User Manual Kwikset 912LL TRL ZB L03 912 SmartCode Electronic Lido Lever with Zigbee Technology

Documents for Kwikset 912LL TRL ZB L03

The following documents are available:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Enhancement - (English) Download
  • Instruction Sheet - (English) Download
  • Instructions to re-key a SmartKey Security lock - (English) Download
Other Documents
  • Troubleshooting Guide - (English) Download
Photos
912LL TRL ZB L03 photo

User Manual

For 912LL TRL ZB L03.

Drilling Instructions (if required)
Instrucciones para taladrar (si es necesario)
Instructions de perçage (si nécessaire)
Fold
Doble
Plier
1¾" (44 mm)
1⅜" (35 mm)
Centerline
Linea central
Ligne médiane
2⅜" (60 mm)
2¾" (70 mm)
Edge • Borde • Champ
Backset
Distancia al centro
Écartement
Template • Plantilla • Gabarit
Face • Frente • Face
2⅛" (54 mm)
3/32" (2 mm)
1/8" (3 mm)
1"
(25 mm)
For assistance or warranty information:
Kwikset product
1-800-327-5625, USA & CANADA
or visit www.kwikset.com
Weiser product
USA: 1-800-327-5625
CANADA: 1-800-501-9471
or visit www.weiserlock.com
Si desea ayuda o información sobre la garantía:
Producto de Kwikset
1-800-327-5625, USA & CANADA
o visite www.kwikset.com
Producto de Weiser
USA: 1-800-327-5625
CANADA: 1-800-501-9471
o visite www.weiserlock.com
Pour de l’aide ou des informations sur la garantie:
Produit Kwikset
1-800-327-5625, USA & CANADA
ou visiter www.kwikset.com
Produit Weiser
USA: 1-800-327-5625
CANADA: 1-800-501-9471
ou visiter www.weiserlock.com
38"
965 mm
Place the template on the EXTERIOR side of door.
Fold template along fold line and place fold line
along the edge of door with the centerline
approximately 38" (965mm) from floor.
Colocue la plantilla en el lado EXTERIOR de la puerta.
Doble la plantilla a lo lagro del doblez y coloque el
doblez a lo largo del borde de la puerta con la línea
central a unas 38” (965mm) del suelo.
Placer le gabarit sur l’extérieur de la porte. Plier le
gabarit le long de la ligne de pliage et placer la
ligne de pliage le ong du bord de la porte, avec
l’axe à environ 38” (965 mm) du sol.
Mark holes
Marque los orificios
Marquer les trous
B
Mark hole A. Select desired backset
before marking hole.
Marque el orificio A. Seleccione la distancia
al centro deseada antes de marcar el orificio.
Marquez le trou A. Sélectionnez écartement
désirée avant de marquer le trou.
Mark hole B. Select door thickness
before marking hole.
Marque el orificio B. Seleccione grosor de
la puerta antes de marcar el orificio.
Marquez le trou B. Sélectionnez épaisseur
de la porte avant de marquer le trou.
A
Through door
A través
de la puerta
À travers
la porte
A
⅛"
3 mm
2" (51 mm)
deep
profundidad
profondeur
B
⅛"
3 mm
A
2⅛"
54 mm
Drill from one side until the point of drill
just breaks through, then complete hole
from the other side to prevent splintering.
Taladre de unlado hasta que la punta de la
brocasalga al otro lado, luego complete el
orificio del otro lado para prevenir astillas.
Percer à partir d’un côté jusqu’à ce que les
dents de la scie apparaissent de l’autre côté,
puis finir à partir de l’autre côté afin d’éviter
de produire les éclats de bois.
2"
51 mm
deep
profundidad
profondeur
B
1"
25 mm
Chisel
Cincelar
Ciseler
Chisel
Cincelar
Ciseler
3/32"
2 mm
½"
13 mm
deep
profundidad
profondeur
Mark holes
Marque los orificios
Marquer les trous
Locate center of strike hole by
measuring back from door stop,
1/2 the thickness of door.
Marque el centro del orificio de la
placa midiendo hacia atrás desde
el tope de la puerta, la mitad del
espesor de la puerta.
Trouver le centre du trou de la
gâche en mesurant à partir de
l’arrêt de porte à la moitié de
l’épaisseur de la porte.
" (16 mm
deep
profundidad
profondeur
1"
25 mm
3/32"
2 mm
½"
13 mm
deep
profundidad
profondeur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Door Prep
Knob/Lever
40492-02