Arendo 305029 TRINKGENUSS OHNE SCHLEPPEREI UND NEBENWIRKUNGEN!

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
305029 photo

User Manual

This is the main product document for model 305029.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Wassersprudler
User Manual
Mod.-No.: 305029/20200930NB163
background
2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 16
3. Français ............................................................................................................. 28
4. Italiano .............................................................................................................. 41
5. Español .............................................................................................................. 53
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten-
bläer nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be
found at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et
les ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
(Downloads).
background
3Deutsch
Nutzungs- und Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich bie die Bedienungsan-
leitung vor dem ersten Gebrauch voll-
ständig durch, bevor Sie das Produkt
verwenden.
Diese Anleitung enthält wichge In-
formaonen für Ihre Sicherheit sowie
zum Gebrauch und zur Pege des Pro-
duktes.
Bie heben Sie die Bedienungsanlei-
tung für ein späteres Nachschlagen auf
und geben Sie diese mit dem Produkt
weiter.
Bie beachten Sie alle zusätzlichen
Warnungen und Hinweise auf dem
Produkt und in dieser Bedienungsan-
leitung.
Karbonisieren Sie niemals etwas ande-
res als einfaches Wasser.
background
4 Deutsch
Beim Karbonisieren könnte eine klei-
ne Menge Flüssigkeit durch die Venle
nach oben sprudeln. Wenn das Wasser
Zucker oder andere Verbindungen ent-
hält, könnten die Venle eine Fehlfunk-
on auslösen und das Produkt könnte
potenziell gefährlich in der Anwendung
sein. Niemals Fruchtscheiben, Eis und
Aromastoe in die Wasserasche ge-
ben. Verwenden Sie einen Krug oder
mischen Sie es direkt in Ihr Glas. Spü-
len Sie die Wasserasche sorgfälg
aus, bevor Sie sie mit Wasser füllen.
Kein Obst, Gemüse oder Kräuter vor
dem Karbonisieren in die Wassera-
sche geben.
Geben Sie vor dem Karbonisieren kei-
nen Geschmack oder Sirup in die Was-
serasche.
background
5Deutsch
Wein darf nicht mit Kohlensäure ver-
setzt werden.
Karbonisieren Sie weder Sa noch
Milch.
Geben Sie vor dem Karbonisieren kein
Eis in die Wasserasche.
Reinigen Sie die Wasserasche niemals
in der Geschirrspülmaschine.
Die Wasserasche ist so konstruiert,
dass sie einem Druck bis zum doppel-
ten Arbeitsdruck des Karbonisierers
standhält. Diese Eigenscha wird je-
doch schnell zerstört, wenn die Flasche
einer Hitze von über 40 Grad Celsius
background
6 Deutsch
ausgesetzt wird. Die meisten Geschirr-
spülmaschinen arbeiten bei sehr ho-
hen Temperaturen, deshalb darf die
Flasche keinesfalls in die Spülmaschine
gegeben werden.
Halten Sie den Sprudler von potenziel-
len Wärmequellen fern.
Aufgrund der physikalischen Gesetze
hängt der Druck in der Gasasche von
der Außentemperatur ab. Der Wasser-
sprudler ist für die Verwendung der
Gasasche bei Raumtemperatur op-
miert. Wenn der Zylinder zu heiß wird,
könnte es gefährlich sein, das Gerät zu
benutzen.
Stellen Sie den Wassersprudler nicht in
vor einem sonnigen Fenster auf.
Stellen Sie den Sprudler nicht in der
Nähe eines heißen Heizkörpers auf.
background
7Deutsch
Stellen Sie den Wassersprudler nicht in
die Nähe einer oenen Flamme.
Verwenden Sie den Wassersprudler
nicht unter extrem heißen Bedingun-
gen.
Transporeren Sie den Wassersprudler
nicht mit angebrachter Gasasche.
Schrauben Sie die Gasasche während
des Transports immer ab.
Verwenden Sie die Wasserasche nach
dem Verfallsdatum nicht mehr.
Nachdem die Flasche abgelaufen ist,
kann sich der Kunststo etwas ge-
schwächt haben und aus Sicherheits-
gründen sollte die Wasserasche durch
eine Neue ersetzt werden.
Verwenden Sie niemals eine Flasche,
die deformiert, verfärbt oder zerkratzt
wurde.
background
8 Deutsch
Legen Sie die Flasche niemals in den
Gefrierschrank.
Halten Sie Bakterien und schlechten
Geruch fern, indem Sie die Flasche im-
mer sauber halten und sie ohne aufge-
schraubten Verschluss auewahren.
Injizieren Sie niemals Gas in eine leere
Wasserasche.
Die Verwendung einer leeren Wasser-
asche kann zu einem höheren Druck
in der Wasserasche führen, was zu ei-
nem Sicherheitsrisiko führen kann.
Halten Sie den Sprudelwasserbereiter
von Kindern fern.
Kinder sind viel zu kreav, um dieses
Produkt zu benutzen.
Benutzen Sie Ihren Sprudelwasserberei-
ter immer in aufrechter Posion.
background
9Deutsch
Wenn sie das Gerät nicht aufrecht ste-
hend verwend, könnten sich während
der Karbonisierung gefährliche Mengen
CO2 in der Wasserasche ansammeln.
background
10 Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die nach-
folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
Wassersprudler
2x Wasserasche
2 x Deckel
Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
3. Vor der ersten Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial. Prüfen Sie das Produkt und die Wasseraschen auf Beschädi-
gungen. Stellen Sie das Produkt ausschließlich auf einem festen, geraden und
trockenen Untergrund auf.
4. Produkt-Details
maximale Flaschenkapazität ca. 850 ml
Betriebstemperatur 0-40°C
Material PET + ABS
Wasserasche
"Sprudel"-Taste
Gas-Zylinder-Fach
background
11Deutsch
5. Druckbehälter einlegen
Schieben Sie den Druckbehälter in das Druckbehälter-Fach und schrauben Sie
diesen fest.
Achtung! Vorsicht bei der Benutzung mit Gas-Zynlindern!
Gas-Zylinder stehen unter Druck und können bei Erwärmung explodieren!
Bie daher in einem gut belüetem Raum auewahren!
Enernen Sie das Gier der Auangwanne und legen Sie dann den Wassersprud-
ler vorsichg auf die Seite mit dem Knopf nach oben.
Schrauben Sie die Kunststodichtung von der Gas-Zylinder-Oberseite ab. Führen
Sie die Gasasche vorsichg durch das Loch an der Unterseite ein. Lassen Sie den
Zylinder nicht in das Loch fallen. Wenn Sie das Gefühl haben, dass er den Boden
erreicht, beginnen Sie, den Zylinder im Uhrzeigersinn zu schrauben, bis er be-
fesgt ist. Schrauben Sie nicht zu fest, da dies das Gewinde, das den Gaszylinder
an seinem Platz hält, brechen könnte.
Wenn Sie die Gasasche austauschen müssen, legen Sie den Carbonator auf die
Seite mit dem Knopf nach oben und schrauben Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn
heraus. Ziehen Sie ihn dann vorsichg aus dem Fach heraus.
background
12 Deutsch
6. Bedienung und Funkon
1. Spülen Sie die Wasserasche mit lauwarmem Wasser aus, bevor Sie sie
zum ersten Mal verwenden. Füllen Sie die Wasserasche mit kaltem,
sauberem Wasser bis zur markierten Fülllinie. Wenn Sie zu viel einfüllen,
erhalten Sie während der Karbonisierung viel Wasser in der Auangwanne.
2. Schrauben Sie die Wasserasche in den Wasseraschenstutzen. Bei einer
Ansicht von oben bie gegen den Uhrzeigersinn schrauben. Schrauben Sie
nicht zu fest - stellen Sie lediglich sicher, dass die Wasserasche richg sitzt.
background
13Deutsch
3. Drücken Sie die Taste nach unten, bis Sie einen Ton aus dem Venl hören.
4. Lassen Sie die Taste wieder los. Der Restdruck in der Wasserasche wird
mit einem Geräusch abgelassen. Dann schrauben Sie die Wasserasche ab.
7. Kohlensäuregehalt
Mit dem Wassersprudler können Sie leicht lernen, wie Sie den Grad der Karbo-
nisierung oder die gewünschte Kohlensäuremenge einstellen können. Der Grad
der Karbonisierung hängt von vielen Faktoren wie der Wassertemperatur und der
Gasmenge in der Gasasche ab.
Eine beispielhae Poronierung:
1x Drücken : wenig Kohlensäure
2x Drücken : mielmäßig viel Kohlensäure
3x Drücken : viel Kohlensäure
8. Reinigung und Pege
Achtung! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Reini-
gungsmiel usw., um Kunststoeile zu reinigen. Benutzen Sie keine harten Bürsten
oder metallischen Gegenstände. Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet!
Verwenden Sie zum Reinigen der Wasserasche sauberes, lauwarmes Wasser mit
einem milden Reinigungsmiel. Wenn Sie eine Geschirrspülbürste verwenden,
stellen Sie sicher, dass die Bürste für die Reinigung von Plaskaschen vorgesehen
ist und keine Kratzer hinterlässt. Verwenden Sie keine Lösungsmiel, scharfe
Reinigungsmiel oder Reinigungsmiel mit scheuernden Substanzen.
background
14 Deutsch
Wasser, das während des Karbonisierungsprozesses durch die Maschine spült,
landet in der Auangwanne. Dies ist o eine Folge von zu viel Wasser in der
Wasserasche. Stellen Sie sicher, dass das Wasser nicht über die Fülllinie hinaus
eingefüllt wird und leeren Sie diese deshalb regelmäßig aus.
9. Fehlerbehebung
10. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im Trocke-
nen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie
das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen
Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus. Prüfen Sie vor der Verwendung
das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es
einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten
Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.
Fehler Fehlerursache/Fehlerbehebung
Es kommt kein Gas oder zu
wenig Gas, wenn man den
Knopf drückt
Prüfen Sie, ob der Gas-Zylinder nicht leer ist
Versuchen Sie, den Zylinder etwas stärker zu
verschrauben und versuchen Sie es erneut.
Einige alte Zylinder erfordern dies.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Knopf ganz
nach unten drücken (ohne zu viel Kra).
Beim Drücken des Knopfes
strömt Gas in die Flasche,
aber das Wasser wird nicht
mit Kohlensäure versetzt.
Versuchen Sie, den Zylinder etwas härter zu
schrauben.
Es könnte etwas mit der Gas-Zylinderdichtung
nicht in Ordnung sein.
Gas beginnt beim Ein-
schrauben des Zylinders in
die Maschine auszutreten,
obwohl der Knopf nicht
gedrückt wird
Möglicherweise liegt ein Leck zwischen dem
Zylinder und der Maschine vor. Versuchen Sie,
den Zylinder etwas fester zu schrauben.
Es könnte etwas mit der Gas-Zylinderdichtung
nicht in Ordnung sein.
background
15Deutsch
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrie-
ben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichwei-
te von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder
Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchge-
führt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und
verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vor-
her gesondert darauf hingewiesen wurde.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305029/20200930NB163 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
background
16 English
Usage and safety instrucons
Please read the user manual com-
pletely before using the product for
the rst me.
This manual contains important infor-
maon for your safety as well as for
using and maintaining the product.
Keep the user manual for future ref-
erence and pass it on when giving the
product to others.
Note all the addional warnings on
the product and in this user manual.
Never carbonise anything other than
normal water.
During carbonaon, a small amount
of liquid could bubble up through the
valves. If the water contains sugar or
other compounds, the valves could
malfuncon and the product could
background
17English
be potenally dangerous to use. Nev-
er add fruit slices, ice and avouring
agents to the water bole. Use a jug
or mix it directly into your glass. Rinse
the water bole carefully before you
ll it with water.
Do not add fruits, vegetables or herbs
to the water bole before carbona-
on.
Do not add any avours or syrup to
the water bole before carbonaon.
Wine should not be carbonated.
Do not carbonate juice or milk.
Do not add ice to the water bole be-
fore carbonaon.
Never clean the water bole in the
dishwasher.
background
18 English
The water bole is designed to with-
stand a pressure up to twice the op-
erang pressure of the carbonator.
However, this property is quickly de-
stroyed if the bole is exposed to
temperatures over 40 degrees Cel-
sius. Most dishwashers operate at
very high temperatures, so the bole
should never be cleaned in the dish-
washer.
Keep the carbonator away from po-
tenal sources of heat.
According to the laws of physics, the
pressure in the gas cylinder depends
on the outside temperature. The car-
bonator is opmised for using the gas
background
19English
cylinder at room temperature. If the
cylinder becomes too hot, it could be
dangerous to use the appliance.
Do not place the carbonator in front
of a sunny window.
Do not place the carbonator near a
hot radiator.
Do not place the carbonator near an
open ame.
Do not use the carbonator in very hot
condions.
Do not transport the carbonator with
the gas cylinder aached.
Always remove the gas cylinder dur-
ing transport.
Do not use the water bole aer the
expiry date.
background
20 English
Aer the expiry date, the plasc bot-
tle may not be strong enough and it
should be replaced with a new bole
for safety reasons.
Never use a bole that is deformed,
discoloured or scratched.
Never put the bole in the freezer.
Prevent bacteria and bad smell by
keeping the bole always clean and
storing it without the cap screwed on.
Never add gas to an empty water bot-
tle.
Using an empty water bole can in-
crease the pressure in the water bot-
tle, which could result in a safety risk.
Keep the carbonator out of the reach
of children.
background
21English
Children are much too creave to use
this product.
Always use your carbonator in an up-
right posion.
If you do not use the appliance up-
right, dangerous amounts of CO2 may
accumulate in the water bole during
carbonaon.
background
22 English
Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user man-
ual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long me. Before
using the product, rst check that the delivered item is complete, accurate and
undamaged.
1. Scope of delivery
Carbonator
2 water boles
2 lids
User manual
2. Technical data
3. Before inial use
Take the appliance out of the package and remove all the packaging material.
Check the product and water boles for damage. Place the product only on a
rm, even and dry surface.
4. Product details
maximum bole capacity Approx. 850 ml
Operang temperature 0-40°C
Material PET + ABS
Water bole
"Carbonise" buon
Gas cylinder com-
partment
background
23English
5. Installing the pressurised cylinder
Slide the pressurised cylinder into the compartment provided and ghten it.
Cauon! Be careful when using gas cylinders!
Gas cylinders are pressurised and can explode if heated!
Therefore, please store them in a well-venlated room!
Remove the mesh of the drip pan and then place the carbonator carefully on its
side with the knob facing up.
Remove the plasc seal from the top of the gas cylinder. Guide the gas cylinder
carefully through the hole at the boom. Do not drop the cylinder into the hole.
If you feel that it has reached the boom, start turning the cylinder clockwise
unl it is xed. Do not ghten too much as this could break the thread that holds
the gas cylinder in place.
When replacing the gas cylinder, place the carbonator on its side with the knob
facing up and remove it by turning counter-clockwise. Then take it out carefully
from the compartment.
background
24 English
6. Usage and funcon
1. Rinse the water bole with lukewarm water before using it for the rst
me. Fill the water bole with cold, clean water up to the lling line that
is marked. If you ll too much, there will be a lot of water in the drip pan
during carbonaon.
2. Screw the water bole into the water bole neck. If viewing from above,
please screw it counter-clockwise. Do not ghten too much. just make sure
that the water bole is properly xed.
background
25English
3. Press the buon down unl you hear a sound from the valve.
4. Then release the buon again. The residual pressure in the water bole is
released with a noise. Then unscrew the water bole.
7. Carbon dioxide content
With the carbonator you can easily learn how to adjust the degree of carbonaon
or the desired quanty of carbon dioxide. The degree of carbonaon depends
on many factors such as water temperature and the amount of gas in the gas
cylinder.
A sample for dispensing quanty:
Press 1 me: small quanty of carbon dioxide
Press 2 mes: medium quanty of carbon dioxide
Press 3 mes: large quanty of carbon dioxide
8. Cleaning and Care
Cauon! Never use alcohol, acetone, benzene or any other aggressive cleaning
agents to clean the plasc components. Do not use hard brushes or metallic ob-
jects. The appliance is not suitable for cleaning in dishwashers!
To clean the water bole, use clean lukewarm water with a mild cleaning agent.
If you are using a dish washing brush, make sure the brush is meant for cleaning
plasc boles and does not scratch the surface. Do not use solvents, strong clean-
ing agents or cleaning agents containing scouring substances.
background
26 English
Water that is ushed through the machine during carbonaon ends up in the drip
pan. This happens oen if there is too much water in the water bole. Make sure
that the water is not lled above the lling line and empty the bole regularly.
9. Troubleshoong
10. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the appliance to repair or make modicaons. Avoid contact
with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The appliance is not
waterproof, therefore please use it only in dry surroundings. Protect it from high
humidity, water and snow. Do not expose the appliance to high temperatures.
Do not expose the appliance to sudden changes in temperature or strong vi-
braons. Check the appliance for damage before using it. The appliance should
not be used if it has been subject to impact or has been damaged in any other
manner. Please comply with the local regulaons and restricons.
Error Cause of error/ Troubleshoong
No gas or too lile gas
comes out when the buon
is pressed
Check if the gas cylinder is empty
Try to ghten the cylinder a bit more and try
again. Some old cylinders require this to be
done.
Make sure that you press the buon down
fully (without applying too much force).
When the buon is pressed,
gas enters the bole but
the water is not carbonated.
Try to ghten the cylinder a bit more.
Something could be wrong with the gas
cylinder seal.
Gas starts to enter the ma-
chine when ghtening the
cylinder even though the
buon is not pressed
There may be a leak between the cylinder
and the machine. Try to ghten the cylinder
a bit more.
Something could be wrong with the gas
cylinder seal.
background
27English
Do not use the appliance for purposes other than those described in the user
manual. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or men-
tally disabled persons. Any repairs or modicaons to the appliance not car-
ried out by the original supplier will void any warranty and guarantee claims.
The appliance should only be used by those who have read and understood this
user manual. The specicaons of the appliance may be changed without any spe-
cial prior nocaon.
The company WD Plus GmbH hereby ceres that the appliance 305029/20200930NB163
complies with the fundamental requirements and all other relevant spulaons. A complete
conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179
Hannover
background
28 Français
Consignes d'ulisaon et de sécu-
rité
Veuillez lire ce mode d'emploi enè-
rement avant la première ulisaon
du produit.
Il conent d'importantes informaons
pour la sécurité, l'ulisaon et l'entre-
en du produit.
Veuillez conserver ce mode d'em-
ploi pour une consultaon ultérieure
et joignez-le également au produit
lorsque vous le cédez à un ers.
Veuillez observer toutes les mises en
garde et consignes supplémentaires
sur le produit et dans le présent mode
d'emploi.
Ne carbonisez jamais quoi que ce soit
d’autre que de l’eau simple.
background
29Français
Lors de la carbonisaon, une pete
quanté de liquide pourrait jaillir vers
le haut à travers les vannes. Si l’eau
conent du sucre ou d’autres liai-
sons, les vannes peuvent déclencher
un dysfonconnement et l’ulisaon
du produit pourrait potenellement
être dangereuse. Ne jamais ajouter
des rondelles de fruits, de la glace et
des substances aromaques dans la
bouteille d’eau. Ulisez une cruche ou
mélangez-le directement dans votre
verre. Rincez minueusement la bou-
teille d’eau avant de la remplir d’eau.
Ne pas ajouter de fruits, de légumes
ou des herbes dans la bouteille d’eau
avant la carbonisaon.
background
30 Français
Avant la carbonisaon, n’ajoutez pas
d’arômes ou de sirop dans la bouteille
d’eau.
Du vin ne doit pas être enrichi d’acide
carbonique.
Ne carbonisez ni du jus ni du lait.
Avant la carbonisaon, n’ajoutez pas
de glace dans la bouteille d’eau.
Ne rincez jamais la bouteille d’eau
dans le lave-vaisselle.
La bouteille d’eau est construite de fa-
çon à résister à la double pression de
background
31Français
travail de la carbonisaon. Cee pro-
priété est toutefois rapidement élimi-
née si la bouteille est exposée à une
température supérieure à 40 degrés
Celsius. La plupart des lave-vaisselles
travaillent à des températures très
élevées. Pour cee raison, la bouteille
ne doit en aucun cas être mise dans le
lave-vaisselle.
Maintenez le carbonisateur à distance
de sources de chaleur potenelles.
En raison des lois de la physique, la
pression dans la bouteille de gaz -
pend de la température extérieure.
Le carbonisateur d’eau est opmisé
pour l’ulisaon de la bouteille de
gaz à température ambiante. Si le cy-
lindre se réchaue de manière exces-
sive, l’ulisaon de l’appareil pourrait
s’avérer dangereuse.
background
32 Français
Ne placez pas le carbonisateur d’eau
devant une fenêtre ensoleillée.
Ne placez pas le carbonisateur à proxi-
mité d’un radiateur chaud.
Ne placez pas le carbonisateur d’eau à
proximité d'une amme ouverte.
N'ulisez pas le carbonisateur d’eau
sous des condions de chaleur ex-
trême.
Ne transportez pas le carbonisateur
d’eau avec la bouteille de gaz raccor-
dée.
Dévissez toujours la bouteille de gaz
pendant le transport.
N’ulisez plus la bouteille d’eau une
fois la date d’expiraon dépassée.
Une fois la date d’expiraon dépassée,
il se peut que la maère plasque soit
background
33Français
quelque peu aaiblie et, pour des rai-
sons de sécurité, elle doit être rempla-
cée par une nouvelle bouteille d’eau.
N’ulisez jamais une bouteille qui a
été déformée, décolorée ou rayée.
Ne meez jamais la bouteille dans le
frigérateur.
Maintenez les bactéries et les mau-
vaises odeurs à distance en mainte-
nant toujours la bouteille dans un
état propre et en la conservant sans le
bouton serré.
N’injectez jamais du gaz dans une
bouteille d’eau vide.
L’ulisaon d'une bouteille d’eau vide
peut conduire à une pression accrue
dans la bouteille d’eau, ce qui peut
constuer un risque pour la sécurité.
background
34 Français
Maintenez le préparateur d’eau ga-
zeuse hors de la portée des enfants.
Les enfants ont bien trop créafs pour
pouvoir uliser ce produit.
Ulisez toujours votre préparateur
d’eau gazeuse en posion vercale
debout.
Si vous ulisez l’appareil dans une
posion diérente de la posion ver-
cale debout, des quantés de CO2
dangereuses risquent de s’accumuler
dans la bouteille d’eau.
background
35Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez
proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode d’em-
ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est complet, sans
défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
Carbonisateur d’eau
2x bouteille d’eau
2 x couvercle
Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Avant la première mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Contrôlez le
produit et les bouteilles d’eau quant à des dommages. Placez l’appareil unique-
ment sur une surface ferme, plane et sèche.
4. Parcularités du produit
Capacité de bouteille maximale env. 850 ml
Température de service 0-40 °C
Maère PET + ABS
Bouteille d’eau
Touche « Bulles »
Comparment de
cylindre à gaz
background
36 Français
5. Insérer le récipient sous pression
Poussez le récipient sous pression dans le comparment à récipient sous pression
et vissez-le fermement.
Aenon ! Aenon lors de l’ulisaon de cylindres à gaz !
Des cylindres à gaz sont sous pression et risquent d’exploser en cas de réchaue-
ment !
Pour cee raison, veuillez le conserver dans un local bien venlé.
Rerez la grille de la cuve de récepon et posez ensuite le carbonisateur d’eau
prudemment sur le côté, avec le bouton vers le haut.
Dévissez le joint en plasque sur le côté supérieur du cylindre à gaz. Introduisez
la bouteille à gaz prudemment à travers le trou sur le côté inférieur. Ne laissez
pas le cylindre tomber dans le trou. Si vous avez la senment qu’il aeint le fond,
commencez à visser le cylindre dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il soit xé. Ne le vissez pas trop fermement, étant donné que cela pourrait
briser le letage qui mainent le cylindre à gaz en place.
Si vous devez remplacer la bouteille à gaz, posez le carbonisateur sur le côté, avec
le bouton vers le haut, et dévissez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre. Rerez-le alors prudemment du comparment.
background
37Français
6. Mise en service et fonconnement
1. Rincez la bouteille d’eau à l’eau ède avant de l’uliser pour la première
fois. Remplissez la bouteille d’eau avec de l’eau froide, claire, jusqu’à la
ligne de remplissage marquée. Si vous la remplissez de manière excessive,
vous récupérerez beaucoup d’au dans la cuve de récupéraon pendant la
carbonisaon.
2. Vissez la bouteille d’eau au manchon de bouteille d’eau. En cas de vue du
dessus, veuillez visser dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Ne
vissez pas trop fermement - assurez-vous juste que la bouteille soit xée
correctement.
background
38 Français
3. Appuyez la touche vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un son de la
vanne.
4. Relâchez la touche. La pression résiduelle dans la bouteille d’eau est
évacuée avec un bruit. Dévissez alors la bouteille d’eau.
7. Teneur en gaz carbonique
Avec le carbonisateur d’eau, vous pouvez facilement apprendre quel degré de
carbonisaon ou la quanté de gaz carbonique souhaitée que vous pouvez régler.
Le degré de la carbonisaon d’eau dépend de nombreux facteurs, comme par ex.
de la température de l’eau et de la quanté de gaz dans la bouteille à gaz.
Poronnement à tre d’exemple :
Appuyer 1x : peu de gaz carbonique
Appuyer 2x : moyennement de gaz carbonique
Appuyer 3x : beaucoup de gaz carbonique
8. Neoyage et entreen
Aenon ! N'ulisez en aucun cas de l'alcool, de l'acétone, du benzène, de pro-
duits de neoyage agressifs, etc. pour neoyer les pares en plasque. N'ulisez
pas non plus de brosses dures ou d'objets talliques. Cet appareil ne va pas au
lave-vaisselle !
background
39Français
Pour le neoyage de la bouteille d’eau, ulisez de l’eau propre, ède et un
produit de neoyage doux. Si vous ulisez une brosse pour vaisselle, assurez-vous
que la brosse soit prévue pour le neoyage de bouteilles en plasque et ne laisse
pas de rayures. N’ulisez pas de détergents, de produits de neoyage agressifs ou
de produits de neoyage contenant des substances abrasives.
Leau qui est rincée à travers la machine pendant le processus de carbonisaon
aerrit dans la cuve de récupéraon. Ceci est souvent la conséquence d'une
quanté d’eau excessive dans la bouteille d’eau. Assurez-vous que l’eau ne doit
pas rempli au-delà de la ligne de remplissage et, pour cee raison, videz-la
régulièrement.
9. Dépannage
Erreur Cause/Résoluon de l’erreur
Il y a trop ou pas assez de
gaz quand on appuie sur le
bouton.
Vériez si le cylindre à gaz n’est pas vide.
Essayez de visser le cylindre de manière
plus ferme et réessayez. Cela est requis par
certains cylindres plus anciens.
Assurez-vous que vous appuyez le bouton
enèrement vers le bas (sans force excessive).
Lorsque vous appuyez sur
le bouton, du gaz aue
dans la bouteille, mais l’eau
n’est pas enrichi en gaz
carbonique.
Essayez de visser le cylindre un peu plus
fermement.
Quelque chose pourrait ne pas être en ordre
avec le joint du cylindre à gaz.
Le gaz commence à auer
dans la machine lors du
vissage du cylindre, malgré
que le bouton ne soit pas
appuyé.
Il y a probablement une fuite entre le cylindre
et la machine. Essayez de visser le cylindre un
peu plus fermement.
Quelque chose pourrait ne pas être en ordre
avec le joint du cylindre à gaz.
background
40 Français
10. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le
produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec.
Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil
éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de
température brusques ou de fortes vibraons. Vériez l'appareil avant l'ulisaon,
pour détecter des dommages.
L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endom-
magé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez
pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce pro-
duit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des per-
sonnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui
n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane.
Lappareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.
Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305029/20200930NB163 est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir
une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hanovre
background
41Italiano
Istruzioni per l'uso e indicazioni di
sicurezza
Prima del primo ulizzo leggere le
istruzioni per l’uso per intero e con
cura.
Le istruzioni contengono informazio-
ni importan per la propria sicurezza,
per l’uso e la cura del prodoo.
Conservare le istruzioni per l’uso per
una consultazione futura e consegnar-
le insieme al prodoo.
Aenersi agli avvisi e alle istruzioni ag-
giunve sul prodoo e nelle presen
istruzioni per l’uso.
Non carbonizzare mai nulla che non
sia acqua pura.
Durante la carbonatazione, una picco-
la quantà di liquido potrebbe fuoriu-
scire dall’alto araverso le valvole. Se
background
42 Italiano
l'acqua conene zucchero o altri com-
pos, le valvole potrebbero non fun-
zionare correamente e il prodoo
potrebbe essere potenzialmente peri-
coloso durante l'uso. Non meere mai
fee di frua, ghiaccio o aromi nella
boglia per l'acqua. Ulizzare una
caraa o mescolare direamente nel
bicchiere. Sciacquare accuratamente
la boglia prima di riempirla d’acqua.
Non meere frua, verdura o erbe
nella boglia per l'acqua prima della
carbonatazione.
Non aggiungere alcun aroma o scirop-
po nella boglia per l'acqua prima
della carbonatazione.
Il vino non può essere sooposto a
carbonatazione.
Non sooporre a carbonatazione suc-
chi o lae.
background
43Italiano
Non aggiungere ghiaccio nella bo-
glia per l'acqua prima della carbona-
tazione.
Non lavare la boglia in lavastoviglie.
La boglia per l'acqua è progeata
per resistere ad una pressione no al
doppio della pressione di esercizio del
gasatore. Tuavia, questa proprietà
viene rapidamente danneggiata se la
boglia viene esposta ad un calore di
oltre 40 gradi Celsius. La maggior par-
te delle lavastoviglie funziona a tem-
perature molto elevate, quindi non
background
44 Italiano
meere mai la boglia in lavastovi-
glie.
Tenere il gasatore lontano da poten-
ziali fon di calore.
A causa delle leggi della sica, la pres-
sione nella bombola per gasatura di-
pende dalla temperatura esterna. Il
gasatore è omizzato per l'ulizzo
dell’apposita bombola a temperatura
ambiente. Se il cilindro diventa troppo
caldo, potrebbe essere pericoloso u-
lizzare l'apparecchio.
Non posizionare il gasatore davan a
una nestra soleggiata.
Non posizionate il gasatore vicino ad
elemen riscaldan.
Non posizionare il gasatore vicino ad
una amma libera.
Non ulizzare il gasatore in condizioni
di caldo estremo.
background
45Italiano
Non trasportare il gasatore con la
bombola aaccata.
Durante il trasporto svitare sempre la
bombola per gasatura.
Non ulizzare la boglia per l'acqua
dopo la data di scadenza.
Dopo la scadenza della boglia, la
plasca potrebbe essersi leggermente
indebolita e per movi di sicurezza la
boglia per l'acqua dovrà essere so-
stuita con una nuova.
Non ulizzare mai una boglia che sia
stata deformata, scolorita o graata.
Non meere mai la boglia nel con-
gelatore.
Tenere lontano baeri e cavi odori
mantenendo sempre pulita la bo-
glia e conservandola senza il tappo
avvitato.
background
46 Italiano
Non inieare mai gas in una boglia
per l'acqua vuota.
L'ulizzo di una boglia per l'acqua
vuota può portare ad una maggiore
pressione nella boglia per l'acqua
causando un rischio per la sicurezza.
Tenere il gasatore fuori dalla portata
dei bambini.
I bambini sono troppo creavi per u-
lizzare questo prodoo.
Ulizzare il vostro gasatore sempre in
posizione vercale.
Se non si ulizza l'apparecchio in posi-
zione vercale, durante la carbonata-
zione possono accumularsi pericolose
quantà di CO2 nella boglia per l'ac-
qua.
background
47Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di Arendo. Per ulizzare con soddisfazione e a
lungo l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istru-
zioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare
che sia integra, esente da dife e non danneggiata.
1. Contenuto della confezione
Gasatore
2 boglie per l’acqua
2 coperchi
Istruzioni per l'uso
2. Da tecnici
3. Prima della prima messa in funzione
Rimuovere il prodoo dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballag-
gio. Vericare l'eventuale presenza di danneggiamen sulle boglie per l’acqua.
Collocare il prodoo esclusivamente su un fondo solido, piano e asciuo.
4. Deagli del prodoo
Capacità massima della boglia ca. 850 ml
Temperatura d'esercizio 0-40°C
Materiale PET + ABS
Boglia per l’acqua
Tasto "Gasatura"
Bombola per
gasatura
background
48 Italiano
5. Inserimento della bombola soo pressione
Inlare la bombola soo pressione nell’apposito scomparmento e avvitarlo
saldamente.
Aenzione! Prestare aenzione quando si ulizzano le bombole per gasatura!
Le bombole per gasatura sono soo pressione e possono esplodere in caso di
surriscaldamento!
Pertanto si prega di conservarle in una stanza ben venlata!
Togliere la griglia della vaschea di raccolta e posizionare con cautela il gasatore
sul lato con il pulsante rivolto verso l'alto.
Svitare la guarnizione di plasca dalla parte superiore della bombola per gasatura.
Inserire con cautela la bombola araverso il foro sul fondo. Non fare cadere la
bombola nel foro. Quando sente la bombola raggiungere il fondo, iniziate ad
avvitarla in senso orario no a quando non è ssata. Non stringere troppo le vi,
in quanto si potrebbe rompere la leatura che ene in posizione la bombola.
Se è necessario sostuire la bombola, posizionare il gasatore sul lato con il pul-
sante rivolto verso l'alto e svitare la bombola in senso anorario. Quindi estrarla
con cautela dallo scomparmento.
background
49Italiano
6. Uso e funzionamento
1. Sciacquare la boglia con acqua epida prima di ulizzarla per la prima
volta. Riempire la boglia con acqua fredda e pulita no alla linea di riem-
pimento contrassegnata. Se la boglia viene riempita troppo, durante la
carbonatazione si accumulerà molta acqua nella vaschea di raccolta.
2. Avvitare la boglia nella presa per la boglia per l'acqua. Con vista
dall'alto, avvitare in senso anorario. Non stringere eccessivamente - basta
assicurarsi che la boglia sia ben posizionata.
background
50 Italiano
3. Premere il tasto verso il basso no a quando non si sente un suono dalla
valvola.
4. Quindi, rilasciare il tasto. La pressione residua nella boglia per l'acqua
viene scaricata con l’emissione di un rumore. Quindi svitare la boglia per
l'acqua.
7. Contenuto di anidride carbonica
Con il gasatore si può facilmente imparare a regolare il grado di carbonatazione o
la quantà desiderata di anidride carbonica. Il grado di carbonatazione dipende
da mol faori come la temperatura dell'acqua e la quantà di gas nella bombola.
Un esempio di porzionamento:
1 pressione: contenuto basso di anidride carbonica
2 pressioni: contenuto medio di anidride carbonica
3 pressioni: contenuto alto di anidride carbonica
8. Pulizia e cura
Aenzione! Non ulizzare alcol, acetone, benzina o detergenaggressivi per la
pulizia degli elemenin plasca. Non ulizzare spazzole dure od oggemetallici.
Questo apparecchio non è adao ai lavaggi in lavastoviglie!
Per pulire la boglia per l'acqua, ulizzare acqua pulita e epida con un deter-
gente delicato. Se si ulizza una spazzola lavapia, assicurarsi che la spazzola sia
progeata per la pulizia di boglie di plasca e non lasci gra. Non ulizzare
solven, detergen aggressivi o detergen con sostanze abrasive.
background
51Italiano
L'acqua che scorre araverso la macchina durante il processo di carbonatazione
nisce nella vaschea di raccolta. Questo spesso avviene quando la boglia è
stata riempita troppo. Assicurarsi che l'acqua non superi la linea di riempimento e
quindi svuotarla regolarmente.
9. Risoluzione anomalie
10. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per eeuare riparazioni o trasforma-
zioni. Evitare il contao con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodoo.
L'apparecchio non è impermeabile, ulizzarlo solo in luoghi asciu. Protegger-
lo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere l'apparecchio
lontano da elevate temperature. Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi
termici o for vibrazioni. Prima di ulizzare l'apparecchio vericare la presenza
di eventuali danneggiamen. Non ulizzare l'apparecchio se ha subito un urto o
è stato danneggiato in un altro modo. Rispeare le normave e limitazioni na-
zionali. Ulizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descri nelle istruzioni.
Anomalia Causa/Risoluzione errori
Non c'è gas o c'è troppo
poco gas quando si preme
il pulsante
Controllate se la bombola è vuota
Provate ad avvitare ulteriormente la bom-
bola e ritentate. Alcune bombole vecchie lo
richiedono.
Assicuratevi di premere il pulsante no in
fondo (senza applicare troppa forza).
Quando si preme il pul-
sante, il gas uisce nella
boglia, ma l'acqua non
viene gassata.
Cercate di avvitare ulteriormente la bombola.
Potrebbe esserci qualcosa che non va con la
guarnizione della bombola.
Il gas comincia a fuoriuscire
quando la bombola viene
avvitata nella macchina,
anche se il pulsante non
viene premuto
Potrebbe esserci una perdita tra la bombola e
la macchina. Cercate di avvitare ulteriormente
la bombola.
Potrebbe esserci qualcosa che non va con la
guarnizione della bombola.
background
52 Italiano
Questo prodoo non è un giocaolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini
o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modica al prodoo
non eeuata dal fornitore originale comporta l'esnzione dei diri di garanzia.
Il disposivo può essere ulizzato solo da persone che hanno leo e compreso le
presen istruzioni. Le speciche dell'apparecchio possono cambiare senza preav-
viso.
Con la presente la dia WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 305029/20200930NB163
è conforme ai requisi essenziali e alle rimanen disposizioni in materia. Una dichiarazione
di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179
Hannover
background
53Español
Instrucciones de uso y seguridad
Lea las instrucciones de uso por com-
pleto antes de usar el aparato por pri-
mera vez.
Estas conenen información impor-
tante para su seguridad y acerca del
uso y los cuidados del producto.
Conserve las instrucciones de uso para
poder realizar consultas en el futuro y
entréguelas junto con el aparato.
Tenga también en cuenta las adver-
tencias y notas adicionales en el pro-
ducto y en estas instrucciones de uso.
No carbonate nada que no sea agua
corriente.
Al carbonatar, una pequeña candad
de líquido puede brotar hacia arriba a
través de las válvulas. Si el agua con-
ene azúcar u otros compuestos, las
background
54 Español
válvulas podrían provocar un fallo en
el funcionamiento y el producto po-
dría tener una aplicación potencial-
mente peligrosa. Nunca añada trozos
de fruta, hielo o sustancias aromácas
a la botella de agua. Ulice una jarra
o haga la mezcla directamente en el
vaso. Limpie con cuidado la botella de
agua antes de llenarla con agua.
No añada a la botella de agua nada de
fruta, verdura o hierbas antes de car-
bonatar.
No añada ningún aroma o sirope a la
botella de agua antes de carbonatar.
El vino no debe mezclarse con ácidos
carbónicos.
No carbonate el zumo ni la leche.
No añada hielo a la botella de agua
antes de carbonatar.
background
55Español
Nunca limpie la botella de agua en el
lavavajillas.
La botella de agua está diseñada de
tal modo que puede aguantar una
presión de hasta el doble de la presión
de servicio de la carbonatación. Esta
propiedad se perderá si se somete a
la botella a un calor superior a los 40
grados Celsius. La mayoría de los lava-
vajillas trabajan a muy altas tempera-
turas, por ello nunca debe introducir-
se la botella en el lavavajillas.
Mantenga el carbonatador alejado de
fuentes de calor potenciales.
background
56 Español
Debido a las leyes de la sica, la pre-
sión de la botella de gas depende de
la temperatura externa. El carbonata-
dor de agua está opmizado para el
uso de la botella de gas a temperatu-
ra ambiente. Si el cilindro se calienta
mucho, puede ser peligroso ulizar el
aparato.
No coloque el carbonatador de agua
delante de una ventana por la que en-
tra mucho sol.
No coloque el carbonatador cerca de
un radiador.
No coloque el carbonatador de agua
cerca de llamas abiertas.
No ulice el carbonatador de agua en
condiciones de calor extremo.
No transporte el carbonatador de
agua con la botella de gas.
background
57Español
Desmonte siempre la botella de gas
durante el transporte.
No vuelva a ulizar la botella de agua
después de la fecha de caducidad.
Cuando la botella haya caducado, es
posible que el plásco se haya debili-
tado y, por movos de seguridad, de-
berá cambiarse la botella de agua por
una nueva.
Nunca ulice una botella que esté de-
formada, descolorida o arañada.
Nunca coloque la botella en el conge-
lador.
Evite las bacterias y los malos olores
manteniendo la botella siempre lim-
pia y conservándola con el tapón sin
desenroscar.
Nunca inyecte gas en una botella de
agua vacía.
background
58 Español
El uso de una botella de agua vacía
puede provocar una mayor presión en
la botella de agua, lo que puede pro-
vocar un riesgo para la seguridad.
Mantenga este preparador de agua
carbonatada alejado de los niños.
Los niños son demasiado creavos
para ulizar este producto.
Ulice siempre el preparador de agua
carbonatada en posición vercal.
Si usted no uliza el aparato en posi-
ción vercal, durante la carbonatación
podrían acumularse peligrosas can-
dades de CO2 en la botella de agua.
background
59Español
Muchas gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar de
su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de
uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no
presenta defectos ni daños.
1. Contenido
Carbonatador de agua
2 botellas de agua
2 tapones
Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
3. Antes de la primera puesta en funcionamiento
Saque el aparato del embalaje y rere todo el material de embalaje. Compruebe
que el producto y las botellas de agua no presenten daños. Coloque a connua-
ción el producto exclusivamente sobre una supercie estable, plana y seca.
4. Detalles del producto
capacidad máxima de la botella aprox. 850 ml
Temperatura de servicio 0-40 °C
Material PET + ABS
Botella de agua
Botón «agua carbo-
natada»
Comparmento
del cilindro de gas
background
60 Español
5. Colocar el recipiente de presión
Empuje el recipiente de presión en su comparmento y apriételo.
¡Atención! ¡Cuidado al ulizar cilindros de gas!
¡Los cilindros de gas puede estar somedos a presión y pueden explotar con el
calentamiento!
¡Guárdelos en una habitación bien venlada!
Rere la rejilla de la bandeja de recogida y después coloque el carbonatador de
agua con cuidado de lado con el botón hacia arriba.
Desenrosque el sello de plásco de la parte superior del cilindro de gas. Intro-
duzca con cuidado la botella de gas a través del agujero de la parte inferior. No
deje que el cilindro caiga en el agujero. Si ene la sensación de que va a llegar
al suelo, comience a enroscarlo en el sendo de las agujas del reloj hasta que se
quede jo. No lo enrosque con demasiada fuerza, ya que la rosca que manene el
cilindro de gas en su sio puede romperse.
Si usted ene que cambiar la botella de gas, coloque el carbonatador de lado con
el botón hacia arriba y desenrósquelo en sendo contrario a las agujas del reloj.
Después rerelo con cuidado del comparmento.
background
61Español
6. Manejo y función
1. Limpie la botella de agua con agua bia antes de ulizarla por primera vez.
Llene la botella de agua con agua fría y limpia hasta la línea de llenado
indicada. Si usted rellena con demasiada agua, durante la carbonatación
habrá demasiado agua en la bandeja de recogida.
2. Enrosque la botella de agua en su soporte. Para obtener una vista desde
arriba, enrosque en el sendo contrario a las agujas del reloj. No enrosque
demasiado fuerte, simplemente asegúrese de que la botella de agua está
colocada correctamente.
background
62 Español
3. Pulse el botón hacia abajo hasta que escuche un sonido en la válvula.
4. Vuelva a soltar el botón. La presión residual en la botella de agua se vaciará
con un ruido. Después desenrosque la botella de agua.
7. Contenido de dióxido de carbono
Con el carbonatador de agua puede aprender fácilmente cómo ajustar el grado de
carbonatación o la candad de dióxido de carbono deseada. El grado de carbona-
tación depende de muchos factores, como la temperatura del agua y la candad
de gas en la botella de gas.
Un ejemplo de ajuste:
Pulsar 1 vez : poco dióxido de carbono
Pulsar 2 veces : candad intermedia de dióxido de carbono
Pulsar 3 veces : mucho dióxido de carbono
8. Limpieza y cuidado
¡Atención! No ulice en ningún caso alcohol, acetona, bencina, limpiadores agre-
sivos, etc. para limpiar las piezas de plásco. No ulice cepillos duros ni objetos
metálicos. ¡El aparato no es apto para lavavajillas!
Para la limpieza de la botella de agua, ulice agua limpia y bia con un producto
de limpieza suave. Si uliza algún cepillo para fregar, asegúrese de que el cepillo
es apropiado para la limpieza de botellas de plásco y no deja arañazos. No ulice
ningún disolvente, producto de limpieza agresivo o producto de limpieza con
sustancias abrasivas.
background
63Español
El agua que limpia la máquina durante el proceso de carbonatación va a parar a la
bandeja de recogida. A menudo está es una consecuencia del exceso de agua en
la botella de agua. Procure no rellenar con agua por encima de la línea de llenado
y vacíe con regularidad.
9. Solución de errores
10. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el disposivo para realizar reparaciones o modicaciones. Evi-
te el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto.
El disposivo no es estanco, ulícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la
humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas.
No lo someta el aparato a cambios de temperatura o vibraciones bruscas. Antes
del uso del disposivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el disposivo,
si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las deter-
minaciones y limitaciones nacionales. No use el disposivo para usos diferentes
de los descritos en el manual de instrucciones. Este producto no es un juguete.
Error Causa del error/eliminación del error
No sale gas o sale muy poco
al pulsar el botón.
Compruebe que el cilindro de gas no esté
vacío.
Intente enroscar el cilindro algo más fuerte e
intente el proceso de nuevo. Esto ocurre con
algunos cilindros anguos.
Asegúrese de pulsar el botón completamente
hacia abajo (sin demasiada fuerza).
Al pulsar el botón entra gas
en la botella, pero el agua
no se mezcla con el dióxido
de carbono.
Intente enroscar el cilindro con un poco más
de fuerza.
Puede que haya algún problema con la junta
del cilindro de gas.
Al enroscar el cilindro el gas
empieza a salir de la máqui-
na a pesar de no haberse
pulsado el botón.
Posiblemente haya una fuga entre el cilindro
y la máquina. Intente enroscar el cilindro con
algo más de fuerza.
Puede que haya algún problema con la junta
del cilindro de gas.
background
Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades si-
cas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el disposivo que no haya sido
llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garana.
El disposivo solo debe ser ulizado por personas que han leído y entendido este
manual. Las especicaciones del disposivo pueden cambiarse sin que sea necesa-
rio realizar un aviso previo.
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305029/20200930NB163
sasface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pernentes. Solicite una decla-
ración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
(Alemania)
WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16
D-30179 Hannover

Specifications

Indexed Terms: No Spill

Arendo 305029 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products