Precor UBK 835 Finess

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • UBK 835 Upright Bike - Experience Series 2014 - (English) Download
  • UBK 835 Upright Bike - Experience Series 2011 - (English) Download
  • UBK 835 Upright Bike - Experience Series 2011 - (English) Download
  • UBK 835 アップライト バイク取扱説明書 2012 - (English) Download
  • Cyclette verticale UBK 835 2012 - (English) Download
  • Vélo stationnaire UBK 835 2012 - (English) Download
  • UBK 835 Owner's Manual - Hebrew 2012 - (English) Download
  • Manual do proprietário da Bicicleta vertical UBK 835 2013 - (English) Download
  • Руководство пользователя вертикального велотренажера UBK 835 2012 - (English) Download
  • UBK 835 立式健身车 2012 - (English) Download
  • Handboek zitfiets UBK 835 2012 - (English) Download
UBK 835 photo

User Manual

This is the main product document for model UBK 835.

The file format is pdf, 108 pages, you can download this manual here .

background
Operación y mantenimiento
de la consola P30
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
P30 OM 301096-561 rev A, es
1 de mayo de 2011
background
background
background
Información de edición
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA CONSOLA P30
P/N 301096-561 rev A
Copyright © May 2011 Precor Incorporated. Todos los derechos
reservados. Especificaciones sujetas a modificaciones sin previo
aviso.
Aviso de marca comercial
Precor, AMT y EFX son marcas comerciales registradas y Preva
es una marca comercial de Precor Incorporated. El resto de los
nombres que aparecen en este documento pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios.
Aviso de propiedad intelectual
Todos los derechos, el título y los intereses relativos al software
de Preva Business Suite, a los materiales impresos que lo
acompañan y a cualquier copia de este, así como todos los datos
recabados a través de Preva Business Suite, son propiedad
exclusiva de Precor o de sus proveedores, según proceda.
Precor goza de gran reconocimiento por sus innovadores diseños
de equipos de ejercicio, galardonados en más de una ocasión.
Precor busca activamente patentes de EE. UU. y otros países,
tanto en materia de construcción mecánica como de aspectos
visuales del diseño de sus productos. Se advierte a toda persona
que contemple la posibilidad de utilizar los diseños de productos
Precor que Precor considera delito grave la apropiación indebida
de sus derechos de propiedad. Precor perseguirá enérgicamente
toda apropiación indebida de sus derechos de propiedad.
Precor Incorporated
20031 142nd Ave NE, P.O. Box 7202
Woodinville, WA 98072-4002
1-800-347-4404
http://www.precor.com
background
Instrucciones importantes de
seguridad
Este aparato (en adelante denominado "la consola") debe
enviarse junto con el nuevo equipo para hacer ejercicio de
Precor (en adelante denominado "la unidad base"). No se
embala para su venta individual.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones, la consola debe
acoplarse correctamente a la unidad
base siguiendo todas las instrucciones
de ensamblaje e instalación incluidas
con esta. La consola debe conectarse a
una red de alimentación de CA a través
de la fuente de alimentación incluida
ÚNICAMENTE. Debe encenderse
únicamente cuando se haya instalado
como se describe en las instrucciones
de ensamblaje e instalación incluidas
con la unidad base. La consola debe
utilizarse únicamente con equipos de
fitness de Precor, no como un
dispositivo autónomo.
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones con detenimiento antes de
comenzar el montaje y guárdelas para futuras referencias.
Tome las precauciones de seguridad básicas cuando utilice
este equipo para reducir el riesgo de lesiones, incendio o
daños. Encontrará más datos sobre seguridad en otras
secciones de este manual. Lea estas secciones y siga todas las
advertencias sobre seguridad. Las siguientes acciones forman
parte de las precauciones a seguir:
Lea todas las instrucciones de esta guía antes de instalar y
usar el equipo y siga las instrucciones de las etiquetas del
equipo.
background
4 Operación y mantenimiento de la consola P30
Verifique que todos los usuarios se hayan sometido a un
reconocimiento médico completo antes de iniciar
cualquier programa de entrenamiento.
No permita que los niños u otras personas que no estén
familiarizadas con el funcionamiento de esta unidad se
suban o se acerquen a la misma. No deje que los niños se
acerquen al equipo sin la supervisión de un adulto.
Compruebe que los usuarios llevan ropa y calzado
adecuados para los entrenamientos; conviene no utilizar
ropa demasiado holgada. Los usuarios no deben utilizar
zapatos con tacones ni con suelas de cuero. Además,
deben comprobar que las suelas estén limpias; en caso
contrario, deberán limpiar la suciedad y quitar las piedras
incrustadas. Si el usuario tiene el pelo largo, deberá
recogérselo.
Vigile siempre el equipo cuando esté enchufado.
Desenchúfelo de la fuente de alimentación cuando no se
utilice, antes de limpiarlo y antes de realizar las tareas de
mantenimiento autorizadas.
Nota: el transformador opcional se considera una fuente
de alimentación para equipos automáticos.
Utilice el transformador de corriente que se adjunta con el
equipo. Conecte el transformador a una toma de corriente
a tierra adecuada, como indica el equipo.
Tenga cuidado cuando monte o desmonte el equipo.
Lea, comprenda y compruebe los procedimientos de
parada de emergencia antes de su uso.
Mantenga el enchufe y el cable de alimentación, o el
transformador opcional, alejados de cualquier superficie
que desprenda calor.
Canalice los cables de alimentación de modo que no se
pisen ni queden aprisionados o dañados por ningún objeto
que pueda colocarse encima o apoyarse en ellos,
incluyendo el propio equipo.
Verifique que el equipo tenga una ventilación adecuada.
No coloque nada encima ni sobre el equipo. No lo utilice
sobre una superficie acolchada que pueda bloquear la
abertura de ventilación.
Monte y opere el equipo sobre una superficie firme y
nivelada.
background
Instrucciones importantes de seguridad 5
Ubicación adecuada para el equipo
Para todo el equipo, excepto cintas de correr: sitúelo a
un mínimo de 1 metro (40 pulgadas) de distancia de
paredes o muebles a ambos lados del equipo, y a al
menos 1 metro (40 pulgadas) de distancia de objetos
que se encuentren detrás de la máquina.
Para las cintas de correr: sitúelo a un mínimo de 1
metro (40 pulgadas) de distancia de paredes o
muebles a ambos lados del equipo, y a al menos 2
metros (80 pulgadas) de distancia de objetos que se
encuentren detrás de la máquina.
Importante: deberán seguirse también estos estándares al
situar la máquina lejos de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de calefacción o estufas. Evite temperaturas extremas.
Mantenga el equipo alejado del agua y la humedad. Evite
la caída de objetos sobre el equipo y el derrame de
líquidos en su interior para prevenir descargas eléctricas o
daños a los componentes electrónicos.
No utilice aparatos eléctricos en lugares húmedos o
mojados.
Nunca opere este aparato cuando el cable o el enchufe
estén dañados, cuando no funcione adecuadamente, o
cuando se haya caído, averiado o haya sido expuesto al
agua. Llame al servicio técnico inmediatamente si se da
alguna de estas circunstancias.
Mantenga el equipo en buen estado, tal y como se
describe en la secciónMantenimientode la guía de
montaje y mantenimiento. Inspeccione la máquina en
busca de componentes incorrectamente instalados,
desgastados o sueltos para proceder a reajustarlos,
sustituirlos o apretarlos antes de su uso.
Si desea trasladar el equipo, solicite ayuda y utilice las
técnicas de elevación adecuadas. Consulte la sección
"Traslado del equipo" de la guía de montaje y
mantenimiento.
Restricciones de peso del equipo: no utilice la cinta de
correr si pesa más de 500 libras (225 kg). Si pesa más de
350 libras (160 kg), no corra en la cinta de correr. Para
todos los demás equipos de fitness, el límite de peso es de
350 libras (160 kg).
background
6 Operación y mantenimiento de la consola P30
Utilice el equipo únicamente para su finalidad prevista, tal
como se describe en el presente manual. No utilice ningún
accesorio no recomendado por Precor. Dichos accesorios
pueden causar lesiones.
No utilice el equipo donde se estén utilizando aerosoles o
donde se esté suministrando oxígeno.
No lo utilice en el exterior.
No intente reparar ni realizar tareas de mantenimiento del
equipo usted solo, salvo cuando sea para seguir las
instrucciones de mantenimiento que figuran en el manual.
Nunca deje caer ni introduzca objetos por ninguna
abertura. Mantenga las manos alejadas de las piezas
móviles.
No coloque nada sobre las barras fijas, los manillares, la
consola de control ni las cubiertas. Ponga los líquidos, las
revistas y los libros en los receptáculos apropiados.
No se apoye ni tire de la consola en ningún momento.
PRECAUCIÓN: NO retire la cubierta porque podría correr el riesgo
de una descarga eléctrica. Lea la guía de montaje y mantenimiento
antes de operar el equipo. El interior no contiene piezas
reparables por el usuario. Póngase en contacto con atención al
cliente en caso de necesitar servicio técnico. Utilizar solo con
alimentación de CA monofásica.
Materiales peligrosos y su correcta
eliminación
Las baterías del equipo de alimentación automática contienen
materiales considerados peligrosos para el medio ambiente.
La legislación federal estadounidense exige la eliminación
adecuada de dichas baterías.
Si desea deshacerse del equipo, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de productos comerciales de
Precor para obtener información sobre cómo proceder
respecto a la batería. Consulte la sección Solicitud de servicio
técnico.
background
Instrucciones importantes de seguridad 7
Reciclaje y eliminación del producto
Este equipo debe reciclarse o eliminarse según las normativas
locales y nacionales que correspondan.
Conforme a lo estipulado en la Directiva Europea
2002/96/CE para el tratamiento de residuos en aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), las etiquetas de los
productos determinan el sistema de devolución y reciclaje del
equipo usado, según sea aplicable en la Unión Europea. La
etiqueta RAEE indica que el producto no debe desecharse,
sino que debe recuperarse al final de su vida útil, conforme a
esta directiva.
Según la Directiva Europea RAEE, los equipos eléctricos y
electrónicos (EEE) deberán recogerse por separado para su
posterior reutilización, reciclaje o restauración al final de la
vida útil. Los usuarios de EEE con la etiqueta RAEE, según el
Anexo IV de la Directiva RAEE, no deben eliminar los EEE al
final de su vida útil junto a los residuos municipales sin
clasificar, sino que deben utilizar el sistema disponible de
recogida, reciclaje y recuperación de estos equipos. La
participación de los clientes es de gran importancia para
minimizar los posibles efectos nocivos de los EEE en el medio
ambiente y en la salud por la posible presencia de sustancias
peligrosas en el EEE. Para la recogida y el tratamiento
adecuados, consulte Solicitud de servicio técnico.
Advertencias de normativas para equipos
de ejercicio cardiovascular
La información sobre normativas de esta sección se aplica a la
máquina de ejercicios y a su consola de control.
Aprobaciones de seguridad para equipo cardiovascular
El equipo de Precor ha sido probado y cumple con los
siguientes estándares de seguridad aplicables.
Equipo de tipo cardiovascular:
CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (electrodomésticos y
aparatos similares: seguridad).
EN 957 (equipo de entrenamiento fijo, cumple los
requisitos de la clase S/B).
background
8 Operación y mantenimiento de la consola P30
Interferencia por radiofrecuencia (RFI)
Este equipo de ejercicios Precor cumple los siguientes
estándares nacionales que definen los límites aceptables de
interferencia por radio radiofrecuencia (RFI).
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, can cause
harmful interference to radio communications.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer could
void the user’s authority to operate the
equipment.
Industry Canada
This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum
Management & Telecommunications Radio Standards
Specification. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension
Débranchez avant de réparer
background
Instrucciones importantes de seguridad 9
Aplicaciones europeas
Se exige el cumplimiento de las siguientes directivas CE:
Directiva 2004/108/EC EMC
Directiva 2006/95/EC LVD
Directiva 2002/95/EC RoHS
Se ha verificado el cumplimiento de la directiva en los
siguientes estándares:
EN 55022
EN 55024
EN 60335-1
EN 60065 (P80 and PVS)
background
10 Operación y mantenimiento de la consola P30
Recomendaciones relativas a las conexiones
eléctricas: cintas de correr de 120 V y 240 V
Nota: se trata únicamente de una recomendación. Deben
seguirse las directrices del código eléctrico estadounidense
(NEC) o los códigos eléctricos de cada zona.
Debe disponer de un cable de alimentación que cumpla los
requisitos del código eléctrico de su zona y los requisitos del
equipo. Las cintas de correr de Precor deben conectarse a un
circuito derivado aislado de 20 amperios que puede
compartirse únicamente con una Personal Viewing System
(PVS). Si necesita más ayuda sobre cómo realizar las
conexiones de alimentación, póngase en contacto con su
distribuidor autorizado de Precor.
Importante: un circuito derivado individual proporciona un
conductor caliente y un conductor neutro a una toma de corriente.
Estos conductores no deben presentar bucles ni conexiones "en
cadena margarita" o estar conectados a otros conductores. El
circuito debe tener una conexión a tierra que siga las directrices
del código eléctrico estadounidense (NEC) o los códigos eléctricos
de cada zona.
Figura 1: clavija de toma de corriente de 120 voltios y 20 amperios
Figura 2: clavija de toma de corriente de 240 voltios y 20
amperios
background
Instrucciones importantes de seguridad 11
Recomendaciones relativas a las conexiones
eléctricas: todos los equipos, excepto las
cintas de correr
Nota: se trata únicamente de una recomendación. Deben
seguirse las directrices del código eléctrico estadounidense
(NEC) o los códigos eléctricos de cada zona.
Los equipos que dispongan de una consola P80 o de una
pantalla de Personal Viewing System (PVS) deben tener una
conexión eléctrica aparte. Se pueden conectar hasta 10
pantallas a un circuito derivado de 20 amperios. Si hay otros
dispositivos conectados al circuito derivado, el número de
pantallas debe reducirse en función del vataje de dichos
dispositivos.
Nota: los cables de alimentación con divisor tradicionales
dotados de conectores IEC-320 C13 y C14 cuentan con una
capacidad máxima recomendada de cinco pantallas.
Figura 3: conectores IEC-320 C13 y C14
Solicitud de servicio técnico
No intente reparar el equipo a menos que sea para tareas de
mantenimiento. Si falta alguna pieza, póngase en contacto
con el minorista. Para obtener mayor información sobre los
números de atención al cliente o la lista de centros de servicio
autorizados Precor, visite la página web de Precor en
http://www.precor.com.
background
12 Operación y mantenimiento de la consola P30
background
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad ................................... 3
Precauciones de seguridad .................................................................3
Materiales peligrosos y su correcta eliminación .......................... 6
Reciclaje y eliminación del producto ............................................... 6
Advertencias de normativas para equipos
de ejercicio cardiovascular ......................................................... 7
Recomendaciones relativas a las conexiones eléctricas:
cintas de correr de 120 V y 240 V ........................................... 9
Recomendaciones relativas a las conexiones
eléctricas: todos los equipos, excepto las
cintas de correr .............................................................................. 11
Solicitud de servicio técnico .............................................................. 11
Introducción ............................................................................. 15
Activación de la consola para equipos autoalimentados ......... 15
Partes identificativas de la consola ................................................. 18
Configuración de la consola ..................................................... 23
Ajustes del sistema ............................................................................ 23
Ajuste de los valores de los parámetros del gimnasio ............. 25
Visualización de las pantallas informativas ................................. 30
Introducción de ID de usuario con equipo CSAFE ..................... 34
Presentación de la consola P30 a los usuarios ........................ 35
Utilización de la función de control manual
del ritmo cardiaco ....................................................................... 35
Utilización de una correa transmisora ajustable al pecho ....... 37
Utilización de la pinza de seguridad de la cinta de correr ....... 38
Función Auto Stop™ (parada automática) de la
cinta de correr .............................................................................. 39
background
14 Operación y mantenimiento de la consola P30
Inicio de un entrenamiento ...................................................... 41
Inicio de un entrenamiento predeterminado programado ..... 42
Opciones de ajuste ............................................................................ 42
Interrumpir y reanudar una sesión de ejercicio ......................... 44
Finalización de una sesión ............................................................... 45
Programas ............................................................................................ 46
Mantenimiento ......................................................................... 51
Limpieza de la consola y de la pantalla ......................................... 51
background
Capítulo 1
Introducción
La consola P30 ofrece a los administradores la posibilidad de
establecer valores predeterminados que satisfagan sus
necesidades específicas. Estos ajustes incluyen elementos
como el idioma, las unidades de medida y el establecimiento
de una duración máxima de entrenamiento permitida para
cada equipo.
Activación de la consola para equipos
autoalimentados
Los equipos de Precor pueden ser autoalimentados o utilizar
una fuente de alimentación externa a través de un
transformador opcional. En los equipos autoalimentados, la
consola se inicializa cuando el usuario comienza a hacer
ejercicio. Esta sección ofrece más detalles sobre la
alimentación de los equipos.
background
16 Operación y mantenimiento de la consola P30
Activación de la consola para equipos autoalimentados
En los equipos autoalimentados, cuando un usuario comienza
a hacer ejercicio, la consola se inicializa y muestra el panel de
bienvenida. Debe mantenerse un ritmo de movimiento
mínimo para que aparezca el panel de bienvenida. Las
palabras PEDALEE MÁS RÁPIDO (o el mensaje equivalente,
dependiendo del tipo de equipo) aparecerán en pantalla
cuando el ritmo de movimiento sea inferior a los requisitos
mínimos.
El equipo ahorra batería cuando pasa al modo de apagado. Si
el usuario no mantiene un ritmo de movimiento mínimo,
comienza un proceso de apagado que dura 30 segundos.
En este modo, la consola muestra un indicador de cuenta
atrás e ignora las pulsaciones de teclas. Si no se detecta
ningún movimiento o el ritmo se encuentra por debajo del
mínimo, el indicador cambia mientras continúa la cuenta
atrás.
Nota: el usuario puede reanudar la sesión de ejercicio antes
de que termine la cuenta atrás, en cuyo caso el programa
continuará desde el punto en que se interrumpió.
background
Introducción 17
Uso opcional del transformador de alimentación
Un transformador de alimentación de CA opcional
proporciona una alimentación continua al equipo. Este
transformador permite cambiar los ajustes sin tener que
pedalear en el equipo. Para comprarlo, póngase en contacto
con su distribuidor.
Si compra el transformador opcional, debe también adquirir el
kit del cable interno. El kit está compuesto por el cable, la
abrazadera y los pernos que conectan el transformador con el
tablero electrónico inferior.
PRECAUCIÓN: el kit del cable interno debe ser instalado por
personal de mantenimiento autorizado. No intente instalarlo por
su cuenta, ya que podría anular la Garantía limitada de Precor.
Para mayor información, remítase a Solicitud de servicio técnico.
Importante: si este equipo incluye una consola P80, el
transformador opcional y el kit del cable interno también deben
instalarse para proporcionar una alimentación continua a la
unidad base y alimentar su batería interna.
Una vez instalado el kit del cable interno, puede enchufar el
transformador opcional al equipo. Enchufe el extremo
opuesto a la fuente de alimentación adecuada para su equipo
(120 V o 240 V). Consulte las instrucciones de seguridad
indicadas al inicio de este manual antes de usar el
transformador.
PRECAUCIÓN: cuando utilice el transformador opcional,
compruebe que el cable de alimentación no atente contra las
normas de seguridad. Manténgalo alejado de las zonas
transitadas y de las piezas móviles. Si se dañan el cable de
alimentación o el módulo de conversión de alimentación, deben
sustituirse.
La consola de control funciona de modo diferente cuando se
conecta el transformador. Puesto que el transformador
suministra una fuente de energía constante, el usuario puede
realizar pausas breves sin que la unidad inicie el
procedimiento de apagado. Si el usuario no reanuda el
ejercicio una vez agotado el tiempo límite de la pausa, la
consola vuelve a mostrar la pantalla de bienvenida. El tiempo
de pausa predeterminado es de 30 segundos para todos los
equipos de fitness. Consulte en el manual la sección
correspondiente a la consola de control y siga las
instrucciones para configurar o modificar el límite de tiempo
de las pausas.
background
18 Operación y mantenimiento de la consola P30
Partes identificativas de la consola
El siguiente diagrama muestra información acerca de las
teclas de la consola. El número y las acciones de las teclas de
la consola pueden variar ligeramente dependiendo del tipo de
equipo.
Figura 4: teclas de la consola P30
Tabla 1. partes de la consola
Número Nombre Detalles
Velocidad media ritmo
distancia
Utilice las flechas o
para cambiar el elemento
que desea mostrar
Calorías Muestra el número de
calorías quemadas
Ritmo cardiaco Muestra su ritmo cardiaco
Tiempo transcurrido
Tiempo restante
Utilice las flechas o
para cambiar la visualización
del tiempo
Parte superior de la
pantalla de texto
Muestra información para
guiar al usuario
background
Introducción 19
Número Nombre Detalles
Monitor muscular -
EFX
Longitud de zancada -
AMT
Ritmo por minuto -
Escaladora
<blank> - Bicicleta,
cinta de correr
El monitor muscular
muestra los músculos
utilizados para realizar el
entrenamiento.
La longitud de zancada
describe la longitud de
los pasos durante un
entrenamiento.
El ritmo por minuto
muestra el número de
metros, pies o pasos que
el usuario ha avanzado
durante un
entrenamiento.
Parte inferior de la pantalla
Muestra información gráfica
sobre el progreso del
entrenamiento
Entrenamientos
Manual: disponible en
todos los equipos
Ritmo cardiaco:
disponible en todos los
equipos
Intervalo: disponible en
todos los equipos
Pérdida de peso:
disponible en todos los
equipos, excepto en la
AMT
Variedad: disponible en
todos los equipos,
excepto en la AMT
Rendimiento: disponible
en todos los equipos,
excepto en la AMT
Quema de grasa: solo
AMT
Quick Start Pulse esta tecla para
comenzar a ejercitarse
background
20 Operación y mantenimiento de la consola P30
Número Nombre Detalles
Opciones - Todos los
equipos, excepto en
la AMT
Pulse esta tecla para
introducir los objetivos,
el idioma, el peso, la
edad y el objetivo de
ritmo cardiaco, más
opciones
Pulse Más parámetros
de medición para ver
más parámetros de
medición en todos los
equipos, excepto en la
AMT
Parámetros de medición:
Porcentaje completo
Tiempo en zona
Segmentar tiemp
restante
Velocidad media
Ritmo - Solo cinta de
correr
Calorías por minuto
Calorías por hora
VATIOS
METS
Objetivo de RC
RC medio
Elevaciones - Solo cinta
de correr y escaladora
Longitud de zancada -
solo AMT
Mostrar todos
Tecla Parámetros de
medición: solo AMT
Se utiliza para ver los
parámetros de medición en
la AMT
Atrás Vuelve a la pantalla anterior
Pausa Esta tecla se utiliza para
detener la máquina
momentáneamente durante
un entrenamiento
background
Introducción 21
Número Nombre Detalles
OK y flechas
Ascendente/descendente
Se utilizan para navegar por
las opciones y los ajustes
Indicador de velocidad e
intensidad
AMT, bicicleta, cinta de
correr, EFX (sencilla) y EFX
(doble)
Indicador de inclinación y
resistencia
Cinta de correr, EFX (doble)
y escaladora
Teclado numérico Se utiliza para introducir
información numérica como
la edad, el peso y las
contraseñas.
Pulse Borrar para borrar los
números introducidos.
Pulse Intro tras introducir
números en el teclado
numérico.
background
22 Operación y mantenimiento de la consola P30
background
Capítulo 2
Configuración de la consola
Utilice el modo Sistema para configurar los ajustes conforme
a las necesidades de los usuarios y del establecimiento.
Únicamente los administradores y los técnicos de
mantenimiento registrados pueden ver el menú Sistema. Los
cambios realizados a estos ajustes se guardan en el equipo de
fitness.
Las categorías de los ajustes del sistema son:
Ajustes del gimnasio
Pantalla informativa
Ajustes del sistema
Las funciones de ajuste del sistema permanecen ocultas para
los clientes del gimnasio y solo se puede acceder a ellas
utilizando unas claves especiales. Para ver los ajustes del
sistema, el equipo debe encontrarse en el estado de
bienvenida y mostrar el panel de bienvenida. Para acceder al
panel de bienvenida debe encender el equipo. En equipos
autoalimentados, utilice el transformador de alimentación
opcional. En caso contrario, deberá mantener el ritmo de
movimiento mínimo. Para obtener más información sobre los
equipos autoalimentados, consulte Activación de la consola
para equipos autoalimentados
El equipo se encuentra en estado de bienvenida cuando está
encendido y no se está utilizando. Esto significa que no hay
ninguna sesión de ejercicio, introducción de datos u operación
de diagnóstico en curso.
background
24 Operación y mantenimiento de la consola P30
Cuando el equipo se encuentra en estado de bienvenida:
Aparece PRECOR en la parte inferior de la pantalla de
texto. Aparece SELECCIONE UN ENTRENAMIENTO O
PULSE QUICKSTART PARA COMENZAR en la parte
superior de la pantalla de texto.
La señal de ritmo cardiaco es el único segmento activado.
En las cintas de correr, la cinta no se mueve y el motor de
levantamiento está apagado.
Nota: en los equipos autoalimentados, la batería se inicializa
cuando comienza a ejercitarse. Debe mantenerse un ritmo de
movimiento mínimo para que aparezca el panel de
bienvenida.
Los cambios realizados en los modos de ajuste del sistema se
convierten en los ajustes predeterminados siempre que se
restablezca el panel de bienvenida en la pantalla.
PRECAUCIÓN: si cambia la visualización de la unidad de medida
en la cinta de correr, compruebe que el ajuste de velocidad sea el
correcto.
Para ver los ajustes de los parámetros del gimnasio:
1. En el panel de bienvenida, pulse Pausa.
2. Pulse las siguientes teclas numéricas en orden para
introducir la contraseña:
5 6 5 1 5 6 5
3. Pulse OK.
Aparecerá el panel Establecer parámetros del gimnasio.
Tabla 2. teclas de navegación para los modos de ajuste del
sistema
Tecla Función
o Le guía a través del menú y las selecciones de los
ajustes.
OK Sirve para escoger una selección del menú.
ATRÁS Regresa al nivel del menú anterior sin guardar ningún
cambio.
PAUSA Permite salir del modo Ajustes del sistema y volver al
panel de bienvenida.
background
Configuración de la consola 25
Ajuste de los valores de los parámetros del
gimnasio
Utilice esta información para personalizar el equipo con sus
ajustes.
Código de seguridad (solo cinta de correr)
Intervalo de valores: activado o Desactivado
(Predeterminado: desactivado)
Cuando se envía el equipo de fábrica, la función de protección
mediante código de seguridad está desactivada. Si activa el
código de seguridad, los usuarios deberán introducir un
número de cuatro cifras para comenzar su sesión de ejercicio
e iniciar la cinta para correr. El código es 1 2 3 4.
Selección de idioma (todos los equipos)
Intervalo de valores: English, Deutsch, Espanol, Francais,
Netherlands, Portugues, Rucckijj e Italiano
(Predeterminado: English)
Seleccione su idioma preferido para la pantalla de la consola.
Nota: los mensajes de programación no se ven afectados por
la selección de idioma. Los mensajes de esta sección seguirán
apareciendo en inglés.
Selección de unidades (todos los equipos)
Intervalo de valores: stadounidense o métrico
(Predeterminado: estadounidense)
El equipo puede mostrar las mediciones tanto en el sistema
métrico como en el estadounidense
Importante: si cambia la unidad de medida en la cinta de correr,
compruebe que el ajuste de velocidad sea el correcto.
background
26 Operación y mantenimiento de la consola P30
Selección del tiempo máximo de entrenamiento (todos los
equipos)
Intervalo de valores: de 1 a 240 minutos
(Predeterminado: 60 minutos)
Puede establecer un tiempo máximo de entrenamiento por
sesión. Seleccione un límite de tiempo comprendido entre 1 y
240 minutos, o seleccione Sin límite si no desea establecer
un límite de tiempo. Por ejemplo, si fija el límite de tiempo en
20 minutos, los usuarios solo podrán introducir una duración
del entrenamiento de entre 1 y 20 minutos.
Seleccione Sin límite si no desea establecer un límite de
tiempo.
Nota: los programas militares de rendimiento no finalizarán si
el límite de tiempo máximo de ejercicio es menor a 40
minutos. Establezca el tiempo máximo en 40 minutos si ha
activado estos programas de rendimiento.
Selección del tiempo máximo de pausa (todos los equipos)
Intervalo de valores: de 1 a 120 segundos
(Predeterminado: 120 segundos)
Este ajuste limita el tiempo que el equipo permanece en el
panel de pausa durante un entrenamiento antes de
reiniciarse.
Nota: es necesario conectar el transformador de alimentación
opcional en equipos autoalimentados para establecer un
mite definitivo de tiempo de pausa. Si el transformador de
alimentación opcional no está conectado y el ritmo del
movimiento es inferior a los requisitos mínimos, el equipo
comenzará su proceso de apagado de 30 segundos, con lo
que se eliminará efectivamente el modo de pausa.
Selección del tiempo de recuperación (todos los equipos)
Intervalo de valores: de 0 a 5 minutos
(Predeterminado: 5 minutos)
Seleccione el tiempo máximo que el equipo permanecerá en
el modo de recuperación. El tiempo de recuperación es el
período que transcurre tras la finalización de un programa, en
el que el usuario se ejercita a un ritmo de ejercicio más bajo.
background
Configuración de la consola 27
Creación de un entrenamiento personalizado
Intervalo de valores: ACTIVADO o DESACTIVADO
(Valor predeterminado: DESACTIVADO)
Cree un programa personalizado para su entrenamiento.
Nota: esta opción no está disponible en todos los equipos.
Para crear un programa personalizado:
1. Cuando aparezca el mensaje CREAR PROGRAMA
PERSONALIZADO, pulse OK.
El perfil del programa aparecerá en pantalla y una
columna parpadeante indicará su punto de partida.
2. Pulse la tecla de la flecha descendente del teclado de
navegación para seleccionar la columna que desea
cambiar.
3. Para cambiar la altura de la columna, consulte la siguiente
tabla.
Tabla 3. teclas de programa personalizado
Equipo Nombre de
la tecla
Descripción
Cinta de
correr
Inclinación Cambia la altura de la columna e
influye en la inclinación del programa
personalizado.
EFX (solo
835)
Inclinación Cambia la altura de la columna e
influye en la inclinación de la rampa del
programa personalizado.
Bicicleta Resistencia Cambia la altura de la columna e
influye en la resistencia del pedal del
programa personalizado.
Escaladora Resistencia Cambia la altura de la columna e
influye en la resistencia de los pasos
del programa personalizado.
4. Una vez seleccionada la altura de la columna, pulse la
tecla de la flecha descendente del teclado de navegación
para pasar a la siguiente columna. Puede pulsar la tecla de
la flecha ascendente para volver a las columnas
anteriores.
background
28 Operación y mantenimiento de la consola P30
5. Continúe ajustando el perfil para cada columna.
Nota: la cinta de correr cuenta con dos programas
personalizados disponibles. Algunos productos de Precor
cuentan únicamente con un programa personalizado. El
mensaje indica a cuál ha accedido. Para seleccionar un
segundo programa personalizado (solo en la cinta de
correr), pulse la tecla de la flecha descendente del teclado
de navegación y, a continuación, pulse OK en el paso 6.
El valor predeterminado para la creación del segundo
programa personalizado es Desactivado.
6. Cuando haya terminado de crear su programa, pulse OK
para guardar el perfil de este y regrese al panel de
bienvenida. Pulse ATRÁS para salir de este ajuste sin
guardar los cambios realizados al perfil personalizado.
Selección del límite de velocidad (solo cinta de correr)
Intervalo de valores: intervalo de velocidad completo del
equipo
(Predeterminado: velocidad máxima)
Este ajuste limita la velocidad con la que se mueve la cinta de
correr y, en consecuencia, la cantidad de ajustes de velocidad
que están a disposición del usuario. Utilícelo para seleccionar
la velocidad máxima que un usuario puede introducir para
utilizar el equipo.
La velocidad se indica en millas por hora (mph) o kilómetros
por hora (km/h), según las unidades de medida (sistema
estadounidense o métrico) previamente seleccionadas. El
intervalo de valores de la velocidad es de 0,5 a 16 mph (0,8 a
25,5 km/h).
Selección del límite de inclinación (solo cinta de correr)
Intervalo de valores: intervalo de inclinación completo del
equipo.
(Predeterminado: inclinación máxima posible)
Seleccione el porcentaje de inclinación máximo que un
usuario puede introducir para utilizar el equipo.
background
Configuración de la consola 29
Programas ocultos (solo cinta de correr)
Intervalo de valores: Mostrar programas u Ocultar
programas
(Predeterminado: Ocultar programas)
Al seleccionar Mostrar programas, todos los programas de
rendimiento están a la disposición del usuario a través de la
tecla RENDIMIENTO. Estos programas son: Prueba de forma
física de Gerkin, Prueba de forma física de las Fuerzas Aéreas
estadounidenses, Prueba de forma física de la Marina
estadounidense, Prueba de forma física del Ejército
estadounidense, Prueba de forma física de los Marines y
Cuerpo de la Policía Federal estadounidense. PEB.
Al seleccionar OCULTAR PROGRAMAS, cuando el usuario
pulsa RENDIMIENTO, aparece el mensaje
ENTRENAMIENTO NO DISPONIBLE en la parte superior de
la pantalla de texto.
Selección del intervalo de resistencia (solo bicicleta)
Intervalo de valores: alta, media o baja
(Predeterminado: alta)
Puede seleccionar una resistencia base baja, media o alta en
las bicicletas reclinadas o rectas. Dentro de cada ajuste base
se dispone de 25 niveles de resistencia, pero el ajuste base
influye en el intervalo de resistencia global. Están disponibles
los siguientes intervalos:
Alta: ofrece un intervalo de resistencia total.
Media: ofrece aproximadamente dos tercios de la
resistencia disponible dentro del ajuste del grupo alta.
Baja: ofrece aproximadamente un tercio de la resistencia
disponible dentro del ajuste del grupo alta.
Selección del nivel automático de la CrossRamp (solo EFX
doble)
Intervalo de valores: de 0 a 20
(Predeterminado: 10)
Utilice este ajuste para seleccionar la inclinación de la rampa
específica a la que la EFX regresará automáticamente tras
cada sesión de entrenamiento.
background
30 Operación y mantenimiento de la consola P30
Visualización de las pantallas informativas
Los ajustes de la pantalla informativa son valores que
proporcionan información sobre el equipo. Entre la
información contenida en este grupo de ajustes se incluyen un
registro de eventos, los números de serie del software y del
equipo e información de uso.
Para ver los ajustes del sistema:
1. En el panel de bienvenida, pulse Pausa.
2. Pulse las siguientes teclas numéricas en orden para
introducir la contraseña:
6 5
3. Pulse INTRO.
Utilice la siguiente tabla para configurar los valores
personalizados de la pantalla informativa.
Tabla 4. valores de las pantallas informativas
Producto Valor Información proporcionada
Todo CUENTAKILÓMETROS El valor del cuentakilómetros
depende del tipo de equipo y
del sistema de unidades,
estadounidense o métrico,
que se haya seleccionado en
los programas.
Cinta de correr: muestra
el número de millas o
kilómetros acumulados y
registrados hasta la
fecha.
EFX o AMT: muestra el
número total de
zancadas registradas
hasta la fecha.
Bicicleta: muestra el
número total de
revoluciones registradas
hasta la fecha.
Escaladora: muestra el
número de pisos subidos.
background
Configuración de la consola 31
Producto Valor Información proporcionada
Todo CRONÓMETRO Muestra el número de
horas que se ha estado
utilizando el equipo.
El equipo cuenta los
minutos transcurridos,
pero el valor que aparece
está redondeado a la
hora completa más
próxima.
Todo NÚMERO DE SERIE DEL
SW DE LA PLACA
SUPERIOR
Número de serie y versión
del software de la aplicación
de la placa superior.
Todo NÚMERO DE SERIE DEL
SW DE LA BASE
SUPERIOR
Versión del software de la
aplicación de la base
superior.
Todo NÚMERO DE SERIE DEL
SW DE LA BASE
INFERIOR
Versión del software de la
aplicación inferior.
Todo TABLERO DE
PARÁMETROS DE
MEDICIÓN
Número del software del
tablero de parámetros de
medición.
AMT NÚMERO DE SERIE DEL
SW DEL DIAL DE
ZANCADA
Número del software del dial
de zancada.
Todo NÚMERO DE SERIE Se utiliza para determinar el
modelo y el tipo exactos del
equipo.
Todo REGISTRO DE USO Número de veces que se
ha utilizado cada
programa; muestra el
número de minutos
acumulados.
Resulta útil para
determinar las
preferencias del usuario
en la selección de
programas.
Todo REGISTRO DE EVENTOS Muestra los códigos de los
eventos detectados por el
software. Para obtener más
información, consulte el
Registro de eventos.
background
32 Operación y mantenimiento de la consola P30
Registro de eventos
El registro de eventos almacena un máximo de 30 eventos.
Cuando el registro alcanza los 30 eventos, los más antiguos
se eliminan a fin de liberar espacio para los nuevos.
Cada entrada del registro de eventos contiene la siguiente
información:
Número del evento
Valor del cuentakilómetros cuando se produjo el evento
Valor del cronómetro cuando se produjo el evento
Corriente absorbida por el motor cuando se produjo el
evento (solo cintas de correr)
La siguiente tabla contiene una lista de los eventos que el
software puede detectar.
Tabla 5. números y descripciones del registro de eventos
Número del
evento
Descripción del evento
00 Evento de ubicación de memoria PCA superior.
02 Evento de ubicación de RAM.
03 Evento de suma de verificación de EEPROM.
05 Tecla pulsada durante el encendido.
09 Evento de prueba de memoria PCA superior.
10 Frecuencia de línea fuera del intervalo aceptable.
11 Alimentación de bajo voltaje del dispositivo de
control (PCA superior).
12 Alimentación de bajo voltaje del dispositivo de
control (PCA inferior).
13 Velocidad incorrecta del ventilador (cintas de
correr de versión 1).
14 Fallo en el ventilador (PCA inferior).
15 Voltaje de entrada de CA demasiado alto.
16 Voltaje de entrada de CA demasiado bajo.
20 Demasiadas solicitudes de potencia máxima en un
segundo.
21 Demasiadas solicitudes de potencia máxima
consecutivas.
background
Configuración de la consola 33
Número del
evento
Descripción del evento
22 Ausencia de pulsaciones del motor durante el
encendido.
23 Ausencia de pulsaciones del motor tras el
encendido.
24 Solicitada reducción de velocidad, la velocidad no
se reduce.
26 Amplitud de pulsación de motor incorrecta.
27 Demasiada corriente de motor de impulsión.
28 Temperatura demasiado alta.
29 Excesiva corriente de entrada de CA.
30 Evento de comunicación entre la placa inferior y la
placa superior.
31 Evento de comunicación incorrecta entre la placa
superior y la placa inferior.
32 Evento de comunicación entre la placa superior y la
placa inferior.
33 Evento de comunicación incorrecta entre la placa
inferior y la placa superior.
40 Movimiento de levantamiento detectado.
42 Valor de posición de levantamiento fuera del
intervalo.
43 No se ha encontrado el interruptor cero.
44 Movimiento de levantamiento no solicitado.
45 Levantamiento en la dirección equivocada.
50 Demasiada corriente de freno (imán).
53 No se puede leer el objetivo, no se encuentra la
señal de entrada.
54 Se han perdido las pulsaciones del objetivo durante
la operación.
55 Señal de entrada del freno activada
inesperadamente.
60 Fallo del sensor de parada automática (cinta de
correr).
61 Ausencia de parada automática (cinta de correr).
background
34 Operación y mantenimiento de la consola P30
Introducción de ID de usuario con equipo
CSAFE
Este equipo es totalmente compatible con los protocolos
CSAFE. Cuando el equipo está conectado a un dispositivo
maestro CSAFE, se solicita al usuario que pulse INTRO y
comience un proceso de identificación. Aparecen cinco ceros
como ID de usuario para indicar el punto de partida. La
siguiente tabla describe las funciones principales en modo
CSAFE.
Tabla 6. teclas de acceso en CSAFE
Teclas Función
Teclado
numérico
Utilice las teclas numéricas para introducir una ID de
usuario. Una vez introducido el número de ID del
usuario, pulse INTRO u OK para validarlo.
BORRAR Borra los números de la ID de usuario de derecha a
izquierda.
INTRO u
OK
Valida la ID de usuario.
Nota: la introducción de la ID de usuario se ignora
cuando el usuario introduce cinco ceros. En tal caso,
no se registran las estadísticas del entrenamiento.
PAUSA Vuelve al panel de bienvenida.
En la pantalla aparece un mensaje que indica si el dispositivo
maestro CSAFE ha aceptado la ID de usuario. Una vez
concluida la selección del programa, el usuario puede
comenzar a ejercitarse.
background
Capítulo 3
Presentación de la consola
P30 a los usuarios
PRECAUCIÓN: antes de comenzar un programa de fitness, acuda
a su médico para someterse a un reconocimiento médico
completo. Consulte con su médico el ritmo cardíaco adecuado
para su forma física.
La consola P30 ofrece una pantalla fácil de utilizar y diversos
programas para satisfacer las necesidades de los usuarios.
Importante: presente las siguientes secciones de esta guía a los
usuarios antes de permitirles utilizar el equipo de fitness:
Instrucciones importantes de seguridad
Introducción
Utilización de la pinza de seguridad (solo para cintas de
correr)
Utilización de la función de control manual
del ritmo cardiaco
Nota: el rendimiento del control manual del ritmo cardiaco
puede variar en función de la fisiología, forma física y edad del
usuario, entre otros factores. Es posible que obtenga una
lectura irregular si tiene las manos secas, sucias o grasientas,
o si la piel de las palmas es especialmente gruesa. La
aplicación de crema de manos también puede producir una
lectura irregular. Asimismo, asegúrese de que los sensores
estén limpios para garantizar que se mantenga un contacto
adecuado.
background
36 Operación y mantenimiento de la consola P30
Para utilizar la función de control manual del ritmo cardiaco,
coloque la palma de las manos directamente sobre los
sensores metálicos situados en los manillares del equipo. Para
garantizar una lectura del ritmo cardiaco más precisa,
asegúrese de seguir los siguientes consejos:
Ambas manos deben asir los sensores para que se
registre el ritmo cardiaco.
El ritmo cardiaco comienza a registrarse tras un número
determinado de latidos consecutivos (15-20 segundos).
No aplique demasiada fuerza al asir los sensores.
Sujételos con suavidad y holgura. Asir las empuñaduras
con demasiada fuerza puede perjudicar la lectura.
Durante el entrenamiento, su transpiración ayudará a
transmitir la señal del ritmo cardiaco. Si le resulta difícil
utilizar las empuñaduras manuales para determinar su
ritmo cardiaco, vuelva a probar los sensores más
avanzado el entrenamiento para ver si consigue obtener
una señal.
Si la función de control manual del ritmo cardiaco no le
funciona, Precor recomienda utilizar una correa
transmisora ajustable al pecho.
Figura 5: zonas objetivo de ritmo cardiaco
PRECAUCIÓN: su ritmo cardiaco no debe superar nunca el 85 %
de su ritmo cardiaco aeróbico máximo. Su ritmo cardiaco máximo
equivale a 220 menos su edad.
background
Presentación de la consola P30 a los usuarios 37
Utilización de una correa transmisora
ajustable al pecho
ADVERTENCIA
Las señales que utiliza la correa
transmisora ajustable al pecho (o cinta
de ritmo cardiaco) pueden interferir con
los marcapasos o con otros dispositivos
implantados. Consulte a su médico y a
los fabricantes de la correa transmisora
ajustable al pecho y del dispositivo
implantado antes de utilizarla.
Si lleva puesta una correa transmisora ajustable al pecho
durante el entrenamiento, obtendrá una información
constante sobre el ritmo cardiaco. Para que el equipo detecte
su ritmo cardiaco, debe sujetar los sensores manuales de
contacto o colocarse una correa transmisora ajustable al
pecho mientras se ejercita. En caso de que existan datos de
contacto e inalámbricos al mismo tiempo, los de contacto
prevalecerán y se mostrarán.
Nota: para que se reciba una lectura precisa, la correa debe
estar en contacto directo con la piel en la parte inferior del
esternón (justo debajo de la línea del busto, en el caso de las
mujeres).
Para utilizar una correa transmisora ajustable al pecho:
1. Humedezca con cuidado la parte trasera de la correa con
agua corriente.
Importante: no utilice agua desionizada, ya que no contiene
los minerales y las sales adecuados para conducir los impulsos
eléctricos.
2. Ajuste la correa y sujétela alrededor del pecho. La correa
debe estar ajustada, pero no apretada.
3. Asegúrese de colocar la correa con la parte correcta hacia
arriba, en sentido horizontal y centrada en medio del
pecho.
4. Compruebe la colocación de la correa verificando la
función de ritmo cardiaco del equipo. Si se registra un
ritmo cardiaco, la correa estará correctamente colocada.
Si el equipo no registra un ritmo cardiaco, vuelva a ajustar
la correa y verifique la función de ritmo cardiaco de
nuevo.
background
38 Operación y mantenimiento de la consola P30
Utilización de la pinza de seguridad de la
cinta de correr
La cinta de correr está equipada con dos funciones de parada
diferentes, que funcionan de la siguiente forma:
Si el usuario… Entonces la cinta de
correr…
Y la consola…
Pulsa el botón rojo
STOP
Disminuye la
velocidad hasta
detenerse
Muestra que la sesión
de ejercicio se
encuentra en pausa
Tira del cordón
conectado a la pinza
de seguridad y
activa el interruptor
de reinicio
Disminuye la
velocidad hasta
detenerse
Muestra las palabras
PULSE PARA
REINICIAR EL
INTERRUPTOR y una
flecha que señala el
interruptor de reinicio
El interruptor de reinicio está situado justo debajo de la
consola e inmediatamente detrás del botón rojo STOP, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración. Cuando se activa,
aparece la barra con las palabras PULSE PARA REINICIAR
INTERRUPTOR en la parte delantera. La cinta de correr no
funciona mientras permanecen visibles estas palabras.
Figura 6: interruptor de reinicio
background
Presentación de la consola P30 a los usuarios 39
Advierta a los usuarios de la importancia de utilizar la pinza
de seguridad al hacer ejercicio en la cinta de correr y
muéstreles cómo deben ajustarla a la ropa, cerca de la
cintura.
Si el interruptor de reinicio se activa durante la sesión de
ejercicio, siga los siguientes pasos:
1. Vuelva a ajustar la pinza de seguridad, si es necesario.
2. Pulse el interruptor de reinicio hasta que haga clic y
vuelva a su posición normal.
Nota: si el interruptor de reinicio se activa, se eliminará
toda la información relativa al entrenamiento actual.
3. Comience el entrenamiento desde el principio y reduzca
el tiempo en función de la cantidad de ejercicio que ya se
ha realizado.
Figura 7: colocación de la pinza de seguridad
background
40 Operación y mantenimiento de la consola P30
Función Auto Stop™ (parada automática) de
la cinta de correr
Importante: el ajuste predeterminado para de esta función es
ACTIVADA. Un administrador puede desactivar esta función en
los Ajustes del sistema; sin embargo, Precor recomienda que
permanezca ACTIVADA.
La función Auto Stop™ (parada automática) está diseñada
para detener gradualmente la cinta de correr cuando no se
está utilizando. Esto puede ocurrir si un usuario se baja de la
cinta antes de terminar el entrenamiento y la deja encendida.
Sesenta segundos después del inicio o reanudación del
entrenamiento en una cinta de correr, el equipo inicia el
control de parada automática. Si se detecta un usuario, no
aparece ningún mensaje y el entrenamiento seleccionado
continúa.
Si no se detecta ningún usuario transcurridos otros 30
segundos, la consola muestra el mensaje NINGÚN USUARIO
DETECTADO, PARADA EN 10 SEGUNDOS para avisar de la
parada. Durante la visualización de este mensaje comienza
una cuenta atrás de diez segundos. Si un usuario no anula la
cuenta atrás, la cinta se detiene gradualmente cuando esta
finaliza.
Nota: los usuarios que pesan más de 41 kg (90 libras) se
detectan dentro de los límites de velocidad y posición de la
función. Los usuarios que pesan entre 22,7 y kg (50 y 89
libras) podrían no detectarse dependiendo de su velocidad y
ubicación. Consulte y siga siempre las instrucciones de la
consola para su funcionamiento correcto.
background
Capítulo 4
Inicio de un entrenamiento
PRECAUCIÓN: si está utilizando una cinta de correr,
asegúrese de sujetar la pinza de seguridad a la ropa antes
de comenzar el entrenamiento.
El equipo se encuentra en el estado de bienvenida cuando las
palabras SELECCIONE UN ENTRENAMIENTO O PULSE
QUICKSTART PARA COMENZAR aparecen en la parte
superior de la pantalla de texto y PRECOR aparece en su
parte inferior.
Si el equipo está conectado a CSAFE, aparecerán las palabras
SELECCIONE UN ENTRENAMIENTO Y PULSE
QUICKSTART O INTRO PARA COMENZAR en la parte
superior de la pantalla de texto.
Si aparece algo más en pantalla, pulse Pausa para mostrar el
panel de bienvenida.
Desde esta pantalla, hay dos formas de comenzar un
entrenamiento:
Pulse GO (método Quick Start™).
Esta acción inicia el programa Manual. Los cálculos, como
las calorías consumidas, se basan en un individuo de 35
años que pese 68 kg (150 libras) Puede completar un
entrenamiento utilizando este programa con los valores
predeterminados, o cambiar los ajustes.
Pulse uno de los entrenamientos predeterminados.
Cuando un usuario alcanza el límite de tiempo del gimnasio
durante un entrenamiento, aparecerá el límite del
entrenamiento en minutos y, a continuación, las palabras
LÍMITE DE TIEMPO DEL GIMNASIO ALCANZADO,
FINALIZANDO ENTRENAMIENTO en la parte superior de la
pantalla de texto.
background
42 Operación y mantenimiento de la consola P30
Inicio de un entrenamiento predeterminado
programado
Los entrenamientos predeterminados representan una forma
excelente de adaptar sus entrenamientos a sus objetivos de
forma, de mantenerse motivado y de añadir variedad a sus
sesiones. La mayoría de los equipos P30 cuentan con seis
entrenamientos predeterminados.
Manual
Ritmo cardiaco
Intervalo
Pérdida de peso
Variedad
Rendimiento
Solo escaladora
Paseo urbano
Quema de grasa
Colinas onduladas
Escalada continua
Pirámide
La única excepción es la AMT. No contiene los
entrenamientos Variedad y Rendimiento, y el entrenamiento
Pérdida de peso se ha sustituido por el Quema de grasa.
Opciones de ajuste
Las opciones Objetivo, Idioma y Unidad se pueden configurar
antes de comenzar el entrenamiento. Al comenzar un
entrenamiento o pulsar Quick Start, también puede introducir
la edad y el peso, así como el objetivo de ritmo cardiaco.
Para seleccionar un objetivo del entrenamiento antes de
comenzar a ejercitarse:
1. En el panel de bienvenida, pulse OPCIONES.
La primera opción es Objetivo.
2. Para seleccionar la opción Objetivo, pulse OK.
Las opciones de Objetivo son Tiempo, Distancia y
Calorías.
3. Utilice las flechas ascendente y descendente para
aumentar o disminuir el objetivo de tiempo, distancia o
calorías.
4. Una vez introducido el objetivo, pulse OK.
background
Inicio de un entrenamiento 43
5. Para pasar a la siguiente categoría de opciones, vuelva a
pulsar OPCIONES.
Para seleccionar un ajuste de idioma antes de comenzar a
ejercitarse:
1. En el panel de bienvenida, pulse OPCIONES.
2. Vuelva a pulsar OPCIONES para seleccionar la opción
Idioma y pulse OK.
3. Utilice las flechas ascendente y descendente para navegar
por la lista de idiomas disponibles. Para seleccionar un
idioma, pulse OK.
Las opciones de idioma son: English, Deutsch, Espanol,
Francais, Nederlands, Portugues, Rucckijj e Italiano.
4. Para pasar a la siguiente categoría de opciones, pulse las
flechas ascendente o descendente.
Para seleccionar una unidad de medida antes de comenzar a
ejercitarse:
1. En el panel de bienvenida, pulse OPCIONES.
2. Pulse OPCIONES dos veces y vaya a UNIDADES.
3. Utilice las flechas ascendente y descendente para
seleccionar una unidad de medida.
4. Una vez seleccionada una unidad de medida, pulse OK.
Ajuste de las opciones una vez comenzado un
entrenamiento
Tras comenzar un entrenamiento Quick Start o elegir un
entrenamiento, puede introducir su edad y su peso, así como
un objetivo de ritmo cardiaco. También están disponibles los
ajustes Idioma y Unidades.
Para introducir su edad y peso durante un entrenamiento:
1. Pulse OPCIONES.
2. Peso/edad es la primera opción. Para seleccionar esta
opción, pulse OK.
3. Utilice las flechas ascendente y descendente para
aumentar o disminuir su peso.
4. Una vez seleccionado el peso, pulse OK.
5. Repita los pasos del 1 al 4 para introducir su edad.
background
44 Operación y mantenimiento de la consola P30
6. Para pasar a la siguiente categoría de opciones, pulse las
flechas ascendente o descendente.
Aparecerá la opción Objetivo de ritmo cardiaco.
7. Introduzca un objetivo de ritmo cardiaco y pulse OK.
En ese momento, podrá configurar las unidades y el
idioma si no ha seleccionado estas opciones antes de
comenzar el entrenamiento.
Interrumpir y reanudar una sesión de
ejercicio
Al interrumpir un entrenamiento, el equipo responde de una o
dos formas, dependiendo del sistema de alimentación.
En pausa (equipos con alimentación externa)
Cuando la sesión se interrumpe, la velocidad de la cinta se
reduce lentamente a cero, o la resistencia se reduce
lentamente al mínimo. El motor de levantamiento se apaga y
la inclinación o la Cross Ramp permanecen en su posición
actual. Se cancela la introducción de datos.
Al pulsar Pausa en todos los equipos, excepto las cintas de
correr, se mostrará la pantalla de resumen con los parámetros
de medición del entrenamiento. Tras mostrar el resumen, se
vuelve a la pantalla de bienvenida.
Apagado pendiente (equipos autoalimentados)
En las máquinas autoalimentadas, el estado de pausa es
equivalente al de apagado pendiente. Cuando termina el
entrenamiento, el equipo inicia una cuenta atrás de 30
segundos.
Los parámetros de medición acumulados (p. ej., tiempo,
zancadas, distancia, calorías) conservan sus valores actuales
y no cambian. Es posible que no se inicie la introducción de
datos.
Para reiniciar el programa, recomience el entrenamiento. La
resistencia se restablece al valor registrado cuando el
programa se interrumpió.
Si el equipo permanece inactivo durante más de 30 segundos,
la alimentación se interrumpirá y se ignorará la pantalla de
resumen del entrenamiento.
background
Inicio de un entrenamiento 45
Finalización de una sesión
La recuperación es un aspecto importante del entrenamiento,
ya que contribuye a reducir el entumecimiento y el dolor
muscular expulsando el exceso de ácido láctico de los
músculos trabajados. Asimismo, una recuperación de tres a
cinco minutos permite que el ritmo cardiaco recupere su
estado normal de reposo.
Al final del entrenamiento aparece una pantalla de resumen
que muestra el ritmo cardiaco medio durante el ejercicio y los
parámetros de medición acumulados.
Si se ha completado un programa de ejercicio para realizar
una prueba de forma física, un mensaje inicial presentará una
puntuación.
Los dos mensajes siguientes muestran el ritmo cardiaco
medio y máximo del usuario durante la sesión. Estos
mensajes solo se muestran si se han registrado datos
relativos al ritmo cardiaco durante la sesión, es decir, si se ha
mostrado un valor correspondiente al ritmo cardiaco válido al
menos una vez.
El estado de resumen dura dos minutos, tras los cuales se
vuelve al panel de bienvenida. Si la máquina se encuentra en
un estado Finalizado CSAFE, el estado de resumen debe
durar, al menos, el valor correspondiente al tiempo de espera
CSAFE, que suele ser de 10 segundos. Si no ha durado tanto,
antes de volver al panel de bienvenida se mostrará la palabra
REINICIANDO hasta que termine el estado Finalizado CSAFE.
Durante un entrenamiento se captan tres tipos diferentes de
parámetros de medición.
Los Parámetros controlados se pueden configurar y cambiar.
Estos parámetros incluyen:
Nivel de resistencia (AMT, EFX, bicicleta)
Velocidad (cinta de correr)
Inclinación (cinta de correr)
Pasos/minuto (escaladora)
background
46 Operación y mantenimiento de la consola P30
Los Parámetros de rendimiento actuales describen la
intensidad de un entrenamiento en tiempo real. Estos
parámetros incluyen:
Calorías/minuto, calorías/hora
Ritmo Cardiaco
Velocidad (cinta de correr, bicicleta)
Revoluciones/minuto (bicicleta)
Zancadas/minuto (AMT, EFX)
Los Parámetros acumulados describen el rendimiento global
durante la sesión de ejercicio completa. Estos parámetros
incluyen:
Tiempo:
Modo cuenta atrás
Modo cuenta progresiva
Calorías
Distancia:
Media de zancadas/minuto (AMT, EFX)
Velocidad media (cinta de correr, bicicleta)
Pisos (escaladora)
Programas
Los entrenamientos predeterminados representan una forma
excelente de adaptar sus entrenamientos a sus objetivos de
forma, de mantenerse motivado y de añadir variedad a sus
sesiones.
Manual
Durante este entrenamiento, los cambios de resistencia y
velocidad están totalmente bajo su control. El perfil es
inicialmente una línea plana. Cualquier aumento o
disminución realizados en un segmento del entrenamiento
aumentará o disminuirá todas las partes restantes en la
misma cantidad.
background
Inicio de un entrenamiento 47
Ritmo Cardiaco
Este entrenamiento calcula su objetivo de ritmo cardiaco
realizando el siguiente cálculo: 60 % de 220 menos su edad;
sin embargo, puede anular este valor. El equipo ajusta la
resistencia y la inclinación para mantener el objetivo de ritmo
cardiaco durante el entrenamiento.
Cuando no se recibe ninguna señal del ritmo cardiaco,
aparece un corazón con un interrogante en la parte superior
de la pantalla de texto. Compruebe que tiene bien sujetos los
sensores manuales o la colocación de la correa ajustable al
pecho.
Para que la unidad detecte su ritmo cardiaco, debe sujetar los
sensores manuales o colocarse una correa ajustable al pecho
mientras se ejercita. En caso de que existan datos manuales e
inalámbricos al mismo tiempo, los manuales prevalecerán y
se mostrarán.
Intervalo
El entrenamiento Intervalo está diseñado principalmente para
ejercitar su sistema cardiovascular. Este entrenamiento está
diseñado para aumentar y reducir el ritmo cardiaco de una
forma repetida durante un período de tiempo definido por el
usuario alternando intervalos de descanso y de ejercicio. La
intensidad del entrenamiento es ajustable.
Pérdida de peso
El tiempo de entrenamiento es de 28 minutos. El
entrenamiento consta de cuatro intervalos, cada uno de los
cuales dura ocho minutos. Puede cambiar la resistencia en
cualquier momento durante el intervalo de ejercicio.
Variedad
Durante este entrenamiento, la resistencia y la velocidad
varían de una forma aleatoria.
background
48 Operación y mantenimiento de la consola P30
Rendimiento
Nota: cuando un usuario pulsa RENDIMIENTO, aparece el
mensaje ENTRENAMIENTO NO DISPONIBLE en la parte
superior de la pantalla de texto, si se ha seleccionado
OCULTAR PROGRAMAS en el menú Ajustes.
La prueba de forma física, accesible pulsando la tecla
RENDIMIENTO, ofrece la posibilidad de comparar su nivel de
forma con la prueba oficial de la Asociación Internacional de
Bomberos (IAFF, International Association of Firefighters). Se
ha diseñado según el protocolo de Gerkin, que es la base de la
prueba de forma física oficial de la IAFF y parte de su
Wellness and Fitness Initiative (Iniciativa para el bienestar y
la forma física).
Durante la prueba, el equipo aumenta gradualmente la
inclinación y velocidad en etapas específicas. Los teclados se
desactivan. La etapa en la que se encuentre cuando la prueba
finalice determina su capacidad aeróbica y establece su VO2
máx. Una vez concluida la prueba, aparece una puntuación de
forma física como parte del resumen del entrenamiento.
Paseo urbano (solo escaladora)
El programa Paseo urbano aumenta y disminuye el ritmo de
los pasos por etapas. En cada etapa, el ritmo aumenta
gradualmente hasta alcanzar un máximo y vuelve
rápidamente al ritmo inicial. Este patrón se repite. Se pueden
anular los ajustes de cada columna. Cualquier aumento o
disminución realizados en un segmento del programa
aumentará o disminuirá todas las partes restantes en la
misma cantidad.
Quema de grasa (solo escaladora)
Este intenso programa está diseñado para quemar grasa y
aumentar la resistencia cardiovascular. El ritmo de los pasos
fluctúa ligeramente dentro de un intervalo de alta intensidad.
En cualquier momento del entrenamiento se pueden anular
los ajustes, y las demás columnas del perfil cambiarán en
consecuencia. Los cambios se aplicarán al resto del programa.
background
Inicio de un entrenamiento 49
Colinas onduladas (solo escaladora)
Este programa para trabajar la resistencia cardiovascular
ofrece un ritmo de pasos alto. Al igual que en el programa
Aeróbico, el ritmo de pasos incluye varios "picos" y "valles";
sin embargo, las disminuciones de la intensidad durante los
períodos de "descanso" son menores, por lo que esta es más
uniforme. Se pueden anular los ajustes de cada columna. Los
cambios también aumentan o reducen las columnas del resto
del perfil del programa.
Escalada continua (solo escaladora)
El programa Escalada continua aumenta lentamente el ritmo
de los pasos, que culmina al final del programa. Se pueden
anular los ajustes de cada columna. Los cambios también
aumentan o reducen las columnas del resto del perfil del
programa.
Pirámide (solo escaladora)
El programa Pirámide aumenta lentamente el ritmo de los
pasos hasta alcanzar un "pico" y, a continuación, lo va
disminuyendo lentamente. Conforme aumenta el ritmo de los
pasos disminuye la resistencia, que aumenta conforme
disminuye el ritmo de los pasos. Cualquier aumento o
disminución realizados en un segmento del programa
aumentará o disminuirá todas las partes restantes en la
misma cantidad.
background
50 Operación y mantenimiento de la consola P30
background
Capítulo 5
Mantenimiento
Para que el equipo se mantenga funcionando correctamente,
realice las tareas de mantenimiento menores indicadas en
esta sección en los intervalos sugeridos. El incumplimiento de
las tareas de mantenimiento indicadas en esta sección podría
anular la garantía limitada Precor.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
desconecte siempre el equipo de la fuente de
alimentación antes de proceder a su limpieza o de
realizar cualquier tarea de mantenimiento. Si el
equipo utiliza un transformador de alimentación
opcional, desconéctelo.
Limpieza de la consola y de la pantalla
La consola requiere poco mantenimiento una vez instalada.
Precor recomienda limpiar la consola antes y después de cada
sesión de ejercicio.
Para eliminar el polvo y la suciedad de la consola:
Limpie todas las superficies expuestas con un paño suave
humedecido con una solución de 30 partes de agua por 1
parte de Simple Green® (para obtener más información,
visite www.simplegreen.com).
Importante: no utilice limpiadores ácidos. Ello deterioraría el
recubrimiento de laca o pintura y anularía la Garantía Limitada de
Precor. Nunca derrame agua ni pulverice líquidos directamente
sobre la consola o sobre su pantalla.
Es importante evitar la utilización de productos químicos
corrosivos en la consola o en la pantalla.
background
52 Operación y mantenimiento de la consola P30
Humedezca siempre el paño antes de limpiar la pantalla.
Asegúrese de pulverizar el líquido limpiador sobre el paño, no
sobre la consola, para que no se introduzcan gotas en esta.
Aplique el limpiador con un paño suave sin hilachas. Evite el
uso de paños ásperos.
background
background
Operación y mantenimiento
de la consola P30
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
P30 OM 301096-561 rev A, es
1 de mayo de 2011
background
Montaje y mantenimiento
de la serie de bicicletas
estáticas verticales UBK 800
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
UBK 800-Series PAG/OM 300715-561 rev A, es
1 de mayo de 2011
background
background
background
Montaje y mantenimiento
de la serie de bicicletas
esticas verticales UBK 800
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
UBK 800-Series PAG/OM 300715-561 rev A, es
1 de mayo de 2011

Specifications

Precor UBK 835 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Precor EFX 576I image
Precor EFX 576I Finess
2021-05-27 1 docs