
OWNER’S MANUAL
nuwavenow.com
Air Fryer and Oven
with Temperature Probe
Bravo
®
XL

2
2
REGISTER
NOW!
Using your smartphone or smart
device, scan the QR code located on
the unit label on the back of the unit.
You will be directed to NuWave’s
product registration page with
your unit’s unique serial number
automatically entered in the
appropriate eld.
NOTE: If you do not have a web-
enabled smart device, simply visit
nuwavenow.com/QR and manually
enter in your unit’s serial number.
Fill out the remaining information and
complete the optional survey.
Once you submit your information,
you will receive a conrmation
email containing your extended
warranty details.
1
2
3
4
*Register your product within 1 year of date of purchase
for a free 3-month extension of your limited warranty.
As a special thank-you for registering your NuWave
unit, you’ll automatically receive an additional 3 months
added to your limited manufacturer’s warranty!*
All you have to do is follow these simple steps.

Open your mobile app store
(App Store, Google Play).
Search for "QR code readers."
Simply download the QR code reader to your phone, open it,
scan the code and you are ready to go.
NOTE: You may need to open your downloaded QR code
reader each time you want to scan a QR code.
nuwavenow.com
3
nuwavenow.com
3
3
for an additional
months
warranty!
1
2
3
DOWNLOAD THE QR CODE
APP TO YOUR MOBILE DEVICE
QR code readers

table of contents
4
TABLE OF CONTENTS
4
OWNER’S MANUAL
Important Safeguards ...................................................................5-8
12 Presets ..................................................................................9-10
Measurement Chart ....................................................................... 10
Probe Temperature Chart .............................................................. 11
Parts & Accessories.......................................................................12
Assembly Guide ............................................................................13
Quickstart ......................................................................................14
Instructions ...............................................................................15-30
Cleaning & Maintenance ............................................................31-32
Troubleshoot Guide ....................................................................33-35
Limited Warranty ........................................................................36-39
Spanish........................................................................................40-81
Replaceable Parts.......................................................................82-83
nuwavenow.com

nuwavenow.com
5
ENGLISH
nuwavenow.com
5
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Operate only in accordance
with intended use as
described in this manual.
When using electrical
appliances, basic safety
precautions should always be
followed including:
1. Read all instructions.
2. Ensure the Bravo and all
parts are clean and dry
before each use.
3. Do not touch hot surfaces.
The appliance’s surfaces
may be hot during and after
use. Use handles.
4. A short power-supply cord
is provided to reduce risk.
5. Discard the protective
plastic covering the power
plug before use.
6. Do not let the electrical
cord touch hot surfaces or
hang over any edge.
7. Do not immerse cord, plug,
or appliance in water or
other liquid.
8. Close supervision is
necessary when any
appliance is used near
children. This appliance
is not intended for use
by persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities, children,
or persons with lack of
experience or knowledge,
unless supervised or
instructed on the use
of the appliance by one
responsible for their safety.
9. Do not operate if the
Bravo or cord malfunctions
or has been damaged
in any way. Return
appliance to the nearest
nuwavenow.com
authorized service facility
for examination, repair, or
adjustment.
10. Use only on a clean,
stable, dry and level
surface.
11. Do not use accessories
or attachments not
recommended by the
manufacturer.
12. DO NOT USE
OUTDOORS. FOR
INDOOR USE ONLY.
13. Do not place on or near a
hot surface or in a heated
oven.
14. Unplug the appliance
when not in use and allow
the appliance to cool
completely before cleaning
or removing/replacing
parts.
15. Never put the Bravo
against the wall or other
appliances. There should
be at least 5 inches of free
space behind, to the sides
of, and on top of the Bravo.
16. Do not place airtight
containers in the Bravo.
17. Do not place plastic or
rubber containers in the
unit. Avoid using containers
made of any material other
than ceramic, glass, or
metal in the unit.
18. Do not place paper,
cardboard, plastic, or any
other ammable materials
on top of or inside the
Bravo.

important safeguards
6
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
6
19. Use aluminum foil to wrap
foods that produce oil or
juice when operating and put
on the Baking Pan or Broiler
Rack to prevent re.
20. To prevent re, make sure
foil does not touch heating
elements.
21. Do not cover the Crumb
Tray, or any part of the
Bravo, with foil. This will
cause overheating that
may lead to re.
22. Do not place objects on top
of the Bravo.
23. Do not alter or modify any
part of the Bravo or use
attachments or accessories
not recommended by the
manufacturer.
24. It is normal for some smoke
to escape the unit when
heating for the first time.
25. If excess smoke is
escaping from the air vent
during operation, unplug
the unit immediately and
contact Customer Service
at 1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
26. Do not overfill the Bravo
such that contents are
touching heating elements
or blocking the fan.
27. During use, steam may
be released from the air
outlet vents. Keep hands
and face away from the air
outlet openings.
Be careful of hot steam
escaping when opening
the Bravo.
28. Avoid placing face near the
glass door during use.
29. Never touch the insides
of the Bravo while it is
operating.
30. Use extreme caution when
operating the Bravo or any
other appliance.
31. Never leave the Bravo
unattended during use.
32. Do not disassemble the
Bravo.
33. Allow the Bravo to cool
before putting in or
pulling out items or before
cleaning.
34. Keep manual handy for
future reference.
WARNING
Never use the Bravo with
loose, damaged,
or missing parts.

nuwavenow.com
7
ENGLISH
nuwavenow.com
7
WARNING
In case of other problems,
unplug unit and contact
Customer Service:
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
SEE CLEANING & MAIN-
TENANCE BEFORE USE
Electrical Information
A short power-supply
cord is provided to reduce
the risk resulting from
becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
Longer detachable power-
supply cords or extension
cords are available and
may be used if care is
exercised in their use. If a
longer detachable power-
supply cord or extension
cord is used:
1. The marked electrical
rating of the extension
cord should be at least
as great as the electrical
rating of the appliance.
2. The longer cord should
be arranged so that it
will not drape over the
countertop or tabletop
where it could be
pulled on or tripped
over unintentionally.
The Bravo should
be operated on a
separate electrical outlet
from other operating
appliances due to
wattage limitations.
The appliance has a
polarized plug (one blade
is wider than the other).
To reduce the risk of
electric shock, this plug
is intended to fit into a
polarized outlet only one
way. If the plug does not
fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still
does not fit, contact a
qualified electrician. Do
not attempt to modify the
plug in any way.
3. If the appliance is of the
grounded type, the cord
set or extension cord
should be a grounding-
type 3-wire cord.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Read and understand the
entire manual before using
this appliance.
DO NOT USE THE BRAVO
FOR ANYTHING OTHER
THAN ITS INTENDED USE.
Note: Put the Bravo on a
surface that is horizontal,
even, and stable. This
appliance is intended for
normal household use. It
is not intended to be used
in environments such as
staff kitchens/cafeterias of
shops, offices, farms, or
other work environments,
nor is it intended to be used
by clients in hotels, motels,
bed and breakfasts, and non-
residential environments.

important safeguards
8
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
8
NOTICE: FAILURE TO
FOLLOW ANY OF THE
IMPORTANT SAFEGUARDS,
ADDITIONAL SAFEGUARDS,
OR THE INSTRUCTIONS
FOR SAFE USE IS A MISUSE
OF THE BRAVO SMART
OVEN THAT CAN VOID THE
WARRANTY AND CREATE
THE RISK OF SERIOUS
INJURY.
ADDITIONAL
SAFEGUARDS
1. Amount of ingredients
placed in the Bravo should
comply with directions
listed under Instructions.
2. Do not move the Bravo
while in operation.
3. Only after the Bravo has
completely cooled down
should you attempt to
move or handle it.
4. DO NOT attempt to use
the Bravo to deep-fry any
food as this is NOT its
intended use and may
create a fire hazard.
5. Do not cover the intake
air vents or exhaust
vents while the Bravo is
operating.
6. Make sure the Bravo
is always clean prior to
cooking.
7. Before removing the plug
from the outlet always turn
the unit “OFF”.
8. Always unplug power cord
by pulling on plug, NOT
the cord.

nuwavenow.com
9
ENGLISH
nuwavenow.com
9
12 Preprogrammed Menus
Air Fry
Automatic Preheats to 450F
(232C)
• Default Temp: 360F (182C)
• Default Time: 15 min.
• Heat Source: High Fan
(level 3)
• Rack Position: 1, 2, or 3
Pizza
Automatic Preheats to 450F
(232C)
• Default Temp: 400F (204C)
• Default Time: 15 min.
• Heat Source: Top/Bottom
(30/100 percent)
• Will have a preheat
• Rack Position: 1 or 2. (For
crispier results use position 1.)
• Note: Times & temps will vary
on the size of the pizza.
Bake
Automatic Preheats to 450F
(232C)
• Default Temp: 350F (177C)
• Default Time: 25 min.
• Heat Source: Top/Bottom
(100/100 percent)
• Will have a preheat
• Rack Position: 1, 2, or 3
Reheat
• Default Temp: 350F (177C)
• Default Time: 10 min.
• Heat Source:
Top/Bottom (100/100 percent)
• Rack Position: Any
Broil
Automatic Preheats to 450F
(232C)
• Default Temp: 500F (260C)
• Default Time: 5 min.
• Heat Source: Top (100
percent)
• Rack Position: 2 or 3
Roast
Automatic Preheats to 450F
(232C)
• Default Temp: 375F (191C)
• Default Time: 30 min.
• Heat Source: Top/Bottom
(100/100 percent)
• Will have a preheat
• Rack Position: 1
Dehydrate
• Default Temp: 100F (37C)
• Default Time: 2 hours
• Heat Source: Medium Fan
(level 2)
• Rack Position: Any
Slow Roast
• Default Temp: 275F (135C)
• Default Time: 1 hour
• Probe: 165F (74C)
• Heat Source: Top/Bottom
(100/100 percent)
• Rack Position: 1, 2, or 3
12 PRESETS
If Automatic Preheat is turned off the Presets will not preheat
automatically.
To convert from Fahrenheit to Celsius press SEAR and TEMP/
TIME. Do the same to switch back.

12 presets
10
12 PRESETS
10
Note:
• The uni preheats to the default temperature of menu program.
To turn off automatic preheat, press PREHEAT and preheat will
turn off.
• NEVER Allow any food to touch the heating elements directly.
• Default temperatures, times, and rack positions are a guide.
Adjustments may need to be made to reach desired result.
• Fan speed of High (level 3) is the default setting unless speed is
adjusted. Dehydrate should be the lowest fan setting (level 1).
Frozen
Automatic Preheats to 450F
(232C)
• Default Temp: 375F (191C)
• Default Time: 30 min.
• Heat Source: Top/Bottom
(100/100 percent)
• Rack Position: Any
Toast
Automatic Preheats to 450F
(232C)
• Default Temp: 425F (218C)
• Default Time: 5 min.
• Heat Source: Top/Bottom
(100/100 percent)
• Rack Position: 3
Grill
Automatic Preheats to 450F
(232C)
• Default Temp: 425F (218C)
• Default Time: 15 min.
• Heat Source: Top/Bottom
(50/100 percent)
• Will have a preheat to 450F
(232C)
• Rack Position: 1
Yogurt
*Refer to page 25 for directions.
MEASUREMENT CHART
Teaspoon = t Fahrenheit = °F Minute = min
Tablespoon = T Celsius = °C Second = sec
Cup = c Fluid Ounces = oz Inch = in.
Ounce = oz Liter = L Dozen = doz
Pound = lb(s) Milliliter = ml Hour = hr
Quart = qt Package = pkg. Gram = g
Pint = pt Gallon = gal Kilogram = kg

nuwavenow.com
11
ENGLISH
nuwavenow.com
11
PROBE TEMPERATURE CHART
Meats
Cooking
Temp.
°F/ °C
Rare
°F/ °C
Med
Rare
°F/ °C
Med
°F/ °C
Med Well
°F/ °C
Well
°F/ °C
Chicken, breast
Turkey, breast
Duck, breast
360/182 165/74*
Chicken, whole
Turkey, whole
Duck, whole
360/182 165/74*
Chicken, thigh
Turkey, thigh
Duck, thigh
360/182 165/74*
Steak 1" thick (25mm) 450/232 125/51 135/57 145/ 62* 150/65* 160/ 71*
Burgers ½ lb (227g) 450/232 125/51 135/57 145/ 62* 155/68* 160/ 71*
Roast Beef (bone-in)
Roast Beef (boneless)
350/177 125/51 135/57 145/ 62* 150/65* 160/ 71*
Roast Lamb
(bone-in)Lamb (boneless)
350/177 125/51 135/57 145/ 62* 150/65* 160/ 71*
Pork (bone-in)
Pork (boneless)
350/177 145/ 62* 150/65* 160/ 71*
Salmon, Tuna, Halibut,
Swordfish
450/232 145/ 62* 150/65* 160/ 71*
Fish Steaks 1" thick
(25mm)
450/232 145/ 62* 150/65* 160/ 71*
Sausage 450/232 160/ 71*
Note: Times may vary depending on cooking preference. Consuming raw or
undercooked meats, poultry, or seafood may increase your risk of food borne illness.
*To reduce the risk, cook your food to USDA-safe temperatures.
Helpful Hints
1. To add more time during current cooking cycle, turn START/
PAUSE clockwise. Monitor your food to ensure it doesn't
overcook.
2. Some moisture may appear on the Bravo’s door during certain
cooking cycles.
3. When air-frying, food can be lightly coated with oil beforehand
to boost crispiness and browning.

parts & accessories
12
PARTS & ACCESSORIES
12
1
2 3
4
5a
5b
6
7
8
10
11
9
Base
Part #: 26815
Handle
Digital Display Menu
Menu
Probe Input (Jack)
Temperature Probe
Part #: 26808
Dial
1
2
3
4
5a
5b
6
Functions
Pull-Out Crumb Tray
Part #: 26801
2 Heavy-Duty
Cooking Racks
Part #: 26802
Enamel Baking Pan
and Enamel Broiler
Rack
Part #: 26804
Air Fry Basket
Part #: 26806
Light Bulb
Part#: 26807
Light Bulb Cover
Part#: 26809
7
8
9
10
11
12
13
12
13
To order parts head over to Replaceable Parts section
or NuWaveNow.com.

nuwavenow.com
13
ENGLISH
nuwavenow.com
13
1. Place the Bravo on a level,
even, and stable heat-
resistant surface.
2. Slide the Cooking Rack(s)
into Position 1, 2, 3, or 4 of
the Bravo.
3. Place Baking Pan with
Broiler Rack on Cooking
Rack in Position 1.
4. Place the Air Fry Basket
on top of Baking Pan. It is
recommended to use Air
Fry Basket with Baking
Pan to optimize cooking
results.
5. Place Crumb Tray into
position by sliding it into
slot at bottom of Oven. To
remove, push down slightly
and pull out.
6. Plug the appliance into a
standard wall socket. The
power plug is located in the
rear of the unit.
Parts
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
ASSEMBLY GUIDE
Air Fry Basket
Cooking Rack
Baking Pan/
Broiler Rack
Note:
Do not cover or block the intake
air vents located in the back and
sides of the Bravo, as doing so
can prevent proper ventilation.

quickstart
14
QUICKSTART
14
ON/OFF
Turns the Bravo
®
ON and OFF. This also stops any cooking function. While
cooking press ON/OFF to cancel.
MENU
Choose between the 12 cooking menu options. Turn START/PAUSE to choose
between each.
PREHEAT
Heats to a desired temperature. By default the preheat temperature is set to
350F (177C).
TEMP/TIME
Use start/pause turn clockwise to increase, counterclockwise to decrease.
Allows you to adjust temperature and time before and during the cooking
process. To convert from Fahrenheit to Celsius press SEAR and TEMP/TIME.
Do the same to switch back.
• Days/Hours: To switch the timer to Days and Hours press PROG and
TEMP/TIME, to go back to Hours and Minutes press PROG and TEMP/
TIME again.
• TIME format: You can change the format to display minutes and seconds
(ex 10:59, 10 minutes and 59 seconds). Press and hold TIME for 1
second, if you press it again it will go back to the default setting.
Note: To adjust the default temperature, press and hold START/PAUSE for 1
second and adjust. This will be the new default temperature.
To adjust the default time press TIME then press and hold START/PAUSE for 1
second and adjust. This will be the new default time.
TOP/BTM
Adjusts the temperatures of the top and bottom heating elements. Default is
set to 100/100.
TOAST
Select between 10 levels. Default is Level 5, 425F (218C) for 5 minutes. Lower
the number with the START/PAUSE dial for lighter toast or raise it for darker
toast.
SEAR
Sears your food before the initial cooking process to preserve juices. Default is
450F (232C) for 5 minutes.
PROG
Gives you access to 100 cooking presets and allows you to store an additional
50 of your own. Refer to the Program section.
WRM/FAN
• WRM: Keeps your favorite leftovers warm after cooking. Default
temperature 140F (60C), default time1 hour, up to 3 hours 50F (10C) - 200F
(93C).
• FAN: Adjust between 0 and 3 fan speeds.
STAGE
Lets you cook at different temps and times throughout the cooking process.
PROBE
Use the included Digital Probe for perfect results every time.
LIGHT
Turns the internal light on and off.
Note: Refer to INSTRUCTIONS for detail explanation for each button and
features.

4. Press START/PAUSE a
second time to resume
cooking.
• Remaining cooking time
will be displayed and the
countdown will continue.
Setting the Clock
1. Press PREHEAT and
TEMP/TIME at the same
time.
2. Turn the START/PAUSE
to set the clock. When
12:00 is reached, PM will
be displayed. Unplug the
Bravo to cancel the clock.
Displaying Clock During
Cooking:
1. Press PREHEAT and
TEMP/TIME at the same
time. The display will show
the current time.
• Time can be adjusted by
turning START/PAUSE.
• The clock time will
remain displayed until
START/PAUSE button is
pressed.
WRM/FAN
FAN – Level 3, High (Full)
Speed
1. Press and hold WRM/FAN
for 1 second. 3 above STG
and FAN will be displayed.
2. Rotate the START/PAUSE
dial to adjust the fan speed.
3. To turn the fan off, press
and hold WRM/FAN for 1
second until the icon is no
longer displayed.
nuwavenow.com
15
ENGLISH
nuwavenow.com
15
Getting Started
1. Press ON/OFF once to turn
your Bravo on.
2. Press START/PAUSE to
begin cooking at 350F
(177C) for 15 minutes,
which are the default
settings.
• 357F (177C) will
be displayed and a
countdown will begin.
• To adjust cooking
temperature, turn the
START/PAUSE Dial
clockwise to increase,
or counterclockwise to
decrease temperature
in 5F (1C) increments.
Quickly turn the Dial
to adjust in larger
increments.
• Both the cooking
temperature and time
can be adjusted during
cooking by pressing
TEMP/TIME then
turning the START/
PAUSE Dial to adjust
each.
3. Press START/PAUSE once
during cooking to pause.
/
INSTRUCTIONS

instructions
16
INSTRUCTIONS
16
WRM (WARM)
1. Press ON/OFF.
2. Press WRM/FAN. Default
is 140F (60C) for 1 hour
(“01:00”).
• Adjust warming
temperature/time by
turning START/PAUSE
clockwise to increase,
or counterclockwise to
decrease temperature
in 5F (1C) increments.
Quickly turn Dial
to adjust in larger
increments. Temperature
range is 50F ~ 200F
(10C ~ 93C).
• WRM will be displayed
when Warm function is
used.
3. Press START/PAUSE to
begin cooking.
Notes:
• The fan is not on during the
Warm function.
• Warm will always be the last
cooking function executed by
the Bravo. For example, the
order of cooking functions:
Preheat » Sear 1 » Regular
Cooking Cycle » Sear 2 »
Warm » End.
140F
Independent WARM
This feature will keep your food
warm for up 3 hours.
1. Press WRM/FAN and TOP/
BTM at the same time
to turn Individual WARM
feature.
2. Default time is 1 hr max is
3 hr.
3. 50F - 200F (10C - 93C) is
the temperature range.
TOP/BTM
Default – Top 100%, Bottom
100%. This refers to the amount
of heat coming from the top and
bottom heating elements.
1. Press ON/OFF.
2. Press TOP/BTM, 100 and
TOP will be displayed.
Adjust the amount of
heat coming from the top
heating element by turning
START/PAUSE. Adjustable
in 10% increments.
3. Press TOP/BTM again, 100
and BTM will be displayed.
Adjust the amount of heat
coming from the bottom
heating element by turning
START/PAUSE. Adjustable
in 10% increments.
4. After top and bottom heat
percentages have been
chosen, press START/
PAUSE.

nuwavenow.com
17
ENGLISH
nuwavenow.com
17
Note: While using Broil from
the MENU, the BTM power
is not adjustable. The Broil
function only uses the TOP
heating element.
TEMP/TIME
Default – 350F (177C), 15
minutes.
1. Press TEMP/TIME once.
• Turn the START/PAUSE
clockwise to increase
time in 1-minute
increments. Quickly
turn the Dial to adjust in
larger increments.
• Turn the START/PAUSE
counterclockwise
to decrease time in
1-minute increments.
Quickly turn the dial
to adjust in larger
increments.
• Time range is 99 hours,
99 minutes
(“00:00”–“99:99”).
2. Press TEMP/TIME, 350F
(177C) and TEMP will be
displayed.
• Turn the START/PAUSE
clockwise to increase
temperature in 5F (1C)
increments. Quickly
turn the dial to adjust in
larger increments.
00:15
• Turn the START/PAUSE
counterclockwise to
decrease temperature
in 5F (1C) increments.
Quickly turn the dial
to adjust in larger
increments.
3. Press START/PAUSE to
begin cooking.
4. When the Bravo is finished
cooking your food, End will
be displayed and the unit
will beep three times.
Notes:
• Press TEMP/TIME to see
current cooking temperature
and current remaining
cooking time.
• START/PAUSE can be
turned in conjunction with
pressing TEMP/TIME to
adjust your temperature and
time during cooking.
Cooking Temps
50F~275F (10C~135C)
280F~350F (138C~177C)
355F~400F (182C~200C)
405F~450F (207C~232C)
455F~500F (235C~260C)
Cooking Times
00:00 - 99:99 days/hours
00:00 -24:00
00:00 - 04:00
00:00 - 01:00
00:00 - 00:30

instructions
18
INSTRUCTIONS
18
PREHEAT
1. Press ON/OFF. Adjust
cooking temperature and
cooking time.
• Turn START/PAUSE
clockwise to increase
temperature in 5F (1C)
increments. Quickly
turn the dial to adjust in
larger increments.
• Turn START/PAUSE
counterclockwise to
decrease temperature
in 5F (1C) increments.
Quickly turn the dial
to adjust in larger
increments.
2. Press PREHEAT.
3. Press START/PAUSE to
begin preheating.
• When the preheat
temperature is reached,
the unit will beep
once and a 5-minute
countdown will begin.
When the countdown
ends, the unit will beep
once and will shut off.
• The Bravo will beep to
indicate when the oven
has reached preheat
temperature and your
food is ready to be
placed into the oven.
4. Carefully place food into
the Bravo and press
START/PAUSE to begin
cooking.
• If START/PAUSE is
not pressed within the
5-minute countdown,
the Bravo will
automatically turn off
and display the clock
time.
Notes:
• Cook time and cook
temperature can be
adjusted during the 5-minute
countdown after preheat
temperature is reached.
• If using a Preprogrammed
Menu function with a
built-in preheat, after a
countdown ends, press
START/PAUSE and turn
to change regular cooking
time. (See Preprogrammed
Menu Functions.)
AUTO PREHEAT
1. Press PROG and
PREHEAT at the same
time to turn on Auto
Preheat.
• Auto Preheat will
automatically preheat
the Bravo to the set
cooking temperature.
• After it has reached
the set cooking
temperature, Bravo
will go into a 5-minute
countdown just like
the typical PREHEAT
function.
• After the countdown, the
Bravo will cook at the
set cooking temperature
and cooking time.
2. To turn off Auto Preheat
press PROG and
PREHEAT at the same
time.

nuwavenow.com
19
ENGLISH
nuwavenow.com
19
DELAY
Default – 1 hour.
1. Press ON/OFF.
2. Press PROG and TOP/BTM.
• Adjust delay time by
turning START/PAUSE
clockwise to increase
time in 1-minute
increments or by
turning START/PAUSE
counterclockwise
to decrease time in
1-minute increments.
Quickly turn the dial
to adjust in larger
increments.
• Maximum delay time is
24 hrs. (“24:00”).
0 1:00
3. Press START/PAUSE to
begin delay time countdown.
• The set delay time will
be displayed with a
countdown.
4. Once delay countdown is
complete, the Bravo will
begin cooking at set cooking
temperature and time
(default is 350F (177C) for
15 minutes).
Using Delay with Cooking
Function
Example 1: Delay cooking 40
minutes, cook at 360F (182C)
for 20 minutes.
1. Press TEMP/TIME. Adjust
cooking temperature to
360F (182C).
2. Press TEMP/TIME a
second time. Adjust
cooking time to 20 min.
3. Press PROG and TOP/
BTM at the same time. Ad-
just Delay time to 40 min.
4. Press START/PAUSE.
The Bravo will delay for
40 minutes, then begin to
cook at 360F (182C) for 20
minutes.
Example 2: Delay cooking 60
minutes (1 hour), cook at 400F
(204C) for 10 minutes.
1. Press TEMP/TIME. Adjust
cooking temperature to
400F (204C).
2. Press TEMP/TIME a sec-
ond time. Adjust cooking
time to 10 min.
3. Press PROG and TOP/
BTM at the same time.
Adjust Delay time to 1 hr.
4. Press START/PAUSE. The
Bravo will delay for 1 hr,
then begin to cook at 400F
(204C) for 10 minutes.
5. When the Bravo is
finished, “End” will be
displayed and the unit will
beep three times.
Note: Delay will always be the
first function executed by the
Bravo.

instructions
20
INSTRUCTIONS
20
MENU
1. Press ON/OFF.
2. Press MENU. “Air Fry” will
be displayed.
3. To select from the menu
turn START/PAUSE or
press MENU.
4. Once desired menu is
chosen, press START/
PAUSE to begin cooking.
The cooking time will
be displayed.
• When the Bravo is
finished cooking, End will
be displayed and the unit
will beep three times.
• Turn START/PAUSE to
adjust temperature and
time, if necessary.
• You can adjust the
temperature and time
for any menu option with
a built-in preheat. (See
12 Preprogrammed
Menu chart.)
Notes:
• Some Menu options require
preheating. This step is
preprogrammed into each
1
Menu option that requires it.
Menus with built-in preheat
include “Air Fry”, “Bake”,
“Pizza”, “Frozen”, “Toast”,
“Broil”, “Grill”, and “Roast”.
• Once preheat temperature
is reached, the Bravo will
beep, 5 will be displayed,
and a 5-minute countdown
will begin.
SEAR: Default — 450F (232C),
5 minutes.
SEAR 1
This is set to default BEFORE
the regular cooking stage.
1. Press ON/OFF.
2. Press SEAR once, 1 will be
displayed.
3. Press START/PAUSE.
SEAR 1 will be displayed,
colon (:) will flash.
• The unit will cook at
450F (232C) for 5 min.
(SEAR 1), cook at
350F (177C) for 15 min.
(default), display End,
and beep three times,
indicating that your
cooking is complete.
Note:
• Regular cooking stage
temperature and time can be
adjusted by turning START/
PAUSE after Step 1.
450F

nuwavenow.com
21
ENGLISH
nuwavenow.com
21
SEAR 1 2
1. Press ON/OFF.
2. Press SEAR twice. 450F
(232C), TEMP, and SEAR
1 and 2 will be displayed.
3. Press START/PAUSE.
SEAR 1 will be displayed
and colon (:) will flash.
TIME, TOP, and BTM will
be displayed.
• The unit will cook at
450F (232C) for 5 min.
(SEAR 1), cook at 350F
(177C) for 10 min.
(default), and cook again
at 450F (232C) for 5
min. (SEAR 2). SEAR 2
will be displayed, colon
(:) will flash, End will be
displayed, and the unit
will beep three times,
indicating your cooking
is complete.
SEAR 2
Sear 2 will always be the stage
AFTER the regular cooking
stage.
1. Press ON/OFF.
2. Press SEAR three times, 2
will be displayed.
• Press START/PAUSE.
The unit will cook at
350F (177C) for 15
min. (default), cook at
450F
450F (232C) for 5 min.
(SEAR 2), display End,
and beep three times,
indicating your cooking
is complete.
Notes:
• Press SEAR four times to
clear out Sear function.
• Maximum time for all Sear
functions is 30 min. (“00:30”).
• Maximum temperature for
all Sear functions is 500F
(260C).
STAGE
You can program a maximum
of 5 stages.
1. Press ON/OFF.
2. Press STAGE.
• Press TEMP/TIME. Turn
START/PAUSE to adjust
this stage’s cooking
temperature and time.
3. Press STAGE again to
program another stage of
cooking.
• Press TEMP/TIME. Turn
START/PAUSE to adjust
this stage’s cooking
temperature and time.
4. Press START/PAUSE to
begin cooking the stages
programmed.
350F
STG
2

instructions
22
INSTRUCTIONS
22
SEAR 1, SEAR 1 2, DELAY,
and WARM with STAGE
COOKING
Example: Delay for 1 hour »
adjust to 350F (177C) (Sear
1) for 4 min. » Cook at 325F
(165C) for 20 min. (Stage 1)
» Cook at 300F (150C) for 40
min. (Stage 2) » Cook at 350F
(177C) for 15 min. (Stage 3) »
Cook at 400F (204C) for 5 min.
(Sear 1 2) » WARM at 125F
(50C) for 30 min.
1. Press ON/OFF. Adjust
temperature to 325F (165C)
by turning START/PAUSE,
350F (177C) is the default.
2. Press TEMP/TIME. Adjust
time to 20 min. by turning
START/PAUSE.
3. Press PROG and
TOP/BTM at the same
time to set delay. Turn
START/PAUSE to adjust
time to 1 hour (“01:00”).
4. Press SEAR once. Turn
START/PAUSE to adjust
temperature to 350F
(177C). Press TEMP/TIME.
Turn START/PAUSE to
adjust time to 4 min. 1 will
be displayed.
5. Press STAGE. Turn
START/PAUSE to adjust
temperature to 300F (15C).
Press TEMP/TIME. Turn
START/PAUSE to adjust
time to 40 min.
6. Press STAGE again. Turn
START/PAUSE to adjust
temperature to 350F
(177C). Press TEMP/TIME.
Turn START/PAUSE to
adjust time to 10 min.
7. Press SEAR again. Turn
START/PAUSE to adjust
temperature to 400F
(204C). Press TEMP/TIME.
Turn START/PAUSE to
adjust time to 5 min., 2 will
flash.
8. Press WARM. Turn
START/PAUSE to adjust
warming temperature to
125F (50C). Press TEMP/
TIME. Turn START/PAUSE
to adjust warming time to
30 min.
9. Press START/PAUSE to
begin the cooking process.
Notes:
• During cooking, the Bravo
will display all functions
programmed for that
cooking cycle. The function
that the Bravo is currently
cooking in will flash.

nuwavenow.com
23
ENGLISH
nuwavenow.com
23
• The remaining time for
that function or stage will
count down and colon (:)
will flash. The remaining
functions for that cycle will
remain displayed.
LOCK
Lock is used to stop the function
of the Bravo. While in Lock
mode, your Bravo’s buttons will
not respond to any action until
the unit is unlocked.
1. Press ON/OFF. Set
cooking temperature. (See
TEMP/TIME.)
2. To lock unit functions,
press PROG and STAGE
at the same time.
Remaining cooking time
will be displayed.
• NO buttons will function
during Lock except
LIGHT and
ON/OFF.
3. To unlock your Bravo’s
functions, press PROG and
STAGE at the same time
once again. The Bravo will
unlock and the Lock icon
will no longer be displayed.
• ON/OFF button will work
during Lock function if
the Bravo needs to be
turned off.
PROBE
The digital Temperature Probe
is used to show an accurate
internal temperature of food.
Default – 165F (74C).
1. Insert end of Temperature
Probe into your food.
Place food in oven. Leave
enough of the wire to exit
the oven over the top of
the door.
2. Insert the Probe into the
Probe Input (Jack).
3. Press ON/OFF. Adjust
desired cooking
temperature.
4. Press and hold PROBE for
1 second.
5. Adjust the Probe
temperature to the
desired internal cooked
temperature. Temperature
range is 50F ~ 212F (10C
~ 100C).
Note:
The Bravo will cook your
food until Probe temperature
is reached. If time runs out
before Probe temperature
is reached, the unit will
continue to cook until Probe
temperature is achieved.
6. Press START/PAUSE.
The current internal
Probe temperature will be
displayed.

instructions
24
INSTRUCTIONS
24
7. Press TEMP/TIME to
display the set cooking
temperature, default is
350F (177C).
• Press hold PROBE for
1 sec. to display the
set temperature of the
Probe. Turn START/
PAUSE to adjust
temperature, if desired.
• Press PROBE to
display the current
internal temperature of
your food.
8. Once the set temperature
of the Probe is reached,
the Bravo will stop cooking
and End will be displayed.
Notes:
• When the Probe is
unplugged and PROBE
is pressed, Prb1 (error)
will be displayed and the
unit will beep three times.
This indicates PROBE was
pressed but that the Probe
plug was not inserted into
the Probe Input (Jack).
• If your cooking temperature
is set lower than the
set Probe Temperature,
and START/PAUSE is
pressed, Prb2 (error) will be
displayed and the unit will
beep three times.
• If Probe temperature was
not reached after preset
cooking time finished, the
unit will continue cooking.
To see remaining cooking
time, press TEMP/TIME
twice (if not cooking within
a timed countdown). ON will
be displayed and stay at ON,
indicating that the preset
cooking time has run out.
Using Sear 1 2 with Probe
Example: Sear 1 » Stage 1,2,3
» Sear 2 » Warm » Probe
temperature 200F (93C). If
Probe temperature achieved
200F (93C) at stage 2, the
Bravo will stop cooking for
remaining stages but still
cook your food for Sear 2 and
Warm functions.
To avoid “unsafe” status (Probe
is shunted outside of the cavity
but oven started working with
the Probe set and activated),
the Bravo will shut off when:
1. If the target temp is over
250F (121C) and the Probe
does not increase in 5F (1C)
after 60 min, shut the unit off
immediately.
Or
2. If the target temp is under
250F (121C) and the Probe
does not increase in 5F (1C)
after 120 min, shut the unit
off immediately. “Prb4” will be
displayed.
Note: To cancel any function
or stage during the cooking
cycle, press TEMP/TIME (if
not cooking within a timed
countdown) and turn START/
PAUSE Dial until time reads
00:00. This will stop the function
and move on to the next
function in the cooking cycle.

nuwavenow.com
25
ENGLISH
nuwavenow.com
25
TOAST
TOAST activates the TOAST
menu function. The default
temperature is 425F (218C),
and the default TOP/BTM heat
is 100/100.
Press TOAST. The LED display
will show “TOAST” and “5.”
To adjust the toasting level
between “1” and “10,” turn the
START/PAUSE dial to the left
for lighter toast, right for darker
toast. Toasting levels in minutes
and seconds are as follows at
425F (218C):
• 1 03:00
• 2 03:30
• 3 04:00
• 4 04:30
• 5 05:00
• 6 05:30
• 7 06:00
• 8 06:30
• 9 07:00
• 10 07:30
To adjust the toasting
temperature for each level,
press TEMP/TIME to display
the toasting temperature. To
adjust the toasting temperature,
use the START/PAUSE dial.
To adjust the toasting time,
press the TEMP/TIME. The
display will show the toasting
time determined by the toasting
level. To adjust the toasting time,
use the START/PAUSE dial.
When the toasting level, or
the time and temperature, is
selected, place toast into oven
and press START/PAUSE
button. When nished, the LED
display will show “End” and will
beep three (3) times.
YOGURT
Select Yogurt 275F (135C)
will be default. Probe default
is 185F (85C), insert it into
the milk and secure it with
the probe clip. Place the bowl
into the Bravo and hit START/
PAUSE.
When the milk reaches 175F
(79C): Bravo will sound two
beep warning as it approaches
185F (85C). Let it cool to 110F
(43C). To speed this process,
open the Bravo’s door or
remove the bowl and place it
in an ice water bath (leave the
probe connected).
When the temp reaches 110F
(43C), the Bravo will beep for
10 minutes, or until deactivated.
Place the bowl back into the
Bravo and close the door and
press START/PAUSE. The unit
will maintain to 110F (43C) for
up 8 hours.
PROGRAM
PROGRAM represents Memory
Entry (the storage of frequently
used cooking sequences) and
Memory Recall (retrieval of
cooking sequences). Program
slots number 1-100 are
designated for preset programs.
101-150 are for your own
unique programs.
The unit comes with 100 pre-
programed cooking recipes
along with an additional 50
memory slots to add your own
unique recipes the way you like
them cooked.
• Preset temperatures and
times for program recipes
1-100 can be adjusted.
Adjusted temps and times

instructions
26
INSTRUCTIONS
26
will not be saved when a
program number (1-100) is
recalled once again.
Refer to the Quickstart Guide
for the list.
Memory Recall: Press the
PROG button. The display will
show prog and 1.
1. Use the START/PAUSE
dial to choose the desired
program number to recall.
• Numbers 1-100 are
preset programs.
• Numbers 101-150 are
your unique programs.
2. Once the program number
is chosen, press the
START/PAUSE button to
begin cooking. You can
make temperature and time
adjustments, if desired.
3. The unit will cook your
food at the programmed
settings.
Program Your Own Recipe
Before Cooking:
1. Set your cooking functions,
including temperatures
and times.
2. Press and hold the PROG
button for 1 second. The
display will show prog
and 101.
3. Turn START/PAUSE
to choose your desired
program number to save
the program to (101-150).
4. Press and hold the PROG
button for 1 second again
to store and save the
program to your chosen
program number. The
program is now stored and
available for future recall.
5. Press the START/PAUSE
button to begin cooking
the program.
Program Your Own Recipe
During Cooking:
1. Set your cooking functions,
including temperatures
and times.
2. Press the START/PAUSE
button to begin cooking.
3. During cooking, press the
PROG button for 1 second.
The display will show prog
and 101.
4. Use the START/PAUSE
dial to choose your desired
program number to save
the program to (101-150).
5. Press the PROG button
for 1 second again to store
and save the program
to your chosen program
number. The program is
now stored and available
for future recall.
6. The unit will continue to
cook your programmed
recipe.
Program Your Own Recipe
After cooking:
1. Set your cooking functions,
including temperatures
and times.
2. Press START/PAUSE to
begin cooking.
3. When the cooking process
is nished and the display
shows End, press PROG for
1 second. The display will
show prog and 101.
4. Turn START/PAUSE
to choose the desired
program number to save
the program to (101-150).

nuwavenow.com
27
ENGLISH
nuwavenow.com
27
5. Press PROG for 1 second
again to store and save the
program to your chosen
program number. The
program is now stored and
available for future recall.
To View Current Program
During Cooking:
1. During cooking, press
PROG.
2. The display will show the
currently running program
for 1 second.
3. The display will go to a
countdown.
To View Program Cooking
Functions:
1. View Before cooking:
• Press PROG and nd
the program number
to review by turning
START/PAUSE.
• Once your program
number shows in the
display, press STAGE
to review each phase of
cooking.
• Adjustments to
temperatures and times
can be made for each
function at this time.
2. During cooking:
• Press the STAGE button
to review each phase of
cooking.
• Continue to press the
STAGE button to scroll
through all programmed
functions for that
program number.
• Adjustments to
temperature and time
can be made for each
function at this time.
• Cooking functions that
have already completed
will not be displayed.
To Edit a Program:
1. Edit Before Cooking:
• Press PROG and nd
the program number you
want to edit by turning
START/PAUSE.
• Once the program
number shows in the
display, press STAGE
until the function you
would like to edit shows
in the display.
• Using TEMP/TIME and
START/PAUSE, make
the edits to temperature
and time as desired.
• Once all edits are made,
press PROG for 1
second. The display will
show prog and 101.
• Turn START/PAUSE to
nd the program number
to save your edits to.
• Press PROG for 1
second to save and
store the edits.
2. Edit During Cooking:
• During cooking, press
TEMP/TIME and use
the START/PAUSE dial
to adjust the cooking
temperature.
• Press the TEMP/
TIME and use START/
PAUSE to adjust the
cooking time.
• If there are more cooking
functions that you would
like to edit, press STAGE
until you reach the

instructions
28
INSTRUCTIONS
28
function to edit.
• Use TEMP/TIME and
START/PAUSE to make
your edits.
• The Bravo will continue
the cooking process
with the edits that you
have made.
Notes:
• Functions that have
already ended in the
cooking cycle cannot be
edited.
• Once all edits are made,
continue to allow the Bravo
to cook.
• When cooking has
nished, the unit will
beep three times and the
display will show End
followed by SAVE.
• Press PROG for 1 second.
The display will show prog
and 101.
• Use START/PAUSE to nd
the program number to
save your edits to.
• Press PROG for 1 second to
save and store your edits.
Notes:
• If you save any recipe to an
already lled memory slot,
the new recipe will override
the previous recipe. Any
edits to a preset program
(1-100) can only be saved
and stored into program
numbers 101-150. You
cannot save an adjusted
preset program to its
original preset program
number.
• Preset temperatures and
times for program recipes
1-100 can be adjusted.
Adjusted temps and times
will not be saved when a
program number (1-100) is
recalled once again.

nuwavenow.com
29
ENGLISH
nuwavenow.com
29
Oven Rack and Pan Positions
Position 1:
Air Fry, Bake, Broil, Dehydrate, Frozen, Grill, Pizza, Reheat, Roast,
Slow Roast, and Toast
Position 2:
Air Fry, Bake, Broil, Dehydrate, Frozen, Grill, Pizza, Reheat, Roast,
Slow Roast, and Toast
Position 3:
Air Fry, Reheat,
Bake, Frozen,
Dehydrate, Toast,
Broil, and Roast
Position 4:
Reheat, Frozen,
and Dehydrate
Notes:
• For chicken or other large items, use Position 1 (with Baking Pan
and Broiler Rack) as shown above.
• When cooking pizza, for crispier results use position 1.
Parts
Air Fry Basket
Cooking Rack
Baking Pan/
Broiler Rack

instructions
30
INSTRUCTIONS
30
Carryover Cooking:
1. During cooking, it
will display current
probe temperature,
while it displays probe
temperature, “PRB” is lit.
2. During cooking, press
TEMP/TIME. Press TEMP/
TIME again and the chosen
temperature of the oven
(default 350F/177C) will
display. While it displays
the cooking temperature,
“PRB” is no longer lit.
3. Press and hold PROBE
button for 1second. Adjust
desired probe temperature
by using the START/
PAUSE dial.
4. When the unit reaches 10F
(-12C) under the target
Probe temperature, the unit
will alert with 3 sets of short
beep sounds.
• This will happen every time
the probe is in use.
• If desired cooking time
is nished but desired
probe temperature is not
achieved yet, the unit will
continue cooking until
probe temperature is
achieved.
Example:
Probe: 200F (93C)
Regular Cooking: 380F (193C),
5 min.
Sear 2: 400F (204C), 2 min.
Warm: 140F (60C), 30 min.
5. If probe temperature was
not achieved under regular
cooking 380F (193C), 5
min., the unit shall continue
to cook at 380F (193C)
until probe temperature
is reached and then go to
Sear 2 and then to warm.

nuwavenow.com
31
ENGLISH
nuwavenow.com
31
Before First Use:
Wash all removable parts
1
in
warm, soapy water or in the
dishwasher, top rack only.
1. Remove all the packaging
materials.
2. Remove the glue and
labels on the appliance.
3. Clean the Cooking Racks,
Baking Pan, Broiler Rack,
Air Fry Basket and Crumb
Tray thoroughly with hot
water, a nonabrasive
sponge, and mild dish
detergent, or in the
dishwasher, top rack only.
4. Rinse the Pizza Stone with
hot water before use. Allow
the Stone to dry at least
30 minutes then place in
a very hot oven for 30-45
minutes. Turn off oven
and allow the Pizza Stone
to completely cool before
touching.
5. Wipe the insides and
outside of the Bravo with a
damp dishcloth or wet cloth
and dry thoroughly.
IMPORTANT - Do not
immerse unit in water or
attempt to cycle through
dishwasher. The outer
surface may be cleaned
by wiping carefully with a
damp dishcloth or sponge.
Make sure unit has cooled
completely prior to cleaning.
Clean After Each Use:
1. Allow the Bravo to cool
completely before cleaning.
CLEANING & MAINTENANCE
2. Always unplug the Bravo
from the electrical outlet.
NEVER clean the unit while
it is plugged in.
3. Never use harsh abrasive
or corrosive product
cleaners, as they may
damage the finish or oven
surface. Wipe the exterior
with a clean, damp cloth
and dry thoroughly.
4. Apply the cleaning agent
directly to a cloth towel, not
directly to the unit, before
cleaning.
5. To clean interior, use a
damp cloth, mild liquid
soap solution, and a clean
cloth towel.
6. Never use steel wool pads,
etc., on interior or exterior
of the Bravo.
7. NEVER HANDLE A HOT
PIZZA STONE. Allow the
Pizza Stone to completely
cool before cleaning.
Once cooled, wipe the
Stone with a clean damp
towel then rinse in a sink
with cool water and dry
completely. WARNING:
NEVER submerge or rinse
a hot Pizza Stone in water.
The hot Stone may crack
and break underwater,
causing injury.
8. When the glass window
is completely cool, spray
glass cleaner on a clean
cloth towel. Clean both
inside and outside of
window. Use a damp cloth
to rinse the window then
dry completely with a clean
dry towel.

troubleshoot guide
32
TROUBLESHOOT GUIDE
32
9. To remove crumbs, slide
out the Crumb Tray and
discard crumbs. Wipe
clean and replace. Crumb
Tray should be emptied
and cleaned after each
use. Never operate the
oven without the Crumb
Tray in place.
10. To remove baked-on
grease, soak Baking
Pan, Broiler Rack, Air
Fry Basket, Cooking
Racks, and Crumb Tray,
in hot, soapy water. Dry
thoroughly. Never operate
the, oven without the
Crumb Tray in place.
Storage
• Unplug the Bravo and let unit
cool down completely.
• Make sure that all parts are
cleaned and dry.
• Never wrap the cord around
the Bravo.
1
Pizza Stone is optional. ALL accessories (EXCEPT Pizza Stone) should be
hand-washed in hot, soapy water.
CLEANING & MAINTENANCE

nuwavenow.com
33
ENGLISH
nuwavenow.com
33
TROUBLESHOOT GUIDE
The Bravo was engineered with
an automatic shut-off feature
to prevent overheating during
use. If the Bravo shuts off to
cool itself down, an odor may
be detected. Unplug the unit
and wait for it to completely cool
down. To prevent the Bravo from
overheating, do not cook foods
at higher temperatures or longer
times than recommended.
The Bravo does not work.
1. The Bravo is not plugged
in. Did not press “ON/
OFF”.
2. Insert the plug into an
appropriate grounded
power socket. Press
“ON/OFF”. If still
not working, contact
Customer Service at
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
The door to Bravo will not
close completely.
1. Food item is too
large. Oven racks or
accessories are not
properly set in place.
2. Use smaller amounts of
food to cook. Make sure
Racks and Pans are slid
into place and pushed
all the way to the back of
the unit.
The food is cooked
unevenly.
1. Check cooking progress
throughout. Turn or ro-
tate as needed to ensure
even cooking.
Bake vs. Roast vs. Broil
1. Use Bake when cooking
items that rise (e.g.,
cakes and cookies).
Use Roast for dense
foods that are browned
throughout the cooking
process. Use Broil to
quickly brown or crisp a
food item.
The Crumb Tray will not
slide back into position.
1. The Crumb Tray is not
placed into the slot
correctly. Something is
blocking the Tray from
sliding into position.
2. Remove the Crumb Tray
and clean away any food
items that may have
accumulated in the back
of the Bravo.
White smoke is coming
out of the product.
1. You are cooking greasy
foods. The Baking
Pan or Broiler Rack
contains greasy residue
from previous uses.
When preparing greasy
ingredients in the unit,
large amounts of oil
can smoke. The oil will
produce white smoke.
This will not affect the
final cooking effect.
White smoke is caused
by grease heating up
on the Cooking Racks,
Baking Tray, Broiler
Rack, Air Fry Basket,
and/or Crumb Tray.
2. Clean Cooking Racks,
Ba king Tray, Broiler
Rack, Air Fry Basket,
and/or Crumb Tray
regularly between use.

troubleshoot guide
34
TROUBLESHOOT GUIDE
34
The LED screen is blank.
1. The Bravo overheated
and has shut itself down.
No action was taken after
certain stages of cooking
and unit shut down.
Control Panel not working
correctly.
2. Unplug the Bravo
and allow the unit to
completely cool. Plug
back in and see if it is
working. If the LED screen
remains blank, contact
Customer Service at
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
The Bravo is not
heating.
1. Unit is unplugged. The
Bravo has overheated.
Heating elements are not
working.
2. Make sure the Bravo is
plugged in. Make sure
the unit is has complete-
ly cooled. Plug in and
see if unit comes up to
correct temperature. If
unit continues to not heat
up, contact Customer
Service at 1-877-689-
2838 or email help@
nuwavenow.com.
If the Bravo needs to be
replaced or returned to
the manufacturer, contact
Customer Service at 1-877-
689-2838 or email:
help@nuwavenow.com.

nuwavenow.com
35
ENGLISH
nuwavenow.com
35
TROUBLESHOOT GUIDE
Error Message: Solution(s):
Prb1
Probe not connected to the unit. Plug the
Bravo into the appropriate power socket.
Prb2
The Probe target internal temperature is set
higher than set cooking temperature.
Prb3
Probe short Circuit.
Contact Customer Service Department at
1-877-689-2838 or help@nuwavenow.com.
Prb4
Probe sensor not detecting temperature
increase. Ensure the Probe is inserted into the
food and the food is in oven during cooking.
Er1
NTC Temperature Sensor overheated. Turn
unit off to cool. If the Bravo is not working after
it cools down, contact Customer Service.
Err1
NTC Temperature Sensor short circuit. Contact
Customer Service Department at 1-877-689-
2838 or help@nuwavenow.com.
Err2
NTC Temperature Sensor is open. Contact
Customer Service Department at 1-877-689-
2838 or help@nuwavenow.com.
Err8 A button may be jammed.

limited warranty
36
LIMITED WARRANTY
36
The NuWave Bravo
®
THE MANUFACTURER WARRANTS
The Bravo, including the Heavy-Duty Cooking Racks, Enamel
Baking Pan, Enamel Broiler Rack, Chrome-Plated Air Fry
Basket, Pull-Out Crumb Tray, Temperature Probe, and all
electrical components, are to be free from manufacturer defects.
All electrical components are warrantied for 1 year from the date
of purchase, under normal household use, and when operated
in accordance with the Manufacturer’s written instructions. The
Manufacturer will provide the necessary parts and labor to repair
any part of the Bravo at NuWave LLC Service Department. After
the expiration of the warranty, the cost of the labor and parts will
be the responsibility of the owner.
THE WARRANTY DOES NOT COVER
The Limited Warranty is voided if repairs are made by
an unauthorized dealer or the serial number data plate is
removed or defaced. Normal deterioration of nish due
to use or exposure is not covered by this Warranty. This
Limited Warranty does not cover failure, damages or
inadequate performance due to accident, acts of God (such
as lightning), uctuations in electric power, alterations,
abuse, misuse, misapplications, corrosive-type atmospheres,
improper installation, failure to operate in accordance with
the Manufacturer’s written instructions, abnormal use or
commercial use. NuWave LLC reserves the right to void
the Limited Warranty, where allowable by law, for products
purchased from an unauthorized dealer.
TO OBTAIN SERVICE
The owner shall have the obligation and responsibility to: pay
for all services and parts not covered by the warranty; prepay
the freight to and from Service Department for any part or
system returned under this warranty; and carefully package the
product using adequate padding material to prevent damage in
transit. The original container is ideal for this purpose. Include
in the package the owner’s name, address, daytime telephone
number, a detailed description of the problem, and your “RGA
number.” (Call 1-877-689-2838) or email help@nuwavenow.
com to obtain the RGA number (Return Goods Authorization
number). Provide the cooking system model & serial number
and proof of date of purchase (a copy of the receipt) when
making claims under this warranty.

nuwavenow.com
37
ENGLISH
nuwavenow.com
37
MANUFACTURER’S OBLIGATION
The Manufacturer’s obligation under this Limited Warranty
is limited, to the extent allowable by law, to repairing or
replacing any part covered by this Limited Warranty which
upon examination is found to be defective under normal
use. The Limited Warranty is applicable only within the
continental United States and only to the original purchaser of
the manufacturer’s authorized channels of distribution. THE
LIMITED WARRANTY MAY NOT BE ALTERED, VARIED
OR EXTENDED EXCEPT BY A WRITTEN INSTRUMENT
EXECUTED BY THE MANUFACTURER. THE REMEDY
OF REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE. IN NO
EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES TO
ANY PERSON, WHETHER OR NOT OCCASIONED BY
NEGLIGENCE OF THE MANUFACTURER, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF USE,
COSTS OF SUBSTITUTION, PROPERTY DAMAGE, OR
OTHER MONEY LOSS.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation
exclusions may not apply. This Limited Warranty gives specic
legal rights, and there may also be other rights which vary
from state to state. EXCEPT AS OTHERWISE EXPRESSLY
PROVIDED ABOVE, THE MANUFACTURER MAKES NO
WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED ARISING BY
LAW OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO ANY
OTHER PERSON. READ YOUR OWNER’S MANUAL. IF
YOU STILL HAVE ANY QUESTIONS ABOUT OPERATION
OR WARRANTY OF THE PRODUCT, PLEASE CONTACT
NUWAVE LLC.

limited warranty
38
LIMITED WARRANTY
38
DISPUTE RESOLUTION PROCEDURE. For disputes relating
to use of the website or use or purchase of a NuWave
product or service (collectively “Disputes”), you agree to rst
contact NuWave LLC at (877) 689-2838 (phone), (847) 367-
5486 (facsimile), or legal@nuwavenow.com (email). If we
cannot resolve your dispute informally, any and all disputes
shall be submitted to nal and binding arbitration. You may
start the arbitration process by submitting in writing a demand
to the American Arbitration Association (“AAA”) and sending
a copy to NuWave. NuWave will pay all ling costs. A single
arbitrator of the AAA will conduct the arbitration in a location
convenient to you or by phone. The arbitrator’s award will
be binding and may be entered as a judgment in a court
of competent jurisdiction. The arbitration will be conducted
in accordance with the provisions of AAA’s Commercial
Arbitration Rules and Mediation Procedures in effect at
the time of submission of your demand for arbitration. See
https://www.adr.org/sites/default/les/CommercialRules_Web.
pdf. Except as may be required by law as determined by an
arbitrator, no party or arbitrator may disclose the existence,
content, or results of any arbitration hereunder without prior
written consent of both parties.
A. WAIVER OF RIGHT TO SUE. By agreeing to arbitration you
understand that, to the maximum extent permitted by law, you
are agreeing to waive your right to le suit in any court, to a
court hearing, judge trial, and jury trial.
B. CLASS ACTION WAIVER. To the maximum extent
permitted by law you expressly agree to refrain from bringing
or joining any claims in any representative or class-wide
capacity, including but not limited to, bringing or joining any
claims in any class action or class-wide arbitration.
C. OPT OUT PROCEDURE. To opt out of arbitration you must
contact NuWave. To request to opt out of arbitration contact us
at legal@nuwavenow.com (email), NuWave LLC, 560 Bunker
Ct., Vernon Hills, IL 60061, U.S.A., (847) 367-5486 (fax), or
(877) 689-2838 or (224) 206-3019 (phone). You will have
thirty (30) days from the date of product delivery to opt out of
arbitration with respect to any dispute arising out of or relating
to use or purchase of any NuWave product. If more than 30
days have passed you are not eligible to opt out of arbitration
and will have waived your right to sue or participate in a class

nuwavenow.com
39
ENGLISH
nuwavenow.com
39
action with respect to the dispute arising out of your purchase
or use of a NuWave product. For any dispute arising out of
your use of NuWave’s website, you have thirty (30) days from
the date you provided information to the website to opt out
of arbitration. If more than 30 days have passed you are not
eligible to opt out of arbitration and you will have waived your
right to sue and participate in a class action with respect to the
dispute arising out of your use of NuWave’s website.
D. SOME MATTERS ARE NOT SUBJECT TO ARBITRATION.
Notwithstanding the foregoing, the following shall not be
subject to arbitration and may be adjudicated only in the state
and federal courts of Illinois: (i) any dispute, controversy, or
claim relating to or contesting the validity of our intellectual
property rights and proprietary rights, including without
limitation, patents, trademarks, service marks, copyrights,
or trade secrets; (ii) an action by a party for temporary,
preliminary, or permanent injunctive relief, whether prohibitive
or mandatory, or other provisional relief; or (iii) interactions
with governmental and regulatory authorities. You expressly
agree to refrain from bringing or joining any claims in any
representative or class-wide capacity, including but not limited
to, bringing or joining any claims in any class action or any
class-wide arbitration.
READ YOUR OWNER’S MANUAL
If you still have any questions about operation or warranty of
the product, please contact NuWave LLC at: 1-877-689-2838
or email help@nuwavenow.com.

40
40
Freidora de Aire y Horno
con Sensor de Temperatura
Bravo
®
XL
MANUAL DEL
PROPIETARIO
nuwavenow.com

nuwavenow.com
41
nuwavenow.com
41
Como agradecimiento especial por registrar su producto,
¡recibirá automáticamente 3 meses adicionales a su garantía
limitada del fabricante!*
Todo lo que tiene que hacer es seguir estos
simples pasos.
Usando su teléfono inteligente o
dispositivo inteligente, escanee el
código QR ubicado en la etiqueta
de su producto ubicada en la parte
posterior de la unidad.
Se le dirigirá a la página de registro
del producto NuWave con el número
de serie único de su producto que
se ingresa automáticamente en el
campo correspondiente.
NOTA: Si no tiene un dispositivo
inteligente habilitado para la web,
simplemente visite nuwavenow.
com/QR e ingrese manualmente el
número de serie de su producto.
Complete la información restante y
complete la encuesta opcional.
Una vez que envíe su información,
recibirá un correo electrónico de
conrmación con los detalles de la
garantía extendida.
1
2
3
4
* Registre su producto dentro de 1 año a partir de la fecha
de compra para una extensión gratuita de 3 meses de
garantía limitada.
¡REGÍSTRESE
AHORA!
nuwavenow.com

Abra su tienda de aplicaciones móviles (App Store,
Google Play).
Busque “lectores de códigos QR”.
Simplemente descargue el lector de códigos QR a su
teléfono, ábralo y escanee el código, ya está listo para
comenzar.
NOTA: Es posible que deba abrir el lector de código QR
descargado cada vez que desee escanear un código QR.
42
42
1
2
3
DESCARGUE LA APLICACIÓN QR
CODE EN SU DISPOSITIVO MÓVIL
lectores de códigos QR
3
¡para una garantía
adicional de
meses!

nuwavenow.com
43
nuwavenow.com
43
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
SPANISH
1. Lee todas las
instrucciones.
2. Asegúrese de que el Bravo
y todas las piezas estén
limpias y secas antes de
cada uso.
3. No toque las supercies
calientes. Las supercies
del aparato pueden estar
calientes durante y después
del uso. Use los mangos.
4. Se proporciona un cable
de alimentación corto para
reducir el riesgo.
5. Deseche el plástico
protector que cubre el
enchufe de alimentación
antes del uso.
6. No sumerja el cable, los
enchufes o el aparato en
agua u otro líquido.
7. Es necesaria una estrecha
supervisión cuando se
utiliza cualquier aparato
cerca de niños. Este
aparato no está destinado
a ser utilizado por
personas con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas,
niños o personas con
falta de experiencia o
conocimiento, a menos
que un responsable de
su seguridad supervise o
instruya sobre el uso del
aparato.
8. Desenchúfelo del
tomacorriente cuando
no esté en uso y antes
de limpiarlo. Deje que se
enfríe antes de retirar o
reemplazar las piezas.
9. No lo haga funcionar si
el Bravo o el cable del
aparato funcionan mal o
si han sido dañados de
alguna manera. Devuelva
el aparato al centro
de servicio autorizado
más cercano para que
lo examinen, reparen o
ajusten.
10. Use solo sobre una
supercie limpia, estable,
seca y nivelada.
11. No utilice accesorios no
recomendados por el
fabricante.
12. NO UTILIZAR AL AIRE
LIBRE. SÓLO PARA USO
EN INTERIORES.
13. No lo coloque sobre o
cerca de una supercie
caliente o en un horno
caliente.
14. Desenchufe el aparato
cuando no esté en uso
y deje que se enfríe por
completo antes de limpiar o
quitar/reemplazar piezas.
15. Nunca ponga el Bravo
contra la pared u otros
aparatos. Debe haber
al menos 5 pulgadas de
espacio libre detrás, a los
lados y sobre el Bravo.
16. No coloque recipientes
herméticos en el Bravo.
17. No coloque recipientes
de plástico o goma en
la unidad. Evite usar
recipientes hechos de
cualquier otro material que

medidas de seguridad importantes
44
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
44
no sea de cerámica, vidrio
o metal en la unidad.
18. No coloque papel, cartón,
plástico ni ningún otro
material inamable encima
o dentro del Bravo.
19. Use papel de aluminio para
envolver los alimentos que
producen aceite o jugo al
operar y colóquelos en la
bandeja para hornear o
la parrilla del asador para
evitar incendios.
20. Asegúrese de que la
lámina no toque los
elementos calefactores,
para evitar incendios.
21. No cubra la bandeja de
migajas ni ninguna parte
del Bravo con papel de
aluminio. Esto provocaría
el sobrecalentamiento del
horno y se puede provocar
un incendio.
22. No coloque objetos encima
del Bravo.
23. No altere ni modique
ninguna parte del Bravo,
ni use accesorios no
recomendados por el
fabricante.
24. Es normal que salga algo
de humo de la unidad
cuando se calienta por
primera vez.
25. Si se escapa humo por
la salida de aire durante
la operación, desenchufe
la unidad de inmediato y
comuníquese con Servicio
al Cliente al 1-877-689-
2838 o envíe un correo
electrónico a help@
nuwavenow.com.
26. No llene en exceso
el Bravo, ya que el
contenido estaría tocando
elementos de calefacción o
bloqueando el ventilador.
27. Durante el uso, vapor
puede ser liberado por las
salidas de aire. Mantenga
las manos y la cara
alejadas de las aberturas
de salida de aire. Tenga
cuidado de que salga
vapor caliente al abrir el
Bravo.
28. Evite colocar la cara y los
ojos cerca de la puerta de
vidrio durante el uso.
29. Nunca toque el interior
del Bravo mientras está
funcionando.
30. Tenga mucho cuidado al
operar el Bravo o cualquier
otro aparato.
31. Nunca deje el Bravo
desatendido durante el uso.
32. No desmonte el Bravo.
33. Permita que el Bravo se
enfríe antes de colocar o
sacar artículos o antes de
limpiar.
34. Mantenga el manual a
la mano para futuras
referencias.

nuwavenow.com
45
nuwavenow.com
45
SPANISH
ADVERTENCIA
En caso de otros
problemas, desenchufe
la unidad y comuníquese
con Servicio al Cliente:
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
VER LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
ANTES DE USAR
Información eléctrica
Se proporciona un cable
de alimentación corto para
reducir el riesgo resultante
de enredarse o tropezar
con un cable más largo.
Los cables de alimentación
desmontables más largos
o los cables de extensión
están disponibles y se
pueden usar si se tiene
cuidado en su uso. Si
se utiliza un cable de
alimentación o un cable
de extensión desmontable
más largo:
1. La calificación eléctrica
marcada del cable de
extensión debe ser al
menos tan grande como
la calificación eléctrica
del aparato.
2. El cable más largo debe
estar dispuesto de modo
que no se cuelgue
sobre la encimera o
sobre la mesa, donde
se pueda tirar o tropezar
involuntariamente. El
Bravo debe operarse
en una toma eléctrica
separada de otros
aparatos operativos
debido a las limitaciones
de vataje. El aparato tiene
un enchufe polarizado
(una cuchilla es más
ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado
para encajar en una toma
de corriente polarizada
de una sola manera. Si
el enchufe no encaja
completamente en el
tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún así no
encaja, comuníquese con
un electricista calificado.
No intente modificar
el enchufe de ninguna
manera.
3. Si el aparato es del
tipo con conexión a tierra,
el juego de cables o el
cable de extensión debe
ser un cable de 3 hilos
con conexión a tierra.

medidas de seguridad importantes
46
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
46
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Lea y comprenda todo el
manual antes de usar este
aparato.
NO UTILICE EL BRAVO PARA
OTRA COSA QUE NO SEA SU
USO PREVISTO.
Nota: Coloque el Bravo
en una supercie que sea
horizontal, uniforme y estable.
Este aparato está diseñado
para uso doméstico normal.
No está diseñado para ser
utilizado en entornos como
el de personal de cocinas/
cafeterías de tiendas, ocinas,
granjas u otros entornos de
trabajo, ni está destinado a ser
utilizado por clientes en hoteles,
moteles, bed and breakfast y
entornos no residenciales.
AVISO: NO SEGUIR
CUALQUIERA DE LAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES, MEDIDAS
DE SEGURIDAD
ADICIONALES O LAS
INSTRUCCIONES PARA
EL USO SEGURO ES
UN ABUSO DEL HORNO
INTELIGENTE BRAVO
QUE PUEDE ANULAR LA
GARANTÍA Y CREAR EL
RIESGO DE LESIONES
GRAVES.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES
1. La cantidad de ingredientes
colocados en el Bravo
debe cumplir con las
instrucciones enumeradas
en “Instrucciones”.
2. No mueva el Bravo
mientras esté en
funcionamiento.
3. Solo después de que el
Bravo se haya enfriado
completamente, debe
intentar moverlo o
manejarlo.
4. NO intente usar el Bravo
para freír ningún alimento
ya que este NO es su uso
previsto y puede crear un
riesgo de incendio.
5. No cubra las salidas de
aire de admisión o de
ventilación mientras el
Bravo esté funcionando.
6. Siempre coloque los
ingredientes a cocinar en
la bandeja para hornear
adecuada (no los llene
en exceso) y no permita
que los alimentos entren
en contacto directo con
los componentes de
calentamiento.
7. Asegúrese de que el Bravo
esté siempre limpio antes
de cocinar.
8. Antes de quitar el enchufe
del tomacorriente, siempre
apague la unidad.
9. Siempre desenchufe el
cable de alimentación
tirando del enchufe, NO
del cable.
ADVERTENCIA
Nunca use el Bravo con
piezas sueltas, dañadas
o faltantes.
medidas de seguridad importantes
4646

nuwavenow.com
47
nuwavenow.com
47
SPANISH
12 Menús Preprogramados
Air Fry
Precalienta automaticamente
a 450F (232C)
• Temp predeterminada: 360F
(182C)
• Tiempo predeterminado:
15 min.
• Fuente de calor: Ventilador
alto (nivel 3)
• Posición de la rejilla: 1, 2 o 3
Pizza
Precalienta automaticamente a
450F (232C)
• Temp predeterminada: 400F
(204C)
• Tiempo predeterminado:
15 min.
• Fuente de calor: superior /
inferior (30/100 por ciento)
• Tendrá un precalentamiento
• Posición de la rejilla: 1 o 2.
(Para obtener resultados más
nítidos, use la posición 1).
• Nota: los tiempos y las
temperaturas variarán en el
tamaño de la pizza.
Bake
Precalienta automaticamente
a 450F (232C)
• Temp predeterminada: 350F
(177C)
• Tiempo predeterminado:
25 min.
• Fuente de calor: superior /
inferior (100/100 por ciento)
• Tendrá un precalentamiento
• Posición de la rejilla: 1, 2 o 3
Reheat
• Temp predeterminada: 350°F
(177°C)
• Tiempo predeterminado:
10 min.
• Fuente de calor:
• Parte superior / inferior
(100/100 por ciento)
• Posición de la rejilla: Cualquier
Broil
Precalienta automaticamente
a 450F (232C)
• Temp predeterminada: 500F
(260C)
• Tiempo predeterminado:
5 min.
• Fuente de calor: Top (100
por ciento)
• Posición de la rejilla: 2 o 3
Roast
Precalienta automaticamente a
450F (232C)
• Temp predeterminada: 375F
(191C)
• Tiempo predeterminado:
30 min.
• Fuente de calor: superior/
inferior (100/100 por ciento)
• Tendrá un precalentamiento
• Posición de la rejilla: 1
Dehydrate
• Temp predeterminada: 100F
(37C)
• Tiempo predeterminado: 4
horas
• Fuente de calor: Ventilador
mediano (nivel 2)
• Posición de la rejilla: 2, 3
o 4
Slow Roast
• Temp predeterminada: 275F
(135C)
• Tiempo predeterminado: 1 hora
• Senor: 165F (74C)
• Fuente de calor: Top (100 por
ciento)
• Posición de la rejilla: 1, 2 o 3
12 MENÚS PREPROGRAMADOS

12 menús preprogramados
48
12 MENÚS PREPROGRAMADOS
48
Frozen
Precalienta automaticamente
a 450F (190C)
• Temp predeterminada: 375F
(190C)
• Tiempo predeterminado:
30 min.
• Fuente de calor: superior/
inferior (100/100 por ciento)
• Posición de la rejilla:
Cualquier
Toast
Precalienta automaticamente a
450F (232C)
• Temp predeterminada: 425F
(218C)
• Tiempo predeterminado:
5 min.
• Fuente de calor: superior/
inferior (100/100 por ciento)
• Posición de la rejilla: 3
Grill
Precalienta automaticamente
a 450F (232C)
• Temp predeterminada: 425F
(218C)
• Tiempo predeterminado:
15 min.
• Fuente de calor: Superior/
inferior (50/100 por ciento)
• Tendrá un precalentar a
450F (232C)
• Posición de la rejilla: 1
Yogurt
Consulte la página 64.
Nota:
• El Bravo se precalienta a la temperatura predeterminada del
programa del menú. Para apagar el precalentamiento automático,
presione precalentar y el precalentamiento se apagará.
• NUNCA permita que ningún alimento toque los elementos de
calentamiento directamente.
• Las temperaturas predeterminadas, los tiempos y las posiciones
de la rejilla son una guía. Es posible que se deban realizar ajustes
para alcanzar el resultado deseado.
• La velocidad del ventilador de Alta (nivel 3) es la configuración
predeterminada a menos que se ajuste la velocidad. La
deshidratación debe ser la configuración más baja del ventilador
(nivel 1).
Si el precalentamiento automático está desactivado, los
preajustes no se precalentarán automáticamente.
Para convertir de Fahrenheit a Celsius, presione SEAR y TEMP
/ TIME. Haga lo mismo para volver a cambiar.

nuwavenow.com
49
SPANISH
nuwavenow.com
49
Meats °F/ °C
Poco
Cocido
°F/ °C
Al
Punto
°F/ °C
Térm-indo
°F/ °C
Cocido
°F/ °C
Bein
Cocido
°F/ °C
Pechuga de pollo
Pechuga de pavo
Pechuga de pato
360/182
165/
74*
Pollo entero
Pavo entero
Pato entero
360/182
165/
74*
Muslo de pollo
Muslo de pavo
Muslo de pato
360/182
165/
74*
Filete de 1 pulgada
(25mm)
450/232 125/51 135/57 145/ 62* 150/65* 160/ 71*
Hamburguesas ½ lb
(227g)
350/177 125/51 135/57 145/ 62* 155/68* 160/ 71*
Carne asada (con
hueso)
Carne asada (sin
hueso)
350/177 125/51 135/57 145/ 62* 150/65* 160/ 71*
Cordera (con hueso)
Cordera (sin hueso)
350/177 125/51 135/57 145/ 62* 150/65* 160/ 71*
Cerdo (con hueso)
Cerdo (sin hueso)
350/177 145/ 62* 150/65* 160/ 71*
Salmon, Tuna,
Hipoglosa, Pez espada
450/232 145/ 62* 150/65* 160/ 71*
Filetes De Pescado de
1 pulgada (25mm)
450/232 145/ 62* 150/65* 160/ 71*
Salchicha 450/232 160/ 71*
Nota: Los tiempos pueden variar según la preferencia de cocción. El consumo
de carnes, aves o mariscos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo
denfermedades transmitidas por los alimentos. *Para reducir el riesgo, cocine
sus alimentos a temperaturas seguras del USDA.
TABLA DE TEMPERATURA DEL SENSOR
Consejos útiles
1. Para agregar más tiempo durante el ciclo de cocción actual, gire
START / PAUSE en el sentido de las agujas del reloj. Controle su
comida para asegurarse de que no se cocine demasiado.
2. Puede aparecer algo de humedad en la puerta del Bravo durante
ciertos ciclos de cocción.
3. Al freír al aire, los alimentos pueden cubrirse ligeramente con
aceite de antemano para aumentar el crujiente y el dorado.

partes y accesorios
50
PARTES Y ACCESORIOS
50
1
2 3
4
5a
5b
6
7
8
10
11
9
Base
Part #: 26815
Manija
Menú de Pantalla
Digital
Menú
Entrada de Sensor
Sensor de Temperatura
Parte #: 26808
Perilla
1
2
3
4
5a
5b
6
Funciones
Bandeja para Migajas
Removible
Parte #: 26801
2 Rejillas de Cocina de
Uso Rudo
Parte #: 26802
Bandeja Esmaltada
para Horno y Rejilla
Esmaltada para Asar
Parte #: 26804
Canastilla De Freir
Parte #: 26806
Luz del Horno
Parte #: 26807
Cubierta de la Bombilla
Parte #: 26809
7
8
9
10
11
12
13
12
13

nuwavenow.com
51
SPANISH
nuwavenow.com
51
1. Coloque el Bravo en una
superficie nivelada, estable
y resistente al calor.
2. Deslice la (s) rejilla (s) para
cocinar en la posición 1, 2,
3 o 4 del Bravo.
3. Coloque la bandeja para
hornear con la rejilla para
asar en la rejilla para
cocinar en la posición 1.
4. Coloque la cesta para
freir con aire encima de
la bandeja para hornear.
Se recomienda usar la
cesta para freir con aire
con la bandeja para
hornear para optimizar los
resultados de cocción.
5. Coloque la Bandeja para
migajas en su posición
deslizándola en la ranura
en la parte inferior del
Horno. Para quitar,
empuje hacia abajo y tire
hacia afuera.
Partes
Canastilla De Freir
Rejillas de Cocina
Bandeja Esmaltada
para Horno y Rejilla
Esmaltada para Asar
Posición 1
Posición 2
Posición 3
Posición 4
GUIA DE MONTAJE
6. Enchufe el aparato en un
enchufe de pared estándar.
El enchufe de alimentación
se encuentra en la parte
posterior de la unidad.
Nota:
No cubra ni bloquee las
salidas de aire de admisión
ubicadas en la parte posterior
y los lados del Bravo, ya que
hacerlo puede impedir una
ventilación adecuada.
Tabla de medidas
Cucharadita = t Farenheit = °F Minuto = min
Cucharada = T Centígrados = °C Segundo= sec
Taza = c Onzas uidas = oz Pulgada = in.
Onza = oz Litro = L Docena = doz
Libra = lb(s)
(kg)
Mililitro = ml Hora = hr
Cuarto de galón = qt Paquete = pkg. Gramo = g
Pinta = pt Galón = gal Kilogramos = kg

inicio rápido
52
INICIO RÁPIDO
52
ON/OFF Enciende y apaga el Bravo. También detiene cualquier función de
cocción. Mientras cocina, presione ON/OFF para cancelar.
MENU Elija entre las 12 opciones de menú de cocción. Gire START/PAUSE para
elegir entre cada uno.
PREHEAT
Calienta a la temperatura deseada. Por defecto, la temperatura de
precalentamiento se establece en 350F (177C).
TEMP/TIME Le permite ajustar la temperatura y el tiempo antes y durante el
proceso de cocción. Para convertir de Fahrenheit a Celsius, presione SEAR y
TEMP/TIME. Haga lo mismo para volver a cambiar.
• Días/Horas: Para cambiar el temporizador a Días y Horas presione
PROG y TEMP/TIME, para volver a Horas y Minutos presione PROG y
TEMP/TIME nuevamente.
• Formato de HORA: Puede cambiar el formato para mostrar minutos y
segundos (por ejemplo, 10:59, 10 minutos y 59 segundos). Mantenga
presionado TIME durante 1 segundo; si lo presiona nuevamente, volverá
a la conguración predeterminada.
Nota: Para ajustar la temperatura predeterminada, mantenga pulsado
START/PAUSE durante 1 segundo y ajuste. Esta será la nueva temperatura
predeterminada.
Para ajustar el tiempo predeterminado, presione TIME, luego presione y
mantenga presionado START/PAUSE durante 1 segundo y ajuste. Esta será
la nueva hora predeterminada.
TOP/BTM Ajustar las temperaturas de los elementos de calentamiento
superior e inferior. El valor predeterminado es 100/100.
TOAST Seleccione entre 10 niveles. El valor predeterminado es nivel 5, 425F
(232C) durante 5 minutos. Baje el número con el dial de START/PAUSE para
tostadas más claras o levántelo para tostadas más oscuras.
WARM Mantiene sus sobras favoritas calientes después de cocinarlas.
SEAR Sella sus alimentos antes del proceso de cocción inicial para conservar
los jugos. El valor predeterminado es 450F (232C) durante 5 minutos.
PROG Le da acceso a 100 preajustes de cocción y le permite almacenar otros
100 propios. Consulte la Guía de Inicio Rápido.
WRM/FAN
• WRM: Mantiene sus restos favoritos calientes después de cocinar.
Temperatura predeterminada 140F (60C), tiempo predeterminado 1 hora,
hasta 3 horas 50F (10C) -200F (9C).
• FAN: Ajusta entre 0 y 3 velocidades del ventilador.
STAGE Le permite cocinar a diferentes temperaturas y tiempos durante el
proceso de cocción.
PROBE Utilice el sensor digital incluido para obtener resultados perfectos en
todo momento.
LIGHT Enciende y apaga la luz interna.
Nota: consulte las INSTRUCCIONES para obtener una explicación detallada
de cada botón y funciones

nuwavenow.com
53
SPANISH
nuwavenow.com
53
Empezando
1. Presione ON/OFF una vez
para encender su Bravo.
2. Presione START/PAUSE
para comenzar a cocinar
a 350F (177C) durante
15 minutos, que son los
ajustes predeterminados.
• Se mostrará 350F
(177C) y comenzará
una cuenta regresiva.
• Para ajustar la
temperatura de cocción,
gire el disco de START/
PAUSE hacia la derecha
para aumentar o hacia
la izquierda para
disminuir la temperatura
en incrementos de 5F
(1C). Gire rápidamente
el disco para ajustar
en incrementos más
grandes.
• Tanto la temperatura
como el tiempo de
cocción se pueden
ajustar durante la
cocción presionando
TEMP/TIME y luego
girando el disco START/
PAUSE para ajustar
cada uno.
/
INSTRUCCIONES
3. Presione START/PAUSE
una vez durante la cocción
para hacer una pausa.
4. Presione START/PAUSE
por segunda vez para
reanudar la cocción.
• Se mostrará el tiempo
de cocción restante y la
cuenta atrás continuará.
Ajuste del Reloj
1. Presione PREHEAT Y
TEMP/TIME al mismo
tiempo.
2. Gire START/PAUSE para
ajustar el tiempo. Cuando
se llegue a las 12:00, se
mostrará PM. Desconecta la
Bravo para cancelar el reloj.
Visualización del tiempo
durante la cocción:
1. Presione PREHEAT Y
TEMP/TIME al mismo
tiempo. La pantalla
mostrará la hora actual.
• El tiempo se puede
ajustar girando START/
PAUSE.
• La hora del reloj
permanecerá
visualizada hasta que
START/PAUSE se
presione.
WRM/FAN
FAN – Nivel 3, Alta (completa)
Velocidad.
1. Presione WRM/FAN por
un segundo. 3 arriba se
mostrarán STG y FAN.

instrucciones
54
INSTRUCCIONES
54
2. La velocidad se puede
ajustar girando START/
PAUSE.
3. Para apagar el ventilador,
presione WRM/FAN pro un
segundo hasta que ya no
aparezca el icono.
WRM (WARM)
1. Presione ON/OFF.
2. Presione WARM. El valor
predeterminado es 140F
(60C) durante 1 hora
(“01:00”).
• Ajuste la temperatura de
calentamiento girando
la tecla START/PAUSE
hacia la derecha para
aumentar, o hacia la
izquierda para disminuir
la temperatura en
incrementos de 5F
(1C). Gire rápidamente
el disco para ajustar
en incrementos más
grandes. El rango de
temperatura es de 50F ~
200F (10C ~ 93C).
• Se mostrará WRM
cuando se utilice
la función de
calentamiento.
3. Presione START/PAUSE
para comenzar a cocinar.
Notas:
• El ventilador no está
encendido durante la función
de calentamiento.
140F
• Warm siempre será la última
función de cocción ejecutada
por el Bravo. Por ejemplo,
orden de función de cocción:
Preheat, Sear 1, Ciclo de
cocción regular, Sear 2,
Warm y End.
CALENTAMIENTO
INDEPENDIENTE
Esta característica mantendrá
su comida caliente por hasta
3 horas.
1. Presione WRM/FAN
y TOP/BTM al mismo
tiempo para activar la
función CALENTAMIENTO
individual.
2. El tiempo predeterminado
es 1 hora. como máximo
es de 3 hora.
3. 50F - 200F (10C - 93C) es
el rango de temperatura.
TOP/BTM
Predeterminado Top 100%,
Bottom 100%.
Esto se refiere a la cantidad
de calor que proviene de los
elementos de calentamiento
superior e inferior.
1. Presione ON/OFF.
2. Presione TOP/BTM, se
mostrarán 100 y TOP.
Ajuste la cantidad de calor
que proviene del elemento
calefactor superior girando
START/PAUSE. Ajustable
en incrementos de 10%.

nuwavenow.com
55
SPANISH
nuwavenow.com
55
3. Presione TOP/BTM
nuevamente, se mostrarán
100 y BTM. Ajuste la
cantidad de calor que
proviene del elemento
calefactor inferior girando
START/PAUSE. Ajustable
en incrementos de 10%.
4. Después de elegir los
porcentajes de calor
superior e inferior, presione
START/PAUSE.
Nota: mientras usa Broil
desde el MENÚ, la potencia
BTM no es ajustable. La
función de asado solo utiliza
el elemento de calentamiento
SUPERIOR (TOP).
TEMP/TIME
Predeterminado 350F (177C),
15 minutos.
1. Presione TEMP/TIME
una vez.
• Gire START/PAUSE en
el sentido de las agujas
del reloj para aumentar
el tiempo en incrementos
de 1 minuto. Gire
rápidamente el disco para
ajustar en incrementos
más grandes.
• Gire START/PAUSE en
contra de las manecillas
del reloj para disminuir el
tiempo en incrementos
00:15
de 1 minuto. Gire
rápidamente el disco para
ajustar en incrementos
más grandes.
• El rango de tiempo es
99 horas, 99 minutos.
(“00:00” - “99:99”).
2. Presione TEMP/TIME, se
mostrarán 350F (177C) y
TEMP.
• Gire START/PAUSE
hacia la derecha para
aumentar la temperatura
en incrementos de 5F
(1C). Gire rápidamente
el disco para ajustar
en incrementos más
grandes.
• Gire START/PAUSE en
el sentido contrario a
las agujas del reloj para
disminuir la temperatura
en incrementos de 5F
(1C). Gire rápidamente
el disco para ajustar
en incrementos más
grandes.
3. Presione START/PAUSE
para comenzar a cocinar.
4. Cuando el Bravo haya
terminado de cocinar sus
alimentos, se mostrará
“End” y la unidad emitirá un
pitido tres veces.
Notas:
• Presione TEMP/TIME
para ver la temperatura de
cocción actual y el tiempo
de cocción restante actual.
• START/PAUSE se puede
girar junto con la presión
de TEMP/TIME para
ajustar la temperatura y el
tiempo durante la cocción.

instrucciones
56
INSTRUCCIONES
56
el disco para ajustar
en incrementos más
grandes.
2. Presione PREHEAT.
3. Presione START/
PAUSE para comenzar el
precalentamiento.
• Cuando se alcanza
la temperatura de
precalentamiento,
la unidad emitirá un
pitido y comenzará
una cuenta regresiva
de 5 minutos. Cuando
termine la cuenta atrás,
la unidad emitirá un
pitido y se apagará.
• El Bravo emitirá un
pitido para indicar
cuando el horno
ha alcanzado la
temperatura de
precalentamiento y su
comida está lista para
ser colocada en el
horno.
4. Coloque cuidadosamente
los alimentos en el Bravo
y presione START/PAUSE
para comenzar a cocinar.
• Si no se presiona
START/PAUSE dentro
de la cuenta regresiva
de 5 minutos, el
Bravo se apagará
automáticamente y
mostrará la hora del reloj.
Notas:
• El tiempo de cocción y la
temperatura de cocción
se pueden ajustar durante
la cuenta regresiva de
5 minutos después de
alcanzar la temperatura de
precalentamiento.
PREHEAT
1. Presione ON/OFF. Ajuste la
temperatura de cocción y
el tiempo de cocción.
• Gire START/PAUSE
hacia la derecha para
aumentar la temperatura
en incrementos de 5F
(1C). Gire rápidamente
el disco para ajustar
en incrementos más
grandes.
• Gire START/PAUSE en
contra de las manecillas
del reloj para disminuir
la temperatura en
incrementos de 5F
(1C). Gire rápidamente
Temperaturas De Cocción
50F~275F (10C~135C)
280F~350F (138C~177C)
355F~400F (182C~200C)
405F~450F (207C~232C)
455F~500F (235C~260C)
Tiempo Durante De Cocción
00:00 - 99:99 dias/horas
00:00 - 24:00
00:00 - 4:00
00:00 - 10:00
00:00 - 01:00
00:00 - 00:30

nuwavenow.com
57
SPANISH
nuwavenow.com
57
• Si utiliza una función de
menú preprogramado
con un precalentamiento
incorporado, después
de que finalice la cuenta
regresiva, presione START/
PAUSE y gire para cambiar
el tiempo de cocción normal.
(Consulte Funciones de
Menú Preprogramadas).
PRECALENTAR AUTOMATIC0
1. Presione PROG y
PREHEAT al mismo
tiempo para activar
el precalentamiento
automático.
• El precalentamiento
automático precalentará
automáticamente el
Bravo a la temperatura
de cocción establecida.
• Una vez que haya
alcanzado la
temperatura de cocción
establecida, Bravo
realizará una cuenta
regresiva de 5 minutos
al igual que la función
PRECALENTAMIENTO
típica.
• Después de la
cuenta regresiva, el
Bravo cocinará a la
temperatura y el tiempo
de cocción establecidos.
2. Para desactivar el
precalentamiento
automático, presione
PROG y PREHEAT al
mismo tiempo.
DELAY
Predeterminado a 1 hora.
1. Presione ON/OFF.
2. Presione PROG y TOP/
BTM.
• Ajuste el tiempo de
demora girando START/
PAUSE hacia la derecha
para aumentar el
tiempo en incrementos
de 1 minuto o girando
START/PAUSE hacia
la izquierda para
disminuir el tiempo
en incrementos
de 1 minuto. Gire
rápidamente el
disco para ajustar
en incrementos más
grandes.
• El tiempo máximo de
demora es de 24 hrs.
(“24:00”).
3. Presione START/PAUSE
para comenzar la cuenta
regresiva del tiempo de
retardo.
• El tiempo de retardo
establecido se
mostrará con una
cuenta atrás.
0 1:00

instrucciones
58
INSTRUCCIONES
58
durante 1 hora, luego
comenzará a cocinar a
400F (204C) durante 10
minutos.
5. Cuando se termina el
Bravo, se mostrará “Fin” y
la unidad emitirá un pitido
tres veces.
Nota: DELAY siempre será la
primera función ejecutada por
Bravo.
MENU
1. Presione ON/OFF.
2. Presione MENU. La
pantalla mostrara “Air Fry”.
3. Para seleccionar del menú,
gire START/PAUSE o
presione MENÚ.
4. Una vez elegido el menú
deseado, presione START/
PAUSE para comenzar
a cocinar. El tiempo de
cocción se visualizará.
• Cuando el Bravo haya
terminado de cocinar,
aparecerá End y la
unidad emitirá un pitido
tres veces.
1
4. Una vez que se complete la
cuenta regresiva, el Bravo
comenzará a cocinar a la
temperatura y el tiempo
de cocción establecidos
(el valor predeterminado
es 350F (177C)durante 15
minutos).
Usando Delay con la Función
de Cocción
Ejemplo 1: Retrasar la cocción
40 minutos, cocinar a 360F
(182C) durante 20 minutos.
1. Presione TEMP/TIME.
Ajuste la temperatura de
cocción a 360F (182C).
2. Presione TEMP/TIME por
segunda vez. Ajustar el
tiempo de cocción a 20 min.
3. Presione PROG y TOP/BTM
al mismo tiempo. Ajustar el
tiempo de retardo a 40 min.
4. Presione START/PAUSE.
El Bravo demorará 40
minutos, luego comenzará
a cocinar a 360F (182C)
durante 20 minutos.
Ejemplo 2: Retrasar la
cocción 60 minutos (1 hora),
cocinar a 400F (204C) durante
10 minutos.
1. Presione TEMP/TIME.
Ajuste la temperatura de
cocción a 400F (204C).
2. Presione TEMP/TIME por
segunda vez. Ajustar el
tiempo de cocción a 10 min.
3. Presione PROG y TOP/
BTM al mismo tiempo.
Ajustar el tiempo de
retardo a 1 hr.
4. Presione START/PAUSE.
El Bravo se retrasará

nuwavenow.com
59
SPANISH
nuwavenow.com
59
• Gire START/PAUSE para
ajustar la temperatura
y el tiempo, si es
necesario.
• Puede ajustar la
temperatura y el
tiempo para cualquier
opción de menú con
un precalentamiento
incorporado. (Ver
gráfico 12 del menú
preprogramado.)
Notas:
• Algunas opciones
de menú requieren
precalentamiento. Este
paso está preprogramado
en cada opción de menú
que lo requiere. Los menús
con precalentamiento
incorporado incluyen
“Air Fry”, “Bake”, “Pizza”,
“Frozen”, “Toast”, “Broil”,
“Grill”, y “Roast”.
• Una vez que se alcanza
la temperatura de
precalentamiento, el
Bravo emitirá un pitido, se
mostrarán 5 y comenzará
una cuenta regresiva de 5
minutos.
Sear: Predeterminado 450F
(232C), 5 minutos.
SEAR 1
450F
Esto se configura en
predeterminado ANTES de la
etapa de cocción normal.
1. Presione ON/OFF.
2. Presione SEAR una vez, y
1 mostrara.
3. Presione START/PAUSE.
Aparecerá SEAR 1, los dos
puntos (:) parpadearán.
• La unidad cocinará a
450F (232C) durante
5 min. (SEAR 1),
cocinar a 350F (177C)
durante 15 min.
(predeterminado),
muestra End, y emite un
pitido tres veces, lo que
indica que su cocción
está completa.
Nota:
• La temperatura y el tiempo
de la etapa de cocción se
pueden ajustar girando
el disco START/PAUSE
después del paso 1.
SEAR 1 2
1. Presione ON/OFF.
2. Presione SEAR dos
veces. Se mostrarán 450F
(232C), TEMP y SEAR 1 y
mostrara 2.
3. Presione START/PAUSE.
SEAR 1 se mostrará y los
dos puntos (:) parpadearán.
Se mostrarán TIME, TOP
y BTM.
• La unidad cocinará a
450F (232C) durante 5
min. (SEAR 1), cocinar a
350F (177C) durante 10
min. (predeterminado),
y cocinar nuevamente
a 450F (232C) durante
5 min. (SEAR 2).
Aparecerá SEAR

instrucciones
60
INSTRUCCIONES
60
STAGE
Puede programar un máximo
de 5 etapas.
1. Presione ON/OFF.
2. Presione STAGE.
• Presione TEMP/
TIME. Gire START/
PAUSE para ajustar
la temperatura y el
tiempo de cocción de
esta etapa.
3. Presiona STAGE
nuevamente para
programar otra etapa
de cocción.
• Presione TEMP/
TIME. Gire START/
PAUSE para ajustar
la temperatura y el
tiempo de cocción de
esta etapa.
4. Press START/PAUSE to
begin cooking the stages
programmed.
SEAR 1, SEAR 1 2, DELAY, y
WARM con STAGE COOKING
Ejemplo: Retardo de 1 hora,
ajústelo a 350F (177C) (Sear 1)
durante 4 min. Cocinar en 325F
(165C) por 20 min. (Etapa 1).
Cocine a 300F durante 40 min.
(Etapa 2) Cocine a 350F (177C)
durante 15 min. (Etapa 3)
Cocine a 400F (204C) durante
5 min. (Sear 1 2) WARM a 125F
350F
STG
2
2, los dos puntos
(:) parpadearán, se
mostrará End, y la
unidad emitirá un pitido
tres veces, indicando
que la cocción se ha
completado.
SEAR 2
Sear 2 siempre será la etapa
DESPUÉS de la etapa de
cocción regular.
1. Presione ON/OFF.
2. Presione SEAR tres veces,
Y 2 mostrara.
• Presione START/
PAUSE. La unidad
cocinará a 350F
(177C) durante 15
min. (predeterminado),
cocinar a 450F (232C)
durante 5 min. (SEAR
2), muestra End y emite
un pitido tres veces para
indicar que la cocción
ha finalizado.
Notas:
• Presione SEAR cuatro veces
para borrar la función Sear.
• El tiempo máximo para
todas las funciones Sear es
de 30 min. (“00:30”).
• La temperatura máxima para
todas las funciones Sear es
de 500F (260C).
450F

nuwavenow.com
61
SPANISH
nuwavenow.com
61
(50C) durante 30 min.
1. Presione ON/OFF. Ajuste la
temperatura a 325F (165C)
girando START/PAUSE,
350F (177C) es el valor
predeterminado.
2. Presione TEMP/TIME.
Ajuste el tiempo a 20 min.
girando TART/PAUSE.
3. Presione PROG y TOP/
BTM al mismo tiempo
para establecer el retraso.
Gire START/PAUSE para
ajustar el tiempo a 1 hora
(“01:00”).
4. Presione SEAR una vez.
Gire START/PAUSE para
ajustar la temperatura a
350F (177C). Presione
TEMP/TIME. Gire START/
PAUSE para ajustar
el tiempo a 4 min. Y 1
mostrara.
5. Presione STAGE. Gire
STAR/PAUSE para ajustar
la temperatura a 300F
(150C). Presione TEMP/
TIME. Gire START/PAUSE
para ajustar el tiempo a
40 min.
6. Presiona STAGE
nuevamente. Gire START/
PAUSE para ajustar
la temperatura a 350F
(177C). Presione TEMP/
TIME. Gire START/PAUSE
para ajustar el tiempo a
10 min.
7. Presiona SEAR
nuevamente. Gire START/
PAUSE para ajustar la
temperatura a 400F (204C).
Presione TEMP/TIME. Gire
START/PAUSE para ajustar
el tiempo a 5 minutos. 2
parpadeará.
8. Presione WARM. Gire
START/PAUSE para
ajustar la temperatura
de calentamiento a 125F
(50C). Presione TEMP/
TIME. Gire START/PAUSE
para ajustar el tiempo de
calentamiento a 30 min.
9. Presione START/PAUSE
para comenzar el proceso
de cocción.
Notas:
• Durante la cocción, el
Bravo mostrará todas las
funciones programadas
para ese ciclo de
cocción. La función que
el Bravo está cocinando
actualmente parpadeará.
• El tiempo restante para esa
función o etapa contará
hacia abajo y los dos
puntos (:) parpadearán.
Las funciones
restantes para ese ciclo
permanecerán mostradas.

instrucciones
62
INSTRUCCIONES
62
PROBE
El Sensor de temperatura
digital se utiliza para mostrar
una temperatura interna
precisa de los alimentos.
Predeterminado 165F (74C).
1. Inserte el extremo de el
sensor de temperatura
en su comida. Coloque
los alimentos en el horno.
Deje suficiente cable para
salir del horno por la parte
superior de la puerta.
2. Inserte el otro extremo
de el sensor (enchufe) en
la entrada de el sensor
(conector).
3. Presione ON/OFF. Ajuste
la temperatura de cocción
deseada.
4. Presione PROBE por un
segundo.
5. Ajuste la temperatura de
el sensor a la temperatura
interna de cocción
deseada. El rango de
temperatura es de 501F ~
212F (0C ~ 100C).
Nota:
El Bravo cocinará su comida
hasta que se alcance la
temperatura de el sensor. Si
se agota el tiempo antes de
que se alcance la temperatura
de el sensor, la unidad
continuará cocinando hasta
que se alcance la temperatura
de el sensor.
LOCK
El bloqueo se utiliza para
detener la función del Bravo.
Mientras está en el modo
de bloqueo, los botones de
su Bravo no responderán a
ninguna acción hasta que la
unidad se desbloquee.
1. Presione ON/OFF. Ajuste
la temperatura de cocción.
(Ver TEMP/TIME).
2. Para bloquear las
funciones de la unidad,
presione PROG y STAGE
al mismo tiempo. Se
mostrará el tiempo restante
de cocción.
• Los botones NO
funcionarán durante el
bloqueo, excepto LIGHT
y ON/OFF.
3. Para desbloquear las
funciones de su Bravo,
presione PROG y STAGE
al mismo tiempo una
vez más. El Bravo se
desbloqueará y ya no
se mostrará el icono de
bloqueo.
• El botón de ON/OFF
funcionará durante la
función de bloqueo si
es necesario apagar el
Bravo.

nuwavenow.com
63
SPANISH
nuwavenow.com
63
el tiempo de cocción
predeterminado, la unidad
continuará cocinando. Para
ver el tiempo restante de
cocción, presione TEMP/
TIME dos veces (si no
está cocinando dentro
de una cuenta regresiva
programada). Se mostrará
ON y permanecerá en ON,
lo que indica que el tiempo
de cocción predefinido se
ha agotado.
Usando Sear 1 2 con el
Sensor
Ejemplo: Sear 1, Stage 1,2,3,
Sear 2, Warm, Temperatura
de el sensor 200F (90C). Si
la temperatura de el sensor
alcanzó 200F (90C) en la etapa
2, el Bravo dejará de cocinar
en las etapas restantes, pero
seguirá cocinando su comida
para las funciones Sear 2 y
Warm.
Para evitar el estado “inseguro”
(el sensor se desvía fuera de la
cavidad pero el horno comenzó
a funcionar con el sensor
configurado y activado), el
Bravo se apagará cuando:
1. Si la temperatura objetivo
es superior a 250F (120C)
y la sonda no aumenta a
5F (1C) después de 60
minutos, apague la unidad
inmediatamente..
O
6. Presione START/PAUSE.
Se mostrará la temperatura
actual de el sensor interna.
7. Presione TEMP/TIME para
mostrar la temperatura de
cocción configurada (el
valor predeterminado es
350F (177F).
• Presione PROBE
y STAGE al mismo
tiempo para mostrar la
temperatura establecida
de el sensor. Gire
START/PAUSE durante
la cocción para ajustar la
temperatura, si lo desea.
• Presione PROBE para
mostrar la temperatura
interna actual de su
comida.
8. Una vez que se alcanza la
temperatura programada
de el sensor, Bravo
dejará de cocinar y se
mostrará End.
Notas:
• Cuando se desenchufe
el sensor y se presiona
PROBE, se muestra “Prb1”
(error) y la unidad emitirá un
pitido tres veces. Esto indica
que se presionó PROBE
pero que el conector de el
sensor no se insertó en la
entrada de el sensor.
• Si su temperatura de
cocción se establece más
baja que la temperatura
del sensor ajustada, y se
presiona START/PAUSE,
se mostrará Prb2 (error) y
la unidad emitirá un pitido
tres veces.
• Si no se alcanzó la
temperatura de el sensor
después de que finalice

instrucciones
64
INSTRUCCIONES
64
Para ajustar la temperatura
de tostado para cada nivel,
presione TEMP/TIME para
mostrar la temperatura de
tostado. Para ajustar la
temperatura de tostado, use el
dial START/PAUSE.
Para ajustar el tiempo de
tostado, presione TEMP/TIME.
La pantalla mostrará el tiempo
de tostado determinado por el
nivel de tostado. Para ajustar el
tiempo de tostado, use el dial
START/PAUSE.
Cuando se selecciona el
nivel de tostado, o el tiempo
y la temperatura, coloque la
tostada en el horno y presione
el botón START/PAUSE.
Cuando termine, la pantalla
LED mostrará “Fin” y emitirá un
pitido tres (3) veces.
YOGURT
Seleccionar Yogurt 275F (135C)
será el predeterminado. La
sonda predeterminada es 185F
(85C), insértela en la leche
y asegúrela con el clip de el
Sensor. Coloque el recipiente
en el Bravo y presione START/
PAUSE.
Cuando la leche alcanza 175F
(79C): Bravo emitirá dos pitidos
de advertencia cuando se
acerque a 185F (85C). Dejar
enfriar a 110F (43C). Para
acelerar este proceso, abra
la puerta del Bravo o retire
el tazón y colóquelo en un
baño de agua helada (deje la
sonda conectada). Cuando la
temperatura alcanza los 110F
(43C), el Bravo emitirá un pitido
durante 10 minutos o hasta que
se desactive.
2. Si la temperatura objetivo
es inferior a 250F (121C)
y la sonda no aumenta
en 5F (1C) después de
120 minutos, apague la
unidad inmediatamente. Se
mostrará “Prb4”.
Nota: Para cancelar cualquier
función o etapa durante el ciclo
de cocción, presione TEMP/
TIME (si no está cocinando
dentro de una cuenta regresiva
programada) y gire el disco
de START/PAUSE hasta que
el tiempo indique 00:00. Esto
detendrá la función y pasará a
la siguiente función en el ciclo
de cocción.
TOAST
TOAST activa la función del
menú TOAST. La temperatura
predeterminada es 425F
(218C), y el calor TOP/BTM
predeterminado es 100/100.
Presione TOAST. La pantalla
LED mostrará “TOAST” y “5”.
Para ajustar el nivel de tostado
entre “1” y “10”, gire el dial de
START/PAUSE a la izquierda
para tostadas más claras, a
la derecha para tostadas más
oscuras. Los niveles de tostado
en minutos y segundos son los
siguientes a 425F (218C):
• 1 03:00
• 2 03:30
• 3 04:00
• 4 04:30
• 5 05:00
• 6 05:30
• 7 06:00
• 8 06:30
• 9 07:00
• 10 07:30

nuwavenow.com
65
SPANISH
nuwavenow.com
65
Vuelva a colocar el recipiente
en el Bravo, cierre la puerta y
presione START/PAUSE. La
unidad mantendrá 43 C (110 F)
durante hasta 8 horas.
PROGRAM
PROGRAM representa
la Entrada de Memoria
(el almacenamiento de
secuencias de cocción
usadas frecuentemente) y la
Recuperación de Memoria
(recuperación de secuencias
de cocción). Las ranuras
de programa número 1-100
están designadas para
programas preestablecidos.
101-150 son para sus propios
programas únicos.
La unidad viene con
100 recetas de cocina
preprogramadas junto con 50
ranuras de memoria adicionales
para agregar sus propias
recetas únicas a su gusto.
• Se pueden ajustar las
temperaturas y tiempos
preestablecidos para las
recetas del programa
1-100. Las temperaturas
y tiempos ajustados no
se guardarán cuando se
vuelva a llamar un número
de programa (1-100).
Consulte la Guía de Inicio
Rápido para la lista.
Recuperación de Memoria:
Presione el botón PROG. La
pantalla mostrará prog y 1.
1. Use el disco de START/
PAUSE para elegir el
número de programa que
desea recuperar.
• Los números 1-100
son programas
preestablecidos.
• Los números 101-150
son sus programas
únicos.
2. Una vez elegido el
número de programa,
presione el botón de
START/PAUSE para
comenzar a cocinar.
Puede hacer ajustes de
temperatura y tiempo, si
lo desea.
3. La unidad cocinará su
comida en los ajustes
programados.
Programe su propia receta
antes de cocinar:
1. Congure sus funciones
de cocción, incluyendo
temperaturas y tiempos.
2. Presione el botón PROG
por un segundo. La
pantalla mostrará prog y
101.
3. Gire START/PAUSE
para elegir el número de
programa deseado para
guardar el programa en
(101-150).
4. Presione el botón
PROG por un segundo
nuevamente para
almacenar y guardar el
programa en el número
de programa elegido.
El programa ahora está
almacenado y disponible
para su posterior
recuperación.
5. Presione el botón de
START/PAUSE para
comenzar a cocinar el
programa.
Programe su propia receta
durante la cocción:

instrucciones
66
INSTRUCCIONES
66
1. Congure sus funciones
de cocción, incluyendo
temperaturas y tiempos.
2. Presione el botón de
START/PAUSE para
comenzar a cocinar.
3. Durante la cocción,
presione el botón PROG
por un segundo. La
pantalla mostrará prog y
101.
4. Use el disco START/
PAUSE para elegir el
número de programa
deseado para guardar el
programa en (101-150).
5. Presione el botón
PROG por un segundo
nuevamente para
almacenar y guardar el
programa en el número
de programa elegido.
El programa ahora está
almacenado y disponible
para su posterior
recuperación.
6. La unidad continuará
cocinando su receta
programada.
Programe su propia receta
después de cocinar:
1. Congure sus funciones
de cocción, incluyendo
temperaturas y tiempos.
2. Presione START/PAUSE
para comenzar a cocinar.
3. Cuando el proceso de
cocción haya nalizado y
la pantalla muestre End,
presione PROG por un
segundo. La pantalla
mostrará prog y 101.
4. Gire START/PAUSE
para elegir el número de
programa deseado para
guardar el programa en
(101-150).
5. Presione PROG por un
segundo nuevamente para
almacenar y guardar el
programa en el número
de programa elegido.
El programa ahora está
almacenado y disponible
para su posterior
recuperación.
Para ver el programa actual
durante la cocción:
1. Durante la cocción,
presione PROG.
2. La pantalla mostrará el
programa actualmente en
ejecución por un segundo.
3. La pantalla irá a una
cuenta regresiva..
Para ver las funciones de
cocción del programa:
1. Ver antes de cocinar:
• Presione PROG y
busque el número de
programa para revisar
girando START/PAUSE.
• Una vez que su número
de programa aparezca
en la pantalla, presione
STAGE para revisar
cada fase de la cocción.
• Se pueden hacer
ajustes a las
temperaturas y tiempos
para cada función en
este momento.
2. Durante la cocción:
• Presione el botón
STAGE para revisar cada
fase de la cocción.
• Continúe presionando
el botón STAGE
para desplazarse por
todas las funciones
programadas para ese
número de programa.

nuwavenow.com
67
SPANISH
nuwavenow.com
67
• Se pueden realizar
ajustes de temperatura
y tiempo para cada
función en este
momento.
• No se mostrarán
las funciones de
cocción que ya se han
completado.
Para editar un programa:
1. Editar antes de cocinar:
• Presione PROG y
encuentre el número de
programa que desea
editar girando START/
PAUSE.
• Una vez que el número
del programa aparezca
en la pantalla, presione
STAGE hasta que la
función que desea editar
aparezca en la pantalla.
• Usando TEMP/TIME
y START/PAUSE,
realice las ediciones a
temperatura y tiempo
como se desee.
• Una vez que se hayan
realizado todas las
ediciones, presione
PROG por un segundo.
La pantalla mostrará
prog y 101.
• Gire START/PAUSE
para encontrar el
número de programa
para guardar sus
ediciones.
• Presione PROG por un
segundo para guardar y
almacenar las ediciones.
2. Editar durante la cocción:
• Durante la cocción,
presione TEMP/TIME
y use el disco START/
PAUSE para ajustar la
temperatura de cocción.
• Presione la tecla TEMP/
TIME y use START/
PAUSE para ajustar el
tiempo de cocción.
• Si hay más funciones de
cocción que desea editar,
presione STAGE hasta
que llegue a la función
para editar.
• Use TEMP/TIME y
START/PAUSE para
hacer sus ediciones.
• El Bravo continuará el
proceso de cocción con
las modicaciones que
haya realizado.
Notas:
• Las funciones que ya han
nalizado en el ciclo de
cocción no se pueden
editar.
• Una vez que se realicen
todas las ediciones,
continúe permitiendo que
el Bravo cocine.
• Cuando la cocción haya
terminado, la unidad
emitirá un pitido tres veces
y la pantalla mostrará End
seguido de SAVE.
• Presione PROG por un
segundo. La pantalla
mostrará prog y 101.
• Use START/PAUSE para
encontrar el número de
programa para guardar
sus ediciones.
• Presione PROG por un
segundo para guardar y
almacenar sus ediciones.

instructions
68
INSTRUCTIONS
68
Notas:
• Si guarda cualquier receta
en una ranura de memoria
ya llena, la nueva receta
anulará la receta anterior.
Cualquier edición de un
programa preestablecido
(1-100) solo se puede
guardar y almacenar en
los números de programa
101-150. No puede
guardar un programa
predenido ajustado en
su número de programa
predenido original.
• Se pueden ajustar las
temperaturas y tiempos
preestablecidos para las
recetas del programa
1-100. Las temperaturas
y tiempos ajustados no
se guardarán cuando se
vuelva a llamar un número
de programa (1-100).

nuwavenow.com
69
SPANISH
nuwavenow.com
69
Rejilla del Horno y Posiciones del Refractario
Posición 1:
Air Fry, Reheat, Roast, Broil, Pizza, Frozen, Grill, Bake, y
Dehydrate
Posición 2:
Air Fry, Reheat, Broil, Waffle, Bake, Pizza, Frozen,
Dehydrate, Toast, y Bagel
Posición 3:
Air Fry, Reheat,
Waffle, Bake,
Frozen,
Dehydrate,
Toast, y Bagel
Posición 4:
Reheat, Frozen,
Dehydrate,
Toast, y Bagel
Parts
Canastilla De Freir
Rejillas de Cocina
Bandeja Esmaltada
para Horno y Rejilla
Esmaltada para Asar
Notas:
• Para pollo u otros alimentos grandes, use la Posición 1 (con
la bandeja para hornear y la parrilla para asar) como se
muestra arriba.
• Cuando cocine pizza, para resultados más crujientes use
la posición 1.
Cocinar traspaso:
1. Durante la cocción, mostrará la temperatura actual de la
sonda, mientras que muestra la temperatura de el Sensor, se
encenderá “PRB”.
2. Durante la cocción, presione TEMP/TIME. Presione TEMP/TIME
nuevamente y se mostrará la temperatura elegida del horno
(predeterminada 350F/177C). Mientras muestra la temperatura de
cocción, “PRB” ya no está encendido.

instrucciones
70
INSTRUCCIONES
70
3. Mantenga presionado el botón PROBE durante 1 segundo.
Ajuste la temperatura deseada de el Sensor utilizando el dial
START/PAUSE.
4. Cuando la unidad alcanza los 10F (-12C) por debajo de la
temperatura objetivo del el Sensor, la unidad alertará con 3
conjuntos de pitidos cortos.
• Esto sucederá cada vez que la sonda esté en uso.
• Si el tiempo de cocción deseado naliza pero la temperatura
deseada de la sonda aún no se alcanza, la unidad continuará
cocinando hasta que se alcance la temperatura de el Sensor.
Ejemplo:
Sensor: 200F (93C)
Temperatura de cocción regular: 380F (193C), 5min
Sear 2: 400F (204C), 2 min
Warm: 140F (60C), 30 min
5. Si no se alcanzó la temperatura de el Sensor durante la cocción
regular a 380F (193C), 5 min., la unidad continuará cocinando a
380F (193C) hasta que se alcance la temperatura de la sonda y
luego vaya a Sear 2 y luego a calentar.

nuwavenow.com
71
SPANISH
nuwavenow.com
71
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes del primer uso:
Lave todas las piezas desmontables
1
en agua tibia jabonosa o en el
lavaplatos, solo en la rejilla superior.
1. Retire todos los materiales de embalaje.
2. Retire el pegamento y las etiquetas del aparato.
3. Limpie a fondo la rejilla para cocinar, la bandeja para hornear,
la rejilla para asar, la cesta para freír con aire y la bandeja para
migajas con agua caliente, una esponja no abrasiva y detergente
suave para platos, o solo en el lavavajillas, en la rejilla superior.
4. Enjuague la piedra para pizza con agua caliente antes de
usar. Deje que la piedra se seque al menos 30 minutos y luego
colóquela en un horno muy caliente durante 30-45 minutos.
Apague el horno y deje que la piedra de la pizza se enfríe
completamente antes de tocarla.
5. Limpie el interior y el exterior del Bravo con un paño húmedo o
un paño húmedo y seque bien.
IMPORTANTE - No sumerja la unidad en agua ni intente ponerla
en el lavavajillas. La supercie exterior se puede limpiar
frotando cuidadosamente con un paño húmedo o una esponja.
Asegúrese de que la unidad se haya enfriado completamente
antes de limpiarla.

limpieza y mantenimiento
72
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
72
Limpiar después de cada uso:
1. Permita que el Bravo se enfríe completamente antes de limpiar.
2. Siempre desenchufe el Bravo de la toma de corriente. NUNCA
limpie la unidad mientras esté enchufada.
3. Nunca utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos, ya
que pueden dañar el acabado o la superficie del horno. Limpie el
exterior con un paño limpio y húmedo y seque bien.
4. Aplique el agente de limpieza directamente a una toalla de tela,
no directamente a la unidad, antes de limpiar.
5. Para limpiar el interior, use un paño húmedo, una solución de
jabón líquido suave y una toalla de tela limpia
6. Nunca use fibras de acero en el interior o exterior del Bravo.
7. NUNCA MUEVA UNA PIEDRA PARA PIZZA CALIENTE. Deje
que la piedra para pizza se enfríe completamente antes de
limpiarla. Una vez que se haya enfriado, limpie la piedra con
una toalla húmeda y limpia, luego enjuague en un fregadero
con agua fría y seque completamente. ADVERTENCIA: NUNCA
sumerja ni enjuague una piedra para pizza caliente en agua.
La piedra caliente puede cuartearse y romperse bajo el agua,
causando lesiones.
8. Cuando la ventana de vidrio esté completamente fría, rocíe el
limpiador de vidrios en una toalla de tela limpia. Limpie tanto el
interior como el exterior de la ventana. Use un paño húmedo
para enjuagar la ventana y luego seque completamente con una
toalla limpia y seca.

nuwavenow.com
73
SPANISH
nuwavenow.com
73
1
Pizza Stone is optional. ALL accessories (EXCEPT Pizza Stone)
should be hand-washed in hot, soapy water.
9. Para eliminar las migajas, deslice la bandeja de migajas y
deseche las migajas. Limpie y reemplace. La bandeja para
migajas se debe vaciar y limpiar después de cada uso. Nunca
opere el horno sin la bandeja de migajas en su lugar.
10. Para eliminar la grasa horneada, remoje la bandeja para hornear,
la parrilla para asar, la canasta para freír con aire, las rejillas para
cocinar y la bandeja para migajas, en agua jabonosa caliente.
Secar bien. Nunca opere el horno sin la bandeja de migajas en
su lugar.
Almacenamiento
• Desenchufe el Bravo y deje que la unidad se enfríe
completamente.
• Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas.
• Nunca enrolle el cable alrededor del Bravo.

7474
guía de resolución de problemas
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El Bravo fue diseñado con una función de apagado automático para
evitar el sobrecalentamiento durante el uso. Si el Bravo se apaga
para enfriarse, puede detectarse un olor. Desenchufe la unidad y
espere a que se enfríe completamente. Para evitar que el Bravo se
sobrecaliente, no cocine alimentos a temperaturas más altas o más
tiempo de lo recomendado.
El Bravo no funciona.
1. El Bravo no está enchufado. No presionó “ON/OFF”.
2. Inserte el enchufe en una toma de corriente con conexión
a tierra adecuada. Presione “ON/OFF”. Si aún no funciona,
comuníquese con Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o
envíe un correo electrónico a help@nuwavenow.com.
La puerta del Bravo no se cierra por completo.
1. El alimento es demasiado grande. Las rejillas o accesorios del
horno no están colocados correctamente en su lugar.
2. Use pequeñas cantidades de comida para cocinar. Asegúrese
de que las rejillas y las bandejas estén en su lugar y
empujados hasta la parte posterior de la unidad.
La comida se cocina de manera desigual.
1. Compruebe el progreso de la cocción en todo. Gire según sea
necesario para asegurar una cocción uniforme.
Bake vs. Roast vs. Broil
1. Use Hornear cuando cocine artículos que se esponjan (por
ejemplo, pasteles y galletas). Use Asar para alimentos densos
que se doran durante el proceso de cocción. Use Broil para
dorar o crujir rápidamente un alimento.
La bandeja para migajas no se desliza de nuevo en su posición.
1. La bandeja para migajas no se coloca correctamente en la
ranura. Algo está bloqueando la bandeja para que no se
deslice en su posición.
2. Retire la bandeja para migajas y limpie los alimentos que puedan
haberse acumulado en la parte posterior del Bravo.

nuwavenow.com
75
SPANISH
nuwavenow.com
75
Humo blanco está saliendo del producto.
1. Está cocinando comidas grasosas. La bandeja para hornear
o la parrilla del asador contienen residuos grasosos de
usos anteriores. Cuando prepare ingredientes grasos en la
unidad, pueden fumar grandes cantidades de aceite. El aceite
producirá humo blanco. Esto no afectará el efecto de cocción
final. El humo blanco es causado por el calentamiento de la
grasa en las rejillas de cocción, la bandeja para hornear, la
parrilla para asar, la cesta para freír y/o la bandeja de migajas.
2. Limpie regularmente las rejillas para cocinar, la bandeja para
hornear, la parrilla para asar, la cesta para freír con aire y/o la
bandeja para migajas entre usos.
La pantalla LED está en blanco.
1. El Bravo se sobrecalentó y se apagó. No se realizó ninguna
acción después de ciertas etapas de cocción y apagado de la
unidad. El panel de control no funciona correctamente.
2. Desenchufe el Bravo y deje que la unidad se enfríe
completamente. Vuelva a enchufarlo y vea si está funcionando.
Si la pantalla LED permanece en blanco, comuníquese con
Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o envíe un correo
electrónico a help@nuwavenow.com.
El Bravo no está calentando.
1. La unidad está desenchufada. El bravo se ha sobrecalentado.
Los elementos calefactores no funcionan.
2. Asegúrese de que el Bravo esté enchufado. Asegúrese de que
la unidad se haya enfriado completamente. Enchufe y vea si la
unidad alcanza la temperatura correcta. Si la unidad continúa sin
calentarse, comuníquese con Servicio al Cliente al 1-877-689-
2838 o envíe un correo electrónico a help@nuwavenow.com.
Si el Bravo necesita ser reemplazado o devuelto al fabricante,
comuníquese con Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o envíe un
correo electrónico a [email protected]

7676
guía de resolución de problemas
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mensaje de
Error:
Solución (s):
Prb1
El sensor no está conectado a la unidad.
Conecte el Bravo en un tomacorriente apropiado.
Prb2
La temperatura interna objetivo del sensor
es más alta que la temperatura de cocción
establecida.
Prb3
Corto Circuito en el Sensor.
Comuníquese con el Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o help@
nuwavenow.com.
Prb4
El sensor no detecta aumento de temperatura.
Asegúrese de que el sensor esté insertado en
los alimentos y que estén en el horno durante
la cocción.
Er1
Sensor de temperatura NTC sobrecalentado.
Apague la unidad para que se enfríe. Si el
Bravo no funciona después de que se enfríe,
comuníquese con Servicio al Cliente.
Err1
Corto circuito en el sensor de temperatura
NTC. Comuníquese con el Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o help@
nuwavenow.com.
Err2
El sensor de temperatura NTC está abierto.
Comuníquese con el Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o help@
nuwavenow.com.
Err8 Un botón puede estar atascado.

nuwavenow.com
77
SPANISH
nuwavenow.com
77
La El Tostadora de Horno Bravo
LOS GARANTÍAS DEL FABRICANTE
El Bravo, que incluye la Base de Alimentación, Rejillas de
Cocina de uso Rudo, Bandeja Esmaltada, Rejilla Esmaltada
para Asar, Canastilla Cromada para Freir con Aire, Bandeja
para Migajas Extraíble, Sensor de Temperatura y todos los
componentes eléctricos, deben estar libres de defectos del
fabricante.
Todos los componentes eléctricos están garantizados por 1 año
a partir de la fecha de compra, bajo un uso doméstico normal y
siempre que se hayan manejado de acuerdo a las instrucciones
por escrito del Fabricante. El Fabricante proporcionará las partes
necesarias y mano de obra para reparar cualquier parte de la
Freidora de Aire Digital NuWave Bravo en el Departamento
de Servicio de NuWave LLC. Una vez vencida la garantía, el
costo de mano de obra y las partes será responsabilidad del
propietario.
LA GARANTÍA NO CUBRE
La garantía limitada se anula si las reparaciones son realizadas
por un distribuidor no autorizado o si la placa de datos del
número de serie se retira o borra. Esta garantía no cubre el
deterioro normal del acabado debido al uso o la exposición.
Esta garantía limitada no cubre fallas, daños o un desempeño
inadecuado debido a un accidente, actos de Dios (como rayos),
uctuaciones en la energía eléctrica, alteraciones, abuso, mal
uso, aplicaciones incorrectas, atmósferas de tipo corrosivo,
instalación incorrecta, falta de funcionamiento de acuerdo con
las instrucciones escritas del fabricante, uso anormal o uso
comercial. NuWave LLC se reserva el derecho de anular la
Garantía Limitada, según lo permita la ley, para los productos
adquiridos a través de un distribuidor no autorizado.
OBTENER SERVICIO
El propietario tendrá la obligación y la responsabilidad de:
pagar por todos los servicios y piezas no cubiertos por la
garantía; prepagar el ete hacia y desde el Departamento
de Servicio para cualquier parte o sistema devuelto bajo
esta garantía; y empacar cuidadosamente el producto con
materialde relleno adecuado para evitar daños durante el
transporte.El envase original es ideal para este propósito.

garantía limitada
78
GARANTÍA LIMITADA
78
Incluya en el paquete el nombre del propietario, la dirección, el
número de teléfono durante el día, una descripción detallada
del problema y su “número RGA”. (Llame al 1-877-689-2838)
o envíe un correo electrónico a help@nuwavenow.com
para obtener el número RGA (Número de autorización de
devolución de mercancías). Proporcione el modelo del sistema
de cocción y el número de serie y el comprobante de la fecha
de compra (una copia del recibo) al realizar reclamaciones
bajo esta garantía.
OBLIGACIÓN DEL FABRICANTE
La obligación del fabricante en virtud de esta Garantía
Limitada se limita, en la medida en que lo permita la
ley, a reparar o reemplazar cualquier pieza cubierta
por esta Garantía Limitada que, al examinarla, se
encuentre defectuosa en el uso normal. La Garantía
Limitada se aplica solo dentro de los Estados Unidos
continentales y solo al comprador original de los canales
de distribución autorizados por el fabricante. LA GARANTÍA
LIMITADA NO PUEDE SER ALTERADA, VARIADA O
EXTENDIDA, EXCEPTO POR UN INSTRUMENTO
ESCRITO EJECUTADO POR EL FABRICANTE. EL
RECHAZO DE REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO
PROPORCIONADO POR ESTA GARANTÍA LIMITADA ES
EXCLUSIVO. EN NINGÚN CASO, EL FABRICANTE SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE
O INCIDENTAL A CUALQUIER PERSONA, SEA O NO
OCASIONADO POR LA NEGLIGENCIA DEL FABRICANTE,
INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA
DE USO, COSTOS DE SUSTITUCIÓN, DAÑO A LA
PROPIEDAD U OTRA PÉRDIDA DE DINERO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible
que no se apliquen las exclusiones de limitación anteriores.
Esta Garantía Limitada otorga derechos legales especícos,
y también puede haber otros derechos que varían de
estado a estado. EXCEPTO OTRAS MANERAS QUE
EXPRESAMENTE SE PROPORCIONAN ANTERIORMENTE,
EL FABRICANTE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS
O IMPLÍCITAS DE LA LEY O DE OTRA MANERA,
INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS

nuwavenow.com
79
SPANISH
nuwavenow.com
79
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y EJERCICIO PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR A CUALQUIER OTRA
PERSONA. LEA EL MANUAL DEL USUARIO. SI TUVIERA
ALGUNA DUDA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO O LA
GARANTÍA DEL PRODUCTO,
CONTACTE A NUWAVE LLC.
PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS.
Para disputas relacionadas con el uso del sitio web o el uso o
la compra de un producto o servicio NuWave (colectivamente
“Disputas”), usted acepta comunicarse primero con NuWave
LLC al (877) 689-2838 (teléfono), (847) 367-5486 ( facsímil) o
legal@nuwavenow.com (correo electrónico). Si no podemos
resolver su disputa de manera informal, todas las disputas se
someterán a un arbitraje nal y vinculante. Puede comenzar
el proceso de arbitraje enviando una solicitud por escrito a la
Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) y enviando una copia
a NuWave. NuWave pagará todos los costos de presentación.
Un solo árbitro de la AAA llevará a cabo el arbitraje en un lugar
conveniente para usted o por teléfono.
El laudo del árbitro será vinculante y podrá presentarse como
un fallo en un tribunal de jurisdicción competente. El arbitraje
se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones de las
Reglas de arbitraje comercial de AAA y los Procedimientos de
mediación vigentes en el momento de la presentación de su
solicitud de arbitraje. Ver https://www.adr.org/sites/default/les/
CommercialRules_Web.pdf. Salvo que lo exija la ley según lo
determine un árbitro, ninguna de las partes o el árbitro puede
revelar la existencia, el contenido o los resultados de cualquier
arbitraje a continuación sin el consentimiento previo por escrito
de ambas partes.

garantía limitada
80
GARANTÍA LIMITADA
80
A. RENUNCIA DE DERECHO A DEMANDAR. Al aceptar el
arbitraje, comprende que, en la medida máxima permitida
por la ley, acepta renunciar a su derecho a presentar una
demanda en cualquier tribunal, a una audiencia judicial, un
juicio con jueces y un juicio con jurado.
B. RENUNCIA A LA ACCIÓN DE CLASE. En la medida máxima
permitida por la ley, usted acepta expresamente abstenerse de
presentar o unirse a cualquier reclamo en cualquier capacidad
representativa o de toda la clase, incluyendo, entre otros, presentar
o unir cualquier reclamo en cualquier acción de clase o arbitraje de
clase.
C. PROCEDIMIENTO DE SALIDA. Para optar por no participar
en el arbitraje, debe comunicarse con NuWave. Para solicitar
la exclusión voluntaria del arbitraje, contáctenos en legal@
nuwavenow.com (correo electrónico), NuWave LLC, 560 Bunker
Ct., Vernon Hills, IL 60061, EE. UU., (847) 367-5486 (fax) o
(877) 689 -2838 o (224) 206-3019 (teléfono). Tendrá treinta
(30) días a partir de la fecha de entrega del producto para optar
por el arbitraje con respecto a cualquier disputa que surja o
esté relacionada con el uso o la compra de cualquier producto
NuWave.
Si han pasado más de 30 días, no es elegible para optar por
no participar en el arbitraje y habrá renunciado a su derecho
de demandar o participar en una demanda colectiva con
respecto a la disputa que surge de su compra o uso de un
producto NuWave. Para cualquier disputa que surja de su uso
del sitio web de NuWave, tiene treinta (30) días a partir de la
fecha en que proporcionó información al sitio web para optar

nuwavenow.com
81
nuwavenow.com
81
por no participar en el arbitraje. Si han pasado más de 30
días, no es elegible para optar por no participar en el arbitraje
y habrá renunciado a su derecho de demandar y participar en
una demanda colectiva con respecto a la disputa que surge
del uso del sitio web de NuWave.
D. ALGUNOS ASUNTOS NO ESTÁN SUJETOS A
ARBITRAJE. Sin perjuicio de lo anterior, lo siguiente no
estará sujeto a arbitraje y podrá ser juzgado solo en los
tribunales estatales y federales de Illinois: (i) cualquier
disputa, controversia o reclamo relacionado o que impugne
la validez de nuestros derechos de propiedad intelectual y
derechos de propiedad , incluidas, entre otras, patentes,
marcas comerciales, marcas de servicio, derechos de autor
o secretos comerciales; (ii) una acción de una parte para
una medida cautelar temporal, preliminar o permanente,
ya sea prohibitiva u obligatoria, u otra medida provisional;
o (iii) interacciones con autoridades gubernamentales y
reguladoras.
Usted acepta expresamente abstenerse de presentar o unirse
a cualquier reclamo en cualquier capacidad representativa
o de toda la clase, incluyendo, entre otros, presentar o unir
cualquier reclamo en cualquier acción de clase o cualquier
arbitraje de clase.
LEA EL MANUAL DE SU PROPIETARIO
Si aún tiene preguntas sobre el funcionamiento o la garantía
del producto, comuníquese con NuWave LLC al:
1-877-689-2838 o envíe un correo electrónico a
help@nuwavenow.com.

replaceable parts
82
REPLACEABLE PARTS
82
To order replaceable parts head over to NuWaveNow.com
Part Name Part Description Part No.
Air Fry Basket
Used to place food in. Basket is placed
on the Cooking Racks.
26806
Enamel Baking Pan
and Enamel Broiler Rack
Pan is used for baking and broiling.
Broiler Rack is used for roasting and
broiling together with Pan. Pan and Rack
are placed on Cooking Racks.
26804
2 Heavy-Duty Cooking Racks
Used to place food and pans on. Racks
are inserted into slots in oven.
26802
Pull-Out Crumb Tray
Used in bottom of oven for collecting
crumbs, grease, and oil from cooking.
26801
Temperature Probe
Inserted into food. Measures internal
temperature of food.
26808
Light Bulb
Used to light up food while cooking.
26807
Light Bulb Cover
Protective cover shields light bulb
from heat.
26809

nuwavenow.com
83
nuwavenow.com
83
Part Name Part Description Part No.
Air Fry Basket
Used to place food in. Basket is placed
on the Cooking Racks.
26806
Enamel Baking Pan
and Enamel Broiler Rack
Pan is used for baking and broiling.
Broiler Rack is used for roasting and
broiling together with Pan. Pan and Rack
are placed on Cooking Racks.
26804
2 Heavy-Duty Cooking Racks
Used to place food and pans on. Racks
are inserted into slots in oven.
26802
Pull-Out Crumb Tray
Used in bottom of oven for collecting
crumbs, grease, and oil from cooking.
26801
Temperature Probe
Inserted into food. Measures internal
temperature of food.
26808
Light Bulb
Used to light up food while cooking.
26807
Light Bulb Cover
Protective cover shields light bulb
from heat.
26809

Item No: BM 20811
Rev. 09-OG
09-16-20
DJ03 CC02
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Model: 20811
120V, 60Hz, 1800 Watts
For patent information please go to:
www.nuwavenow.com/legal/patent
Designed & Developed in USA by:
NuWave LLC
1795 N. Buttereld Road
Libertyville, IL 60048, U.S.A.
Customer Service:
1-877-689-2838 • help@nuwavenow.com
Made in China
©2020 NuWave LLC • All Rights Reserved.
nuwavenow.com
