80
1. Prelevare il materiale informativo e rimuovere il nastro adesivo e la pellicola protettiva.
80
2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 90
80
Allacciamento elettrico
80
Attenzione!
80
Avvertenza:
80
1. Per evitare danni al compressore, dopo l'installazione dell'apparecchio attendere almeno 1 ora prima di collegarlo.
80
2. Collegare l'apparecchio tramite una presa elettrica installata a norma.
80
3. Collegare l'apparecchio ad una presa elettrica in prossimità dell'apparecchio.
80
: Avviso
80
Pericolo di scossa elettrica!
80
* Conoscere l'apparecchio
80
Conoscere l'apparecchio
80
Apparecchio
81
Elementi di comando
81
Caratteristiche
81
Ripiano
81
Ripiano variabile
81
Cassetto per verdure
81
Vassoio surgelati
81
1. estrarre il cassetto fino a battuta.
81
2. Sollevare il vassoio e rimuoverlo.
81
Cassetto surgelati
82
Balconcino
82
Fermabottiglie
82
Vaschetta del ghiaccio
82
1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per 3/4 con acqua e inserirla nel congelatore.
82
Avvertenza:
82
2. Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevemente la vaschetta sotto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
82
Accumulatori del freddo
82
Avvertenza:
82
1 Utilizzare l'apparecchio
82
Utilizzare l'apparecchio
82
Accensione dell’apparecchio
82
1. Premere il tasto #.
82
2. Premere il tasto alarm.
82
3. Regolare la temperatura desiderata. ~ "Impostazione della temperatura" a pagina 83
82
Istruzioni per il funzionamento
82
Spegnere e mettere fuori servizio l’apparecchio
83
Spegnimento dell’apparecchio
83
Mettere fuori servizio l’apparecchio
83
1. Premere il tasto #.
83
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
83
3. Pulire l’apparecchio.
83
4. Lasciare aperto l’apparecchio.
83
Impostazione della temperatura
83
Temperatura consigliata
83
Frigorifero
83
Vano a 0 °C
83
Avvertenza:
83
Congelatore
83
Super-raffreddamento
83
Avvertenza:
83
Super-congelamento
84
Super-congelamento automatico
84
Avvertenza:
84
Super-congelamento manuale
84
Avvertenza:
84
Modo Vacanza
84
M Allarme
84
Allarme
84
Allarme porta
84
Allarme temperatura
85
Attenzione!
85
Durante lo scongelamento possono svilupparsi batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi
85
Avvertenza:
85
Avvertenza:
85
U Frigorifero
85
Frigorifero
85
Tenere presente nella conservazione
85
Considerare le zone fredde nel frigorifero
86
La zona più fredda
86
Zona meno fredda
86
Note
86
T Vano a 0 °C
86
Vano a 0 °C
86
Cassetto per verdure
86
Avvertenze
86
Cassetto a 0 °C
86
Tempi di conservazione a 0 °C
87
W Congelatore
87
Congelatore
87
Congelare piccole quantità di alimenti
87
Massima capacità di congelamento
87
Condizioni per la max. capacità di congelamento
87
1. Circa 24 ore prima di introdurre prodotti freschi: accendere il super-congelamento.
87
2. Togliere i contenitori dal congelatore e accumulare gli alimenti direttamente sui ripiani e sul fondo del congelatore.
87
3. Riempire con gli alimenti prima il primo scomparto superiore. Qui essi vengono completamente congelati nel modo più rapido.
88
4. Se lo scomparto superiore non è sufficiente, conservare la quantità restante nello scomparto sottostante iniziando da avanti a destra.
88
5. Congelare gli alimenti freschi possibilmente vicino alle pareti laterali.
88
Sfruttare interamente il volume utile
88
Acquisto di alimenti surgelati
88
Tenere presente nella sistemazione
88
Congelamento di alimenti freschi
88
Sono idonei per il congelamento
88
Non sono idonei per il congelamento
89
Confezionamento di alimenti surgelati
89
1. Introdurre l’alimento nella confezione.
89
2. Fare uscire l’aria.
89
3. Chiudere le confezioni a tenuta d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto o possano essiccarsi.
89
4. Scrivere sulla confezione il contenuto e la data di congelamento.
89
Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C
89
Calendario di congelamento
89
Scongelamento di alimenti congelati
89
Attenzione!
89
= Sbrinamento
90
Sbrinamento
90
Frigorifero
90
Congelatore
90
D Pulizia
90
Pulizia
90
Attenzione!
90
Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
90
1. Spegnere l’apparecchio.
90
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
90
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
90
4. Se presente: attendere che lo strato di brina si sia sciolto.
90
5. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente saponata.
90
Attenzione!
90
6. Strofinare la guarnizione della porta con acqua pura e asciugarla accuratamente.
90
7. Collegare di nuovo l'apparecchio, accenderlo e introdurre gli alimenti.
90
Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio
90
Ripiano di separazione e coperchio del cassetto per verdure
90
Rimozione del ripiano di separazione
90
Estrazione del coperchio del cassetto per verdure
90
Inserimento del coperchio del cassetto per verdure e del ripiano di separazione
90
1. Inserire il coperchio del cassetto per verdure.
90
2. Inserire il ripiano di separazione.
90
3. Inserire la lastra di vetro.
90
Guide telescopiche
91
Smontaggio delle guide telescopiche
91
1. Estrarre la guida telescopica.
91
2. Spingere il fermo nella direzione della freccia.
91
3. Sganciare la guida telescopica dal perno posteriore.
91
4. Richiudere la guida telescopica, spingerla all’interno sopra il perno posteriore ed incastrarla.
91
Montaggio delle guide telescopiche
91
1. Appoggiare la guida completamente estratta sul perno anteriore.
91
2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, tirare la guida leggermente in avanti.
91
3. Innestare la guida telescopica nel perno posteriore.
91
4. Spingere il fermo verso il fondo.
91
l Odori
91
Odori
91
1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento #.
91
2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
91
3. Pulire il vano interno.~ "Pulizia" a pagina 90
91
4. Pulire tutte le confezioni.
91
5. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
91
6. Accendere di nuovo l'apparecchio.
91
7. Inserire gli alimenti.
91
8. Dopo 24 ore controllare se si è di nuovo sviluppato odore.
91
9 Illuminazione
91
Illuminazione
91
> Rumori
91
Rumori
91
Rumori normali
91
Avvertenza:
91
Evitare i rumori
91
3 Guasti, Che fare se?
92
Guasti, Che fare se?
92
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento.
92
La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
92
Tutte le spie spente.
92
Il display indica E….
92
Viene emesso un segnale acustico e il tasto alarm si accende.
92
Il display lampeggia, viene emesso un segnale acustico e il pulsante alarm è acceso.
92
L'indicatore lampeggia.
93
L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
93
Il super-congelamento automatico non si attiva.
93
Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo.
93
1. Premere il tasto super del frigorifero e tenerlo premuto finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non lampeggia.
93
2. Premere il tasto +/- per modificare l'impostazione.
93
--------
93
4 Servizio di assistenza clienti
94
Servizio di assistenza clienti
94
Autotest dell’apparecchio
94
1. Spegnere l’apparecchio ed attendere 5 minuti.
94
2. Accendere l'apparecchio.
94
3. Entro i primi 10 secondi tenere premuto il tasto super del congelatore per 3 - 5 secondi, finché non viene emesso un segnale acustico.
94
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
94
Garanzia
94
nl Inhoud
95
nl Gebruiksaanwijzing
95
( Veiligheidsvoorschriften 97
95
8 Correct gebruik van het apparaat 99
95
7 Milieubescherming 99
95
5 Installeren en aansluiten 100
95
* Het apparaat leren kennen 103
95
1 Apparaat bedienen 105
95
M Alarm 107
95
U Koelvak 108
95
T Verskoelruimte 109
95
W Vriesvak 110
95
= Ontdooien 112
95
D Schoonmaken 112
95
l Luchtjes 114
96
9 Verlichting 114
96
> Geluiden 114
96
3 Storingen, wat te doen? 115
96
4 Servicedienst 117
96
( Veiligheidsvoorschriften
97
Veiligheidsvoorschriften
97
Over deze gebruiksaanwijzing
97
Kans op explosie
97
Gevaar voor een elektrische schok
97
Verbrandingsgevaar door kou
98
Risico op letsel
98
Gevaren door of van het koelmiddel
98
Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen
98
Kans op stikken
99
Materiële schade
99
Gewicht
99
8 Correct gebruik van het apparaat
99
Bestemming van het apparaat
99
7 Milieubescherming
99
Milieubescherming
99
Verpakking
99
Oude apparaten
99
: Waarschuwing
99
Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken!
99
Attentie!
100
Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen.
100
1. Stekker uit het stopcontact halen.
100
2. Aansluitsnoer doorknippen.
100
3. Apparaat op deskundige wijze laten afvoeren.
100
5 Installeren en aansluiten
100
Installeren en aansluiten
100
Inhoud van de verpakking
100
Technische gegevens
100
Apparaat installeren
100
De juiste opstelplaats
100
Toegestane omgevingstemperatuur
100
Klimaatklasse
100
Toegestane omgevingstemperatuur
100
Nisdiepte
101
Side-by-side- opstelling
101
Energie besparen
101
Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.
101
Aanwijzing:
101
De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat.
101
Apparaat installeren
101
Aanwijzing:
101
Attentie!
101
Gevaar voor verbranding!
101
Gebruik van het apparaat
102
--------
102
Voor het eerste gebruik
102
1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.
102
2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 112
102
Elektrische aansluiting
102
Attentie!
102
Aanwijzing:
102
1. Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van de compressor te voorkomen.
103
2. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact.
103
3. Sluit het apparaat aan op een stopcontact in de buurt van het apparaat.
103
: Waarschuwing
103
Gevaar voor een elektrische schok!
103
* Het apparaat leren kennen
103
Het apparaat leren kennen
103
Apparaat
103
Bedieningselementen
104
Uitrusting
104
Legplateau
104
Varioplateau
104
Groentelade
104
Diepvriesschaal
104
1. Lade tot de aanslag eruit trekken.
104
2. Schaal optillen en verwijderen.
104
Diepvrieslade
104
Voorraadvakken
104
Flessenhouder
105
IJsbakje
105
1. Het ijsbakje voor 3/4 met water vullen en in het vriesvak zetten zetten.
105
Aanwijzing:
105
2. Om de ijsblokjes los te maken: het ijsbakje iets verbuigen of kort onder stromend water houden.
105
Koude-accu
105
Aanwijzing:
105
1 Apparaat bedienen
105
Apparaat bedienen
105
Apparaat inschakelen
105
1. Toets # indrukken.
105
2. Toets alarm indrukken.
105
3. De gewenste temperatuur instellen. ~ "Temperatuur instellen" op pagina 106
105
Opmerkingen bij/voor het gebruik
105
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
106
Apparaat uitschakelen
106
Apparaat buiten werking stellen
106
1. Toets # indrukken.
106
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
106
3. Apparaat schoonmaken.
106
4. Apparat open laten.
106
Temperatuur instellen
106
Aanbevolen temperatuur
106
Koelvak
106
Verskoelruimte
106
Aanwijzing:
106
Vriesvak
106
Superkoelen
106
Aanwijzing:
106
Supervriezen
106
Automatisch supervriezen
106
Aanwijzing:
106
Handmatig supervriezen
107
Aanwijzing:
107
Vakantiemodus
107
M Alarm
107
Alarm
107
Deuralarm
107
Temperatuuralarm
107
Attentie!
107
Bij het ontdooien kan bacterievorming optreden en kunnen de diepvrieswaren bederven
107
Aanwijzing:
107
Aanwijzing:
108
U Koelvak
108
Koelvak
108
In acht nemen bij het bewaren
108
Let op de koudezones in het koelvak
108
Koudste zone
108
Warmste zone
108
Opmerkingen
108
T Verskoelruimte
109
Verskoelruimte
109
Groentelade
109
Aanwijzingen
109
Verskoellade
109
Bewaartijden bij 0 °C
109
W Vriesvak
110
Vriesvak
110
Kleinere hoeveelheden levensmiddelen invriezen
110
Maximaal invriesvermogen
110
Voorwaarden voor max. invriesvermogen
110
1. Circa 24 uur voordat u verse waar inruimt: supervriezen inschakelen.
110
2. Houders uit het vriesvak nemen en de levensmiddelen rechtstreeks op de legplateaus en de vriesvakbodem stapelen.
110
3. Eerst het bovenste vak vullen met levensmiddelen. Daar worden ze het snelst diepgevroren.
110
4. Wanneer het bovenste vak niet groot genoeg is, de resterende hoeveelheid inruimen in het vak eronder, te beginnen rechts vooraan.
110
5. Verse levensmiddelen zo dicht mogelijk bij de zijwanden invriezen.
110
Vriesvermogen volledig benutten
110
Diepvriesproducten inkopen
111
Attentie bij het inruimen
111
Verse levensmiddelen invriezen
111
Geschikt voor invriezen
111
Niet geschikt om in te vriezen
111
Diepvrieswaren verpakken
111
1. Levensmiddelen in de verpakking leggen.
111
2. Lucht eruit drukken.
111
3. Verpakking luchtdicht afsluiten om te voorkomen dat de levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen.
111
4. Vermeld op de pakjes inhoud en invriesdatum.
111
Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C
112
Diepvrieskalender
112
Ontdooien van diepvrieswaren
112
Attentie!
112
= Ontdooien
112
Ontdooien
112
Koelvak
112
Vriesvak
112
D Schoonmaken
112
Schoonmaken
112
Attentie!
112
Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden.
112
1. Apparaat uitschakelen.
113
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
113
3. Levensmiddelen verwijderen en op een koele plaats bewaren.
113
4. Indien aanwezig: Wachten tot de rijplaag is ontdooid.
113
5. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel.
113
Attentie!
113
6. Deurafdichting afvegen met schoon water en goed afdrogen.
113
7. Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen inruimen.
113
Schoonmaken van het interieur
113
Scheidingsplaat en afdekking groentelade
113
Scheidingsplaat verwijderen
113
Afdekking van de groentelade verwijderen
113
Afdekking van de groentelade en scheidingsplaat aanbrengen
113
1. Afdekking van de groentelade aanbrengen.
113
2. Scheidingsplaat aanbrengen.
113
3. Glasplaat aanbrengen.
113
Uittrekbare rails
113
Uittrekbare rails demonteren
113
1. De rail uittrekken.
113
2. Vergrendeling in de richting van de pijl schuiven.
113
3. Uittrekbare rail losmaken van de achterste pen.
113
4. Uittrekbare rail in elkaar schuiven, boven de achterste pen naar achteren schuiven en ontgrendelen.
113
Uittrekbare rails monteren
113
1. Uittrekbare rail in uitgetrokken toestand op de voorste pen zetten.
113
2. Uittrekbare rail om vast te klikken iets naar voren trekken.
113
3. Uittrekbare rail op de achterste pen erin zetten.
113
4. Vergrendeling naar achteren schuiven.
113
l Luchtjes
114
Luchtjes
114
1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets #.
114
2. Alle levensmiddelen uit het apparaat halen.
114
3. De binnenruimte reinigen.~ "Schoonmaken" op pagina 112
114
4. Alle verpakkingen reinigen.
114
5. Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen.
114
6. Apparaat weer inschakelen.
114
7. Levensmiddelen inruimen.
114
8. Na 24 uur controleren of er opnieuw luchtjes zijn ontstaan.
114
9 Verlichting
114
Verlichting
114
> Geluiden
114
Geluiden
114
Normale geluiden
114
Aanwijzing:
114
Voorkomen van geluiden
114
3 Storingen, wat te doen?
115
Storingen, wat te doen?
115
Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt.
115
De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
115
Geen enkele indicatie brandt.
115
De indicatie geeft E... aan.
115
Er klinkt een alarmsignaal en toets alarm brandt.
115
De indicatie knippert, het alarmsignaal klinkt en toets alarm brandt.
115
Indicatie brandt.
116
Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
116
Automatisch supervriezen schakelt niet in.
116
Het is te warm of koud in het verskoelvak.
116
1. Toets super Vriesvak indrukken en ingedrukt houden totdat de indicatie Temperatuur koelvak knippert.
116
2. Toets +/- indrukken om de instelling te wijzigen.
116
--------
116
4 Servicedienst
117
Servicedienst
117
Zelftest apparaat
117
1. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten.
117
2. Apparaat inschakelen.
117
3. Binnen de eerste 10 seconden de toets super Vriesvak gedurende 3 ... 5 seconden indrukken en ingedrukt houden tot er een geluidssignaal klinkt.
117
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
117
Garantie
117
!
123
"
123
-
125
*8001082163*
126
Search:
×
Search