
Wassersprudler
User Manual
Mod.-No.: 305029/20200930NB163

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 16
3. Français ............................................................................................................. 28
4. Italiano .............................................................................................................. 41
5. Español .............................................................................................................. 53
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten-
bläer nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be
found at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et
les ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
“download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
(Downloads).

3Deutsch
Nutzungs- und Sicherheitshinweise
• Lesen Sie sich bie die Bedienungsan-
leitung vor dem ersten Gebrauch voll-
ständig durch, bevor Sie das Produkt
verwenden.
• Diese Anleitung enthält wichge In-
formaonen für Ihre Sicherheit sowie
zum Gebrauch und zur Pege des Pro-
duktes.
• Bie heben Sie die Bedienungsanlei-
tung für ein späteres Nachschlagen auf
und geben Sie diese mit dem Produkt
weiter.
• Bie beachten Sie alle zusätzlichen
Warnungen und Hinweise auf dem
Produkt und in dieser Bedienungsan-
leitung.
• Karbonisieren Sie niemals etwas ande-
res als einfaches Wasser.

4 Deutsch
• Beim Karbonisieren könnte eine klei-
ne Menge Flüssigkeit durch die Venle
nach oben sprudeln. Wenn das Wasser
Zucker oder andere Verbindungen ent-
hält, könnten die Venle eine Fehlfunk-
on auslösen und das Produkt könnte
potenziell gefährlich in der Anwendung
sein. Niemals Fruchtscheiben, Eis und
Aromastoe in die Wasserasche ge-
ben. Verwenden Sie einen Krug oder
mischen Sie es direkt in Ihr Glas. Spü-
len Sie die Wasserasche sorgfälg
aus, bevor Sie sie mit Wasser füllen.
• Kein Obst, Gemüse oder Kräuter vor
dem Karbonisieren in die Wassera-
sche geben.
• Geben Sie vor dem Karbonisieren kei-
nen Geschmack oder Sirup in die Was-
serasche.

5Deutsch
• Wein darf nicht mit Kohlensäure ver-
setzt werden.
• Karbonisieren Sie weder Sa noch
Milch.
• Geben Sie vor dem Karbonisieren kein
Eis in die Wasserasche.
• Reinigen Sie die Wasserasche niemals
in der Geschirrspülmaschine.
• Die Wasserasche ist so konstruiert,
dass sie einem Druck bis zum doppel-
ten Arbeitsdruck des Karbonisierers
standhält. Diese Eigenscha wird je-
doch schnell zerstört, wenn die Flasche
einer Hitze von über 40 Grad Celsius

6 Deutsch
ausgesetzt wird. Die meisten Geschirr-
spülmaschinen arbeiten bei sehr ho-
hen Temperaturen, deshalb darf die
Flasche keinesfalls in die Spülmaschine
gegeben werden.
• Halten Sie den Sprudler von potenziel-
len Wärmequellen fern.
• Aufgrund der physikalischen Gesetze
hängt der Druck in der Gasasche von
der Außentemperatur ab. Der Wasser-
sprudler ist für die Verwendung der
Gasasche bei Raumtemperatur op-
miert. Wenn der Zylinder zu heiß wird,
könnte es gefährlich sein, das Gerät zu
benutzen.
• Stellen Sie den Wassersprudler nicht in
vor einem sonnigen Fenster auf.
• Stellen Sie den Sprudler nicht in der
Nähe eines heißen Heizkörpers auf.

7Deutsch
• Stellen Sie den Wassersprudler nicht in
die Nähe einer oenen Flamme.
• Verwenden Sie den Wassersprudler
nicht unter extrem heißen Bedingun-
gen.
• Transporeren Sie den Wassersprudler
nicht mit angebrachter Gasasche.
• Schrauben Sie die Gasasche während
des Transports immer ab.
• Verwenden Sie die Wasserasche nach
dem Verfallsdatum nicht mehr.
• Nachdem die Flasche abgelaufen ist,
kann sich der Kunststo etwas ge-
schwächt haben und aus Sicherheits-
gründen sollte die Wasserasche durch
eine Neue ersetzt werden.
• Verwenden Sie niemals eine Flasche,
die deformiert, verfärbt oder zerkratzt
wurde.

8 Deutsch
• Legen Sie die Flasche niemals in den
Gefrierschrank.
• Halten Sie Bakterien und schlechten
Geruch fern, indem Sie die Flasche im-
mer sauber halten und sie ohne aufge-
schraubten Verschluss auewahren.
• Injizieren Sie niemals Gas in eine leere
Wasserasche.
• Die Verwendung einer leeren Wasser-
asche kann zu einem höheren Druck
in der Wasserasche führen, was zu ei-
nem Sicherheitsrisiko führen kann.
• Halten Sie den Sprudelwasserbereiter
von Kindern fern.
• Kinder sind viel zu kreav, um dieses
Produkt zu benutzen.
• Benutzen Sie Ihren Sprudelwasserberei-
ter immer in aufrechter Posion.

9Deutsch
• Wenn sie das Gerät nicht aufrecht ste-
hend verwend, könnten sich während
der Karbonisierung gefährliche Mengen
CO2 in der Wasserasche ansammeln.

10 Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die nach-
folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Wassersprudler
• 2x Wasserasche
• 2 x Deckel
• Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
3. Vor der ersten Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial. Prüfen Sie das Produkt und die Wasseraschen auf Beschädi-
gungen. Stellen Sie das Produkt ausschließlich auf einem festen, geraden und
trockenen Untergrund auf.
4. Produkt-Details
maximale Flaschenkapazität ca. 850 ml
Betriebstemperatur 0-40°C
Material PET + ABS
Wasserasche
"Sprudel"-Taste
Gas-Zylinder-Fach

11Deutsch
5. Druckbehälter einlegen
Schieben Sie den Druckbehälter in das Druckbehälter-Fach und schrauben Sie
diesen fest.
Achtung! Vorsicht bei der Benutzung mit Gas-Zynlindern!
Gas-Zylinder stehen unter Druck und können bei Erwärmung explodieren!
Bie daher in einem gut belüetem Raum auewahren!
Enernen Sie das Gier der Auangwanne und legen Sie dann den Wassersprud-
ler vorsichg auf die Seite mit dem Knopf nach oben.
Schrauben Sie die Kunststodichtung von der Gas-Zylinder-Oberseite ab. Führen
Sie die Gasasche vorsichg durch das Loch an der Unterseite ein. Lassen Sie den
Zylinder nicht in das Loch fallen. Wenn Sie das Gefühl haben, dass er den Boden
erreicht, beginnen Sie, den Zylinder im Uhrzeigersinn zu schrauben, bis er be-
fesgt ist. Schrauben Sie nicht zu fest, da dies das Gewinde, das den Gaszylinder
an seinem Platz hält, brechen könnte.
Wenn Sie die Gasasche austauschen müssen, legen Sie den Carbonator auf die
Seite mit dem Knopf nach oben und schrauben Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn
heraus. Ziehen Sie ihn dann vorsichg aus dem Fach heraus.

12 Deutsch
6. Bedienung und Funkon
1. Spülen Sie die Wasserasche mit lauwarmem Wasser aus, bevor Sie sie
zum ersten Mal verwenden. Füllen Sie die Wasserasche mit kaltem,
sauberem Wasser bis zur markierten Fülllinie. Wenn Sie zu viel einfüllen,
erhalten Sie während der Karbonisierung viel Wasser in der Auangwanne.
2. Schrauben Sie die Wasserasche in den Wasseraschenstutzen. Bei einer
Ansicht von oben bie gegen den Uhrzeigersinn schrauben. Schrauben Sie
nicht zu fest - stellen Sie lediglich sicher, dass die Wasserasche richg sitzt.

13Deutsch
3. Drücken Sie die Taste nach unten, bis Sie einen Ton aus dem Venl hören.
4. Lassen Sie die Taste wieder los. Der Restdruck in der Wasserasche wird
mit einem Geräusch abgelassen. Dann schrauben Sie die Wasserasche ab.
7. Kohlensäuregehalt
Mit dem Wassersprudler können Sie leicht lernen, wie Sie den Grad der Karbo-
nisierung oder die gewünschte Kohlensäuremenge einstellen können. Der Grad
der Karbonisierung hängt von vielen Faktoren wie der Wassertemperatur und der
Gasmenge in der Gasasche ab.
Eine beispielhae Poronierung:
1x Drücken : wenig Kohlensäure
2x Drücken : mielmäßig viel Kohlensäure
3x Drücken : viel Kohlensäure
8. Reinigung und Pege
Achtung! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Reini-
gungsmiel usw., um Kunststoeile zu reinigen. Benutzen Sie keine harten Bürsten
oder metallischen Gegenstände. Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet!
Verwenden Sie zum Reinigen der Wasserasche sauberes, lauwarmes Wasser mit
einem milden Reinigungsmiel. Wenn Sie eine Geschirrspülbürste verwenden,
stellen Sie sicher, dass die Bürste für die Reinigung von Plaskaschen vorgesehen
ist und keine Kratzer hinterlässt. Verwenden Sie keine Lösungsmiel, scharfe
Reinigungsmiel oder Reinigungsmiel mit scheuernden Substanzen.

14 Deutsch
Wasser, das während des Karbonisierungsprozesses durch die Maschine spült,
landet in der Auangwanne. Dies ist o eine Folge von zu viel Wasser in der
Wasserasche. Stellen Sie sicher, dass das Wasser nicht über die Fülllinie hinaus
eingefüllt wird und leeren Sie diese deshalb regelmäßig aus.
9. Fehlerbehebung
10. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im Trocke-
nen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie
das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen
Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus. Prüfen Sie vor der Verwendung
das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es
einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten
Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.
Fehler Fehlerursache/Fehlerbehebung
Es kommt kein Gas oder zu
wenig Gas, wenn man den
Knopf drückt
• Prüfen Sie, ob der Gas-Zylinder nicht leer ist
• Versuchen Sie, den Zylinder etwas stärker zu
verschrauben und versuchen Sie es erneut.
Einige alte Zylinder erfordern dies.
• Stellen Sie sicher, dass Sie den Knopf ganz
nach unten drücken (ohne zu viel Kra).
Beim Drücken des Knopfes
strömt Gas in die Flasche,
aber das Wasser wird nicht
mit Kohlensäure versetzt.
• Versuchen Sie, den Zylinder etwas härter zu
schrauben.
• Es könnte etwas mit der Gas-Zylinderdichtung
nicht in Ordnung sein.
Gas beginnt beim Ein-
schrauben des Zylinders in
die Maschine auszutreten,
obwohl der Knopf nicht
gedrückt wird
• Möglicherweise liegt ein Leck zwischen dem
Zylinder und der Maschine vor. Versuchen Sie,
den Zylinder etwas fester zu schrauben.
• Es könnte etwas mit der Gas-Zylinderdichtung
nicht in Ordnung sein.

15Deutsch
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrie-
ben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichwei-
te von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder
Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchge-
führt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und
verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vor-
her gesondert darauf hingewiesen wurde.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305029/20200930NB163 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

16 English
Usage and safety instrucons
• Please read the user manual com-
pletely before using the product for
the rst me.
• This manual contains important infor-
maon for your safety as well as for
using and maintaining the product.
• Keep the user manual for future ref-
erence and pass it on when giving the
product to others.
• Note all the addional warnings on
the product and in this user manual.
• Never carbonise anything other than
normal water.
• During carbonaon, a small amount
of liquid could bubble up through the
valves. If the water contains sugar or
other compounds, the valves could
malfuncon and the product could

17English
be potenally dangerous to use. Nev-
er add fruit slices, ice and avouring
agents to the water bole. Use a jug
or mix it directly into your glass. Rinse
the water bole carefully before you
ll it with water.
• Do not add fruits, vegetables or herbs
to the water bole before carbona-
on.
• Do not add any avours or syrup to
the water bole before carbonaon.
• Wine should not be carbonated.
• Do not carbonate juice or milk.
• Do not add ice to the water bole be-
fore carbonaon.
• Never clean the water bole in the
dishwasher.

18 English
• The water bole is designed to with-
stand a pressure up to twice the op-
erang pressure of the carbonator.
However, this property is quickly de-
stroyed if the bole is exposed to
temperatures over 40 degrees Cel-
sius. Most dishwashers operate at
very high temperatures, so the bole
should never be cleaned in the dish-
washer.
• Keep the carbonator away from po-
tenal sources of heat.
• According to the laws of physics, the
pressure in the gas cylinder depends
on the outside temperature. The car-
bonator is opmised for using the gas

19English
cylinder at room temperature. If the
cylinder becomes too hot, it could be
dangerous to use the appliance.
• Do not place the carbonator in front
of a sunny window.
• Do not place the carbonator near a
hot radiator.
• Do not place the carbonator near an
open ame.
• Do not use the carbonator in very hot
condions.
• Do not transport the carbonator with
the gas cylinder aached.
• Always remove the gas cylinder dur-
ing transport.
• Do not use the water bole aer the
expiry date.

20 English
• Aer the expiry date, the plasc bot-
tle may not be strong enough and it
should be replaced with a new bole
for safety reasons.
• Never use a bole that is deformed,
discoloured or scratched.
• Never put the bole in the freezer.
• Prevent bacteria and bad smell by
keeping the bole always clean and
storing it without the cap screwed on.
• Never add gas to an empty water bot-
tle.
• Using an empty water bole can in-
crease the pressure in the water bot-
tle, which could result in a safety risk.
• Keep the carbonator out of the reach
of children.

21English
• Children are much too creave to use
this product.
• Always use your carbonator in an up-
right posion.
• If you do not use the appliance up-
right, dangerous amounts of CO2 may
accumulate in the water bole during
carbonaon.

22 English
Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user man-
ual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long me. Before
using the product, rst check that the delivered item is complete, accurate and
undamaged.
1. Scope of delivery
• Carbonator
• 2 water boles
• 2 lids
• User manual
2. Technical data
3. Before inial use
Take the appliance out of the package and remove all the packaging material.
Check the product and water boles for damage. Place the product only on a
rm, even and dry surface.
4. Product details
maximum bole capacity Approx. 850 ml
Operang temperature 0-40°C
Material PET + ABS
Water bole
"Carbonise" buon
Gas cylinder com-
partment

23English
5. Installing the pressurised cylinder
Slide the pressurised cylinder into the compartment provided and ghten it.
Cauon! Be careful when using gas cylinders!
Gas cylinders are pressurised and can explode if heated!
Therefore, please store them in a well-venlated room!
Remove the mesh of the drip pan and then place the carbonator carefully on its
side with the knob facing up.
Remove the plasc seal from the top of the gas cylinder. Guide the gas cylinder
carefully through the hole at the boom. Do not drop the cylinder into the hole.
If you feel that it has reached the boom, start turning the cylinder clockwise
unl it is xed. Do not ghten too much as this could break the thread that holds
the gas cylinder in place.
When replacing the gas cylinder, place the carbonator on its side with the knob
facing up and remove it by turning counter-clockwise. Then take it out carefully
from the compartment.

24 English
6. Usage and funcon
1. Rinse the water bole with lukewarm water before using it for the rst
me. Fill the water bole with cold, clean water up to the lling line that
is marked. If you ll too much, there will be a lot of water in the drip pan
during carbonaon.
2. Screw the water bole into the water bole neck. If viewing from above,
please screw it counter-clockwise. Do not ghten too much. just make sure
that the water bole is properly xed.

25English
3. Press the buon down unl you hear a sound from the valve.
4. Then release the buon again. The residual pressure in the water bole is
released with a noise. Then unscrew the water bole.
7. Carbon dioxide content
With the carbonator you can easily learn how to adjust the degree of carbonaon
or the desired quanty of carbon dioxide. The degree of carbonaon depends
on many factors such as water temperature and the amount of gas in the gas
cylinder.
A sample for dispensing quanty:
Press 1 me: small quanty of carbon dioxide
Press 2 mes: medium quanty of carbon dioxide
Press 3 mes: large quanty of carbon dioxide
8. Cleaning and Care
Cauon! Never use alcohol, acetone, benzene or any other aggressive cleaning
agents to clean the plasc components. Do not use hard brushes or metallic ob-
jects. The appliance is not suitable for cleaning in dishwashers!
To clean the water bole, use clean lukewarm water with a mild cleaning agent.
If you are using a dish washing brush, make sure the brush is meant for cleaning
plasc boles and does not scratch the surface. Do not use solvents, strong clean-
ing agents or cleaning agents containing scouring substances.

26 English
Water that is ushed through the machine during carbonaon ends up in the drip
pan. This happens oen if there is too much water in the water bole. Make sure
that the water is not lled above the lling line and empty the bole regularly.
9. Troubleshoong
10. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the appliance to repair or make modicaons. Avoid contact
with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The appliance is not
waterproof, therefore please use it only in dry surroundings. Protect it from high
humidity, water and snow. Do not expose the appliance to high temperatures.
Do not expose the appliance to sudden changes in temperature or strong vi-
braons. Check the appliance for damage before using it. The appliance should
not be used if it has been subject to impact or has been damaged in any other
manner. Please comply with the local regulaons and restricons.
Error Cause of error/ Troubleshoong
No gas or too lile gas
comes out when the buon
is pressed
• Check if the gas cylinder is empty
• Try to ghten the cylinder a bit more and try
again. Some old cylinders require this to be
done.
• Make sure that you press the buon down
fully (without applying too much force).
When the buon is pressed,
gas enters the bole but
the water is not carbonated.
• Try to ghten the cylinder a bit more.
• Something could be wrong with the gas
cylinder seal.
Gas starts to enter the ma-
chine when ghtening the
cylinder even though the
buon is not pressed
• There may be a leak between the cylinder
and the machine. Try to ghten the cylinder
a bit more.
• Something could be wrong with the gas
cylinder seal.

27English
Do not use the appliance for purposes other than those described in the user
manual. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or men-
tally disabled persons. Any repairs or modicaons to the appliance not car-
ried out by the original supplier will void any warranty and guarantee claims.
The appliance should only be used by those who have read and understood this
user manual. The specicaons of the appliance may be changed without any spe-
cial prior nocaon.
The company WD Plus GmbH hereby ceres that the appliance 305029/20200930NB163
complies with the fundamental requirements and all other relevant spulaons. A complete
conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179
Hannover

28 Français
Consignes d'ulisaon et de sécu-
rité
• Veuillez lire ce mode d'emploi enè-
rement avant la première ulisaon
du produit.
• Il conent d'importantes informaons
pour la sécurité, l'ulisaon et l'entre-
en du produit.
• Veuillez conserver ce mode d'em-
ploi pour une consultaon ultérieure
et joignez-le également au produit
lorsque vous le cédez à un ers.
• Veuillez observer toutes les mises en
garde et consignes supplémentaires
sur le produit et dans le présent mode
d'emploi.
• Ne carbonisez jamais quoi que ce soit
d’autre que de l’eau simple.

29Français
• Lors de la carbonisaon, une pete
quanté de liquide pourrait jaillir vers
le haut à travers les vannes. Si l’eau
conent du sucre ou d’autres liai-
sons, les vannes peuvent déclencher
un dysfonconnement et l’ulisaon
du produit pourrait potenellement
être dangereuse. Ne jamais ajouter
des rondelles de fruits, de la glace et
des substances aromaques dans la
bouteille d’eau. Ulisez une cruche ou
mélangez-le directement dans votre
verre. Rincez minueusement la bou-
teille d’eau avant de la remplir d’eau.
• Ne pas ajouter de fruits, de légumes
ou des herbes dans la bouteille d’eau
avant la carbonisaon.

30 Français
• Avant la carbonisaon, n’ajoutez pas
d’arômes ou de sirop dans la bouteille
d’eau.
• Du vin ne doit pas être enrichi d’acide
carbonique.
• Ne carbonisez ni du jus ni du lait.
• Avant la carbonisaon, n’ajoutez pas
de glace dans la bouteille d’eau.
• Ne rincez jamais la bouteille d’eau
dans le lave-vaisselle.
• La bouteille d’eau est construite de fa-
çon à résister à la double pression de

31Français
travail de la carbonisaon. Cee pro-
priété est toutefois rapidement élimi-
née si la bouteille est exposée à une
température supérieure à 40 degrés
Celsius. La plupart des lave-vaisselles
travaillent à des températures très
élevées. Pour cee raison, la bouteille
ne doit en aucun cas être mise dans le
lave-vaisselle.
• Maintenez le carbonisateur à distance
de sources de chaleur potenelles.
• En raison des lois de la physique, la
pression dans la bouteille de gaz dé-
pend de la température extérieure.
Le carbonisateur d’eau est opmisé
pour l’ulisaon de la bouteille de
gaz à température ambiante. Si le cy-
lindre se réchaue de manière exces-
sive, l’ulisaon de l’appareil pourrait
s’avérer dangereuse.

32 Français
• Ne placez pas le carbonisateur d’eau
devant une fenêtre ensoleillée.
• Ne placez pas le carbonisateur à proxi-
mité d’un radiateur chaud.
• Ne placez pas le carbonisateur d’eau à
proximité d'une amme ouverte.
• N'ulisez pas le carbonisateur d’eau
sous des condions de chaleur ex-
trême.
• Ne transportez pas le carbonisateur
d’eau avec la bouteille de gaz raccor-
dée.
• Dévissez toujours la bouteille de gaz
pendant le transport.
• N’ulisez plus la bouteille d’eau une
fois la date d’expiraon dépassée.
• Une fois la date d’expiraon dépassée,
il se peut que la maère plasque soit

33Français
quelque peu aaiblie et, pour des rai-
sons de sécurité, elle doit être rempla-
cée par une nouvelle bouteille d’eau.
• N’ulisez jamais une bouteille qui a
été déformée, décolorée ou rayée.
• Ne meez jamais la bouteille dans le
réfrigérateur.
• Maintenez les bactéries et les mau-
vaises odeurs à distance en mainte-
nant toujours la bouteille dans un
état propre et en la conservant sans le
bouton serré.
• N’injectez jamais du gaz dans une
bouteille d’eau vide.
• L’ulisaon d'une bouteille d’eau vide
peut conduire à une pression accrue
dans la bouteille d’eau, ce qui peut
constuer un risque pour la sécurité.

34 Français
• Maintenez le préparateur d’eau ga-
zeuse hors de la portée des enfants.
• Les enfants ont bien trop créafs pour
pouvoir uliser ce produit.
• Ulisez toujours votre préparateur
d’eau gazeuse en posion vercale
debout.
• Si vous ulisez l’appareil dans une
posion diérente de la posion ver-
cale debout, des quantés de CO2
dangereuses risquent de s’accumuler
dans la bouteille d’eau.

35Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez
proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode d’em-
ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est complet, sans
défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
• Carbonisateur d’eau
• 2x bouteille d’eau
• 2 x couvercle
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Avant la première mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Contrôlez le
produit et les bouteilles d’eau quant à des dommages. Placez l’appareil unique-
ment sur une surface ferme, plane et sèche.
4. Parcularités du produit
Capacité de bouteille maximale env. 850 ml
Température de service 0-40 °C
Maère PET + ABS
Bouteille d’eau
Touche « Bulles »
Comparment de
cylindre à gaz

36 Français
5. Insérer le récipient sous pression
Poussez le récipient sous pression dans le comparment à récipient sous pression
et vissez-le fermement.
Aenon ! Aenon lors de l’ulisaon de cylindres à gaz !
Des cylindres à gaz sont sous pression et risquent d’exploser en cas de réchaue-
ment !
Pour cee raison, veuillez le conserver dans un local bien venlé.
Rerez la grille de la cuve de récepon et posez ensuite le carbonisateur d’eau
prudemment sur le côté, avec le bouton vers le haut.
Dévissez le joint en plasque sur le côté supérieur du cylindre à gaz. Introduisez
la bouteille à gaz prudemment à travers le trou sur le côté inférieur. Ne laissez
pas le cylindre tomber dans le trou. Si vous avez la senment qu’il aeint le fond,
commencez à visser le cylindre dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il soit xé. Ne le vissez pas trop fermement, étant donné que cela pourrait
briser le letage qui mainent le cylindre à gaz en place.
Si vous devez remplacer la bouteille à gaz, posez le carbonisateur sur le côté, avec
le bouton vers le haut, et dévissez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre. Rerez-le alors prudemment du comparment.

37Français
6. Mise en service et fonconnement
1. Rincez la bouteille d’eau à l’eau ède avant de l’uliser pour la première
fois. Remplissez la bouteille d’eau avec de l’eau froide, claire, jusqu’à la
ligne de remplissage marquée. Si vous la remplissez de manière excessive,
vous récupérerez beaucoup d’au dans la cuve de récupéraon pendant la
carbonisaon.
2. Vissez la bouteille d’eau au manchon de bouteille d’eau. En cas de vue du
dessus, veuillez visser dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Ne
vissez pas trop fermement - assurez-vous juste que la bouteille soit xée
correctement.

38 Français
3. Appuyez la touche vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un son de la
vanne.
4. Relâchez la touche. La pression résiduelle dans la bouteille d’eau est
évacuée avec un bruit. Dévissez alors la bouteille d’eau.
7. Teneur en gaz carbonique
Avec le carbonisateur d’eau, vous pouvez facilement apprendre quel degré de
carbonisaon ou la quanté de gaz carbonique souhaitée que vous pouvez régler.
Le degré de la carbonisaon d’eau dépend de nombreux facteurs, comme par ex.
de la température de l’eau et de la quanté de gaz dans la bouteille à gaz.
Poronnement à tre d’exemple :
Appuyer 1x : peu de gaz carbonique
Appuyer 2x : moyennement de gaz carbonique
Appuyer 3x : beaucoup de gaz carbonique
8. Neoyage et entreen
Aenon ! N'ulisez en aucun cas de l'alcool, de l'acétone, du benzène, de pro-
duits de neoyage agressifs, etc. pour neoyer les pares en plasque. N'ulisez
pas non plus de brosses dures ou d'objets métalliques. Cet appareil ne va pas au
lave-vaisselle !

39Français
Pour le neoyage de la bouteille d’eau, ulisez de l’eau propre, ède et un
produit de neoyage doux. Si vous ulisez une brosse pour vaisselle, assurez-vous
que la brosse soit prévue pour le neoyage de bouteilles en plasque et ne laisse
pas de rayures. N’ulisez pas de détergents, de produits de neoyage agressifs ou
de produits de neoyage contenant des substances abrasives.
L’eau qui est rincée à travers la machine pendant le processus de carbonisaon
aerrit dans la cuve de récupéraon. Ceci est souvent la conséquence d'une
quanté d’eau excessive dans la bouteille d’eau. Assurez-vous que l’eau ne doit
pas rempli au-delà de la ligne de remplissage et, pour cee raison, videz-la
régulièrement.
9. Dépannage
Erreur Cause/Résoluon de l’erreur
Il y a trop ou pas assez de
gaz quand on appuie sur le
bouton.
• Vériez si le cylindre à gaz n’est pas vide.
• Essayez de visser le cylindre de manière
plus ferme et réessayez. Cela est requis par
certains cylindres plus anciens.
• Assurez-vous que vous appuyez le bouton
enèrement vers le bas (sans force excessive).
Lorsque vous appuyez sur
le bouton, du gaz aue
dans la bouteille, mais l’eau
n’est pas enrichi en gaz
carbonique.
• Essayez de visser le cylindre un peu plus
fermement.
• Quelque chose pourrait ne pas être en ordre
avec le joint du cylindre à gaz.
Le gaz commence à auer
dans la machine lors du
vissage du cylindre, malgré
que le bouton ne soit pas
appuyé.
• Il y a probablement une fuite entre le cylindre
et la machine. Essayez de visser le cylindre un
peu plus fermement.
• Quelque chose pourrait ne pas être en ordre
avec le joint du cylindre à gaz.

40 Français
10. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le
produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec.
Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil
éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de
température brusques ou de fortes vibraons. Vériez l'appareil avant l'ulisaon,
pour détecter des dommages.
L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endom-
magé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez
pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce pro-
duit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des per-
sonnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui
n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane.
L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.
Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305029/20200930NB163 est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir
une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hanovre

41Italiano
Istruzioni per l'uso e indicazioni di
sicurezza
• Prima del primo ulizzo leggere le
istruzioni per l’uso per intero e con
cura.
• Le istruzioni contengono informazio-
ni importan per la propria sicurezza,
per l’uso e la cura del prodoo.
• Conservare le istruzioni per l’uso per
una consultazione futura e consegnar-
le insieme al prodoo.
• Aenersi agli avvisi e alle istruzioni ag-
giunve sul prodoo e nelle presen
istruzioni per l’uso.
• Non carbonizzare mai nulla che non
sia acqua pura.
• Durante la carbonatazione, una picco-
la quantà di liquido potrebbe fuoriu-
scire dall’alto araverso le valvole. Se

42 Italiano
l'acqua conene zucchero o altri com-
pos, le valvole potrebbero non fun-
zionare correamente e il prodoo
potrebbe essere potenzialmente peri-
coloso durante l'uso. Non meere mai
fee di frua, ghiaccio o aromi nella
boglia per l'acqua. Ulizzare una
caraa o mescolare direamente nel
bicchiere. Sciacquare accuratamente
la boglia prima di riempirla d’acqua.
• Non meere frua, verdura o erbe
nella boglia per l'acqua prima della
carbonatazione.
• Non aggiungere alcun aroma o scirop-
po nella boglia per l'acqua prima
della carbonatazione.
• Il vino non può essere sooposto a
carbonatazione.
• Non sooporre a carbonatazione suc-
chi o lae.

43Italiano
• Non aggiungere ghiaccio nella bo-
glia per l'acqua prima della carbona-
tazione.
• Non lavare la boglia in lavastoviglie.
• La boglia per l'acqua è progeata
per resistere ad una pressione no al
doppio della pressione di esercizio del
gasatore. Tuavia, questa proprietà
viene rapidamente danneggiata se la
boglia viene esposta ad un calore di
oltre 40 gradi Celsius. La maggior par-
te delle lavastoviglie funziona a tem-
perature molto elevate, quindi non

44 Italiano
meere mai la boglia in lavastovi-
glie.
• Tenere il gasatore lontano da poten-
ziali fon di calore.
• A causa delle leggi della sica, la pres-
sione nella bombola per gasatura di-
pende dalla temperatura esterna. Il
gasatore è omizzato per l'ulizzo
dell’apposita bombola a temperatura
ambiente. Se il cilindro diventa troppo
caldo, potrebbe essere pericoloso u-
lizzare l'apparecchio.
• Non posizionare il gasatore davan a
una nestra soleggiata.
• Non posizionate il gasatore vicino ad
elemen riscaldan.
• Non posizionare il gasatore vicino ad
una amma libera.
• Non ulizzare il gasatore in condizioni
di caldo estremo.

45Italiano
• Non trasportare il gasatore con la
bombola aaccata.
• Durante il trasporto svitare sempre la
bombola per gasatura.
• Non ulizzare la boglia per l'acqua
dopo la data di scadenza.
• Dopo la scadenza della boglia, la
plasca potrebbe essersi leggermente
indebolita e per movi di sicurezza la
boglia per l'acqua dovrà essere so-
stuita con una nuova.
• Non ulizzare mai una boglia che sia
stata deformata, scolorita o graata.
• Non meere mai la boglia nel con-
gelatore.
• Tenere lontano baeri e cavi odori
mantenendo sempre pulita la bo-
glia e conservandola senza il tappo
avvitato.

46 Italiano
• Non inieare mai gas in una boglia
per l'acqua vuota.
• L'ulizzo di una boglia per l'acqua
vuota può portare ad una maggiore
pressione nella boglia per l'acqua
causando un rischio per la sicurezza.
• Tenere il gasatore fuori dalla portata
dei bambini.
• I bambini sono troppo creavi per u-
lizzare questo prodoo.
• Ulizzare il vostro gasatore sempre in
posizione vercale.
• Se non si ulizza l'apparecchio in posi-
zione vercale, durante la carbonata-
zione possono accumularsi pericolose
quantà di CO2 nella boglia per l'ac-
qua.

47Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di Arendo. Per ulizzare con soddisfazione e a
lungo l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istru-
zioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare
che sia integra, esente da dife e non danneggiata.
1. Contenuto della confezione
• Gasatore
• 2 boglie per l’acqua
• 2 coperchi
• Istruzioni per l'uso
2. Da tecnici
3. Prima della prima messa in funzione
Rimuovere il prodoo dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballag-
gio. Vericare l'eventuale presenza di danneggiamen sulle boglie per l’acqua.
Collocare il prodoo esclusivamente su un fondo solido, piano e asciuo.
4. Deagli del prodoo
Capacità massima della boglia ca. 850 ml
Temperatura d'esercizio 0-40°C
Materiale PET + ABS
Boglia per l’acqua
Tasto "Gasatura"
Bombola per
gasatura

48 Italiano
5. Inserimento della bombola soo pressione
Inlare la bombola soo pressione nell’apposito scomparmento e avvitarlo
saldamente.
Aenzione! Prestare aenzione quando si ulizzano le bombole per gasatura!
Le bombole per gasatura sono soo pressione e possono esplodere in caso di
surriscaldamento!
Pertanto si prega di conservarle in una stanza ben venlata!
Togliere la griglia della vaschea di raccolta e posizionare con cautela il gasatore
sul lato con il pulsante rivolto verso l'alto.
Svitare la guarnizione di plasca dalla parte superiore della bombola per gasatura.
Inserire con cautela la bombola araverso il foro sul fondo. Non fare cadere la
bombola nel foro. Quando sente la bombola raggiungere il fondo, iniziate ad
avvitarla in senso orario no a quando non è ssata. Non stringere troppo le vi,
in quanto si potrebbe rompere la leatura che ene in posizione la bombola.
Se è necessario sostuire la bombola, posizionare il gasatore sul lato con il pul-
sante rivolto verso l'alto e svitare la bombola in senso anorario. Quindi estrarla
con cautela dallo scomparmento.

49Italiano
6. Uso e funzionamento
1. Sciacquare la boglia con acqua epida prima di ulizzarla per la prima
volta. Riempire la boglia con acqua fredda e pulita no alla linea di riem-
pimento contrassegnata. Se la boglia viene riempita troppo, durante la
carbonatazione si accumulerà molta acqua nella vaschea di raccolta.
2. Avvitare la boglia nella presa per la boglia per l'acqua. Con vista
dall'alto, avvitare in senso anorario. Non stringere eccessivamente - basta
assicurarsi che la boglia sia ben posizionata.

50 Italiano
3. Premere il tasto verso il basso no a quando non si sente un suono dalla
valvola.
4. Quindi, rilasciare il tasto. La pressione residua nella boglia per l'acqua
viene scaricata con l’emissione di un rumore. Quindi svitare la boglia per
l'acqua.
7. Contenuto di anidride carbonica
Con il gasatore si può facilmente imparare a regolare il grado di carbonatazione o
la quantà desiderata di anidride carbonica. Il grado di carbonatazione dipende
da mol faori come la temperatura dell'acqua e la quantà di gas nella bombola.
Un esempio di porzionamento:
1 pressione: contenuto basso di anidride carbonica
2 pressioni: contenuto medio di anidride carbonica
3 pressioni: contenuto alto di anidride carbonica
8. Pulizia e cura
Aenzione! Non ulizzare alcol, acetone, benzina o detergen aggressivi per la
pulizia degli elemen in plasca. Non ulizzare spazzole dure od ogge metallici.
Questo apparecchio non è adao ai lavaggi in lavastoviglie!
Per pulire la boglia per l'acqua, ulizzare acqua pulita e epida con un deter-
gente delicato. Se si ulizza una spazzola lavapia, assicurarsi che la spazzola sia
progeata per la pulizia di boglie di plasca e non lasci gra. Non ulizzare
solven, detergen aggressivi o detergen con sostanze abrasive.

51Italiano
L'acqua che scorre araverso la macchina durante il processo di carbonatazione
nisce nella vaschea di raccolta. Questo spesso avviene quando la boglia è
stata riempita troppo. Assicurarsi che l'acqua non superi la linea di riempimento e
quindi svuotarla regolarmente.
9. Risoluzione anomalie
10. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per eeuare riparazioni o trasforma-
zioni. Evitare il contao con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodoo.
L'apparecchio non è impermeabile, ulizzarlo solo in luoghi asciu. Protegger-
lo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere l'apparecchio
lontano da elevate temperature. Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi
termici o for vibrazioni. Prima di ulizzare l'apparecchio vericare la presenza
di eventuali danneggiamen. Non ulizzare l'apparecchio se ha subito un urto o
è stato danneggiato in un altro modo. Rispeare le normave e limitazioni na-
zionali. Ulizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descri nelle istruzioni.
Anomalia Causa/Risoluzione errori
Non c'è gas o c'è troppo
poco gas quando si preme
il pulsante
• Controllate se la bombola è vuota
• Provate ad avvitare ulteriormente la bom-
bola e ritentate. Alcune bombole vecchie lo
richiedono.
• Assicuratevi di premere il pulsante no in
fondo (senza applicare troppa forza).
Quando si preme il pul-
sante, il gas uisce nella
boglia, ma l'acqua non
viene gassata.
• Cercate di avvitare ulteriormente la bombola.
• Potrebbe esserci qualcosa che non va con la
guarnizione della bombola.
Il gas comincia a fuoriuscire
quando la bombola viene
avvitata nella macchina,
anche se il pulsante non
viene premuto
• Potrebbe esserci una perdita tra la bombola e
la macchina. Cercate di avvitare ulteriormente
la bombola.
• Potrebbe esserci qualcosa che non va con la
guarnizione della bombola.

52 Italiano
Questo prodoo non è un giocaolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini
o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modica al prodoo
non eeuata dal fornitore originale comporta l'esnzione dei diri di garanzia.
Il disposivo può essere ulizzato solo da persone che hanno leo e compreso le
presen istruzioni. Le speciche dell'apparecchio possono cambiare senza preav-
viso.
Con la presente la dia WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 305029/20200930NB163
è conforme ai requisi essenziali e alle rimanen disposizioni in materia. Una dichiarazione
di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179
Hannover

53Español
Instrucciones de uso y seguridad
• Lea las instrucciones de uso por com-
pleto antes de usar el aparato por pri-
mera vez.
• Estas conenen información impor-
tante para su seguridad y acerca del
uso y los cuidados del producto.
• Conserve las instrucciones de uso para
poder realizar consultas en el futuro y
entréguelas junto con el aparato.
• Tenga también en cuenta las adver-
tencias y notas adicionales en el pro-
ducto y en estas instrucciones de uso.
• No carbonate nada que no sea agua
corriente.
• Al carbonatar, una pequeña candad
de líquido puede brotar hacia arriba a
través de las válvulas. Si el agua con-
ene azúcar u otros compuestos, las

54 Español
válvulas podrían provocar un fallo en
el funcionamiento y el producto po-
dría tener una aplicación potencial-
mente peligrosa. Nunca añada trozos
de fruta, hielo o sustancias aromácas
a la botella de agua. Ulice una jarra
o haga la mezcla directamente en el
vaso. Limpie con cuidado la botella de
agua antes de llenarla con agua.
• No añada a la botella de agua nada de
fruta, verdura o hierbas antes de car-
bonatar.
• No añada ningún aroma o sirope a la
botella de agua antes de carbonatar.
• El vino no debe mezclarse con ácidos
carbónicos.
• No carbonate el zumo ni la leche.
• No añada hielo a la botella de agua
antes de carbonatar.

55Español
• Nunca limpie la botella de agua en el
lavavajillas.
• La botella de agua está diseñada de
tal modo que puede aguantar una
presión de hasta el doble de la presión
de servicio de la carbonatación. Esta
propiedad se perderá si se somete a
la botella a un calor superior a los 40
grados Celsius. La mayoría de los lava-
vajillas trabajan a muy altas tempera-
turas, por ello nunca debe introducir-
se la botella en el lavavajillas.
• Mantenga el carbonatador alejado de
fuentes de calor potenciales.

56 Español
• Debido a las leyes de la sica, la pre-
sión de la botella de gas depende de
la temperatura externa. El carbonata-
dor de agua está opmizado para el
uso de la botella de gas a temperatu-
ra ambiente. Si el cilindro se calienta
mucho, puede ser peligroso ulizar el
aparato.
• No coloque el carbonatador de agua
delante de una ventana por la que en-
tra mucho sol.
• No coloque el carbonatador cerca de
un radiador.
• No coloque el carbonatador de agua
cerca de llamas abiertas.
• No ulice el carbonatador de agua en
condiciones de calor extremo.
• No transporte el carbonatador de
agua con la botella de gas.

57Español
• Desmonte siempre la botella de gas
durante el transporte.
• No vuelva a ulizar la botella de agua
después de la fecha de caducidad.
• Cuando la botella haya caducado, es
posible que el plásco se haya debili-
tado y, por movos de seguridad, de-
berá cambiarse la botella de agua por
una nueva.
• Nunca ulice una botella que esté de-
formada, descolorida o arañada.
• Nunca coloque la botella en el conge-
lador.
• Evite las bacterias y los malos olores
manteniendo la botella siempre lim-
pia y conservándola con el tapón sin
desenroscar.
• Nunca inyecte gas en una botella de
agua vacía.

58 Español
• El uso de una botella de agua vacía
puede provocar una mayor presión en
la botella de agua, lo que puede pro-
vocar un riesgo para la seguridad.
• Mantenga este preparador de agua
carbonatada alejado de los niños.
• Los niños son demasiado creavos
para ulizar este producto.
• Ulice siempre el preparador de agua
carbonatada en posición vercal.
• Si usted no uliza el aparato en posi-
ción vercal, durante la carbonatación
podrían acumularse peligrosas can-
dades de CO2 en la botella de agua.

59Español
Muchas gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar de
su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de
uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no
presenta defectos ni daños.
1. Contenido
• Carbonatador de agua
• 2 botellas de agua
• 2 tapones
• Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
3. Antes de la primera puesta en funcionamiento
Saque el aparato del embalaje y rere todo el material de embalaje. Compruebe
que el producto y las botellas de agua no presenten daños. Coloque a connua-
ción el producto exclusivamente sobre una supercie estable, plana y seca.
4. Detalles del producto
capacidad máxima de la botella aprox. 850 ml
Temperatura de servicio 0-40 °C
Material PET + ABS
Botella de agua
Botón «agua carbo-
natada»
Comparmento
del cilindro de gas

60 Español
5. Colocar el recipiente de presión
Empuje el recipiente de presión en su comparmento y apriételo.
¡Atención! ¡Cuidado al ulizar cilindros de gas!
¡Los cilindros de gas puede estar somedos a presión y pueden explotar con el
calentamiento!
¡Guárdelos en una habitación bien venlada!
Rere la rejilla de la bandeja de recogida y después coloque el carbonatador de
agua con cuidado de lado con el botón hacia arriba.
Desenrosque el sello de plásco de la parte superior del cilindro de gas. Intro-
duzca con cuidado la botella de gas a través del agujero de la parte inferior. No
deje que el cilindro caiga en el agujero. Si ene la sensación de que va a llegar
al suelo, comience a enroscarlo en el sendo de las agujas del reloj hasta que se
quede jo. No lo enrosque con demasiada fuerza, ya que la rosca que manene el
cilindro de gas en su sio puede romperse.
Si usted ene que cambiar la botella de gas, coloque el carbonatador de lado con
el botón hacia arriba y desenrósquelo en sendo contrario a las agujas del reloj.
Después rerelo con cuidado del comparmento.

61Español
6. Manejo y función
1. Limpie la botella de agua con agua bia antes de ulizarla por primera vez.
Llene la botella de agua con agua fría y limpia hasta la línea de llenado
indicada. Si usted rellena con demasiada agua, durante la carbonatación
habrá demasiado agua en la bandeja de recogida.
2. Enrosque la botella de agua en su soporte. Para obtener una vista desde
arriba, enrosque en el sendo contrario a las agujas del reloj. No enrosque
demasiado fuerte, simplemente asegúrese de que la botella de agua está
colocada correctamente.

62 Español
3. Pulse el botón hacia abajo hasta que escuche un sonido en la válvula.
4. Vuelva a soltar el botón. La presión residual en la botella de agua se vaciará
con un ruido. Después desenrosque la botella de agua.
7. Contenido de dióxido de carbono
Con el carbonatador de agua puede aprender fácilmente cómo ajustar el grado de
carbonatación o la candad de dióxido de carbono deseada. El grado de carbona-
tación depende de muchos factores, como la temperatura del agua y la candad
de gas en la botella de gas.
Un ejemplo de ajuste:
Pulsar 1 vez : poco dióxido de carbono
Pulsar 2 veces : candad intermedia de dióxido de carbono
Pulsar 3 veces : mucho dióxido de carbono
8. Limpieza y cuidado
¡Atención! No ulice en ningún caso alcohol, acetona, bencina, limpiadores agre-
sivos, etc. para limpiar las piezas de plásco. No ulice cepillos duros ni objetos
metálicos. ¡El aparato no es apto para lavavajillas!
Para la limpieza de la botella de agua, ulice agua limpia y bia con un producto
de limpieza suave. Si uliza algún cepillo para fregar, asegúrese de que el cepillo
es apropiado para la limpieza de botellas de plásco y no deja arañazos. No ulice
ningún disolvente, producto de limpieza agresivo o producto de limpieza con
sustancias abrasivas.

63Español
El agua que limpia la máquina durante el proceso de carbonatación va a parar a la
bandeja de recogida. A menudo está es una consecuencia del exceso de agua en
la botella de agua. Procure no rellenar con agua por encima de la línea de llenado
y vacíe con regularidad.
9. Solución de errores
10. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el disposivo para realizar reparaciones o modicaciones. Evi-
te el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto.
El disposivo no es estanco, ulícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la
humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas.
No lo someta el aparato a cambios de temperatura o vibraciones bruscas. Antes
del uso del disposivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el disposivo,
si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las deter-
minaciones y limitaciones nacionales. No use el disposivo para usos diferentes
de los descritos en el manual de instrucciones. Este producto no es un juguete.
Error Causa del error/eliminación del error
No sale gas o sale muy poco
al pulsar el botón.
• Compruebe que el cilindro de gas no esté
vacío.
• Intente enroscar el cilindro algo más fuerte e
intente el proceso de nuevo. Esto ocurre con
algunos cilindros anguos.
• Asegúrese de pulsar el botón completamente
hacia abajo (sin demasiada fuerza).
Al pulsar el botón entra gas
en la botella, pero el agua
no se mezcla con el dióxido
de carbono.
• Intente enroscar el cilindro con un poco más
de fuerza.
• Puede que haya algún problema con la junta
del cilindro de gas.
Al enroscar el cilindro el gas
empieza a salir de la máqui-
na a pesar de no haberse
pulsado el botón.
• Posiblemente haya una fuga entre el cilindro
y la máquina. Intente enroscar el cilindro con
algo más de fuerza.
• Puede que haya algún problema con la junta
del cilindro de gas.

Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades si-
cas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el disposivo que no haya sido
llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garana.
El disposivo solo debe ser ulizado por personas que han leído y entendido este
manual. Las especicaciones del disposivo pueden cambiarse sin que sea necesa-
rio realizar un aviso previo.
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305029/20200930NB163
sasface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pernentes. Solicite una decla-
ración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
(Alemania)
WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16
D-30179 Hannover
