Loading ...
Loading ...
Loading ...
Close the door and test the handleset operation. If the latch is loose in the strike,
adjust the strike tab so it grips the latch bolt better when the door is closed.
Cierre la puerta y pruebe el funcionamiento del conjunto de manija. Si el pestillo queda
suelto en la cerradura tipo hembra, ajuste la lengueta de la cerradura tipo hembra para
que sujete mejor el perno de retención cuando la puerta se encuentre cerrada.
tab
lengueta
Make sure the hole
for the top strike is
drilled at minimum of
1" (25 mm) deep.
Asegúrese de que el oriicio
en el marco de la puerta
para la placa superior se
perfora un mínimo de 25
mm (1 “) de profundidad.
Longer screws
install closest to
the door jamb.
Los tornillos más
largos se instalan más
cerca de la jamba.
Re-key the lock to work
with your existing key.
Refer to supplied SmartKey
Re-Key instructions.
Cambie la llave de la cerradura
para trabajar con la llave que ya
tiene. Consulte las instrucciones
suministradas de regeneración
de llave de Smartkey para
obtener más información.
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself.
This lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the
property. No lock can substitute for caution, awareness of your environment, and common sense.
Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order
to enhance security and reduce risk, you should consult a qualiied locksmith or other security
professional.
ADVERTENCIA: El fabricante se permite informar que ningún bloqueo solo puede ofrecer una
seguridad completa. Este bloqueo puede ser puesto fuera por la fuerza o por medios técnicos
o evitarse mediante el uso de otra entrada en la propiedad. Sin bloqueo puede reemplazar el
seguimiento de su entorno y el sentido común. Diferentes grados de materiales de instalación
están disponibles para diferentes aplicaciones. Con el in de aumentar la seguridad y reducir el
riesgo, usted debe consultar a un cerrajero caliicado u otro profesional de la seguridad.
©2021 Spectrum Brands, Inc. All Rights Reserved. Lake Forest, CA 92610.
F1
(2x)
F3
(2x)
E1
(2x)
B
D
L
The longer screws,
F1 (3/76mm), must
be used to maintain
highest security.
Los tornillos más largos,
F1 (3 “/ 76 mm), deben
utilizarse para mantener
la máxima seguridad.
F1
E1
F3
actual size
tamaño real
Register your product at www.kwikset.com/productregistration
Rate your product at www.kwikset.com/reviews
Registre su producto en www.kwikset.com/productregistration
Clasiique su producto en www.kwikset.com/reviews
4 / 4
A
B
C
Note: The screws and plastic componenents used to secure the
lock to the packaging are not needed for lock installation.
Nota: Los tornillos y los componentes plásticos utilizados para asegurar la
cerradura en el embalaje no son necesarios para la instalación de la cerradura.
S
(2x)
V
(2x)
R
U
T
W
Lever handle
faces away from
the door edge.
La palanca hacia fuera
del borde de la puerta.
Lever handle
faces away from
the door edge.
La palanca hacia fuera
del borde de la puerta.
Install lever/knob.
Instale la palanca/perilla.
Install rose cover.
Instale la roseta.
Tighten the pre-installed set
screw (if there is one).
Apriete el tornillo de ijación
preinstalado (si hay uno).
Install lever.
Instale la palanca.
Tighten the pre-installed set screw.
Apretar el tornillo preinstalado.
clockwise
horario
clockwise
horario
Install lever/knob base.
Instale la base de la palanca/perilla.
Install lever base.
Instale la base de la palanca.
door edge
borde de la puerta
door edge
borde de la puerta
door edge
borde de la puerta
door edge
borde de la puerta
B
B
C
C
D
D
E
or
o
Option 2 (Hidden screws)
Opción 2 (Tornillos escondidos)
Option 1 (Visible screws)
Opción 1 (Tornillos visibles)
A A
Loosen the pre-installed set
screw (if there is one).
Aloja el tornillo de ijación
preinstalado (si hay uno).
Loosen the pre-installed set screw.
Aloja el tornillo de ijación preinstalado.
counterclockwise
antihorario
counterclockwise
antihorario
T
W
Pull on paper insert to separate
rose cover and lever base.
Tire de la tapa de papel para separar
la roseta y la base de la palanca.
Make sure the
edges of the lever
base are parallel to
the door edge.
Asegúrese de que los
bordes de la palanca
son paralelos al
borde de la puerta.
Make sure the
edges of the lever
base are parallel to
the door edge.
Asegúrese de que los
bordes de la palanca
son paralelos al
borde de la puerta.
Install lever or knob
Instale la palanca o perilla
Install strikes
Instale las placas
Re-key deadbolt (if needed)
Cambie la llave de la cerradura (si es necesario)
11 12
13