FoodSaver ‎SEALER-001 FM2000 Vacuum Sealing System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SEALER-001 photo

Owner’s Manual

This is the main product document for model SEALER-001. Series: FM2000
Additionally, the document applies to other FoodSaver models: FM2000

The file format is pdf, 46 pages, you can download this manual here .

background
©2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products,
Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
©2014 Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Au Canada, importé
et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China/Imprimé en Chine FM2000 Series_14EFM1 GCDS-FSV35949-SL
P.N. 178280
Registering your appliance is quick and easy at www.FoodSaver.ca/register.
If you register on our website, you will have the opportunity to receive special
accessory introductory offers.
For important safety information and helpful tips, please visit us at www.FoodSaver.ca
to get tips on vacuum sealing and order FoodSaver
®
brand accessories, bags and rolls,
or call 1-877-804-5383 (C.A.).
Enregistrer l’appareil ne prend qu’un instant au www.FoodSaver.ca/enregistrement.
Faites-le en ligne et vous pourrez ainsi accéder aux offres de lancement d’accessoires
spéciales qui vous sont réservées.
Pour obtenir des renseignements de sécurité importants, des conseils pratiques relatifs à
l’emballage sous vide, ainsi que pour commander des accessoires (sacs et rouleaux) de
marque FoodSaver
MD
, visitez au www.FoodSaver.ca ou appelez le 1 877 804-5383 (Canada).
FM2000 Models
Modèles FM2000
Owners Manual
Notice d’emploi
FM2000 Series_14EFM1.indd 1-2 6/10/14 9:10 AM
background
Contents
Important Safeguards & Tips
Welcome/Registration
Product Features
“How To” Section
How To Make A Bag From A FoodSaver
®
Roll
How To Vacuum Seal With Your FoodSaver
®
Appliance
How To Vacuum Seal With Accessories
How To Use Handheld Sealer with Zipper Bags
How To Open Vacuum-Sealed Accessories
Guidelines For Successful Sealing
Care & Cleaning
Warranty Information
Troubleshooting
Storage Guide
2
3
4
6
10
14
15
16
18
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
Customer Service: 1 (877) 804-5383
www.FoodSaver.ca
FM2000 Series_14EFM1.indd 3-4 6/10/14 9:10 AM
background
Welcome to FoodSaver
®
Vacuum Sealing System
Important Safeguards & Tips
Important Safeguards
For your own safety, always follow these basic
precautions when using a FoodSaver
®
appliance:
1. Read the User Manual carefully for operating
instructions. Read all instructions in this manual
before use.
2. Do not use appliance on wet surfaces or outdoors.
3. To protect against electric shock, do not immerse
any part of appliance, power cord or plug in water
or other liquid. Unplug from outlet when not in use
and before cleaning.
4. To disconnect, unplug power cord from electrical
outlet. Do not disconnect by pulling on cord.
5. Do not operate appliance with a damaged
power cord or plug. Do not operate appliance
if it malfunctions or is in any way damaged. For
details, contact Consumer Services at number
listed below.
6. Use appliance only for its intended use.
7. Closely supervise children when using any
electrical appliance. Do not allow appliance to be
used as a toy.
8. Caution: A short power cord is provided to reduce
risks from entanglement or tripping over a longer
cord. An extension cord may be used when
marked electrical rating is no less than electrical
rating of this appliance. All cords should not drape
over counter or tabletop where cords can be
tripped over or pulled on unintentionally, especially
by children.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or heated oven. Extreme caution must be used
when moving products containing hot liquids.
Important Tips
1. Vacuum sealing is NOT a substitute for the heat
process of canning. Perishables still need to be
refrigerated or frozen.
2. For best results, use only with FoodSaver
®
Bags,
Rolls, Containers and Accessories.
3. During the vacuum sealing process, small
amounts of liquids, crumbs or food particles
can be inadvertently pulled into the Vacuum
Channel. Empty the Drip Tray after each use.
4. Avoid overfilling, always leave at least 3 inches
of bag material between bag contents and top
of bag. This allows room for the bag material to
cinch tightly against the food and prevents the
bag from pulling out of the Vacuum Channel
during the sealing process. Then leave at least
one additional inch of bag material for each time
you plan to reuse bag.
5. Do not create your own side seams for a
FoodSaver
®
Bag. These bags are manufactured
with a special side seam, which is sealed all the
way to the outer edge.
6. To prevent wrinkles in the seal when vacuum
sealing bulky items, gently stretch bag flat while
inserting bag into Vacuum Channel and continue
to hold bag until vacuum pump starts.
7.
When you are vacuum sealing items with sharp
edges (dry spaghetti, silverware, etc.), protect bag
from punctures by wrapping item in soft cushioning
material, such as a paper towel. You may want to
use a canister or Mason jar instead of a bag.
8. When using accessories, remember to leave one
inch of space at top of canister or container.
9. Pre-freeze fruits and blanch vegetables before
vacuum sealing for best results. See Guidelines
for Vacuum Sealing, pages 10-13.
10. Wait 20 seconds between seals to allow appliance
to cool.
11. Never store lid in OPERATE position as gaskets
may become compressed.
For Household Use Only
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WELCOME
Congratulations
You are about to enjoy the freshness
benefits of FoodSaver
®
, The
#
1 Selling
Brand of Vacuum Sealing Systems. For
years, the FoodSaver
®
Vacuum Sealing
System has helped millions of households
keep food fresh longer in the refrigerator,
freezer and pantry. The FoodSaver
®
system
is designed to remove air and extend
freshness up to five times longer than
conventional storage methods. Keep your
FoodSaver
®
appliance on your counter top,
and youll soon discover its convenience
and versatility all through the year.
www.FoodSaver.ca/register
After registering your product, youll have
exclusive access to special sale items for
online registrants only.
Welcome to the world
of FoodSaver
®
products!
2
3
Questions?
Contact customer service:
1 (877) 804-5383
or visit us online:
www.FoodSaver.ca
Please do not return this product
to place of purchase.
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this plug safety feature.
FM2000 Series_14EFM1.indd 5-6 6/10/14 9:10 AM
background
Welcome to FoodSaver
®
Vacuum Sealing System
Important Safeguards & Tips
Important Safeguards
For your own safety, always follow these basic
precautions when using a FoodSaver
®
appliance:
1. Read the User Manual carefully for operating
instructions. Read all instructions in this manual
before use.
2. Do not use appliance on wet surfaces or outdoors.
3. To protect against electric shock, do not immerse
any part of appliance, power cord or plug in water
or other liquid. Unplug from outlet when not in use
and before cleaning.
4. To disconnect, unplug power cord from electrical
outlet. Do not disconnect by pulling on cord.
5. Do not operate appliance with a damaged
power cord or plug. Do not operate appliance
if it malfunctions or is in any way damaged. For
details, contact Consumer Services at number
listed below.
6. Use appliance only for its intended use.
7. Closely supervise children when using any
electrical appliance. Do not allow appliance to be
used as a toy.
8. Caution: A short power cord is provided to reduce
risks from entanglement or tripping over a longer
cord. An extension cord may be used when
marked electrical rating is no less than electrical
rating of this appliance. All cords should not drape
over counter or tabletop where cords can be
tripped over or pulled on unintentionally, especially
by children.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or heated oven. Extreme caution must be used
when moving products containing hot liquids.
Important Tips
1. Vacuum sealing is NOT a substitute for the heat
process of canning. Perishables still need to be
refrigerated or frozen.
2. For best results, use only with FoodSaver
®
Bags,
Rolls, Containers and Accessories.
3. During the vacuum sealing process, small
amounts of liquids, crumbs or food particles
can be inadvertently pulled into the Vacuum
Channel. Empty the Drip Tray after each use.
4. Avoid overfilling, always leave at least 3 inches
of bag material between bag contents and top
of bag. This allows room for the bag material to
cinch tightly against the food and prevents the
bag from pulling out of the Vacuum Channel
during the sealing process. Then leave at least
one additional inch of bag material for each time
you plan to reuse bag.
5. Do not create your own side seams for a
FoodSaver
®
Bag. These bags are manufactured
with a special side seam, which is sealed all the
way to the outer edge.
6. To prevent wrinkles in the seal when vacuum
sealing bulky items, gently stretch bag flat while
inserting bag into Vacuum Channel and continue
to hold bag until vacuum pump starts.
7.
When you are vacuum sealing items with sharp
edges (dry spaghetti, silverware, etc.), protect bag
from punctures by wrapping item in soft cushioning
material, such as a paper towel. You may want to
use a canister or Mason jar instead of a bag.
8. When using accessories, remember to leave one
inch of space at top of canister or container.
9. Pre-freeze fruits and blanch vegetables before
vacuum sealing for best results. See Guidelines
for Vacuum Sealing, pages 10-13.
10. Wait 20 seconds between seals to allow appliance
to cool.
11. Never store lid in OPERATE position as gaskets
may become compressed.
For Household Use Only
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WELCOME
Congratulations…
You are about to enjoy the freshness
benefits of FoodSaver
®
, The
#
1 Selling
Brand of Vacuum Sealing Systems. For
years, the FoodSaver
®
Vacuum Sealing
System has helped millions of households
keep food fresh longer in the refrigerator,
freezer and pantry. The FoodSaver
®
system
is designed to remove air and extend
freshness up to five times longer than
conventional storage methods. Keep your
FoodSaver
®
appliance on your counter top,
and you’ll soon discover its convenience
and versatility all through the year.
www.FoodSaver.ca/register
After registering your product, you’ll have
exclusive access to special sale items for
online registrants only.
Welcome to the world
of FoodSaver
®
products!
2
3
Questions?
Contact customer service:
1 (877) 804-5383
or visit us online:
www.FoodSaver.ca
Please do not return this product
to place of purchase.
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this plug safety feature.
FM2000 Series_14EFM1.indd 5-6 6/10/14 9:10 AM
background
FoodSaver
®
FM2000 Models
FEATURES
1
Seal Indicator Light
This light has two uses:
1. Constant light indicates Sealing process is engaged.
2. Flashes to indicate error.
2
Vacuum Indicator Light
Shows Vacuum and Seal process is engaged. Shuts off when the full process is finished.
3
Power Light
Illuminates when the unit is in the OPERATE position. Shuts off automatically when latch is not in
OPERATE position.
4
Seal Button
This button has three uses:
1. Press to create a seal when making bags from a FoodSaver
®
Roll.
2. Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag. This prevents
crushing delicate items such as bread, cookies and pastries.
3. Press to create a seal on multilayer film bags (such as a potato chip bag) to keep food
sealed airtight.
5
Vacuum & Seal Button
This button has two uses:
1. Press to vacuum seal and seal food airtight. Appliance shuts off automatically.
2. Press to pause vacuum process at any point.
Vacuum
Indicator Light
2
The user-friendly, intuitive control panel makes it easy
for you to get the most out of your FoodSaver
®
System:
Vacuum & Seal
Button
5
Seal Indicator
Light
1
C. Power On/Off
D. Easy Lock Latch:
B. Vac/Seal ButtonA. Seal Button
I. Easy-clean Drip Tray
H. Vacuum Channel
G. Upper Foam Gasket
J. Lower Foam Gasket
K. Extra-wide Sealing Strip
Seal
Button
4
4
5
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
Power
Light
3
†Accessories sold separately.
E. Accessory Port†
Operate
Adjust Back
to Operate
Store
Adjust Center
to Store
Open
Adjust Forward
to Open
FEATURES
F. Handheld
Storage
Clip Port
Optional Accessories (sold separately)
1. Handheld Sealer with Clip
Use with zipper bags and canisters, ideal
for fresh foods and snacks. Conveniently
store Handheld Sealer with appliance
using companion clip.
Companion Clip
FM2000 Series_14EFM1.indd 7-8 6/10/14 9:10 AM
background
FoodSaver
®
FM2000 Models
FEATURES
1
Seal Indicator Light
This light has two uses:
1. Constant light indicates Sealing process is engaged.
2. Flashes to indicate error.
2
Vacuum Indicator Light
Shows Vacuum and Seal process is engaged. Shuts off when the full process is finished.
3
Power Light
Illuminates when the unit is in the OPERATE position. Shuts off automatically when latch is not in
OPERATE position.
4
Seal Button
This button has three uses:
1. Press to create a seal when making bags from a FoodSaver
®
Roll.
2. Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag. This prevents
crushing delicate items such as bread, cookies and pastries.
3. Press to create a seal on multilayer film bags (such as a potato chip bag) to keep food
sealed airtight.
5
Vacuum & Seal Button
This button has two uses:
1. Press to vacuum seal and seal food airtight. Appliance shuts off automatically.
2. Press to pause vacuum process at any point.
Vacuum
Indicator Light
2
The user-friendly, intuitive control panel makes it easy
for you to get the most out of your FoodSaver
®
System:
Vacuum & Seal
Button
5
Seal Indicator
Light
1
C. Power On/Off
D. Easy Lock Latch:
B. Vac/Seal ButtonA. Seal Button
I. Easy-clean Drip Tray
H. Vacuum Channel
G. Upper Foam Gasket
J. Lower Foam Gasket
K. Extra-wide Sealing Strip
Seal
Button
4
4
5
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
Power
Light
3
†Accessories sold separately.
E. Accessory Port
Operate
Adjust Back
to Operate
Store
Adjust Center
to Store
Open
Adjust Forward
to Open
FEATURES
F. Handheld
Storage
Clip Port
Optional Accessories (sold separately)
1. Handheld Sealer with Clip
Use with zipper bags and canisters, ideal
for fresh foods and snacks. Conveniently
store Handheld Sealer with appliance
using companion clip.
Companion Clip
FM2000 Series_14EFM1.indd 7-8 6/10/14 9:10 AM
background
HOW TO
HOW TO
1. Make a Bag from a FoodSaver
®
Roll
1. Using scissors, cut enough bag material from roll
to hold item, plus 3 inches. Be sure to cut straight.
2. Move Easy Lock Latch to the open position. Open
appliance lid. Insert one end of bag material across
Sealing Strip.
3. Close lid and turn Easy Lock Latch to OPERATE
position.
4. Press Seal button.
5. When Seal Indicator Light turns off, sealing is
complete. Turn latch to OPEN position, lift lid and
remove bag.
Now you are ready to vacuum seal with your
new bag (see next page).
OPEN END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
Place Bag on Sealing Strip
1. Place item(s) in bag, allowing at least 3 inches
of space between bag contents and top of bag.
2. Open appliance lid and place open end of bag into
Vacuum Channel.
3. Close lid and turn Easy Lock Latch to
OPERATE position.
4. Press Vacuum & Seal Button to begin vacuum and
sealing process. Motor will continue to run until bag
is fully vacuumed, then will automatically seal.
5. When Seal Indicator Light turns off, turn Latch to
OPEN position, lift lid and remove bag. Refrigerate
or freeze if needed. (See FoodSaver
®
Storage Guide,
page 18, for safe food storage tips.)
NOTE: Let appliance cool down for 20 seconds after
each use. Always store appliance with the Easy Lock
Latch in the center STORE position.
2. Vacuum Seal with FoodSaver
®
Bags
Close and turn Easy Lock Latch to OPERATE position
Press Seal Button
Place Bag in Vacuum Channel
Close and Latch Lid
Press Vacuum & Seal Button
How to...
6
7
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
OPEN END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
Important Tips:
To minimize Waste do not insert too much.
Only insert bag over the edge of the removable
drip tray.
Operate
Store
Open
FM2000 Series_14EFM1.indd 9-10 6/10/14 9:10 AM
background
HOW TO
HOW TO
1. Make a Bag from a FoodSaver
®
Roll
1. Using scissors, cut enough bag material from roll
to hold item, plus 3 inches. Be sure to cut straight.
2. Move Easy Lock Latch to the open position. Open
appliance lid. Insert one end of bag material across
Sealing Strip.
3. Close lid and turn Easy Lock Latch to OPERATE
position.
4. Press Seal button.
5. When Seal Indicator Light turns off, sealing is
complete. Turn latch to OPEN position, lift lid and
remove bag.
Now you are ready to vacuum seal with your
new bag (see next page).
OPEN END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
Place Bag on Sealing Strip
1. Place item(s) in bag, allowing at least 3 inches
of space between bag contents and top of bag.
2. Open appliance lid and place open end of bag into
Vacuum Channel.
3. Close lid and turn Easy Lock Latch to
OPERATE position.
4. Press Vacuum & Seal Button to begin vacuum and
sealing process. Motor will continue to run until bag
is fully vacuumed, then will automatically seal.
5. When Seal Indicator Light turns off, turn Latch to
OPEN position, lift lid and remove bag. Refrigerate
or freeze if needed. (See FoodSaver
®
Storage Guide,
page 18, for safe food storage tips.)
NOTE: Let appliance cool down for 20 seconds after
each use. Always store appliance with the Easy Lock
Latch in the center STORE position.
2. Vacuum Seal with FoodSaver
®
Bags
Close and turn Easy Lock Latch to OPERATE position
Press Seal Button
Place Bag in Vacuum Channel
Close and Latch Lid
Press Vacuum & Seal Button
How to...
6
7
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
OPEN END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
Important Tips:
To minimize Waste do not insert too much.
Only insert bag over the edge of the removable
drip tray.
Operate
Store
Open
FM2000 Series_14EFM1.indd 9-10 6/10/14 9:10 AM
background
HOW TO
HOW TO
3. Vacuum Seal with FoodSaver
®
Accessories
Connect Accessory Hose to both accessory
port on appliance & port on accessory
Close and turn Easy Lock Latch to the
OPERATE position
Press Vacuum & Seal Button
1. Prepare container according to FoodSaver
®
Accessory Guidelines (see manual that comes with
your Accessory Kit).
2. Insert one end of Accessory Hose into Accessory
Port on appliance. Insert other end into port on
accessory. Twist tab on Accessory Hose while
inserting to ensure a tight fit.
3. Close lid, rotate Latch to OPERATE position, press
Vacuum & Seal Button.
4. When motor and Indicator Light turn off, vacuum
process is complete. Note that the appliance will still
go through sealing cycle even when vacuuming an
accessory. You will hear Motor shut off and then the
sealing cycle will begin.
5. Gently twist and remove Accessory Hose from
accessory and appliance.
6. To test vacuum, simply tug on accessory lid.
It should not move.
NOTE: For important tips on using accessories with
different foods, please refer to the FoodSaver
®
Storage Guide on pages 18-19.
Handheld sealer can be used with Vacuum Zipper Bags.
1. Fill zipper bag, lay flat with grey circle facing upwards.
Squeeze air out, zip 3/4 of the way closed and squeeze any
remaining air out before zipping completely.
2. Press Handheld Sealer over gray circle on bag and press
Vacuum & Seal button.
How to...
8
9
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
4. Use Handheld Sealer with
Vacuum Zipper Bags
FoodSaver
®
Vacuum Sealing Canisters
(without large knob on lid)
To release vacuum and open, push
gray rubber button on lid.
FoodSaver
®
Bulk Canisters and Quick Marinators
(with large knob on lid) and Universal Lids.
To release vacuum and open, turn knob on lid to Open.
FoodSaver
®
Jar Sealer with Mason Jars
For use with Ball
®
and Kerr
®
brand Mason jars only.
Important: Do NOT use screw bands when vacuum
sealing jars. To open, wedge spoon between Mason jar
lid and highest part of threaded rim. Twist spoon gently
to release vacuum.
FoodSaver
®
Bottle Stoppers
To release vacuum and open, twist and pull up on
Bottle Stopper.
FoodSaver
®
Deli Containers
To release vacuum and open, lift container lid.
5. Open FoodSaver
®
Accessories After Sealing
FM2000 Series_14EFM1.indd 11-12 6/10/14 9:10 AM
background
HOW TO
HOW TO
3. Vacuum Seal with FoodSaver
®
Accessories
Connect Accessory Hose to both accessory
port on appliance & port on accessory
Close and turn Easy Lock Latch to the
OPERATE position
Press Vacuum & Seal Button
1. Prepare container according to FoodSaver
®
Accessory Guidelines (see manual that comes with
your Accessory Kit).
2. Insert one end of Accessory Hose into Accessory
Port on appliance. Insert other end into port on
accessory. Twist tab on Accessory Hose while
inserting to ensure a tight fit.
3. Close lid, rotate Latch to OPERATE position, press
Vacuum & Seal Button.
4. When motor and Indicator Light turn off, vacuum
process is complete. Note that the appliance will still
go through sealing cycle even when vacuuming an
accessory. You will hear Motor shut off and then the
sealing cycle will begin.
5. Gently twist and remove Accessory Hose from
accessory and appliance.
6. To test vacuum, simply tug on accessory lid.
It should not move.
NOTE: For important tips on using accessories with
different foods, please refer to the FoodSaver
®
Storage Guide on pages 18-19.
Handheld sealer can be used with Vacuum Zipper Bags.
1. Fill zipper bag, lay flat with grey circle facing upwards.
Squeeze air out, zip 3/4 of the way closed and squeeze any
remaining air out before zipping completely.
2. Press Handheld Sealer over gray circle on bag and press
Vacuum & Seal button.
How to...
8
9
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
4. Use Handheld Sealer with
Vacuum Zipper Bags
FoodSaver
®
Vacuum Sealing Canisters
(without large knob on lid)
To release vacuum and open, push
gray rubber button on lid.
FoodSaver
®
Bulk Canisters and Quick Marinators
(with large knob on lid) and Universal Lids.
To release vacuum and open, turn knob on lid to Open.
FoodSaver
®
Jar Sealer with Mason Jars
For use with Ball
®
and Kerr
®
brand Mason jars only.
Important: Do NOT use screw bands when vacuum
sealing jars. To open, wedge spoon between Mason jar
lid and highest part of threaded rim. Twist spoon gently
to release vacuum.
FoodSaver
®
Bottle Stoppers
To release vacuum and open, twist and pull up on
Bottle Stopper.
FoodSaver
®
Deli Containers
To release vacuum and open, lift container lid.
5. Open FoodSaver
®
Accessories After Sealing
FM2000 Series_14EFM1.indd 11-12 6/10/14 9:10 AM
background
GUIDELINES
10
11
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
For Successful Vacuum Sealing
Guidelines
Vacuum Sealing and Food Safety
The vacuum sealing process extends the life of foods by removing most of the air from the sealed
container, thereby reducing oxidation, which affects nutritional value, flavor and overall quality.
Removing air can also inhibit growth of microorganisms, which can cause problems under certain
conditions:
Mold – Easily identified by its fuzzy characteristic. Mold cannot grow in a low oxygen environment,
therefore vacuum sealing can slow the growth of mold.
Yeast – Results in fermentation, which can be identified by smell and taste. Yeast needs water,
sugar and a moderate temperature to grow. It can also survive with or without air. Slowing the
growth of yeast requires refrigeration, while freezing stops it completely.
Bacteria – Results in an unpleasant odor, discoloration and/or soft or slimy texture. Under the
right conditions, anaerobic bacteria such as Clostridium Botulinum (the organism that causes
Botulism) can grow without air and sometimes cannot be detected by smell or taste. Although it
is extremely rare, it can be very dangerous.
To preserve foods safely, it is critical that you maintain low temperatures. You can significantly reduce
the growth of microorganisms at temperatures of 40°F (4°C) or below. Freezing at 0°F (-17°C) does
not kill microorganisms, but stops them from growing. For long-term storage, always freeze perishable
foods that have been vacuum sealed, and keep refrigerated after thawing.
It is important to note that vacuum sealing is NOT a substitute for canning and it cannot reverse
the deterio ration of foods. It can only slow down the changes in quality. It is difficult to predict how
long foods will retain their top-quality flavor, appearance or texture because it depends on age and
condition of the food on the day it was vacuum sealed.
IMPORTANT: Vacuum sealing is NOT a substitute for refrigeration or freezing. Any perishable foods
that require refrigeration must still be refrigerated or frozen after vacuum sealing.
Preparation Guidelines for Hard Cheeses:
To keep cheese fresh, vacuum seal it after each
use. Make your FoodSaver
®
Bag extra long,
allowing one inch of bag material for each time
you plan to open and reseal in addition to the
3-inch room you normally leave between contents
and seal. Simply cut sealed edge and remove
cheese. When youre ready to reseal the cheese,
just drop it in bag and reseal.
IMPORTANT: Due to the risk of anaerobic bacteria,
Soft cheeses should never be vacuum sealed.
Preparation Guidelines for Vegetables:
Vegetables need to be blanched before vacuum
sealing. This process stops the enzyme action that
could lead to loss of flavor, color and texture.
To blanch vegetables, place them in boiling water
or in the microwave until they are cooked, but still
crisp. Blanching times range from 1 to 2 minutes
for leafy greens and peas; 3 to 4 minutes for snap
peas, sliced zucchini or broccoli; 5 minutes for
carrots; and 7 to 11 minutes for corn on the cob.
After blanching, immerse vegetables in cold water to
stop the cooking process. Finally, dry vegetables on
a towel before vacuum sealing.
Note: All vegetables (including broccoli, brussels
sprouts, cabbage, cauliflower, kale, turnips)
naturally emit gases during storage. Therefore, after
blanching, they must be stored in freezer only.
Thawing and Reheating Vacuum-
Sealed Foods
Always thaw foods in either refrigerator or
microwave — do not thaw perishable foods
at room temperature.
To reheat foods in a microwave in a FoodSaver
®
Bag, always cut corner of the bag before placing
it on a microwave-safe dish. However, to avoid hot
spots, do not reheat bone-in meat or greasy foods
in microwave within a FoodSaver
®
Bag. You can also
reheat foods in FoodSaver
®
Bags by placing them in
water at a low simmer below 170°F (75°C).
Preparation Guidelines for Meat and Fish:
For best results, pre-freeze meat and fish for 1-2
hours before vacuum sealing in a FoodSaver
®
Bag.
This helps retain the juice and shape, and guarantees
a better seal.
If its not possible to pre-freeze, place a folded paper
towel between meat or fish and top of bag, but below
seal area. Leave paper towel in bag to absorb excess
moisture and juices during vacuum sealing process.
Note: Beef may appear darker after vacuum sealing
due to the removal of oxygen. This is not an
indication of spoilage.
Food Preparation and Reheating Tips
GUIDELINES
FM2000 Series_14EFM1.indd 13-14 6/10/14 9:10 AM
background
GUIDELINES
10
11
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
For Successful Vacuum Sealing
Guidelines
Vacuum Sealing and Food Safety
The vacuum sealing process extends the life of foods by removing most of the air from the sealed
container, thereby reducing oxidation, which affects nutritional value, flavor and overall quality.
Removing air can also inhibit growth of microorganisms, which can cause problems under certain
conditions:
Mold Easily identified by its fuzzy characteristic. Mold cannot grow in a low oxygen environment,
therefore vacuum sealing can slow the growth of mold.
Yeast Results in fermentation, which can be identified by smell and taste. Yeast needs water,
sugar and a moderate temperature to grow. It can also survive with or without air. Slowing the
growth of yeast requires refrigeration, while freezing stops it completely.
Bacteria Results in an unpleasant odor, discoloration and/or soft or slimy texture. Under the
right conditions, anaerobic bacteria such as Clostridium Botulinum (the organism that causes
Botulism) can grow without air and sometimes cannot be detected by smell or taste. Although it
is extremely rare, it can be very dangerous.
To preserve foods safely, it is critical that you maintain low temperatures. You can significantly reduce
the growth of microorganisms at temperatures of 40°F (4°C) or below. Freezing at 0°F (-17°C) does
not kill microorganisms, but stops them from growing. For long-term storage, always freeze perishable
foods that have been vacuum sealed, and keep refrigerated after thawing.
It is important to note that vacuum sealing is NOT a substitute for canning and it cannot reverse
the deterio ration of foods. It can only slow down the changes in quality. It is difficult to predict how
long foods will retain their top-quality flavor, appearance or texture because it depends on age and
condition of the food on the day it was vacuum sealed.
IMPORTANT: Vacuum sealing is NOT a substitute for refrigeration or freezing. Any perishable foods
that require refrigeration must still be refrigerated or frozen after vacuum sealing.
Preparation Guidelines for Hard Cheeses:
To keep cheese fresh, vacuum seal it after each
use. Make your FoodSaver
®
Bag extra long,
allowing one inch of bag material for each time
you plan to open and reseal in addition to the
3-inch room you normally leave between contents
and seal. Simply cut sealed edge and remove
cheese. When you’re ready to reseal the cheese,
just drop it in bag and reseal.
IMPORTANT: Due to the risk of anaerobic bacteria,
Soft cheeses should never be vacuum sealed.
Preparation Guidelines for Vegetables:
Vegetables need to be blanched before vacuum
sealing. This process stops the enzyme action that
could lead to loss of flavor, color and texture.
To blanch vegetables, place them in boiling water
or in the microwave until they are cooked, but still
crisp. Blanching times range from 1 to 2 minutes
for leafy greens and peas; 3 to 4 minutes for snap
peas, sliced zucchini or broccoli; 5 minutes for
carrots; and 7 to 11 minutes for corn on the cob.
After blanching, immerse vegetables in cold water to
stop the cooking process. Finally, dry vegetables on
a towel before vacuum sealing.
Note: All vegetables (including broccoli, brussels
sprouts, cabbage, cauliflower, kale, turnips)
naturally emit gases during storage. Therefore, after
blanching, they must be stored in freezer only.
Thawing and Reheating Vacuum-
Sealed Foods
Always thaw foods in either refrigerator or
microwave — do not thaw perishable foods
at room temperature.
To reheat foods in a microwave in a FoodSaver
®
Bag, always cut corner of the bag before placing
it on a microwave-safe dish. However, to avoid hot
spots, do not reheat bone-in meat or greasy foods
in microwave within a FoodSaver
®
Bag. You can also
reheat foods in FoodSaver
®
Bags by placing them in
water at a low simmer below 170°F (75°C).
Preparation Guidelines for Meat and Fish:
For best results, pre-freeze meat and fish for 1-2
hours before vacuum sealing in a FoodSaver
®
Bag.
This helps retain the juice and shape, and guarantees
a better seal.
If it’s not possible to pre-freeze, place a folded paper
towel between meat or fish and top of bag, but below
seal area. Leave paper towel in bag to absorb excess
moisture and juices during vacuum sealing process.
Note: Beef may appear darker after vacuum sealing
due to the removal of oxygen. This is not an
indication of spoilage.
Food Preparation and Reheating Tips
GUIDELINES
FM2000 Series_14EFM1.indd 13-14 6/10/14 9:10 AM
background
GUIDELINES
12
13
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
When freezing vegetables, it is best to pre-freeze
them for 1-2 hours or until solidly frozen. To
freeze vegetables in individual servings, first
place on a baking sheet and spread them out so
they are not touching. This prevents them from
freezing together in a block. Once they are frozen,
remove from baking sheet and vacuum seal
vegetables in a FoodSaver
®
Bag. After they have
been vacuum sealed, return them to the freezer.
IMPORTANT: Due to the risk of anaerobic bacteria,
Fresh mushrooms, onions and garlic should never
be vacuum sealed.
Preparation Guidelines for Leafy Vegetables:
For best results, use a canister to store leafy
vegetables. First wash the vegetables, and then
dry with a towel or salad spinner. After they are
dried, put them in a canister and vacuum seal as
normal. Store in refrigerator.
Preparation Guidelines for Fruits:
When freezing soft fruits or berries, it is best
to pre-freeze them for 1-2 hours or until solidly
frozen. To freeze fruit in individual servings, first
place on a baking sheet and spread them out so
they are not touching. This prevents them from
freezing together in a block. Once they are frozen,
remove from baking sheet and vacuum seal
fruit in a FoodSaver
®
Bag. After they have been
vacuum sealed, return them to the freezer.
You can vacuum seal portions for baking, or in
your favorite combinations for easy fruit salad
all year round. If storing in the refrigerator, we
recommend using a FoodSaver
®
Canister.
Preparation Guidelines for Baked Goods:
To vacuum seal soft or airy baked goods, we
recommend using a FoodSaver
®
Canister so they
will hold their shape. If using a bag, pre-freeze
for 1-2 hours or until solidly frozen. To save time,
make cookie dough, pie shells, whole pies, or mix
dry ingredients in advance and vacuum seal for
later use.
Preparation Guidelines for Coffee and Powdery Foods:
To prevent food particles from being drawn into
vacuum pump, place a coffee filter or paper towel
at top of bag or canister before vacuum sealing.
You can also place the food in its original bag
inside a FoodSaver
®
Bag, or use a FoodSaver
®
Universal Lid with the original container to
vacuum seal.
Preparation Guidelines for Liquids:
Before you vacuum seal liquids such as soup stock,
pre-freeze in a casserole dish, loaf pan or ice cube
tray until solid. Remove frozen liquid from pan and
vacuum seal in a FoodSaver
®
Bag. You can stack
these “frozen bricks” in your freezer. When you’re
ready to use, just cut corner of bag and place in a
dish in microwave or drop into water at a low simmer,
below 170°F (75°C).
To vacuum seal non-carbonated bottled liquids, you
can use a FoodSaver
®
Bottle Stopper with the original
container. Remember to leave at least one inch of
room between contents and bottom
of Bottle Stopper. You can re-seal bottles after
each use.
Food Preparation and Reheating Tips (cont.)
GUIDELINES
Preparation Guidelines for Make-ahead Meals,
Leftovers and Sandwiches:
Efficiently store your make-ahead meals, leftovers
and sandwiches in the stackable, lightweight
FoodSaver
®
containers. They are microwaveable,
top rack dishwasher safe and come with a custom
adaptor. The lightweight containers will be ready
to head off to the office, to school or the great
outdoors whenever you are!
Preparation Guidelines for Snack Foods:
Your snack foods will maintain their freshness
longer when you vacuum seal them. For best
results, use a FoodSaver
®
Canister for crushable
items like crackers.
Vacuum Sealing Non-Food Items
The FoodSaver
®
Vacuum Sealing System also
protects non-food items from oxidation, corrosion
and moisture. Simply follow the directions to
vacuum seal items using FoodSaver
®
Bags,
Canisters and Accessories.
To vacuum seal silver, wrap fork tines in soft
cushioning material, such as a paper towel, to
avoid puncturing bag, and seal as normal. Your
silver will be clean, fresh and untarnished right
when you need it for your next dinner gathering.
Your FoodSaver
®
Bags are ideal for outdoor
excursions. For camping and hiking, keep your
matches, maps and food dry and compact.
To have fresh water for drinking, simply fill a
FoodSaver
®
Bag with ice, vacuum seal it, and
when needed, let the ice pack melt. You can
trim the corner off the bag to make a spout for
drinking or pouring.
If youre going sailing or boating, you can vacuum
seal your food, extra batteries, memory cards,
cash, identification cards, boating license and a
dry change of clothes. Just remember to bring
scissors or a knife to open the bags when you
need them!
To keep emergency kits safe and dry, vacuum seal
flares, batteries, flashlights, matches, candles,
first aid kits, extra food and other necessities.
Your emergency items will stay dry and organized
in your home, car, boat or RV.
FM2000 Series_14EFM1.indd 15-16 6/10/14 9:10 AM
background
GUIDELINES
12
13
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
When freezing vegetables, it is best to pre-freeze
them for 1-2 hours or until solidly frozen. To
freeze vegetables in individual servings, first
place on a baking sheet and spread them out so
they are not touching. This prevents them from
freezing together in a block. Once they are frozen,
remove from baking sheet and vacuum seal
vegetables in a FoodSaver
®
Bag. After they have
been vacuum sealed, return them to the freezer.
IMPORTANT: Due to the risk of anaerobic bacteria,
Fresh mushrooms, onions and garlic should never
be vacuum sealed.
Preparation Guidelines for Leafy Vegetables:
For best results, use a canister to store leafy
vegetables. First wash the vegetables, and then
dry with a towel or salad spinner. After they are
dried, put them in a canister and vacuum seal as
normal. Store in refrigerator.
Preparation Guidelines for Fruits:
When freezing soft fruits or berries, it is best
to pre-freeze them for 1-2 hours or until solidly
frozen. To freeze fruit in individual servings, first
place on a baking sheet and spread them out so
they are not touching. This prevents them from
freezing together in a block. Once they are frozen,
remove from baking sheet and vacuum seal
fruit in a FoodSaver
®
Bag. After they have been
vacuum sealed, return them to the freezer.
You can vacuum seal portions for baking, or in
your favorite combinations for easy fruit salad
all year round. If storing in the refrigerator, we
recommend using a FoodSaver
®
Canister.
Preparation Guidelines for Baked Goods:
To vacuum seal soft or airy baked goods, we
recommend using a FoodSaver
®
Canister so they
will hold their shape. If using a bag, pre-freeze
for 1-2 hours or until solidly frozen. To save time,
make cookie dough, pie shells, whole pies, or mix
dry ingredients in advance and vacuum seal for
later use.
Preparation Guidelines for Coffee and Powdery Foods:
To prevent food particles from being drawn into
vacuum pump, place a coffee filter or paper towel
at top of bag or canister before vacuum sealing.
You can also place the food in its original bag
inside a FoodSaver
®
Bag, or use a FoodSaver
®
Universal Lid with the original container to
vacuum seal.
Preparation Guidelines for Liquids:
Before you vacuum seal liquids such as soup stock,
pre-freeze in a casserole dish, loaf pan or ice cube
tray until solid. Remove frozen liquid from pan and
vacuum seal in a FoodSaver
®
Bag. You can stack
these frozen bricksin your freezer. When youre
ready to use, just cut corner of bag and place in a
dish in microwave or drop into water at a low simmer,
below 170°F (75°C).
To vacuum seal non-carbonated bottled liquids, you
can use a FoodSaver
®
Bottle Stopper with the original
container. Remember to leave at least one inch of
room between contents and bottom
of Bottle Stopper. You can re-seal bottles after
each use.
Food Preparation and Reheating Tips (cont.)
GUIDELINES
Preparation Guidelines for Make-ahead Meals,
Leftovers and Sandwiches:
Efficiently store your make-ahead meals, leftovers
and sandwiches in the stackable, lightweight
FoodSaver
®
containers. They are microwaveable,
top rack dishwasher safe and come with a custom
adaptor. The lightweight containers will be ready
to head off to the office, to school or the great
outdoors whenever you are!
Preparation Guidelines for Snack Foods:
Your snack foods will maintain their freshness
longer when you vacuum seal them. For best
results, use a FoodSaver
®
Canister for crushable
items like crackers.
Vacuum Sealing Non-Food Items
The FoodSaver
®
Vacuum Sealing System also
protects non-food items from oxidation, corrosion
and moisture. Simply follow the directions to
vacuum seal items using FoodSaver
®
Bags,
Canisters and Accessories.
To vacuum seal silver, wrap fork tines in soft
cushioning material, such as a paper towel, to
avoid puncturing bag, and seal as normal. Your
silver will be clean, fresh and untarnished right
when you need it for your next dinner gathering.
Your FoodSaver
®
Bags are ideal for outdoor
excursions. For camping and hiking, keep your
matches, maps and food dry and compact.
To have fresh water for drinking, simply fill a
FoodSaver
®
Bag with ice, vacuum seal it, and
when needed, let the ice pack melt. You can
trim the corner off the bag to make a spout for
drinking or pouring.
If you’re going sailing or boating, you can vacuum
seal your food, extra batteries, memory cards,
cash, identification cards, boating license and a
dry change of clothes. Just remember to bring
scissors or a knife to open the bags when you
need them!
To keep emergency kits safe and dry, vacuum seal
flares, batteries, flashlights, matches, candles,
first aid kits, extra food and other necessities.
Your emergency items will stay dry and organized
in your home, car, boat or RV.
FM2000 Series_14EFM1.indd 15-16 6/10/14 9:10 AM
background
14
15
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
and Cleaning of your Vacuum Sealer
Care
To Clean Appliance:
Remove Power Cord from electrical outlet. Do not immerse in liquid.
Check Gaskets and around Drip Tray to make sure they are free from
food materials. Wipe off Gasket with warm soapy cloth if needed.
Upper and Lower Gaskets may be removed for cleaning. Clean with
warm, soapy water.
The Removable Drip Tray makes cleanup easy when small amounts
of liquids are inadvertently pulled into the Vacuum Channel during
vacuum process.
Empty Drip Tray after each use. Wash in warm soapy water or place
on top rack of dishwasher. Dry thoroughly before re-inserting into
the appliance.
Always leave lid latch in STORE position. Never store lid in OPERATE
position as gaskets may become compressed. When appliance is left
in OPERATE position, the internal gaskets become compressed and
the unit may not function properly (see below).
Remove all food
around gaskets
Lift Drip Tray Out
To Store Appliance:
Clean unit thoroughly as detailed above.
After the unit has been cleaned and allowed to fully dry, close lid
and push the Easy Lock Latch into the STORE (middle) position. This
setting will keep the lid closed but prevents any undue pressure from
being applied to the internal sealing gaskets of the unit.
Always leave lid latch in STORE position when not in use. Never store
lid in OPERATE position as gaskets may become compressed. When
appliance is left in closed position, the Gaskets become compressed
and the unit may not function properly.
Push the latch into the
center position to store.
CARE & CLEANING
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects
in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of
the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to
repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is
not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to
alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This limited warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service
center or use of this product with non-FoodSaver
®
branded bags and/or rolls. Further, this limited
warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCSs Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express,
implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss
of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against
purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province
to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1.877.777.8042 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1.877.804.5383 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this
product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
1-Year Limited Warranty
WARRANTY
FM2000 Series_14EFM1.indd 17-18 6/10/14 9:10 AM
background
14
15
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
and Cleaning of your Vacuum Sealer
Care
To Clean Appliance:
Remove Power Cord from electrical outlet. Do not immerse in liquid.
Check Gaskets and around Drip Tray to make sure they are free from
food materials. Wipe off Gasket with warm soapy cloth if needed.
Upper and Lower Gaskets may be removed for cleaning. Clean with
warm, soapy water.
The Removable Drip Tray makes cleanup easy when small amounts
of liquids are inadvertently pulled into the Vacuum Channel during
vacuum process.
Empty Drip Tray after each use. Wash in warm soapy water or place
on top rack of dishwasher. Dry thoroughly before re-inserting into
the appliance.
Always leave lid latch in STORE position. Never store lid in OPERATE
position as gaskets may become compressed. When appliance is left
in OPERATE position, the internal gaskets become compressed and
the unit may not function properly (see below).
Remove all food
around gaskets
Lift Drip Tray Out
To Store Appliance:
Clean unit thoroughly as detailed above.
After the unit has been cleaned and allowed to fully dry, close lid
and push the Easy Lock Latch into the STORE (middle) position. This
setting will keep the lid closed but prevents any undue pressure from
being applied to the internal sealing gaskets of the unit.
Always leave lid latch in STORE position when not in use. Never store
lid in OPERATE position as gaskets may become compressed. When
appliance is left in closed position, the Gaskets become compressed
and the unit may not function properly.
Push the latch into the
center position to store.
CARE & CLEANING
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects
in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of
the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to
repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is
not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to
alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This limited warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service
center or use of this product with non-FoodSaver
®
branded bags and/or rolls. Further, this limited
warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express,
implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss
of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against
purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province
to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1.877.777.8042 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1.877.804.5383 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this
product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
1-Year Limited Warranty
WARRANTY
FM2000 Series_14EFM1.indd 17-18 6/10/14 9:10 AM
background
Problem
Solution
Red Seal LED
Flashing
Unit is overheated. Always allow 20 seconds between seals. Under heavy
usage, appliance will shut off automatically and Red Light will flash. Wait
for 20 min. for unit to cool off.
Always wait 20 seconds between seals.
Latch has been left in OPERATE position: Gaskets may be compressed.
Unlatch and allow 10 to 20 minutes for Gaskets to expand.
Vacuum pump running more than 120 seconds. Under heavy usage,
appliance will shut off automatically and Red Light will flash. See next
section Vacuum Pump is running, but bag is not evacuating.
Vacuum Pump is
running, but bag
is not evacuating
If making a bag from a roll, make sure one end of bag is sealed. See How
to Make a Bag from a FoodSaver
®
Vacuum Sealing Roll.
Adjust the bag and try again. Make sure the open end of the bag in down
inside the vacuum channel.
Check for wrinkles in bag along Sealing Strip. To prevent wrinkles in the
seal, gently stretch bag flat while inserting bag into Vacuum Channel.
Open unit and make sure Gaskets are inserted properly and there are no
foreign objects, dirt or debris on the Upper or Lower Gasket (See Care and
Cleaning).
Latch has been left in OPERATE position: Gaskets may be compressed.
Unlatch and allow 10 to 20 minutes for Gaskets to expand.
Make sure the accessory hose is not attached to accessory port.
Make sure the lid is latched down all the way. If the Latch does not catch
the lid and bring it down, there will be a leak between the Gaskets.
Gasket is loose or
has a tear
Take out the gasket, clean it and reinsert the Gasket into the Vacuum
Channel (See Care and Cleaning).
Call 877-804-5383 or visit website for replacement.
Bag is not sealing
properly
Too much liquid in bag, freeze before vacuuming.
Check for food debris around seal area. If present, Take out the gasket,
clean it and reinsert the Gasket into the Vacuum Channel (See Care and
Cleaning).
Bag has wrinkles: To prevent wrinkles in the seal, gently stretch bag flat
while inserting bag into Vacuum Channel.
No lights on the
control panel
Make sure unit is plugged in.
Make sure wall outlet is functional.
Make sure lid is all the way down, and the Latch is in the
OPERATE position.
16
17
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Nothing happens
when Latch is closed
and Button is pressed
Make sure unit is plugged in.
Make sure wall outlet is functional.
Open Latch, make sure lid is all the way down, re-latch lid.
Cannot insert bag
into machine
Make sure there is enough bag material to reach center of drip tray. Always
allow three inches (7.62 mm) extra space to allow the bag to seal tightly
around food contents.
Gently stretch bag flat while inserting. Insert bag CURL DOWN into Vacuum
Channel.
Air was removed from
the bag, but now air
has re-entered
Examine the seal. A wrinkle along the seal may cause air to re-enter the
bag. To prevent wrinkles in the seal, gently stretch bag flat while inserting
bag into Vacuum Channel.
Sometimes moisture or food material (such as juices, grease, crumbs,
powders, etc.) along seal prevents bag from sealing properly. Cut bag open,
wipe top inside of bag and reseal.
Sharp food items may have punctured bag. Use a new bag if there is a
hole. Cover sharp food items with a soft cushioning material, such as a
paper towel, and reseal.
Fermentation or the release of natural gases from inside the foods may
have occurred. When this happens, food may have begun to spoil and
should be discarded.
Bag melts Sealing Strip may have become too hot. Always wait at least 20 seconds
for appliance to cool down before you vacuum seal another item.
Use FoodSaver
®
brand bags. Our FoodSaver
®
Bags and Rolls are specially
designed for FoodSaver
®
units.
If you need further
assistance:
Call Consumer Services at 1-877-804-5383.
For additional tips and answers to frequently asked questions,
go to www.FoodSaver.ca and click the Service & Support tab.
Troubleshooting (cont.)
TROUBLESHOOTING
FM2000 Series_14EFM1.indd 19-20 6/10/14 9:10 AM
background
Problem
Solution
Red Seal LED
Flashing
Unit is overheated. Always allow 20 seconds between seals. Under heavy
usage, appliance will shut off automatically and Red Light will flash. Wait
for 20 min. for unit to cool off.
Always wait 20 seconds between seals.
Latch has been left in OPERATE position: Gaskets may be compressed.
Unlatch and allow 10 to 20 minutes for Gaskets to expand.
Vacuum pump running more than 120 seconds. Under heavy usage,
appliance will shut off automatically and Red Light will flash. See next
section Vacuum Pump is running, but bag is not evacuating.
Vacuum Pump is
running, but bag
is not evacuating
If making a bag from a roll, make sure one end of bag is sealed. See How
to Make a Bag from a FoodSaver
®
Vacuum Sealing Roll.
Adjust the bag and try again. Make sure the open end of the bag in down
inside the vacuum channel.
Check for wrinkles in bag along Sealing Strip. To prevent wrinkles in the
seal, gently stretch bag flat while inserting bag into Vacuum Channel.
Open unit and make sure Gaskets are inserted properly and there are no
foreign objects, dirt or debris on the Upper or Lower Gasket (See Care and
Cleaning).
Latch has been left in OPERATE position: Gaskets may be compressed.
Unlatch and allow 10 to 20 minutes for Gaskets to expand.
Make sure the accessory hose is not attached to accessory port.
Make sure the lid is latched down all the way. If the Latch does not catch
the lid and bring it down, there will be a leak between the Gaskets.
Gasket is loose or
has a tear
Take out the gasket, clean it and reinsert the Gasket into the Vacuum
Channel (See Care and Cleaning).
Call 877-804-5383 or visit website for replacement.
Bag is not sealing
properly
Too much liquid in bag, freeze before vacuuming.
Check for food debris around seal area. If present, Take out the gasket,
clean it and reinsert the Gasket into the Vacuum Channel (See Care and
Cleaning).
Bag has wrinkles: To prevent wrinkles in the seal, gently stretch bag flat
while inserting bag into Vacuum Channel.
No lights on the
control panel
Make sure unit is plugged in.
Make sure wall outlet is functional.
Make sure lid is all the way down, and the Latch is in the
OPERATE position.
16
17
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Nothing happens
when Latch is closed
and Button is pressed
Make sure unit is plugged in.
Make sure wall outlet is functional.
Open Latch, make sure lid is all the way down, re-latch lid.
Cannot insert bag
into machine
Make sure there is enough bag material to reach center of drip tray. Always
allow three inches (7.62 mm) extra space to allow the bag to seal tightly
around food contents.
Gently stretch bag flat while inserting. Insert bag CURL DOWN into Vacuum
Channel.
Air was removed from
the bag, but now air
has re-entered
Examine the seal. A wrinkle along the seal may cause air to re-enter the
bag. To prevent wrinkles in the seal, gently stretch bag flat while inserting
bag into Vacuum Channel.
Sometimes moisture or food material (such as juices, grease, crumbs,
powders, etc.) along seal prevents bag from sealing properly. Cut bag open,
wipe top inside of bag and reseal.
Sharp food items may have punctured bag. Use a new bag if there is a
hole. Cover sharp food items with a soft cushioning material, such as a
paper towel, and reseal.
Fermentation or the release of natural gases from inside the foods may
have occurred. When this happens, food may have begun to spoil and
should be discarded.
Bag melts Sealing Strip may have become too hot. Always wait at least 20 seconds
for appliance to cool down before you vacuum seal another item.
Use FoodSaver
®
brand bags. Our FoodSaver
®
Bags and Rolls are specially
designed for FoodSaver
®
units.
If you need further
assistance:
Call Consumer Services at 1-877-804-5383.
For additional tips and answers to frequently asked questions,
go to www.FoodSaver.ca and click the “Service & Support tab.
Troubleshooting (cont.)
TROUBLESHOOTING
FM2000 Series_14EFM1.indd 19-20 6/10/14 9:10 AM
background
18
19
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
STORAGE GUIDE
Storage Guide:
Meat, Cheese, Vegetables, Fruits
Foods
Where
to Store
Recommended
FoodSaver
®
Bag/Accessory
Storage Life
with FoodSaver
®
Bag/Accessory
Normal
Storage Life
Meat
Beef, Pork, Lamb Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 6 months
Ground Meat Freezer FoodSaver
®
Bag 1 year 4 months
Poultry Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 6 months
Fish Freezer FoodSaver
®
Bag 2 years 6 months
Hard Cheeses ( Do not vacuum seal soft cheese )
Cheddar, Swiss Refrigerator FoodSaver
®
Bag,
Canister
4-8 months 1-2 weeks
Parmesan Refrigerator FoodSaver
®
Bag,
Canister
4-8 months 1-2 weeks
Vegetables ( Do not vacuum seal fresh mushrooms, onions & garlic )
Asparagus Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 8 months
Broccoli, Cauliflower Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 8 months
Cabbage, Brussels
Sprouts
Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 8 months
Corn (cob or kernel) Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 8 months
Green Beans Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 8 months
Lettuce, Spinach Refrigerator FoodSaver
®
Canister 2 weeks 3-6 days
Snow Peas, Snap Peas Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 8 months
Fruits
Apricots, Plums Freezer FoodSaver
®
Bag 1-3 years 6-12 months
Peaches, Nectarines Freezer FoodSaver
®
Bag 1-3 years 6-12 months
Softer Berries
Raspberries,
Blackberries
Refrigerator FoodSaver
®
Canister 1 week 1-3 days
Strawberries Refrigerator FoodSaver
®
Canister 1 week 1-3 days
Harder Berries
Blueberries Refrigerator FoodSaver
®
Canister 2 weeks 3-6 days
Cranberries Refrigerator FoodSaver
®
Canister 2 weeks 3-6 days
Huckleberries Refrigerator FoodSaver
®
Canister 2 weeks 3-6 days
Storage Guide:
Baked Goods, Coffee, Snacks and Liquids
Foods
Where
to Store
Recommended
FoodSaver
®
Bag/Accessory
Storage
life with
FoodSaver
®
Bag/Accessory
Normal
Storage Life
Baked Goods
Bagels, Bread,
Pastries
Freezer FoodSaver
®
Bag 1-3 years 6-12 months
Nuts
Almonds,
Peanuts
Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 2 years 6 months
Sunflower
Seeds
Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 2 years 6 months
Coffee
Coffee Beans Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 6 months
Coffee Beans Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1 year 3 months
Ground Coffee Freezer FoodSaver
®
Bag 2 years 6 months
Ground Coffee Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 5-6 months 1 month
Prepared Liquids
Sauces, Soups,
Stews
Freezer FoodSaver
®
Bag 1-2 years 3-6 months
Bottled Liquids
Oils Pantry FoodSaver
®
Bottle Stopper 1-1 1⁄2 years 5-6 months
Dry Foods
Beans, Grains Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1-2 years 6 months
Pasta, Rice Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1-2 years 6 months
Powdery Foods
Dry Milk Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1-2 years 6 months
Dried Coconut Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1-2 years 6 months
Flour Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1-2 years 6 months
Sugar, Brown
Sugar
Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1-2 years 6 months
Snack Foods
Chips Pantry FoodSaver
®
Canister 3-6 weeks 1-2 weeks
Cookies,
Crackers
Pantry FoodSaver
®
Canister 3-6 weeks 1-2 weeks
STORAGE GUIDE
FM2000 Series_14EFM1.indd 21-22 6/10/14 9:10 AM
background
18
19
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
STORAGE GUIDE
Storage Guide:
Meat, Cheese, Vegetables, Fruits
Foods
Where
to Store
Recommended
FoodSaver
®
Bag/Accessory
Storage Life
with FoodSaver
®
Bag/Accessory
Normal
Storage Life
Meat
Beef, Pork, Lamb Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 6 months
Ground Meat Freezer FoodSaver
®
Bag 1 year 4 months
Poultry Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 6 months
Fish Freezer FoodSaver
®
Bag 2 years 6 months
Hard Cheeses ( Do not vacuum seal soft cheese )
Cheddar, Swiss Refrigerator FoodSaver
®
Bag,
Canister
4-8 months 1-2 weeks
Parmesan Refrigerator FoodSaver
®
Bag,
Canister
4-8 months 1-2 weeks
Vegetables ( Do not vacuum seal fresh mushrooms, onions & garlic )
Asparagus Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 8 months
Broccoli, Cauliflower Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 8 months
Cabbage, Brussels
Sprouts
Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 8 months
Corn (cob or kernel) Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 8 months
Green Beans Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 8 months
Lettuce, Spinach Refrigerator FoodSaver
®
Canister 2 weeks 3-6 days
Snow Peas, Snap Peas Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 8 months
Fruits
Apricots, Plums Freezer FoodSaver
®
Bag 1-3 years 6-12 months
Peaches, Nectarines Freezer FoodSaver
®
Bag 1-3 years 6-12 months
Softer Berries
Raspberries,
Blackberries
Refrigerator FoodSaver
®
Canister 1 week 1-3 days
Strawberries Refrigerator FoodSaver
®
Canister 1 week 1-3 days
Harder Berries
Blueberries Refrigerator FoodSaver
®
Canister 2 weeks 3-6 days
Cranberries Refrigerator FoodSaver
®
Canister 2 weeks 3-6 days
Huckleberries Refrigerator FoodSaver
®
Canister 2 weeks 3-6 days
Storage Guide:
Baked Goods, Coffee, Snacks and Liquids
Foods
Where
to Store
Recommended
FoodSaver
®
Bag/Accessory
Storage
life with
FoodSaver
®
Bag/Accessory
Normal
Storage Life
Baked Goods
Bagels, Bread,
Pastries
Freezer FoodSaver
®
Bag 1-3 years 6-12 months
Nuts
Almonds,
Peanuts
Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 2 years 6 months
Sunflower
Seeds
Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 2 years 6 months
Coffee
Coffee Beans Freezer FoodSaver
®
Bag 2-3 years 6 months
Coffee Beans Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1 year 3 months
Ground Coffee Freezer FoodSaver
®
Bag 2 years 6 months
Ground Coffee Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 5-6 months 1 month
Prepared Liquids
Sauces, Soups,
Stews
Freezer FoodSaver
®
Bag 1-2 years 3-6 months
Bottled Liquids
Oils Pantry FoodSaver
®
Bottle Stopper 1-1 1⁄2 years 5-6 months
Dry Foods
Beans, Grains Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1-2 years 6 months
Pasta, Rice Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1-2 years 6 months
Powdery Foods
Dry Milk Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1-2 years 6 months
Dried Coconut Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1-2 years 6 months
Flour Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1-2 years 6 months
Sugar, Brown
Sugar
Pantry FoodSaver
®
Bag, Canister 1-2 years 6 months
Snack Foods
Chips Pantry FoodSaver
®
Canister 3-6 weeks 1-2 weeks
Cookies,
Crackers
Pantry FoodSaver
®
Canister 3-6 weeks 1-2 weeks
STORAGE GUIDE
FM2000 Series_14EFM1.indd 21-22 6/10/14 9:10 AM
background
20
21
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
Notes
Notes
NOTES
NOTES
FM2000 Series_14EFM1.indd 23-24 6/10/14 9:10 AM
background
©2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products,
Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
©2014 Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Au Canada, importé
et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China/Imprimé en Chine FM2000 Series_14EFM1 GCDS-FSV35949-SL
P.N. 178280
Registering your appliance is quick and easy at www.FoodSaver.ca/register.
If you register on our website, you will have the opportunity to receive special
accessory introductory offers.
For important safety information and helpful tips, please visit us at www.FoodSaver.ca
to get tips on vacuum sealing and order FoodSaver
®
brand accessories, bags and rolls,
or call 1-877-804-5383 (C.A.).
Enregistrer l’appareil ne prend qu’un instant au www.FoodSaver.ca/enregistrement.
Faites-le en ligne et vous pourrez ainsi accéder aux offres de lancement d’accessoires
spéciales qui vous sont réservées.
Pour obtenir des renseignements de sécurité importants, des conseils pratiques relatifs à
l’emballage sous vide, ainsi que pour commander des accessoires (sacs et rouleaux) de
marque FoodSaver
MD
, visitez au www.FoodSaver.ca ou appelez le 1 877 804-5383 (Canada).
FM2000 Models
Modèles FM2000
Owners Manual
Notice d’emploi
FM2000 Series_14EFM1.indd 1-2 6/10/14 9:10 AM
background
Contents
Important Safeguards & Tips
Welcome/Registration
Product Features
How To” Section
How To Make A Bag From A FoodSaver
®
Roll
How To Vacuum Seal With Your FoodSaver
®
Appliance
How To Vacuum Seal With Accessories
How To Use Handheld Sealer with Zipper Bags
How To Open Vacuum-Sealed Accessories
Guidelines For Successful Sealing
Care & Cleaning
Warranty Information
Troubleshooting
Storage Guide
2
3
4
6
10
14
15
16
18
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
Customer Service: 1 (877) 804-5383
www.FoodSaver.ca
FM2000 Series_14EFM1.indd 3-4 6/10/14 9:10 AM
background
©2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products,
Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
©2014 Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Au Canada, importé
et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China/Imprimé en Chine FM2000 Series_14EFM1 GCDS-FSV35949-SL
P.N. 178280
Registering your appliance is quick and easy at www.FoodSaver.ca/register.
If you register on our website, you will have the opportunity to receive special
accessory introductory offers.
For important safety information and helpful tips, please visit us at www.FoodSaver.ca
to get tips on vacuum sealing and order FoodSaver
®
brand accessories, bags and rolls,
or call 1-877-804-5383 (C.A.).
Enregistrer l’appareil ne prend qu’un instant au www.FoodSaver.ca/enregistrement.
Faites-le en ligne et vous pourrez ainsi accéder aux offres de lancement d’accessoires
spéciales qui vous sont réservées.
Pour obtenir des renseignements de sécurité importants, des conseils pratiques relatifs à
l’emballage sous vide, ainsi que pour commander des accessoires (sacs et rouleaux) de
marque FoodSaver
MD
, visitez au www.FoodSaver.ca ou appelez le 1 877 804-5383 (Canada).
FM2000 Models
Modèles FM2000
Owners Manual
Notice d’emploi
FM2000 Series_14EFM1.indd 1-2 6/10/14 9:10 AM
background
Table des matières
Consignes et conseils importants
Bienvenue/enregistrement
Caractéristiques de lappareil
Section « Comment… »
Fabriquer un sac à partir dun rouleau FoodSaver
MD
Emballer sous vide avec lappareil FoodSaver
MD
Utiliser les accessoires
Utiliser la scelleuse à main avec les sacs à glissière
Ouvrir les accessoires scellés sous vide
Directives générales pour bien réussir
Soins et entretien
Renseignements de garantie
Dépannage
Guide de conservation
2
3
4
6
10
14
15
16
18
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
www.FoodSaver.ca
FM2000 Series_14EFM1.indd 25-26 6/10/14 9:10 AM
background
Bienvenue à lemballage sous vide FoodSaver
MD
Consignes et conseils importants
Consignes de sécurité importantes
Observez ces précautions de sécurité fondamentales
lors de l’utilisation d’un appareil FoodSaver
MD
:
1. Lisez attentivement le mode d’emploi pour vous
familiariser avec le fonctionnement. Lisez toutes
les instructions avant l’utilisation.
2. N’employez pas l’appareil sur une surface mouillée
ou bien en plein air.
3. Pour vous protéger du choc électrique, ne plongez
les pièces de l’appareil, le cordon ou la fiche
dans aucun liquide. Débranchez l’appareil entre
utilisations et avant de le nettoyer.
4. Débranchez l’appareil en tirant délicatement la
fiche hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’un coup sec.
5. N’utilisez pas l’appareil si son cordon ou sa
fiche est abîmé, s’il a mal fonctionné ou a été
endommagé de quelque façon. Pour obtenir des
détails, communiquez avec le service à la clientèle
au numéro indiqué en bas de page.
6. Ne vous servez de l’appareil qu’aux fins auxquelles
il est prévu.
7. Redoublez de vigilance quand un enfant utilise
un électroménager. Interdisez formellement aux
enfants d’utiliser l’appareil comme jouet.
8. Attention: le cordon court fourni ne devrait pas
faire trébucher, comme le ferait un cordon plus
long. Servez-vous d’un cordon prolongateur au
besoin – ses caractéristiques électriques doivent
être au moins identiques à celles de l’appareil.
Un tel cordon prolongateur ne doit pas pendre
au bord de la table ou du comptoir afin que les
enfants ne puissent ni le tirer ni accidentellement
trébucher.
9. Ne posez l’appareil ni dans un four chaud, ni sur,
ni près d’un foyer de cuisson électrique ou à gaz
chaud. Déplacez tout récipient contenant des
liquides chauds très prudemment.
Conseils importants
1. L’emballage sous vide ne remplace PAS la
stérilisation. Les denrées périssables doivent
toujours être réfrigérées ou congelées.
2. Pour résultats optimaux, utilisez les rouleaux,
sacs, contenants et accessoires FoodSaver
MD
.
3. Durant le processus, des faibles quantités de
liquide, miettes ou particules peuvent être
aspirées dans la rainure d’aspiration. Videz le
ramasse-gouttes après chaque emploi.
4. Pour ne pas remplir les sacs à l’excès, laissez
toujours un vide d’au moins 8 cm (3 po) entre
le contenu et la gueule du sac. Ainsi la pellicule
moulera le contenu et empêchera le sac de
sortir de la rainure pendant la soudure. Prévoyez
en outre 2,5 cm (1 po) de plus de longueur
supplémentaire pour chacune des fois que vous
avez l’intention de réutiliser le sac.
5. N’essayez pas de souder les côtés d’un sac
FoodSaver
MD
. Ces sacs comportent des joints
latéraux spéciaux, scellés jusqu’au bord.
6. Pour éviter les plis lors de l’emballage d’articles
volumineux, étirez délicatement le sac à
plat alors que vous le placez dans la rainure
d’aspiration et tenez le sac jusqu’à ce que la
pompe à vide démarre.
7.
En présence d’arêtes vives qui pourraient
transpercer le sac (spaghettis secs, argenterie,
etc.), enveloppez les articles d’essuie-tout, par
ex., pour éviter les trous. Vous pourriez utiliser un
contenant ou un bocal au lieu d’un sac.
8. À l’emploi d’accessoires, laissez toujours un vide
de 2,5 cm (1 po) au haut du contenant.
9. Précongelez les fruits et blanchissez les légumes
avant de les emballer sous vide, les résultats
seront meilleurs. Consultez la rubrique
« Directives générales pour réussir lemballage
sous vide », aux pages 10 à 13.
10. Laissez écouler 20 secondes entre soudures afin
que l’appareil refroidisse.
11. Ne rangez jamais l’appareil avec le couvercle en
position FONCTIONNER, les joints risqueraient
d’être comprimés.
Réservé à l’usage domestique
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
BIENVENUE
Félicitations
Vous allez bénéficier des avantages
«fraîcheur» que procure un appareil
FoodSaver
MD
, la marque phare en matre
d’emballage sous vide. Depuis des
années, le système FoodSaver
MD
aide des
millions de foyers à préserver la fraîcheur
de leur alimentation au réfrigérateur,
au congélateur et au garde-manger. Le
sysme FoodSaver
MD
expulse tout lair et
garde frais jusquà 5 fois plus longtemps
que lesthodes de conservation
classiques. Laissez votre appareil
FoodSaver
MD
sur le comptoir, à portée
de la main, et vous apprécierez vite sa
commodité et sa polyvalence au quotidien!
www.FoodSaver.ca/enregistrement
Après lenregistrement de lappareil, vous
aurez accès à des promotions spéciales,
réservées aux inscrits en ligne.
Bienvenue à lemballage sous vide
FoodSaver
MD
des produits alimentaires!
2
3
Des questions?
Communiquez avec le service
à la clientèle au
1 877 804-5383
ou visitez www.FoodSaver.ca
Ne retournez pas ce produit
au lieu dachat.
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
Cet appareil présente une fiche polarisée
(une branche est plus large que l’autre). Pour
réduire le risque de choc électrique, elle
n’enfonce dans les prises polarisées que dans
un sens. Si elle ne rentre pas dans la prise,
inversez-la. Si elle ne pénètre toujours pas,
communiquez avec un électricien agréé. Ne
la modifiez en aucune façon.
FM2000 Series_14EFM1.indd 27-28 6/10/14 9:10 AM
background
Bienvenue à l’emballage sous vide FoodSaver
MD
Consignes et conseils importants
Consignes de sécurité importantes
Observez ces précautions de sécurité fondamentales
lors de lutilisation dun appareil FoodSaver
MD
:
1. Lisez attentivement le mode demploi pour vous
familiariser avec le fonctionnement. Lisez toutes
les instructions avant l’utilisation.
2. Nemployez pas l’appareil sur une surface mouillée
ou bien en plein air.
3. Pour vous protéger du choc électrique, ne plongez
les pièces de l’appareil, le cordon ou la fiche
dans aucun liquide. Débranchez l’appareil entre
utilisations et avant de le nettoyer.
4. Débranchez l’appareil en tirant délicatement la
fiche hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
dun coup sec.
5. Nutilisez pas l’appareil si son cordon ou sa
fiche est abîmé, sil a mal fonctionné ou a été
endommagé de quelque façon. Pour obtenir des
détails, communiquez avec le service à la clientèle
au numéro indiqué en bas de page.
6. Ne vous servez de l’appareil quaux fins auxquelles
il est prévu.
7. Redoublez de vigilance quand un enfant utilise
un électroménager. Interdisez formellement aux
enfants dutiliser lappareil comme jouet.
8. Attention: le cordon court fourni ne devrait pas
faire trébucher, comme le ferait un cordon plus
long. Servez-vous dun cordon prolongateur au
besoin – ses caractéristiques électriques doivent
être au moins identiques à celles de l’appareil.
Un tel cordon prolongateur ne doit pas pendre
au bord de la table ou du comptoir afin que les
enfants ne puissent ni le tirer ni accidentellement
trébucher.
9. Ne posez l’appareil ni dans un four chaud, ni sur,
ni près dun foyer de cuisson électrique ou à gaz
chaud. Déplacez tout récipient contenant des
liquides chauds très prudemment.
Conseils importants
1. Lemballage sous vide ne remplace PAS la
stérilisation. Les denrées périssables doivent
toujours être réfrigérées ou congelées.
2. Pour résultats optimaux, utilisez les rouleaux,
sacs, contenants et accessoires FoodSaver
MD
.
3. Durant le processus, des faibles quantités de
liquide, miettes ou particules peuvent être
aspirées dans la rainure daspiration. Videz le
ramasse-gouttes après chaque emploi.
4. Pour ne pas remplir les sacs à l’excès, laissez
toujours un vide dau moins 8 cm (3 po) entre
le contenu et la gueule du sac. Ainsi la pellicule
moulera le contenu et empêchera le sac de
sortir de la rainure pendant la soudure. Prévoyez
en outre 2,5 cm (1 po) de plus de longueur
supplémentaire pour chacune des fois que vous
avez l’intention de réutiliser le sac.
5. Nessayez pas de souder les côtés dun sac
FoodSaver
MD
. Ces sacs comportent des joints
latéraux spéciaux, scellés jusquau bord.
6. Pour éviter les plis lors de l’emballage darticles
volumineux, étirez délicatement le sac à
plat alors que vous le placez dans la rainure
daspiration et tenez le sac jusquà ce que la
pompe à vide démarre.
7.
En présence darêtes vives qui pourraient
transpercer le sac (spaghettis secs, argenterie,
etc.), enveloppez les articles dessuie-tout, par
ex., pour éviter les trous. Vous pourriez utiliser un
contenant ou un bocal au lieu dun sac.
8. À l’emploi daccessoires, laissez toujours un vide
de 2,5 cm (1 po) au haut du contenant.
9. Précongelez les fruits et blanchissez les légumes
avant de les emballer sous vide, les résultats
seront meilleurs. Consultez la rubrique
« Directives générales pour réussir lemballage
sous vide », aux pages 10 à 13.
10. Laissez écouler 20 secondes entre soudures afin
que lappareil refroidisse.
11. Ne rangez jamais l’appareil avec le couvercle en
position FONCTIONNER, les joints risqueraient
dêtre comprimés.
Réservé à lusage domestique
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
BIENVENUE
Félicitations…
Vous allez bénéficier des avantages
«fraîcheur» que procure un appareil
FoodSaver
MD
, la marque phare en matière
d’emballage sous vide. Depuis des
années, le système FoodSaver
MD
aide des
millions de foyers à préserver la fraîcheur
de leur alimentation au réfrigérateur,
au congélateur et au garde-manger. Le
système FoodSaver
MD
expulse tout l’air et
garde frais jusqu’à 5 fois plus longtemps
que les méthodes de conservation
classiques. Laissez votre appareil
FoodSaver
MD
sur le comptoir, à portée
de la main, et vous apprécierez vite sa
commodité et sa polyvalence au quotidien!
www.FoodSaver.ca/enregistrement
Après l’enregistrement de lappareil, vous
aurez accès à des promotions spéciales,
réservées aux inscrits en ligne.
Bienvenue à l’emballage sous vide
FoodSaver
MD
des produits alimentaires!
2
3
Des questions?
Communiquez avec le service
à la clientèle au
1 877 804-5383
ou visitez www.FoodSaver.ca
Ne retournez pas ce produit
au lieu d’achat.
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
Cet appareil présente une fiche polarisée
(une branche est plus large que lautre). Pour
réduire le risque de choc électrique, elle
nenfonce dans les prises polarisées que dans
un sens. Si elle ne rentre pas dans la prise,
inversez-la. Si elle ne pénètre toujours pas,
communiquez avec un électricien agréé. Ne
la modifiez en aucune façon.
FM2000 Series_14EFM1.indd 27-28 6/10/14 9:10 AM
background
FoodSaver
MD
Modèles FM2000
CARACTÉRISTIQUES
1
Voyant de soudure
Ce voyant remplit deux fonctions :
1. quand il brille continuellement il indique que la soudure est en cours ;
2. quand il clignote il signale une erreur.
2
Voyant de vide
Indique que le processus de vide et soudure est en cours. Séteint quand le processus se termine.
3
Voyant de marche
Luit lorsque le loquet est réglé à FONCTIONNER puis séteint automatiquement au
changement de position du loquet.
4
Touche sceller
Cette touche remplit trois fonctions :
1. vous la pressez pour souder lextrémité des sacs fabriqués à partir des rouleaux FoodSaver
MD
;
2. vous la pressez pour interrompre instantanément lévacuation de lair et commencer à sceller le
sac. Ceci empêche décraser les aliments délicats, tels le pain, les biscuits et les pâtisseries ;
3. vous la pressez pour sceller hertiquement les sacs multicouches (de croustilles, par exemple)
pour préserver la fraîcheur du contenu.
5
Touche vide et sceller
Cette touche remplit deux fonctions :
1. pressez-la, elle fait le vide et scelle hertiquement le sac. Lappareil séteint automatiquement ;
2. pressez-la également pour arrêter le processus à tout moment.
Voyant de
vide
2
Le tableau de commande convivial et intuitif vous aide
à profiter au maximum des avantages FoodSaver
MD
Touche de
vide et sceller
5
Voyant de
soudure
1
C. Marche
D. Loquet Easy Lock :
B. Vide/Sceller
A. Sceller
I. Ramasse-gouttes
facile à nettoyer
H. Rainure d’aspiration
G. Joint de mousse supérieur
J. Joint de mousse
inférieur
K. Très large bande de soudure
Touche
sceller
4
4
5
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
Voyant de
marche
3
†Accessoires vendus séparément.
E. Port à accessoires
Fonctionner
Pour faire marcher
l’appareil
Ranger
Position centrale
de rangement
Ouvrir
Position avant
d’ouverture
CARACTÉRISTIQUES
F. Orifice
pour
pince de
scelleuse
à main
Option (vendue séparément)
1. Scelleuse à main avec pince
S’emploie avec les sacs à glissière et les
contenants, est idéale pour les produits
frais et les collations. La pince connexe
permet de ranger la scelleuse à main
avec l’appareil.
Pince connexe
FM2000 Series_14EFM1.indd 29-30 6/10/14 9:10 AM
background
FoodSaver
MD
Modèles FM2000
CARACTÉRISTIQUES
1
Voyant de soudure
Ce voyant remplit deux fonctions :
1. quand il brille continuellement il indique que la soudure est en cours ;
2. quand il clignote il signale une erreur.
2
Voyant de vide
Indique que le processus de vide et soudure est en cours. S’éteint quand le processus se termine.
3
Voyant de marche
Luit lorsque le loquet est réglé à FONCTIONNER puis s’éteint automatiquement au
changement de position du loquet.
4
Touche sceller
Cette touche remplit trois fonctions :
1. vous la pressez pour souder l’extrémité des sacs fabriqués à partir des rouleaux FoodSaver
MD
;
2. vous la pressez pour interrompre instantanément l’évacuation de l’air et commencer à sceller le
sac. Ceci empêche d’écraser les aliments délicats, tels le pain, les biscuits et les pâtisseries ;
3. vous la pressez pour sceller hermétiquement les sacs multicouches (de croustilles, par exemple)
pour préserver la fraîcheur du contenu.
5
Touche vide et sceller
Cette touche remplit deux fonctions :
1. pressez-la, elle fait le vide et scelle hermétiquement le sac. Lappareil s’éteint automatiquement ;
2. pressez-la également pour arrêter le processus à tout moment.
Voyant de
vide
2
Le tableau de commande convivial et intuitif vous aide
à profiter au maximum des avantages FoodSaver
MD
Touche de
vide et sceller
5
Voyant de
soudure
1
C. Marche
D. Loquet Easy Lock :
B. Vide/Sceller
A. Sceller
I. Ramasse-gouttes
facile à nettoyer
H. Rainure daspiration
G. Joint de mousse supérieur
J. Joint de mousse
inférieur
K. Très large bande de soudure
Touche
sceller
4
4
5
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
Voyant de
marche
3
†Accessoires vendus séparément.
E. Port à accessoires
Fonctionner
Pour faire marcher
l’appareil
Ranger
Position centrale
de rangement
Ouvrir
Position avant
d’ouverture
CARACTÉRISTIQUES
F. Orifice
pour
pince de
scelleuse
à main
Option (vendue séparément)
1. Scelleuse à main avec pince
S’emploie avec les sacs à glissière et les
contenants, est idéale pour les produits
frais et les collations. La pince connexe
permet de ranger la scelleuse à main
avec l’appareil.
Pince connexe
FM2000 Series_14EFM1.indd 29-30 6/10/14 9:10 AM
background
MÉTHODE
HOW TO
1. Fabriquer un sac à partir d’un rouleau FoodSaver
MD
1. À l’aide de ciseaux, coupez la longueur de pellicule
à sacs requise pour contenir l’article à emballer,
plus 8 cm (3 po). Coupez parfaitement droit.
2. Mettez le loquet Easy Lock à la position «Ouvrir».
Ouvrez le couvercle de l’appareil. Placez une
extrémité de la pellicule sur la bande de soudure.
3. Fermez le couvercle et réglez le loquet Easy Lock
à la position FONCTIONNER.
4. Appuyez sur la touche sceller.
5. Quand le voyant de soudure s’éteint, c’est signe que
la soudure est terminée. Mettez alors le loquet à
OUVRIR, levez le couvercle et retirez le sac.
Vous pouvez désormais emballer sous vide avec ce
nouveau sac sur mesure (voyez en page suivante).
OPEN END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
Posez la pellicule sur la bande de soudure
1. Placez le(s) article(s) dans le sac en laissant au
moins 8 cm (3 po) entre le haut du contenu et la
gueule du sac.
2. Ouvrez le couvercle de l’appareil puis mettez la
gueule du sac dans la rainure d’aspiration.
3. Fermez le couvercle et réglez le loquet Easy Lock à
la position FONCTIONNER.
4. Appuyez sur la touche de vide et sceller pour faire
débuter le processus. Le moteur tournera jusqu’à
ce que tout l’air soit expulsé puis il scellera le sac
automatiquement.
5. Lorsque le voyant de soudure s’éteint, réglez le
loquet à OUVRIR, levez le couvercle et retirez le
sac. Réfrigérez ou congelez selon le besoin. (Voyez
les conseils de sécurité alimentaire du Guide de
conservation FoodSaver
MD
, page 18.
REMARQUE: laissez écouler au moins 20 secondes entre
les soudures afin que l’appareil refroidisse. Rangez
toujours l’appareil avec le loquet Easy Lock mis à la
position centrale RANGER.
2. Emballer sous vide avec les sacs FoodSaver
MD
Fermez le couvercle et réglez le loquet Easy Lock
à FONCTIONNER
Appuyez sur la touche sceller
Mettez le bout dans la rainure d’aspiration
Fermez et enclenchez le couvercle
Appuyez sur la touche vide et sceller
Comment...
6
7
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
OPEN END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
Astuce importante :
Pour limiter le gaspillage, n’insérez pas trop de
pellicule. Placez le sac sur le bord du ramasse-
gouttes amovible, un point c’est tout.
Fonctionner
Ranger
Ouvrir
FM2000 Series_14EFM1.indd 31-32 6/10/14 9:10 AM
background
MÉTHODE
HOW TO
1. Fabriquer un sac à partir dun rouleau FoodSaver
MD
1. À l’aide de ciseaux, coupez la longueur de pellicule
à sacs requise pour contenir l’article à emballer,
plus 8 cm (3 po). Coupez parfaitement droit.
2. Mettez le loquet Easy Lock à la position «Ouvrir».
Ouvrez le couvercle de l’appareil. Placez une
extrémité de la pellicule sur la bande de soudure.
3. Fermez le couvercle et réglez le loquet Easy Lock
à la position FONCTIONNER.
4. Appuyez sur la touche sceller.
5. Quand le voyant de soudure s’éteint, c’est signe que
la soudure est terminée. Mettez alors le loquet à
OUVRIR, levez le couvercle et retirez le sac.
Vous pouvez désormais emballer sous vide avec ce
nouveau sac sur mesure (voyez en page suivante).
OPEN END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
Posez la pellicule sur la bande de soudure
1. Placez le(s) article(s) dans le sac en laissant au
moins 8 cm (3 po) entre le haut du contenu et la
gueule du sac.
2. Ouvrez le couvercle de l’appareil puis mettez la
gueule du sac dans la rainure d’aspiration.
3. Fermez le couvercle et réglez le loquet Easy Lock à
la position FONCTIONNER.
4. Appuyez sur la touche de vide et sceller pour faire
débuter le processus. Le moteur tournera jusqu’à
ce que tout l’air soit expulsé puis il scellera le sac
automatiquement.
5. Lorsque le voyant de soudure s’éteint, réglez le
loquet à OUVRIR, levez le couvercle et retirez le
sac. Réfrigérez ou congelez selon le besoin. (Voyez
les conseils de sécurité alimentaire du Guide de
conservation FoodSaver
MD
, page 18.
REMARQUE: laissez écouler au moins 20 secondes entre
les soudures afin que l’appareil refroidisse. Rangez
toujours l’appareil avec le loquet Easy Lock mis à la
position centrale RANGER.
2. Emballer sous vide avec les sacs FoodSaver
MD
Fermez le couvercle et réglez le loquet Easy Lock
à FONCTIONNER
Appuyez sur la touche sceller
Mettez le bout dans la rainure d’aspiration
Fermez et enclenchez le couvercle
Appuyez sur la touche vide et sceller
Comment...
6
7
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
OPEN END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
SEALED END
Astuce importante :
Pour limiter le gaspillage, n’insérez pas trop de
pellicule. Placez le sac sur le bord du ramasse-
gouttes amovible, un point c’est tout.
Fonctionner
Ranger
Ouvrir
FM2000 Series_14EFM1.indd 31-32 6/10/14 9:10 AM
background
MÉTHODE
MÉTHODE
3. Utiliser les accessoires FoodSaver
MD
Connectez le tuyau à accessoires au port
de l’appareil et au port de l’accessoire
Fermez le couvercle et réglez le loquet
Easy Lock à FONCTIONNER
Appuyez sur le bouton vide et sceller
1. Préparez le contenant tel que l’indiquent les
instructions de FoodSaver
MD
(voyez le manuel inclus
avec l’ensemble d’accessoires).
2. Connectez un bout du tuyau à accessoires au port
à accessoires de l’appareil et l’autre bout au port
de l’accessoire même. Tournez la patte durant
l’insertion afin d’obtenir un assujettissement serré.
3. Fermez le couvercle, réglez le loquet à
FONCTIONNER et pressez le bouton vide et sceller.
4. Quand le moteur et le voyant s’éteignent, c’est signe
que le processus est terminé. Notez que le cycle de
soudure aura lieu bien qu’il s’agisse de la fermeture
sous vide d’un accessoire. Vous entendrez le moteur
s’arrêter et le cycle de soudure débutera.
5. Tournez délicatement le tuyau à accessoires et
séparez-le de l’accessoire puis de l’appareil.
6. Pour vérifier le vide, tirez sur le couvercle de
l’accessoire. Il ne devrait pas bouger.
REMARQUE : voyez les astuces importantes du Guide
de conservation FoodSaver
MD
en ce qui concerne
l’emploi des accessoires avec des aliments variés, en
pages 18 et 19.
La scelleuse à main peut s’employer avec les sacs à vide à glissière.
1. Remplissez le sac à glissière et couchez-le en orientant le
cercle gris vers le ciel. Pressez pour expulser l’air, fermez la
glissière aux 3/4 puis pressez de nouveau pour évacuer lair
qui reste avant de fermer totalement la glissière.
2. Appuyez la scelleuse à main sur le cercle gris du sac et
pressez le bouton vide et sceller.
Comment...
8
9
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
4. Utiliser la scelleuse à main avec
les sacs à vide à glissière
Contenants d’emballage sous vide FoodSaver
MD
(à couvercle sans gros bouton)
Pour casser le vide et ouvrir le contenant, enfoncez
le bouton de caoutchouc gris du couvercle.
Grands bocaux et macérateurs rapides FoodSaver
MD
(couvercle à gros bouton) et couvercles universels
Pour casser le vide et les ouvrir, tournez le bouton du
couvercle à la position «Open» (ouvert).
Scelleuse de bocaux FoodSaver
MD
avec bocaux Mason
Pour lutilisation avec les bocaux à conserves étanches
de marques Ball
MD
et Kerr
MD
seulement.
Important : nemployez PAS la bague vissable quand
vous vous servez de bocaux à conserves. Pour les
ouvrir, calez une cuiller entre le couvercle et le bord du
bocal puis tournez doucement la cuiller.
Bouchons FoodSaver
MD
Pour casser le vide et ouvrir les bouteilles, tournez le
bouchon tout en le levant.
Boîtes à charcuterie FoodSaver
MD
Levez le couvercle de la boîte pour casser le vide.
5. Ouvrir les accessoires FoodSaver
MD
scellés sous vide
FM2000 Series_14EFM1.indd 33-34 6/10/14 9:10 AM
background
MÉTHODE
MÉTHODE
3. Utiliser les accessoires FoodSaver
MD
Connectez le tuyau à accessoires au port
de l’appareil et au port de l’accessoire
Fermez le couvercle et réglez le loquet
Easy Lock à FONCTIONNER
Appuyez sur le bouton vide et sceller
1. Préparez le contenant tel que lindiquent les
instructions de FoodSaver
MD
(voyez le manuel inclus
avec lensemble daccessoires).
2. Connectez un bout du tuyau à accessoires au port
à accessoires de lappareil et lautre bout au port
de laccessoire me. Tournez la patte durant
linsertion afin dobtenir un assujettissement serré.
3. Fermez le couvercle, réglez le loquet à
FONCTIONNER et pressez le bouton vide et sceller.
4. Quand le moteur et le voyant séteignent, cest signe
que le processus est terminé. Notez que le cycle de
soudure aura lieu bien quil sagisse de la fermeture
sous vide dun accessoire. Vous entendrez le moteur
sarrêter et le cycle de soudure débutera.
5. Tournez délicatement le tuyau à accessoires et
séparez-le de laccessoire puis de lappareil.
6. Pour vérifier le vide, tirez sur le couvercle de
laccessoire. Il ne devrait pas bouger.
REMARQUE : voyez les astuces importantes du Guide
de conservation FoodSaver
MD
en ce qui concerne
lemploi des accessoires avec des aliments variés, en
pages 18 et 19.
La scelleuse à main peut s’employer avec les sacs à vide à glissière.
1. Remplissez le sac à glissière et couchez-le en orientant le
cercle gris vers le ciel. Pressez pour expulser lair, fermez la
glissière aux 3/4 puis pressez de nouveau pour évacuer lair
qui reste avant de fermer totalement la glissière.
2. Appuyez la scelleuse à main sur le cercle gris du sac et
pressez le bouton vide et sceller.
Comment...
8
9
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
4. Utiliser la scelleuse à main avec
les sacs à vide à glissière
Contenants d’emballage sous vide FoodSaver
MD
(à couvercle sans gros bouton)
Pour casser le vide et ouvrir le contenant, enfoncez
le bouton de caoutchouc gris du couvercle.
Grands bocaux et macérateurs rapides FoodSaver
MD
(couvercle à gros bouton) et couvercles universels
Pour casser le vide et les ouvrir, tournez le bouton du
couvercle à la position «Open» (ouvert).
Scelleuse de bocaux FoodSaver
MD
avec bocaux Mason
Pour l’utilisation avec les bocaux à conserves étanches
de marques Ball
MD
et Kerr
MD
seulement.
Important : n’employez PAS la bague vissable quand
vous vous servez de bocaux à conserves. Pour les
ouvrir, calez une cuiller entre le couvercle et le bord du
bocal puis tournez doucement la cuiller.
Bouchons FoodSaver
MD
Pour casser le vide et ouvrir les bouteilles, tournez le
bouchon tout en le levant.
Boîtes à charcuterie FoodSaver
MD
Levez le couvercle de la boîte pour casser le vide.
5. Ouvrir les accessoires FoodSaver
MD
scellés sous vide
FM2000 Series_14EFM1.indd 33-34 6/10/14 9:10 AM
background
DIRECTIVES
GÉNÉRALES
10
11
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
pour réussir l’emballage sous vide
Directives générales
Emballage sous vide et salubrité des aliments
Lemballage sous vide prolonge la fraîcheur des aliments en expulsant presque tout l’air des
contenants scellés, réduisant de ce fait l’oxydation qui altère la valeur nutritive, la saveur et la qualité
d’ensemble. Faire le vide freine la croissance des microorganismes, source de contamination sous
certaines conditions :
Moisissures – Faciles à identifier en raison du feutrage. Ne pouvant pas proliférer dans les milieux
où il y a peu d’oxygène, l’emballage sous vide se révèle parfait pour freiner leur croissance.
Levures – Provoquent la fermentation, identifiées à l’odeur et au goût. Elles ont besoin d’eau,
de sucre et de températures modérées pour se multiplier. Elles prolifèrent avec ou sans air.
Alors que la réfrigération ralentit leur multiplication, la congélation l’arrête totalement.
Bactéries – Causent une odeur désagréable, la décoloration ou une texture douce et gluante.
Sous conditions favorables, les bactéries anaérobies telles Clostridium Botulinum (à l’origine du
botulisme) peuvent croître sans air et parfois ne pas être détectées par l’odeur ou le goût. Bien
que rares, ces bactéries peuvent présenter des dangers réels.
Les basses températures sont essentielles pour la salubrité des aliments. Vous pouvez énormément
réduire la croissance des microorganismes à 4 °C (40 °F) ou moins. Bien que la congélation à -17 °C
(0 °F) ne tue pas les microorganismes, elle arrête leur croissance. Congelez les denrées périssables
emballées sous vide pour les conserver à long terme et réfrigérez-les après la décongélation.
Soulignons que l’emballage sous vide ne remplace PAS la mise en conserves et la stérilisation – il
ne peut absolument pas inverser la détérioration des aliments. Il ne fait que ralentir laltération de la
qualité. Prédire combien de temps les aliments garderont leurs saveur, texture et apparence optimales
est difficile et dépend de l’âge et de l’état des aliments au moment de l’emballage sous vide.
IMPORTANT : emballer sous vide ne remplace PAS la réfrigération ou la congélation. Il est impératif
de réfrigérer les denrées périssables devant normalement être réfrigérées après l’emballage sous vide.
Préparation des fromages à pâte dure
Emballez les fromages sous vide en fin
demploi afin quils restent frais. Utilisez un sac
FoodSaver
MD
très long : prévoyez un supplément
de 2,5 cm (1 po) pour chaque fois que vous
ouvrirez et rescellerez le sac, outre les 8 cm (3 po)
requis entre le morceau et la soudure. Coupez la
soudure, sortez le fromage, replacez le fromage
dans le sac et soudez ce dernier.
IMPORTANT : par suite du risque de bactéries
anaérobies, les fromages à pâte molle ne devraient
jamais être emballés sous vide.
Préparation des légumes
Les légumes doivent être blanchis avant lemballage
sous vide. Ce procédé arrête lactivité enzymatique
qui pourrait, à la longue, entraîner perte de saveur,
décoloration et altération de la texture.
Blanchissez les légumes en les mettant dans leau
bouillante ou au micro-ondes, pour quils cuisent
mais soient encore croquants. Comptez 1 ou 2 min
pour les légumes-feuilles et petits pois ; 3 ou 4 min
pour les pois « Sugar snap », rondelles de courgette
ou brocolis ; 5 min pour les carottes et 7 à 11 min
pour les épis de maïs. Une fois blanchis, plongez-les
dans leau froide pour arrêter la cuisson. Aschez
les légumes avant de les emballer sous vide.
Remarque : tous les légumes (dont les brocolis,
les choux de Bruxelles, le chou, le chou-fleur, le
chou frisé et les navets) dégagent des gaz. Une fois
blanchis, ils doivent être congelés sans délai.
Décongélation et réchauffage des
aliments emballés sous vide
Faites toujours dégeler les aliments périssables au
réfrigérateur ou au four à micro-ondes, jamais, au
grand jamais, à la température ambiante.
Pour réchauffer les aliments au micro-ondes dans
un sac FoodSaver
MD
, coupez un coin du sac avant de
le poser dans un plat transparent aux micro-ondes.
Pour éviter les points chauds, ne microondez pas
de viande avec os ou daliments gras dans les sacs
FoodSaver
MD
. Les aliments peuvent aussi réchauffer
directement dans le sac FoodSaver
MD
placé dans
leau qui frémit à moins de 75 °C (170 °F).
Préparation de la viande et du poisson
Pour résultats optimaux, précongelez la viande et le
poisson pendant 1 ou 2 heures avant de les emballer
sous vide dans des sacs FoodSaver
MD
. Leurs sucs
et forme seront ainsi préservés et la soudure du sac
sera supérieure.
Sil est impossible de les précongeler, placez un
essuie-tout plié au haut du sac, entre la viande ou le
poisson et la gueule du sac. Laissez ce papier dans
le sac, il absorbera lhumidité durant le processus.
Remarque : par suite de labsence doxygène, le
bœuf peut sembler plus foncé après lemballage sous
vide. Il ne sagit aucunement dun signe davarie.
Trucs de préparation des aliments et de réchauffage
DIRECTIVES
GÉNÉRALES
FM2000 Series_14EFM1.indd 35-36 6/10/14 9:10 AM
background
DIRECTIVES
GÉNÉRALES
10
11
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
pour réussir l’emballage sous vide
Directives générales
Emballage sous vide et salubrité des aliments
Lemballage sous vide prolonge la fraîcheur des aliments en expulsant presque tout lair des
contenants scellés, réduisant de ce fait loxydation qui altère la valeur nutritive, la saveur et la qualité
densemble. Faire le vide freine la croissance des microorganismes, source de contamination sous
certaines conditions :
Moisissures Faciles à identifier en raison du feutrage. Ne pouvant pas proliférer dans les milieux
où il y a peu doxygène, lemballage sous vide se révèle parfait pour freiner leur croissance.
Levures Provoquent la fermentation, identifiées à lodeur et au goût. Elles ont besoin deau,
de sucre et de températures modérées pour se multiplier. Elles prolifèrent avec ou sans air.
Alors que la réfrigération ralentit leur multiplication, la congélation larrête totalement.
Bactéries Causent une odeur désagréable, la décoloration ou une texture douce et gluante.
Sous conditions favorables, les bactéries anaérobies telles Clostridium Botulinum (à l’origine du
botulisme) peuvent croître sans air et parfois ne pas être détectées par lodeur ou le goût. Bien
que rares, ces bactéries peuvent présenter des dangers réels.
Les basses températures sont essentielles pour la salubrité des aliments. Vous pouvez énorment
réduire la croissance des microorganismes à 4 °C (40 °F) ou moins. Bien que la congélation à -17 °C
(0 °F) ne tue pas les microorganismes, elle arrête leur croissance. Congelez les denrées périssables
emballées sous vide pour les conserver à long terme et réfrigérez-les après la décongélation.
Soulignons que lemballage sous vide ne remplace PAS la mise en conserves et la stérilisation il
ne peut absolument pas inverser la détérioration des aliments. Il ne fait que ralentir laltération de la
qualité. Prédire combien de temps les aliments garderont leurs saveur, texture et apparence optimales
est difficile et dépend de lâge et de létat des aliments au moment de lemballage sous vide.
IMPORTANT : emballer sous vide ne remplace PAS la réfrigération ou la congélation. Il est impératif
de réfrigérer les denrées périssables devant normalement être réfrigérées après lemballage sous vide.
Préparation des fromages à pâte dure
Emballez les fromages sous vide en fin
d’emploi afin qu’ils restent frais. Utilisez un sac
FoodSaver
MD
très long : prévoyez un supplément
de 2,5 cm (1 po) pour chaque fois que vous
ouvrirez et rescellerez le sac, outre les 8 cm (3 po)
requis entre le morceau et la soudure. Coupez la
soudure, sortez le fromage, replacez le fromage
dans le sac et soudez ce dernier.
IMPORTANT : par suite du risque de bactéries
anaérobies, les fromages à pâte molle ne devraient
jamais être emballés sous vide.
Préparation des légumes
Les légumes doivent être blanchis avant l’emballage
sous vide. Ce procédé arrête l’activité enzymatique
qui pourrait, à la longue, entraîner perte de saveur,
décoloration et altération de la texture.
Blanchissez les légumes en les mettant dans leau
bouillante ou au micro-ondes, pour qu’ils cuisent
mais soient encore croquants. Comptez 1 ou 2 min
pour les légumes-feuilles et petits pois ; 3 ou 4 min
pour les pois « Sugar snap », rondelles de courgette
ou brocolis ; 5 min pour les carottes et 7 à 11 min
pour les épis de maïs. Une fois blanchis, plongez-les
dans leau froide pour arrêter la cuisson. Asséchez
les légumes avant de les emballer sous vide.
Remarque : tous les légumes (dont les brocolis,
les choux de Bruxelles, le chou, le chou-fleur, le
chou frisé et les navets) dégagent des gaz. Une fois
blanchis, ils doivent être conges sans délai.
Décongélation et réchauffage des
aliments emballés sous vide
Faites toujours dégeler les aliments périssables au
réfrigérateur ou au four à micro-ondes, jamais, au
grand jamais, à la température ambiante.
Pour réchauffer les aliments au micro-ondes dans
un sac FoodSaver
MD
, coupez un coin du sac avant de
le poser dans un plat transparent aux micro-ondes.
Pour éviter les points chauds, ne microondez pas
de viande avec os ou d’aliments gras dans les sacs
FoodSaver
MD
. Les aliments peuvent aussi réchauffer
directement dans le sac FoodSaver
MD
placé dans
l’eau qui frémit à moins de 75 °C (170 °F).
Préparation de la viande et du poisson
Pour résultats optimaux, précongelez la viande et le
poisson pendant 1 ou 2 heures avant de les emballer
sous vide dans des sacs FoodSaver
MD
. Leurs sucs
et forme seront ainsi préservés et la soudure du sac
sera supérieure.
S’il est impossible de les précongeler, placez un
essuie-tout plié au haut du sac, entre la viande ou le
poisson et la gueule du sac. Laissez ce papier dans
le sac, il absorbera l’humidité durant le processus.
Remarque : par suite de l’absence d’oxygène, le
uf peut sembler plus foncé après l’emballage sous
vide. Il ne s’agit aucunement d’un signe d’avarie.
Trucs de préparation des aliments et de réchauffage
DIRECTIVES
GÉNÉRALES
FM2000 Series_14EFM1.indd 35-36 6/10/14 9:10 AM
background
DIRECTIVES
GÉNÉRALES
12
13
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
Avant de les emballer sous vide, il est préférable
de précongeler les légumes 1 ou 2 heures (ou
totalement). Pour faire des portions individuelles,
étalez-les sur une plaque à pâtisserie en veillant
à ce qu’ils ne se touchent pas et ne congèlent
pas en un bloc. Après la congélation, placez les
portions dans des sacs FoodSaver
MD
que vous
souderez puis remettrez au congélateur.
IMPORTANT: par suite des risques dus aux
bactéries anaérobies, champignons frais, oignons
frais et ail cru ne devraient jamais être emballés
sous vide.
Préparation des légumes-feuilles
Utilisez de préférence un contenant pour eux.
Lavez-les, séchez-les avec un torchon ou une
essoreuse à salade. Une fois secs, placez-les
dans un contenant que vous scellerez sous vide.
Gardez-les au réfrigérateur.
Préparation des fruits
Mieux vaut précongeler les fruits tendres et
les petits fruits pendant 1 ou 2 heures – ou
jusqu’à ce qu’ils soient fermes. Pour faire des
portions individuelles, étalez-les sur une plaque à
pâtisserie de façon à ce qu’ils ne se touchent pas
et ne congèlent pas en un seul bloc. Une fois les
fruits congelés, mettez les portions dans des sacs
FoodSaver
MD
que vous souderez puis congèlerez.
Vous pouvez faire des portions utilisables pour
la cuisson, ainsi que vos combinaisons préférées
pour préparer des salades de fruits toute l’année.
Pour simplement les réfrigérer, nous conseillons
d’employer un contenant FoodSaver
MD
.
Préparation des produits de boulangerie
Les produits de boulangerie mous et légers gardent
mieux leur forme lorsque placés dans des contenants
FoodSaver
MD
. Pour utiliser un sac, précongelez le
produit 1 ou 2 heures (ou totalement). Économisez
du temps : préparez pâtes à biscuits, fonds de tarte,
tartes ou mélanges variés à l’avance et emballez-les
sous vide pour les utiliser ultérieurement.
Préparation du café et des aliments en poudre
Afin que la pompe n’aspire pas de particules,
placez un filtre papier à café ou un essuie-tout
sur le contenu, avant de sceller le sac. Vous
pouvez aussi mettre l’aliment, dans son emballage
d’origine, dans un sac FoodSaver
MD
, ou bien
utiliser un couvercle universel FoodSaver
MD
avec le
contenant d’origine.
Préparation des liquides
Précongelez les liquides – tels les bouillons – dans
cocottes, moules ou plateaux à glaçons jusqu’à
ce qu’ils soient durs. Démoulez-les et placez dans
des sacs FoodSaver
MD
. Ces briques s’empileront
facilement dans le congélateur. Pour les employer,
coupez le coin du sac et posez le sac dans un plat
transparent aux micro-ondes ou bien réchauffez le
sac dans l’eau qui frémit à moins de 75 °C (170 °F).
Pour les liquides non gazeux embouteillés, utilisez
un bouchon FoodSaver
MD
avec la bouteille d’origine.
N’oubliez pas de laisser 2,5 cm (1 po) entre le
contenu et la partie inférieure du bouchon. La
bouteille peut être rescellée après chaque utilisation.
Préparation des aliments et réchauffage (suite)
DIRECTIVES
GÉNÉRALESS
Préparation des repas cuisinés à lavance,
des restes et des sandwichs
Conservez efficacement les restes, les sandwichs
ou les repas préparés, dans des boîtes FoodSaver
MD
.
Ces contenants empilables, microondables et
lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle
viennent avec un adaptateur sur mesure. gers,
ils seront prêts à se rendre lécole, au bureau ou en
plein air quand vous partez vous aérer !
Préparation des collations
Emballées sous vide dans des boîtes FoodSaver
MD
,
vos grignotines les craquelins par exemple
conserveront leur fraîcheur plus longtemps et ceci,
sans se briser et sécraser.
Emballage des articles non
comestibles
Le système FoodSaver
MD
met également les articles
non comestibles à labri de loxydation, de la
corrosion et de lhumidité. Observez les directives
demballage sous vide données pour lemploi des
sacs, contenants et accessoires FoodSaver
MD
.
Avant lemballage sous vide, enveloppez les dents
des fourchettes dargent de matériau de bourrage
doux un essuie-tout, ou autre pour ne pas
transpercer le sac. Votre argenterie sera propre et
étincelante quand vous en aurez besoin pour lune
de vos ceptions.
Les sacs FoodSaver
MD
sont rêvés pour les
excursions, le camping et les randonnées. Ils
gardent allumettes, cartes et aliments au sec,
sous faible volume.
Pour avoir de leau fraîche à déguster, remplissez
un sac FoodSaver
MD
de glaçons, soudez-le et
laissez fondre la glace au besoin. Coupez un coin
du sac quand vous désirez boire ou verser.
Lors de vos sorties en bateau, emballez sous
vide votre nourriture, des piles de rechange, des
cartes moire, de largent comptant, une carte
didentité, un permis de voguer et des vêtements
de rechange. Noubliez pas les ciseaux ou un
couteau pour ouvrir les sacs !
Gardez les trousses durgence en lieu sûr et au
sec. Emballez sous vide fusées lumineuses, piles,
torches, allumettes, bougies, trousse de premiers
soins, nourriture suplémentaire et autres articles
clés. Vous retrouverez vite vos articles durgence
secs et ordonnés que ce soit à la maison ou
bien dans voiture, bateau ou caravane.
FM2000 Series_14EFM1.indd 37-38 6/10/14 9:10 AM
background
DIRECTIVES
GÉNÉRALES
12
13
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
Avant de les emballer sous vide, il est préférable
de précongeler les légumes 1 ou 2 heures (ou
totalement). Pour faire des portions individuelles,
étalez-les sur une plaque à pâtisserie en veillant
à ce quils ne se touchent pas et ne congèlent
pas en un bloc. Après la congélation, placez les
portions dans des sacs FoodSaver
MD
que vous
souderez puis remettrez au congélateur.
IMPORTANT: par suite des risques dus aux
bactéries anaérobies, champignons frais, oignons
frais et ail cru ne devraient jamais être emballés
sous vide.
Préparation des légumes-feuilles
Utilisez de préférence un contenant pour eux.
Lavez-les, séchez-les avec un torchon ou une
essoreuse à salade. Une fois secs, placez-les
dans un contenant que vous scellerez sous vide.
Gardez-les au réfrigérateur.
Préparation des fruits
Mieux vaut précongeler les fruits tendres et
les petits fruits pendant 1 ou 2 heures ou
jusquà ce quils soient fermes. Pour faire des
portions individuelles, étalez-les sur une plaque à
pâtisserie de façon à ce quils ne se touchent pas
et ne congèlent pas en un seul bloc. Une fois les
fruits congelés, mettez les portions dans des sacs
FoodSaver
MD
que vous souderez puis congèlerez.
Vous pouvez faire des portions utilisables pour
la cuisson, ainsi que vos combinaisons préférées
pour préparer des salades de fruits toute lannée.
Pour simplement les frigérer, nous conseillons
demployer un contenant FoodSaver
MD
.
Préparation des produits de boulangerie
Les produits de boulangerie mous et légers gardent
mieux leur forme lorsque placés dans des contenants
FoodSaver
MD
. Pour utiliser un sac, précongelez le
produit 1 ou 2 heures (ou totalement). Économisez
du temps : préparez pâtes à biscuits, fonds de tarte,
tartes ou langes variés à lavance et emballez-les
sous vide pour les utiliser ultérieurement.
Préparation du café et des aliments en poudre
Afin que la pompe naspire pas de particules,
placez un filtre papier à café ou un essuie-tout
sur le contenu, avant de sceller le sac. Vous
pouvez aussi mettre laliment, dans son emballage
dorigine, dans un sac FoodSaver
MD
, ou bien
utiliser un couvercle universel FoodSaver
MD
avec le
contenant dorigine.
Préparation des liquides
Précongelez les liquides tels les bouillons dans
cocottes, moules ou plateaux à glaçons jusquà
ce quils soient durs. Démoulez-les et placez dans
des sacs FoodSaver
MD
. Ces briques sempileront
facilement dans le congélateur. Pour les employer,
coupez le coin du sac et posez le sac dans un plat
transparent aux micro-ondes ou bien réchauffez le
sac dans leau qui frémit à moins de 75 °C (170 °F).
Pour les liquides non gazeux embouteillés, utilisez
un bouchon FoodSaver
MD
avec la bouteille dorigine.
Noubliez pas de laisser 2,5 cm (1 po) entre le
contenu et la partie inférieure du bouchon. La
bouteille peut être rescellée après chaque utilisation.
Préparation des aliments et réchauffage (suite)
DIRECTIVES
GÉNÉRALESS
Préparation des repas cuisinés à l’avance,
des restes et des sandwichs
Conservez efficacement les restes, les sandwichs
ou les repas préparés, dans des boîtes FoodSaver
MD
.
Ces contenants empilables, microondables et
lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle
viennent avec un adaptateur sur mesure. Légers,
ils seront prêts à se rendre lécole, au bureau ou en
plein air quand vous partez vous aérer !
Préparation des collations
Emballées sous vide dans des boîtes FoodSaver
MD
,
vos grignotines – les craquelins par exemple –
conserveront leur fraîcheur plus longtemps et ceci,
sans se briser et s’écraser.
Emballage des articles non
comestibles
Le système FoodSaver
MD
met également les articles
non comestibles à l’abri de loxydation, de la
corrosion et de l’humidité. Observez les directives
d’emballage sous vide données pour l’emploi des
sacs, contenants et accessoires FoodSaver
MD
.
Avant l’emballage sous vide, enveloppez les dents
des fourchettes d’argent de matériau de bourrage
doux – un essuie-tout, ou autre – pour ne pas
transpercer le sac. Votre argenterie sera propre et
étincelante quand vous en aurez besoin pour l’une
de vos réceptions.
Les sacs FoodSaver
MD
sont rêvés pour les
excursions, le camping et les randones. Ils
gardent allumettes, cartes et aliments au sec,
sous faible volume.
Pour avoir de l’eau fraîche à déguster, remplissez
un sac FoodSaver
MD
de glaçons, soudez-le et
laissez fondre la glace au besoin. Coupez un coin
du sac quand vous désirez boire ou verser.
Lors de vos sorties en bateau, emballez sous
vide votre nourriture, des piles de rechange, des
cartes mémoire, de largent comptant, une carte
d’identité, un permis de voguer et des vêtements
de rechange. N’oubliez pas les ciseaux ou un
couteau pour ouvrir les sacs !
Gardez les trousses d’urgence en lieu sûr et au
sec. Emballez sous vide fusées lumineuses, piles,
torches, allumettes, bougies, trousse de premiers
soins, nourriture suplémentaire et autres articles
clés. Vous retrouverez vite vos articles d’urgence
– secs et ordons – que ce soit à la maison ou
bien dans voiture, bateau ou caravane.
FM2000 Series_14EFM1.indd 37-38 6/10/14 9:10 AM
background
14
15
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
et entretien de votre appareil d’emballage sous vide
SOINS
Nettoyage de lappareil
Tirez le cordon hors de la prise. Ne l’immergez dans aucun liquide.
Vérifiez les joints et les abords du ramasse-gouttes pour vous assurer
qu’ils ne soient pas souillés. Passez un linge imbibé d’eau savonneuse
chaude sur les joints, au besoin. Les joints supérieur et inférieur sont
amovibles, donc faciles à laver à l’eau savonneuse chaude.
Le ramasse-gouttes amovible se nettoie en toute simplicité lorsqu’un
peu de liquide coule dans la rainure d’aspiration au cours du vide.
Videz le ramasse-gouttes après chaque utilisation. Lavez-le à l’eau
savonneuse chaude ou mettez-le dans le panier du haut du lave-
vaisselle. Asséchez-le à fond avant de le replacer dans l’appareil.
Réglez toujours le loquet du couvercle à RANGER. Ne laissez
jamais le couvercle en position FONCTIONNER, les joints pourraient
se comprimer. Si l’appareil est laissé à FONCTIONNER, les
joints se compriment et l’appareil risque de ne plus fonctionner
convenablement (voyez ci-dessous).
Éliminez toutes les particules
alimentaires à proximité des joints
Levez le ramasse-
gouttes pour le sortir
Rangement de l’appareil
Nettoyez l’appareil à fond, tel qu’indiqué ci-dessus.
Lorsque lappareil est immaculé et totalement sec, fermez le
couvercle et mettez le loquet Easy Lock à sa position centrale
RANGER. À ce réglage, le couvercle reste fermé mais sans exercer
de pression indue sur les joints.
Réglez toujours le loquet à la position RANGER entre utilisations.
Ne laissez jamais le couvercle en position FONCTIONNER, les joints
pourraient se comprimer. Si l’appareil est laissé à FONCTIONNER,
les joints se compriment et l’appareil risque de ne plus fonctionner
convenablement.
Réglez le loquet à sa position
centrale pour le rangement.
SOINS ET ENTRETIEN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions
(collectivement «JCS»), garantit que pour une période de d’un an à partir de la date dachat, ce produit
sera exempt de défauts de pièces et de main-dœuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce
produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit
ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit nest plus disponible, il sera
remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il sagit de votre garantie exclusive.
Nessayez PAS de réparer ou dajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela
annulera cette garantie. Cette garantie nest valable que pour lacheteur au détail original à partir de la
date de lachat au détail initial et elle nest pas transférable. Veuillez conserver le reçu dachat original.
La preuve dachat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les
centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS nont pas le droit daltérer, de modifier
ou de changer dune manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas lusure normale des pièces ou lendommagement attribuable à la
négligence, à lutilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant
inapproprié, au non-respect du mode demploi, au démontage et à la réparation ou à laltération par
quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas
de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS nassume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-
respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande
ou dapplication à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus. JCS
décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales,
ou autres.
JCS nassume aucune responsabilité pour les dommages, quels quils soient, résultant de lachat,
de lutilisation normale ou abusive ou de linaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages
accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires
ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations
contre lacheteur par un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent dexclure ou de limiter les dommages
accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée dapplication de la garantie
implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir dautres droits, ces droits
variant dune province, dun état ou dune juridiction à lautre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier dun service dans
le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1-877-777-8042 pour obtenir ladresse dun centre de
service agréé.
Au Canada
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier dun service dans
le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 877 804-5383 pour obtenir ladresse dun centre de
service agréé.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaire sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est
offerte par Sunbeam Corporation (Canada), Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, (Ontario) L6Y OM1. Si vous éprouvez tout autre
problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à
notre service à la clientèle.
VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
GARANTIE
FM2000 Series_14EFM1.indd 39-40 6/10/14 9:10 AM
background
14
15
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
et entretien de votre appareil d’emballage sous vide
SOINS
Nettoyage de lappareil
Tirez le cordon hors de la prise. Ne limmergez dans aucun liquide.
Vérifiez les joints et les abords du ramasse-gouttes pour vous assurer
quils ne soient pas souillés. Passez un linge imbibé deau savonneuse
chaude sur les joints, au besoin. Les joints supérieur et inférieur sont
amovibles, donc faciles à laver à leau savonneuse chaude.
Le ramasse-gouttes amovible se nettoie en toute simplicité lorsquun
peu de liquide coule dans la rainure daspiration au cours du vide.
Videz le ramasse-gouttes après chaque utilisation. Lavez-le à leau
savonneuse chaude ou mettez-le dans le panier du haut du lave-
vaisselle. Asséchez-le à fond avant de le replacer dans lappareil.
Réglez toujours le loquet du couvercle à RANGER. Ne laissez
jamais le couvercle en position FONCTIONNER, les joints pourraient
se comprimer. Si lappareil est laissé à FONCTIONNER, les
joints se compriment et lappareil risque de ne plus fonctionner
convenablement (voyez ci-dessous).
Éliminez toutes les particules
alimentaires à proximité des joints
Levez le ramasse-
gouttes pour le sortir
Rangement de lappareil
Nettoyez lappareil à fond, tel quindiqué ci-dessus.
Lorsque lappareil est immaculé et totalement sec, fermez le
couvercle et mettez le loquet Easy Lock à sa position centrale
RANGER. À ce réglage, le couvercle reste fermais sans exercer
de pression indue sur les joints.
Réglez toujours le loquet à la position RANGER entre utilisations.
Ne laissez jamais le couvercle en position FONCTIONNER, les joints
pourraient se comprimer. Si lappareil est laissé à FONCTIONNER,
les joints se compriment et lappareil risque de ne plus fonctionner
convenablement.
Réglez le loquet à sa position
centrale pour le rangement.
SOINS ET ENTRETIEN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions
(collectivement «JC), garantit que pour une période de d’un an à partir de la date dachat, ce produit
sera exempt de défauts de pièces et de main-d’œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce
produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit
ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera
remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il sagit de votre garantie exclusive.
N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela
annulera cette garantie. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la
date de lachat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original.
La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les
centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier
ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la
négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant
inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à l’altération par
quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas
de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-
respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande
ou d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus. JCS
décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales,
ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat,
de l’utilisation normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages
accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires
ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations
contre l’acheteur par un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages
accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie
implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits
variant d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans
le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1-877-777-8042 pour obtenir ladresse d’un centre de
service agréé.
Au Canada
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans
le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 877 804-5383 pour obtenir l’adresse d’un centre de
service agréé.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaire sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est
offerte par Sunbeam Corporation (Canada), Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, (Ontario) L6Y OM1. Si vous éprouvez tout autre
problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à
notre service à la clientèle.
VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
GARANTIE
FM2000 Series_14EFM1.indd 39-40 6/10/14 9:10 AM
background
Problème
Solutions
Le voyant rouge à
DEL de soudure
clignote
Lappareil a surchauffé. Laissez-le refroidir 20 secondes entre soudures.
Lors de l’emploi intensif, l’appareil séteint automatiquement et le voyant
rouge scintille. Patientez pendant les 20 minutes du refroidissement.
Prévoyez toujours un délai de 20 secondes entre soudures.
Loquet laissé à FONCTIONNER. Les joints peuvent être compris. Ouvrez
le couvercle de 10 à 20 minutes pour qu’ils retrouvent leur forme.
La pompe de vide a fonctionpendant plus de 120 secondes. Lors de
l’emploi intensif, l’appareil s’éteint automatiquement et le voyant rouge
scintille. Voyez la section « La pompe de vide fonctionne mais lair n’est
pas expulsé du sac » ci-après.
La pompe de vide
fonctionne mais l’air
n’est pas expulsé du
sac
Si vous faites un sac à partir d’un rouleau, veillez à ce quun bout soit soudé.
Voyez « Comment fabriquer un sac à partir d’un rouleau FoodSaver
MD
».
Ajustez le sac et réessayez. Veillez à ce que la gueule du sac soit insérée
dans la rainure d’aspiration avec l’incurvation en bas.
Veillez à ce que la pellicule ne plisse pas sur la bande de soudure. Pour
éviter qu’il ne se forme des plis, étirez délicatement le sac à plat lorsque
vous l’insérez dans la rainure d’aspiration.
Ouvrez l’appareil pour vous assurer que les joints sont bien adaptés et qu’il
n’y a pas de corps étrangers, de saleté ou de particules alimentaires sur les
joints supérieur et inférieur (consultez la rubrique « Soins et entretien »).
Loquet laissé à FONCTIONNER. Les joints peuvent être compris. Ouvrez
le couvercle de 10 à 20 minutes pour qu’ils retrouvent leur forme.
Assurez-vous que le tuyau à accessoires n’est relié à aucun accessoire.
Assurez-vous que le couvercle est totalement fermé. Si le loquet ne ferme
pas convenablement le couvercle, il y aura une fuite entre les joints.
Un joint est desserré
ou déchiré
Enlevez le joint, nettoyez-le et replacez-le dans la rainure d’aspiration.
(Consultez la rubrique « Soins et entretien »).
Appelez le 1 877 804-5383 ou visitez le site Web pour commander un
joint de rechange.
Le sac ne se soude
pas convenablement
Le contenu du sac est trop liquide, congelez-le avant de faire le vide.
Vérifiez que la zone de soudure est exempte de débris. En présence de
particules, retirez le joint, nettoyez-le puis replacez-le dans la rainure
d’aspiration (consultez la rubrique « Soins et entretien »).
Le sac est plis: pour éviter les plis à la soudure, étirez délicatement la
gueule du sac en l’insérant dans la rainure d’aspiration.
Aucun voyant ne
luit au tableau de
commande
Assurez-vous que l’appareil est branché.
Vérifiez que la prise de courant est en bon état de fonctionnement.
Vérifiez que le couvercle est totalement fermé et le loquet à FONCTIONNER.
16
17
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
Dépannage
DÉPANNAGE
Problème
Solutions
Rien ne se passe
lorsque le loquet est
feret le bouton
enfon
Assurez-vous que lappareil est branc.
Vérifiez que la prise de courant est en bon état de fonctionnement.
Ouvrez le loquet, assurez-vous que le couvercle est complètement fer
puis réenclenchez le couvercle.
Il est impossible
dinsérer le sac
Vérifiez quil y a suffisamment de pellicule pour atteindre le milieu du
ramasse-gouttes. Prévoyez toujours la longueur supplémentaire de 8 cm
(3 po) préconisée afin que la pellicule épouse étroitement le contenu.
Étirez délicatement la gueule du sac lors de linsertion. Introduisez le sac
dans la rainure daspiration avec lINCURVATION en bas.
Lair avait été
expulsé du sac, mais
maintenant il sest
réinfiltré
Examinez soigneusement la ligne de soudure. Un pli peut causer la
réinfiltration de lair. Pour éviter les plis, étirez délicatement la gueule du
sac lors de linsertion dans la rainure daspiration.
De lhumidité ou des particules alimentaires (jus, gras, miettes, poudres,
ou autres, par exemple) peuvent empêcher la pellicule de bien se souder.
Coupez la soudure, essuyez lintérieur du sac et scellez de nouveau.
Des pointes saillantes peuvent avoir perforé le sac. En cas de trou, servez-
vous dun sac neuf et recouvrez les aliments de matière protectrice douce
des essuie-tout, par exemple avant de sceller le sac.
La fermentation ou le dégagement de gaz naturels des aliments peuvent en
être la cause. En ce cas, la dégradation des aliments a sans doute débuté,
rendant la salubrité problématique ; mieux vaut les jeter.
Le sac fond La bande de soudure a trop chauffé. Laissez toujours écouler au moins
20 secondes entre les soudures afin que lappareil refroidisse.
Utilisez des sacs de marque FoodSaver
MD
. Nos sacs et rouleaux
FoodSaver
MD
sont spécialement conçus pour les appareils FoodSaver
MD
.
Si votre problème
persiste
Appelez le service à la clientèle au 1 877 804-5383.
Pour obtenir dautres conseils et réponses aux questions fréquentes,
allez au www.FoodSaver.ca et cliquez sur « Service et support ».
Dépannage (suite)
DÉPANNAGE
FM2000 Series_14EFM1.indd 41-42 6/10/14 9:10 AM
background
Problème
Solutions
Le voyant rouge à
DEL de soudure
clignote
Lappareil a surchauffé. Laissez-le refroidir 20 secondes entre soudures.
Lors de lemploi intensif, lappareil séteint automatiquement et le voyant
rouge scintille. Patientez pendant les 20 minutes du refroidissement.
Prévoyez toujours un délai de 20 secondes entre soudures.
Loquet laissé à FONCTIONNER. Les joints peuvent être compris. Ouvrez
le couvercle de 10 à 20 minutes pour quils retrouvent leur forme.
La pompe de vide a fonctionné pendant plus de 120 secondes. Lors de
lemploi intensif, lappareil séteint automatiquement et le voyant rouge
scintille. Voyez la section « La pompe de vide fonctionne mais lair nest
pas expulsé du sac » ci-après.
La pompe de vide
fonctionne mais lair
nest pas expulsé du
sac
Si vous faites un sac à partir dun rouleau, veillez à ce quun bout soit soudé.
Voyez « Comment fabriquer un sac à partir dun rouleau FoodSaver
MD
».
Ajustez le sac et réessayez. Veillez à ce que la gueule du sac soit insérée
dans la rainure daspiration avec lincurvation en bas.
Veillez à ce que la pellicule ne plisse pas sur la bande de soudure. Pour
éviter quil ne se forme des plis, étirez délicatement le sac à plat lorsque
vous linsérez dans la rainure daspiration.
Ouvrez lappareil pour vous assurer que les joints sont bien adaptés et quil
ny a pas de corps étrangers, de saleté ou de particules alimentaires sur les
joints supérieur et inférieur (consultez la rubrique « Soins et entretien »).
Loquet laissé à FONCTIONNER. Les joints peuvent être compris. Ouvrez
le couvercle de 10 à 20 minutes pour quils retrouvent leur forme.
Assurez-vous que le tuyau à accessoires nest relié à aucun accessoire.
Assurez-vous que le couvercle est totalement fer. Si le loquet ne ferme
pas convenablement le couvercle, il y aura une fuite entre les joints.
Un joint est desserré
ou déchiré
Enlevez le joint, nettoyez-le et replacez-le dans la rainure daspiration.
(Consultez la rubrique « Soins et entretien »).
Appelez le 1 877 804-5383 ou visitez le site Web pour commander un
joint de rechange.
Le sac ne se soude
pas convenablement
Le contenu du sac est trop liquide, congelez-le avant de faire le vide.
Vérifiez que la zone de soudure est exempte de débris. En présence de
particules, retirez le joint, nettoyez-le puis replacez-le dans la rainure
daspiration (consultez la rubrique « Soins et entretien »).
Le sac est plissé : pour éviter les plis à la soudure, étirez délicatement la
gueule du sac en linsérant dans la rainure daspiration.
Aucun voyant ne
luit au tableau de
commande
Assurez-vous que lappareil est branché.
Vérifiez que la prise de courant est en bon état de fonctionnement.
Vérifiez que le couvercle est totalement feret le loquet à FONCTIONNER.
16
17
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
Dépannage
DÉPANNAGE
Problème
Solutions
Rien ne se passe
lorsque le loquet est
fermé et le bouton
enfoncé
Assurez-vous que l’appareil est branché.
Vérifiez que la prise de courant est en bon état de fonctionnement.
Ouvrez le loquet, assurez-vous que le couvercle est complètement fermé
puis réenclenchez le couvercle.
Il est impossible
d’insérer le sac
Vérifiez qu’il y a suffisamment de pellicule pour atteindre le milieu du
ramasse-gouttes. Prévoyez toujours la longueur supplémentaire de 8 cm
(3 po) préconisée afin que la pellicule épouse étroitement le contenu.
Étirez délicatement la gueule du sac lors de l’insertion. Introduisez le sac
dans la rainure d’aspiration avec l’INCURVATION en bas.
Lair avait été
expulsé du sac, mais
maintenant il s’est
réinfilt
Examinez soigneusement la ligne de soudure. Un pli peut causer la
réinfiltration de l’air. Pour éviter les plis, étirez délicatement la gueule du
sac lors de l’insertion dans la rainure d’aspiration.
De l’humidité ou des particules alimentaires (jus, gras, miettes, poudres,
ou autres, par exemple) peuvent empêcher la pellicule de bien se souder.
Coupez la soudure, essuyez l’intérieur du sac et scellez de nouveau.
Des pointes saillantes peuvent avoir perforé le sac. En cas de trou, servez-
vous d’un sac neuf et recouvrez les aliments de matière protectrice douce
– des essuie-tout, par exemple – avant de sceller le sac.
La fermentation ou le dégagement de gaz naturels des aliments peuvent en
être la cause. En ce cas, la dégradation des aliments a sans doute débuté,
rendant la salubrité problématique ; mieux vaut les jeter.
Le sac fond La bande de soudure a trop chauffé. Laissez toujours écouler au moins
20 secondes entre les soudures afin que l’appareil refroidisse.
Utilisez des sacs de marque FoodSaver
MD
. Nos sacs et rouleaux
FoodSaver
MD
sont spécialement conçus pour les appareils FoodSaver
MD
.
Si votre problème
persiste…
Appelez le service à la clientèle au 1 877 804-5383.
Pour obtenir d’autres conseils et réponses aux questions fréquentes,
allez au www.FoodSaver.ca et cliquez sur « Service et support ».
Dépannage (suite)
DÉPANNAGE
FM2000 Series_14EFM1.indd 41-42 6/10/14 9:10 AM
background
18
19
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
CONSERVATION
CONSERVATION
Guide de conservation
viandes, fromages, légumes et fruits
Aliments
Lieu de
conservation
Sac ou accessoire
FoodSaver
MD
recommandé
Durée de
conservation
avec FoodSaver
MD
Durée de
conservation
normale
Viandes
Bœuf, porc, agneau Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 6 mois
Viande hachée Congélateur Sac FoodSaver
MD
1 an 4 mois
Volaille Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 6 mois
Poisson Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 ans 6 mois
Fromages à pâte dure ( n’emballez pas les fromages à pâte molle sous vide )
Cheddar, suisse Réfrigérateur Sac ou contenant
FoodSaver
MD
4 à 8 mois 1 à 2 semaines
Parmesan Réfrigérateur Sac ou contenant
FoodSaver
MD
4 à 8 mois 1 à 2 semaines
Légumes ( N’emballez pas les champignons frais, les oignons et l’ail cru sous vide )
Asperges Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 8 mois
Brocolis, chou-fleur Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 8 mois
Chou, choux de
Bruxelles
Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 8 mois
Haricots verts Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 8 mois
Laitue, épinards Réfrigérateur Contenant FoodSaver
MD
2 semaines 3 à 6 jours
Maïs (épis ou grains) Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 8 mois
Pois mange-tout,
Sugar Snap
Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 8 mois
Fruits
Abricots, prunes Congélateur Sac FoodSaver
MD
1 à 3 ans 6 à 12 mois
Pêches, nectarines Congélateur Sac FoodSaver
MD
1 à 3 ans 6 à 12 mois
Petits fruits mous
Fraises Réfrigérateur Contenant FoodSaver
MD
1 semaine 1 à 3 jours
Framboises, mûres Réfrigérateur Contenant FoodSaver
MD
1 semaine 1 à 3 jours
Petits fruits plus durs
Bleuets Réfrigérateur Contenant FoodSaver
MD
2 semaines 3 à 6 jours
Canneberges Réfrigérateur Contenant FoodSaver
MD
2 semaines 3 à 6 jours
Myrtilles Réfrigérateur Contenant FoodSaver
MD
2 semaines 3 à 6 jours
Produits de boulangerie, café, collations et liquides
Aliments
Lieu de
conservation
Sac ou accessoire
FoodSaver
MD
recommandé
Durée de
conserva-
tion avec
FoodSaver
MD
Durée de
conservation
normale
Produits de boulangerie
Baguels, pain,
pâtisseries
Congélateur Sac FoodSaver
MD
1 à 3 ans 6 à 12 mois
Noix
Amandes,
cacahuètes
Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
2 ans 6 mois
Graines de
tournesol
Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
2 ans 6 mois
Café
Café en grains Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 6 mois
Café en grains Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 an 3 mois
Café moulu Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 ans 6 mois
Café moulu Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
5 à 6 mois 1 mois
Liquides préparés
Sauces, soupes,
ragoûts
Congélateur Sac FoodSaver
MD
1 à 2 ans 3 à 6 mois
Liquides embouteillés
Huiles Garde-manger Bouchon FoodSaver
MD
12 à 18 mois 5 à 6 mois
Aliments secs
Légumineuses,
céréales
Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 à 2 ans 6 mois
Nouilles, riz Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 à 2 ans 6 mois
Aliments en poudre
Farine Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 à 2 ans 6 mois
Lait sec Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 à 2 ans 6 mois
Noix de coco Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 à 2 ans 6 mois
Sucre,
cassonade
Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 à 2 ans 6 mois
Grignotines
Biscuits,
craquelins
Garde-manger Contenant FoodSaver
MD
3 à 6 semaines 1 à 2 semaines
Croustilles Garde-manger Contenant FoodSaver
MD
3 à 6 semaines 1 à 2 semaines
FM2000 Series_14EFM1.indd 43-44 6/10/14 9:10 AM
background
18
19
www.FoodSaver.ca
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
CONSERVATION
CONSERVATION
Guide de conservation
viandes, fromages, légumes et fruits
Aliments
Lieu de
conservation
Sac ou accessoire
FoodSaver
MD
recommandé
Durée de
conservation
avec FoodSaver
MD
Durée de
conservation
normale
Viandes
Bœuf, porc, agneau Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 6 mois
Viande hachée Congélateur Sac FoodSaver
MD
1 an 4 mois
Volaille Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 6 mois
Poisson Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 ans 6 mois
Fromages à pâte dure ( n’emballez pas les fromages à pâte molle sous vide )
Cheddar, suisse Réfrigérateur Sac ou contenant
FoodSaver
MD
4 à 8 mois 1 à 2 semaines
Parmesan Réfrigérateur Sac ou contenant
FoodSaver
MD
4 à 8 mois 1 à 2 semaines
Légumes ( N’emballez pas les champignons frais, les oignons et l’ail cru sous vide )
Asperges Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 8 mois
Brocolis, chou-fleur Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 8 mois
Chou, choux de
Bruxelles
Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 8 mois
Haricots verts Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 8 mois
Laitue, épinards Réfrigérateur Contenant FoodSaver
MD
2 semaines 3 à 6 jours
Maïs (épis ou grains) Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 8 mois
Pois mange-tout,
Sugar Snap
Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 8 mois
Fruits
Abricots, prunes Congélateur Sac FoodSaver
MD
1 à 3 ans 6 à 12 mois
Pêches, nectarines Congélateur Sac FoodSaver
MD
1 à 3 ans 6 à 12 mois
Petits fruits mous
Fraises Réfrigérateur Contenant FoodSaver
MD
1 semaine 1 à 3 jours
Framboises, mûres Réfrigérateur Contenant FoodSaver
MD
1 semaine 1 à 3 jours
Petits fruits plus durs
Bleuets Réfrigérateur Contenant FoodSaver
MD
2 semaines 3 à 6 jours
Canneberges Réfrigérateur Contenant FoodSaver
MD
2 semaines 3 à 6 jours
Myrtilles Réfrigérateur Contenant FoodSaver
MD
2 semaines 3 à 6 jours
Produits de boulangerie, café, collations et liquides
Aliments
Lieu de
conservation
Sac ou accessoire
FoodSaver
MD
recommandé
Durée de
conserva-
tion avec
FoodSaver
MD
Durée de
conservation
normale
Produits de boulangerie
Baguels, pain,
pâtisseries
Congélateur Sac FoodSaver
MD
1 à 3 ans 6 à 12 mois
Noix
Amandes,
cacahuètes
Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
2 ans 6 mois
Graines de
tournesol
Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
2 ans 6 mois
Café
Café en grains Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 à 3 ans 6 mois
Café en grains Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 an 3 mois
Café moulu Congélateur Sac FoodSaver
MD
2 ans 6 mois
Café moulu Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
5 à 6 mois 1 mois
Liquides préparés
Sauces, soupes,
ragoûts
Congélateur Sac FoodSaver
MD
1 à 2 ans 3 à 6 mois
Liquides embouteillés
Huiles Garde-manger Bouchon FoodSaver
MD
12 à 18 mois 5 à 6 mois
Aliments secs
Légumineuses,
céréales
Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 à 2 ans 6 mois
Nouilles, riz Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 à 2 ans 6 mois
Aliments en poudre
Farine Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 à 2 ans 6 mois
Lait sec Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 à 2 ans 6 mois
Noix de coco Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 à 2 ans 6 mois
Sucre,
cassonade
Garde-manger Sac, contenant FoodSaver
MD
1 à 2 ans 6 mois
Grignotines
Biscuits,
craquelins
Garde-manger Contenant FoodSaver
MD
3 à 6 semaines 1 à 2 semaines
Croustilles Garde-manger Contenant FoodSaver
MD
3 à 6 semaines 1 à 2 semaines
FM2000 Series_14EFM1.indd 43-44 6/10/14 9:10 AM
background
20
21
www.FoodSaver.ca
Customer Service: 1 (877) 804-5383
Notes
Notes
NOTES
NOTES
FM2000 Series_14EFM1.indd 23-24 6/10/14 9:10 AM
background
©2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products,
Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
©2014 Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Au Canada, importé
et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China/Imprimé en Chine FM2000 Series_14EFM1 GCDS-FSV35949-SL
P.N. 178280
Registering your appliance is quick and easy at www.FoodSaver.ca/register.
If you register on our website, you will have the opportunity to receive special
accessory introductory offers.
For important safety information and helpful tips, please visit us at www.FoodSaver.ca
to get tips on vacuum sealing and order FoodSaver
®
brand accessories, bags and rolls,
or call 1-877-804-5383 (C.A.).
Enregistrer l’appareil ne prend qu’un instant au www.FoodSaver.ca/enregistrement.
Faites-le en ligne et vous pourrez ainsi accéder aux offres de lancement d’accessoires
spéciales qui vous sont réservées.
Pour obtenir des renseignements de sécurité importants, des conseils pratiques relatifs à
l’emballage sous vide, ainsi que pour commander des accessoires (sacs et rouleaux) de
marque FoodSaver
MD
, visitez au www.FoodSaver.ca ou appelez le 1 877 804-5383 (Canada).
FM2000 Models
Modèles FM2000
Owners Manual
Notice d’emploi
FM2000 Series_14EFM1.indd 1-2 6/10/14 9:10 AM
background
Table des matières
Consignes et conseils importants
Bienvenue/enregistrement
Caractéristiques de lappareil
Section « Comment »
Fabriquer un sac à partir dun rouleau FoodSaver
MD
Emballer sous vide avec lappareil FoodSaver
MD
Utiliser les accessoires
Utiliser la scelleuse à main avec les sacs à glissière
Ouvrir les accessoires scellés sous vide
Directives générales pour bien réussir
Soins et entretien
Renseignements de garantie
pannage
Guide de conservation
2
3
4
6
10
14
15
16
18
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
Service à la clientèle : 1 (877) 804-5383
www.FoodSaver.ca
FM2000 Series_14EFM1.indd 25-26 6/10/14 9:10 AM

Specifications

FoodSaver SEALER-001 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products