
IN-EAR SPORT HEADPHONES
I
ÉCOUTEURS DE SPORT
F L A S H
T R U E W I RE L E S S

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
1. WHAT’S IN THE BOX
UA True Wireless Flash
Charging Case
Charging Cable
Sport Fit Ear Tips & Freebit Enhancers
Quick Start Guide, Safety sheet, Warranty card,
Warning card, and UA MapMyRun 12-Month Premium
Membership card

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
2. OVERVIEW
2.1 Buttons and LEDs
Voice
Assistant
L
R
2.2 Charging
Headphones automatically charge in case.
WARNING
DO NOT put wet headphones into case.

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3. WEARING THE HEADPHONE
Select the ear tips and Freebit enhancers that provide
themostsecuretandprovidethebestsealforsound.
Pre-Installed Pre-Installed
4. BLUETOOTH PAIRING
4.1 Pairingforthersttime
RemovetheRightearbudfromthecase.Itwill
automatically power on and enter pairing mode.
R

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
4.2 Connect to Bluetooth device
Choose "UA | JBL True Wireless
Flash" to connect
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
UA I JBL True Wireless Flash
Now Discoverable
Connected
4.3 RemovetheLeftheadphonefromthecase.Itwill
automatically sync to the Right headphone.
4.4Afterrsttimesetup,yourheadphoneswill
automaticallyreconnectwhenremovedfromthe
caseifyourdeviceisnearbywithBluetoothON.
4.5Toconnecttoanewdevice,beginwiththe
headphonespoweredo�,andholdthebuttonon
theRightheadphonefor5secondstoenterPairing
mode.
R
5s

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
5. POWER
5.1 Power On
3s 3s
L
R
5.2 PowerO�
Placeheadphonesincasetoautomaticallypowero�
andcharge,ormanuallypowero�bothheadphones
simultaneously.
8s
R
6. CONTROLLING MUSIC
x 1
x2
R

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
7. MANAGING PHONE CALLS
R
x 2 2sx 1
x 1
8. MANUALLY SYNCING
IftheLeftheadphonebecomesdisconnectedfrom
theRight,youmayneedtomanuallySync.Ensureboth
headphones are powered on. Triple press the button on
eachheadphone,startingwiththeRight,toenterSync
Mode.Oncesuccessfullysynced,theLEDoneachwill
fadein/outbluesimultaneously.
L
R
x3 x3
9. VOICE ASSISTANT
2s
L

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
10. BIONIC HEARING
10.1
TalkThru Technology: Short press once to activate
TalkThru,whichallowsyoutoclearlyhearothers
forquickconversations,withoutremovingyour
headphones. You will hear your music volume level
lower when TalkThru is engaged. Press again to
turno�TalkThru.
L
TalkThru
x1
10.2
Ambient Aware: Double press to activate
AmbientAware,whichallowsyoutohearyour
surroundings.Doublepressagaintoturno�
Ambient Aware.
L
x2
AmbientAware

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
11. LED BEHAVIORS
R
LED-
Status
Ohrhörerstatus
Einschalten
BT-Kopplung
BT verbunden
Akku schwach
Auaden
Voll geladen
Akku schwach
Auaden
Voll geladen
Estado
del LED
Estado de los auriculares
Encendido
Emparejamiento de BT
BT conectado
Batería baja
Cargando
Carga completa
Batería baja
Cargando
Carga completa
LED-
merkkivalon
tila
Kuulokkeiden tila
Virta päällä
BT pariliitoksen
muodostaminen
BT ei ole kytketty
Alhainen akkuvirta
Lataaminen
Täyteen ladattu
Alhainen akkuvirta
Lataaminen
Täyteen ladattu
LED
Status
Headphone Status
Power On
BT Pairing
BT Connected
Low Battery
Charging
Fully Charged
Low Battery
Charging
Fully Charged
LED-
status
Øretelefonstatus
Strøm tændt
BT-parring
BT forbundet
Lavt batteriniveau
Oplader
Helt opladt
Lavt batteriniveau
Oplader
Helt opladt

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
État de
la DEL
État des écouteurs
Marche
Jumelage BT
BT connecté
Batterie faible
Recharge
Charge complète
Batterie faible
Recharge
Charge complète
Stato
LED
Statodellecuf�e
Accensione
Abbinamento BT
BT collegato
Batteria quasi scarica
In carica
Completamente carica
Batteria quasi scarica
In carica
Completamente carica
LED-
status
Hoofdtelefoonstatus
Voeding inschakelen
BT-koppeling
Bluetooth aangesloten
Batterij bijna leeg
Opladen
Volledige geladen
Batterij bijna leeg
Opladen
Volledige geladen
LED-
status
Hodetelefonstatus
Strøm på
Bluetooth Paring
Bluetooth tilkoblet
Lavt batterinivå
Lading
Full ladet
Lavt batterinivå
Lading
Full ladet
Status
LED
Statussłuchawek
Włączenie
Parowanie Bluetooth
Nawiązanopołączenie
Bluetooth
Bateriabliskawyczerpania
Ładowanie
Pełnenaładowanie
Bateriabliskawyczerpania
Ładowanie
Pełnenaładowanie
Status
do LED
Situação dos fones
Liga
Emparelhamento
Bluetooth
Bluetooth conectado
Bateria descarregada
Carregando
Totalmente carregado
Bateria descarregada
Carregando
Totalmente carregado

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
LED-
status
Hörlurstatus
På
BT parkoppling
BT ansluten
Låg batterinivå
Laddning
Full laddning
Låg batterinivå
Laddning
Full laddning
Status
LED
Status Headphone
Aktif
Memasangkan BT
BT Terhubung
Baterai Lemah
Mengisi daya
Terisi penuh
Baterai Lemah
Mengisi daya
Terisi penuh
LED
BT
BT
LED
BT
BT
LED
LED
BT
BT

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Статус
индикатора
Статуснаушников
Включение
СопряжениепоBluetooth
Bluetoothподключен
Аккумуляторразряжен
Зарядка
Полностьюзаряжен
Аккумуляторразряжен
Зарядка
Полностьюзаряжен
LED-
jelzőfények
állapota LED
Fejhallgató állapota
Bekapcsolás
Bluetooth párosítás
Bluetoothcsatlakoztatva
Alacsony töltöttség
Töltés
Teljesen feltöltve
Alacsony töltöttség
Töltés
Teljesen feltöltve
תירונ
סוטטס
הינזוא סוטטס
לעפומ
BT גוויז
רבוחמ BT
השלח הללוס
הניעטב
ירמגל הנועט
השלח הללוס
הניעטב
ירמגל הנועט
تاﴍؤم ةلاح
LED
سأرلا ةعس ةلاح
ليغشتلا
BT نارقإ
لصتم BT
نحشلا ةضفخنم ةيراطبلا
نحشلا
لماكلاب نحشلا مت
نحشلا ةضفخنم ةيراطبلا
نحشلا
لماكلاب نحشلا مت

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DANSK
1. HVAD ER DER I ÆSKEN
UA True Wireless Flash; Opladningsboks; Opladningskabel; Ørespidser med sportspasform
og Freebit-udvidere; Lynguide, sikkerhedsblad, garantikort, advarselskort samt 12 måneders
medlemskort til UA MapMyRun
2. OVERSIGT
2.1 Knapper og LED-indikatorer
Stemmeassistent
2.2 Oplader
Øretelefonerne oplades automatisk i etuiet.
ADVARSEL: UNDGÅ at lægge våde øretelefoner i etuiet.
3. BRUG AF HOVEDTELEFONEN
Vælg de ørespidser og Freebit-udvidere, der giver den bedste pasform og leverer den bedste tætning.
Forudinstalleret
4. PARRING MED BLUETOOTH
4.1 Parring for første gang
Fjern den højre ørepude fra etuiet. Den tændes automatisk overgår til parringstilstand.
4.2 Opret forbindelse til en Bluetooth-enhed
Vælg «UA | JBL True Wireless Flash» for at genoprette forbindelse
4.3 Fjern den venstre øretelefon fra etuiet. Den synkroniseres automatisk med den højre øretelefon.
4.4 Efterindledendekongurationvildinøretelefonautomatiskgenopretteforbindelse,nården
fjernes fra etuiet, hvis enheden i nærheden har Bluetooth TÆNDT.
4.5 Opret forbindelse til en ny enhed ved at slukke øretelefonerne og holde knappen på den højre
øretelefon nede i 5 sekunder for at overgå til parringstilstand.
5. STRØM
5.1 Sluk
5.2 Tænd
Placer øretelefonerne i etuiet for automatisk at slukke og oplade eller manuelt for at slukke
begge øretelefoner samtidigt.
6. MUSIKSTYRING
7. ADMINISTRATION AF TELEFONOPKALD
8. MANUEL SYNKRONISERING
Hvis den venstre øretelefon bliver afbrudt fra den højre, skal du muligvis synkronisere manuelt.
Sørg for, at begge øretelefoner er tændt. Tryk tre gange på hver øretelefon. Begynd med den højre
for at åbne synkroniseringstilstand. Efter korrekt synkronisering fader LED-indikatoren ind og ud
i blåt samtidigt.
9. VOICE ASSISTANT
10. BIONISK HØRING
10.1 TalkThrough-teknologi: Tryk kortvarigt for at aktivere TalkThru, der lader dig høre andre klart i
forbindelse med kortfattede samtaler, uden at du behøver at tage hovedtelefonen af. Du hører
musikken ved et lydstyrkeniveau, der er lavere, når teknologien TalkThru er aktiveret. Tryk igen
for at deaktivere TalkThru.
10.2 Ambient Aware: Tryk to gange for at aktivere Ambient Aware, der lader dig høre dine omgivelser.
Tryk igen for at deaktivere Ambient Aware.
11.ADFÆRDFORLED-INDIKATOR

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DEUTSCH
1. VERPACKUNGSINHALT
UA True Wireless Flash; Ladebehälter; Ladekabel; Sport Fit Ohrstücke und Freebit Adapter;
Kurzanleitung, Sicherheitsdatenblatt, Garantiekarte, Hinweiskarte und UA MapMyRun12-Monate
Premium-Mitgliedschaftskarte
2. ÜBERSICHT
2.1 Tasten und LEDs
Sprachassistent
2.2 Auaden
Die Ohrhörer werden in der Ladebox automatisch geladen.
WARNUNG: Lege KEINE NASSEN Ohrhörer in die Ladebox.
3. TRAGEN DES OHRHÖRERS
Wähle die Ohrpassstücke und die Freebit Adapter, welche die sicherste Passform und die beste
Abdichtung für den Ton bieten.
Vorinstalliert
4. BLUETOOTH-KOPPLUNG
4.1 Erstmalige Kopplung
Entnimm den RECHTEN Ohrhörer aus der Ladebox. Er wird automatisch eingeschaltet und
wechselt in den Kopplungsmodus.
4.2 Verbinden ihn mit dem Bluetooth-Gerät
Wähle „UA | JBL True Wireless Flash“ zum Verbinden.
4.3 Entnimm den LINKEN Ohrhörer aus der Ladebox. Er wird automatisch mit dem RECHTEN
Ohrhörer synchronisiert.
4.4 Nach der ersten Einrichtung werden die Ohrhörer die Verbindung zu Deinem Gerät
automatisch wiederherstellen, wenn sie aus der Ladebox entnommen werden und sich Dein
GerätmiteingeschaltetemBluetoothinderNähebendet.
4.5 Beginne für die Verbindung mit einem neuen Gerät mit ausgeschalteten Ohrhörern und halte
die Taste am RECHTEN Ohrhörer 5 Sekunden lang, um den Kopplungsmodus zu starten.
5. EINSCHALTEN
5.1 Einschalten
5.2 Ausschalten
Lege die Ohrhörer in die Ladebox, um sie automatisch auszuschalten und zu laden, oder
schalte beide Ohrhörer gleichzeitig manuell aus.
6. MUSIKSTEUERUNG
7. TELEFONANRUFE VERWALTEN
8. MANUELLE SYNCHRONISIERUNG
Wenn der LINKE Ohrhörer vom RECHTEN getrennt wird, muss evtl. eine manuelle Synchronisierung
durchgeführt werden. Vergewissere Dich, dass beide Ohrhörer eingeschaltet sind. Drücke die Tasten
an beiden Ohrhörern 3 Mal, zuerst am RECHTEN, um den Synchronisierungsmodus zu starten.
Sobald die Synchronisierung abgeschlossen ist, leuchten die LEDs an beiden Ohrhörern gleichzeitig
langsam blinkend blau.
9. SPRACHASSISTENT
10. BIONIC HEARING
10.1 TalkThru Technology: Drücke die Taste ein Mal, um TalkThru zu aktivieren, damit Du andere
bei kurzen Gesprächen klar hören kannst, ohne die Ohrhörer zu entfernen. Wenn die TalkThru
Technologie aktiviert ist, ist der Lautstärkepegel der Musik niedriger. Drücke die Taste erneut,
um TalkThru zu deaktivieren.
10.2 Ambient Aware: Drücke die Taste zwei Mal, um Ambient Aware zu aktivieren, damit Du
Umgebungsgeräusche hören kannst. Drücke die Taste erneut zwei Mal, um Ambient Aware zu deaktivieren.
11.LED-VERHALTEN

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ESPAÑOL
1. CONTENIDO DE LA CAJA
UA True Wireless Flash; Estuche de carga; Cable de carga; Puntas para el oído Sport Fit y
complementos Freebit; Guía de inicio rápido, hoja de seguridad, tarjeta de garantía, tarjeta de
advertencia y tarjeta de suscripción Premium durante 12 meses a UA MapMyRun.
2. VISTA GENERAL
2.1 Botones y LED
Asistente de voz
2.2 Cargando
Los auriculares se cargan automáticamente en el estuche.
ADVERTENCIA: NO introducir los auriculares en el estuche si están húmedos.
3. CÓMO LLEVAR LOS AURICULARES
Seleccione las puntas para el oído y los adaptadores Freebit que proporcionan el ajuste más seguro
y el mejor sellado para el sonido.
Preinstalado
4. EMPAREJAMIENTO DE BLUETOOTH
4.1 Primer emparejamiento
Quite el auricular derecho del estuche. Se encenderá y se pondrá en modo de emparejamiento
automáticamente.
4.2 Cónectalos a un dispositivo Bluetooth
Selecciona “UA | JBL True Wireless Flash” para realizar la conexión
4.3 Quite el auricular izquierdo del estuche. Se sincronizará automáticamente con el auricular derecho.
4.4 Despuésdelaprimeraconguración,losauricularessevolveránaconectarautomáticamente
al quitarlos del estuche, si el dispositivo está cerca y con Bluetooth activado.
4.5 Para conectarlos a un dispositivo nuevo, empiece con los auriculares apagados y mantenga
pulsadoelbotóndelauricularderechodurante5segundosparaponerloenmodode
emparejamiento.
5. ALIMENTACIÓN
5.1 Encendido
5.2 Apagado
Introduzca los auriculares en el estuche para apagarlos y cargarlos automáticamente, o
apague ambos auriculares manualmente a la vez.
6. CONTROL DE LA MÚSICA
7. GESTIÓN DE LLAMADAS TELEFÓNICAS
8. SINCRONIZACIÓN MANUAL
Si el auricular izquierdo se desconecta del derecho, tal vez deba sincronizarlos manualmente.
Asegúrese de que ambos auriculares estén encendidos. Pulse el botón de cada auricular tres veces,
empezando por el derecho, para acceder al modo de sincronización. Después de la sincronización,
los LED de ambos parpadearán suavemente en color azul a la vez.
9. ASISTENTE DE VOZ
10. BIONIC HEARING
10.1 Tecnología TalkThru: Pulsa una sola vez para activar TalkThru, característica que permite
escuchar claramente a otras personas para hablar brevemente sin quitarse los auriculares.
Mientras la opción TalkThru esté activada, escucharás la música a menor volumen. Vuelve a
pulsarlo para desactivar TalkThru.
10.2 Ambient Aware: Pulsa dos veces para activar Ambient Aware, que permite escuchar el ruido
ambiente. Vuelve a pulsar dos veces para desactivar Ambient Aware.
11. COMPORTAMIENTOS DEL LED

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SUOMI
1. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
UA True Wireless Flash; Latauskotelo; Latauskaapeli; Urheiluun sopivat kärjet ja Freebit-lisäsäädöt;
Pika-aloitusopas, turvallisuustiedote, takuukortti, varoituskortti ja UA MapMyRun12-Month
Premium -jäsenkortti
2. YLEISKATSAUS
2.1 Painikkeet ja LED-merkkivalot
Voice Assistant
2.2 Lataaminen
Kuulokkeet latautuvat automaattisesti kotelossa.
VAROITUS: ÄLÄ aseta märkiä kuulokkeita koteloon.
3. KUULOKKEIDEN KÄYTTÄMINEN
Valitse nappikuulokket ja Freebit-sovittimet, jotka tuottavat kaikkein miellyttävimmän sopivuuden
ja parhaan äänieristyksen.
Esiasennettu
4. BLUETOOTH-PARITUS
4.1 Parimuodostus ensikäyttöä varten
Irrota oikean korvan sovitin kotelosta. Siinä kytkeytyy automaattisesti virta päälle ja se siirtyy
parimuodostustilaan.
4.2 Muodosta yhteys Bluetooth-laitteeseen
Valitse “UA | JBL True Wireless Flash” liittääksesi ne
4.3 Irrota vasen kuuloke kotelosta. Se synkronoituu automaattisesti oikeaan kuulokkeeseen.
4.4 Ensiasennuksen jälkeen, kuulokkeesi muodostavat yhteyden automaattisesti, kun ne irrotetaan
kotelosta, mikäli laitteesi on lähettyvillä ja Bluetooth on PÄÄLLÄ.
4.5 Yhdistääksesi uuteen laitteeseen, aloita kuulokkeet kytkettyinä pois päältä ja pidä painiketta
oikeassa kuulokkeessa painettuna 5 sekunnin ajan siirtyäksesi parimuodostustilaan.
5. VIRTA
5.1 Virta päällä
5.2 Virta pois päältä
Aseta kuulokkeet koteloon kytkeytymään automaattisesti pois päältä ja latautumaan tai kytke
molemmat kuulokkeet manuaalisesti pois päältä samanaikaisesti.
6. MUSIIKIN HALLINTA
7. PUHELINSOITTOJEN HALLINTA
8. MANUAALINEN SYNKRONOINTI
Jos vasen kuuloke irtautuu oikeasta, sinun ehkä tarvitsee manuaalisesti synkronoida. Varmista, että
molemmat kuulokkeet ovat kytkettyjä päälle. Paina painiketta kummassakin kuulokkeessa kolmesti,
aloittaen oikeasta, siirtyäksesi synkronointitilaan. Kun synkronoitu onnistuneesti, kummankin LED-
merkkivalo himmenee päälle/pois yhtäaikaisesti.
9. ÄÄNIAVUSTAJA
10. BIONINEN KUULEMINEN
10.1 TalkThru-teknologia: Paina lyhyesti kerran TalkThru aktivoimiseksi. Se mahdollistaa toisten
kuulemisen selvästi nopeita keskusteluja varten ilman, että otat kuulokkeet päästäsi. Voit
kuulla musiikin äänenvoimakkuuden tason laskevan, kun TalkThru-tekniikka on käytössä. Paino
uudelleen TalkThru laittamiseksi pois päältä.
10.2 Ambient Aware: Paina kahdesti aktivoidaksesi Ambient Aware -tilan, joka mahdollistaa sinun kuulevan
ympäristösi. Kaksinkertainen painaminen uudelleen Ambient Awaren kytkemiseksi pois päältä.
11.LED-MERKKIVALONTOIMINNOT

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FRANÇAIS
1. CONTENU DE LA BOÎTE
UA True Wireless Flash; Boîtier de charge; Câble de charge; Embouts d’adaptation sportifs et
extensionsFreebit;GuidededémarrageRapide,chedesécurité,cartedegarantie,carte
d’avertissement et carte de membre premium UA de 12 mois pour MapMyRun
2. VUE D’ENSEMBLE
2.1 Boutons et DEL
Assistant vocal
2.2 Recharge
Les écouteurs se chargent automatiquement dans le boîtier.
AVERTISSEMENT: NE PAS METTRE les écouteurs dans le boîtier s’ils sont humides.
3. PORT DES ÉCOUTEURS
SélectionnezlesemboutsetlesextensionsFreebitquio�rentleportleplussécuriséetlameilleure
isolation sonore.
Pré-installé
4. JUMELAGE BLUETOOTH
4.1 Premier jumelage
Sortez l’écouteur droit du boîtier. Il s’allume automatiquement et passe au mode de jumelage.
4.2 Connecter un appareil Bluetooth
Choisissez«UA|JBLTrueWirelessFlash»pourlaconnexion
4.3 Sortez l’écouteur gauche du boîtier. Il se sychronise automatiquement avec l’écouteur droit.
4.4 Aprèslapremièreconguration,vosécouteurssereconnectentautomatiquementlorsqu’ils
sont sortis du boîtier si votre appareil est proche avec le Bluetooth actif.
4.5 Pour la connexion à un nouvel appareil, démarrez avec les écouteurs éteints puis maintenez le
bouton de l’écouteur droit pendant 5 secondes pour activer le mode de jumelage.
5. ALIMENTATION
5.1 Marche
5.2 Arrêt
Placez les écouteurs dans le boîtier pour les éteindre et les charger automatiquement, ou pour
les éteindre manuellement et simultanément.
6. COMMANDES DE LA MUSIQUE
7. GESTION DES APPELS TÉLÉPHONIQUES
8. SYNCHRONISATION MANUELLE
Si l’écouteur gauche se déconnecte de l’écouteur droit, vous pouvez devoir les synchroniser
manuellement.Vériezquelesdeuxécouteurssontallumés.Appuyeztroisfoissurleboutonde
chaqueécouteur,encommençantparledroitand’activerlemodedesynchronisation.Unefoisla
synchronisation réussie, la LED de chaque écouteur s’anime simultanément en bleu.
9. ASSISTANT VOCAL
10. BIONIC HEARING
10.1 Technologie TalkThru : Appuyez brièvement une fois pour activer TalkThru, qui vous permet
d’entendre clairement d’autres personnes pour de courtes conversations, sans retirer votre
casque. Vous entendez le volume de votre musique diminuer lorsque la technologie TalkThru
est active. Appuyez une nouvelle fois pour désactiver TalkThru.
10.2 AmbientAware:Appuyez deux fois pour activer l’adaptation au bruit ambiant, qui vous permet
de percevoir votre environnement. Appuyez deux fois à nouveau pour désactiver l’adaptation
au bruit ambiant.
11. SIGNIFICATIONS DE LA DEL

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ITALIANO
1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
UA True Wireless Flash; Custodia con caricatore; Cavo per la ricarica; Inserti auricolari Sport &
Freebit; Guida d’uso rapida, scheda di sicurezza, scheda di garanzia, scheda di avvertenza e tessera
di iscrizione Premium a UA MapMyRun per 12 mesi.
2. PANORAMICA
2.1 Pulsanti e LED
Assistente vocale
2.2 In carica
Lecuesiricaricanoautomaticamentenellacustodia.
ATTENZIONE:NONriporrenellacustodialecuebagnate.
3. INDOSSARE LE CUFFIE
SelezionaregliinsertiauricolariegliinsertiFreebitcheo�ronolamaggiorestabilitàelamigliore
tenuta stagna per la riproduzione sonora.
Pre-Installati
4. ABBINAMENTO BLUETOOTH
4.1 Abbinamento al primo utilizzo
Rimuovere l’auricolare destro dalla custodia. Si accenderà automaticamente ed entrerà in
modalità di abbinamento.
4.2 Collegamento ad un dispositivo Bluetooth
Scegliere“UA|JBLTrueWirelessFlash”pere�ettuareilcollegamento.
4.3 Rimuovere l’auricolare sinistro dalla custodia. Si sincronizzerà automaticamente con
l’auricolare destro.
4.4 Dopolaprimaimpostazione,letuecuesicollegherannoautomaticamenteunavoltatolte
dalla custodia se il tuo dispositivo è nelle vicinanze con il Bluetooth ACCESO.
4.5 Percollegarsiadunnuovodispositivo,iniziareconlecuespenteetenerepremutoilpulsante
sull’auricolare destro per 5 secondi per accedere alla modalità abbinamento.
5. ACCENSIONE
5.1 Accensione
5.2 Spegnimento
Posizionarelecuenellacustodiaperspegnerleericaricarleautomaticamente,ospegnerle
manualmente entrambe contemporaneamente.
6. CONTROLLO DELLA MUSICA
7. GESTIONE DELLE TELEFONATE
8. SINCRONIZZAZIONE MANUALE
Se l’auricolare sinistro si scollega dal destro, potrebbe essere necessario eseguire la sincronizzazione
manuale.Assicurarsicheentrambelecuesianoaccese.Premeretrevolteilpulsantesuogni
auricolare, iniziando da quello di destra, per entrare in modalità di sincronizzazione. Una volta
sincronizzati con successo, il LED blu su ciascuno di essi si accenderà/spegnerà contemporaneamente.
9. ASSISTENTE VOCALE
10. BIONIC HEARING
10.1 Tecnologia TalkThru: Premere brevemente una volta per attivare la funzione TalkThru, che
consentediascoltarechiaramenteglialtriperconversazionirapide,senzatoglierelecue.
Quando la funzione TalkThru è attiva, il volume della musica si abbasserà. Premere di nuovo per
disattivare la funzione TalkThru.
10.2 Ambient Aware: Premere due volte il tasto per attivare la funzione Ambient Aware, che consente
di percepire i suoni dell’ambiente circostante. Premere di nuovo due volte il tasto per disattivare
la funzione Ambient Aware.
11. COMPORTAMENTO DEI LED

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NEDERLANDS
1. VERPAKKINGSINHOUD
UA True Wireless Flash; Oplaadcassette; Oplaadkabel; Sport Fit oordopjes & Freebit Enhancers;
Snelstartgids, Veiligheidsinformatieblad, Garantiekaart, Waarschuwingskaart en UA MapMyRun12-
Maand Premium-lidmaatschapskaart
2. OVERZICHT
2.1 Knoppen en LED’s
Spraakassistent
2.2 Opladen
Hoofdtelefoons worden in de houder automatisch opgeladen.
WAARSCHUWING: Plaats GEEN natte hoofdtelefoon in de houder.
3. DE HOOFDTELEFOON GEBRUIKEN
Selecteer de oordopjes en Freebit-enhancers met de beste pasvorm en de beste isolering van geluid.
Vooraf geïnstalleerd
4. BLUETOOTH-KOPPELING
4.1 De eerste keer koppelen
Verwijder de rechter oordop uit de houder. Het apparaat wordt automatisch inschakelen en in
de koppelingsmodus gezet.
4.2 Koppelen met een Bluetooth-apparaat
Selecteer “UA | JBL True Wireless Flash” om verbinding te maken
4.3 Neem de linker oordop uit de houder. Deze wordt automatisch gesynchroniseerd met de
rechter oordop.
4.4 Na de eerste instelling wordt de hoofdtelefoon automatisch aangesloten als het uit de houder
wordt genomen en als het weergaveapparaat binnen bereik is en Bluetooth is ingeschakeld.
4.5 Om een nieuw apparaat apparaat aan te sluiten, eerste de hoofdtelefoon uitschakelen. Daarna
5 seconden op de knop van de rechter hoofdtelefoon drukken om de koppelingsmodus in te
schakelen.
5. VOEDING
5.1 Inschakelen
5.2 Uitschakelen
Plaats de hoofdtelefoon in de houder om het apparaat automatisch uit te schakelen en op te
laden, of schakel beide hoofdtelefoons handmatig uit.
6. MUZIEK AFSPELEN
7. TELEFOON GEBRUIKEN
8. HANDMATIG SYNCHRONISEREN
Als de linker en rechter hoofdtelefoon de verbinding verliezen, kan handmatig synchroniseren
nodig zijn. Begin door beide hoofdtelefoon in te schakelen. Druk driemaal op de knop op
beide hoofdtelefoons, te beginnen met Rechts, om naar de synchronisatiemodus te gaan. Als
synchronisering is gelukt, gaat de LED op beide apparaten langzaam en gelijktijdig blauw knipperen.
9. SPRAAKASSISTENT
10. BIONIC HEARING
10.1 TalkThru Technologie: Druk één keer kort op om TalkThru te activeren. Hiermee kunt u
anderen horen voor korte gesprekken zonder uw hoofdtelefoon te verwijderen. U krijgt een
lager geluidsvolume van de muziek wanneer TalkThru Technology is ingeschakeld. Opnieuw
indrukken om TalkThru uit te schakelen.
10.2 Ambient Aware: Druk tweemaal om Ambient Aware te activeren, zodat u uw omgeving kunt
horen. Druk twee keer in om Ambient Aware uit te schakelen.
11.LED-WEERGAVE

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NORWEGIAN
1. HVA ER I ESKEN
UA True Wireless Flash; Ladeboks; Ladekabel; Øretupp og Freebitutveksler Sportsutgave;
Brukerveiledning, Sikkerhetsark, Garantikort, Advarselskort samt UA MapMyRun 12-måneders
Medlemskapskort Premium.
2. OVERSIKT
2.1 Knapper og LED-lys
Taleassistent
2.2 Lading
Hodetelefonene lades automatisk i etuiet.
ADVARSEL: IKKE LEGG våte hodetelefoner i etuiet.
3. BRUKE HODETELEFONENE
Velg ørespissene og Freebit-forsterkerne som gir den beste passformen og forsegler best for lyd.
Forhåndsinstallert
4. BLUETOOTH PARINGSMODUS
4.1 Paring for første gang
Fjern den høyre øreproppen fra etuiet. Den slås automatisk på og går i paringsmodus.
4.2 Tilkopling til Bluetooth-enhet
Velg «UA | JBL True Wireless Flash» for å kople til.
4.3 Fjern den venstre øreproppen fra etuiet. Den synkroniseres automatisk til høyre hodetelefon.
4.4 Etter førstegangsoppsett vil hodetelefonene automatisk kobles til igjen når de fjernes fra etuiet
hvis enheten er i nærheten med Bluetooth PÅ.
4.5 For å koble til en ny enhet, start med hodetelefonene slått av, og hold inne knappen på høyre
hodetelefon i 5 sekunder for å gå inn i paringsmodus.
5. STRØM
5.1 Slå på
5.2 Slå av
Plasser hodetelefonene i etuiet for å slå av og lade opp, eller slå av begge hodetelefonene
manuelt samtidig.
6. MUSIKKONTROLL
7. KONTROLLERE TELEFONSAMTALER
8. SYNKRONISER MANUELT
Hvis venstre hodetelefon mister tilkoblingen til høyre, må du kanskje synkronisere manuelt. Kontroller
at begge hodetelefonene er slått på. Trykk tre ganger på knappen på hver hodetelefon, begynner
med høyre, for å gå inn i synkroniseringsmodus. Når de er synkronisert, pulserer lysdioden med blå
farge på hver enkelt samtidig.
9. STEMMEKONTROLL
10. BIONISK HØRSEL
10.1 TalkThru-teknologi: Trykk kort en gang for å aktivere TalkThru, som tydelig lar deg høre andre
for kjappe samtaler, uten å fjerne høretelefonene. Du kommer til å høre musikknivået lavere i
bakgrunnen når TalkThru er koplet til. Trykk en gang til for å slå av TalkThru
10.2 Ambient Aware: Dobbeltrykk for aktivere Ambient Aware, som lar deg høre det som skjer
omkring deg. Dobbeltrykk en gang til for å slå av Ambient Aware.
11. LED LYSKONTROLL

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
POLSKI
1. ZAWARTOŚĆZESTAWU
UATrueWirelessFlash;Pokrowiecładujący;Kabeldoładowania;Słuchawkidousznedlasportowców
zwkładkamiFreebit;Przewodnikszybkiegostartu,arkuszinformacjioprodukcie,kartagwarancyjna,
kupon rocznej subskrypcji Premium do aplikacji UA MapMyRun
2. OMÓWIENIE
2.1 Przyciski i diody
Funkcja Voice Assistant
2.2 Ładowanie
Słuchawkiładująsięautomatyczniewpokrowcu.
UWAGA:NIEumieszczaćmokrychsłuchawekwpokrowcu.
3. NOSZENIESŁUCHAWEK
WybierzwariantkońcówekiwkładekFreebit,któryzapewnianajlepsząwygodęnoszeniaiizolację
oddźwiękówzzewnątrz.
Wstępniemocowane
4. PAROWANIE BLUETOOTH
4.1 Parowanie za pierwszym razem
Wyjmijprawąsłuchawkęzpokrowca.Automatyczniesięwłączyiprzejdziedotrybuparowania.
4.2 PołączzurządzeniemBluetooth
Wybierzopcję„UA|JBLTrueWirelessFlash”,abynawiązaćpołączenie.
4.3 Wyjmijlewąsłuchawkęzpokrowca.Automatyczniezsynchronizujesięzprawąsłuchawką.
4.4 Popierwszymskongurowaniupołączeniezesłuchawkamizostanieautomatycznienawiązane,
jeśliurządzenieźródłoweznajdujęsięwpobliżu,asiećBluetoothjestaktywna.
4.5 Abypołączyćsłuchawkiznowymurządzeniem,rozpocznijzesłuchawkamiwyłączonymi,anastępnie
przytrzymajprzez5sekundnaciśniętyprzycisknaprawejsłuchawce,abywłączyćtrybparowania.
5. ZASILANIE
5.1 Wł.zasilania
5.2 Wył.zasilania
Umieśćsłuchawkiwpokrowcu,abyautomatyczniewyłączyćzasilanieiładowanie,lubręcznie
wyłączzasilaniewobusłuchawkachjednocześnie.
6. STEROWANIEMUZYKĄ
7. ZARZĄDZANIEPOŁĄCZENIAMITELEFONICZNYMI
8. SYNCHRONIZACJARĘCZNA
Jeślilewasłuchawkazostanieodłączonaodprawej,należyręczniejezsynchronizować.Upewnij
się,żeobiesłuchawkisąwłączone.Trzykrotnienaciśnijprzycisknakażdejsłuchawce,zaczynając
odprawej,abywłączyćtrybparowania.PozakończeniusynchronizacjidiodyLEDnakażdejze
słuchawekzgasnąjednocześnie.
9. FUNKCJA VOICE ASSISTANT
10.ODSŁUCHBIONICZNY
10.1 Technologia TalkThru: Naciśnijraz,abyaktywowaćfunkcjęTalkThru,którapozwalalepiejsłyszeć
innychwtrakciekrótkichrozmów,bezzdejmowaniasłuchawek.GdyfunkcjaTalkThrujestaktywna,
poziomgłośnościmuzykizostajeobniżony.Naciśnijponownie,abywyłączyćfunkcjęTalkThru.
10.2 Ambient Aware: Naciśnijdwukrotnie,abyaktywowaćfunkcjęAmbientAware,którapozwala
słuchaćdźwiękówotoczenia.Naciśnijdwukrotnieponownie,abywyłączyćfunkcjęAmbientAware.
11.DZIAŁANIEDIODY

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
PORTUGUÊS (BRAZILIAN)
1. CONTEÚDO DA CAIXA
UA True Wireless Flash; Estojo carregador de bateria; Cabo de carregamento da bateria; Ponteiras
esportivas e expansores Freebit; Guia de Início Rápido, Ficha de Segurança, Cartão de Garantia,
Cartão de Advertência e Cartão de Assinatura Premium de 12 meses do serviço MapMyRun.
2. APRESENTAÇÃO
2.1 Botões e LEDs
Assistente de voz
2.2 Carregando
Fones de ouvido com estojo carregador de bateria.
ATENÇÃO: Coloque fones molhados no estojo se estiverem molhados.
3. MODO DE USAR OS FONES
Selecione as ponteiras e expansores Freebit que se encaixem melhor e vedem melhor a passagem
do som.
Pré-instalado
4. EMPARELHAMENTO BLUETOOTH
4.1 Emparelhando os fones pela primeira vez
Retire a concha direita do estojo. Ela se ligará automaticamente e entrará no modo de
emparelhamento.
4.2 Conexão a um dispositivo Bluetooth
Selecione UA e UA | JBL True Wireless Flash para se conectar
4.3 Retire a concha esquerda do estojo. Ela sincronizará automaticamente com a concha direita.
4.4 Depois de serem emparelhados pela primeira vez com um dispositivo, os fones se reconectarão
automaticamente sempre que o dispositivo estiver próximo e com Bluetooth ligado.
4.5 Para conectar os fones a outro dispositivo, desligue-os e pressione o botão na concha direita
por cinco segundos para entrar no modo de emparelhamento.
5. ALIMENTAÇÃO
5.1 Liga
5.2 Desliga
Coloque os fones no estojo. Eles se desligarão automaticamente e começarão a carregar a
bateria. Se preferir, desligue as duas conchas ao mesmo tempo.
6. CONTROLE DE MÚSICA
7. CONTROLE DE CHAMADAS TELEFÔNICAS
8. SINCRONIZAÇÃO MANUAL
Se as conchas forem desconectadas uma da outra, poderá ser necessário sincronizá-las
manualmente. Para entrar no modo de sincronização, ligue os dois fones e dê um toque triplo nos
botões nas duas conchas (começando pela direita). Quando os fones estiverem sincronizados, os
LEDs piscarão lentamente em azul ao mesmo tempo.
9. ASSISTENTE DE VOZ
10. BIONIC HEARING
10.1 Tecnologia TalkThru: Pressione uma vez para ativar o TalkThru, que permite ouvir conversas
com clareza sem precisar retirar os fones do ouvido. Quando o TalkThru é utilizado, o volume
do som produzido pelos fones diminui. Pressione novamente para desligar o TalkThru.
10.2 Ambient Aware: Pressione duas vezes para ligar o Ambient Aware e ouvir os sons no ambiente
ao seu redor. Pressione duas vezes novamente para desligar o Ambient Aware.
11. FUNCIONAMENTO DO LED

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SVENSKA
1. DETTA FINNS I LÅDAN
UA True Wireless Flash; Laddningsetui; Laddningssladd; Sport Fit Örontoppar & Freebit Enhancers;
Snabbstartsguide, säkerhetsblad, garantikort, varningskort och UA MapMyRun12-månaders
premium medlemskort
2. ÖVERSIKT
2.1 Knappar och lysdioder
Röstassistent
2.2 Laddning
Hörlurar laddas automatiskt i etui.
VARNING: Placera INTE blöta hörlurar i etuiet.
3. ANVÄNDA HÖRLURARNA
Välj öronkuddar och Freebit-förstärkare som ger bäst passform och ljudförsegling.
Förinstallerad
4. BLUETOOTH-KOPPLING
4.1 Parkoppling första gången
Ta bort den högra hörluren från etuiet. Den kommer automatiskt att slås på och gå in i
parkopplingsläge.
4.2 Anslut till Bluetooth-enhet
Välj “UA | JBL True Wireless Flash” för att ansluta
4.3 Ta bort den vänstra hörluren från etuiet. Den kommer automatiskt att synkronisera med den
högra hörluren.
4.4 Efterdenförstakongurationenkommerdinahörlurarautomatisktattåteranslutavid
borttagning från etuiet om din enhet är nära med Bluetooth påslaget.
4.5 För att ansluta till en ny enhet, börja med att ha hörlurarna AV, håll nere knappen på den högra
hörluren 5 sekunder för att starta parkopplingsläget.
5. STRÖM
5.1 Ström på
5.2 Ström av
Placera hörlurarna i etuiet för att automatiskt slå av och ladda, eller manuellt slå av båda
hörlurarna samtidigt.
6. KONTROLLERA MUSIKEN
7. HANTERA TELEFONSAMTAL
8. MANUELL SYNKRONISERING
Om den vänstra hörluren kopplas från den högra kan du behöva manuellt synkronisera. Se till att
båda hörlurarna är på. Tryck tre gånger på knappen på varje hörlur (börja med den högra) för att gå
in i synkroniseringsläget. När synkronisering är klar kommer LED-lampan på varje hörlur samtidigt
tona in/ut med blått ljus.
9. RÖSTASSISTENT
10. BIONISK HÖRSEL
10.1 TalkThru-teknologi: Korttryck en gång för att aktivera TalkThru, detta tillåter dig att höra andras
snabba konversationer utan att ta bort dina hörlurar. Du kommer höra musiken på en längre
ljudnivå när TalkThru är aktiverat. Tryck igen för att stänga av TalkThru.
10.2 Ambient Aware: Dubbeltryck för att aktivera Ambient Aware, detta tillåter dig att höra saker i din
omgivning. Dubbeltryck igen för att stänga av Ambient Aware.
11.LED-FUNKTIONER

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
BAHASA INDONESIA
1. ISI KOTAK
UA True Wireless Flash; Kotak pengisian daya; Kabel Pengisi Daya; Ear Tip untuk Olahraga & Freebit
Enhancer; Panduan Mulai Cepat, lembar Keselamatan, kartu Garansi, kartu Peringatan, dan kartu
Langganan Premium UA MapMyRun 12 Bulan
2. TINJAUAN UMUM
2.1 Tombol dan LED
Asisten Suara
2.2 Mengisi daya
Headphone mengisi daya secara otomatis di dalam casing.
PERINGATAN: JANGAN meletakkan headphone basah di dalam casing.
3. MENGGUNAKAN HEADPHONE
Pilih ear tip dan Freebit enhancer dengan pengait paling aman dan lapisan kedap suara terbaik.
Pra-instalasi
4. MEMASANGKAN BLUETOOTH
4.1 Memasangkan untuk pertama kali
Keluarkan earbud sebelah Kanan dari casing. Earbud akan menyala secara otomatis dan
memasuki mode pemasangan.
4.2 Hubungkan ke perangkat Bluetooth
Pilih “UA | JBL True Wireless Flash” untuk menghubungkan
4.3 Keluarkan headphone sebelah Kiri dari casing. Headphone akan tersinkronisasi secara
otomatis dengan headphone sebelah Kanan.
4.4 Setelah pengaturan awal, headphone Anda akan otomatis terhubung ketika dikeluarkan dari
casing jika perangkat berdekatan dan dalam kondisi Bluetooth AKTIF.
4.5 Untuk menyambungkan ke perangkat baru, matikan headphonenya, lalu tekan tombol di
headphone sebelah Kanan selama 5 detik untuk masuk mode Pemasangan.
5. DAYA
5.1 Nyala
5.2 Mati
Masukkan headphone ke dalam casing untuk secara otomatis mematikan dan mengisi daya,
atau matikan manual kedua headphone secara simultan.
6. MENGATUR MUSIK
7. MENGATUR PANGGILAN TELEPON
8. SINKRONISASIKAN SECARA MANUAL
Jika headphone sebelah Kiri tidak terhubung dari headphone sebelah Kanan, Anda harus melakukan
Sinkronisasi secara manual. Pastikan kedua headphone dalam keadaan menyala. Tekan tombol di setiap
headphone sebanyak tiga kali, dimulai dengan sebelah Kanan, untuk memasuki Mode Sinkronisasi.
Setelah berhasil sinkronisasi, LED di setiap headphone akan berkedip biru secara simultan.
9. VOICE ASSISTANT
10. PENDENGARAN BIONIK
10.1 Teknologi TalkThru: Tekan sebentar untuk mengaktifkan TalkThru, yang memungkinkan Anda
mendengar orang lain dengan jelas untuk melakukan percakapan singkat, tanpa melepas
headphone Anda. Anda akan mendengar musik Anda dalam volume kecil saat Teknologi
TalkThru diaktifkan. Tekan lagi untuk menonaktifkan TalkThru.
10.2 Ambient Aware: Tekan dua kali untuk mengaktifkan Ambient Aware, yang memungkinkan Anda
mendengar suara di sekeliling Anda. Tekan dua kali lagi untuk menonaktifkan Ambient Aware.
11. POLA LED

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
1.
UA True Wireless Flash; ; ; Sport Fit Ear Tips(
)&Freebit Enhancers( );
UA MapMyRun12
2.
2.1 LED
2.2
3.
Freebit( )
4. BLUETOOTH
4.1
4.2 Bluetooth
UA | JBL True Wireless Flash
4.3
4.4 Bluetooth
4.5
5
5.
5.1
5.2
6.
7.
8.
3
LED /
9.
10. BIONICHEARING( )
10.1
1
10.2 Ambient Aware( )
2 2
11. LED

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
1.
UA True Wireless Flash; ; ; ;
, , , UA MapMyRun 12 Premium
2.
2.1 LED
2.2
.
.
3.
, .
4. BLUETOOTH
4.1
.
.
4.2 Bluetooth
UA | JBL True Wireless Flash .
4.3 . .
4.4 Bluetooth
.
4.5
5
.
5.
5.1
5.2
.
.
6.
7.
8.
.
.
. LED
/ .
9.
10.
10.1 :
.
. .
10.2 :
. .
11. LED

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
1.
UA True Wireless Flash; ; ; Sport Fit Freebit ;
UA MapMyRun
2.
2.1 LED
2.2
3.
Freebit
4.
4.1
4.2
UA | JBL True Wireless Flash
4.3
4.4
4.5
5
5.
5.1
5.2
6.
7.
8.
3
LED /
9.
10.
10.1 TalkThru TalkThru
TalkThru TalkThru
10.2
11. LED

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
1.
UA True Wireless Flash; ; ; Freebit ;
UA MapMyRun 12
2.
2.1 LED
2.2
3.
Freebit
4. BLUETOOTH
4.1
4.2 Bluetooth
UA | JBL True Wireless Flash
4.3
4.4 Bluetooth
4.5
5
5.
5.1
5.2
6.
7.
8.
LED
/
9.
10.
10.1 TalkThru TalkThru
TalkThru
TalkThru
10.2
11. LED

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
РУССКИЙ
1. КОМПЛЕКТАЦИЯ
Наушники UA True Wireless Flash; Зарядный футляр; Зарядный кабель; Спортивные ушные вкладыши Freebit; Краткое
руководство, паспорт безопасности, гарантийный талон, предупреждение и карточка на членство UA MapMyRun
Premium на 12 месяцев
2. ОБЗОР
2.1 Кнопки и индикаторы
Голосовой помощник
2.2 Зарядка
Наушники автоматически заряжаются в чехле.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ КЛАДИТЕ влажные наушники в футляр.
3. НОШЕНИЕ НАУШНИКОВ
Выберите вкладыши Freebit, которые дают наиболее плотную посадку и лучше всего блокируют внешний шум.
Установлено
4. СОПРЯЖЕНИЕ BLUETOOTH
4.1 Первое сопряжение
Извлеките из футляра правый наушник. Он автоматически включится и перейдет в режим сопряжения.
4.2 Подключитесь к Bluetooth-устройству
Выберите “UA True Wireless Flash” для подключения
4.3 Извлеките из футляра левый наушник. Он автоматически синхронизируется с правым наушником.
4.4 После начальной настройки наушники будут автоматически подключаться к устройству, если оно поблизости, а
функция Bluetooth включена.
4.5 Для подключения нового устройства выключите наушники и удерживайте кнопку на правом наушнике в течение
5 секунд для перехода в режим сопряжения.
5. ПИТАНИЕ
5.1 Включение питания
5.2 Выключение питания
После того как вы поместите наушники в футляр, они автоматически выключатся, и начнется их зарядка. Можно
также вручную выключить оба наушника одновременно.
6. УПРАВЛЕНИЕ МУЗЫКОЙ
7. УПРАВЛЕНИЕ ТЕЛЕФОННЫМИ ЗВОНКАМИ
8. СИНХРОНИЗАЦИЯ ВРУЧНУЮ
Если левый наушник отсоединился от правого, может потребоваться синхронизация вручную. Убедитесь в том, что
оба наушника включены. Трижды нажмите кнопку на обоих наушниках, начиная с правого, чтобы войти в режим
синхронизации. После успешной синхронизации индикаторы на наушниках начнут одновременно разгораться
синим и затухать.
9. ГОЛОСОВОЙ ПОМОЩНИК
10. БИОНИЧЕСКИЙ СЛУХ
10.1 Технология TalkThru: Нажмите один раз для активации функции TalkThru, которая позволяет разговаривать с
окружающими, не снимая наушников. При включенной функции TalkThru уровень громкости уменьшается.
Нажмите еще раз, чтобы отключить TalkThru.
10.2 Ambient Aware: Дважды нажмите для активации функции Ambient Aware, которая позволяет слышать звуки
окружения. Дважды нажмите еще раз, чтобы отключить Ambient Aware.
11. СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
MAGYAR
1. MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN?
UATrueWirelessFlash;Töltőtok;Töltőkábel;Sportfülhallgató-párnákésFreebitkiegészítők;Gyors
üzembehelyezésiútmutató,biztonságilap,jótállásijegy,gyelmeztetőkártyaésUAMapMyRun12
hónapos prémium tagsági kártya
2. ÁTTEKINTÉS
2.1 Gombok és LED-ek
Hangvezérlő
2.2 Töltés
A tokban a fejhallgatók automatikusan töltenek.
FIGYELMEZTETÉS SOHASE rakj be nedves fejhallgatót a tokba.
3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE
VálaszdkiazokatafülhallgatópárnákatésFreebitkiegészítőket,amelyekalegbiztonságosabb
viseletet és a legjobban zárt hangot biztosítják.
Előretelepített
4. BLUETOOTH PÁROSÍTÁS
4.1 Párosításazelsőalkalommal
Vedd ki a jobb fejhallgatót a tokból. Automatikusan bekapcsol és párosítás módba lép.
4.2 Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
Válaszdaz„UATrueWirelessFlash”lehetőségetacsatlakozáshoz
4.3 Vedd ki a bal fejhallgatót a tokból. Automatikusan szinkronizál a jobb fejhallgatóval.
4.4 Azelsőbeállításutánafejhallgatódautomatikusancsatlakoznifog,amikorkiveszedatokból,
ha az eszközöd közel van és a Bluetooth BE van kapcsolva.
4.5 Új eszköz csatlakoztatásához kapcsold ki a fejhallgatót, és a jobb fejhallgatón található gombot
tartsd lenyomva 5 másodpercig a párosítás módhoz.
5. BEKAPCSOLÁS
5.1 Bekapcsolás
5.2 Kikapcsolás
Helyezd a fejhallgatót a tokba az automatikus kikapcsoláshoz és feltöltéshez, vagy egyszerre
kapcsold ki kézzel mindkét oldalt.
6. ZENEVEZÉRLÉS
7. TELEFONHÍVÁSOK KEZELÉSE
8. MANUÁLIS SZINKRONIZÁLÁS
Ha a bal fejhallgató szétkapcsol a jobbtól, esetleg kézzel kell majd azokat szinkronizálni. Bizonyosodj
megarról,hogymindkétfejhallgatóbevankapcsolva.Háromszornyomdmegagombotmindkettő
fejhallgatón, a jobbal kezdve, hogy belépj a szinkronizáló módba. A sikeres szinkronizálás után a LED
egyszerrekapcsolbeéshalványulelkékszínbenmindkettőn.
9. HANGVEZÉRLŐ
10. BIONIC HANGZÁS
10.1 TalkThru technológia: Nyomd meg egyszer röviden a TalkThru funkció bekapcsolásához, amely
lehetővétesziszámodra,hogyrövidbeszélgetéseksorántisztánhalljmásokat,anélkül,hogy
levennéd a fejhallgatódat. A zenét halkabban fogod hallani, amikor a TalkThru technológia
működésbelép.NyomdmegismétaTalkThrufunkciókikapcsolásához.
10.2 Ambient Aware funkció: Nyomd meg kétszer az Ambient Aware funkció bekapcsolásához, amellyel
hallani fogod a környezetedet. Nyomd meg újra kétszer az Ambient Aware funkció kikapcsolásához.
11.LED-JELZŐFÉNYEK LEÍRÁSA

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
תירבע
הספוקב המ .1
;Freebit תוירכו Sport Fit ןזוא ימאתמ ;הניעט לבכ ;הניעט קיתרנ ;UA True Wireless Flash
12-ל םוימירפ רבח סיטרכו הרהזא סיטרכ ,תוירחא תדועת ,תוחיטב ןולע ,הריהמ הלעפהל ךירדמ
UA MapMyRun םישדוח
תיללכ הריקס .2
תוירונו םינצחל 2.1
ילוק ןעייס
הניעט 2.2
.קיתרנב יטמוטוא ןפואב תונעטנ תוינזואה
.תובוטר תוינזוא קיתרנל סינכהל רוסא :הרהזא
תוינזואה תשיבל .3
םיקפסמו רתויב הקודהה המאתהה תא םיקינעמש Freebit-ה תוירכו םיינזואה ימאתמ תא רחב
.רתויב הבוטה לילצה תמיטא תא
שארמ םינקתומ
BLUETOOTH גוויז .4
ינושאר גוויז 4.1
.יטמוטוא ןפואב גוויז בצמל סנכיתו קלדית איה .תינמיה רותפכה תיינזוא תא קיתרנהמ אצוה
Bluetooth םע רישכמל רוביח 4.2
רבחתהל ידכ «UA True Wireless Flash» רחב
.תינמיה הינזואל יטמוטוא ןפואב ןרכנתסת איה .תילאמשה הינזואה תא קיתרנהמ אצוה 4.3
קיתרנהמ ןתאצוה ירחא יטמוטוא ןפואב שדחמ ורבחתי תוינזואה ,תינושארה הרדגהה ירחא 4.4
.לעפומ Bluetooth-הו םוקמ תברקב היהי רישכמה רשאכ
הינזואה ןצחל תא קזחהו תוינזואה לש יובכ בצממ לחתה ,שדח רישכמל רוביחה ךרוצל 4.5
.גוויז בצמל רובעל ידכ תוינש 5 ךשמל ץוחל תינמיה
למשח .5
הלעפה 5.1
יוביכ 5.2
יתש תא תינדי הבכ וא ,יטמוטוא ןפואב ןועטלו תובכל ידכ קיתרנל תוינזואה תא סנכה
.תינמז-וב תוינזואה
הקיזומה לש הרקב .6
ןופלט תוחיש לוהינ .7
ינדי ןורכניס .8
יתשש אדו .ינדי ןורכנס עצבל ךרטצתש ןכתיי ,תינמיהמ תקתנתמ תילאמשה הינזואה םא
ידכ ,תינמיהמ לחה ,תוינזואהמ תחא לכ לש ןצחלה לע םימעפ שולש ץחל .תוליעפ תוינזואה
הגרדהב הבכת/קלדית תוינזואהמ תחא לכ לש תירונה ,ןורכניסה םויסב .ןורכניס בצמל סנכיהל
.לוחכ עבצב ליבקמבו
ילוק ןעייס .9
BIONIC HEARING .10
עומשל ןתינ ךכ ,TalkThru תא ליעפהל ידכ תחא הרצק הציחל ץחל :TalkThru תייגולונכט 10.1
.תוינזואה תא ריסהל ילבמ תוזירז תוחיש עוציבל ,ךתיא םיחחושמה םישנאה תא רורב ןפואב
.TalkThru היגולונכטב שומיש השענ רשאכ רתוי הכומנ היהת הקיזומה לש המצועה תמר
.TalkThru תא תובכל ידכ בוש ץחל
תא עומשל ןתינ ךכ ,Ambient Aware תא ליעפהל ידכ םיימעפ ץחל :Ambient Aware 10.2
.Ambient Aware תא תובכל ידכ םיימעפ ץחל .הביבסה
תירונה ינווחמ .11

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ةيبرعلا
ةوبعلا تايوتحم
.1
ةقاطبو
،ةمﻼسلا
ةقروو
،عيﴪلا
ءدبلا
ليلد
;Freebit
تان
ّ
سحمو
ةنرم
نذأ
فارطأ
;
نحشلا
لبك
;
نحشلا
ةبلع
;UA
ةيكلسﻻ
ةلومحم
ةعس
ا
ً
رهش
12
ةدﳌ
ةز
ّ
يمﳌا
UA MapMyRun
ةيوضع
ةقاطبو
،ريذحتلا
ةقاطبو
،نضلا
ةماع ةرظن
.2
LED
تاﴍؤمو
رارزﻷا
2.1
وصلا
دعاسﳌا
نحشلا
2.2
.
ةبلعلا
ﰲ
نحشلاب
ا
ً
يئاقلت
سأرلا
تاعس
موقت
.
ةلتبم
سأر
تاعس
ةبلعلا
ﰲ
عضت
ﻻ
:
ريذحت
سأرلا ةعس ءادترا
.3
.
توصلل
بجح
لضفأ
رفوتو
ا
ً
نامأ
كﻷا
ساقﳌا
رفوت
يتلا
Freebit
تان
ّ
سحمو
نذﻷا
فارطأ
ددح
ا
ً
قبسم
تبثم
BLUETOOTH
نارقإ ِراج
.4
ةرم
لوﻷ
نارقﻹا
4.1
.
نارقﻹا
عضو
ﰲ
لخدتو
ليغشتلاب
ا
ً
يئاقلت
ةعسلا
موقت
.
ةبلعلا
نم
ىنميلا
نذﻷا
ةعس
جرخأ
Bluetooth
زاهجب
ليصوتلا
4.2
ليصوتلل
«UA True Wireless Flash»
ﱰخا
.
ىنميلا
ةعسلا
عم
ةنمازﳌا
ا
ً
يئاقلت
ةعسلا
يرج
ُ
ت
.
ةبلعلا
نم
ىﴪيلا
ةعسلا
جرخأ
4.3
ديق
Bluetooth
نم
ا
ً
بيرق
كزاهج
ناك
اذإ
ةبلعلا
نم
اهجارخإ
دنع
ليصوتلا
ةداعإب
ا
ً
يئاقلت
سأرلا
ةعس
موقت
،ةرم
لوﻷ
دادعﻹا
دعب
4.4
.
ليغشتلا
ٍ
ناوث
5
ةدﳌ
ىنميلا
ةعسلاب
يذلا
رزلا
ﲆع
رارمتسﻻا
عم
طغضاو
فاقيﻹا
عضو
ﰲ
يتلا
سأرلا
تاعسب
أدبا
،ديدج
زاهجب
ليصوتلل
4.5
.
نارقﻹا
عضو
ﰲ
لخدت
ىتح
ليغشتلا
.5
ليغشتلا
5.1
ليغشتلا
فاقيإ
5.2
.
دحاو
تقو
ﰲ
تعسلا
اتلك
ليغشت
فاقيإب
ا
ً
يودي
مق
وأ
نحشلاب
موقتو
ليغشتلا
نع
ا
ً
يئاقلت
فقوتت
ىتح
ةبلعلا
ﰲ
سأرلا
تاعس
عض
ىقيسوﳌا ﰲ مكحتلا
.6
ةيفتاهلا تاﳌاكﳌا ةرادإ
.7
ا
ً
يودي ةنمازﳌا
.8
رزلا
ﲆع
تارم
ثﻼث
طغضا
.
تعسلا
اتلك
ليغشت
نم
دكأت
.
ا
ً
يودي
ةنمازﳌا
ﱃإ
جاتحتسف
،ىنميلا
نع
ىﴪيلا
ةعسلا
لاصتا
عطقنا
اذإ
توفخ
/
ةدايزب
ةعس
لك
ﰲ
دوجوﳌا
LED
ﴍؤم
موقي
،ةنمازﳌا
حاجن
دعب
.
ةنمازﳌا
عضو
ﰲ
لخدتل
ىنميلاب
ا
ً
ئدتبم
،ةعس
لكب
دوجوﳌا
.
تقولا
سفن
ﰲ
قرزﻷا
نوللا
وصلا دعاسﳌا
.9
BIONIC HEARING .10
ءارجﻹ
ا
ً
حضاو
ا
ً
عس
نيرخﻵا
عسب
كل
حمست
يتلا
،
TalkThru
ةزيم
طيشنتل
ةصق
ةدﳌ
ةدحاو
ً
ةرم
طغضا
:TALKTHRU
ةينقت
10.1
.
لمعلا
ديق
TalkThru
ةينقتلا
نوكت
امدنع
ا
ً
ضفخنم
ىقيسوﳌا
توص
ىوتسم
عمستس
.
سأرلا
تاعس
علخ
نود
ةعيﴎ
تاثداحم
.TalkThru
فاقيﻹ
ىرخأ
ةرم
طغضا
ةرم
طغضا
.
ةطيحﳌا
ءايشﻷا
تاوصأ
عس
كل
حيتت
يتلا
ةطيحﳌا
ءاوجﻷاب
يعولا
ةزيم
طيشنتل
ترم
طغضا
:
ةطيحﳌا
ءاوجﻷاب
يعولا
10.2
.
ةطيحﳌا
ءاوجﻷاب
يعولا
ةزيم
فاقيﻹ
ىرخأ
LED
تاﴍؤم كولس
.11

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
EN
• Model: UA FLASH
• Driver size: 5.8mm
• Dynamic frequency response range: 20 - 22kHz
• Sensitivity: 95 dB@ 1kHz/1mW
• Maximum SPL: 113dB
• Microphone sensitivity: -25dBV@1kHz/Pa
• Impedance: 14ohm
• Bluetooth transmitted power: <9.5dBm
• Bluetoothtransmittermodulation:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Bluetooth frequency: 2.402GHz - 2.48GHz
• Bluetoothproles:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Bluetooth version: V4.2
• Battery type: Polymer Li-ion Battery (3.7V, 110mAh)
• Charging time: 2 hours
• Charging case battery: 1500 mA (est)
• Music play time with BT on: Up to 5 hours
• Talk time with BT on: Up to 5 hours
• Weight: 115g
DANSK
• Model: JBL FLASH
• Enhedsstørrelse: 5,8 mm
• Dynamisk frekvensområde: 20 Hz - 22 kHz
• Følsomhed: 95 dB@ 1kHz/1mW
• Maks. SPL: 113dB
• Mikrofonfølsomhed ved 1 kHz dB v/pa: -25
• Impedans: 14ohm
• Bluetooth-sendee�ekt:<9.5dBm
• Bluetooth-sendermodulation:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Bluetooth-frekvens: 2,402-2,480 GHz
• Bluetooth-proler:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Bluetooth-version: V4.2
• Batteritype: Li-ionpolymerbatteri (3,7 VDC, 110 mAh)
• Genopladningstid: 2 timer
• Opladning af etuiets batteri: 1500 mA (ca.)
• Musikafspilningstid med BT aktiveret: Op til 5 timer
• Taletid med BT aktiveret: Op til 5 timer
• Vægt: 115 g

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DEUTSCH
• Modell: JBL FLASH
• Treibergröße:5,8mm
• DynamischerFrequenzgang:20Hz–22kHz
• Empndlichkeit:95dB@1kHz/1mW
• Maximaler Schalldruckpegel: 113dB
• Mikrofonempndlichkeitbei1kHzdBv/PA:-25
• Impedanz:14Ohm
• Bluetooth-Übertragungsleistung: <9.5dBm
• Bluetooth-Übertragungsmodulation:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Bluetooth-Frequenz:2,402GHz--2,48GHz
• Bluetooth-Prole:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Bluetooth-Version: V4.2
• Akku:Li-Ionen-Polymer-Akku(3,7VDC,110mAh)
• Ladezeit: 2 Stunden
• Ladeboxbatterie: 1500 mA (geschätzt)
• Musikwiedergabezeit mit eingeschaltetem BT: Bis zu 5 Stunden
• Gesprächszeit mit eingeschaltetem BT: Bis zu 5 Stunden
• Gewicht:115g
ESPAÑOL
• Modelo: JBL FLASH
• Tamañodelaunidad:5,8mm
• Rangoderespuestadinámicaenfrecuencias:20Hz-22kHz
• Sensibilidad: 95 dB@ 1kHz/1mW
• SPL máximo: 113 dB
• Sensibilidaddelmicrófonoa1kHzdBv/pa:-25
• Impedancia:14Ohm
• PotenciadeltransmisorBluetooth:<9.5dBm
• ModulacióndeltransmisorBluetooth:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• FrecuenciadeBluetooth:2,402GHz-2,48kHz
• PerlesdeBluetooth:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Versión de Bluetooth: V4.2
• Tipodebatería:bateríadeion-litiopolimérica(3,7VCC,110mAh)
• Tiempo de carga: 2 horas
• Bateríadelestuchedecarga:1500mA(aprox.)
• TiempodereproduccióndemúsicaconBTactivado:Hasta5horas
• TiempodeconversaciónconBluetoothactivado:Hasta5horas
• Peso:115g

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SUOMI
• Malli: JBL FLASH
• Kaiutinelementinkoko:5,8mm
• Dynaamisentaajuusvasteenarvoväli:20Hz-22kHz
• Herkkyys: 95 dB@ 1kHz/1mW
• MaksimiSPL:113dB
• Mikrofoninherkkyys:@1kHzdBv/pa:-25
• Impedanssi:14ohmia
• Bluetooth-lähettimen teho: <9.5 dBm
• Bluetooth-lähettimenmodulaatio:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Bluetooth-taajuusalue: 2,402 GHz - 2,48 GHz
• Bluetooth-proilit:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Bluetooth-versio: V4.2
• Akkutyyppi:Polymeerilitiumioniakku(3,7Vdc,110mAh)
• Latausaika: 2 tuntia
• Akun latauskotelo: 1500 mA (arv.)
• musiikin toistoaika BT päällä: Jopa 5 tuntia
• puheaika BT päällä: Jopa 5 tuntia
• Paino:115g
FRANÇAIS
• Modèle:JBLFLASH
• Tailledehaut-parleur:5,8mm
• Plagederéponseenfréquencedynamique:20Hz–22kHz
• Sensibilité:95dB@1kHz/1mW
• Pressionsonoremax.:113dB
• Sensibilitédumicrophoneà1kHzdBv/pa:-25
• Impédance:14ohms
• Puissancedel’émetteurBluetooth:<9.5dBm
• Modulationdel’émetteurBluetooth:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• FréquencesBluetooth:2,402GHz-2,48GHz
• ProlsBluetooth:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• VersionBluetooth:V4.2
• Typedebatterie:BatterieLi-ionpolymère(3,7VCC,110mAh)
• Tempsdecharge:2heures
• Batterieduboîtierdecharge:1500mA(environ)
• Autonomie de lecture BT actif : Jusqu’à 5 heures
• AutonomiedeconversationBTactif:Jusqu’à5heures
• Poids:115g

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ITALIANO
• Modello: JBL FLASH
• Dimensione del driver: 5,8mm
• Risposta in frequenza dinamica: 20Hz-22kHz
• Sensibilità: 95 dB@ 1kHz/1mW
• SPL massimo: 113dB
• Sensibilità microfono @1kHz dB v/pa: -25
• Impedenza: 14ohm
• Potenza trasmissione Bluetooth: <9.5dBm
• ModulazionetrasmissioneBluetooth:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Frequenza Bluetooth: 2.402GHz-2.48GHz
• ProliBluetooth:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Versione Bluetooth: V4.2
• Tipo di batteria: Batteria ai polimeri di litio (3.7Vdc, 110mAh)
• Tempo di ricarica: 2 ore
• Batteria della custodia con caricatore: 1500 mA (est)
• Autonomia in riproduzione con BT attivo: Fino a 5 ore
• Autonomia in conversazione con BT attivo: Fino a 5 ore
• Peso: 115g
NEDERLANDS
• Model : JBL FLASH
• Maat van driver: 5,8mm
• Dynamisch frequentiebereik: 20Hz-22kHz
• Gevoeligheid: 95 dB@ 1kHz/1mW
• Maximum SPL: 113dB
• Microfoongevoeligheid @1kHz dB v/pa: -25
• Impedantie: 14ohm
• Bluetooth zendvermogen: <9.5dbm
• Bluetoothzendermodulatie:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Bluetooth frequentie: 2,402GHz-2,48GHz
• Bluetoothproel:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Bluetooth versie: V4.2
• Type batterij: Polymer Li-ion batterij (3.7Vdc, 110mAh)
• Laadtijd: 2 uur
• Batterij van houder opladen: 1500 mA (bij benadering)
• Muziekspeeltijd met BT aan: Tot maximaal 5 uur
• Spreektijd met BT ingeschakeld: Tot maximaal 5 uur
• Gewicht: 115g

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NORWEGIAN
• Modell: JBL FLASH
• Driverstørrelse: 5,8 mm
• Dynamisk Frekvensresponsrekkevidde: 20Hz-22kHz
• Følsomhet: 95 dB@ 1kHz/1mW
• Maksimal SPL: 113dB
• Mikrofonfølsomhet @1kHz dB v/pa: -25
• Impedans: 14ohm
• Kraft overført via Bluetooth: <9.5 dBm
• Bluetoothsendermodulering:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Bluetooth frekvens: 2.402 GHz-2.48 GHz
• Bluetooth-proler:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Bluetooth-versjon: V4.2
• Batteritype: Polymer Li-ion Battery (3.7Vdc, 110mAh)
• Ladetid 2 timer
• Ladeetuiets batteri: 1500 mA (est)
• Spilletid musikk med Bluetooth på: Opptil 5 timer
• Pratetid musikk med Bluetooth på: Opptil 5 timer
• Vekt: 115 g
POLSKI
• Model: JBL FLASH
• Rozmiar przetwornika: 5,8 mm
• Dynamiczne pasmo przenoszenia: 20 Hz - 22 kHz
• Efektywność:95dB@1kHz/1mW
• MaksymalneciśnienieakustyczneSPL:113dB
• Czułośćmikrofonuprzy1kHzdBv/pa:-25
• Impedancja: 14 omów
• Moc nadajnika Bluetooth: <9.5 dbm
• ModulacjanadajnikaBluetooth:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• ZakresczęstotliwościnadajnikaBluetooth:2,402GHz-2,48GHz
• ProleBluetooth:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Wersja Bluetooth: V4.2
• Bateria: Bateria polimerowa litowo-jonowa (3,7 Vdc, 110 mAh)
• Czasładowania:2godziny
• Bateriapokrowcaładującego:1500mA(wprzybliżeniu)
• CzasodtwarzaniamuzykizwłączonąfunkcjąBluetooth:Do5h
• CzasrozmawianiazwłączonąfunkcjąBluetooth:Do5h
• Masa: 115 g

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
PORTUGUÊS(BRAZILIAN)
• Modelo: JBL FLASH
• Tamanho do driver: 5,8 mm
• Intervalo de resposta dinâmica de frequência: 20 Hz a 22 kHz
• Sensibilidade: 95 dB@ 1kHz/1mW
• SPLmáximo:113dB
• Sensibilidadedomicrofonea1kHzdBv/pa:-25
• Impedância: 14 ohm
• Potência de transmissão Bluetooth: <9.5 dBm
• ModulaçãodetransmissãoBluetooth:GFSK,π/4DQPSKe8DPSK
• Frequência Bluetooth: 2,402 a 2,48 GHz
• PersBluetooth:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Versão Bluetooth: V4.2
• Tipodebateria:PolímeroeíondeLi(3,7VDC,110mAh)
• Tempo de carga da bateria: 2 horas
• Estojo carregador de bateria: 1500 mA (estim.)
• Tempo de reprodução de música (Bluetooth ligado): Até 5 horas
• Tempo de conversação (Bluetooth ligado): Até 5 horas
• Peso: 115 g
SVENSKA
• Modell: JBL FLASH
• Storlek på enhet: 5,8mm
• Dynamiskt frekvensomfång: 20Hz-22kHz
• Känslighet: 95 dB@ 1kHz/1mW
• Max SPL: 113dB
• Mikrofonens känslighet @1kHz db v/pa: -25
• Impedans: 14ohm
• Bluetooth-sändarense�ekt:<9.5dbm
• Bluetooth-sändarensmodulering:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Bluetooth-frekvens: 2,402GHz-2,48GHz
• Bluetooth-proler:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Bluetooth-version: V4.2
• Batterityp: Polymer Li-ion Batteri (3.7Vdc, 110mAh)
• Laddningstid: 2 timmar
• Batteri för laddningsetui: 1500 mA (est)
• Uppspelningstid med BT på: Upp till 5 timmar
• Taltid med BT på: Upp till 5 timmar
• Vikt: 115g

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
BAHASA INDONESIA
• Model: JBL FLASH
• Ukuran driver: 5,8 mm
• Rentang respons frekuensi dinamis: 20Hz-22kHz
• Sensitivitas: 95 dB@ 1kHz/1mW
• SPL Maksimum: 113dB
• Sensitivitas Mikrofon @1kHz dB v/pa: -25
• Impedans: 14ohm
• Daya yang ditransmisi Bluetooth: <9.5dbm
• ModulasiyangditransmisiBluetooth:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Frekuensi Bluetooth: 2,402GHz-2,48GHz
• ProlBluetooth:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Versi Bluetooth: V4.2
• Jenis baterai: Baterai Polimer Li-ion (3.7Vdc, 110mAh)
• Waktu pengisian daya: 2 jam
• Baterai casing pengisi daya: 1500 mA (perkiraan)
• Waktu putar musik dengan BT aktif: Hingga 5 jam
• Waktu bicara dengan BT aktif: Hingga 5 jam
• Berat: 115 g
• JBL FLASH
• 5.8mm
• 20Hz 22kHz
• 95 dB@ 1kHz/1mW
• 113dB
• @1kHz dB v/pa -25
• 14
Ω
• Bluetooth <9.5dBm
• Bluetooth GFSK
π
/4DQPSK 8DPSK
• Bluetooth 2.402GHz -2.48GHz
• Bluetooth A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6
• Bluetooth V4.2
• (3.7V 110mAh)
• 2
• 1500mA( )
• BT 5
• BT 5
• 115g

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
• : JBL FLASH
• : 5.8mm
• : 20Hz~22kHz
• : 95 dB@ 1kHz/1mW
• SPL: 113dB
• @1kHz dB v/pa: -25
• : 14ohm
• Bluetooth : <9.5dbm
• Bluetooth : GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Bluetooth : 2.402GHz~2.48GHz
• Bluetooth : A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Bluetooth : V4.2
• : (3.7Vdc, 110mAh)
• : 2
• : 1,500mA(est)
• BT : 5
• BT : 5
• : 115g
• JBL FLASH
• 5.8mm
• 20Hz-22kHz
• 95 dB@ 1kHz/1mW
• SPL 113dB
• @1kHz dB v/pa -25
• 14ohm
• <9.5dbm
• GFSK,
π
/4DQPSK, 8DPSK
• 2.402GHz-2.48GHz
• A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6
• V4.2
• (3.7Vdc, 110mAh)
• 2
• 1500 mA (est)
• 5
• 5
• 115g

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
• JBL FLASH
• 5.8mm
• 20Hz-22kHz
• 95 dB@ 1kHz/1mW
• SPL 113dB
• 1kHz dB v/pa -25
• 14
• Bluetooth <9.5dbm
• Bluetooth GFSK
π
/4DQPSK 8DPSK
• Bluetooth 2.402GHz-2.48GHz
• Bluetooth A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6
• Bluetooth V4.2
• 3.7Vdc 110mAh
• 2
• 1500 mA
• BT 5
• BT 5
• 115g
РУССКИЙ
• Модель: UA FLASH
• Размер мембраны: 5.8 мм
• Динамический диапазон частотных характеристик: 20 Гц - 22 кГц
• Чувствительность: 95 дБ SPL при 1 кГц /1 мВт
• Максимальный уровень звукового давления: 113 дБ
• Чувствительность микрофона: -25 дБ*В при 1 кГц/Па
• Импеданс: 14 Ом
• Мощность Bluetooth-передатчика: максимум 9.5 дБ/мВт
• Модуляция передатчика Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
• Частота Bluetooth: 2.402 ГГЦ - 2.48 ГГц
• Профили Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6
• Версия Bluetooth: V4.2
• Тип аккумулятора: полимерный литий-ионный (3.7 В, 110 мА*ч)
• Время зарядки: 2 часа
• Аккумулятор чехла с функцией зарядки: около 1500 мA
• Время воспроизведения музыки с включенным Bluetooth: до 5 часов
• Время разговора с включенным Bluetooth: до 5 часов
• Вес: 115 г
В случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным обслуживанием в соответствии с
информацией из гарантийного талона.

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
MAGYAR
• Modell: UA FLASH
• Sugárzóméret: 5,8 mm
• Dinamikusfrekvencia-visszaadásitartomány:20Hz–22kHz
• Érzékenység: 95 dBSPL 1 kHz/1 mW esetén
• Maximális hangnyomás: 113 dB
• Mikrofon érzékenysége: -25 dBV 1 kHz/Pa esetén
• Impedancia: 14 ohm
• Bluetooth-jeladó teljesítménye: <9,5 dBm
• Bluetooth-jeladómodulációja:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Bluetooth-frekvencia:2,402GHz–2,48GHz
• Bluetooth-prolok:A2DPV1.3,AVRCPV1.5,HFPV1.6
• Bluetooth-verzió: V4.2
• Akkumulátor típusa: Polimer Li-ion akkumulátor (3,7 V, 110 mAh)
• Töltésiidő:2óra
• Atöltőtokakkumulátoránakélettartama:1500mA(becsült)
• Zenelejátszás Bluetooth-kapcsolattal: Max. 5 óra
• BeszélgetésiidőBluetooth-kapcsolattal:Max.5óra
• Tömeg: 115 g
תירבע
UA FLASH :םגד •
מ“מ .8 :לוקמרה לדוג •
ץ“הק – ץרה :תימניד רדת תבוגת חווט •
טאווילימ ץ“הק -ב dBSPL 9 :תושיגר •
לביצד :יברמ SPL •
Paץ“הק -ב dBV - :ןופורקימ תושיגר •
םהוא :הבכע •
dBm 9. > :Bluetooth-ה רודיש קפסה •
GFSK, π DQPSK, 8DPSK :Bluetooth-ה רדשמ ןונפא •
ץ“הג .8–. :Bluetooth-ה רדת •
ADP V., AVRCP V., HFP V.6 :Bluetooth יליפורפ •
V. :Bluetooth-ה תסרג •
(.7V, mAh) Polymer Li-ion תללוס :הללוס גוס •
םייתעש :הניעט ןמז •
(est) רפמאילימ , :הניעטה קיתרנ תללוס •
תועש דע :ליעפ BT רשאכ הקיזומה תעמשה ךשמ •
תועש דע :ליעפ BT רשאכ רוביד ןמז •
‘ג :לקשמ •

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ةيبرعلا
ةلومحم
UA :
جذو
•
مم
5.8 :
كرحﳌا
مجح
•
زتره
وليك
22
ﱃإ
زتره
20
نم
:
يمانيدلا
ددﱰلا
ةباجتسا
قاطن
•
طاو
ﲇلم
1/
زتره
وليك
1
دنع
SPL
لبيسيد
95 :
ةيساسحلا
•
لبيسيد
SPL: 113
ـل
ﴡقﻷا
دحلا
•
لاكساب
/
زترهوليك
1
دنع
تلوف
لبيسيد
-25 :
نوفوركيﳌا
ةيساسح
•
موأ
14 :
ةمواقﳌا
•
طاو
ﲇيم
لبيسيد
9.5> :Bluetooth
ﱪع
ةلسرﳌا
ةقاطلا
•
8DPSK
،
π
/4DQPSK
،
GFSK :Bluetooth
لاسرإ
زاهج
ليدعت
•
زتره
اجيج
2.48 -
زتره
اجيج
2.402 :Bluetooth
ددرت
•
A2DP V1.3
،
AVRCP V1.5
،
HFP V1.6 :Bluetooth
عاضوأ
•
4.2
رادصﻹا
:Bluetooth
رادصإ
•
(
ةعاس
بمأ
ﲇلم
110
،تلوف
3.7)
نويأ
-
مويثيل
رميلوب
ةيراطب
:
ةيراطبلا
عون
•
ناتعاس
:
نحشلا
ةدم
•
(
ردقم
)
بمأ
ﲇلم
1500 :
نحشلا
ةبلع
ةيراطب
•
تاعاس
5
ىتح
:BT
ليغشت
عم
ىقيسوﳌا
ليغشت
ةدم
•
تاعاس
5
ىتح
:BT
ليغشت
عم
ثدحتلا
ةدم
•
ا
ً
مارج
115 :
نزولا
•
IC RF Exposure Information and Statement
The SAR limit of Canada (IC) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC:
6132A-UAFLASH) has also been tested against this SAR limit According to this standard, the highest
SARvaluereportedduringproductcerti�cationforheaduseis0.015W/kg.
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure
requirements,aminimumseparationdistanceof0cmmustbemaintainedbetweentheuser’searand
the product (including the antenna). Head exposure that do not meet these requirements may not meet
RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna.
IC: 6132A-UAFLASH
Informations et énoncés sur l’exposition RF de l’IC.
LalimiteDASduCanada(IC)estde1,6W/kg,arrondiesurungrammedetissu.Typesd’appareils:
(IC: 6132A-UAFLASH) a égalementététestéen relation avec cettelimite DAS selonce standard. La
valeurDASlaplusélevéemesuréependantlacerti�cationduproduitpouruneutilisationauniveaude
latêteestde0.015W/kg.
Utilisation au niveau de la tête
L’appareilesttestédansuncasd’utilisationtypiqueautourdelatête.Pourrespecterlesstandards
d’expositionRF,unedistancedeséparationminimumde0cmdoitêtremaintenueentrel’oreilleetle
produit(antennecomprise).L’expositiondelatêtenerespectantpascesexigencespeutnepasrespecter
lesstandardsd’expositionRFetdoitêtreévité.Utilisezuniquementl’antenneincluseouuneantennecerti�ée.
IC: 6132A-UAFLASH

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DO NOT ATTEMPT TO OPEN, SERVICE, OR DISASSEMBLE THE BATTERY | DO NOT SHORT CIRCUIT
| MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE | RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE | DISPOSE OR RECYCLE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
Торговаямарка : JBL
Назначениетовара
: Пользовательскиенаушники
Изготовитель : ХарманИнтернешнлИндастризИнкорпорейтед,
США,06901Коннектикут,г.Стэмфорд,Атлантик
Стрит400,офис1500
Странапроисхождения : Китай
ИмпортервРоссию : OOO“ХАРМАНРУССиАйЭс”,Россия,127018,
г.Москва,ул.Двинцев,д.12,к1
Гарантийныйпериод : 1год
Информацияосервисныхцентрах :www.harman.com/ruтел.+7-800-700-0467
Срокслужбы : 2года
Товарсертифицирован :
Датапроизводства : Датаизготовленияустройстваопределяетсяпо
двумбуквеннымобозначениямизвторойгруппы
символовсерийногономераизделия,следующих
послеразделительногознака«-».Кодировка
соответствуетпорядкубуквлатинского
алфавита,начинаясянваря2010года:000000-
MY0000000,где«M»-месяцпроизводства(А
-январь,B-февраль,C-мартит.д.)и«Y»-год
производства(A-2010,B-2011,C-2012ит.д.).
Используйтеустройствотолькопопрямомуназначениювсоответствиис
предоставленнойинструкцией.Непытайтесьсамостоятельновскрыватькорпус
товараиосуществлятьремонт.Вслучаеобнаружениянедостатковилидефектов,
обращайтесьзагарантийнымобслуживаниемвсоответствиисинформациейиз
гарантийноготалона.Особыеусловияхранения,реализациии(или)транспортировки
непредусмотрены.Избегайтевоздействияэкстремальныхтемператур,длительного
воздействиявлаги,сильныхмагнитныхполей.Устройствопредназначенодляработы
вжилыхзонах.Срокгодностинеограниченприсоблюденииусловийхранения.
Пожалуйста,неутилизируйтеустройстваслитий-ионнымиаккумуляторамивместес
бытовымиотходами.

TRUE WIRELESS FLASH
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
bytheBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuchmarksbyHARMAN
InternationalIndustries,Incorporated
isunderlicense.Othertrademarksandtradenamesarethoseoftheir
respective owners.
Esteequipamentonãotemdireitoàproteçãocontrainterferência
prejudicialenãopodecausarinterferênciaemsistemasdevidamente
autorizados.
EsteprodutoestáhomologadopelaANATEL,deacordocomos
procedimentosregulamentadospelaResolução242/2000,eatendeaos
requisitostécnicosaplicados.
Paramaioresinformações,consulteositedaANATEL–www.anatel.gov.br
HP_JBL_UA Sport Wireless Flash_CR_V8


