US-RP-PC034-01 RAVPower Charger & Adapter

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model US-RP-PC034-01.

The file format is pdf, 13 pages, you can download this manual here .

background
RAVPower Alpha Series Fast Charge Wireless Charging Pad
User Guide
www.ravpower.com
RP-PC034
EUROPE
E-mail:
EU Importer : ZBT International Trading GmbH,Halstenbeker Weg
98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail : [email protected](US)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00-17:00 PST)
Address : 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
ASIA PACIFIC
E-mail : [email protected](JP)
JP Importer: 株式会社ニアバイレクャパン
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must withstand any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
MADE IN CHINA
Manufacturer
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited
Address
333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1,
Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.ravpower.com/downloads-RP-PC034-CE-Cert.html
background
CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本語
02/04
05/07
08/10
11/13
14/16
17/20
background
What’s In The Box / Lieferumfang / Dans la boîte / Qué hay en la Caja /
Contenuto della Confezione / 同梱物
RAVPower Alpha Series Fast Charge Wireless Charging Pad
User Guide
Specications
EN
Model
Input
Output
Dimensions (Charging Pad)
Weight (Charging Pad)
RP-PC034
9V - 12V / 2A Max
10W Max
9.0 x 1.6 cm / 3.5 x 0.6 in
102 g / 3.6 oz
How to Charge Your Devices
1. Connect the cable to the adapter and plug it into a power outlet.
Note:
You can only charge the pad with the included adapter. Other adapters lower than 9V are not
compatible. .
1.2 m / 3.9 ft Mirco USB Cable
Quick Charge 3.0 24W
USB Wall Charger
01/02
background
2. Place your phone or tablet on the charging pad.
Note:
· Phone cases more than 0.2 inch / 0.5 cm thick will not be detected. Remove before charging.
· If charging does not occur, adjust the phone so its receiver can be detected. Please note that
dierent model phones have their receivers in dierent positions.
3. When charging, the LED indicator will light up accordingly.
LED Indicator
Red LED
Green LED blinking
Orange LED blinking
Green LED
Red LED ashing
Working Status
Power connected, turns o in 10 seconds if there is no device detected
Fast charging a compatible device
Charging at a normal speed
Fully charged, turns o in 15 seconds
Unsupported device or metal detected / protections activated
Note:
· The indicator may not turn solid green on a full charge due to phone settings. Check your
phone battery bar to see if it is fully charged.
· This device only supports smartphones with wireless charging functionality. If your
smartphone does not have wireless charging, you may need to purchase a compatible
wireless receiver. However, the compatibility between the wireless receiver and this product
is not guaranteed.
Caution
· Only use the included RAVPower adapter to charge the pad.
· Make sure your phone is in direct contact with the charging pad when charging.
· Keep the charging pad away from metals or metal objects.
· Keep away from medical implants to avoid interference, consult a doctor before use.
· Stop using if the cable is ruptured or damaged.
· Keep away from extreme temperatures.
· Do not expose to liquids.
· For indoor use only.
· Do not dismantle.
· No dropping.
Customer Service
RAVPower products are covered by an 18-month limited warranty from the date of its original
purchase. If any problems occur, please contact our support team.
We can only provide after sales service for products that are sold by RAVPower or RAVPower
authorized retailers and distributors. If you have purchased your unit from a dierent place,
please contact your seller for return and warranty issues.
Protections
The wireless charging pad is built with surge current, surge voltage, high temperature, short
circuit, and unsupported device detection protections.
03/04
background
Technische Daten
DE
Modell
Eingang
Ausgang
Abmessungen (Ladestation)
Gewicht (Ladestation)
RP-PC034
9V - 12V max.2A
max. 10W
9 x 1,6 cm
102 g
Laden Ihrer Geräte
1. Verbinden Sie das Kabel mit dem Adapter und stecken Sie es in eine Steckdose.
Hinweis:
Sie können die Ladestation nur mit dem beigelegten Adapter auaden. Andere Adapter unter
9V funktionieren nicht.
2. Legen Sie Ihr Handy oder Tablet auf die Ladestation und der Ladeprozess beginnt automatisch.
Hinweis:
· Geräte mit Handyhüllen, die dicker als 0,5 cm sind, können nicht erkannt werden. Entfernen
Sie die Hülle vor dem Laden.
· Wenn das Handy nicht aufgeladen wird, ändern Sie die Position des Handys, bis der
Empfänger erkannt werden kann. Beachten Sie, dass sich der Empfänger je nach
Handymodell an einem anderen Ort bendet.
3. Die LED-Anzeige wird beim Ladeprozess entsprechend dem Gerätestatus leuchten/blinken .
LED-Anzeige
Rote LED stetig
Blinkt Grün langsam
Blinkt Orange
Grüne LED stetig
Blinkt Rot schnell
Gerätestatus
Mit Strom verbunden, erlischt nach 10 Sekunden wenn kein Gerät
erkannt wird
Schnelles Auaden eines kompatiblen Gerätes
Auaden mit normaler Geschwindigkeit
Vollständig aufgeladen, erlischt nach 15 Sekunden
Gerät wird nicht unterstützt / Metall erkannt
05/06
background
Hinweis:
· Es kann sein, dass die LED-Anzeige je nach Handyeinstellungen nicht stetig grün leuchtet,
selbst wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Überprüfen Sie den Akkubalken, um zu
sehen, ob Ihr Handy komplett aufgeladen ist.
· Dieses Gerät unterstützt nur Handys mit kabelloser Ladefunktion. Falls Ihr Smartphone nicht
über diese Funktion verfügt, können Sie einen kompatiblen Wireless Empfänger kaufen.
Warnung
· Verwenden Sie ausschließlich den beigelegten Adapter, um die Ladestation aufzuladen.
· Stellen Sie sicher, dass Ihr Handy beim Auaden direkt in Kontakt mit der Ladestation ist.
· Von Metallen oder metallenen Objekten fernhalten.
· Von medizinischen Implantaten fernhalten, um Störungen zu vermeiden. Konsultieren Sie
vor dem Gebrauch einen Arzt.
· Mit der Benutzung aufhören, wenn das Kabel beschädigt ist.
· Von hohen Temperaturen fernhalten.
· Von Feuchtigkeit fernhalten.
· Nur für den Innengebrauch geeignet.
· Nicht auseinander nehmen.
· Nicht fallenlassen.
Kundendienst
Spécications
FR
Modèle
Entrée
Sortie
Dimensions (Base de recharge)
Poids (Base de recharge)
RP-PC034
9V - 12V / 2A Max
10W Max
9.0 x 1.6 cm
102 g
Comment recharger vos appareils
1. Branchez le câble à l’adaptateur et branchez-le à une prise électrique.
Note:
Vous ne pouvez charger la base qu’avec l’adaptateur inclus. Les autres adaptateurs inférieurs à
9V ne sont pas compatibles.
Schutz
Die kabellose Ladestation ist mit Schutz gegen Überstrom, Überspannung, Überhitzung, sowie
Kurzschluss und Erkennungsfunktion gegen nicht unterstützten Geräten ausgestattet.
07/08
RAVPower Produkte sind ab dem Kaufdatum durch die18-monatige Garantie abgedeckt. Falls
das Produkt während dieser Zeit defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den
Kundendienst per E-Mail unter support.de@ravpower.com.
Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an, die bei RAVPower oder einem von
RAVPower autorisierten Händler und Vertriebsdienstleister gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt
bei einem anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich bezüglich des Garantieanspruchs
an den Verkäufer.
background
2. Placez votre téléphone ou tablette sur la base de recharge.
Note:
· Les téléphones avec une coque de plus de 0.2 inch / 0.5 cm d’épaisseur ne seront pas
détectés. Retirer la coque avant la recharge.
· Si la recharge ne se lance pas, ajustez le téléphone pour que son récepteur soit détecté.
Veuillez noter que la position du récepteur varie en fonction des modèles de téléphones.
3. Pendant la charge, le témoin lumineux LED s’allumera en fonction de son état.
Témoin LED
LED rouge
LED verte clignotante
LED Orange clignotant
LED verte
LED rouge clignotant
Statut de fonctionnement
Alimentation connectée, éteint en 10 secondes s'il n'y a pas de
périphérique détecté
Charge rapide d'un appareil compatible
Chargement à une vitesse normale
Complètement chargé, éteint en 15 secondes
Dispositif non pris en charge/ Métal détecté
Note:
· Le témoin peut ne pas être vert xe à charge complète à cause des réglages du téléphone.
Vériez le niveau de charge dans la barre de batterie de votre téléphone.
· Cet appareil supporte uniquement les smartphones avec une fonctionnalité de recharge
sans l. Si votre smartphone ne peut pas recharger sans l, vous devrez acheter un récepteur
sans l compatible.Cependant, la compatibilité entre le récepteur sans l et ce produit n'est
pas garantie.
Prudence
· Utilisez uniquement l’adaptateur RAVPower inclus pour recharger la station.
· Assurez-vous que votre téléphone est en contact direct avec la station de recharge pendant
la charge.
· Tenir la station éloignée des métaux ou des objets métalliques.
· Tenir à l'écart des implants médicaux pour éviter les interférence, consulter un médecin
avant de l'utiliser.
· Arrêter d’utiliser le câble s’il est rompu ou endommagé.
· Tenir éloigné des températures extrêmes.
· Ne pas exposer aux liquides.
· Pour un usage d’intérieur uniquement.
· Ne pas démonter.
· Ne pas faire tomber.
Service client
RAVPower fournit une garantie limitée de 18 mois pour ce produit, à compter de la date d’achat
initial. Si votre produit devenait défectueux, veuillez contacter l’équipe du Service Client par email.
Nous ne pouvons fournir de service après-vente que pour les appareils vendus par RAVPower ou
un de ses distributeurs ou revendeurs autorisés. Si vous avez acheté votre appareil depuis un
autre endroit, veuillez contacter le vendeur pour les questions de retour et de garantie.
Protections
la station de recharge sans l est construit avec des protections de Courant de surtension, de
surtension, de haute température, de court-circuit et de détection de périphérique non prises
en charge.
09/10
background
Especicaciones
ES
Modelo
Entrada
Salida
Dimensiones (Cargador Inalámbrico)
Peso (Cargador Inalámbrico)
RP-PC034
9V - 12V / 2A Max
10W Max
9.0 x 1.6 cm
102 g
Cómo cargar sus dispositivos
1.Conecte el cable al adaptador y conéctelo a una toma de corriente.
Nota:
Sólo puede cargar el cargador con el adaptador incluido. Otros adaptadores inferiores a 9V no
son compatibles.
2.Coloque su teléfono o tablet en la base del cargador.
Nota:
· No se detectarán de teléfonos con fundas de más de 0.2 pulgadas / 0.5 cm de espesor.
Retírela antes de cargar.
· Si no empieza la carga, ajuste el teléfono para que su receptor pueda ser detectado.
Tenga en cuenta que los diferentes modelos de teléfonos tienen sus receptores en
diferentes lugares.
3.Durante la carga, el indicador LED se encenderá en consecuencia.
Indicador LED
LED Rojo
LED Verde Intermitente
LED Naranja parpadeando
LED Verde
LED Rojo Intermitente
Estado de Trabajo
Alimentación conectada, se apaga en 10 segundos si no hay
ningún dispositivo detectado
Carga rápida de un dispositivo compatible
Carga a una velocidad normal
Totalmente cargado, se apaga en 15 segundos
Dispositivo no admitido / metal detectado
11/12
background
Nota:
· Es posible que el indicador no se vuelve verde jo con una carga completa debido a la
conguración del teléfono. Compruebe la barra de la batería del teléfono para ver si ya está
completamente cargado.
· Este dispositivo solo admite smartphones con funcionalidad de carga inalámbrica. Si su
smartphone no tiene carga inalámbrica, es posible que necesite comprar un receptor
inalámbrico compatible.Sin embargo, la compatibilidad entre el receptor inalámbrico y este
producto no está garantizada.
Precaución
· Sólo use el adaptador de RAVPower incluido para cargar la base.
· Asegúrese de que su teléfono está en contacto directo con el cargador durante la carga.
· Mantenga el cargador lejos de metales u objetos metálicos.
· Manténgase alejado de los implantes médicos para evitar interferencias, consulte a un
médico antes de usarlo.
· Deje de usar si el cable se rompe o se daña.
· Mantenga alejado de temperaturas extremas.
· No exponga a los líquidos.
· Sólo uso en interiores.
· No desarme.
· Sin de caer.
Servicio al Cliente
RAVPower ofrece una garantía limitada de 18 meses para este producto desde la fecha de
compra original. Si su producto resulta defectuoso, póngase en contacto con nuestro equipo de
atención al cliente por correo electrónico.
Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden por RAVPower o
RAVPower autorizados minoristas y distribuidores. Si usted ha comprado su unidad desde un
lugar diferente, por favor póngase en contacto con el vendedor directamente para cuestiones de
retorno y de garantía.
Speciche Tecniche
IT
Modello
Input
Output
Dimensioni (Pad di Ricarica)
Peso (Pad di Ricarica)
RP-PC034
9V - 12V / 2A Max
10W Max
9.0 x 1.6 cm / 3.5 x 0.6 in
102 g / 3.6 oz
Come Ricaricare i Dispositivi
1. Connettere il cavo all’adattatore e connetterlo all’alimentazione.
Nota:
Il pad può essere alimentato esclusivamente tramite l’adattatore incluso. Adattatori inferiori a
9V non sono compatibili.
Cómo cargar sus dispositivos
El cargador inalámbrico está construido con protección contra corriente de choque,
sobretensión, alta temperatura, cortocircuito y protecciones de detección de dispositivos no
soportadas.
13/14
background
2. Posizionare il telefono o tablet sul pad di ricarica.
Nota:
· Custodie più spesse di 0.2 inch / 0.5 cm non permettono di ricaricare in modo wireless.
Rimuovere la custodia prima di ricaricare.
· Se la ricarica non si avvia, riposizionare il telefono in modo che il ricevitore sia individuato.
Notare che dierenti modelli di telefoni possono avere i ricevitori posizionati ad altezze diverse.
3. Durante la ricarica, l’indicatore LED si accenderà in modo diverso a seconda dello stato.
Indicatore LED
LED Rosso
LED Verde lampeggiante
LED Arancione
Lampeggiante
LED Verde
LED Rosso lampeggiante
Stato Operazionale
Connesso all’alimentazione. Si spegne dopo 10 secondi se nessun
dispositivo è riconosciuto.
Ricarica un dispositivo compatibile in modo Fast Charge.
Ricarica a velocità normale.
Ricarica completata. Si spegne dopo 15 secondi.
Dispositivo non riconosciuto / materiali metallici individuati.
Nota:
· È possibile che l’indicatore non si accenda sso in verde a ricarica completata a causa delle
impostazioni del telefono. Fare riferimento all’icona della batteria per determinare se il
dispositivo è completamente carico.
· Il dispositivo supporta esclusivamente gli smartphone con la funzionalità di ricarica wireless.
Se lo smartphone non ha tale funzionalità, sarà necessario acquistare un ricevitore wireless
venduto separatamente. Ciononostante, non si garantisce la compatibilità tra il ricevitore
wireless e il prodotto.
Attenzione
· Utilizzare l’adattatore RAVPower incluso per alimentare il pad.
· Assicurarsi che il telefono sia in contatto diretto col pad durante la ricarica.
· Tenere il pad di ricarica lontano da metalli ed oggetti metallici.
· Tenere lontano da impianti per evitare interferenze e consultare un medico prima dell’utilizzo.
· Interromperne l’utilizzo nel caso in cui il cavo sia danneggiato.
· Tenere lontano da alte temperature.
· Non esporre a liquidi.
· Utilizzare esclusivamente in ambienti chiusi.
· Non smontare.
· Non far cadere.
Servizio Clienti
RAVPower fornisce per questo prodotto, una garanzia limitata di 18 mesi dalla sua data
d'acquisto. In caso di difetti del prodotto, si prega di contattare via email il nostro team di
supporto clienti.
Forniamo servizio di post vendita esclusivamente per prodotti venduti da RAVPower o da
distributori e rivenditori autorizzati RAVPower. Se acquistati da terzi, vi invitiamo a rivolgervi al
vostro venditore per casi attinenti alla restituzione del prodotto e questioni sulla garanzia.
Protezioni
Il pad di ricarica wireless è dotato di protezioni contro picco di corrente, picco dl voltaggio,
surriscaldamento e cortocircuito e un riconoscimento dei dispositivi non supportati.
15/16
background
仕様
JP
型番
入力
出力
寸法(充電パ
重量(充電パ
RP-PC034
5V/9V/12V2A最大
最大10W
90×15.7mm
約102g
デバイスを充電する方法
1.付属専用アダプターをイヤレス充電パッ(MicroUSB口接続し、電源コンセに接
続ます
ご注意
· 急速充電するには付属専用アダプターをご利用ださい。付属専用アプター以外を使用
した場合、本製品が正常に動作ない場合がございまご了承ださい
2. 充電パ(本製品本体)に対象なるスマートホンやブレトを置き
ご注意
· 充電できないこを防ぐため、充電する前に必ずスマートホン用ケースを取ださい。
· 充電が開始されない場合は、イヤレス充電パドから端末を取外し、約5秒後端末を再
度ワレス充電パッドの中央に置きださい。(※ご利用の端末に無線受信場
所が異なるため端末の置位置を調整す必要がございま
※仕様および外観は性能改良のため予告なに変更する場合がございま
17/18
background
意:
· 端末の設定に充電完了ンジケーが緑色点灯しないがあます完全
に充電されているかかを確認するには、端末のバッー情報を確認ださい
· 本製品は、ス充電機能を備たスマーンおよびタブレト端末のみ対応
いまお持ちのスマーまたはブレト端末にイヤレス充電機能がない場合
は、互換性のあるレスレシーバー(市販ご購入する必要があます(※ただ
イレスレシーバー本製品の互換性の有無についての保証はできかねますので、予め
ご了承ださい。
その他ご注意
· 付属の充電アダプターは本充電パド専用のため、互換性があません。他の機器には使
用できませんのでご注意下さい。
·
充電すきは、充電パッドにスマーンやタト端末が直接触れていを確
認ださい
· 充電パドを金属や金属の物体から離ださい
· 植込み型心臓ペースメーカー及び除細動器なの医療用電気機器を装着されている方
は、本製品のご使用にあ医師と相談て下さい。
· ブルが破損した場合は使用を中止ださい
·
本製品を水につけ濡らさないださいまた水に濡れた場合は使用しない
でださい発熱、発火、感電、破裂の原因になます
· 屋内専用です
·
お客様にる分解や改造修理をしないでださい。発火破裂故障漏液感電傷害の
原因になます
· 本製品に衝撃を与えないでださい。事故、ガ、故障の原因になます
カスタマ
本製品はご購入日ら18月の安心保障をご提供いたしま万が一、商品不具合の
ぜひ弊社までご連絡ださい商品状況に応じて返品、交換、修理及び返金対応させて
いただきます
RAVPowerに販売の権限を授けられた販売業者か購入された場合のみRAVPowerフタ
サービスをご提供いたしま
3.充電さ本体LEDインジケーーが点灯ます
LEDインジケーター
赤色点灯
緑色点滅
レンジに点
緑色点灯
赤色点滅
動作詳細
電源接続、端末を検知できない場合、10秒後自動に電源
充電中急速充電モー
充電中普通充電モー
充電完了15秒後自動的に電源オ
異常表示未対応機器、異物検出、保護機能起動な
安全保護
充電パドにサージ電流対策、サージ電圧対策、過高温対策、ト対策異物探測機能を
搭載し、いつも充電器自体端末を保護ます
19/20
background
尺寸:80*80mm
骑马钉装订成册
材质:128克铜版纸

Specifications

RAVPower US-RP-PC034-01 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products