Fagor LFA45X Dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LFA45X photo

User Manual

This is the main product document for model LFA45X.

The file format is pdf, 26 pages, you can download this manual here .

background
Safety Information
Operating Instructions
Control Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Dishwasher Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wash Cycle Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rinse Aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using an all in
one . . . ..... . . . . . . . . . . . . . . .
Loading the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . .7
Cutlery Basket .. ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Filtering System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caring for the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
p
od
Racks
. . . . . . . . . . . .. . . . . . . .......... . .2
. . . . . . . . . . . . . ......... . . 1
Troubleshooting Tips
Dishwasher Features
Write the model and serial numbers here:
Model: LFA-45X
Serial#
Instruction Manual
43 Moonachie Rd.
Hackensack, NJ 07601
For technical support or repairs call: 1.877.743.2467
For general information or inquiries call: 1.800.207.0806
6
background
ErrorAla rm
Er rorc ode son th ed ispl ay w ill in for my o u o f
p ro bl e ms wit h th e d is hw as h er.
St ainl ess St eelTub
TheStainlessSteeltubofthe dishwasher is
madeof toughanddurablesteel that is
resistanttostaining.
RinseAid Warning Indicator
Wh en t h e ri ns e ai ds in the m ac hin e be gin to
ru n l ow, an al e rt on t he pa ne l wi ll be c lea rl y
displayedinforming you torefillthem.
This w ill ens ur e th e uni t w ill o pe rat e a t
optimum performance.
Time Delay feature
This allows thestartof the to be
between3/6/9/12 hours,
program delayed
Th e T ime D e l ay featu r e
allowsyoutoprogramthedishwasheratyour
convenienc e,savingyou time andmoney.
6
1
The manufacturer may make modifications without
giving prior notice.
The F agor Model LFA-45X has seve ral characteristics which separat eit f rom the competi tion.
TheseAre :
6 Dishwashing Programs
Depending onyourcleaning needs, youca n
choose any ofthe 6 pre-programmedc ycles to
better clean yourdishes.ChoosefromAll in 1,
Heavy, Normal,Light, Rinseand Speed.
background
This appliance must be grounded. In the event
of a malfunction or breakdown, grounding will
reduce the risk of electric shock by providing a
path of less resistance
T his appli ance is equipped with an
equipment-grounding conductor and a grounding
plug.The plug must be plugged into an appropriate
outlet that is installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
to the electrical currents.
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk
of electric shock. Check witha qualified
electrician or service represent ative
the appliance is properl y grounded.
Do not modif y the plug provided with the
appliance.
to ensure
that
If the plug does not fit the outlet,
contact a qualified el ectrician to install a proper
outlet.
2
Keep child away f rom
child away from the open door of the dishwasher ,
there could still be some detergent left inside.
detergents and rinse aids. Keep
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish
rack of the dishwasher.
Do not touch theheating element during or
immediately after use.
Do not wash plastic items unless they are marked
dishwasher safe. For plastic
check the manufactur recommendatio ns.
items not marked,
er's
Useonlydetergentand rinseadditivesdesigned
foran au tom ati c dishwas her. Nev eru se s oa p,
laundry deterge ntor han dwa shin gd etergent
inyourdishwasher.Keepthese products out of
reach of c hil dren .
During installation, the powersupplymustnot
bee xce ssiv ely o rd ange rously be nto rf la ttened.
The d oo rshould n ot be l eft i n th eo pe n p osit i on
sincethiscould present atrippinghazard.
Do not tamperwith int ernalcontrols.
Do not operate your dishwasher unless all
enclosure panels are properly in place. Open the
door very carefully if the dishwasher is operating,
the re is a risk of water squirting out.
Do not place any heavy objects or stand on the door
when it is open as this could damage the door and
cause the appliance to tip forward.
Whenloading items tobe washed:
1)L ocate sh arp i tem s so t hat they ar e not like ly to
dama ge the door sea l.
2)L oad sharp kn ives wit h the handles up t ore duce
the risk ofinjuries.
When us ing y our dishw ash er,
heat ing e leme nt.
make sureno plastic
item scomein contact with the
If th e cord is damag ed, i tmust b e
repl aced by servic eag ent or a similarl y
qualified person.
power s upp ly
a qual ified
Plea se d ispose of pack ingm aterials properl y.
Use the dishwasher only for its intended function.
When disposing of an old dishwasher, be sure to
remove the door before discarding.
Th e appl ian ceis not inte nde d for use by y oung
chi ldre n or in firm person swit hout sup er vision.
Dishwasher dete rge ntsa res tronglya lkal ine, they
can be e xtremely da ngerous i fsw allo wed.Avoid
con tact wit h ski n and eye s andkeepchild ren awa y
from the dishwasherwhenthedoor isopen.
Be sure to keep children away from the d ishwasher.
Checkth at the detergent recepta ble isemptyafter
completionofthewash cycle.
background
Toget the best p erforma nce from y ourdish wash er,read all o per ating ins tructions bef oreusi ng
itfor the first time.
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
UpperRack
Spr ayArms
Low er Rack
Water So f t e ner
Detergent Dispenser
Cutlery B asket
MainFilter
Cup Sh e lf
5
6
7
8
R inseA id Dispen se r
Coarse Filter
InletValve
Ju nction Bo x
9
10
12
11
3
2
14
2
3
4
On/ Off Indic ator:Letsyouknowwhenthe
dishwasher is on or off.
START/PAUSE Button
: This butt on s tarts the
sele cted cycle. I tcan also be use dto pause a
cycl ein process.
War n i ng Ligh t
: This i ndi cator wil l signal w hen
therinse aid n eedsto be refilled.
On/OffButton
: Turns the syst em on and off.
5
Pro gram S el ector: U se th is button to select
whic h w ashi ng prog ram yo u wan tt o us e.
7
8
6
Pro gram I ndicat ors
: Theselights show which
washingprogramis in use.
Delay
:Usethisbuttonto
set y o ur t im e del a y.
Tim eDe lay /Washing P hase Sta tu s
:When
us i ng the t i me d ela y fun ct ion, th e indi cator
light willshowtheamountoftime selected.
Sim ilarly w hen th e sy ste m is in useth i sw il l
showwhich portion of the cycleis in operation .
11
12
background
4
Error inthetemperaturesensoror malfunction
o f th e he ati n g elem ent i tself .
Possible wirin ge rror/shortcircuit ortemperature
s ens ori s inop erative.
Incomple tee lectrical circu itor temperature
s ens ori s inop erative.
Heatingistakingtoolong/not
reachi ng ne cessary te mperature
Temperature sensor not working
Temperature sensor not working
Water is no tf lowing fast e noug h
Valvesare closed ,inl etpipemaybeblocked or
notconnected,home waterpressureistoo low.
Fo r loads
such as ,
and lig htly soiledpans.
dailycycle.
pots
normal ho u s e h ol d
plates, glasses
Standard
For lightlysoiled loadssuch
as and
lightly soiledpans.
plat es, glasses, b owl s
For t he hea viest
loads suchas p ots, pans,
casseroledishesand
thathavebeen sitting w it h
driedfood on the mfor a
whi le.
or mostsoiled
plates
Ashorter washfor lightly
s o il e d lo a ds tha t d o n o t
need dr ying.
Pre-wash
Pre-wash (50 )
Was h (5 3 )
Rinse
Rinse (65 )
Dryin g
122°F
127°F
149°F
Pre-wash
Was h (5 3 )
Rinse
Rinse (67 )
Dryin g
127°F
154°F
Was h (5 0 )
Rinse
Dryin g
Pre-wash
Rinse
(60 )
122°F
140°F
Pre-Wash
Was h
Rinse (55 )
Dryin g
(5 0 )
122°F
131°F
1:45
1:30
2:00
0:55
4.6
3.65
3.67
2.7 5
For rinsingp artial l oads that
wil lb e wa shed lat er. Do not
use detergentwith this cycle.
This cycle doesnotinclude
heateddry.
0:25 1.9
3.7
2:10
For allsoiled loads s uch as
dishes
and dish e st h at h ave been
sitti ngw ithd riedf oo d on
them for a w hile.
pots , pa ns, cas serole
Pre- wash
Pre- wash
wa sh 53 )
Ri nse (67 )
Dryi ng .
127°F(
15F
Light
Heavy
Normal
Spee d
All-in-1
Rinse
(AHAM)
Pre-Wash
Pre-Wash
When w illd isplay err orc odes t owar nyou:malfun ctionoc cur, the d ishwash er
The S peed ligh t
fl ick e rs
TheRinselightandSpeed
light flick er
Th e an d Ri nse light
fl ick e r
Ligh t li ght
The , R inse l ight
and Speed l ight f licker
Ligh t li ght
Yes
Yes
Yes
Yes
background
5
Please keepdishwashing liquidout of the
reach of childrenas it isvery dangerous
fo r them t o cons ume.
To remove hard water ,
Ru nd ishe sthroug ha n or mal w ash pro gram.
Removeallmetaldishware,suchascutlery,pans,etc.,
fr o m th e dishw ash e r.
Donotadddetergent.
P our tw o cup s of into a bow l and set the b owl f a c e
up on t he l owe rrac kof the dish was he r.
stains try thefollow ings tepsin this order:
whit e vin egar
U se o nly det ergen tsp ecificall ym a de f or u se in dis hwa sher s.
Keep yourd etergent f resh and dry.
Plea se d onotst ore
detergen t in d ispe nse run til ready to us e.
The ri nse aid i srel eas edd uring t he final ri ns e to prev ent
wate r f ro m fo rming dropl ets on you r dishes t hatc anl eave
spots and streaks.Italsoimproves dryingby allowing
water to"sheet"offthedishes.
Your dis hwas hers are desig ned tou sel iquid rins eaid s.
The ri nse aid di spe nser is loca tedi nside the doo rnex tt o
the d etergent dispense r.To fill thed isp enser, op enth e
capandpourtherinseaidintothedispenseruntilthe level
indic ator t urn s comple tely bl ac k.The di spense r holds
about of liquid rinse aid.
Bec areful no tt oo verfi ll th e dispe nser, cause
over Wipe aw ay any
spill swith a damp cloth.Don'tforget to replacethe
befo re you cl ose t he dish was herd oor.
3.4oz(100ml)
as th is can
sud sing of the
dispe n ser cap
If your house hold wat eri ss oft , you may not need add itional
r ins e agents i n yo u r water a s i t may caus e a wh i te fi lm
around your d ishe s.
de ter gent in the unit.
To op en t h e dis pe ns er, tu rn th e ca p to t he " ope n" ( left )
ar row and lif t
Po urth erin se a id in tot hed ispe nse r,be ing care ful
not tooverfill.
the cap by inser ting ital ignedw ith "open "
arrow a nd t urni ngit to t hec lose d(r ight)
cap u pun tilop en.
Re turn
arr ow pos itio n.
Button
Indicator
Dispen ser cap
A djustable sett ing
Adjustable setting
Note: Please use on ly the r ecommenced amount ofdi shwashing l iquid when w ash ingy ou rdi shes.
The d etergent d ispe nsermu stbe refi lled before the s tarto f each w ash cyc le .Pleas efo llow the manual instr uct ions
pro vided i n the" Wash C ycle Tabl e" o npage 4 .
As a rul eof thumb, y ou g ene ra lly only nee do ne tablespoo nof dish was hing de tergent for a no rmal h ousehol dwa sh
load. F orm ore heavil ys oiled items p leas ere fer to t he instruct ions on y our deterge nt p ackaging .Please make sure
to a ddt he d eter gentj ustbe fo re st art ingt he dishwa sher.
Plea sef ollo w the instruct ion s on the b ack ofth ed eterg en t pack agi ngfor th epro per amount of d et er gent t ou sefo rt he
t yp e of lo ad you h ave. The amo u nt o f d et er ge nt c an var y de pe ndi ng o n the hardn ess of y our wa te r. To d ete rmine you r
waterconsistency,please contactyourlocalwater company.Generally,the harder thewater, themoredetergentyou
wil l need to u se.
Am easu red amo unt of ri nse aidi s release ddu ring the final r inse to ass isti n rinsing dishes
prop erly, k eeping the mresi due an dstr eak free.As wit hde tergent, the am ounto f rinsea id
needed for y our dishes dep ends on th ehar dness of the wate ri n yo urar ea. I f you hav eve ry
soft ho useho ld w ater, y ou ma y ne edto dilut eor omit the ri nse aid.
The ri ns e aid dis penseri sd esigned w ithf our set ting s. Please begin your wash cycles wit h
the dispense rset on se tt ing2 . If s pot sa nd str eaks a re evi dent, incr ease the amoun tof
rinse a id dispen sed in the mac hin eby removi ng th e dispen ser lid a ndr otati ngthe di al to set ting
3. If the dishes still are n otdryi ng properly or a res potted , in crease th edial t o sett ing 4.
Detergent Usage
background
6
As t he ri ns e ai d dim i nishes , t he s ize o f t h eblack dot on t he r i n se
aid level indic at o r changes, a s illust rat ed b el ow.
Full
3/4full
1/2full
1/ 4full-Shouldrefillto eliminatespotting
Empty
Indicator
When t he dis hwa sher beg inst oru nou to f rinse aid ,the rins eai d dis penser i ndic ato r will show a decre ase in t hes ize o f
t he b la ck dot.A s the r inse aid int hedi spenser diminish esthe size o fthe bl ack dot d iminishes. Yo us hould nev er let the
rinseaid getbelow1/4full.
UsinganAll-in-One detergent pod
TheA ll-in- One wash p ro gramcan be use dw hen usi ng an all -in-one d etergen t pod in stead of s ep arate de te rgents.
Th is pro gr ams hould be u sed onlyw henu sing ana ll-in-one det er gent p od. Using al l-in -o ne dete rgen t
podson otherprograms maycauseinconsistentresults.
1. Plac ethe all in on et ablet cont ain er in the upper ba sket as show nbel ow.
2. Rotateth eup per spray arma ndchang ethe locatio nof thecontainer toensureflow ofwater from the uppera rm
is no t blo cked.
3. Inse rt the t ab let i nt ot hec ontainer, t he n in itiate the progr am .
background
The u pper r ack is d esig ned t ohold more d elic at e and li ghter dis hware suc has gl asses, plates, small b owls a nd
shall owpan s(asl ong as the yare n ott oo dir ty).
Posit ion the di shes an dco okware so that t hey do not g etmove db yt hespray of w ater.
small
The h eigh tof the upper rack can be chan ged by pla cing di fferent siz ed w heels o nthe rai ls.
Pots, serving b owls, et c., must al waysb ep lac ed
Deep pots s ho uld be s lanted to allow wat ert o fl owout .
Theb ottom rack
facing do wn.
featur es
1Cups
3Glasses
2Saucers
1
4
3
Serving bowl
4
Fruit bowl
8
7
9
Dinner pl ates
Cutlerybasket
6
Breadand butter p lates
Serving plate
4
6
5
5
7
8
Wer ecommend t hat yo up lac e larg eite mswhic har em ost di ffi cult to cl eanon the l owerr ack: pots ,pans, li ds,
serving di shes and bow ls ; ass hown in the f ig ureto the r ight.
We r ecommend pl acing se rvingd ishes and lids on the si de of the racks i nor derto avoi db lock ing t he r otation
of the top spraya rm.
7
fold ov ert inerow st hat can be used on la rger pot sand pa ns.
2
3
9
background
8
Cutle ry c ut le ry
hor i zon t ally
sho uld b e p la ce d i n the bas ket with h an d les a tt he b ot t om . E s pecial ly l ong ut en sils s hou ld be p laced
atthe frontof the upp er rack.A ll knives andsharputensilsshould be placedintothecutlery basket with
blades facin gdownso as to avoid injury.
Sl ightly ope nth e dishw asher door to stop th ewa shing
cyc le.
Once th ew ashing s pray arm ss topm ovi ng,yo uca no pen
thedishwasherdoorcompletely.
Add a dditiona ldis hes ,gla ss es or cook ware on toth e
dishwash ing r ack .
Close t he di shwasher door, the washer w ill con tinue
its cy cle after 10 seco nds.
4
3
2
1
M ake sure the p lug is inserte d in t o theofthe dishwas her properwall o utlet.
Ma k es u re th at th e wat er su p ply i st ur ne d on t o ful l p ress u re.
Close the door, presstheON/OFFbutton,the ON/OFFlight will turnon.
Pre
ss the"Prog.button" to select the"WashCycle" (See
the sectionentitled "Wash. Cy c l e Tabl e ") .
2
3
4
5
6
O pen the door, pr es s " Prog "
(S ee t he sec tion ent itled " Start ing a Wash Cy cle " ).
and h old the but ton fo r3 s eco nds to can cel th eru nning cyc le. O nce the cu rren twas hcy cle
has be enf ully de programmed, refill your deterge ntdi spens er, close t he door a nd se lect your new wa shc yc le
1
7
P ress the b u t ton, t he washin g w ill s ta rt afte r t en sec ond s.START/PAU SE
1
1
1
1
1
4
7
1
1
1
6
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
3
3
3
6
2
2
2
2
2
2
2
2
Teaspoons
4
Soup s poons
2
Salad Forks
1
Servingfork
Serving spoon
6
Kni ves
5
3
Dinner forks
7
Ple ase make sur esi lve rware doe snot s ti ck
out ofth eba ske t as i tca nca use harm
whe nun loa ding .
Load d ish es, b owl s,gl asse san d/o r pots into the dis hwasher.Ple ase see t he "Lo a di ng Dis hwa she r"
secti onin t hem an ualf orlo adingan da rrangeme nt d etail s.
Po ur i nsu gges ted amount of d eterg ent ( se e De terg ent a nd R ins eAid section sf or sug ges tions ).
O nce the d is hwash er has beg unit s cycle, i t can only be cha nge d if th ed ishwash ingd ete rgent ha sno tyet been releas ed.
I fith as b een released , fol low t heb elow instruc tion s.
Once t h e w a shi n g cy cl e is complete and the dis h w as her has st opped, a n alar m will go o ff for a bout 8 s ec on ds i nfor m ing
y ouo f cy clec ompletio n.A ttha t mo ment, th ed ishwashe r wi ll go into stan d-b y mo de, inwh ich the unit is st illon with no
pr og ra mrunni ng. We r ec o mme nd that you man uall ysh utth e uni toff and wai t about 1 5m inut esb efor e unload ingy our
dish es, givin g t ime for th e dishes to cool off a n d fully d ry.
You can eas ily ad da dish to the was hin gcycle anyti me be fore the deter gent cup opens t o relea sethe deter gent. P lease
followthedirectionsbelow:
Pleas et ake c au tion w hen opening the dish wa sher while in w ashing mode,t hew ater isex tremely hot and may bur nyou.
Pleas eke ep k ids away fro mth edishw asher wh ile in wa shin gm ode.
background
9
Coa rse fil te r
Larg eri tems,s uch a sp ieces of b one or gl ass, t hatco uldcl og the d rain are t rapped
in t h e co ar se f il te r. To re mo ve a n i tem caught i n this fi lt er, gently s q uee ze t h e t abs
ont op o ft his filte ran dl iftit out .
F or yo ur c on veni ence, we ha ve p la ced the drain pu mp and filte ri ng s yst e m wi thi n e as y re ach in si de the tu b.
Th er eare thr eec omp one nt so f the filt ering sy stem : the ma infi lter, the coar sefi lter, and the fine filter.
2
2
Fine filter
This filter hol dss oilr esidu ein the sump area it f rom bein gred eposited
onto t hed ish esd uring a c ycle.
preventing
Mainfilter
Food partic lest rapp ed b yt hisf ilter a re by a special j et on the l ower
spr ay a rm a ndwash edd own t he drai n.
brokendown
1
3
3
1
Step Turn thefilterin andlift itup.
1
c oun terc lockwise
St ep Li f tth e Mai n filt erup
2
Step LifttheFinef ilterup
3
Please f ollow ste ps1 t hrough 3 in orde rt oremove the filter syst em.
In ord ert oreinst all, p lease per form the st epsi nrev erseo rder.
2
1
3
ProtectingAgainst Frozen Pump Damage
1. Cut o ffth eelectr ica l pow ert o the di shwashe r.
2.Turnoffthewatersupplyanddisconnect thewaterinletpipefromthe watervalve.
3. Dr ain the water from the i nl et pi pe and wate rval ve.( Usea pan to c atch t he wate r)
4. Reco nnectt he w ater inle tpi peto the wat erv alve .
5.Removethefilteratthebottomofthetubanduseaspongetosoakupwaterin thesump.
I tis im portant top rotect your p umpsfr omf rozen w ater dam age c aused by th e d rop of interna lhom ete mp eratu re.
I fyour home tem perat ure goes below 34 for a long perio dof time, you can ha veice build in the lines and arou nd
t he motors. Have you rpl umbe rfol low theb elow ste psi f you w aterpi pes fre eze.
°F
Cleaning the SprayArms
I fyour dis hwasher workb ecaus eo fice,does not
pl ease con tact professi onal ser vice person s.
It i s neces s ary to clean t h e sp r ay a rms reg ular l y
in ord er to prevent th e
c lo gg ing o f t h e j et s and bearings from har d w a ter c hemica l s.
Toremovetheupper sprayarm,turnthenutclockwise and removethe arm.
To remove the l ower spray arm, pull it upw ard.
Wash th earms insoapywarm wateranduse a softbrushto
cleanthejets.Replacethem afterrinsing themthoroughly.
background
10
Neveruse aspray cleanerto cleant hedoorpanel it coulddamage the doorlockand electricalcomponents.as
Tocle an t he a s oft, dam p ra gedges of the dishwasher door,
to w ipe ar ou n d the unit.
Be sureto into thedoorandontoanyof theelectrical
components.It is bestnotto usespraycleaners onthe dishwasher. Itis alsobest
nottouse abrasive cleaners orscouring pads onthe outer surfac eof thedishwash
eras theytendto scratch andleave marks.
preventthewater from seeping
After ev er y wash, leav ethe doo rsl ightl yaja r so
moi st ure an dod or sare not trap ped
.
insideth e
was he r
Priortoany cleaningormaintenancetothe
dishw ash er, i ti sr ecomme nced tha tyo udis connect
the unit fr om the e lectrical soc ke t for saf ety.
Ifyoushouldgoonvacation,werecommendthatyou
followthebelow proc eduretokeeptheunitinitsbest
shap e. R un
out let.
awash cycle with the dishwasherempty
and t he n remov e t h e pl ug fro m the Tur n of f th e
water su pply and leave t he do or o f th e appl ia nce
slightlyajar.Thiswill helpthesealslast longerand
prevent odo rs fro mf ormi ngw ithin the appl iance.
If the be moved, try tokeep
i nthe vert ica l position. If a bso lute lyn ecessary,
itcanbepositionedonitsback.
dish wa sher nee dsto i t
One of th emany factors w hi ch can
seals of th e
di s hwa she r.
cause odorsto form
inthedishwasher is food trappedinthe
Periodic clea ning wit ha d amp spo nge will
pr e ven t t hi s fro m occu rrin g.
This dishwa sher is des igne d for o peration o n an ade quately wire dindi vidual 1 20VAC,60Hz .Use
copper w ire only. Tim ed elay fuses or c ircuit provide
circuit s er ving on ly this app liance.
r ecom mend ed 15
amp fu ses and are r ecom mended a sthey as epa rate
When in stallin gt he di shwasher, be sure not t o insta llit di re ctl y in f ront o ft he
outlet it wi ll b ep lug ged into as this willb lo ckacc ess to it. P le ase re fer to the i nstallation manua l.
breakers
After makingsure thevoltageandthe frequencyvaluesforthe currentinthehome
cor respo nd to those on t he rating plate a ndthat the electr ica l syst em i ssi zed t or the
ma ximu mv olta ge on the r ating plate ,i nsertt he p lug into
If the el ectrical the plu g,r epl acet he usin g
a a dapt ors as th eyc ould ca useoverhe ating and bu rn s.
a proper lyg rounded elect rical
out let. outlet is not s uited f or outlet ins teado f
W hen cle anin g
werecommendthatyoudonot use
the exterior and rubbe rpar tso f the
dishwasher, use
s o lve nts or abra siv e cl eani ng p roducts. Rat h er, use
onlya clothandwarm soapywater.
To remove spotso r st ainsf rom the surface oft he
i n terior,u s e a clo th damp en ed with wa t er a n d a l ittle
w hite vine gar, or a cleanin gpr oductm ade spe cific ally
for di shwashe rs.
background
Blown fuseor circuit
br eak er cut of f
Replace fuse or reset circuit breaker. any other
appliances sharing the same circuit with the dishwasher
Disconnect
Noise can be crea ted b y th e spray a rms sprayin g wa ter,
dishes movi ng ort hed eter gen tcup opening .
Utensils are not secure
in the baskets or
something small has
dropped into the basket
M ake sure ever yt hing isse cure di nt he dishwasher.
Motor hum
Dishwasher has not beenusedregularly. If you do not use
that you run the
shortest wash program once every week. This will keep the
seal moist avoid the motor from making noises.
your dishwasher often, we recommend
and help
Improper detergent
Spilled rinse agent Always wipe up rinse agent spills immediately.
Detergent with
colorant was used
Make sure that the detergent colorant .do es not contain
Rinse agent dispenser
is e mpty
Make sure that the rinse agent is filled.dispenser
Improper pro gram
Improper rack loading Make sure that the detergent dispenser and spr a y arms
are not blocked by large dishware.
1Extremelyhardwater
2Lowinlet
temperature
3 Overloading the
dishwasher
4 Improper loading
5 Old or damp powder
detergent
6 Empty rinse agent
dispenser
7 Too little detergent
To remove spots from glassware:
1 Take a ll metal utensils out of the dishwasher.
2 Do not add detergent.
3 Choose the longest cycle.
4 Turn your dishwasher on and begin your washin g cycle.
It takes about 18 to 22 minutes for th e cycle to enter into
its heaviest wash (the main wash ). This is the best time
to add the detergent.
Some sounds are normal
'
Make sure the dishwasher is turned on and the door is
closed securely.
Check that the water supply is connected properly and
the water is turned on .
Make sure the power cord is properly plugged into the
wall socket.
Power supply is not
turned on
Water pressure is low
Select stronger program.
11
O nly use av oid an
overa ccumulation and ov erflowing of s oap
and star t the was h
dish washer det ergen tto
suds. If t his
occu rs, open t hedi shwasher a nd let su ds e vap orat e.
Add1 gallon ofcold water to thetub.Close the
dishw ash er cyc leto drain ou tt he
w ater.R epeat if nece ssary.
5 Open the to pour 2 cups of white vin eg ar
into the bottom of the dishwasher.
6 Close the a nd let the dishwasher complete
the cycle. If the vinegar does not work, repeat
above, 1/4 cup (60 ml) of citric acid
crystals instead of vinegar .
dishwasher door
dishwasher door
the steps using
background
12
Before you call for service
Problem Possible Causes What To Do
Cloudiness on
glassware
Combination of soft
water and too much
detergent
This cloudiness is known as etching and can become
permanent on your glassware. To prevent this from
happening, use
your
less detergent if you have soft water and
select the shortest cycle to wash glassware.
Yellow o r b rown f ilm
on inside surfaces
of your cups.
Tea or coffee stains Remove the stains by hand, using a solution of 1/2 cup of
bleach and 3 cups warm water
Iron deposits in water
can cause film
A water softening filter should be installed. These can be
purchased at most hardware stores and installed by a
qualified plumber.
White film on inside
surfaces of
dishwasher
Hard water minerals To clean the , use a damp sponge with dishwasher
detergent and wear rubber gloves.
dishwasher
Do not use any type of
cleanser other than dishwasher detergent as it may cause
foaming or sudsing.
Dial is not in the OFF
position
Turn the Dial to OFF position and slide the door latch to the
left.
Detergent left in
dispenser
Dishes block detergent
dispenser
Re-load the dishes properly.
Steam
Normal result of drying
process
There is some steam coming through the vent by the door
latch during drying and water draining.
Black or gray
marks on dishes
Aluminum utensils have
rubbed against dishes
Use a mild abrasive cleaner to those marks.erase
Detergent cap
won t latch
'
Water standing in
This is normal A small amount of clean water at the back of the tub
keeps the water seal lubricated.
the bottom of the tub
Dishwasher leaks
Be careful not to overfill the rinse aid dispenser.
Spilled rinse aid could cause
Wipe away any spills with
a damp cloth.
overaccumulation and
overflowing of soap suds.
Make sure the dishwasher is leveled.
Rinse aid dispenser or
detergent dispenser
are overfilled
Dishwasher isn t leveled
'
WARNING
Before cleaning the interior wait at least 20 minutes after
a cycle for the temperature to cool down. Failure to do
may result in burns or injury.
background
12
Avant d'appeler le service
Problème
Causes possibles
Que faire
Des nuages sur
la verrerie
Pellicule jaune ou
brune sur les
surfaces internes
ou vos tasses
Combinaisons d'eau
douce et de trop de
détergent
Taches de thé ou
de café
Des dépôts de fer dans
l'eau peuvent causer
un film sur le tout
Lorsque cela se produit, les taches seront gravées à
jamais dans votre verrerie. Pour l'éviter, utilisez moins
de détergent si l'eau est douce et sélectionnez le cycle
le plus court pour laver la verrerie et la rendre propre.
Enlever les taches à la main, en utilisant une solution
de ½ tasse d'eau de Javel et 3 tasses d'eau chaude
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer l'intérieur attendez au moins 20
minutes après un cycle pour que la température
descende. Ne pas le faire peut entraîner brûlures.
Un filtre d'adoucissement d'eau doit être installé. On
peut les achetés dans la plupart des quincailleries et
les faire installer par un professionnel qualifié.
Le couvercle du
réservoir à
détergent ne
s'enclenche pas
Reste de détergent
dans le distributeur
Vapeur
Marques noires ou
grises sur la
vaisselle
De l'eau reste dans
le fond de la cuve
Le lave-vaisselle
coule
Un film blanc sur
la surface interne
Des minéraux provenant
d'une eau dure
Le cadran de
programmation n'est
pas en position OFF
Des plats bloquent le
réservoir à détergent
Résultat normal du
processus de séchage
Des ustensiles en
aluminium se sont frottés
à la vaisselle
Ceci est normal
Distributeur trop rempli
ou déversements de
l'aide au rinçage
Le lave-vaisselle n'est
pas de niveau
Pour nettoyer le lave-vaisselle, utilisez une éponge
humide avec du détergent pour lave-vaisselle et
enfilez des gants de caoutchouc. N'utilisez pas un
type quelconque de nettoyant autre que du détergent
pour lave-vaisselle car cela pourrait provoquer une
mousse excessive.
Tournez le cadran en position OFF et faites glisser le
loquet de la porte vers la gauche.
Rechargez les plats correctement.
Un peu de vapeur sort par l'évent près du verrou de
la porte pendant le séchage et l'évacuation de l'eau.
Utilisez un nettoyant abrasif doux pour éliminer ces
marques.
Une petite quantité d'eau propre autour de la sortie du
fond de la cuve à l'arrière de la cuve permet à l'eau
de lubrifier les joints.
Veillez à ne pas trop remplir le distributeur de produit
d'aide au rinçage. De l'aide au rinçage renversé peut
causer un surplus de mousse et un débordement.
Essuyez tout débordement avec un chiffon humide.
Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau.
background
11
Avant d'appeler le service
Voici quelques conseils de dépannage qui peuvent vous faire économiser du temps et de l'argent.
Veuillez examiner les tableaux des pages suivantes.
Vous pouvez ne pas avoir besoin d'appeler le service.
Problème Causes possibles
Que faire
Lave-vaisselle ne
fonctionne pas
Fusible fondu ou
disjoncteur coupé
Alimentation n'est pas
sous tension
La pression d'eau est
basse
Remplacer le fusible ou ré-enclencher le disjoncteur.
Débranchez tous les autres appareils partageant le
même circuit que le lave-vaisselle
Assurez-vous que le lave-vaisselle est allumé et que
la porte est bien fermée. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est correctement branché sur la prise
murale.
Vérifiez que l'arrivée d'eau est correctement
connectée et le robinet est ouvert.
Bruit
Certains bruits sont
normaux
Les ustensiles se
déplacent dans les
paniers ou un petit
quelque chose a chuté
dans le panier
Le ronronnement du
moteur
Un bruit peut être créé par l'action de broyage
d'aliments et l'ouverture du réservoir à détergent.
Assurez-vous que tout est arrimé dans le
lave-vaisselle.
Lave-vaisselle n'a pas été utilisé régulièrement. Si
vous ne l'utilisez pas souvent, il est recommandé de
faire tourner le programme le plus court une fois par
semaine. Cela permet aux joints de rester humide et
d'éviter des bruits de moteur du lave-vaisselle.
Savonnée dans
la cuve
Détergent inapproprié
Produit d'aide au
rinçage renversé
Utilisez uniquement le détergent spécial pour lave-
vaisselle pour éviter un débordement de mousse de
savon. Si cela se produit, ouvrez le lave-vaisselle et
laissez la mousse retomber. Ajouter 1 litre d'eau
froide dans la cuve. Fermez et verrouillez le lave-
vaisselle, puis Démarrez le cycle de lavage pour
évacuer l'eau. Répétez si nécessaire.
Toujours essuyer immédiatement l'agent de rinçage
renversé.
Taches à l'intérieur
de la cuve
La vaisselle n'est
pas sèche
Assiettes et couverts
pas propre
Un détergent avec
un colorant a été
utilisé
Le distributeur du
produit de rinçage
est vide
Programme incorrect
Mauvaise chargement
du panier
Assurez-vous que le détergent ne contient pas de
colorant.
Assurez-vous que le distributeur de produit d'aide
au rinçage est rempli.
Sélectionnez un programme plus costaud
Assurez-vous que les mouvements du distributeur de
détergent et des bras gicleurs ne sont pas bloqués
par un grand plat.
Traces et films sur
les verres et les
couverts
1. Eau très calcaire
2. Basse température
d'entrée
3. Surcharge du lave-
vaisselle
4. Chargement incorrect
5. Détergent en poudre
vieux ou humide
6. Distributeur de produit
d'aide au rinçage vide
7.Trop peu de détergent
Pour enlever les taches sur la verrerie :
1. Retirez tous les ustensiles métalliques du lave-
vaisselle.
2. N'ajoutez pas de détergent.
3. Choisissez le cycle le plus long.
4. Lancez votre lave-vaisselle et commencez le cycle
de lavage. Le cycle prend environ 18 à 22 minutes
pour arriver à sa portion de lavage fort (le lavage
principal). C'est le meilleur moment pour ajouter le
détergent.
5. Ouvrez la porte du lave-vaisselle à verser 2 tasses
de vinaigre blanc dans le fond du lave-vaisselle.
6. Fermez la porte du lave-vaisselle et laissez le lave-
vaisselle terminer le cycle. Si le vinaigre n'a pas
d'effet : Répéter la séquence ci-dessus, mais utilisez
¼ de tasse (60 ml) de cristaux d'acide citrique au lieu
du vinaigre.
background
10
SCALE
1.000
Instructions d'entretien pour l'utilisateur
Nettoyage de la porte
Pour nettoyer les rebords de la porte du lave-vaisselle, utilisez un chiffon doux,
chaud et humide pour essuyer le pourtour de l'unité.
Pour emcher l'eau de s'infiltrer dans la porte et les composants électriques, il est
préférable de ne pas utiliser des nettoyants en aérosol sur le lave-vaisselle.
Il est également préférable de ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons
à récurer sur la surface externe du lave-vaisselle car ils ont tendance à griffer et à
laisser des traces, comme le font certaines serviettes en papier.
AVERTISSEMENT!
Ne jamais utiliser un spray nettoyant pour nettoyer le panneau de porte car
cela pourrait endommager la serrure de la porte et les composants électriques.
Garder votre lave-vaisselle en parfait état
Aps chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet d'eau de la
machine et laisser la porte lérement entrouverte
pour que l'humidité et les odeurs ne soient pas
piégées à l'intérieur de la machine.
Retirer le bouchon
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien du
lave-vaisselle, il est recommandé de débrancher la
machine de la prise électrique par mesure de sécurité.
N'utilisez pas de produits de nettoyage
abrasifs
Lors du nettoyage des parties extérieures et en
caoutchouc du lave-vaisselle, nous vous
recommandons de ne pas utiliser de solvants ou de
produits abrasifs, et de n'utiliser qu'un chiffon et de
l'eau chaude savonneuse. Pour enlever les taches de
la surface interne, utilisez un chiffon humidifié avec de
l'eau et un peu de vinaigre blanc ou un produit de
nettoyage scialement conçu pour les lave-vaisselle.
Prenez soin de votre lave-vaisselle
pendant les vacances
Si vous devez partir en vacances, nous vous
recommandons de suivre la procédure ci-dessous
pour garder l'unité au meilleur de sa forme. Lancez
un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis
branchez la fiche de la prise, couper l'arrivée
d'eau et laissez la porte de la machine entrouverte.
Cela permettra aux joints de durer plus longtemps et
empêchera les odeurs de se former dans la
machine.
placement de l'appareil
Si la machine doit être déplacée, essayez de la
garder en position verticale. Si absolument
cessaire, elle peut être positione sur son dos.
Entretien des joints
Les aliments coincés dans les joints du lave-
vaisselle sont l'un des nombreux facteurs qui
peuvent causer des odeurs. Un nettoyage
riodique avec une éponge humide empêchera que
cela se produise.
À propos de la connexion à l'électricité
ATTENTION, pour la sécurité personnelle:
NE PAS UTILISER UN CORDON EXTERNE OU D'UNE PRISE ADAPTATEUR POUR FAIRE
FONCTIONNE CE LAVE-VAISSELLE.
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, NE PAS COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE
MISE À LA TERRE DU CORDON D'ALIMENTATION
Exigences électriques
Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner sur un individuellement sur une prise de 120 VAC-60 Hz,
correctement câblée. Utilisez un fusible de 15 ampères requis. L'alimentation électrique du fusible doit
se faire par un fil de cuivre seulement. Un fusible de ou disjoncteur temporisation est recommandé et
fournira un circuit distinct exclusif pour cette machine. La prise doit être placée dans une armoire
adjacente.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que la
mise à la terre est
appropriée avant
utilisation
Après avoir vérifié que les valeurs de tension et de fréquence du courant
dans la maison correspondent à celles de la plaque signalétique et que le
système électrique est dimensionné pour la tension maximale sur la plaque
signalétique, insérer la fiche dans une prise électrique correctement reliée
à la terre. Si la prise de courant n'est pas appropriée pour la fiche,
remplacez la fiche, au lieu d'utiliser des adaptateurs car ceux-ci pourraient
provoquer une surchauffe et des brûlures.
background
9
2
3
1
Open
2
1
3
Système de filtre
1. Filtre principal
Les aliments et les particules souillées arrêtés par ce filtre sont broyés par un jet
spécial du bras gicleur inrieur et éliminés par l'évacuation.
2. Filtre grossier
Les articles volumineux, tels que morceaux d'os ou de verre, qui pourraient obstruer
le drain sont pes dans le filtre grossier. Pour supprimer un ément pris dans le
filtre, presser doucement les onglets en haut de ce filtre et sortez-le.
3. Filtre fin
Ce filtre retient la saleté et les résidus alimentaires dans le puisard et les empêche de
se redéposer sur la vaisselle pendant un cycle.
Pour votre commodi, nous avons placé la pompe de drainage et le sysme de filtrage à portée de main
dans la cuve. Le système de filtration a trois composantes : le filtre principal, le filtre grossier et le filtre fin.
Pour nettoyer le panneau de commande du lave-vaisselle, utilisez un chiffon légèrement humidifié, puis bien séchez
Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, utilisez une bonne cire polish pour appareils.
Ne jamais utiliser d'objets tranchants, de tampons à récurer ou de nettoyants agressifs sur une partie quelconque du
lave-vaisselle.
Soins à apporter au lave-vaisselle
Il est important de protéger vos pompes contre les dégâts du gel causés par une baisse de la température
interne de la maison qui doit être maintenue au-dessus de 34 °F. Si la température de votre maison reste en
dessous de 34 °F pendant longtemps, de la glace pourrait s'accumuler dans les conduites et autour des moteurs.
Demandez à votre plombier de procéder aux étapes ci-dessous si vos conduites d'eau gèlent.
1. Couper l'alimentation électrique du lave-vaisselle.
2. Coupez l'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'eau.
3. Drainer l'eau provenant du tuyau d'arrivée et la vanne d'eau. (Utilisez une casserole pour recueillir l'eau)
4. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau à la vanne d'eau.
5. Retirez le filtre au fond de la cuve et utiliser une éponge pour absorber l'eau dans le puisard.
Protection contre les dégâts de pompe gelée
REMARQUE : Si votre lave-vaisselle ne peut pas fonctionner à
cause de la glace, veuillez contacter des professionnels de services.
Il est nécessaire de nettoyer les bras gicleurs régulièrement afin d'empêcher
l'obstruction des buses et des roulements par les produits chimiques de l'eau
dure.
Pour retirer le bras gicleur supérieur, dévisser l'écrou dans le sens horaire, puis
retirez le bras.
Pour retirer le bras gicleur inférieur, soulevez le bras gicleur vers le haut.
Laver les bras à l'eau chaude et savonneuse et utilisez une brosse douce pour
nettoyer les buses. Remplacez-les après les avoir rincé soigneusement.
Nettoyage des bras gicleurs
VISSER
RETIRER
Nettoyage des filtres
Étape 1 : Tourner le filtre dans le sens antihoraire, puis soulevez-le.
Étape 2 : Soulevez le filtre principal
Étape 3 : Soulevez le filtre fin
REMARQUE : Veuillez suivre les étapes 1 à 3 afin de retirer le système de filtration.
Pour réinstaller, suivez les étapes dans l'ordre inverse.
background
8
Démarrage d'un cycle de lavage
1. Assurez-vous que la fiche du lave-vaisselle est insérée dans la prise murale appropriée.
2. Assurez-vous que l'arrivée d'eau est à pleine pression.
3. Chargez les assiettes, bols, verres et pots ou dans le lave-vaisselle. Veuillez voir la section «
Chargement du lave-vaisselle » dans le manuel pour plus de détails sur la meilleure façon de
l'organiser.
4. Versez dans la quantité suggérée de détergent (voir les suggestions de lavage et d'aide au rinçage).
5. Fermez la porte, appuyez sur le bouton ON/OFF, et la lumière ON/OFF s'allumera.
6. Appuyez sur le bouton « prog » pour sélectionner le « cycles de Lavage » (voir la section intitulée «
Tableau des cycles de Lavage »).
7. Appuyez sur le bouton Démarrage, le lavage commence après dix secondes.
Utilisation du lave-vaisselle
La seule façon de modifier un cycle une fois que le lave-vaisselle lancé, est d'effectuer le changement
avant que le détergent pour lave-vaisselle a été libéré. Si le détergent a déjà été libéré, vous devrez
reremplir le distributeur de détergent.
Ouvrez la porte, pressez et maintenez le bouton « prog » pendant plus de trois secondes, ensuite vous
pouvez modifier le programme pour le cycle souhaité (voir la section intitulée « Démarrer un cycle de
lavage... »). Ensuite, fermez la porte.
Modifier un programme de lavage
Une fois le cycle de lavage terminé et le lave-vaisselle arrêté, une alarme se déclenchera pendant
environ 8 secondes pour vous informer de l'achèvement du cycle. A ce moment, le lave-vaisselle se
met en mode d'attente, toujours sous tension, mais éteint. Nous vous recommandons d'éteindre la
machine manuellement et d'attendre environ 15 minutes avant de sortir la vaisselle pour lui laisser le
temps de refroidir et de sécher complètement.
Vous pouvez facilement ajouter un plat au cycle de lavage à tout moment avant que le réservoir à du
détergent ne s'ouvre pour libérer le détergent. Veuillez suivre les instructions ci-dessous:
À la fin du cycle de lavage
Un plat oublié à ajouter ?
1. Ouvrir légèrement la porte du lave-vaisselle pour arrêter le cycle de lavage.
2. Une fois que les bras gicleurs s'arrêtent, vous pouvez ouvrir complètement la porte du lave-vaisselle.
3. Ajoutez des plats supplémentaires, des verres ou des ustensiles de cuisine dans le porte- vaisselle.
4. Refermez la porte du lave-vaisselle, il continuera son cycle après 10 secondes.
AVERTISSEMENT !
Soyez prudente lors de l'ouverture du lave-vaisselle en mode de lavage, l'eau est très chaude et
peut vous brûler. Veuillez garder les enfants loin du lave-vaisselle en mode de lavage.
1
1
1
1
1
4
7
1
1
1
6
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
3
3
3
6
2
2
2
2
2
2
2
2
1. Fourchettes à salade
2. Cuillères à café
3. Cuillères à soupe
4. Fourchettes
5. Couteau
6. Cuillère à servir
7. Fourchette à servir
AVERTISSEMENT !
Veuillez assurez-vous que les couverts ne
collent pas au panier, car cela peut causer
des dommages lors du déchargement.
Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts avec le manche vers le bas. Disposer les
couteaux et ustensiles tranchants le manche vers le haut et les fourchettes et cuillers le manche vers
le bas. Les pointes et lames tranchantes des couteaux et autres types d'ustensiles tranchants peuvent
occasi-onner des blessures graves. Les ustensiles particulièrement longs doivent être placés en
position horizontale à l'avant du panier supérieur.
PANIER À COUTEAUX
background
1.
2.
3.
Tasses
Soucoupe
Verres
7
Chargement des paniers du lave-vaisselle
Pour une meilleure performance du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement. Les
caractéristiques et l'apparence des paniers et des paniers à couverts peuvent varier selon le modèle.
Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir la vaisselle fragile et légère comme des verres,
de petites assiettes, des bols et des plats peu profonds (s'ils ne sont pas trop sales).
Placez les plats et ustensiles de cuisine afin qu'ils ne puissent pas se déplacer sous le jet d'eau.
La hauteur du panier supérieur peut être changée en ajustant la hauteur des roues dans le rail.
Nous recommandons de placer les gros articles qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier
inférieur: casseroles, poêles, couvercles, plats et bols; comme illustré dans la figure ci-dessous
Il est recommandé de placer les plats à servir et les couvercles sur le côté des paniers afin d'éviter de
bloquer la rotation du bras gicleur.
· Les pots, bols à servir, etc., doivent toujours être placés retournés.
· Les pots profonds doivent être inclinés pour permettre à l'eau de s'écouler.
· Le panier inférieur contient des rangées à replier à utiliser sur des casseroles et poêles plus
grandes.
Utilisation du panier inférieur
4. Bol à servir
5.
Assiettes à pain et beurre
7. Plat à servir
8. Grandes assiettes
9. Panier à couteaux
Bol à fruit
6.
1
4
2
3
8
3
4
5
7
6
9
background
6
.
Quand remplir le distributeur de produit d'aide au rinçage
Lorsque le lave-vaisselle commence à manquer de produit d'aide au rinçage, l'indicateur du distributeur
montrera le point noir de taille réduite. Lorsque le produit d'aide au rinçage dans le distributeur diminue,
la taille du point noir diminue. Il ne faut jamais laisser le produit d'aide au rinçage descendre en dessous
de ¼ plein.
Lorsque le produit d'aide au rinçage diminue, la taille du
point noir sur l'indicateur de niveau change, comme illustré
ci-dessous.
Plein
plein
plein
plein - À remplir pour éviter les taches
Vide
Indicateur
Utilisation d'un comprimé « Tout en un »
Ce réglage peut être utilisé lors de l'utilisation d'un comprimé "tout en un", au lieu de détergents distincts.
REMARQUE : Ce programme doit être utilisé uniquement lorsque vous utilisez un comprimé "tout
en un". L'utilisation de comprimés "tout en un" dans d'autres programmes peut entraîner
des résultats incohérents.
1.Placez le comprimés "tout en un" dans un récipient dans le panier supérieur, comme indiqué ci-dessous.
2.Faites pivoter le bras gicleur supérieur et modifier l'emplacement du récipient et vérifiez que l'écoulement de
l'eau du bras gicleur supérieur n'est pas bloqué.
3.Insérez le comprimé dans le récipient, puis lancer le programme.
¾
½
¼
background
5
Button
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Remarque : Veuillez utilisez uniquement la quantité recommandée de détergent à vaisselle afin d'assurer le bon
fonctionnement de l'adoucisseur d'eau incorporé.
Le distributeur de détergent doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage, veuillez suivre les
instructions fournies dans le manuel « Tableau des cycles de lavage » à la page 4.
En règle générale, vous n'avez besoin que d'une cuillère à soupe de détergent à vaisselle pour un lavage normal
de plats; pour un chargement plus souillé, veuillez consulter les instructions sur l'emballage du détergent. Assurez-
vous d'ajouter le détergent juste avant de lancer le lave-vaisselle.
Utilisation de détergent
Veuillez suivre les instructions au dos de l'emballage du détergent pour la bonne quantité à utiliser pour le type de
chargement à laver. La quantité de détergent peut varier en fonction du degré de dureté de l'eau. Pour déterminer
la consistance de l'eau, veuillez contacter votre compagnie locale des eaux. En général, plus l'eau est calcaire,
plus vous devrez utiliser de détergent.
Enlever les taches d'eau calcaire
Pour enlever les taches d'eau calcaire, essayez dans l'ordre les étapes
suivantes :
· Faites tourner un programme de lavage normal.
· Retirez toute la vaisselle en métal, comme les couverts, les
casseroles, etc., du lave-vaisselle.
· N'ajoutez pas de détergent.
· Versez deux tasses de vinaigre dans un bol et placez le bol à
l'endroit sur le panier inférieur du lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT!
Garder les liquides à lave-vaisselle
hors de la portée des enfants car ils
sont très dangereux pour eux.
Utilisation appropriée de détergent
Utilisez uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-
vaisselles. Gardez votre détergent au frais et au sec. Veuillez ne pas
stocker de détergent dans le distributeur jusqu'au moment de
l'utilisation.
DISTRIBUTEUR DE PRODUIT D'AIDE AU RINÇAGE
·Le produit d'aide au rinçage est libéré pendant le rinçage
final pour empêcher l'eau de former des gouttelettes qui
peuvent laisser des taches et des stries sur la vaisselle. Il
améliore également le séchage en permettant à l'eau de
s'écouler des assiettes.
·Vos lave-vaisselle sont conçus pour utiliser des produits de
rinçage. Le distributeur de produit d'aide au rinçage se trouve
dans la porte, à côté du distributeur de détergent. Pour remplir
le distributeur, ouvrez le capuchon et versez le produit d'aide
au rinçage dans le distributeur jusqu'à ce que l'indicateur de
niveau devienne complètement noir. Le distributeur contient
environ 3,4 oz (100 ml) de liquide de rinçage.
·Veillez à ne pas trop remplir le distributeur, car cela peut
provoquer plus de mousse dans la machine. Essuyez tout
débordement avec un chiffon humide. N'oubliez pas de
remettre le capuchon du distributeur avant de refermer la porte
du lave-vaisselle.
·Si l'eau de votre résidence est adoucie, vous ne pouvez pas
utiliser de produit d'aide au rinçage supplémentaire car cela
peut causer une pellicule blanche autour de vos plats.
·Pour ouvrir le distributeur, tournez le capuchon
sur la flèche « ouvrir » (vers la gauche) et un
levez le capuchon jusqu'à l'ouvrir.
·Versez le produit d'aide au rinçage dans le
distributeur en faisant attention de ne pas trop le
remplir.
·>Remettez le capuchon en l'alignant avec la
flèche « ouvrir » et en le tournant sur la position
de fermeture de la flèche (vers la droite).
Indicateur
Capuchon du
distributeur
Paramètre réglable
Réglage du distributeur de produit d'aide au rinçage
Une quantité mesurée de produit d'aide au rinçage est libérée pendant le rinçage final pour
faciliter un rinçage correct de la vaisselle, les protégeant contre des résidus et des stries.
Comme avec le détergent, la quantité de produit d'aide au rinçage nécessaire pour votre
vaisselle dépend de la dureté de l'eau dans votre région. Si votre eau de ménage est très
douce, vous pouvez devoir diluer ou omettre le produit d'aide au rinçage.
Le distributeur de produit d'aide au rinçage est conçu avec quatre paramètres, veuillez
commencer vos cycles de lavage avec le distributeur sur le réglage n° 2. Si des taches et
des stries sont évidentes, augmenter la quantité de produit d'aide au rinçage en enlevant le
capuchon du distributeur et en tournant la molette de réglage sur le n° 3. Si les plats sont
pas toujours séchés correctement ou sont tachetés, augmentez le réglage final sur le n° 4.
Paramètre réglable
background
4
Normal
105
90
120
55
4.6
3.65
3.67
2.75
25 1.9
3.7
130
(AHAM)
TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE
Informations sur la
sélection des cycles
Description du
cycle
Temps restant
(min)
Eau
(Gal)
Aide au
rinçage
Pour tous les chargements sales, comme
les casseroles, poêles, pot-au-feu et plats
qui sont restés avec de la nourriture séchée
pendant un certain temps.
Pour tous les chargements
particulièrement sales, comme les
casseroles, poêles, pot-au-feu et plats qui
sont restés avec de la nourriture séchée
pendant un certain temps.
Pour les chargements normalement
sales, comme des pots, assiettes, verres
et casseroles un peu souillés, cycle
journalier standard.
Pour les chargements peu sales, comme
des assiettes, verres, bols et casseroles
légèrement sales.
Pour rincer des chargements qui seront
lavés plus tard. N'UTILISEZ PAS de
détergent avec ce cycle; ce cycle n'utilise
pas de chauffage pour le séchage.
Un lavage plus court pour les
chargements peu souillés qui n'ont pas
besoin de séchage.
Prélavage
Prélavage
Lavage 127°F (53 °C)
Rinçage à 154°F (67 °C)
Séchage
Prélavage
Prélavage 122°F (50 °C)
Lavage 127°F (53 °C)
Rinçage
Rinçage à 149°F (65 °C)
Séchage
Prélavage
Lavage 127°F (53 °C)
Rinçage
Rinçage à 154°F (67 °C)
Séchage
Prélavage
Lavage 122°F (50 °C)
Rinçage
Rinçage à 140°F (60 °C)
Séchage
Prélavage
Prélavage
Prélavage
Lavage 122°F (50 °C)
Rinçage à 131°F (55 °C)
Séchage
Codes d'erreur
Lorsque certains dysfonctionnements surviennent, l'appareil affiche les codes d'erreur pour vous avertir:
Codes
La lumière de Vitesse clignote
rapidement
La lumière de Rinçage et la
lumière de Vitesse clignotent
rapidement
Le voyant et la lumière de
Rinçage clignotent rapidement
Le voyant, la lumière de
Rinçage et la lumière de
Vitesse clignotent rapidement
Significations
L'eau ne circule pas assez vite
Le chauffage est trop long/n'atteint
pas la température nécessaire
Le capteur de température ne
fonctionne pas
Le capteur de température ne
fonctionne pas
Causes possibles
Les vannes sont fermées, le tuyau d'admission
peut être bloqué ou n'est pas connecté,
la pression d'eau de la maison est trop faible
Erreur du capteur de température ou
dysfonctionnement de l'élément chauffant
lui-même.
Circuit électrique incomplet ou la capteur de
température inopérant
Erreur de câblage /court-circuit possible ou le
capteur de température est en panne
Programme
Tous en 1
Lourd
Léger
Rinçage
Vitesse
oui
oui
oui
oui
background
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
2
6
4
3
5
7
8
11
12
IMPORTANT!
Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, lire toutes les instructions de
fonctionnement avant de l'utiliser pour la première fois.
Panneau de contrôle
Fonctionnalités du lave-vaisselle
1.Panier supérieur
2.Bras gicleurs
3.Panier inférieur
4.Adoucisseur d'eau
5.Filtre principal
6.Distributeur de détergent
7.Étagère à tasses
8.Panier à couteaux
9.Filtrer
10.Distributeur d'aide au
rinçage
11.Valve d'admission
12.Boîte de connexion
1. État de la phase Temporisation/Lavage : Lorsque
vous utilisez la fonction de temporisation ce témoin
indique la quantité de temps sélectionné. De même,
lorsque le système est utilisé, ceci va montrer quelle
partie du cycle est effectuée.
2. Délai : Utilisez ce bouton pour avoir un temps de
retard en place.
3. Indicateurs de Programme occupé : Ce système
qui indique le type de programme de lavage en cours
d'utilisation.
4. Sélectionneur de programme : Utilisez ce bouton
pour sélectionner le programme de lavage que vous
allez utiliser.
5. Voyant d'alerte : Cet indicateur signale que le
liquide de rinçage doit être rempli.
6. Indicateur On Off : Alimentation principale
montrée sous ou hors tension.
7. Interrupteur On Off : Met le système sous et hors
tension.
8. Bouton START/PAUSE : Ce bouton lance le cycle
sélectionné. Il peut également être utilisé pour
marquer une pause dans un cycle en cours.
background
2
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ L'INTÉGRALITÉ DE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions de base ci-dessous, y compris ce qui suit:
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la
terre réduira le risque de choc électrique en
fournissant un chemin de moindre résistance
au courant électrique. Cet appareil est équipé
d'un cordon avec un conducteur de mise à la
terre et une fiche de terre. La fiche doit être
brance dans une prise appropriée qui est
installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT!
Une connexion inappropriée du conducteur de
mise à la terre peut entraîner un risque de choc
électrique. Consultez un électricien ou un
représentant qualifié si vous doute de la mise à la
terre de l'appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie
avec la machine. Si elle n'est pas adape à la
prise, faites installer une prise aquate par un
électricien qualif.
AVERTISSEMENT! UTILISATION CORRECTE
· Ne pas abuser, s'asseoir ni monter sur la
porte ou les paniers du lave-vaisselle.
· Ne pas toucher lment chauffant pendant
ou immédiatement après utilisation.
· Ne pas laver d'articles en plastique à moins
qu'ils ne portent un marquage comme quoi
peuvent aller au lave-vaisselle. Pour les articles
en plastic non marqués, examinez les
recommandations du fabricant.
· Utilisez uniquement les détergents et
additifs riage conçus pour un lave-vaisselle
automatique. N'utilisez jamais de savon, de
tergent à lessive ou de détergent de lavage
des mains dans votre lave-vaisselle. Gardez ces
produits hors de la portée des enfants.
· Gardez les enfants loin des détergent et des
produits de rinçage, de la porte ouverte du lave-
vaisselle, car il pourrait encore y avoir du
tergent à l'intérieur.
· La porte ne doit pas être laissée ouverte car
on pourrait s'y prendre et tbucher.
· Lors de l'installation, l'alimentation
électrique ne doit pas être excessivement ou
dangereusement pliée ou aplatie.
· Ne pas jouer avec les commandes.
· L'appareil n'est pas conçu pour être utili
sans surveillance par de jeunes enfants ou des
personnes handicapées.
· Les détergents pour lave-vaisselle sont
fortement alcalins, et peuvent être extmement
dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact
avec la peau et les yeux, et éloignez les enfants
du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
· Ne faites fonctionner votre lave-vaisselle
que si tous les panneaux de l'enceinte sont bien
en place. Ouvrez la porte avec beaucoup
d'attention si le lave-vaisselle est en marche, il y
a un risque que l'eau gicle.
· Ne placez pas d'objets lourds ou ne montez
pas sur la porte quand elle est ouverte. L'appareil
pourrait basculer vers l'avant.
· Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de façon à ce qu'ils
ne soient pas susceptibles d'endommager le joint
de la porte ;
2) Placer les couteaux avec le manche en l'air
pour réduire le risque de se couper.
· Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle,
vous devez éviter que des éléments en plastic
n'entrent en contact avec l'élément de chauffage.
· Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne qualifiée similaire afin
d'éviter un risque.
· Veuillez disposer des mariaux d'emballage
correctement. Utilisez le lave-vaisselle seulement
pour sa fonction prévue.
· Retirez la porte du compartiment de lavage
lorsque vous remplacez un vieux lave-vaisselle ou
le mettez au rebut
· Les enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
· Vérifiez que le récipient à détergent est vide à
la fin du cycle de lavage.
LIRE ET SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ; CONSERVER SOIGNEUSEMENT
CES CONSIGNES GARDEZ CES INSTRUCTIONS
background
1
PROGRAMS
6
FONCTIONNALITÉS DU LAVE-VAISSELLE
Le Modèle LFA-45X de Fagor possède plusieurs fonctionnalités qui le distinguent de la concurrence.
Elles sont :
Caractéristiques de délai
Ceci permet de retarder le démarrage du programme entre
3/6/9/12 heures.La fonctionnalité de délai vous permet de
programmer le lave-vaisselle au choix, vous économisant
du temps et de l'argent.
Alerte d'erreur
Les codes d'erreur sur l'écran vous informent des
problèmes que rencontre le lave-vaisselle.
Indicateur d'avertissement d'aide au rinçage
Lorsque le produit d'aide au rinçage de la machine
commence à manquer une alerte sur le panneau vous
indique clairement de le remettre à niveau. Ceci permet de
faire fonctionner la machine à sont rendement maximum.
Enveloppe en acier inoxydable
L'enveloppe en acier inoxydable du lave-vaisselle est en
acier durable et résistant aux souillures.
6 Programmation du lave-vaisselle
REMARQUE :
Le fabricant peut apporter des modifications
sans préavis.
En fonction de vos besoins de nettoyage, vous
pouvez choisir l'un des 6 cycles préprogrammés
pour mieux nettoyer vos plats. Choisissez parmi
Tous en 1 (All in 1), Lourd (Heavy), Normal, Léger
(Light), Rinçage (Rince) et Vitesse (Speed).
background
Lave-Vaiselle
Manuel d'utilisation
43 Moonachie Rd.
Hackensack, NJ 07601
Inscrivez vos numéros de modèle et de série numéros ici :
Modèle : LFA-45X
No. de série
FONCTIONNALITÉS DU LAVE-VAISSELLE ..............1
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2...........
Mode d'emploi
Panneau de contrôle 3.......................................................
Fonctionnalités du lave-vaisselle 3....................................
Tableau Des Cycles De Lavage 4.......................................
Distributeur De Détergent 5...............................................
Distributeur De Produit D'aide Au Rinçage 5........................
Chargement Des Paniers Du Lave-Vaisselle 7.....................
Panier À Couteaux 8.........................................................
Système de filtre 9...........................................................
Instructions d'entretien pour l'utilisateur 9,10.....................
Conseils de dépannage
Avant d'appeler le service........................................11,12

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher, Built In

Fagor LFA45X Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

No image
Fagor LVF63ITB Dishwasher
2020-10-19 1 docs
Product Fagor LVF14A image
Fagor LVF14A Dishwasher
2019-04-10 1 docs
Product Fagor LVF66ITA image
Fagor LVF66ITA Dishwasher
2019-04-09 1 docs
Product Fagor LVF28AX image
Fagor LVF28AX Dishwasher
2019-04-02 1 docs
Product Fagor LVF12AX image
Fagor LVF12AX Dishwasher
2019-03-18 1 docs
Product Fagor LVF453ITA image
Fagor LVF453ITA Dishwasher
2019-03-14 1 docs