V-Tac VT-8415 15W LED Solar Ceiling Light

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • INSTALLATION INSTRUCTION - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Bulgarian, Croatian, Czech, Greek, Hungarian, Italian, Polish, Romanian) Read Online | Download pdf
VT-8415 photo

INSTALLATION INSTRUCTION

This is the main product document for model VT-8415.

The file format is pdf, 39 pages, you can download this manual here .

background
2
YEARS
WARRANTY
*
SOLAR BULKHEAD
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
TECHNICAL DATA
IP65
RATING
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions
carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any another
query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are trained and
ready to serve you at the best. The warranty is valid for 2 years from the date of purchase. The warranty does not apply
to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The company gives no warranty against damage
to any surface due to incorrect removal and installation of the product. The products are suitable for 10-12 Hours Daily
operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the warranty. This product is warranted for manufacturing
defects only.
WARNING!
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation.
2. Installation must be performed by a qualified person.
3. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life the whole luminaire
should be replaced.
4. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer
or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
5. Do not use solvents, petrol, etc.
Otherwise the light will be damaged.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTION
STEP 1
Remove the cover by twisting the diffuser
anti - clockwise and set aside. Carefully
remove the LED tray.
STEP 2
Hold the product in
place, mark & drill
the holes into the
wall then use
expansion screws
to fix the bulkhead
on the wall/ceiling.
Step 3
Install the LED tray on the fitting. Re-install
the cover by twisting the diffuser clockwise.
Ensure the fitting is properly installed.
STEP 5
Plug the twist after the twist cap.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
Step 4
Use 2 expansion
screws to fix the
solar panel on
the wall.
Note: the battery must be fully charged
before using 3-5 rainy days
INSTALLATION GUIDE:
MAINTENANCE &WARNING
1. Before installing please remove all the parts to check if all are in good condition or not.
2. The luminaire is connected to the solar panel against the sun light. Please makes sure
the solar panel is adjusted in correct angle in order to receive sunlight.
3. The remote control is designed with an operation distance of 8-15m.
4. The solar panel Angle must be adjusted in correct direction to receive sunlight.
5. Lamps cannot be installed in low-lying areas, so as not to soak.
6. Plug the male and female plugs and tighten the waterproof cap and install it.
7. After installation test the light using the remote control.
• Clean the light with a dry, lint-free cloth.
• Check the solar panel for dirt regularly. If dirt or is present remove it to guarantee
flawless function of the product.
• Especially during the winter, keep the product free from snow and ice.
• Confirm installation direction is correct (solar panel should be at top).
• Confirm no objects blocking the solar panel to receive sunlight.
• Keep away from fire.
• Don't immerse in the water.
Model
Solar
Panel
Lumens Beam Angle
Solar Panel
Dimension
Baery
Type
Charging
Time
Working
Time
Input
Power
Dimension
Installa�on
Height
4-6 Meters
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6Hours 10-12Hours
DC:3.2V
ø320x100mm
REMOTE CONTROL
PARTS INCLUDED
Solar Panel
Solar Bulkhead
5M Wire Length
Remote Control
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
Turn on the light
CCT Color Mode
5H: (The light will work
for 5hrs)
3H: (The light will work
for 3hrs)
8H: (The light will work
for 8hrs)
AUTO: (It will work continuously
no matter it is daytime or night)
Turn othe light
100% Brightness
50% Brightness
ENGLISH
background
2
YEARS
WARRANTY
*
SOLAR BULKHEAD
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
TECHNICAL DATA
IP65
RATING
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions
carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any another
query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are trained and
ready to serve you at the best. The warranty is valid for 2 years from the date of purchase. The warranty does not apply
to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The company gives no warranty against damage
to any surface due to incorrect removal and installation of the product. The products are suitable for 10-12 Hours Daily
operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the warranty. This product is warranted for manufacturing
defects only.
WARNING!
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation.
2. Installation must be performed by a qualified person.
3. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life the whole luminaire
should be replaced.
4. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer
or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
5. Do not use solvents, petrol, etc.
Otherwise the light will be damaged.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTION
STEP 1
Remove the cover by twisting the diffuser
anti - clockwise and set aside. Carefully
remove the LED tray.
STEP 2
Hold the product in
place, mark & drill
the holes into the
wall then use
expansion screws
to fix the bulkhead
on the wall/ceiling.
Step 3
Install the LED tray on the fitting. Re-install
the cover by twisting the diffuser clockwise.
Ensure the fitting is properly installed.
STEP 5
Plug the twist after the twist cap.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
Step 4
Use 2 expansion
screws to fix the
solar panel on
the wall.
Note: the battery must be fully charged
before using 3-5 rainy days
INSTALLATION GUIDE:
MAINTENANCE &WARNING
1. Before installing please remove all the parts to check if all are in good condition or not.
2. The luminaire is connected to the solar panel against the sun light. Please makes sure
the solar panel is adjusted in correct angle in order to receive sunlight.
3. The remote control is designed with an operation distance of 8-15m.
4. The solar panel Angle must be adjusted in correct direction to receive sunlight.
5. Lamps cannot be installed in low-lying areas, so as not to soak.
6. Plug the male and female plugs and tighten the waterproof cap and install it.
7. After installation test the light using the remote control.
• Clean the light with a dry, lint-free cloth.
• Check the solar panel for dirt regularly. If dirt or is present remove it to guarantee
flawless function of the product.
• Especially during the winter, keep the product free from snow and ice.
• Confirm installation direction is correct (solar panel should be at top).
• Confirm no objects blocking the solar panel to receive sunlight.
• Keep away from fire.
• Don't immerse in the water.
Model
Solar
Panel
Lumens Beam Angle
Solar Panel
Dimension
Baery
Type
Time
Working
Time
Input
Power
Dimension
Installa�on
Height
4-6 Meters
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6Hours 10-12Hours
DC:3.2V
ø320x100mm
REMOTE CONTROL
PARTS INCLUDED
Solar Panel
Solar Bulkhead
5M Wire Length
Remote Control
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
Turn on the light
CCT Color Mode
5H: (The light will work
for 5hrs)
3H: (The light will work
for 3hrs)
8H: (The light will work
for 8hrs)
AUTO: (It will work continuously
no matter it is daytime or night)
Turn othe light
100% Brightness
50% Brightness
ENGLISH
background
2
YEARS
WARRANTY
*
SOLAR BULKHEAD
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
TECHNICAL DATA
IP65
RATING
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions
carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any another
query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are trained and
ready to serve you at the best. The warranty is valid for 2 years from the date of purchase. The warranty does not apply
to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The company gives no warranty against damage
to any surface due to incorrect removal and installation of the product. The products are suitable for 10-12 Hours Daily
operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the warranty. This product is warranted for manufacturing
defects only.
WARNING!
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation.
2. Installation must be performed by a qualified person.
3. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life the whole luminaire
should be replaced.
4. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer
or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
5. Do not use solvents, petrol, etc.
Otherwise the light will be damaged.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTION
STEP 1
Remove the cover by twisting the diffuser
anti - clockwise and set aside. Carefully
remove the LED tray.
STEP 2
Hold the product in
place, mark & drill
the holes into the
wall then use
expansion screws
to fix the bulkhead
on the wall/ceiling.
Step 3
Install the LED tray on the fitting. Re-install
the cover by twisting the diffuser clockwise.
Ensure the fitting is properly installed.
STEP 5
Plug the twist after the twist cap.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
Step 4
Use 2 expansion
screws to fix the
solar panel on
the wall.
Note: the battery must be fully charged
before using 3-5 rainy days
INSTALLATION GUIDE:
MAINTENANCE &WARNING
1. Before installing please remove all the parts to check if all are in good condition or not.
2. The luminaire is connected to the solar panel against the sun light. Please makes sure
the solar panel is adjusted in correct angle in order to receive sunlight.
3. The remote control is designed with an operation distance of 8-15m.
4. The solar panel Angle must be adjusted in correct direction to receive sunlight.
5. Lamps cannot be installed in low-lying areas, so as not to soak.
6. Plug the male and female plugs and tighten the waterproof cap and install it.
7. After installation test the light using the remote control.
• Clean the light with a dry, lint-free cloth.
• Check the solar panel for dirt regularly. If dirt or is present remove it to guarantee
flawless function of the product.
• Especially during the winter, keep the product free from snow and ice.
• Confirm installation direction is correct (solar panel should be at top).
• Confirm no objects blocking the solar panel to receive sunlight.
• Keep away from fire.
• Don't immerse in the water.
Model
Solar
Panel
Lumens Beam Angle
Solar Panel
Dimension
Baery
Type
Charging
Time
Working
Time
Input
Power
Dimension
Installa�on
Height
4-6 Meters
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6Hours 10-12Hours
DC:3.2V
ø320x100mm
REMOTE CONTROL
PARTS INCLUDED
Solar Panel
Solar Bulkhead
5M Wire Length
Remote Control
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
Turn on the light
CCT Color Mode
5H: (The light will work
for 5hrs)
3H: (The light will work
for 3hrs)
8H: (The light will work
for 8hrs)
AUTO: (It will work continuously
no matter it is daytime or night)
Turn off the light
100% Brightness
50% Brightness
ENGLISH
background
СЛЪНЧЕВА ПРЕГРАДА
IP65
RATING
ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по
най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте
ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния
търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин.
Гаранцията е валидна за период от 2 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение
на щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване. Дружеството не предоставя гаранция
срещу щети по каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта. Продуктите
са подходящи за 10-12 часа експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 часа води до
обезсилване на гаранцията. Гаранцията за този продукт се дава само за производствени дефекти.
ВНИМАНИЕ
1. Моля прочетете настоящите инструкции и изключете захранването, преди да започнете монтажа.
2. Инсталация само от сертифициран електротехник
3. Светлинният източник на това осветително тяло не е сменяем; когато той достигне края на експлоатационния
си срок, трябва да се смени цялото осветително тяло.
4. Ако външният гъвкав кабел или кабел на този осветител е повреден, той трябва да бъде заменен
изключително от производителя или неговия сервизен агент или подобно квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
5. Не използвайте разтворители, нефтопродукти и т.н. В противен случай, ще повредите лампата.
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
СТЪПКА 1
Свалете капака, като завъртите дифузора
обратно на часовниковата стрелка, и го
оставете настрани. Внимателно свалете
LED поставката.
СТЪПКА 2:
Фиксирайте
продукта на място,
маркирайте и
пробийте отворите
в стената, след
което фиксирайте
подпората на
стена/таван с
дюбели.
СТЪПКА 3: Монтирайте LED поставката на
тялото. Поставете отново капака и
завъртете дифузора по часовниковата
стрелка. Уверете се, че тялото е монтирано
правилно.
СТЪПКА 5: Включете превключвателя
под капачето.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
СТЪПКА 4: С
помощта на 2
дюбела
фиксирайте
соларния панел
на стената.
Забележка: Батерията трябва да е напълно
заредена, преди да започнете работа, за
целта използвайте 3-5 дъждовни дни.
УКАЗАНИЯ ЗА МОНТАЖ:
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Преди да започнете монтажа, извадете всички части и ги проверете дали са в
добро състояние.
2. Осветителното тяло се свързва със соларния панел срещу слънцето. Уверете се, че
соларният панел е настроен на подходящ ъгъл, за да приема слънчевата светлина.
3. Дистанционното управление е проектирано за работно разстояние от 8-15m.
4. Ъгълът на соларния панел трябва да се регулира правилно, за да може да се
приема слънчева светлина.
5. Лампите не трябва да се монтират в ниски зони, за да не се намокрят.
6. Включете мъжкия и женския щепсел, затегнете влагозащитения капак и го
монтирайте.
7. След монтажа тествайте лампата, като използвате дистанционното управление.
Почистете лампата със суха, немъхеста кърпа.
Проверявайте редовно соларния панел за замърсяване. Ако той е замърсен, го
почистете, а да осигурите безпроблемно функциониране на продукта.
По-специално през зимата, не позволявайте по продукта да се натрупва сняг и
лед.
Уверете се, че монтажната посока е правилна (соларният панел трябва да е на
върха).
Уверете се, че никакви предмети не блокират приемането на слънчева светлина от
соларния панел.
Пазете продукта от огън.
Не го потапяйте във вода.
Модел
Соларен
панел
Лумени Ъгъл на лъча
Размер на
соларния
панел
Тип на
батерията
Време на
зареждане
Време на
работа
Електроз
ахранване
Размер
Монтажна
височина
4-6 метра
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6Hours
10-12 часа DC:3.2V
ø320x100mm
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
ВКЛЮЧЕНИ ЧАСТИ
Соларен панел Соларна подпора
Кабел с дължина
5 метра
Дистанционно
управление
Включете лампата.
CCT цветови режим
5ч: (Лампата ще
работи 5 часа)
3ч: (Лампата ще
работи 3 часа)
8ч: (Лампата ще
работи 8 часа)
Автоматичен: (Лампата ще работи
непрекъснато, независимо от това
дали е ден или нощ)
Изключване на лампата
100% яркост
50% яркост
BULGARIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Тази маркировка указва, че този
продукт не трябва да бъде депониран
заедно с други битови отпадъци.
background
СЛЪНЧЕВА ПРЕГРАДА
IP65
RATING
ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по
най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте
ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния
търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин.
Гаранцията е валидна за период от 2 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение
на щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване. Дружеството не предоставя гаранция
срещу щети по каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта. Продуктите
са подходящи за 10-12 часа експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 часа води до
обезсилване на гаранцията. Гаранцията за този продукт се дава само за производствени дефекти.
ВНИМАНИЕ
1. Моля прочетете настоящите инструкции и изключете захранването, преди да започнете монтажа.
2. Инсталация само от сертифициран електротехник
3. Светлинният източник на това осветително тяло не е сменяем; когато той достигне края на експлоатационния
си срок, трябва да се смени цялото осветително тяло.
4. Ако външният гъвкав кабел или кабел на този осветител е повреден, той трябва да бъде заменен
изключително от производителя или неговия сервизен агент или подобно квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
5. Не използвайте разтворители, нефтопродукти и т.н. В противен случай, ще повредите лампата.
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
СТЪПКА 1
Свалете капака, като завъртите дифузора
обратно на часовниковата стрелка, и го
оставете настрани. Внимателно свалете
LED поставката.
СТЪПКА 2:
Фиксирайте
продукта на място,
маркирайте и
пробийте отворите
в стената, след
което фиксирайте
подпората на
стена/таван с
дюбели.
СТЪПКА 3: Монтирайте LED поставката на
тялото. Поставете отново капака и
завъртете дифузора по часовниковата
стрелка. Уверете се, че тялото е монтирано
правилно.
СТЪПКА 5: Включете превключвателя
под капачето.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
СТЪПКА 4: С
помощта на 2
дюбела
фиксирайте
соларния панел
на стената.
Забележка: Батерията трябва да е напълно
заредена, преди да започнете работа, за
целта използвайте 3-5 дъждовни дни.
УКАЗАНИЯ ЗА МОНТАЖ:
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Преди да започнете монтажа, извадете всички части и ги проверете дали са в
добро състояние.
2. Осветителното тяло се свързва със соларния панел срещу слънцето. Уверете се, че
соларният панел е настроен на подходящ ъгъл, за да приема слънчевата светлина.
3. Дистанционното управление е проектирано за работно разстояние от 8-15m.
4. Ъгълът на соларния панел трябва да се регулира правилно, за да може да се
приема слънчева светлина.
5. Лампите не трябва да се монтират в ниски зони, за да не се намокрят.
6. Включете мъжкия и женския щепсел, затегнете влагозащитения капак и го
монтирайте.
7. След монтажа тествайте лампата, като използвате дистанционното управление.
Почистете лампата със суха, немъхеста кърпа.
Проверявайте редовно соларния панел за замърсяване. Ако той е замърсен, го
почистете, а да осигурите безпроблемно функциониране на продукта.
По-специално през зимата, не позволявайте по продукта да се натрупва сняг и
лед.
Уверете се, че монтажната посока е правилна (соларният панел трябва да е на
върха).
Уверете се, че никакви предмети не блокират приемането на слънчева светлина от
соларния панел.
Пазете продукта от огън.
Не го потапяйте във вода.
Модел
Соларен
панел
Лумени Ъгъл на лъча
Размер на
соларния
панел
Тип на
батерията
Време на
зареждане
Време на
работа
Електроз
ахранване
Размер
Монтажна
височина
4-6 метра
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6Hours
10-12 часа DC:3.2V
ø320x100mm
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
ВКЛЮЧЕНИ ЧАСТИ
Соларен панел Соларна подпора
Кабел с дължина
5 метра
Дистанционно
управление
Включете лампата.
CCT цветови режим
5ч: (Лампата ще
работи 5 часа)
3ч: (Лампата ще
работи 3 часа)
8ч: (Лампата ще
работи 8 часа)
Автоматичен: (Лампата ще работи
непрекъснато, независимо от това
дали е ден или нощ)
Изключване на лампата
100% яркост
50% яркост
BULGARIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Тази маркировка указва, че този
продукт не трябва да бъде депониран
заедно с други битови отпадъци.
background
СЛЪНЧЕВА ПРЕГРАДА
IP65
RATING
ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по
най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте
ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния
търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин.
Гаранцията е валидна за период от 2 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение
на щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване. Дружеството не предоставя гаранция
срещу щети по каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта. Продуктите
са подходящи за 10-12 часа експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 часа води до
обезсилване на гаранцията. Гаранцията за този продукт се дава само за производствени дефекти.
ВНИМАНИЕ
1. Моля прочетете настоящите инструкции и изключете захранването, преди да започнете монтажа.
2. Инсталация само от сертифициран електротехник
3. Светлинният източник на това осветително тяло не е сменяем; когато той достигне края на експлоатационния
си срок, трябва да се смени цялото осветително тяло.
4. Ако външният гъвкав кабел или кабел на този осветител е повреден, той трябва да бъде заменен
изключително от производителя или неговия сервизен агент или подобно квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
5. Не използвайте разтворители, нефтопродукти и т.н. В противен случай, ще повредите лампата.
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
СТЪПКА 1
Свалете капака, като завъртите дифузора
обратно на часовниковата стрелка, и го
оставете настрани. Внимателно свалете
LED поставката.
СТЪПКА 2:
Фиксирайте
продукта на място,
маркирайте и
пробийте отворите
в стената, след
което фиксирайте
подпората на
стена/таван с
дюбели.
СТЪПКА 3: Монтирайте LED поставката на
тялото. Поставете отново капака и
завъртете дифузора по часовниковата
стрелка. Уверете се, че тялото е монтирано
правилно.
СТЪПКА 5: Включете превключвателя
под капачето.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
СТЪПКА 4: С
помощта на 2
дюбела
фиксирайте
соларния панел
на стената.
Забележка: Батерията трябва да е напълно
заредена, преди да започнете работа, за
целта използвайте 3-5 дъждовни дни.
УКАЗАНИЯ ЗА МОНТАЖ:
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Преди да започнете монтажа, извадете всички части и ги проверете дали са в
добро състояние.
2. Осветителното тяло се свързва със соларния панел срещу слънцето. Уверете се, че
соларният панел е настроен на подходящ ъгъл, за да приема слънчевата светлина.
3. Дистанционното управление е проектирано за работно разстояние от 8-15m.
4. Ъгълът на соларния панел трябва да се регулира правилно, за да може да се
приема слънчева светлина.
5. Лампите не трябва да се монтират в ниски зони, за да не се намокрят.
6. Включете мъжкия и женския щепсел, затегнете влагозащитения капак и го
монтирайте.
7. След монтажа тествайте лампата, като използвате дистанционното управление.
• Почистете лампата със суха, немъхеста кърпа.
• Проверявайте редовно соларния панел за замърсяване. Ако той е замърсен, го
почистете, а да осигурите безпроблемно функциониране на продукта.
• По-специално през зимата, не позволявайте по продукта да се натрупва сняг и
лед.
• Уверете се, че монтажната посока е правилна (соларният панел трябва да е на
върха).
• Уверете се, че никакви предмети не блокират приемането на слънчева светлина от
соларния панел.
• Пазете продукта от огън.
• Не го потапяйте във вода.
Модел
Соларен
панел
Лумени Ъгъл на лъча
Размер на
соларния
панел
Тип на
батерията
Време на
зареждане
Време на
работа
Електроз
ахранване
Размер
Монтажна
височина
4-6 метра
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6Hours
10-12 часа DC:3.2V
ø320x100mm
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
ВКЛЮЧЕНИ ЧАСТИ
Соларен панел Соларна подпора
Кабел с дължина
5 метра
Дистанционно
управление
Включете лампата.
CCT цветови режим
5ч: (Лампата ще
работи 5 часа)
3ч: (Лампата ще
работи 3 часа)
8ч: (Лампата ще
работи 8 часа)
Автоматичен: (Лампата ще работи
непрекъснато, независимо от това
дали е ден или нощ)
Изключване на лампата
100% яркост
50% яркост
BULGARIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Тази маркировка указва, че този
продукт не трябва да бъде депониран
заедно с други битови отпадъци.
background
PARATIA SOLARE
Questo marchio indica che questo
prodotto non deve essere smaltito
con gli altri rifiuti domestici.
DATI TECNICI
IP65
RATING
INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di
leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano
per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore
locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia
è valida per 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati dall’installazione errata o dall’usu-
ra anomala. L’azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’in-
stallazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del prodotto
per 24 ore al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
AVVERTIMENTO!
1. Spegnere l'elettricità prima di iniziare!
2. Installazione soltanto da parte di un elettricista certificato
3. La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non è sostituibile, quando la sorgente luminosa raggi-
unge la fine della sua vita utile l’intero apparecchio di illuminazione deve essere sostituito."
4. Se il cavo flessibile esterno o il cavo di questo apparecchio di illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito
esclusivamente dal produttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile al fine di evitare rischi.
5. Non utilizzare solventi, benzina, ecc. In caso contrario la lampada verrà danneggiata.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
PASSO 1:
Rimuovere il coperchio ruotando il diffusore
in senso antiorario e metterlo da parte.
Rimuovere con attenzione il supporto LED.
PASSO 2:
Tenere il prodotto in
posizione, con-
trassegnare ed
eseguire i fori nella
parete, quindi
utilizzare tasselli ad
espansione per
fissare la paratia
sulla parete/soffitto
PASSO 3:
Installare il supporto LED sul raccordo.
Reinstallare il coperchio ruotando il diffusore
in senso orario. Verificare che il raccordo sia
installato correttamente.
PASSO 5:
Ruotare l'interruttore sotto il coperchio.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
PASSO 4:
Utilizzare due
tasselli ad
espansione per
fissare il pannel-
lo solare alla
parete.
Nota: La batteria deve essere completamente
caricata prima di essere utilizzata, dunque
usufruire di 3-5 giorni di pioggia.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE:
MANUTENZIONE ED AVVERTENZE
1. Prima di iniziare l'installazione, rimuovere tutte le parti per verificare che siano in
buone condizioni.
2. L'apparecchio si collega al pannello solare contro la luce del sole. Assicurarsi che il
pannello solare sia posizionato ad un angolo adatto per ricevere la luce solare.
3. Il telecomando è progettato per una distanza operativa di 8-15 m.
4. L'angolo del pannello solare deve essere regolato nella direzione corretta per ricevere
la luce solare.
5. Le lampade non devono essere installate in aree basse per evitare che si bagnino.
6. Collegare i connettori maschio e femmina, serrare il coperchio impermeabile ed instal-
larlo.
7. Dopo l'installazione, testare la lampada utilizzando il telecomando.
• Pulire la lampada con un panno asciutto e privo di lanugine.
• Controllare regolarmente la presenza di sporco sul pannello solare. Se è sporco, pulirlo
per garantire il perfetto funzionamento del prodotto.
• Soprattutto durante l'inverno, mantenere il prodotto libero da neve e ghiaccio.
• Verificare che la direzione di installazione sia corretta (il pannello solare dovrebbe
essere in alto).
• Verificare che non ci siano oggetti che bloccano il pannello solare per ricevere la luce
solare.
• Tenere il prodotto lontano dal fuoco.
• Non immergerlo nell'acqua.
Modello
Pannello
solare
Lumens
Angolo del
fascio luminoso
Dimensione del
pannello solare
Dimensione
4-6 Metri
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 ore 10-12 ore
DC:3.2V
ø320x100mm
TELECOMANDO
PARTI INCLUSE
Pannello solare
Paratia solare
Cavo con lunghezza
di 5 metri
Telecomando
Accendere la lampada.
Modalità colore CCT
5 ore: (la lampada
funzionerà per 5 ore)
3 ore: (la lampada
funzionerà per 3 ore)
8 ore: (la lampada
funzionerà per 8 ore)
Automatico: (la lampada funzionerà
continuamente, indipendentemente
dal fatto che sia giorno o notte)
Spegnere la lampada
Luminosità al 100%
di luminosità
Luminosità al 50% di
luminosità
ITALIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
Tipo di
ba�eria
Tempo di
carica
Orario di
lavoro
Potenza di
ingresso
Altezza di
installazione
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
background
PARATIA SOLARE
Questo marchio indica che questo
prodotto non deve essere smaltito
con gli altri rifiuti domestici.
DATI TECNICI
IP65
RATING
INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di
leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano
per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore
locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia
è valida per 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati dall’installazione errata o dall’usu-
ra anomala. L’azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’in-
stallazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del prodotto
per 24 ore al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
AVVERTIMENTO!
1. Spegnere l'elettricità prima di iniziare!
2. Installazione soltanto da parte di un elettricista certificato
3. La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non è sostituibile, quando la sorgente luminosa raggi-
unge la fine della sua vita utile l’intero apparecchio di illuminazione deve essere sostituito."
4. Se il cavo flessibile esterno o il cavo di questo apparecchio di illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito
esclusivamente dal produttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile al fine di evitare rischi.
5. Non utilizzare solventi, benzina, ecc. In caso contrario la lampada verrà danneggiata.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
PASSO 1:
Rimuovere il coperchio ruotando il diffusore
in senso antiorario e metterlo da parte.
Rimuovere con attenzione il supporto LED.
PASSO 2:
Tenere il prodotto in
posizione, con-
trassegnare ed
eseguire i fori nella
parete, quindi
utilizzare tasselli ad
espansione per
fissare la paratia
sulla parete/soffitto
PASSO 3:
Installare il supporto LED sul raccordo.
Reinstallare il coperchio ruotando il diffusore
in senso orario. Verificare che il raccordo sia
installato correttamente.
PASSO 5:
Ruotare l'interruttore sotto il coperchio.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
PASSO 4:
Utilizzare due
tasselli ad
espansione per
fissare il pannel-
lo solare alla
parete.
Nota: La batteria deve essere completamente
caricata prima di essere utilizzata, dunque
usufruire di 3-5 giorni di pioggia.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE:
MANUTENZIONE ED AVVERTENZE
1. Prima di iniziare l'installazione, rimuovere tutte le parti per verificare che siano in
buone condizioni.
2. L'apparecchio si collega al pannello solare contro la luce del sole. Assicurarsi che il
pannello solare sia posizionato ad un angolo adatto per ricevere la luce solare.
3. Il telecomando è progettato per una distanza operativa di 8-15 m.
4. L'angolo del pannello solare deve essere regolato nella direzione corretta per ricevere
la luce solare.
5. Le lampade non devono essere installate in aree basse per evitare che si bagnino.
6. Collegare i connettori maschio e femmina, serrare il coperchio impermeabile ed instal-
larlo.
7. Dopo l'installazione, testare la lampada utilizzando il telecomando.
• Pulire la lampada con un panno asciutto e privo di lanugine.
• Controllare regolarmente la presenza di sporco sul pannello solare. Se è sporco, pulirlo
per garantire il perfetto funzionamento del prodotto.
• Soprattutto durante l'inverno, mantenere il prodotto libero da neve e ghiaccio.
• Verificare che la direzione di installazione sia corretta (il pannello solare dovrebbe
essere in alto).
• Verificare che non ci siano oggetti che bloccano il pannello solare per ricevere la luce
solare.
• Tenere il prodotto lontano dal fuoco.
• Non immergerlo nell'acqua.
Modello
Pannello
solare
Lumens
Angolo del
fascio luminoso
Dimensione del
pannello solare
Dimensione
4-6 Metri
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 ore 10-12 ore
DC:3.2V
ø320x100mm
TELECOMANDO
PARTI INCLUSE
Pannello solare
Paratia solare
Cavo con lunghezza
di 5 metri
Telecomando
Accendere la lampada.
Modalità colore CCT
5 ore: (la lampada
funzionerà per 5 ore)
3 ore: (la lampada
funzionerà per 3 ore)
8 ore: (la lampada
funzionerà per 8 ore)
Automatico: (la lampada funzionerà
continuamente, indipendentemente
dal fatto che sia giorno o notte)
Spegnere la lampada
Luminosità al 100%
di luminosità
Luminosità al 50% di
luminosità
ITALIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
Tipo di
ba�eria
Tempo di
carica
Orario di
lavoro
Potenza di
ingresso
Altezza di
installazione
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
background
PARATIA SOLARE
Questo marchio indica che questo
prodotto non deve essere smaltito
con gli altri rifiuti domestici.
DATI TECNICI
IP65
RATING
INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di
leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano
per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore
locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia
è valida per 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati dall’installazione errata o dall’usu-
ra anomala. L’azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’in-
stallazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del prodotto
per 24 ore al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
AVVERTIMENTO!
1. Spegnere l'elettricità prima di iniziare!
2. Installazione soltanto da parte di un elettricista certificato
3. La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non è sostituibile, quando la sorgente luminosa raggi-
unge la fine della sua vita utile l’intero apparecchio di illuminazione deve essere sostituito."
4. Se il cavo flessibile esterno o il cavo di questo apparecchio di illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito
esclusivamente dal produttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile al fine di evitare rischi.
5. Non utilizzare solventi, benzina, ecc. In caso contrario la lampada verrà danneggiata.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
PASSO 1:
Rimuovere il coperchio ruotando il diffusore
in senso antiorario e metterlo da parte.
Rimuovere con attenzione il supporto LED.
PASSO 2:
Tenere il prodotto in
posizione, con-
trassegnare ed
eseguire i fori nella
parete, quindi
utilizzare tasselli ad
espansione per
fissare la paratia
sulla parete/soffitto
PASSO 3:
Installare il supporto LED sul raccordo.
Reinstallare il coperchio ruotando il diffusore
in senso orario. Verificare che il raccordo sia
installato correttamente.
PASSO 5:
Ruotare l'interruttore sotto il coperchio.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
PASSO 4:
Utilizzare due
tasselli ad
espansione per
fissare il pannel-
lo solare alla
parete.
Nota: La batteria deve essere completamente
caricata prima di essere utilizzata, dunque
usufruire di 3-5 giorni di pioggia.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE:
MANUTENZIONE ED AVVERTENZE
1. Prima di iniziare l'installazione, rimuovere tutte le parti per verificare che siano in
buone condizioni.
2. L'apparecchio si collega al pannello solare contro la luce del sole. Assicurarsi che il
pannello solare sia posizionato ad un angolo adatto per ricevere la luce solare.
3. Il telecomando è progettato per una distanza operativa di 8-15 m.
4. L'angolo del pannello solare deve essere regolato nella direzione corretta per ricevere
la luce solare.
5. Le lampade non devono essere installate in aree basse per evitare che si bagnino.
6. Collegare i connettori maschio e femmina, serrare il coperchio impermeabile ed instal-
larlo.
7. Dopo l'installazione, testare la lampada utilizzando il telecomando.
• Pulire la lampada con un panno asciutto e privo di lanugine.
• Controllare regolarmente la presenza di sporco sul pannello solare. Se è sporco, pulirlo
per garantire il perfetto funzionamento del prodotto.
• Soprattutto durante l'inverno, mantenere il prodotto libero da neve e ghiaccio.
• Verificare che la direzione di installazione sia corretta (il pannello solare dovrebbe
essere in alto).
• Verificare che non ci siano oggetti che bloccano il pannello solare per ricevere la luce
solare.
• Tenere il prodotto lontano dal fuoco.
• Non immergerlo nell'acqua.
Modello
Pannello
solare
Lumens
Angolo del
fascio luminoso
Dimensione del
pannello solare
Dimensione
4-6 Metri
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 ore 10-12 ore
DC:3.2V
ø320x100mm
TELECOMANDO
PARTI INCLUSE
Pannello solare
Paratia solare
Cavo con lunghezza
di 5 metri
Telecomando
Accendere la lampada.
Modalità colore CCT
5 ore: (la lampada
funzionerà per 5 ore)
3 ore: (la lampada
funzionerà per 3 ore)
8 ore: (la lampada
funzionerà per 8 ore)
Automatico: (la lampada funzionerà
continuamente, indipendentemente
dal fatto che sia giorno o notte)
Spegnere la lampada
Luminosità al 100%
di luminosità
Luminosità al 50% di
luminosità
ITALIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
Tipo di
ba�eria
Tempo di
carica
Orario di
lavoro
Potenza di
ingresso
Altezza di
installazione
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
background
NAPPORNA
Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket
nem szabad más háztartási hulladékkal
együtt megsemmisíteni
MŰSZAKI ADATOK
IP65
RATING
BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a
szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további
kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők
képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 2 évig érvényes. A garancia nem
vonatkozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a
felület károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre
alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási
hibákra vonatkozik.
FIGYELEM!
1. Kérjük, a szerelés megkezdése előtt kapcsolja ki az áramellátást és olvassa el ezt az útmutatót.
2. Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.
3. Ennek a lámpatestnek a fényforrása nem cserélhető ki, amikor a fényforrás eléri az élettartamát, az egész lámpat-
estet ki kell cserélni.
4. Ha ennek a lámpatestnek a külső hajlékony kábele vagy zsinórja megsérül, a veszély elkerülése érdekében kizárólag
a gyártó, szervizképviselője vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy cserélheti ki.
5. Ne használjon oldószert, benzint stb., különben a lámpa megsérül.
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
1. LÉPÉS:
Távolítsa el a fedelet a diffúzor balra
forgatásával, és tegye félre. Óvatosan vegye
ki a LED-tálcát.
2. LÉPÉS:
Tartsa a terméket
a helyén, jelölje
meg és fúrja be a
lyukakat a falba,
majd tágítócsa-
varokkal rögzítse a
válaszfalat a falra /
mennyezetre.
3. LÉPÉS:
Helyezze a LED-tálcát a szerelvényre. Hely-
ezze vissza a fedelet a diffúzor jobbra
forgatásával. Ellenőrizze, hogy a szerelvény
megfelelően van-e felszerelve.
5. LÉPÉS:
Kapcsolja be a sapka alatti kapcsolót.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
4. LÉPÉS:
Használjon 2
tágító csavart a
napelem panel
falra való
rögzítéséhez.
Megjegyzés: 3-5 esős nap használata előtt
az akkumulátort teljesen fel kell tölteni
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ:
KARBANTARTÁS ÉS FIGYELMEZTETÉS
1. Telepítés előtt kérjük, távolítsa el az összes alkatrészt, hogy ellenőrizze, jó-e vagy
sem.
2. A lámpatest a napfény ellen csatlakozik a napelemhez. Kérjük, ellenőrizze, hogy a
napelem megfelelő szögben van-e beállítva a napfény befogadásához.
3. A távirányító működési távolsága 8-15 m.
4. A napelem szögét a megfelelő napra kell beállítani, hogy befogadja a napfényt.
5. A lámpákat nem lehet alacsonyan fekvő helyekre telepíteni, hogy ne ázzanak el.
6. Dugja be a férfi és női dugókat, húzza meg a vízálló kupakot, és helyezze vissza.
7. Telepítés után ellenőrizze a fényt a távirányítóval.
Tisztítsa meg a fényt száraz, szöszmentes ruhával.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a napelem nem szennyezett-e. Ha szennyeződés van
jelen, távolítsa el, garantálja a termék hibátlan működését.
Különösen télen tartsa a terméket hó- és jégmentesen.
Ellenőrizze a telepítés helyes irányát (a napelemnek fent kell lennie).
Ellenőrizze, hogy a napelemet nem akadályozza-e a napfény befogadása.
Tűztől távol tartsa.
Ne merülje a vízbe.
Modell Napelem Lumen Sugárzási szög
Méretek
4-6 Méters
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh 4-6 óra 10-12 óra DC:3.2V
ø320x100mm
TÁVIRÁNYÍTÓ
ALKATRÉSZEKET TARTALMAZ
Napelem
Solar válaszfal
5m hosszú vezeték
Távirányító
Kapcsolja fel a villanyt
CCT színes mód
5H: (A fény 5 órán
keresztül működik)
3H: (A fény 3 órán
keresztül működik)
8H: (A fény 8 órán
keresztül működik)
AUTO: (Folyamatosan fog
működni, nem számít nappal
vagy éjszaka)
Kapcsolja ki a fényt
100% fényerő
50% fényerő
HUNGARIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
Napelem
mérete
Akkumulátor
�pusa
Töltési idő Munkaidő
Bemene�
teljesítmény
Beépítési
magasság
FELSZERELÉSI ÚTMUTATÓ
background
NAPPORNA
Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket
nem szabad más háztartási hulladékkal
együtt megsemmisíteni
MŰSZAKI ADATOK
IP65
RATING
BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a
szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további
kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők
képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 2 évig érvényes. A garancia nem
vonatkozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a
felület károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre
alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási
hibákra vonatkozik.
FIGYELEM!
1. Kérjük, a szerelés megkezdése előtt kapcsolja ki az áramellátást és olvassa el ezt az útmutatót.
2. Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.
3. Ennek a lámpatestnek a fényforrása nem cserélhető ki, amikor a fényforrás eléri az élettartamát, az egész lámpat-
estet ki kell cserélni.
4. Ha ennek a mpatestnek a külső hajlékony kábele vagy zsinórja megsérül, a veszély elkerülése érdekében kizárólag
a gyártó, szervizképviselője vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy cserélheti ki.
5. Ne használjon oldószert, benzint stb., különben a lámpa megsérül.
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
1. LÉPÉS:
Távolítsa el a fedelet a diffúzor balra
forgatásával, és tegye félre. Óvatosan vegye
ki a LED-tálcát.
2. LÉPÉS:
Tartsa a terméket
a helyén, jelölje
meg és fúrja be a
lyukakat a falba,
majd tágítócsa-
varokkal rögzítse a
válaszfalat a falra /
mennyezetre.
3. LÉPÉS:
Helyezze a LED-tálcát a szerelvényre. Hely-
ezze vissza a fedelet a diffúzor jobbra
forgatásával. Ellenőrizze, hogy a szerelvény
megfelelően van-e felszerelve.
5. LÉPÉS:
Kapcsolja be a sapka alatti kapcsolót.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
4. LÉPÉS:
Használjon 2
tágító csavart a
napelem panel
falra való
rögzítéséhez.
Megjegyzés: 3-5 esős nap használata előtt
az akkumulátort teljesen fel kell tölteni
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ:
KARBANTARTÁS ÉS FIGYELMEZTETÉS
1. Telepítés előtt kérjük, távolítsa el az összes alkatrészt, hogy ellenőrizze, jó-e vagy
sem.
2. A lámpatest a napfény ellen csatlakozik a napelemhez. Kérjük, ellenőrizze, hogy a
napelem megfelelő szögben van-e beállítva a napfény befogadásához.
3. A távirányító működési távolsága 8-15 m.
4. A napelem szögét a megfelelő napra kell beállítani, hogy befogadja a napfényt.
5. A lámpákat nem lehet alacsonyan fekvő helyekre telepíteni, hogy ne ázzanak el.
6. Dugja be a férfi és női dugókat, húzza meg a vízálló kupakot, és helyezze vissza.
7. Telepítés után ellenőrizze a fényt a távirányítóval.
Tisztítsa meg a fényt száraz, szöszmentes ruhával.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a napelem nem szennyezett-e. Ha szennyeződés van
jelen, távolítsa el, garantálja a termék hibátlan működését.
Különösen télen tartsa a terméket hó- és jégmentesen.
Ellenőrizze a telepítés helyes irányát (a napelemnek fent kell lennie).
Ellenőrizze, hogy a napelemet nem akadályozza-e a napfény befogadása.
Tűztől távol tartsa.
Ne merülje a vízbe.
Modell Napelem Lumen Sugárzási szög
Méretek
4-6 Méters
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh 4-6 óra 10-12 óra DC:3.2V
ø320x100mm
TÁVIRÁNYÍTÓ
ALKATRÉSZEKET TARTALMAZ
Napelem
Solar válaszfal
5m hosszú vezeték
Távirányító
Kapcsolja fel a villanyt
CCT színes mód
5H: (A fény 5 órán
keresztül működik)
3H: (A fény 3 órán
keresztül működik)
8H: (A fény 8 órán
keresztül működik)
AUTO: (Folyamatosan fog
működni, nem számít nappal
vagy éjszaka)
Kapcsolja ki a fényt
100% fényerő
50% fényerő
HUNGARIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
Napelem
mérete
Akkumulátor
�pusa
Töltési idő Munkaidő
Bemene�
teljesítmény
Beépítési
magasság
FELSZERELÉSI ÚTMUTATÓ
background
NAPPORNA
Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket
nem szabad más háztartási hulladékkal
együtt megsemmisíteni
MŰSZAKI ADATOK
IP65
RATING
BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a
szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további
kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők
képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 2 évig érvényes. A garancia nem
vonatkozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a
felület károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre
alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási
hibákra vonatkozik.
FIGYELEM!
1. Kérjük, a szerelés megkezdése előtt kapcsolja ki az áramellátást és olvassa el ezt az útmutatót.
2. Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.
3. Ennek a lámpatestnek a fényforrása nem cserélhető ki, amikor a fényforrás eléri az élettartamát, az egész lámpat-
estet ki kell cserélni.
4. Ha ennek a mpatestnek a külső hajlékony kábele vagy zsinórja megsérül, a veszély elkerülése érdekében kizárólag
a gyártó, szervizképviselője vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy cserélheti ki.
5. Ne használjon oldószert, benzint stb., különben a lámpa megsérül.
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
1. LÉPÉS:
Távolítsa el a fedelet a diffúzor balra
forgatásával, és tegye félre. Óvatosan vegye
ki a LED-tálcát.
2. LÉPÉS:
Tartsa a terméket
a helyén, jelölje
meg és fúrja be a
lyukakat a falba,
majd tágítócsa-
varokkal rögzítse a
válaszfalat a falra /
mennyezetre.
3. LÉPÉS:
Helyezze a LED-tálcát a szerelvényre. Hely-
ezze vissza a fedelet a diffúzor jobbra
forgatásával. Ellenőrizze, hogy a szerelvény
megfelelően van-e felszerelve.
5. LÉPÉS:
Kapcsolja be a sapka alatti kapcsolót.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
4. LÉPÉS:
Használjon 2
tágító csavart a
napelem panel
falra való
rögzítéséhez.
Megjegyzés: 3-5 esős nap használata előtt
az akkumulátort teljesen fel kell tölteni
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ:
KARBANTARTÁS ÉS FIGYELMEZTETÉS
1. Telepítés előtt kérjük, távolítsa el az összes alkatrészt, hogy ellenőrizze, jó-e vagy
sem.
2. A lámpatest a napfény ellen csatlakozik a napelemhez. Kérjük, ellenőrizze, hogy a
napelem megfelelő szögben van-e beállítva a napfény befogadásához.
3. A távirányító működési távolsága 8-15 m.
4. A napelem szögét a megfelelő napra kell beállítani, hogy befogadja a napfényt.
5. A lámpákat nem lehet alacsonyan fekvő helyekre telepíteni, hogy ne ázzanak el.
6. Dugja be a férfi és női dugókat, húzza meg a vízálló kupakot, és helyezze vissza.
7. Telepítés után ellenőrizze a fényt a távirányítóval.
• Tisztítsa meg a fényt száraz, szöszmentes ruhával.
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a napelem nem szennyezett-e. Ha szennyeződés van
jelen, távolítsa el, garantálja a termék hibátlan működését.
• Különösen télen tartsa a terméket hó- és jégmentesen.
• Ellenőrizze a telepítés helyes irányát (a napelemnek fent kell lennie).
• Ellenőrizze, hogy a napelemet nem akadályozza-e a napfény befogadása.
• Tűztől távol tartsa.
• Ne merülje a vízbe.
Modell Napelem Lumen Sugárzási szög
Méretek
4-6 Méters
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh 4-6 óra 10-12 óra DC:3.2V
ø320x100mm
TÁVIRÁNYÍTÓ
ALKATRÉSZEKET TARTALMAZ
Napelem
Solar válaszfal
5m hosszú vezeték
Távirányító
Kapcsolja fel a villanyt
CCT színes mód
5H: (A fény 5 órán
keresztül működik)
3H: (A fény 3 órán
keresztül működik)
8H: (A fény 8 órán
keresztül működik)
AUTO: (Folyamatosan fog
működni, nem számít nappal
vagy éjszaka)
Kapcsolja ki a fényt
100% fényerő
50% fényerő
HUNGARIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
Napelem
mérete
Akkumulátor
�pusa
Töltési idő Munkaidő
Bemene�
teljesítmény
Beépítési
magasság
FELSZERELÉSI ÚTMUTATÓ
background
SOLAR BULKHEAD
Diese Kennzeichnung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
TECHNISCHE DATEN
IP65
RATING
EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen.
Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der
Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von
dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unter-
stützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf
Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind.
Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage
entstandene Schäden an jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich
geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstel-
lungsmängel.
VORSICHT!
1. Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Installation nur von Elektrofachkräften
3. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle abgelaufen ist, muss die
gesamte Leuchte ausgetauscht werden."
4. Wenn das externe flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder
seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
5. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin usw. Andernfalls wird die Leuchte beschädigt.
INSTALLATIONSANLEITUNG
SCHRITT 1:
Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie den
Diffusor gegen den Uhrzeigersinn drehen und
beiseite stellen. Entfernen Sie vorsichtig das
LED-Fach.
SCHRITT 2:
Halten Sie das
Produkt in Position,
markieren und
bohren Sie die
Löcher in die Wand
und befestigen Sie
die Trennwand mit
Dehnschrauben an
der Wand/Decke.
SCHRITT 3: Installieren Sie das LED-Fach an
der Armatur. Bringen Sie die Abdeckung
wieder an, indem Sie den Diffusor im Uhrzei-
gersinn drehen. Stellen Sie sicher, dass die
Leuchte ordnungsgemäß installiert ist.
SCHRITT 5: Drehen Sie die Kappe fest.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
SCHRITT 4:
Befestigen Sie
das Solarpanel
mit 2 Dehn-
schrauben an
der Wand.
Hinweis: Die Batterie muss vor der Ver-
wendung an 3-5 Regentagen vollständig
aufgeladen sein.
INSTALLATIONSLEITFADEN:
WARTUNG und WARNUNG
1. Bitte entfernen Sie vor der Installation alle Teile, um zu überprüfen, ob alle in gutem
Zustand sind oder nicht.
2. Die Leuchte bezieht Energie aus dem Sonnenlicht durch das Solarpanel. Bitte stellen
Sie sicher, dass das Solarpanel im richtigen Winkel eingestellt ist, um Sonnenlicht zu
empfangen.
3. Die Fernbedienung ist mit einem Betriebsabstand von 8-15 m ausgelegt.
4. Der Winkel des Solarpanels muss in die richtige Richtung eingestellt werden, um Son-
nenlicht zu empfangen.
5. Die Lampen sollten nicht an niedrigen Stellen installiert werden, um nicht nass zu
werden.
6. Stecken Sie die Stecker und Buchsen ein, ziehen Sie die wasserdichte Kappe fest und
bringen Sie sie an.
7. Testen Sie die Leuchte nach der Installation mit der Fernbedienung.
• Reinigen Sie die Leuchte mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Überprüfen Sie das Solarpanel regelmäßig auf Schmutz. Wenn Schmutz vorhanden ist,
entfernen Sie ihn, um eine einwandfreie Funktion des Produkts zu gewährleisten.
Halten Sie das Produkt im Winter frei von Schnee und Eis.
• Vergewissern Sie sich, dass die Installationsrichtung korrekt ist (das Solarpanel sollte
oben sein).
Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände den Sonneneinfall auf das Solarpanel block-
ieren.
• Von Feuer fernhalten.
• Tauchen Sie ins Wasser nicht.
Modell
Solar
Panel
Lumens Strahlwinkel
Solarpanel
Abmaße
Ba�erie
Typ
Ladedauer
Größe
Montagehöhe
4-6 Meters
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh 4-6 Std
10-12 Std
DC:3.2V
ø320x100mm
FERNSTEUERUNG
LIEFERUMFANG
Solarpanel
Solar Trennwand
5M Kabellänge
Fernsteuerung
Licht anmachen
CCT-Farbmodus
5H: (Die Leuchte wird 5
Stunden lang arbeiten)
3H: (Die Leuchte wird 3
Stunden lang arbeiten)
8H: (Die Leuchte wird 8
Stunden lang arbeiten)
AUTO: (Sie wird kontinuierlich
arbeiten, egal ob es Tag oder
Nacht ist)
Licht aus
100% Helligkeit
50% Helligkeit
GERMAN
2
YEARS
WARRANTY
*
Betriebszeit
Eingang-
sleistung
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
background
SOLAR BULKHEAD
Diese Kennzeichnung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
TECHNISCHE DATEN
IP65
RATING
EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen.
Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der
Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von
dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unter-
stützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf
Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind.
Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage
entstandene Schäden an jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich
geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstel-
lungsmängel.
VORSICHT!
1. Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Installation nur von Elektrofachkräften
3. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle abgelaufen ist, muss die
gesamte Leuchte ausgetauscht werden."
4. Wenn das externe flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder
seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
5. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin usw. Andernfalls wird die Leuchte beschädigt.
INSTALLATIONSANLEITUNG
SCHRITT 1:
Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie den
Diffusor gegen den Uhrzeigersinn drehen und
beiseite stellen. Entfernen Sie vorsichtig das
LED-Fach.
SCHRITT 2:
Halten Sie das
Produkt in Position,
markieren und
bohren Sie die
Löcher in die Wand
und befestigen Sie
die Trennwand mit
Dehnschrauben an
der Wand/Decke.
SCHRITT 3: Installieren Sie das LED-Fach an
der Armatur. Bringen Sie die Abdeckung
wieder an, indem Sie den Diffusor im Uhrzei-
gersinn drehen. Stellen Sie sicher, dass die
Leuchte ordnungsgemäß installiert ist.
SCHRITT 5: Drehen Sie die Kappe fest.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
SCHRITT 4:
Befestigen Sie
das Solarpanel
mit 2 Dehn-
schrauben an
der Wand.
Hinweis: Die Batterie muss vor der Ver-
wendung an 3-5 Regentagen vollständig
aufgeladen sein.
INSTALLATIONSLEITFADEN:
WARTUNG und WARNUNG
1. Bitte entfernen Sie vor der Installation alle Teile, um zu überprüfen, ob alle in gutem
Zustand sind oder nicht.
2. Die Leuchte bezieht Energie aus dem Sonnenlicht durch das Solarpanel. Bitte stellen
Sie sicher, dass das Solarpanel im richtigen Winkel eingestellt ist, um Sonnenlicht zu
empfangen.
3. Die Fernbedienung ist mit einem Betriebsabstand von 8-15 m ausgelegt.
4. Der Winkel des Solarpanels muss in die richtige Richtung eingestellt werden, um Son-
nenlicht zu empfangen.
5. Die Lampen sollten nicht an niedrigen Stellen installiert werden, um nicht nass zu
werden.
6. Stecken Sie die Stecker und Buchsen ein, ziehen Sie die wasserdichte Kappe fest und
bringen Sie sie an.
7. Testen Sie die Leuchte nach der Installation mit der Fernbedienung.
• Reinigen Sie die Leuchte mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Überprüfen Sie das Solarpanel regelmäßig auf Schmutz. Wenn Schmutz vorhanden ist,
entfernen Sie ihn, um eine einwandfreie Funktion des Produkts zu gewährleisten.
Halten Sie das Produkt im Winter frei von Schnee und Eis.
• Vergewissern Sie sich, dass die Installationsrichtung korrekt ist (das Solarpanel sollte
oben sein).
Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände den Sonneneinfall auf das Solarpanel block-
ieren.
• Von Feuer fernhalten.
• Tauchen Sie ins Wasser nicht.
Modell
Solar
Panel
Lumens Strahlwinkel
Solarpanel
Abmaße
Ba�erie
Typ
Ladedauer
Größe
Montagehöhe
4-6 Meters
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh 4-6 Std
10-12 Std
DC:3.2V
ø320x100mm
FERNSTEUERUNG
LIEFERUMFANG
Solarpanel
Solar Trennwand
5M Kabellänge
Fernsteuerung
Licht anmachen
CCT-Farbmodus
5H: (Die Leuchte wird 5
Stunden lang arbeiten)
3H: (Die Leuchte wird 3
Stunden lang arbeiten)
8H: (Die Leuchte wird 8
Stunden lang arbeiten)
AUTO: (Sie wird kontinuierlich
arbeiten, egal ob es Tag oder
Nacht ist)
Licht aus
100% Helligkeit
50% Helligkeit
GERMAN
2
YEARS
WARRANTY
*
Betriebszeit
Eingang-
sleistung
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
background
SOLAR BULKHEAD
Diese Kennzeichnung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
TECHNISCHE DATEN
IP65
RATING
EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen.
Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der
Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von
dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unter-
stützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf
Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind.
Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage
entstandene Schäden an jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich
geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstel-
lungsmängel.
VORSICHT!
1. Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Installation nur von Elektrofachkräften
3. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle abgelaufen ist, muss die
gesamte Leuchte ausgetauscht werden."
4. Wenn das externe flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder
seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
5. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin usw. Andernfalls wird die Leuchte beschädigt.
INSTALLATIONSANLEITUNG
SCHRITT 1:
Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie den
Diffusor gegen den Uhrzeigersinn drehen und
beiseite stellen. Entfernen Sie vorsichtig das
LED-Fach.
SCHRITT 2:
Halten Sie das
Produkt in Position,
markieren und
bohren Sie die
Löcher in die Wand
und befestigen Sie
die Trennwand mit
Dehnschrauben an
der Wand/Decke.
SCHRITT 3: Installieren Sie das LED-Fach an
der Armatur. Bringen Sie die Abdeckung
wieder an, indem Sie den Diffusor im Uhrzei-
gersinn drehen. Stellen Sie sicher, dass die
Leuchte ordnungsgemäß installiert ist.
SCHRITT 5: Drehen Sie die Kappe fest.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
SCHRITT 4:
Befestigen Sie
das Solarpanel
mit 2 Dehn-
schrauben an
der Wand.
Hinweis: Die Batterie muss vor der Ver-
wendung an 3-5 Regentagen vollständig
aufgeladen sein.
INSTALLATIONSLEITFADEN:
WARTUNG und WARNUNG
1. Bitte entfernen Sie vor der Installation alle Teile, um zu überprüfen, ob alle in gutem
Zustand sind oder nicht.
2. Die Leuchte bezieht Energie aus dem Sonnenlicht durch das Solarpanel. Bitte stellen
Sie sicher, dass das Solarpanel im richtigen Winkel eingestellt ist, um Sonnenlicht zu
empfangen.
3. Die Fernbedienung ist mit einem Betriebsabstand von 8-15 m ausgelegt.
4. Der Winkel des Solarpanels muss in die richtige Richtung eingestellt werden, um Son-
nenlicht zu empfangen.
5. Die Lampen sollten nicht an niedrigen Stellen installiert werden, um nicht nass zu
werden.
6. Stecken Sie die Stecker und Buchsen ein, ziehen Sie die wasserdichte Kappe fest und
bringen Sie sie an.
7. Testen Sie die Leuchte nach der Installation mit der Fernbedienung.
• Reinigen Sie die Leuchte mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
• Überprüfen Sie das Solarpanel regelmäßig auf Schmutz. Wenn Schmutz vorhanden ist,
entfernen Sie ihn, um eine einwandfreie Funktion des Produkts zu gewährleisten.
• Halten Sie das Produkt im Winter frei von Schnee und Eis.
• Vergewissern Sie sich, dass die Installationsrichtung korrekt ist (das Solarpanel sollte
oben sein).
• Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände den Sonneneinfall auf das Solarpanel block-
ieren.
• Von Feuer fernhalten.
• Tauchen Sie ins Wasser nicht.
Modell
Solar
Panel
Lumens Strahlwinkel
Solarpanel
Abmaße
Ba�erie
Typ
Ladedauer
Größe
Montagehöhe
4-6 Meters
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh 4-6 Std
10-12 Std
DC:3.2V
ø320x100mm
FERNSTEUERUNG
LIEFERUMFANG
Solarpanel
Solar Trennwand
5M Kabellänge
Fernsteuerung
Licht anmachen
CCT-Farbmodus
5H: (Die Leuchte wird 5
Stunden lang arbeiten)
3H: (Die Leuchte wird 3
Stunden lang arbeiten)
8H: (Die Leuchte wird 8
Stunden lang arbeiten)
AUTO: (Sie wird kontinuierlich
arbeiten, egal ob es Tag oder
Nacht ist)
Licht aus
100% Helligkeit
50% Helligkeit
GERMAN
2
YEARS
WARRANTY
*
Betriebszeit
Eingang-
sleistung
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
background
BULKHEAD SOLAR
Este símbolo indica que este
producto no debe desecharse
con los residuos domésticos.
IP65
RATING
INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de
comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas
próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más
cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor
manera posible. La garantía tendrá una duración de 2 años, contados a partir de la fecha de la compra. La garantía no
será aplicable a daños ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garantía para
daños de superficies de cualquier tipo generados por su eliminación e instalación incorrectas. Los productos tendrán
explotación adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la
garantía. La garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.
¡ADVERTENCIA!
1. Apague la alimentación y lea estas instrucciones antes de empezar la instalación.
2. Instalación solo por electricista certificado.
3. La fuente de luz de esta iluminación no es intercambiable; Cuando llega al final de su vida útil, se debe reemplazar
toda la iluminación.
4. Si el cable flexible externo o el cordón de esta luminaria está dañado, deberá ser reemplazado exclusivamente por el
fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.
5. No utilice disolventes, productos derivados del petróleo, etc. De lo contrario, dañará la iluminación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PASO 1:
Retire la tapa girando el difusor en sentido
contrario de las agujas del reloj y déjelo a un
lado. Retire con cuidado el soporte LED.
PASO 2:
Fije el producto en
su lugar, marque y
taladre los aguje-
ros en la pared,
luego fije el
soporte de
pared/techo con
tacos.
PASO 3:
Instale el soporte LED en el cuerpo. Vuelva
a colocar la tapa y gire el difusor en el
sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de
que el cuerpo esté montado correctamente.
PASO 5:
Enciende el interruptor debajo de la tapa.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
PASO 4:
Usando 2 tacos,
fije el panel
solar a la pared.
Nota: La batería debe estar completamente
cargada antes de empezar a trabajar, use
3-5 días lluviosos para este propósito.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIA
1. Antes de empezar la instalación, retire todas las piezas y asegúrese de que estén en
buenas condiciones.
2. La luminaria se conecta al panel solar contra el sol. Asegúrese de que el panel solar
esté colocado en un ángulo adecuado para recibir la luz solar.
3. El control remoto está diseñado para una distancia de operación de 8-15 m.
4. El ángulo del panel solar debe ajustarse correctamente para que se pueda recibir la luz
solar.
5. La iluminación no debe ser instalada en zonas bajas para evitar que se moje.
6. Conecte los enchufes macho y hembra, apriete la tapa impermeable e instálela.
7. Después de la instalación, pruebe la lámpara con el control remoto.
Limpie la luz con un paño seco y sin pelusas.
Revise regularmente el panel solar para ver si está sucio. Si está sucio, límpielo para
asegurar el buen funcionamiento del producto.
• Especialmente durante el invierno, mantenga el producto libre de nieve y hielo.
Asegúrese de que la dirección de instalación sea correcta (el panel solar debe estar en
la parte superior).
Asegúrese de que ningún objeto bloquee la recepción de la luz solar del panel solar.
• Manténgalo alejado del fuego.
• No lo sumerja en agua.
Modelo
Panel
Solar
Lúmenes Ángulo del haz
Fuente de
alimentación
Dimensiones
Altura de
instalación
4-6 Metros
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 Horas 10-12Horas
DC:3.2V
ø320x100mm
CONTROL REMOTO
PIEZAS INCLUIDAS
Panel solar
Soporte solar
Cable de 5 metros
Control remoto
Encender la luz.
Modo de color CCT
5h: (La lámpara funciona-
durante 5 horas)
3h: (La lámpara funciona-
durante 3 horas)
8h: (La lámpara funciona-
durante 8 horas)
Automático: (La mpara funcio-
nará continuamente, independien-
temente de si es día o noche)
Apagar la luz
100% de brillo
50% de brillo
SPANISH
2
YEARS
WARRANTY
*
Tiempo de
operación
Tiempo de
carga
Tipo de
batería
Dimensión del
panel solar
DATOS TÉCNICOS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
background
BULKHEAD SOLAR
Este símbolo indica que este
producto no debe desecharse
con los residuos domésticos.
IP65
RATING
INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de
comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas
próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más
cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor
manera posible. La garantía tendrá una duración de 2 años, contados a partir de la fecha de la compra. La garantía no
será aplicable a daños ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgagarantía para
daños de superficies de cualquier tipo generados por su eliminación e instalación incorrectas. Los productos tendrán
explotación adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la
garantía. La garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.
¡ADVERTENCIA!
1. Apague la alimentación y lea estas instrucciones antes de empezar la instalación.
2. Instalación solo por electricista certificado.
3. La fuente de luz de esta iluminación no es intercambiable; Cuando llega al final de su vida útil, se debe reemplazar
toda la iluminación.
4. Si el cable flexible externo o el cordón de esta luminaria está dañado, deberá ser reemplazado exclusivamente por el
fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.
5. No utilice disolventes, productos derivados del petróleo, etc. De lo contrario, dañará la iluminación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PASO 1:
Retire la tapa girando el difusor en sentido
contrario de las agujas del reloj y déjelo a un
lado. Retire con cuidado el soporte LED.
PASO 2:
Fije el producto en
su lugar, marque y
taladre los aguje-
ros en la pared,
luego fije el
soporte de
pared/techo con
tacos.
PASO 3:
Instale el soporte LED en el cuerpo. Vuelva
a colocar la tapa y gire el difusor en el
sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de
que el cuerpo esté montado correctamente.
PASO 5:
Enciende el interruptor debajo de la tapa.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
PASO 4:
Usando 2 tacos,
fije el panel
solar a la pared.
Nota: La batería debe estar completamente
cargada antes de empezar a trabajar, use
3-5 días lluviosos para este propósito.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIA
1. Antes de empezar la instalación, retire todas las piezas y asegúrese de que estén en
buenas condiciones.
2. La luminaria se conecta al panel solar contra el sol. Asegúrese de que el panel solar
esté colocado en un ángulo adecuado para recibir la luz solar.
3. El control remoto está diseñado para una distancia de operación de 8-15 m.
4. El ángulo del panel solar debe ajustarse correctamente para que se pueda recibir la luz
solar.
5. La iluminación no debe ser instalada en zonas bajas para evitar que se moje.
6. Conecte los enchufes macho y hembra, apriete la tapa impermeable e instálela.
7. Después de la instalación, pruebe la lámpara con el control remoto.
Limpie la luz con un paño seco y sin pelusas.
Revise regularmente el panel solar para ver si está sucio. Si está sucio, límpielo para
asegurar el buen funcionamiento del producto.
• Especialmente durante el invierno, mantenga el producto libre de nieve y hielo.
Asegúrese de que la dirección de instalación sea correcta (el panel solar debe estar en
la parte superior).
Asegúrese de que ningún objeto bloquee la recepción de la luz solar del panel solar.
• Manténgalo alejado del fuego.
• No lo sumerja en agua.
Modelo
Panel
Solar
Lúmenes Ángulo del haz
Fuente de
alimentación
Dimensiones
Altura de
instalación
4-6 Metros
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 Horas 10-12Horas
DC:3.2V
ø320x100mm
CONTROL REMOTO
PIEZAS INCLUIDAS
Panel solar
Soporte solar
Cable de 5 metros
Control remoto
Encender la luz.
Modo de color CCT
5h: (La lámpara funciona-
durante 5 horas)
3h: (La lámpara funciona-
durante 3 horas)
8h: (La lámpara funciona-
durante 8 horas)
Automático: (La mpara funcio-
nará continuamente, independien-
temente de si es día o noche)
Apagar la luz
100% de brillo
50% de brillo
SPANISH
2
YEARS
WARRANTY
*
Tiempo de
operación
Tiempo de
carga
Tipo de
batería
Dimensión del
panel solar
DATOS TÉCNICOS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
background
BULKHEAD SOLAR
Este símbolo indica que este
producto no debe desecharse
con los residuos domésticos.
IP65
RATING
INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de
comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas
próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más
cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor
manera posible. La garantía tendrá una duración de 2 años, contados a partir de la fecha de la compra. La garantía no
será aplicable a daños ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgagarantía para
daños de superficies de cualquier tipo generados por su eliminación e instalación incorrectas. Los productos tendrán
explotación adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la
garantía. La garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.
¡ADVERTENCIA!
1. Apague la alimentación y lea estas instrucciones antes de empezar la instalación.
2. Instalación solo por electricista certificado.
3. La fuente de luz de esta iluminación no es intercambiable; Cuando llega al final de su vida útil, se debe reemplazar
toda la iluminación.
4. Si el cable flexible externo o el cordón de esta luminaria está dañado, deberá ser reemplazado exclusivamente por el
fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.
5. No utilice disolventes, productos derivados del petróleo, etc. De lo contrario, dañará la iluminación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PASO 1:
Retire la tapa girando el difusor en sentido
contrario de las agujas del reloj y déjelo a un
lado. Retire con cuidado el soporte LED.
PASO 2:
Fije el producto en
su lugar, marque y
taladre los aguje-
ros en la pared,
luego fije el
soporte de
pared/techo con
tacos.
PASO 3:
Instale el soporte LED en el cuerpo. Vuelva
a colocar la tapa y gire el difusor en el
sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de
que el cuerpo esté montado correctamente.
PASO 5:
Enciende el interruptor debajo de la tapa.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
PASO 4:
Usando 2 tacos,
fije el panel
solar a la pared.
Nota: La batería debe estar completamente
cargada antes de empezar a trabajar, use
3-5 días lluviosos para este propósito.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIA
1. Antes de empezar la instalación, retire todas las piezas y asegúrese de que estén en
buenas condiciones.
2. La luminaria se conecta al panel solar contra el sol. Asegúrese de que el panel solar
esté colocado en un ángulo adecuado para recibir la luz solar.
3. El control remoto está diseñado para una distancia de operación de 8-15 m.
4. El ángulo del panel solar debe ajustarse correctamente para que se pueda recibir la luz
solar.
5. La iluminación no debe ser instalada en zonas bajas para evitar que se moje.
6. Conecte los enchufes macho y hembra, apriete la tapa impermeable e instálela.
7. Después de la instalación, pruebe la lámpara con el control remoto.
• Limpie la luz con un paño seco y sin pelusas.
• Revise regularmente el panel solar para ver si está sucio. Si está sucio, límpielo para
asegurar el buen funcionamiento del producto.
• Especialmente durante el invierno, mantenga el producto libre de nieve y hielo.
• Asegúrese de que la dirección de instalación sea correcta (el panel solar debe estar en
la parte superior).
• Asegúrese de que ningún objeto bloquee la recepción de la luz solar del panel solar.
• Manténgalo alejado del fuego.
• No lo sumerja en agua.
Modelo
Panel
Solar
Lúmenes Ángulo del haz
Fuente de
alimentación
Dimensiones
Altura de
instalación
4-6 Metros
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 Horas 10-12Horas
DC:3.2V
ø320x100mm
CONTROL REMOTO
PIEZAS INCLUIDAS
Panel solar
Soporte solar
Cable de 5 metros
Control remoto
Encender la luz.
Modo de color CCT
5h: (La lámpara funciona-
rá durante 5 horas)
3h: (La lámpara funciona-
rá durante 3 horas)
8h: (La lámpara funciona-
rá durante 8 horas)
Automático: (La lámpara funcio-
nará continuamente, independien-
temente de si es día o noche)
Apagar la luz
100% de brillo
50% de brillo
SPANISH
2
YEARS
WARRANTY
*
Tiempo de
operación
Tiempo de
carga
Tipo de
batería
Dimensión del
panel solar
DATOS TÉCNICOS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
background
PAROI SOLAIRE
Ce marquage indique que ce
produit ne doit pas être éliminé
avec d'autres déchets ménagers
IP65
RATING
INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces
instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure.
Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous
avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est valable pour une période
de 2 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation
incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface
en raison d’un enlèvement et d’une installation incorrects du produit. Les produits sont convenables pour une
exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du produit pendant 24 heures par jour annule la garantie.
Ce produit est couvert par une garantie pour des défauts de fabrication seulement.
ATTENTION!
1. Veuillez mettre hors tension et lire ces instructions avant de commencer l’installation.
2. Installation par électricien certifié
3. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le
luminaire entier doit être remplacé.
4. Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement
par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter un danger.
5. N'utilisez pas de solvants, de produits pétroliers, etc. Sinon, vous endommagerez la lampe.
CONSIGNES D'INSTALLATION
ÉTAPE 1: Retirez le couvercle en tournant le
diffuseur dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et mettez-le de côté. Retirez
soigneusement le plateau à LED.
ÉTAPE 2: Main-
tenez le produit en
place, marquez et
percez les trous
dans le mur puis
utilisez des vis à
expansion pour
fixer la cloison sur
le mur/plafond.
ÉTAPE 3: Installez le plateau à LED sur le
luminaire. Réinstallez le couvercle en tour-
nant le diffuseur dans le sens des aiguilles
d'une montre. Assurez-vous que le luminaire
est correctement installé.
ÉTAPE 5: Branchez le connecteur
après le bouchon tournant.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
Étape 4: Utilisez
2 vis d'expan-
sion pour fixer le
panneau solaire
au mur.
Note : la batterie doit être complètement
chargée avant d'utiliser pendant 3 à 5 jours
de pluie
GUIDE D'INSTALLATION :
ENTRETIEN ET AVERTISSEMENT
1. Avant l'installation, veuillez retirer toutes les pièces afin de vérifier si elles sont toutes
en bon état ou non.
2. Le luminaire est connecté au panneau solaire contre la lumière du soleil. Veuillez vous
assurer que le panneau solaire est réglé dans le bon angle afin de recevoir la lumière du
soleil.
3. La télécommande est conçue pour une distance de fonctionnement de 8 à 15 m.
4. L'angle du panneau solaire doit être réglé dans la bonne direction pour recevoir la
lumière du soleil.
5. Les lampes ne peuvent pas être installées dans des zones basses, afin de ne pas être
trempées.
6. Bouchez les prises mâle et femelle et serrez le bouchon étanche et installez-le.
7. Après l'installation, testez la lampe à l'aide de la télécommande.
• Nettoyez la lampe avec un chiffon sec et non pelucheux.
• Vérifiez régulièrement si le panneau solaire est sale. Si des saletés sont présentes,
enlevez-les pour garantir un fonctionnement irréprochable du produit.
• Surtout en hiver, gardez le produit à l'abri de la neige et de la glace.
• Confirmez que le sens d'installation est correct (le panneau solaire doit être en haut).
• Confirmez qu'aucun objet ne bloque le panneau solaire pour recevoir la lumière du
soleil.
• Tenez-vous à l'écart du feu.
• N'immergez pas dans l'eau.
Modèle
Panneau
solaire
Lumens
Angle du
faisceau
Dimension du
panneau solaire
4-6 Mètres
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6Heures
10-12
Heures
DC:3.2V
ø320x100mm
TÉLÉCOMMANDE
PIÈCES COMPRISES
Panneau solaire
Cloison solaire
Fil de 5M de long
Télécommande
Allumez la lampe.
Mode couleur CCT
5H : (La lampe fonction-
nera pendant 5 heures)
3H : (La lampe fonction-
nera pendant 3 heures.
8H : (La lampe fonction-
nera pendant 8 heures.
AUTO : ( Elle fonctionnera en
continu, de jour comme de nuit.
Éteignez la lampe
100% Luminosité
50% Luminosité
FRENCH
2
YEARS
WARRANTY
*
Type de
ba�erie
Courant
d'entrée
Dimension
Hauteur
d'installa�on
Temps de
charge-
ment
Temps de
fonc�onne-
ment
DONNÉES TECHNIQUES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
background
PAROI SOLAIRE
Ce marquage indique que ce
produit ne doit pas être éliminé
avec d'autres déchets ménagers
IP65
RATING
INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces
instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure.
Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous
avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est valable pour une période
de 2 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation
incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface
en raison d’un enlèvement et d’une installation incorrects du produit. Les produits sont convenables pour une
exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du produit pendant 24 heures par jour annule la garantie.
Ce produit est couvert par une garantie pour des défauts de fabrication seulement.
ATTENTION!
1. Veuillez mettre hors tension et lire ces instructions avant de commencer l’installation.
2. Installation par électricien certifié
3. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le
luminaire entier doit être remplacé.
4. Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement
par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter un danger.
5. N'utilisez pas de solvants, de produits pétroliers, etc. Sinon, vous endommagerez la lampe.
CONSIGNES D'INSTALLATION
ÉTAPE 1: Retirez le couvercle en tournant le
diffuseur dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et mettez-le de côté. Retirez
soigneusement le plateau à LED.
ÉTAPE 2: Main-
tenez le produit en
place, marquez et
percez les trous
dans le mur puis
utilisez des vis à
expansion pour
fixer la cloison sur
le mur/plafond.
ÉTAPE 3: Installez le plateau à LED sur le
luminaire. Réinstallez le couvercle en tour-
nant le diffuseur dans le sens des aiguilles
d'une montre. Assurez-vous que le luminaire
est correctement installé.
ÉTAPE 5: Branchez le connecteur
après le bouchon tournant.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
Étape 4: Utilisez
2 vis d'expan-
sion pour fixer le
panneau solaire
au mur.
Note : la batterie doit être complètement
chargée avant d'utiliser pendant 3 à 5 jours
de pluie
GUIDE D'INSTALLATION :
ENTRETIEN ET AVERTISSEMENT
1. Avant l'installation, veuillez retirer toutes les pièces afin de vérifier si elles sont toutes
en bon état ou non.
2. Le luminaire est connecté au panneau solaire contre la lumière du soleil. Veuillez vous
assurer que le panneau solaire est réglé dans le bon angle afin de recevoir la lumière du
soleil.
3. La télécommande est conçue pour une distance de fonctionnement de 8 à 15 m.
4. L'angle du panneau solaire doit être réglé dans la bonne direction pour recevoir la
lumière du soleil.
5. Les lampes ne peuvent pas être installées dans des zones basses, afin de ne pas être
trempées.
6. Bouchez les prises mâle et femelle et serrez le bouchon étanche et installez-le.
7. Après l'installation, testez la lampe à l'aide de la télécommande.
• Nettoyez la lampe avec un chiffon sec et non pelucheux.
• Vérifiez régulièrement si le panneau solaire est sale. Si des saletés sont présentes,
enlevez-les pour garantir un fonctionnement irréprochable du produit.
• Surtout en hiver, gardez le produit à l'abri de la neige et de la glace.
• Confirmez que le sens d'installation est correct (le panneau solaire doit être en haut).
• Confirmez qu'aucun objet ne bloque le panneau solaire pour recevoir la lumière du
soleil.
• Tenez-vous à l'écart du feu.
• N'immergez pas dans l'eau.
Modèle
Panneau
solaire
Lumens
Angle du
faisceau
Dimension du
panneau solaire
4-6 Mètres
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6Heures
10-12
Heures
DC:3.2V
ø320x100mm
TÉLÉCOMMANDE
PIÈCES COMPRISES
Panneau solaire
Cloison solaire
Fil de 5M de long
Télécommande
Allumez la lampe.
Mode couleur CCT
5H : (La lampe fonction-
nera pendant 5 heures)
3H : (La lampe fonction-
nera pendant 3 heures.
8H : (La lampe fonction-
nera pendant 8 heures.
AUTO : ( Elle fonctionnera en
continu, de jour comme de nuit.
Éteignez la lampe
100% Luminosité
50% Luminosité
FRENCH
2
YEARS
WARRANTY
*
Type de
ba�erie
Courant
d'entrée
Dimension
Hauteur
d'installa�on
Temps de
charge-
ment
Temps de
fonc�onne-
ment
DONNÉES TECHNIQUES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
background
PAROI SOLAIRE
Ce marquage indique que ce
produit ne doit pas être éliminé
avec d'autres déchets ménagers
IP65
RATING
INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces
instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure.
Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous
avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est valable pour une période
de 2 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation
incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface
en raison d’un enlèvement et d’une installation incorrects du produit. Les produits sont convenables pour une
exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du produit pendant 24 heures par jour annule la garantie.
Ce produit est couvert par une garantie pour des défauts de fabrication seulement.
ATTENTION!
1. Veuillez mettre hors tension et lire ces instructions avant de commencer l’installation.
2. Installation par électricien certifié
3. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le
luminaire entier doit être remplacé.
4. Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement
par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter un danger.
5. N'utilisez pas de solvants, de produits pétroliers, etc. Sinon, vous endommagerez la lampe.
CONSIGNES D'INSTALLATION
ÉTAPE 1: Retirez le couvercle en tournant le
diffuseur dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et mettez-le de côté. Retirez
soigneusement le plateau à LED.
ÉTAPE 2: Main-
tenez le produit en
place, marquez et
percez les trous
dans le mur puis
utilisez des vis à
expansion pour
fixer la cloison sur
le mur/plafond.
ÉTAPE 3: Installez le plateau à LED sur le
luminaire. Réinstallez le couvercle en tour-
nant le diffuseur dans le sens des aiguilles
d'une montre. Assurez-vous que le luminaire
est correctement installé.
ÉTAPE 5: Branchez le connecteur
après le bouchon tournant.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
Étape 4: Utilisez
2 vis d'expan-
sion pour fixer le
panneau solaire
au mur.
Note : la batterie doit être complètement
chargée avant d'utiliser pendant 3 à 5 jours
de pluie
GUIDE D'INSTALLATION :
ENTRETIEN ET AVERTISSEMENT
1. Avant l'installation, veuillez retirer toutes les pièces afin de vérifier si elles sont toutes
en bon état ou non.
2. Le luminaire est connecté au panneau solaire contre la lumière du soleil. Veuillez vous
assurer que le panneau solaire est réglé dans le bon angle afin de recevoir la lumière du
soleil.
3. La télécommande est conçue pour une distance de fonctionnement de 8 à 15 m.
4. L'angle du panneau solaire doit être réglé dans la bonne direction pour recevoir la
lumière du soleil.
5. Les lampes ne peuvent pas être installées dans des zones basses, afin de ne pas être
trempées.
6. Bouchez les prises mâle et femelle et serrez le bouchon étanche et installez-le.
7. Après l'installation, testez la lampe à l'aide de la télécommande.
• Nettoyez la lampe avec un chiffon sec et non pelucheux.
• Vérifiez régulièrement si le panneau solaire est sale. Si des saletés sont présentes,
enlevez-les pour garantir un fonctionnement irréprochable du produit.
• Surtout en hiver, gardez le produit à l'abri de la neige et de la glace.
• Confirmez que le sens d'installation est correct (le panneau solaire doit être en haut).
• Confirmez qu'aucun objet ne bloque le panneau solaire pour recevoir la lumière du
soleil.
• Tenez-vous à l'écart du feu.
• N'immergez pas dans l'eau.
Modèle
Panneau
solaire
Lumens
Angle du
faisceau
Dimension du
panneau solaire
4-6 Mètres
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6Heures
10-12
Heures
DC:3.2V
ø320x100mm
TÉLÉCOMMANDE
PIÈCES COMPRISES
Panneau solaire
Cloison solaire
Fil de 5M de long
Télécommande
Allumez la lampe.
Mode couleur CCT
5H : (La lampe fonction-
nera pendant 5 heures)
3H : (La lampe fonction-
nera pendant 3 heures.
8H : (La lampe fonction-
nera pendant 8 heures.
AUTO : ( Elle fonctionnera en
continu, de jour comme de nuit.
Éteignez la lampe
100% Luminosité
50% Luminosité
FRENCH
2
YEARS
WARRANTY
*
Type de
ba�erie
Courant
d'entrée
Dimension
Hauteur
d'installa�on
Temps de
charge-
ment
Temps de
fonc�onne-
ment
DONNÉES TECHNIQUES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
background
SUNČANA PREGRADA
Ova oznaka ukazuje da se ovaj
proizvod ne smije odlagati s
drugim kućnim otpadom.
TEHNIČKI PODACI
IP65
RATING
UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način.
Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja,
molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni
vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 2 godine, računajući od dana kupnje.
Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete
koje nastanu po bilo kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi
su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj
proizvod dano je samo za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
UPOZORENJE!
1. Molimo pročitajte ove upute i isključite napajanje prije početka ugradnje.
2. Ugradnju može obaviti samo stručni električar
3. Svjetlosno tijelo ove svjetiljke nije zamjenjiv. Kada svjetlosno tijelo dođe do kraja života, treba zamijeniti cijelu
svjetiljku.
4. Ako su vanjski fleksibilni kabel ili kabel ovog svjetiljke oštećeni, proizvođač ili njegov serviser ili slična kvalificirana
osoba zamijenit će ga isključivo kako bi se izbjegla opasnost.
5. Ne koristite otapala, naftne derivate itd. U suprotnom ćete oštetiti svjetiljku.
UPUTA ZA MONTAŽU
KORAK 1: Uklonite poklopac okretanjem
difuzora u smjeru suprotnom od smijera
kretanja kazaljke na satu i odložite ga. Pažlji-
vo uklonite LED postolje.
KORAK 2:
Učvrstite proizvod
na mjestu,
označite i izbušite
rupe na zidu, a
zatim tiplama
pričvrstite potporu
na zid / strop.
KORAK 3: Montirajte LED postolje na tijelo.
Vratite poklopac i okrenite difuzor u smjeru
kretanja kazaljke na satu. Provjerite je li
tijelo pravilno montirano.
KORAK 5:
Okrenite prekidač ispod poklopca.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
KORAK 4:
Pomoću 2 tipla
učvrstite solar-
nu ploču na zid.
Napomena: Baterija se mora potpuno napuniti
prije početka rada, u tu svrhu koristite 3-5
kišnih dana.
UPUTE ZA MONTAŽU
TEHNIČKO ODRŽAVANJE I UPOZORENJE
1. Prije početka montaže, prvo izvadite sve dijelove i provjerite jesu li u dobrom stanju.
2. Svetiljka se spaja na solarnu ploču nasuprot suncu. Provjerite da li je solarna ploča
postavljena pod pravim kutom, kako bi akumulirala dovoljno sunčeve svjetlosti.
3. Daljinski upravljač je namijenjen za funkcioniranje na radnoj udaljenosti od 8-15m.
4. Kut solarne ploče se mora pravilno podesiti, kako bi mogao primati dovoljnu količinu
sunčeve svjetlosti.
5. Svjetiljke se ne smiju montirati na niskim mjestima, kako bi se spriječilo njihovo
vlaženje.
6. Uključite muški i ženski utikač, zategnite vodonepropusni poklopac i montirajte ga.
7. Nakon montaže, testirajte svjetiljku pomoću daljinskog upravljača
Svjetiljku čistite suhom krpom koja ne ostavlja dlačice.
Redovito provjeravajte je li solarna ploča zaprljana. Ako je zaprljana, očistite je i osig-
urajte nesmetano funkcioniranje proizvoda.
• Nemojte dopustiti, a pogotovo u hladnom zimskom periodu, da se na proizvodu
nakupi snijeg i led.
Provjerite je li smjer montiranja ispravan (solarna ploča mora biti na vrhu).
Provjerite, da nikakav predmet ne blokira prijem sunčeve svjetlosti sa solarne ploče.
Držite proizvod dalje od vatre.
• Nemojte uranjati proizvod u vodu.
Model
Solarna
ploča
Dimenzije
solarne ploče
Vrijeme
punjenja
Radno
vrijeme
Montažna
visina
Tip baterije
Lumens Ugao snopa
Dimenzije
Napajanje
4-6 Meters
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6Hours 10-12Hours
DC:3.2V
ø320x100mm
DALJINSKO UPRAVLJANJE
UKLJUČENI DIJELOVI
Solarna ploča
Solarna potpora
Kabel duljine 5
metara
Daljinski upravljač
Uključite svjetiljku
CCT način rada u boji
5h: (Svjetiljka će raditi
5 sati)
3h: (Svjetiljka će raditi
3 sata)
8h: (Svjetiljka će raditi
8 sati)
Automatski: (Svjetiljka će raditi
kontinuirano, bez obzira je li dan
ili noć)
Isključivanje svjetiljke
100% jačina
osvijetljenosti
50% jačina
osvijetljenosti
CROATIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
UPUTE ZA UGRADNJU
background
SUNČANA PREGRADA
Ova oznaka ukazuje da se ovaj
proizvod ne smije odlagati s
drugim kućnim otpadom.
TEHNIČKI PODACI
IP65
RATING
UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način.
Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja,
molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni
vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 2 godine, računajući od dana kupnje.
Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete
koje nastanu po bilo kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi
su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj
proizvod dano je samo za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
UPOZORENJE!
1. Molimo pročitajte ove upute i isključite napajanje prije početka ugradnje.
2. Ugradnju može obaviti samo stručni električar
3. Svjetlosno tijelo ove svjetiljke nije zamjenjiv. Kada svjetlosno tijelo dođe do kraja života, treba zamijeniti cijelu
svjetiljku.
4. Ako su vanjski fleksibilni kabel ili kabel ovog svjetiljke oštećeni, proizvođač ili njegov serviser ili slična kvalificirana
osoba zamijenit će ga isključivo kako bi se izbjegla opasnost.
5. Ne koristite otapala, naftne derivate itd. U suprotnom ćete oštetiti svjetiljku.
UPUTA ZA MONTAŽU
KORAK 1: Uklonite poklopac okretanjem
difuzora u smjeru suprotnom od smijera
kretanja kazaljke na satu i odložite ga. Pažlji-
vo uklonite LED postolje.
KORAK 2:
Učvrstite proizvod
na mjestu,
označite i izbušite
rupe na zidu, a
zatim tiplama
pričvrstite potporu
na zid / strop.
KORAK 3: Montirajte LED postolje na tijelo.
Vratite poklopac i okrenite difuzor u smjeru
kretanja kazaljke na satu. Provjerite je li
tijelo pravilno montirano.
KORAK 5:
Okrenite prekidač ispod poklopca.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
KORAK 4:
Pomoću 2 tipla
učvrstite solar-
nu ploču na zid.
Napomena: Baterija se mora potpuno napuniti
prije početka rada, u tu svrhu koristite 3-5
kišnih dana.
UPUTE ZA MONTAŽU
TEHNIČKO ODRŽAVANJE I UPOZORENJE
1. Prije početka montaže, prvo izvadite sve dijelove i provjerite jesu li u dobrom stanju.
2. Svetiljka se spaja na solarnu ploču nasuprot suncu. Provjerite da li je solarna ploča
postavljena pod pravim kutom, kako bi akumulirala dovoljno sunčeve svjetlosti.
3. Daljinski upravljač je namijenjen za funkcioniranje na radnoj udaljenosti od 8-15m.
4. Kut solarne ploče se mora pravilno podesiti, kako bi mogao primati dovoljnu količinu
sunčeve svjetlosti.
5. Svjetiljke se ne smiju montirati na niskim mjestima, kako bi se spriječilo njihovo
vlaženje.
6. Uključite muški i ženski utikač, zategnite vodonepropusni poklopac i montirajte ga.
7. Nakon montaže, testirajte svjetiljku pomoću daljinskog upravljača
Svjetiljku čistite suhom krpom koja ne ostavlja dlačice.
Redovito provjeravajte je li solarna ploča zaprljana. Ako je zaprljana, očistite je i osig-
urajte nesmetano funkcioniranje proizvoda.
• Nemojte dopustiti, a pogotovo u hladnom zimskom periodu, da se na proizvodu
nakupi snijeg i led.
Provjerite je li smjer montiranja ispravan (solarna ploča mora biti na vrhu).
Provjerite, da nikakav predmet ne blokira prijem sunčeve svjetlosti sa solarne ploče.
Držite proizvod dalje od vatre.
• Nemojte uranjati proizvod u vodu.
Model
Solarna
ploča
Dimenzije
solarne ploče
Vrijeme
punjenja
Radno
vrijeme
Montažna
visina
Tip baterije
Lumens Ugao snopa
Dimenzije
Napajanje
4-6 Meters
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6Hours 10-12Hours
DC:3.2V
ø320x100mm
DALJINSKO UPRAVLJANJE
UKLJUČENI DIJELOVI
Solarna ploča
Solarna potpora
Kabel duljine 5
metara
Daljinski upravljač
Uključite svjetiljku
CCT način rada u boji
5h: (Svjetiljka će raditi
5 sati)
3h: (Svjetiljka će raditi
3 sata)
8h: (Svjetiljka će raditi
8 sati)
Automatski: (Svjetiljka će raditi
kontinuirano, bez obzira je li dan
ili noć)
Isključivanje svjetiljke
100% jačina
osvijetljenosti
50% jačina
osvijetljenosti
CROATIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
UPUTE ZA UGRADNJU
background
SUNČANA PREGRADA
Ova oznaka ukazuje da se ovaj
proizvod ne smije odlagati s
drugim kućnim otpadom.
TEHNIČKI PODACI
IP65
RATING
UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način.
Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja,
molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni
vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 2 godine, računajući od dana kupnje.
Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete
koje nastanu po bilo kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi
su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj
proizvod dano je samo za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
UPOZORENJE!
1. Molimo pročitajte ove upute i isključite napajanje prije početka ugradnje.
2. Ugradnju može obaviti samo stručni električar
3. Svjetlosno tijelo ove svjetiljke nije zamjenjiv. Kada svjetlosno tijelo dođe do kraja života, treba zamijeniti cijelu
svjetiljku.
4. Ako su vanjski fleksibilni kabel ili kabel ovog svjetiljke oštećeni, proizvođač ili njegov serviser ili slična kvalificirana
osoba zamijenit će ga isključivo kako bi se izbjegla opasnost.
5. Ne koristite otapala, naftne derivate itd. U suprotnom ćete oštetiti svjetiljku.
UPUTA ZA MONTAŽU
KORAK 1: Uklonite poklopac okretanjem
difuzora u smjeru suprotnom od smijera
kretanja kazaljke na satu i odložite ga. Pažlji-
vo uklonite LED postolje.
KORAK 2:
Učvrstite proizvod
na mjestu,
označite i izbušite
rupe na zidu, a
zatim tiplama
pričvrstite potporu
na zid / strop.
KORAK 3: Montirajte LED postolje na tijelo.
Vratite poklopac i okrenite difuzor u smjeru
kretanja kazaljke na satu. Provjerite je li
tijelo pravilno montirano.
KORAK 5:
Okrenite prekidač ispod poklopca.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
KORAK 4:
Pomoću 2 tipla
učvrstite solar-
nu ploču na zid.
Napomena: Baterija se mora potpuno napuniti
prije početka rada, u tu svrhu koristite 3-5
kišnih dana.
UPUTE ZA MONTAŽU
TEHNIČKO ODRŽAVANJE I UPOZORENJE
1. Prije početka montaže, prvo izvadite sve dijelove i provjerite jesu li u dobrom stanju.
2. Svetiljka se spaja na solarnu ploču nasuprot suncu. Provjerite da li je solarna ploča
postavljena pod pravim kutom, kako bi akumulirala dovoljno sunčeve svjetlosti.
3. Daljinski upravljač je namijenjen za funkcioniranje na radnoj udaljenosti od 8-15m.
4. Kut solarne ploče se mora pravilno podesiti, kako bi mogao primati dovoljnu količinu
sunčeve svjetlosti.
5. Svjetiljke se ne smiju montirati na niskim mjestima, kako bi se spriječilo njihovo
vlaženje.
6. Uključite muški i ženski utikač, zategnite vodonepropusni poklopac i montirajte ga.
7. Nakon montaže, testirajte svjetiljku pomoću daljinskog upravljača
• Svjetiljku čistite suhom krpom koja ne ostavlja dlačice.
• Redovito provjeravajte je li solarna ploča zaprljana. Ako je zaprljana, očistite je i osig-
urajte nesmetano funkcioniranje proizvoda.
• Nemojte dopustiti, a pogotovo u hladnom zimskom periodu, da se na proizvodu
nakupi snijeg i led.
• Provjerite je li smjer montiranja ispravan (solarna ploča mora biti na vrhu).
• Provjerite, da nikakav predmet ne blokira prijem sunčeve svjetlosti sa solarne ploče.
• Držite proizvod dalje od vatre.
• Nemojte uranjati proizvod u vodu.
Model
Solarna
ploča
Dimenzije
solarne ploče
Vrijeme
punjenja
Radno
vrijeme
Montažna
visina
Tip baterije
Lumens Ugao snopa
Dimenzije
Napajanje
4-6 Meters
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6Hours 10-12Hours
DC:3.2V
ø320x100mm
DALJINSKO UPRAVLJANJE
UKLJUČENI DIJELOVI
Solarna ploča
Solarna potpora
Kabel duljine 5
metara
Daljinski upravljač
Uključite svjetiljku
CCT način rada u boji
5h: (Svjetiljka će raditi
5 sati)
3h: (Svjetiljka će raditi
3 sata)
8h: (Svjetiljka će raditi
8 sati)
Automatski: (Svjetiljka će raditi
kontinuirano, bez obzira je li dan
ili noć)
Isključivanje svjetiljke
100% jačina
osvijetljenosti
50% jačina
osvijetljenosti
CROATIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
UPUTE ZA UGRADNJU
background
CABEÇA SOLAR
Este símbolo indica que este produto
não deve ser descartado juntamente
com o lixo doméstico
IP65
RATING
INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por
favor, leia atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver
outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são
formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível. A garantia é válida por um período de 2
anos a partir da data de compra. A garantia não se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou
desgaste invulgar. A empresa não dá nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção
e instalação do produto. Os produtos são apropriados para exploração durante 10-12 horas por dia. A exploração do
produto durante 24 horas leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos de
fabricação.
ATENÇÃO!
1. DESLIGAR a alimentação antes de iniciar!
2. A instalação só pode ser feita por electricista autorizado.
3. A fonte de luz desta iluminação não é intercambiável; quando atingir o fim de sua vida útil, toda a luminária deve ser
substituída.
4. Se o cabo flexível externo ou cabo desta luminária estiver danificado, deve ser substituído exclusivamente pelo
fabricante ou seu agente de serviço ou pessoa similarmente qualificada, a fim de evitar perigos.
5. Não use solventes, produtos de petróleo, etc. Caso contrário, danificará a iluminação.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ETAPA 1:
Retire a tampa ao girar o difusor no sentido
contrário aos ponteiros do relógio e deixe-o
de lado. Retire com cuidado o suporte de LED.
ETAPA 2:
Fixe o produto no
lugar, marque e
faça os furos na
parede, depois fixe
o suporte de
parede/teto com
buchas.
ETAPA 3:
Instale o suporte de LED no corpo. Recolo-
que a tampa e gire o difusor no sentido dos
ponteiros do relógio. Assegure-se de que o
corpo esteja instalado corretamente.
ETAPA 5:
Ligue o interruptor sob a tampa.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
ETAPA 4:
Com o uso de 2
buchas, fixe o
painel solar na
parede.
Nota: A bateria deve ser totalmente carregada
antes de iniciar o trabalho, use 3-5 dias chu-
vosos para esta finalidade.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO:
MANUTENÇÃO E ADVERTÊNCIA
1. Antes de começar a instalação, retire todas as peças e assegure-se de que estejam em
boas condições.
2. A luminária se conecta ao painel solar contra o sol. Assegure-se de que o painel solar
esteja num ângulo adequado para receber a luz solar.
3. O controlo remoto foi projetado para uma distância de operação de 8-15 m.
4. O ângulo do painel solar deve ser ajustado corretamente para que a luz solar possa ser
recebida.
5. A iluminação não deve ser instalada em áreas baixas para evitar que se molhe.
6. Conecte as fichas macho e fêmea, aperte a tampa à prova de água e instale-a.
7. Após a instalação, prove a iluminação com o controlo remoto.
• Limpe a luz com um pano seco e sem fiapos.
• Verifique o painel solar regularmente para sujeira. Se estiver sujo, limpe-o para garan-
tir uma operação sem problemas do produto.
• Especialmente durante o inverno, mantenha o produto livre de neve e gelo.
• Assegure-se de que a direção de instalação esteja correta (o painel solar deve estar no
topo)
• Assegure-se de que nenhum objeto bloqueia a recepção da luz solar do painel solar.
• Mantenha longe de fogo.
Não mergulhe em água.
Modelo
Painel
Solar
Lúmenes
Ângulo do
feixe
Dimensões do
painel solar
Tipo de
bateria
Dimensões
4-6 Metros
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 Horas 10-12Horas
DC:3.2V
ø320x100mm
CONTROLO REMOTO
PEÇAS INCLUÍDAS
Painel solar
Suporte solar
Cabo de 5 metros
Controlo remoto
Acender a luz.
Modo de cor CCT
5h: (A mpada funcionará
durante 5 horas)
3h: (A mpada funciona-
durante 3 horas)
8h: (A lâmpada funciona-
durante 8 horas)
Automático: (A mpada funciona-
continuamente, independente-
mente de ser dia ou noite)
Desligar a luz
100% de brilho
50% de brilho
PORTUGUESE
2
YEARS
WARRANTY
*
Tempo de
carrega-
mento
Tempo de
operação
Fonte de
alimen-
tação
Altura de
instalação
DADOS TÉCNICOS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
background
CABEÇA SOLAR
Este símbolo indica que este produto
não deve ser descartado juntamente
com o lixo doméstico
IP65
RATING
INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por
favor, leia atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver
outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são
formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível. A garantia é válida por um período de 2
anos a partir da data de compra. A garantia o se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou
desgaste invulgar. A empresa não nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção
e instalação do produto. Os produtos são apropriados para exploração durante 10-12 horas por dia. A exploração do
produto durante 24 horas leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos de
fabricação.
ATENÇÃO!
1. DESLIGAR a alimentação antes de iniciar!
2. A instalação pode ser feita por electricista autorizado.
3. A fonte de luz desta iluminação o é intercambiável; quando atingir o fim de sua vida útil, toda a luminária deve ser
substituída.
4. Se o cabo flexível externo ou cabo desta luminária estiver danificado, deve ser substituído exclusivamente pelo
fabricante ou seu agente de serviço ou pessoa similarmente qualificada, a fim de evitar perigos.
5. Não use solventes, produtos de petróleo, etc. Caso contrário, danificará a iluminação.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ETAPA 1:
Retire a tampa ao girar o difusor no sentido
contrário aos ponteiros do relógio e deixe-o
de lado. Retire com cuidado o suporte de LED.
ETAPA 2:
Fixe o produto no
lugar, marque e
faça os furos na
parede, depois fixe
o suporte de
parede/teto com
buchas.
ETAPA 3:
Instale o suporte de LED no corpo. Recolo-
que a tampa e gire o difusor no sentido dos
ponteiros do relógio. Assegure-se de que o
corpo esteja instalado corretamente.
ETAPA 5:
Ligue o interruptor sob a tampa.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
ETAPA 4:
Com o uso de 2
buchas, fixe o
painel solar na
parede.
Nota: A bateria deve ser totalmente carregada
antes de iniciar o trabalho, use 3-5 dias chu-
vosos para esta finalidade.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO:
MANUTENÇÃO E ADVERTÊNCIA
1. Antes de começar a instalação, retire todas as peças e assegure-se de que estejam em
boas condições.
2. A luminária se conecta ao painel solar contra o sol. Assegure-se de que o painel solar
esteja num ângulo adequado para receber a luz solar.
3. O controlo remoto foi projetado para uma distância de operação de 8-15 m.
4. O ângulo do painel solar deve ser ajustado corretamente para que a luz solar possa ser
recebida.
5. A iluminação não deve ser instalada em áreas baixas para evitar que se molhe.
6. Conecte as fichas macho e fêmea, aperte a tampa à prova de água e instale-a.
7. Após a instalação, prove a iluminação com o controlo remoto.
• Limpe a luz com um pano seco e sem fiapos.
• Verifique o painel solar regularmente para sujeira. Se estiver sujo, limpe-o para garan-
tir uma operação sem problemas do produto.
• Especialmente durante o inverno, mantenha o produto livre de neve e gelo.
• Assegure-se de que a direção de instalação esteja correta (o painel solar deve estar no
topo)
• Assegure-se de que nenhum objeto bloqueia a recepção da luz solar do painel solar.
• Mantenha longe de fogo.
Não mergulhe em água.
Modelo
Painel
Solar
Lúmenes
Ângulo do
feixe
Dimensões do
painel solar
Tipo de
bateria
Dimensões
4-6 Metros
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 Horas 10-12Horas
DC:3.2V
ø320x100mm
CONTROLO REMOTO
PEÇAS INCLUÍDAS
Painel solar
Suporte solar
Cabo de 5 metros
Controlo remoto
Acender a luz.
Modo de cor CCT
5h: (A mpada funcionará
durante 5 horas)
3h: (A mpada funciona-
durante 3 horas)
8h: (A lâmpada funciona-
durante 8 horas)
Automático: (A mpada funciona-
continuamente, independente-
mente de ser dia ou noite)
Desligar a luz
100% de brilho
50% de brilho
PORTUGUESE
2
YEARS
WARRANTY
*
Tempo de
carrega-
mento
Tempo de
operação
Fonte de
alimen-
tação
Altura de
instalação
DADOS TÉCNICOS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
background
CABEÇA SOLAR
Este símbolo indica que este produto
não deve ser descartado juntamente
com o lixo doméstico
IP65
RATING
INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por
favor, leia atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver
outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são
formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível. A garantia é válida por um período de 2
anos a partir da data de compra. A garantia o se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou
desgaste invulgar. A empresa não nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção
e instalação do produto. Os produtos são apropriados para exploração durante 10-12 horas por dia. A exploração do
produto durante 24 horas leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos de
fabricação.
ATENÇÃO!
1. DESLIGAR a alimentação antes de iniciar!
2. A instalação pode ser feita por electricista autorizado.
3. A fonte de luz desta iluminação o é intercambiável; quando atingir o fim de sua vida útil, toda a luminária deve ser
substituída.
4. Se o cabo flexível externo ou cabo desta luminária estiver danificado, deve ser substituído exclusivamente pelo
fabricante ou seu agente de serviço ou pessoa similarmente qualificada, a fim de evitar perigos.
5. Não use solventes, produtos de petróleo, etc. Caso contrário, danificará a iluminação.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ETAPA 1:
Retire a tampa ao girar o difusor no sentido
contrário aos ponteiros do relógio e deixe-o
de lado. Retire com cuidado o suporte de LED.
ETAPA 2:
Fixe o produto no
lugar, marque e
faça os furos na
parede, depois fixe
o suporte de
parede/teto com
buchas.
ETAPA 3:
Instale o suporte de LED no corpo. Recolo-
que a tampa e gire o difusor no sentido dos
ponteiros do relógio. Assegure-se de que o
corpo esteja instalado corretamente.
ETAPA 5:
Ligue o interruptor sob a tampa.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
ETAPA 4:
Com o uso de 2
buchas, fixe o
painel solar na
parede.
Nota: A bateria deve ser totalmente carregada
antes de iniciar o trabalho, use 3-5 dias chu-
vosos para esta finalidade.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO:
MANUTENÇÃO E ADVERTÊNCIA
1. Antes de começar a instalação, retire todas as peças e assegure-se de que estejam em
boas condições.
2. A luminária se conecta ao painel solar contra o sol. Assegure-se de que o painel solar
esteja num ângulo adequado para receber a luz solar.
3. O controlo remoto foi projetado para uma distância de operação de 8-15 m.
4. O ângulo do painel solar deve ser ajustado corretamente para que a luz solar possa ser
recebida.
5. A iluminação não deve ser instalada em áreas baixas para evitar que se molhe.
6. Conecte as fichas macho e fêmea, aperte a tampa à prova de água e instale-a.
7. Após a instalação, prove a iluminação com o controlo remoto.
• Limpe a luz com um pano seco e sem fiapos.
• Verifique o painel solar regularmente para sujeira. Se estiver sujo, limpe-o para garan-
tir uma operação sem problemas do produto.
• Especialmente durante o inverno, mantenha o produto livre de neve e gelo.
• Assegure-se de que a direção de instalação esteja correta (o painel solar deve estar no
topo)
• Assegure-se de que nenhum objeto bloqueia a recepção da luz solar do painel solar.
• Mantenha longe de fogo.
• Não mergulhe em água.
Modelo
Painel
Solar
Lúmenes
Ângulo do
feixe
Dimensões do
painel solar
Tipo de
bateria
Dimensões
4-6 Metros
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 Horas 10-12Horas
DC:3.2V
ø320x100mm
CONTROLO REMOTO
PEÇAS INCLUÍDAS
Painel solar
Suporte solar
Cabo de 5 metros
Controlo remoto
Acender a luz.
Modo de cor CCT
5h: (A lâmpada funcionará
durante 5 horas)
3h: (A lâmpada funciona-
rá durante 3 horas)
8h: (A lâmpada funciona-
rá durante 8 horas)
Automático: (A lâmpada funciona-
rá continuamente, independente-
mente de ser dia ou noite)
Desligar a luz
100% de brilho
50% de brilho
PORTUGUESE
2
YEARS
WARRANTY
*
Tempo de
carrega-
mento
Tempo de
operação
Fonte de
alimen-
tação
Altura de
instalação
DADOS TÉCNICOS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
background
SOLAR BULKHEAD
Oznakowanie to wskazuje, że tego
produktu nie należy wyrzucać razem
z innymi odpadami domowymi.
IP65
RATING
WSTĘP I GWARANCJAD
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie
przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skon-
taktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi
udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 2 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z
niewłaściwego zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
spowodowane na powierzchniach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu doby nie
może przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. Gwarancja
obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
OSTRZEŻENIE!
1. WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji!
2.Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika posiadającego certyfikat.dado!
3. Źródło światła oprawy oświetleniowej nie jest wymienne; po osiągnięciu końca jego okresu użytkowania należy
wymienić całą oprawę świetleniową.
4. W przypadku uszkodzenia zewnętrznego przewodu elastycznego lub przewodu tej oprawy, w celu uniknięcia niebez-
pieczeństwa, może on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub podob-
nie wykwalifikowaną osobę.
5. Nie używaj rozpuszczalników, produktów ropopochodnych itp. W przeciwnym razie uszkodzisz lampę.
INSTRUKCJA MONTAŻU
KROK 1: Zdejmij pokrywę, obracając dyfuzor
niezgodnie z kierunkiem wskazówek zegara i
odłóż na bok. Ostrożnie zdejmij podst-
awkę LED.
KROK 2: Zamocuj
produkt, zaznacz i
wywierć otwory w
ścianie, a następ-
nie przymocuj
wspornik ścienny /
sufitowy za
pomocą kołków.
KROK 3: Zamontuj podstawkę LED na
obudowie. Załóż z powrotem pokrywę i obróć
dyfuzor zgodnie z kierunkiem wskazówek
zegara. Upewnij się, że obudowa została
prawidłowo zamontowana.
KROK 5: Obróć przełącznik pod
pokrywą w pozycji „Włączono”.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
KROK 4: Za
pomocą 2
kołków przy-
mocuj panel
słoneczny do
ściany.
Uwaga: Przed rozpoczęciem pracy należy
w pełni naładować akumulator, w tym celu
skorzystaj 3-5 deszczowych dni.
INSTRUKCJE MONTAŻU
KONSERWACJA URZĄDZENIA I OSTRZEŻENIE
1. Przed rozpoczęciem montażu usuń wszystkie części, aby sprawdzić, czy w dobrym
stanie.
2. Opraoświetleniową podłączamy do panelu słonecznego skierowanym na światło
słoneczne. Upewnij się, że panel słoneczny został ustawiony pod odpowiednim kątem,
aby optymalnie odbierświatło słoneczne.
3. Pilot zdalnego sterowania został zaprojektowany do pracy na odległość 8-15 m.
4. Kąt nachylenia panelu słonecznego musi bodpowiednio wyregulowany, aby światło
słoneczne docierało prawidłowo.
5. Nie montuj lamp w niskich miejscach, aby zapobiec ich zamoczeniu.
6. Podłącz wtyczkę męską i żeńską, dokręć wodoodporną pokrywę i zamontuj ją.
7. Po zamontowaniu sprawdź działanie lampy za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Wyczyść lampę suchą, niezdarną szmatką.
Regularnie sprawdzaj panel słoneczny pod kątem wykrycia zabrudzeń. Jeśli panel
został zabrudzony, wyczyść go i w taki sposób zapewnij sprawne działanie produktu.
Zwłaszcza zimą nie należy dopuszczać do gromadzenia się śniegu i lodu na urządzeniu.
Upewnij się, że kierunek zamontowania jest prawidłowy (panel słoneczny musi znaj-
dowsię na górze).
Upewnij się, że brak żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwiać panelu
słonecznemu odebrania światła słonecznego.
• Trzymaj produkt z dala od ognia.
Nie zanurzać produkt w wodzie.
Model
Panel
słoneczny
Lumenów Kąt promienia
Wymiary panelu
słonecznego
Wymiary
Wysokość
montażowa
4-6 metrów
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 godzin 10-12godzin
DC:3.2V
ø320x100mm
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
CZĘŚCI W ZESTAWIE
Panel słoneczny
Wspornik panelu
słonecznego
Kabel o długości
5 metrów
Pilot zdalnego
sterowania
Włącz lampę.
Tryby koloru CCT
5g.: (Lampa będzie
działać przez 5 godzin)
3g.: (Lampa będzie
działać przez 3 godzin)
8g.: (Lampa będzie
działać przez 8 godzin)
Automatyczny: (Lampa będzie
działać w sposób ciągły, niezależnie
od tego, czy jest to dzień, czy noc)
Turn othe light
100% Brightness
50% Brightness
POLISH
2
YEARS
WARRANTY
*
Typ
baterii
Czas
ładowania
Czas pracy
Zasilanie
elektryczne
DANE TECHNICZNE
INSTRUKCJE INSTALACJI
background
SOLAR BULKHEAD
Oznakowanie to wskazuje, że tego
produktu nie należy wyrzucać razem
z innymi odpadami domowymi.
IP65
RATING
WSTĘP I GWARANCJAD
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać instrukcje uważnie
przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skon-
taktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi
udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 2 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z
niewłaściwego zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
spowodowane na powierzchniach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu doby nie
może przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. Gwarancja
obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
OSTRZEŻENIE!
1. WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji!
2.Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika posiadającego certyfikat.dado!
3. Źródło światła oprawy oświetleniowej nie jest wymienne; po osiągnięciu końca jego okresu użytkowania należy
wymienić całą opraświetleniową.
4. W przypadku uszkodzenia zewnętrznego przewodu elastycznego lub przewodu tej oprawy, w celu uniknięcia niebez-
pieczeństwa, może on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub podob-
nie wykwalifikowaosobę.
5. Nie używaj rozpuszczalników, produktów ropopochodnych itp. W przeciwnym razie uszkodzisz lampę.
INSTRUKCJA MONTAŻU
KROK 1: Zdejmij pokrywę, obracając dyfuzor
niezgodnie z kierunkiem wskazówek zegara i
odłóż ją na bok. Ostrożnie zdejmij podst-
awkę LED.
KROK 2: Zamocuj
produkt, zaznacz i
wywierć otwory w
ścianie, a następ-
nie przymocuj
wspornik ścienny /
sufitowy za
pomocą kołków.
KROK 3: Zamontuj podstawkę LED na
obudowie. Załóż z powrotem pokrywę i obróć
dyfuzor zgodnie z kierunkiem wskazówek
zegara. Upewnij się, że obudowa została
prawidłowo zamontowana.
KROK 5: Obróć przełącznik pod
pokrywą w pozycji „Włączono”.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
KROK 4: Za
pomocą 2
kołków przy-
mocuj panel
słoneczny do
ściany.
Uwaga: Przed rozpoczęciem pracy należy
w pełni naładować akumulator, w tym celu
skorzystaj 3-5 deszczowych dni.
INSTRUKCJE MONTAŻU
KONSERWACJA URZĄDZENIA I OSTRZEŻENIE
1. Przed rozpoczęciem montażu usuń wszystkie części, aby sprawdzić, czy w dobrym
stanie.
2. Opraoświetleniową podłączamy do panelu słonecznego skierowanym na światło
słoneczne. Upewnij się, że panel słoneczny został ustawiony pod odpowiednim kątem,
aby optymalnie odbierświatło słoneczne.
3. Pilot zdalnego sterowania został zaprojektowany do pracy na odległość 8-15 m.
4. Kąt nachylenia panelu słonecznego musi bodpowiednio wyregulowany, aby światło
słoneczne docierało prawidłowo.
5. Nie montuj lamp w niskich miejscach, aby zapobiec ich zamoczeniu.
6. Podłącz wtyczkę męską i żeńską, dokręć wodoodporną pokrywę i zamontuj ją.
7. Po zamontowaniu sprawdź działanie lampy za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Wyczyść lampę suchą, niezdarną szmatką.
Regularnie sprawdzaj panel słoneczny pod kątem wykrycia zabrudzeń. Jeśli panel
został zabrudzony, wyczyść go i w taki sposób zapewnij sprawne działanie produktu.
Zwłaszcza zimą nie należy dopuszczać do gromadzenia się śniegu i lodu na urządzeniu.
Upewnij się, że kierunek zamontowania jest prawidłowy (panel słoneczny musi znaj-
dowsię na górze).
Upewnij się, że brak żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwiać panelu
słonecznemu odebrania światła słonecznego.
• Trzymaj produkt z dala od ognia.
Nie zanurzać produkt w wodzie.
Model
Panel
słoneczny
Lumenów Kąt promienia
Wymiary panelu
słonecznego
Wymiary
Wysokość
montażowa
4-6 metrów
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 godzin 10-12godzin
DC:3.2V
ø320x100mm
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
CZĘŚCI W ZESTAWIE
Panel słoneczny
Wspornik panelu
słonecznego
Kabel o długości
5 metrów
Pilot zdalnego
sterowania
Włącz lampę.
Tryby koloru CCT
5g.: (Lampa będzie
działać przez 5 godzin)
3g.: (Lampa będzie
działać przez 3 godzin)
8g.: (Lampa będzie
działać przez 8 godzin)
Automatyczny: (Lampa będzie
działać w sposób ciągły, niezależnie
od tego, czy jest to dzień, czy noc)
Turn othe light
100% Brightness
50% Brightness
POLISH
2
YEARS
WARRANTY
*
Typ
baterii
Czas
ładowania
Czas pracy
Zasilanie
elektryczne
DANE TECHNICZNE
INSTRUKCJE INSTALACJI
background
SOLAR BULKHEAD
Oznakowanie to wskazuje, że tego
produktu nie należy wyrzucać razem
z innymi odpadami domowymi.
IP65
RATING
WSTĘP I GWARANCJAD
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać instrukcje uważnie
przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skon-
taktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi
udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 2 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z
niewłaściwego zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
spowodowane na powierzchniach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu doby nie
może przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. Gwarancja
obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
OSTRZEŻENIE!
1. WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji!
2.Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika posiadającego certyfikat.dado!
3. Źródło światła oprawy oświetleniowej nie jest wymienne; po osiągnięciu końca jego okresu użytkowania należy
wymienić całą opraświetleniową.
4. W przypadku uszkodzenia zewnętrznego przewodu elastycznego lub przewodu tej oprawy, w celu uniknięcia niebez-
pieczeństwa, może on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub podob-
nie wykwalifikowaosobę.
5. Nie używaj rozpuszczalników, produktów ropopochodnych itp. W przeciwnym razie uszkodzisz lampę.
INSTRUKCJA MONTAŻU
KROK 1: Zdejmij pokrywę, obracając dyfuzor
niezgodnie z kierunkiem wskazówek zegara i
odłóż na bok. Ostrożnie zdejmij podst-
awkę LED.
KROK 2: Zamocuj
produkt, zaznacz i
wywierć otwory w
ścianie, a następ-
nie przymocuj
wspornik ścienny /
sufitowy za
pomocą kołków.
KROK 3: Zamontuj podstawkę LED na
obudowie. Załóż z powrotem pokrywę i obróć
dyfuzor zgodnie z kierunkiem wskazówek
zegara. Upewnij się, że obudowa została
prawidłowo zamontowana.
KROK 5: Obróć przełącznik pod
pokrywą w pozycji „Włączono”.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
KROK 4: Za
pomocą 2
kołków przy-
mocuj panel
słoneczny do
ściany.
Uwaga: Przed rozpoczęciem pracy należy
w pełni naładować akumulator, w tym celu
skorzystaj 3-5 deszczowych dni.
INSTRUKCJE MONTAŻU
KONSERWACJA URZĄDZENIA I OSTRZEŻENIE
1. Przed rozpoczęciem montażu usuń wszystkie części, aby sprawdzić, czy są w dobrym
stanie.
2. Oprawę oświetleniową podłączamy do panelu słonecznego skierowanym na światło
słoneczne. Upewnij się, że panel słoneczny został ustawiony pod odpowiednim kątem,
aby optymalnie odbierać światło słoneczne.
3. Pilot zdalnego sterowania został zaprojektowany do pracy na odległość 8-15 m.
4. Kąt nachylenia panelu słonecznego musi być odpowiednio wyregulowany, aby światło
słoneczne docierało prawidłowo.
5. Nie montuj lamp w niskich miejscach, aby zapobiec ich zamoczeniu.
6. Podłącz wtyczkę męską i żeńską, dokręć wodoodporną pokrywę i zamontuj ją.
7. Po zamontowaniu sprawdź działanie lampy za pomocą pilota zdalnego sterowania.
• Wyczyść lampę suchą, niezdarną szmatką.
• Regularnie sprawdzaj panel słoneczny pod kątem wykrycia zabrudzeń. Jeśli panel
został zabrudzony, wyczyść go i w taki sposób zapewnij sprawne działanie produktu.
• Zwłaszcza zimą nie należy dopuszczać do gromadzenia się śniegu i lodu na urządzeniu.
• Upewnij się, że kierunek zamontowania jest prawidłowy (panel słoneczny musi znaj-
dować się na górze).
• Upewnij się, że brak żadnych przedmiotów, które mogłyby uniemożliwiać panelu
słonecznemu odebrania światła słonecznego.
• Trzymaj produkt z dala od ognia.
• Nie zanurzać produkt w wodzie.
Model
Panel
słoneczny
Lumenów Kąt promienia
Wymiary panelu
słonecznego
Wymiary
Wysokość
montażowa
4-6 metrów
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 godzin 10-12godzin
DC:3.2V
ø320x100mm
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
CZĘŚCI W ZESTAWIE
Panel słoneczny
Wspornik panelu
słonecznego
Kabel o długości
5 metrów
Pilot zdalnego
sterowania
Włącz lampę.
Tryby koloru CCT
5g.: (Lampa będzie
działać przez 5 godzin)
3g.: (Lampa będzie
działać przez 3 godzin)
8g.: (Lampa będzie
działać przez 8 godzin)
Automatyczny: (Lampa będzie
działać w sposób ciągły, niezależnie
od tego, czy jest to dzień, czy noc)
Turn off the light
100% Brightness
50% Brightness
POLISH
2
YEARS
WARRANTY
*
Typ
baterii
Czas
ładowania
Czas pracy
Zasilanie
elektryczne
DANE TECHNICZNE
INSTRUKCJE INSTALACJI
background
ΗΛΙΑΚΟΣ ΒΟΥΛΚΑΔΟΣ
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό
το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται
με άλλα οικιακά απορρίμματα.
IP65
RATING
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας
εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού
τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες,
παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση ισχύει για
περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές
εξαιτίας λάθος τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια
εξαιτίας τις λάθος απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12 ωρών την
ημέρα. Η χρήση του προϊόντος επί 24 ώρες έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση του προϊόντος
αφορά μόνο τα ελαττώματα της παραγωγής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
1. ΚΛΕΙΣΤΕ την ηλεκτροδότηση προτού αρχίσετε!
2. Τοποθέτηση μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
3. Η φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού δεν είναι εναλλάξιμη. Όταν φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του, πρέπει
να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό σώμα."
4. Εάν το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή το καλώδιο αυτού του φωτιστικού έχει υποστεί ζημιά, θα αντικατασταθεί
αποκλειστικά από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του ή από παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο, προκειμένου να
αποφευχθεί ο κίνδυνος.
5. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες, προϊόντα πετρελαίου κ.λπ. Διαφορετικά, θα καταστρέψετε το λαμπτήρα.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΒΗΜΑ 1: Αφαιρέστε το κάλυμμα
περιστρέφοντας το διαχύτη αριστερόστροφα
και αφήστε το στην άκρη. Αφαιρέστε
προσεκτικά τη βάση LED.
ΒΗΜΑ 2:
Στερεώστε το
προϊόν στη θέση
του, σημειώστε και
ανοίξτε τις οπές
στον τοίχο και μετά
στερεώστε τη βάση
στον τοίχο / στην
οροφή με πείρους.
ΒΗΜΑ 3: Τοποθετήστε τη βάση LED του
σώματος. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα και
γυρίστε το διαχύτη δεξιόστροφα. Βεβαιωθείτε
ότι το σώμα έχει τοποθετηθεί σωστά.
ΒΗΜΑ 5: Ενεργοποιήστε το διακόπτη
κάτω από το κάλυμμα.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
ΒΗΜΑ 4:
Χρησιμοποιώντα
ς 2 πείρους,
στερεώστε το
ηλιακό πάνελ
στον τοίχο.
Σημείωση: Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως
πριν ξεκινήσει η λειτουργία, χρησιμοποιήστε 3-5
βροχερές ημέρες για το σκοπό αυτό.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ:
ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
1. Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση, αφαιρέστε όλα τα μέρη και βεβαιωθείτε ότι είναι σε
καλή κατάσταση.
2. Το φωτιστικό συνδέεται με το ηλιακό πάνελ έναντι του ήλιου. Βεβαιωθείτε ότι το ηλιακό
πάνελ έχει ρυθμιστεί σε κατάλληλη γωνία για να λαμβάνει το ηλιακό φως.
3. Το τηλεχειριστήριο έχει σχεδιαστεί για απόσταση εργασίας 8-15m.
4. Η γωνία του ηλιακού πάνελ πρέπει να ρυθμιστεί σωστά έτσι ώστε να μπορεί να λαμβάεται
το ηλιακό φως.
5. Οι λαμπτήρες δεν πρέπει να εγκαθίστανται σε χαμηλές περιοχές για να μην βραχούν.
6. Συνδέστε τα αρσενικά και θηλυκά φις, σφίξτε το αδιάβροχο κάλυμμα και τοποθετήστε το.
7. Μετά την εγκατάσταση, ελέγξτε τη λάμπα χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο.
Καθαρίστε το λαμπτήρα με στεγνό πανί χωρίς χνούδι.
Ελέγχετε τακτικά το ηλιακό πάνελ για ακαθαρσίες. Εάν είναι βρώμικο, καθαρίστε το και
εξασφαλίστε την ομαλή λειτουργία του προϊόντος.
Ειδικά το χειμώνα, μην αφήνετε χιόνι και πάγο να συσσωρεύεται στο προϊόν.
Βεβαιωθείτε ότι η κατεύθυνση εγκατάστασης είναι σωστή (το ηλιακό πλαίσιο πρέπει να
βρίσκεται στην κορυφή).
Βεβαιωθείτε ότι κανένα αντικείμενο δεν εμποδίζει τη λήψη του ηλιακού φωτός από το
ηλιακό πάνελ.
Κρατήστε το προϊόν μακριά από φωτιά.
Μην το βυθίζετε σε νερό
Μοντέλο
Ηλιακό
πάνελ
Λούμεν
Γωνία της
ακτίνας
Διαστάσεις του
ηλιακού πάνελ
Τύπος της
μπαταρίας
Χρόνος
λειτουργίας
Τροφοδοσία
ηλεκτρικού
ρεύματος
Διαστάσεις
Ύψος
εγκατάστασης
4-6 μέτρα
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 ώρες 10-12 ώρες
DC:3.2V
ø320x100mm
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ
Ηλιακό πάνελ
Ηλιακή υποστήριξη
Καλώδιο μήκους
5 μέτρων
Τηλεχειριστήριο
Ανάψτε το λαμπτήρα.
CCT χρωματιστές λειτουργίες
ρες: λαμπτήρας
θα λειτουργεί 5 ώρες)
ρες: λαμπτήρας
θα λειτουργεί 3 ώρες)
ρες: λαμπτήρας
θα λειτουργεί 8 ώρες)
Αυτόματη: λαμπτήρας θα
λειτουργεί συνεχώς, ανεξάρτητα
από το αν είναι μέρα ή νύχτα )
Απενεργοποίηση του
λαμπτήρα
100% φωτεινότητα
50% φωτεινότητα
GREEK
2
YEARS
WARRANTY
*
Χρόνος
φόρτισης
ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
background
ΗΛΙΑΚΟΣ ΒΟΥΛΚΑΔΟΣ
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό
το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται
με άλλα οικιακά απορρίμματα.
IP65
RATING
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας
εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού
τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες,
παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση ισχύει για
περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές
εξαιτίας λάθος τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια
εξαιτίας τις λάθος απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12 ωρών την
ημέρα. Η χρήση του προϊόντος επί 24 ώρες έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση του προϊόντος
αφορά μόνο τα ελαττώματα της παραγωγής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
1. ΚΛΕΙΣΤΕ την ηλεκτροδότηση προτού αρχίσετε!
2. Τοποθέτηση μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
3. Η φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού δεν είναι εναλλάξιμη. Όταν φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του, πρέπει
να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό σώμα."
4. Εάν το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή το καλώδιο αυτού του φωτιστικού έχει υποστεί ζημιά, θα αντικατασταθεί
αποκλειστικά από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του ή από παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο, προκειμένου να
αποφευχθεί ο κίνδυνος.
5. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες, προϊόντα πετρελαίου κ.λπ. Διαφορετικά, θα καταστρέψετε το λαμπτήρα.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΒΗΜΑ 1: Αφαιρέστε το κάλυμμα
περιστρέφοντας το διαχύτη αριστερόστροφα
και αφήστε το στην άκρη. Αφαιρέστε
προσεκτικά τη βάση LED.
ΒΗΜΑ 2:
Στερεώστε το
προϊόν στη θέση
του, σημειώστε και
ανοίξτε τις οπές
στον τοίχο και μετά
στερεώστε τη βάση
στον τοίχο / στην
οροφή με πείρους.
ΒΗΜΑ 3: Τοποθετήστε τη βάση LED του
σώματος. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα και
γυρίστε το διαχύτη δεξιόστροφα. Βεβαιωθείτε
ότι το σώμα έχει τοποθετηθεί σωστά.
ΒΗΜΑ 5: Ενεργοποιήστε το διακόπτη
κάτω από το κάλυμμα.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
ΒΗΜΑ 4:
Χρησιμοποιώντα
ς 2 πείρους,
στερεώστε το
ηλιακό πάνελ
στον τοίχο.
Σημείωση: Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως
πριν ξεκινήσει η λειτουργία, χρησιμοποιήστε 3-5
βροχερές ημέρες για το σκοπό αυτό.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ:
ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
1. Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση, αφαιρέστε όλα τα μέρη και βεβαιωθείτε ότι είναι σε
καλή κατάσταση.
2. Το φωτιστικό συνδέεται με το ηλιακό πάνελ έναντι του ήλιου. Βεβαιωθείτε ότι το ηλιακό
πάνελ έχει ρυθμιστεί σε κατάλληλη γωνία για να λαμβάνει το ηλιακό φως.
3. Το τηλεχειριστήριο έχει σχεδιαστεί για απόσταση εργασίας 8-15m.
4. Η γωνία του ηλιακού πάνελ πρέπει να ρυθμιστεί σωστά έτσι ώστε να μπορεί να λαμβάεται
το ηλιακό φως.
5. Οι λαμπτήρες δεν πρέπει να εγκαθίστανται σε χαμηλές περιοχές για να μην βραχούν.
6. Συνδέστε τα αρσενικά και θηλυκά φις, σφίξτε το αδιάβροχο κάλυμμα και τοποθετήστε το.
7. Μετά την εγκατάσταση, ελέγξτε τη λάμπα χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο.
Καθαρίστε το λαμπτήρα με στεγνό πανί χωρίς χνούδι.
Ελέγχετε τακτικά το ηλιακό πάνελ για ακαθαρσίες. Εάν είναι βρώμικο, καθαρίστε το και
εξασφαλίστε την ομαλή λειτουργία του προϊόντος.
Ειδικά το χειμώνα, μην αφήνετε χιόνι και πάγο να συσσωρεύεται στο προϊόν.
Βεβαιωθείτε ότι η κατεύθυνση εγκατάστασης είναι σωστή (το ηλιακό πλαίσιο πρέπει να
βρίσκεται στην κορυφή).
Βεβαιωθείτε ότι κανένα αντικείμενο δεν εμποδίζει τη λήψη του ηλιακού φωτός από το
ηλιακό πάνελ.
Κρατήστε το προϊόν μακριά από φωτιά.
Μην το βυθίζετε σε νερό
Μοντέλο
Ηλιακό
πάνελ
Λούμεν
Γωνία της
ακτίνας
Διαστάσεις του
ηλιακού πάνελ
Τύπος της
μπαταρίας
Χρόνος
λειτουργίας
Τροφοδοσία
ηλεκτρικού
ρεύματος
Διαστάσεις
Ύψος
εγκατάστασης
4-6 μέτρα
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 ώρες 10-12 ώρες
DC:3.2V
ø320x100mm
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ
Ηλιακό πάνελ
Ηλιακή υποστήριξη
Καλώδιο μήκους
5 μέτρων
Τηλεχειριστήριο
Ανάψτε το λαμπτήρα.
CCT χρωματιστές λειτουργίες
ρες: λαμπτήρας
θα λειτουργεί 5 ώρες)
ρες: λαμπτήρας
θα λειτουργεί 3 ώρες)
ρες: λαμπτήρας
θα λειτουργεί 8 ώρες)
Αυτόματη: λαμπτήρας θα
λειτουργεί συνεχώς, ανεξάρτητα
από το αν είναι μέρα ή νύχτα )
Απενεργοποίηση του
λαμπτήρα
100% φωτεινότητα
50% φωτεινότητα
GREEK
2
YEARS
WARRANTY
*
Χρόνος
φόρτισης
ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
background
ΗΛΙΑΚΟΣ ΒΟΥΛΚΑΔΟΣ
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό
το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται
με άλλα οικιακά απορρίμματα.
IP65
RATING
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας
εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού
τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες,
παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση ισχύει για
περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές
εξαιτίας λάθος τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια
εξαιτίας τις λάθος απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12 ωρών την
ημέρα. Η χρήση του προϊόντος επί 24 ώρες έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση του προϊόντος
αφορά μόνο τα ελαττώματα της παραγωγής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
1. ΚΛΕΙΣΤΕ την ηλεκτροδότηση προτού αρχίσετε!
2. Τοποθέτηση μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
3. Η φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού δεν είναι εναλλάξιμη. Όταν φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του, πρέπει
να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό σώμα."
4. Εάν το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή το καλώδιο αυτού του φωτιστικού έχει υποστεί ζημιά, θα αντικατασταθεί
αποκλειστικά από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του ή από παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο, προκειμένου να
αποφευχθεί ο κίνδυνος.
5. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες, προϊόντα πετρελαίου κ.λπ. Διαφορετικά, θα καταστρέψετε το λαμπτήρα.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΒΗΜΑ 1: Αφαιρέστε το κάλυμμα
περιστρέφοντας το διαχύτη αριστερόστροφα
και αφήστε το στην άκρη. Αφαιρέστε
προσεκτικά τη βάση LED.
ΒΗΜΑ 2:
Στερεώστε το
προϊόν στη θέση
του, σημειώστε και
ανοίξτε τις οπές
στον τοίχο και μετά
στερεώστε τη βάση
στον τοίχο / στην
οροφή με πείρους.
ΒΗΜΑ 3: Τοποθετήστε τη βάση LED του
σώματος. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα και
γυρίστε το διαχύτη δεξιόστροφα. Βεβαιωθείτε
ότι το σώμα έχει τοποθετηθεί σωστά.
ΒΗΜΑ 5: Ενεργοποιήστε το διακόπτη
κάτω από το κάλυμμα.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
ΒΗΜΑ 4:
Χρησιμοποιώντα
ς 2 πείρους,
στερεώστε το
ηλιακό πάνελ
στον τοίχο.
Σημείωση: Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως
πριν ξεκινήσει η λειτουργία, χρησιμοποιήστε 3-5
βροχερές ημέρες για το σκοπό αυτό.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ:
ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
1. Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση, αφαιρέστε όλα τα μέρη και βεβαιωθείτε ότι είναι σε
καλή κατάσταση.
2. Το φωτιστικό συνδέεται με το ηλιακό πάνελ έναντι του ήλιου. Βεβαιωθείτε ότι το ηλιακό
πάνελ έχει ρυθμιστεί σε κατάλληλη γωνία για να λαμβάνει το ηλιακό φως.
3. Το τηλεχειριστήριο έχει σχεδιαστεί για απόσταση εργασίας 8-15m.
4. Η γωνία του ηλιακού πάνελ πρέπει να ρυθμιστεί σωστά έτσι ώστε να μπορεί να λαμβάεται
το ηλιακό φως.
5. Οι λαμπτήρες δεν πρέπει να εγκαθίστανται σε χαμηλές περιοχές για να μην βραχούν.
6. Συνδέστε τα αρσενικά και θηλυκά φις, σφίξτε το αδιάβροχο κάλυμμα και τοποθετήστε το.
7. Μετά την εγκατάσταση, ελέγξτε τη λάμπα χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο.
• Καθαρίστε το λαμπτήρα με στεγνό πανί χωρίς χνούδι.
• Ελέγχετε τακτικά το ηλιακό πάνελ για ακαθαρσίες. Εάν είναι βρώμικο, καθαρίστε το και
εξασφαλίστε την ομαλή λειτουργία του προϊόντος.
• Ειδικά το χειμώνα, μην αφήνετε χιόνι και πάγο να συσσωρεύεται στο προϊόν.
• Βεβαιωθείτε ότι η κατεύθυνση εγκατάστασης είναι σωστή (το ηλιακό πλαίσιο πρέπει να
βρίσκεται στην κορυφή).
• Βεβαιωθείτε ότι κανένα αντικείμενο δεν εμποδίζει τη λήψη του ηλιακού φωτός από το
ηλιακό πάνελ.
• Κρατήστε το προϊόν μακριά από φωτιά.
• Μην το βυθίζετε σε νερό
Μοντέλο
Ηλιακό
πάνελ
Λούμεν
Γωνία της
ακτίνας
Διαστάσεις του
ηλιακού πάνελ
Τύπος της
μπαταρίας
Χρόνος
λειτουργίας
Τροφοδοσία
ηλεκτρικού
ρεύματος
Διαστάσεις
Ύψος
εγκατάστασης
4-6 μέτρα
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 ώρες 10-12 ώρες
DC:3.2V
ø320x100mm
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ
Ηλιακό πάνελ
Ηλιακή υποστήριξη
Καλώδιο μήκους
5 μέτρων
Τηλεχειριστήριο
Ανάψτε το λαμπτήρα.
CCT χρωματιστές λειτουργίες
5ώρες: (Ο λαμπτήρας
θα λειτουργεί 5 ώρες)
3ώρες: (Ο λαμπτήρας
θα λειτουργεί 3 ώρες)
8ώρες: (Ο λαμπτήρας
θα λειτουργεί 8 ώρες)
Αυτόματη: (Ο λαμπτήρας θα
λειτουργεί συνεχώς, ανεξάρτητα
από το αν είναι μέρα ή νύχτα )
Απενεργοποίηση του
λαμπτήρα
100% φωτεινότητα
50% φωτεινότητα
GREEK
2
YEARS
WARRANTY
*
Χρόνος
φόρτισης
ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
background
BULKHEAR SOLAR
Acest marcaj arată că acest
produs nu trebuie aruncat împre-
ună cu deşeurile menajere.
DATE TEHNICE
IP65
RATING
INTRODUCERE, GARANŢIA
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul
cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le
pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu
comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să
servească în modul cel mai bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen de 2 ani din data achiziţionării produsului.
Garanţia însă nu se aplică cu privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura anormală de
utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune produse pe suprafeţe, indiferent de tipul acestora, care se
datorează îndepărtării sau montării incorecte a produsului. Aceste produse sunt potrivite pentru exploatare continuă
timp de 10-12 ore pe zi. Exploatarea produsului timp de 24 de ore fără întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei.
Pentru acest produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de fabricaţie.
AVERTIZARE!
1. DECONECTAŢI alimentarea cu energie electrică înainte să începeţi instalarea!
2. Instalarea se va realiza numai de către un electrician autorizat.
3. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; când ajunge la sfârșitul duratei de funcționare,
întregul corp de iluminat trebuie înlocuit.
4. Dacă cablul sau cablul flexibil extern al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta trebuie înlocuit exclusiv de
către producător sau agentul său de service sau de o persoană similară calificată pentru a evita un pericol.
5. Nu folosiţi solvenţi, produse petroliere, etc. În caz contrar veţi deteriora lampa.
INSTRUCŢIUNI DE MONTARE
PASUL 1: Scoateţi capacul, rotind difuzorul
în direcţia inversă a acelor de ceasornic, şi
lăsaţi-l la o parte. Scoateţi cu atenţie şi baza
LED-ului.
PASUL 2: Fixaţi la
loc produsul,
marcaţi şi găuriţi
în perete orificiile
necesare, şi apoi
fixaţi cu dibluri pe
perete/pe tavan
susţinătorul produ-
sului.
PASUL 3: Montaţi pe corp susţinătorul LED.
Puneţi la loc capacul şi rotiţi difuzorul în
direcţia acelor de ceasornic. Asiguraţi-vă
corpul este montat corect.
PASUL 5:
Conectaţi comutatorul situiat sub
capac.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
PASUL 4: Fixaţi
pe perete
panoul solar cu
ajutorul celor 2
dibluri.
Observaţie: Bateria trebuie să fie complet încăr-
cată înainte să începeţi lucraţi, şi în acest scop
puteţi beneficia de 3-5 zile ploioase.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND MONTAREA:
DESERVIREA TEHNICĂ, AVERTIZARE
1. Înainte începeţi montarea, scoateţi toate componetele ca le verificaţi dacă sunt
într-o stare bună.
2. Corpul de iluminat trebuie asamblat cu panoul solar cu faţa spre razele solare. Asigu-
raţi-este poziţionat sub ungiul potrivit pentru a accepta lumina soarelui.
3. Controlul de la distanţă este proiectat pentru o distanţă de lucru de 8-15m.
4. Unghiul de incidenţă al panoului solar trebuie reglat corect, astfel încât fie în stare
recepţioneze lumina solară.
5. Lămpile nu trebuie montate în zone joase, pentru prevenirea udării acestora.
6. Conectaţi conectorii "masculin şi feminin", strângeţi bine capacul de protecţie contra
umezelli şi realizaţi montarea.
7. După ce terminaţi cu montarea, încercaţi lampa, folosind controlul de la distanţă.
Curăţaţi lampa numai cu o cârpă uscată care nu trebuie fie pufoasă.
Panoul solar trebuie verificat în mod regulat, în vederea îndepărtării murdăriei. Dacă
s-a acumulat murdărie, curăţaţi panoul ca asiguraţi funcţionarea fără probleme a
acestuia.
În timpul iernii nu trebuie permiteţi se acumuleze zăpadă sau gheaţă pe acest
produs.
Asiguraţi- aţi montat produsul în direcţia corectă (cu panoul solar pe vârf).
Asiguraţi-nici un fel de obiecte nu blochează recepţionarea de către panou a
luminii solare.
Feriţi produsul de contactul cu foc..
Nu imersaţi produsul în apă.
Model
Panou
solar
Lumeni
Unghi de
incidenţă al razei
4-6 Metri
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 ore 10-12 ore
DC:3.2V
ø320x100mm
CONTROL DE LA DISTANŢĂ
COMPONENTELE INCLUSE
Panou solar
Susţinător solar
Cablu cu o lungime
de 5 metri
Control de la distanţă
Conectaţi lampa
Regim culori CCT
5h: (Lampa va funcţio-
na timp de 5 ore)
3h: (Lampa va funcţio-
na timp de 3 ore)
8h: (Lampa va funcţio-
na timp de 8 ore)
Regim automat: (Lampa va
funcţiona fără întreruperi, atât în
timpul zilei, cât şi a nopţii)
Deconectarea lămpii
luminozitate de 100%
luminozitate de 50%
ROMANIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
Dimensiunea
panoului solar
Tipul
bateriei
Timp de
lucru
Alimentarea
cu
electricitate
Dimensiune
Înălţime de
montare
Timp de
încărcare
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
background
BULKHEAR SOLAR
Acest marcaj araacest
produs nu trebuie aruncat împre-
ună cu deşeurile menajere.
DATE TEHNICE
IP65
RATING
INTRODUCERE, GARANŢIA
mulţumim aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC va de un mare folos, utilizându-l în modul
cel mai potrivit posibil. rugăm citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte începeţi instalarea, şi păstraţi-le
pentru s-ar putea fie necesar le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu
comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili
servească în modul cel mai bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen de 2 ani din data achiziţionării produsului.
Garanţia însă nu se aplică cu privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura anormade
utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune produse pe suprafeţe, indiferent de tipul acestora, care se
datorea îndepărtării sau montării incorecte a produsului. Aceste produse sunt potrivite pentru exploatare continuă
timp de 10-12 ore pe zi. Exploatarea produsului timp de 24 de ore fără întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei.
Pentru acest produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de fabricaţie.
AVERTIZARE!
1. DECONECTAŢI alimentarea cu energie electrică înainte începeţi instalarea!
2. Instalarea se va realiza numai de către un electrician autorizat.
3. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate înlocuit; când ajunge la sfârșitul duratei de funcționare,
întregul corp de iluminat trebuie înlocuit.
4. Dacablul sau cablul flexibil extern al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta trebuie înlocuit exclusiv de
către producător sau agentul u de service sau de o persoană similacalificată pentru a evita un pericol.
5. Nu folosiţi solvenţi, produse petroliere, etc. În caz contrar veţi deteriora lampa.
INSTRUCŢIUNI DE MONTARE
PASUL 1: Scoateţi capacul, rotind difuzorul
în direcţia inversă a acelor de ceasornic, şi
lăsaţi-l la o parte. Scoateţi cu atenţie şi baza
LED-ului.
PASUL 2: Fixaţi la
loc produsul,
marcaţi şi găuriţi
în perete orificiile
necesare, şi apoi
fixaţi cu dibluri pe
perete/pe tavan
susţinătorul produ-
sului.
PASUL 3: Montaţi pe corp susţinătorul LED.
Puneţi la loc capacul şi rotiţi difuzorul în
direcţia acelor de ceasornic. Asiguraţi-vă că
corpul este montat corect.
PASUL 5:
Conectaţi comutatorul situiat sub
capac.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
PASUL 4: Fixaţi
pe perete
panoul solar cu
ajutorul celor 2
dibluri.
Observaţie: Bateria trebuie să fie complet încăr-
cată înainte să începeţi să lucraţi, şi în acest scop
puteţi beneficia de 3-5 zile ploioase.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND MONTAREA:
DESERVIREA TEHNICĂ, AVERTIZARE
1. Înainte începeţi montarea, scoateţi toate componetele ca le verificaţi dacă sunt
într-o stare bună.
2. Corpul de iluminat trebuie asamblat cu panoul solar cu faţa spre razele solare. Asigu-
raţi-este poziţionat sub ungiul potrivit pentru a accepta lumina soarelui.
3. Controlul de la distanţă este proiectat pentru o distanţă de lucru de 8-15m.
4. Unghiul de incidenţă al panoului solar trebuie reglat corect, astfel încât fie în stare
recepţioneze lumina solară.
5. Lămpile nu trebuie montate în zone joase, pentru prevenirea udării acestora.
6. Conectaţi conectorii "masculin şi feminin", strângeţi bine capacul de protecţie contra
umezelli şi realizaţi montarea.
7. După ce terminaţi cu montarea, încercaţi lampa, folosind controlul de la distanţă.
Curăţaţi lampa numai cu o cârpă uscată care nu trebuie fie pufoasă.
Panoul solar trebuie verificat în mod regulat, în vederea îndepărtării murdăriei. Dacă
s-a acumulat murdărie, curăţaţi panoul ca asiguraţi funcţionarea fără probleme a
acestuia.
În timpul iernii nu trebuie permiteţi se acumuleze zăpadă sau gheaţă pe acest
produs.
Asiguraţi- aţi montat produsul în direcţia corectă (cu panoul solar pe vârf).
Asiguraţi-nici un fel de obiecte nu blochează recepţionarea de către panou a
luminii solare.
Feriţi produsul de contactul cu foc..
Nu imersaţi produsul în apă.
Model
Panou
solar
Lumeni
Unghi de
incidenţă al razei
4-6 Metri
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 ore 10-12 ore
DC:3.2V
ø320x100mm
CONTROL DE LA DISTANŢĂ
COMPONENTELE INCLUSE
Panou solar
Susţinător solar
Cablu cu o lungime
de 5 metri
Control de la distanţă
Conectaţi lampa
Regim culori CCT
5h: (Lampa va funcţio-
na timp de 5 ore)
3h: (Lampa va funcţio-
na timp de 3 ore)
8h: (Lampa va funcţio-
na timp de 8 ore)
Regim automat: (Lampa va
funcţiona fără întreruperi, atât în
timpul zilei, cât şi a nopţii)
Deconectarea lămpii
luminozitate de 100%
luminozitate de 50%
ROMANIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
Dimensiunea
panoului solar
Tipul
bateriei
Timp de
lucru
Alimentarea
cu
electricitate
Dimensiune
Înălţime de
montare
Timp de
încărcare
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
background
BULKHEAR SOLAR
Acest marcaj araacest
produs nu trebuie aruncat împre-
ună cu deşeurile menajere.
DATE TEHNICE
IP65
RATING
INTRODUCERE, GARANŢIA
mulţumim aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC va de un mare folos, utilizându-l în modul
cel mai potrivit posibil. rugăm citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte începeţi instalarea, şi păstraţi-le
pentru s-ar putea fie necesar le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu
comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili
servească în modul cel mai bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen de 2 ani din data achiziţionării produsului.
Garanţia însă nu se aplică cu privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura anormade
utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune produse pe suprafeţe, indiferent de tipul acestora, care se
datorea îndepărtării sau montării incorecte a produsului. Aceste produse sunt potrivite pentru exploatare continuă
timp de 10-12 ore pe zi. Exploatarea produsului timp de 24 de ore fără întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei.
Pentru acest produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de fabricaţie.
AVERTIZARE!
1. DECONECTAŢI alimentarea cu energie electrică înainte începeţi instalarea!
2. Instalarea se va realiza numai de către un electrician autorizat.
3. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate înlocuit; când ajunge la sfârșitul duratei de funcționare,
întregul corp de iluminat trebuie înlocuit.
4. Dacablul sau cablul flexibil extern al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta trebuie înlocuit exclusiv de
către producător sau agentul u de service sau de o persoană similacalificată pentru a evita un pericol.
5. Nu folosiţi solvenţi, produse petroliere, etc. În caz contrar veţi deteriora lampa.
INSTRUCŢIUNI DE MONTARE
PASUL 1: Scoateţi capacul, rotind difuzorul
în direcţia inversă a acelor de ceasornic, şi
lăsaţi-l la o parte. Scoateţi cu atenţie şi baza
LED-ului.
PASUL 2: Fixaţi la
loc produsul,
marcaţi şi găuriţi
în perete orificiile
necesare, şi apoi
fixaţi cu dibluri pe
perete/pe tavan
susţinătorul produ-
sului.
PASUL 3: Montaţi pe corp susţinătorul LED.
Puneţi la loc capacul şi rotiţi difuzorul în
direcţia acelor de ceasornic. Asiguraţi-vă
corpul este montat corect.
PASUL 5:
Conectaţi comutatorul situiat sub
capac.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
PASUL 4: Fixaţi
pe perete
panoul solar cu
ajutorul celor 2
dibluri.
Observaţie: Bateria trebuie să fie complet încăr-
cată înainte să începeţi lucraţi, şi în acest scop
puteţi beneficia de 3-5 zile ploioase.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND MONTAREA:
DESERVIREA TEHNICĂ, AVERTIZARE
1. Înainte să începeţi montarea, scoateţi toate componetele ca să le verificaţi dacă sunt
într-o stare bună.
2. Corpul de iluminat trebuie asamblat cu panoul solar cu faţa spre razele solare. Asigu-
raţi-vă că este poziţionat sub ungiul potrivit pentru a accepta lumina soarelui.
3. Controlul de la distanţă este proiectat pentru o distanţă de lucru de 8-15m.
4. Unghiul de incidenţă al panoului solar trebuie reglat corect, astfel încât să fie în stare
să recepţioneze lumina solară.
5. Lămpile nu trebuie montate în zone joase, pentru prevenirea udării acestora.
6. Conectaţi conectorii "masculin şi feminin", strângeţi bine capacul de protecţie contra
umezelli şi realizaţi montarea.
7. După ce terminaţi cu montarea, încercaţi lampa, folosind controlul de la distanţă.
• Curăţaţi lampa numai cu o cârpă uscată care nu trebuie să fie pufoasă.
• Panoul solar trebuie verificat în mod regulat, în vederea îndepărtării murdăriei. Dacă
s-a acumulat murdărie, curăţaţi panoul ca să asiguraţi funcţionarea fără probleme a
acestuia.
• În timpul iernii nu trebuie să permiteţi să se acumuleze zăpadă sau gheaţă pe acest
produs.
• Asiguraţi- vă că aţi montat produsul în direcţia corectă (cu panoul solar pe vârf).
• Asiguraţi-vă că nici un fel de obiecte nu blochează recepţionarea de către panou a
luminii solare.
• Feriţi produsul de contactul cu foc..
• Nu imersaţi produsul în apă.
Model
Panou
solar
Lumeni
Unghi de
incidenţă al razei
4-6 Metri
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6 ore 10-12 ore
DC:3.2V
ø320x100mm
CONTROL DE LA DISTANŢĂ
COMPONENTELE INCLUSE
Panou solar
Susţinător solar
Cablu cu o lungime
de 5 metri
Control de la distanţă
Conectaţi lampa
Regim culori CCT
5h: (Lampa va funcţio-
na timp de 5 ore)
3h: (Lampa va funcţio-
na timp de 3 ore)
8h: (Lampa va funcţio-
na timp de 8 ore)
Regim automat: (Lampa va
funcţiona fără întreruperi, atât în
timpul zilei, cât şi a nopţii)
Deconectarea lămpii
luminozitate de 100%
luminozitate de 50%
ROMANIAN
2
YEARS
WARRANTY
*
Dimensiunea
panoului solar
Tipul
bateriei
Timp de
lucru
Alimentarea
cu
electricitate
Dimensiune
Înălţime de
montare
Timp de
încărcare
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
background
SOLAR BULKHEAD
Toto označení znamená, že tento
produkt by neměl být likvidován s
jiným domácím odpadem.
TECHNICKÁ DATA
IP65
RATING
ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky.
Před zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití.
Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste
výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 2
let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotře-
bením. Společnost neposkytuje záruku na poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a
instalaci výrobku. Výrobky jsou vhodné pro 10-12 hodin každodenní využívaní. Používání výrobku během 24 hodin
denně ruší platnost záruky. Výrobek má záruku pouze pro výrobní vady.
UPOZORNĚNÍ!
1. VYPNĚTE elektřinu, než začnete!
2. Instalaci smí provést pouze certifikovaný elektrikář
3. Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit, jakmile světelný zdroj dosáhne svého konce životnosti, mělo by
se vyměnit celé svítidlo.
4. Pokud je externí flexibilní kabel nebo kabel tohoto svítidla poškozen, musí být vyměněn výhradně výrobcem
nebo jeho servisním zástupcem nebo podobnou kvalifikovanou osobou, aby se předešlo riziku.
5. Nepoužívejte rozpouštědla, benzín atd. Jinak by došlo k poškození světla.
POKYNY PRO INSTALACI
KROK 1:
Odstraňte kryt otočením difuzoru proti směru
hodinových ručiček a odložte jej stranou.
Opatrně vyjměte LED nosič.
KROK 2:
Upevněte výrobek
na místo, označte
a vyvrtejte otvory
ve zdi a poté
připevněte držák
na zeď / strop
pomocí
hmoždinek.
KROK 3:
Namontujte LED nosič na jednotku. Nasaďte
kryt a otočte difuzor ve směru hodinových
ručiček. Ujistěte se, že je jednotka správně
namontována.
KROK 5:
Otočte spínačem pod krytem.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
KROK 4: Pomocí
2 hmoždinek
připevněte
solární panel ke
zdi.
Poznámka: Před zahájením práce musí být
baterie plně nabitá, užijte k tomu 3-5
deštivých dnů.
POKYNY PRO INSTALACI:
ÚDRŽBA A VAROVÁNÍ
1. Před zahájením instalace odstraňte všechny součásti a zkontrolujte, zda jsou v dobrém
stavu.
2. Svítidlo se připojuje k solárnímu panelu proti slunečnímu světlu. Ujistěte se, že je
solární panel nastaven ve vhodném úhlu pro příjem slunečního záření.
3. Dálkoovladač je určen pro pracovní vzdálenost 8–15 m.
4. Úhel solárního panelu musí být nastaven správným směrem, aby bylo možné přijímat
sluneční světlo.
5. Lampy nesmějí být instalovány na nízkých místech, aby nedošlo k jejich navlhnutí.
6. Zasuňte zástrčku a zásuvku a utáhněte vodotěsný kryt a namontujte jej.
7. Po instalaci otestujte lampu pomocí dálkového ovladače.
Lampu čistěte suchým hadříkem, který nepouští vlákna.
Pravidelně kontrolujte znečištění solárního panelu. Pokud je znečištěný, vyčistěte jej,
aby byla zajistěna bezchybná funkce produktu.
Zejména v zimním období chraňte produkt před sněhem a ledem.
Zkontrolujte správnost směru instalace (solární panel by měl být nahoře).
Zajistěte, aby žádné předměty neblokovaly sluneční panel, aby přijímal sluneční
záření.
Chraňte před ohněm.
Neponořujte jej do vody.
Model
Solární
panel
Lumeny Úhel paprsku
Velikost
solárního
panelu
Typ
baterie
Doba
nabíjení
Provozní
doba
Příkon Rozměr
Instalační
výška
4-6 metrů
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6hodin 10-12hodin
DC:3.2V
ø320x100mm
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
ZAHRNUTÉ SOUČASTÍ
ZAHRNUTÉ SOUČASTÍ
Solární panel
Solární přepážka
Kabel o délce
5 metrů
Dálkový ovladač
Zapněte lampu.
Barevný režim CCT
5h: (lampa bude fungovat
po dobu 5 hodin)
3h: (lampa bude fungovat
po dobu 3 hodiny)
8h: (lampa bude fungovat
po dobu 8 hodin)
Automaticky: (Lampa bude
fungovat nepřetržitě, bez ohledu
na to, zda je den nebo noc)
Vypnutí lampu
100% jas
50% jas
CZECH
2
YEARS
WARRANTY
*
POKYNY PRO INSTALACI
background
SOLAR BULKHEAD
Toto označení znamená, že tento
produkt by neměl být likvidován s
jiným domácím odpadem.
TECHNICKÁ DATA
IP65
RATING
ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky.
ed zahájením instalace si prosím pečlivě ečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento vod pro budoucí použití.
Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste
výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 2
let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotře-
bením. Společnost neposkytuje záruku na poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a
instalaci výrobku. Výrobky jsou vhodné pro 10-12 hodin každodenní využívaní. Používání výrobku během 24 hodin
denně ruší platnost záruky. Výrobek záruku pouze pro výrobní vady.
UPOZORNĚNÍ!
1. VYPNĚTE elektřinu, než začnete!
2. Instalaci smí provést pouze certifikovaný elektrikář
3. Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit, jakmile světelný zdroj dosáhne svého konce životnosti, mělo by
se vyměnit celé svítidlo.
4. Pokud je externí flexibilní kabel nebo kabel tohoto svítidla poškozen, musí být vyměněn výhradně výrobcem
nebo jeho servisním zástupcem nebo podobnou kvalifikovanou osobou, aby se edešlo riziku.
5. Nepoužívejte rozpouštědla, benzín atd. Jinak by došlo k poškození světla.
POKYNY PRO INSTALACI
KROK 1:
Odstraňte kryt otočením difuzoru proti směru
hodinových ručiček a odložte jej stranou.
Opatrně vyjměte LED nosič.
KROK 2:
Upevněte výrobek
na místo, označte
a vyvrtejte otvory
ve zdi a poté
připevněte držák
na zeď / strop
pomocí
hmoždinek.
KROK 3:
Namontujte LED nosič na jednotku. Nasaďte
kryt a otočte difuzor ve směru hodinových
ručiček. Ujistěte se, že je jednotka správně
namontována.
KROK 5:
Otočte spínačem pod krytem.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
KROK 4: Pomocí
2 hmoždinek
připevněte
solární panel ke
zdi.
Poznámka: Před zahájením práce musí být
baterie plně nabitá, užijte k tomu 3-5
deštivých dnů.
POKYNY PRO INSTALACI:
ÚDRŽBA A VAROVÁNÍ
1. Před zahájením instalace odstraňte všechny součásti a zkontrolujte, zda jsou v dobrém
stavu.
2. Svítidlo se připojuje k solárnímu panelu proti slunečnímu světlu. Ujistěte se, že je
solární panel nastaven ve vhodném úhlu pro příjem slunečního záření.
3. Dálkoovladač je určen pro pracovní vzdálenost 8–15 m.
4. Úhel solárního panelu musí být nastaven správným směrem, aby bylo možné přijímat
sluneční světlo.
5. Lampy nesmějí být instalovány na nízkých místech, aby nedošlo k jejich navlhnutí.
6. Zasuňte zástrčku a zásuvku a utáhněte vodotěsný kryt a namontujte jej.
7. Po instalaci otestujte lampu pomocí dálkového ovladače.
Lampu čistěte suchým hadříkem, který nepouští vlákna.
Pravidelně kontrolujte znečištění solárního panelu. Pokud je znečištěný, vyčistěte jej,
aby byla zajistěna bezchybná funkce produktu.
Zejména v zimním období chraňte produkt před sněhem a ledem.
Zkontrolujte správnost směru instalace (solární panel by měl být nahoře).
Zajistěte, aby žádné předměty neblokovaly sluneční panel, aby přijímal sluneční
záření.
Chraňte před ohněm.
Neponořujte jej do vody.
Model
Solární
panel
Lumeny Úhel paprsku
Velikost
solárního
panelu
Typ
baterie
nabíje
Provozní
doba
Příkon Rozměr
Instalační
výška
4-6 metrů
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6hodin 10-12hodin
DC:3.2V
ø320x100mm
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
ZAHRNUTÉ SOUČASTÍ
ZAHRNUTÉ SOUČASTÍ
Solární panel
Solární přepážka
Kabel o délce
5 metrů
Dálkový ovladač
Zapněte lampu.
Barevný režim CCT
5h: (lampa bude fungovat
po dobu 5 hodin)
3h: (lampa bude fungovat
po dobu 3 hodiny)
8h: (lampa bude fungovat
po dobu 8 hodin)
Automaticky: (Lampa bude
fungovat nepřetržitě, bez ohledu
na to, zda je den nebo noc)
Vypnutí lampu
100% jas
50% jas
CZECH
2
YEARS
WARRANTY
*
POKYNY PRO INSTALACI
background
SOLAR BULKHEAD
Toto označení znamená, že tento
produkt by neměl být likvidován s
jiným domácím odpadem.
TECHNICKÁ DATA
IP65
RATING
ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky.
ed zahájením instalace si prosím pečlivě ečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento vod pro budoucí použití.
Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste
výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 2
let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotře-
bením. Společnost neposkytuje záruku na poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a
instalaci výrobku. Výrobky jsou vhodné pro 10-12 hodin každodenní využívaní. Používání výrobku během 24 hodin
denně ruší platnost záruky. Výrobek záruku pouze pro výrobní vady.
UPOZORNĚNÍ!
1. VYPNĚTE elektřinu, než začnete!
2. Instalaci smí provést pouze certifikovaný elektrikář
3. Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit, jakmile světelný zdroj dosáhne svého konce životnosti, mělo by
se vyměnit celé svítidlo.
4. Pokud je externí flexibilní kabel nebo kabel tohoto svítidla poškozen, musí být vyměněn výhradně výrobcem
nebo jeho servisním zástupcem nebo podobnou kvalifikovanou osobou, aby se edešlo riziku.
5. Nepoužívejte rozpouštědla, benzín atd. Jinak by došlo k poškození světla.
POKYNY PRO INSTALACI
KROK 1:
Odstraňte kryt otočením difuzoru proti směru
hodinových ručiček a odložte jej stranou.
Opatrně vyjměte LED nosič.
KROK 2:
Upevněte výrobek
na místo, označte
a vyvrtejte otvory
ve zdi a poté
připevněte držák
na zeď / strop
pomocí
hmoždinek.
KROK 3:
Namontujte LED nosič na jednotku. Nasaďte
kryt a otočte difuzor ve směru hodinových
ručiček. Ujistěte se, že je jednotka správně
namontována.
KROK 5:
Otočte spínačem pod krytem.
[FIG 1]
[FIG 2]
[FIG 3]
[FIG 4]
[FIG 5]
KROK 4: Pomocí
2 hmoždinek
připevněte
solární panel ke
zdi.
Poznámka: Před zahájením práce musí být
baterie plně nabitá, užijte k tomu 3-5
deštivých dnů.
POKYNY PRO INSTALACI:
ÚDRŽBA A VAROVÁNÍ
1. Před zahájením instalace odstraňte všechny součásti a zkontrolujte, zda jsou v dobrém
stavu.
2. Svítidlo se připojuje k solárnímu panelu proti slunečnímu světlu. Ujistěte se, že je
solární panel nastaven ve vhodném úhlu pro příjem slunečního záření.
3. Dálkový ovladač je určen pro pracovní vzdálenost 8–15 m.
4. Úhel solárního panelu musí být nastaven správným směrem, aby bylo možné přijímat
sluneční světlo.
5. Lampy nesmějí být instalovány na nízkých místech, aby nedošlo k jejich navlhnutí.
6. Zasuňte zástrčku a zásuvku a utáhněte vodotěsný kryt a namontujte jej.
7. Po instalaci otestujte lampu pomocí dálkového ovladače.
• Lampu čistěte suchým hadříkem, který nepouští vlákna.
• Pravidelně kontrolujte znečištění solárního panelu. Pokud je znečištěný, vyčistěte jej,
aby byla zajistěna bezchybná funkce produktu.
• Zejména v zimním období chraňte produkt před sněhem a ledem.
• Zkontrolujte správnost směru instalace (solární panel by měl být nahoře).
• Zajistěte, aby žádné předměty neblokovaly sluneční panel, aby přijímal sluneční
záření.
• Chraňte před ohněm.
• Neponořujte jej do vody.
Model
Solární
panel
Lumeny Úhel paprsku
Velikost
solárního
panelu
Typ
baterie
Doba
nabíje
Provozní
doba
Příkon Rozměr
Instalační
výška
4-6 metrů
VT-8415 10W
6400K - 900LM
4000K - 550LM
3000K - 650LM
120°
350x230x17mm
10000mAh
4-6hodin 10-12hodin
DC:3.2V
ø320x100mm
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
ZAHRNUTÉ SOUČASTÍ
ZAHRNUTÉ SOUČASTÍ
Solární panel
Solární přepážka
Kabel o délce
5 metrů
Dálkový ovladač
Zapněte lampu.
Barevný režim CCT
5h: (lampa bude fungovat
po dobu 5 hodin)
3h: (lampa bude fungovat
po dobu 3 hodiny)
8h: (lampa bude fungovat
po dobu 8 hodin)
Automaticky: (Lampa bude
fungovat nepřetržitě, bez ohledu
na to, zda je den nebo noc)
Vypnutí lampu
100% jas
50% jas
CZECH
2
YEARS
WARRANTY
*
POKYNY PRO INSTALACI

Specifications

V-Tac VT-8415 Questions and Answers