
Cabinet Knob Installation Guide
Installatiehandleiding voor Kastknoppen
Guide d’Installation Du Bouton De Placard
Schrankknauf – Montageanleitung
Guida all'installazione di un pomello per armadio
Guía de instalación del pomo del armario
キャビネットノブ取り付けガイド
A B
1 2 3
EN
Warranty Information
To obtain a copy of the warranty for this product:
US: amazon.com/AmazonBasics/Warranty
UK: amazon.co.uk/basics-warranty
US: +1-866-216-1072 / UK: +44 (0) 800-279-7234
Feedback and Help
Love it? Hate it? Let us know with a customer review.
US: amazon.com/review/review-your-purchases#
UK: amazon.co.uk/review/review-your-purchases#
US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us
UK: amazon.co.uk/gp/help/customer/contact-us
Caution
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep
these items away from young children.
• Make Sure these instructions are read and completely understood before
attempting installation. If you are unsure of any part of this installation, please
contact a professional installer for assistance.
Step B: Align your new knob with the screw hole. While supporting the knob with one
hand, install the knob using the replacement screws included in your pack.
Step A: Open your drawer or cabinet door and remove the screw from the old knob.
Refer to our “Installing New Cabinet Knobs” guide below if you are installing your
knobs onto new cabinets or drawers.
Step 1: Determine where you would like to mount your knob by placing it on the
cabinet or drawer. Make sure the location is centered by using a ruler or
tape measure. Mark your selected location with a pencil by carefully tilting
back the knob and placing the mark where the center of the knob is
located when not tilted.
Step 2: Using a drill and a 3/16"(4.8mm) drill bit, drill a hole into your cabinet door or
drawer where the pencil mark is located.
Step 4: Repeat steps 1-3 for all remaining drawers or cabinet doors.
Step 3: Align your new knob with the screw hole. While supporting the knob with one
hand, install the knob using the replacement screws included in your pack.
This pack includes two screw sizes per knob. Make sure you select
the size which best suits your cabinet or drawer.
NOTICE
This pack includes two screw sizes per knob. Make sure you select
the size which best suits your pulls and drawers.
NOTICE
Product Specifications:
Replacing Your Current Drawer or Cabinet Knobs:
Installing New Cabinet Knobs:
• Applicable to office file drawers, bedroom furniture and kitchen cabinets made
from wood or plastic.
• Certified to the EN and US corrosion resistance standard.
• Made from zinc alloy.
• Max loading capacity 55 LBS.
3/16"(4.8mm)
In
c
he
s
In
c
h
e
s

DE
FR
Informations Sur La Garantie
Pour obtenir une copie de la garantie portant sur ce produit :
FR : amazon.fr/basics-garantie
CA : amazon.ca/AmazonBasics/Warranty
FR : +33 (0) 800-947-715 / CA : +1-877-586-3230
Vos Avis et Aide
FR : amazon.fr/review/review-your-purchases#
CA : amazon.com/review/review-your-purchases#
FR : amazon.fr/gp/help/customer/contact-us
CA : amazon.ca/gp/help/customer/contact-us
Gewährleistung
Eine Kopie der Gewährleistung für dieses Produkt erhalten Sie unter:
amazon.de/basics-garantie
DE: +49 (0) 800-363-8469 / AT: +43 0800-8866-3238
Feedback und Hilfe
Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer
Webseite!
amazon.de/review/review-your-purchases#
amazon.de/gp/help/customer/contact-us
IT
Attention
Ce produit contient de petites pièces susceptibles de constituer un risque d’étouffement
en cas d’ingestion. Maintenez ces pièces hors de la portée des jeunes enfants.
• Veillez à ce que ces consignes soient lues et bien comprises avant de procéder à
l'installation. En cas de doute concernant toute étape de l’installation, veuillez
prendre contact avec un installateur professionnel afin de recevoir de l’aide.
HINWEIS
HINWEIS
DE
Vorsicht
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr
darstellen können. Halten Sie diese Teile von Kleinkindern fern.
• Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anweisungen gelesen und vollständig
verstanden haben, bevor Sie mit der Montage beginnen. Wenn Sie sich über
Teile dieser Montage im Unklaren sind, bitten Sie eine Fachkraft um Hilfe.
Attenzione
Questo prodotto contiene elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il
rischio di soffocamento se ingeriti. Tenere questi elementi fuori dalla portata dei
bambini.
• Assicurarsi che le presenti istruzioni siano state lette e comprese
completamente prima di tentare l'installazione. In caso di dubbi su qualsivoglia
parte dell'installazione, contattare un tecnico professionista per assistenza.
Schritt 4: Wiederholen Sie die Schritte 1–3 für alle verbleibenden Schubladen oder
Schranktüren.
Schritt 3: Richten Sie Ihren neuen Knauf am Schraubloch aus. Halten Sie den Knauf
mit einer Hand fest und montieren Sie ihn mithilfe der Ersatzschrauben
aus Ihrer Packung.
Diese Packung enthält Schrauben in zwei Größen pro Knauf. Achten
Sie darauf, dass Sie die Größe wählen, die für Ihre Knäufe und
Schubladen am besten geeignet ist.
Étape B : Alignez votre nouveau bouton avec le trou de vis. Tout en maintenant le
bouton d’une main, installez le bouton à l’aide des vis de remplacement
incluses dans l'emballage.
Étape A : Ouvrez la porte de votre tiroir ou de votre placard et retirez la vis du bouton.
Si vous installez vos boutons sur des placards ou tiroirs neufs, veuillez vous référer à
notre guide « Installation Des Boutons Sur Placards Neufs » ci-dessous.
Étape 1 : Choisissez l’endroit où vous souhaitez installer votre bouton en le plaçant
sur le placard ou sur le tiroir. Assurez-vous qu’il est bien centré à l’aide
d’une règle ou d’un mètre-ruban. Tracez une marque à l’endroit souhaité
à l’aide d’un crayon.
Étape 2 : À l’aide d’une perceuse et d’un foret de 3/16"(4.8mm), percez un trou dans
la porte de votre placard ou dans votre tiroir.
Étape 4 : Répétez les étapes 1 à 3 pour tous les tiroirs et portes de placards restants.
Étape 3 : Alignez votre nouveau bouton avec le trou de vis. Tout en maintenant le
bouton d’une main, installez le bouton à l’aide des vis de remplacement
incluses dans l'emballage.
L’emballage comprend deux tailles de vis par bouton. Veillez à bien
choisir la taille qui convient le mieux à votre placard ou à votre tiroir.
L’emballage comprend deux tailles de vis par bouton. Veillez à bien
choisir la taille qui convient le mieux à vos placards et à vos tiroirs.
Remplacer vos boutons de tiroirs ou de placards actuels :
Installation Des Boutons Sur Placards Neufs :
Passo B: Allineare il nuovo pomello con il foro della vite. Tenendo il pomello con una
sola mano, procedere alla sua installazione utilizzando le viti di ricambio
incluse nella confezione.
Passo A: Aprire il cassetto o lo sportello dell'armadio e rimuovere la vite dal pomello.
Fare riferimento alla guida “Installazione di pomelli per nuovi armadi” di seguito
per installare pomelli su armadi o cassetti nuovi.
Passo 1: Determinare dove montare il pomello posizionando lo stesso sull'armadio
o sul cassetto. Assicurarsi di scegliere una posizione centrata utilizzando
un righello o un metro a nastro. Contrassegnare la posizione scelta con
una matita.
Passo 2: Utilizzando un trapano con punta da 3/16"(4.8mm), praticare un foro nello
sportello dell'armadio o nel cassetto.
questa confezione include due dimensioni di viti per pomello.
Assicurarsi di selezionare la dimensione migliore per il proprio
armadio o cassetto.
Specifiche del prodotto:
Sostituzione di pomelli per cassetto o armadio correnti:
Installazione di pomelli per nuovi armadi:
• Applicabile a cassettiere per uffici, mobili per camera da letto e credenze in
legno o in plastica.
• Certificato come conforme a standard di resistenza alla corrosione EN e US.
• Prodotto realizzato in lega di zinco.
• Capacità di carico max 24,9 kg.
Schritt B: Richten Sie Ihren neuen Knauf am Schraubloch aus. Halten Sie den Knauf
mit einer Hand fest und montieren Sie ihn mithilfe der Ersatzschrauben in
Ihrer Packung.
Schritt A: Öffnen Sie Ihre Schublade oder Schranktür und entfernen Sie die Schraube
des Knaufes.
Lesen Sie unseren Leitfaden „Montage neuer Schrankknäufe“ unten, wenn Sie Ihre
Knäufe an neuen Schränken oder Schubladen montieren.
Schritt 1: Legen Sie fest, wo Sie Ihren Knauf montieren möchten, indem Sie ihn am
Schrank oder an der Schublade positionieren. Verwenden Sie ein Lineal
oder Maßband, um sicherzustellen, dass die Position mittig ist. Markieren
Sie die ausgewählte Position mit einem Bleistift.
Schritt 2: Verwenden Sie eine Bohrmaschine mit einem 3/16"(4.8mm) Bohrer und
bohren Sie Löcher in Ihre Schranktür oder Schublade.
Diese Packung enthält Schrauben in zwei Größen pro Knauf. Achten
Sie darauf, dass Sie die Größe wählen, die für Ihren Schrank oder
Ihre Schublade am besten geeignet ist.
Produktspezifikationen:
Ersatz Ihrer momentanen Schubladen- oder Schrankknäufe:
Montage neuer Schrankknäufe:
• Geeignet für Büroschubladen, Schlafzimmermöbel und Küchenschränke aus Holz
oder Kunststoff.
• Zertifiziert nach EN- und US-Standards für Korrosionsbeständigkeit.
• Aus Zinklegierung hergestellt.
• Max. Belastbarkeit: 24,9 kg.
Caractéristiques du produit :
• Convient aux tiroirs classeurs de bureau, aux meubles de chambre et aux placards
de cuisine en bois ou en plastique.
• Conforme aux normes anglaise et américaine de résistance à la corrosion.
• Fait d’un alliage de zinc.
• Capacité de chargement maximale : 24,9 kg.
REMARQU
REMARQU
AVVISO

ES
Informazioni Di Garanzia
Per ottenere una copia della garanzia del prodotto:
amazon.it/basics-garanzia +39 (0) 800-628-805
Feedback e Aiuto
Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione.
amazon.it/review/review-your-purchases#
amazon.it/gp/help/customer/contact-us
Comentarios y Ayuda
¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente.
ES: amazon.es/review/review-your-purchases#
MX: amazon.com.mx/review/review-your-purchases#
ES: amazon.es/gp/help/customer/contact-us
MX: amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us
ES: +34 (0) 900-803-711 / MX: +52 (0) 442-348-9587
Información Sobre La Garantía
Para obtener una copia de la garantía de este producto:
ES: amazon.es/basics-garantia
Atención
Este producto incluye objetos pequeños que pueden suponer un peligro de asfixia
si se ingieren. Manténgalos alejados de los niños.
• Asegúrese de leer y comprender completamente estas instrucciones antes de
proceder a la instalación. Si no está seguro de alguno de los pasos de esta
instalación, contacte con un contratista profesional para que le ayude.
JP
注意
この製品には、飲み込めば窒息する危険のある小さいパーツが含ま
れています。これらは小さいお子様から遠ざけてください。
• 取り付けを試みる前にこれらの指示をしっかり読み、完全に理
解してください。これらの指示の中で少しでも不確かな部分が
あれば、プロの取り付け業者にご連絡ください。
Paso 4: Repita los pasos del 1 al 3 para el resto de cajones o puertas de armario.
Paso 3: Alinee el nuevo pomo con el orificio del tornillo. Mientras sujeta el pomo con
una mano, instálelo usando los tornillos de sustitución incluidos en el paquete.
Este paquete incluye dos tamaños de tornillos por pomo. Asegúrese
de seleccionar el tamaño que mejor se adapte a sus pomos y cajones.
Stap B: Breng uw nieuwe knop op één lijn met het schroefgat. Terwijl u de knop
met één hand vasthoudt, bevestig de knop met behulp van de schroeven
die zich in de verpakking bevinden.
Stap A: Open uw lade of kastdeur en draai de schroef van de oude knop los.
Lees de onderstaande sectie “Nieuwe kastknoppen installeren” als u uw knoppen
op nieuwe kasten of laden installeert.
Stap 1: Selecteer een geschikte plaats voor het aanbrengen van de knop op uw
kast of lade. Gebruik een liniaal of een meetlint om er zeker van te zijn dat
de positie zich in het midden bevindt. Markeer uw gekozen positie met een
potlood door de knop voorzichtig achteruit te tillen en een markering in het
midden aan te brengen.
Stap 2: Gebruik een boormachine met een 3/16 inch (4,8 mm) boor om een gat in
uw kastdeur of lade op de plaats van het gemarkeerde teken te boren.
Deze verpakking bevat schroeven in twee groottes per knop.
Selecteer de grootte die het meest voor uw kast of lade geschikt is.
OPMERKING
Productspecificaties:
Uw huidige lade- of kastknoppen vervangen:
Nieuwe kastknoppen installeren:
• Geschikt voor laden van kantoorkasten, slaapkamermeubilair en keukenkasten
van hout of kunststof.
• Gecertificeerd conform de EN en US-norm inzake corrosiebestendigheid.
• Gemaakt van zinklegering.
• Max. belastbaarheid: 55 pond.
Paso B: Alinee el nuevo pomo con el orificio del tornillo. Mientras sujeta el pomo con
una mano, instálelo usando los tornillos de sustitución incluidos en el paquete.
Paso A: Abra la puerta del armario o el cajón y extraiga el tornillo del pomo.
Consulte la siguiente guía "Instalación de pomos de armario nuevos" si está
instalando pomos en cajones o armarios nuevos.
Paso 1: Determine donde desea montar el pomo colocándolo en el cajón o en el
armario. Asegúrese de que la posición está centrada utilizando una regla o
cinta métrica. Marque la posición seleccionada con un lápiz.
Paso 2: Con un taladro eléctrico y una broca de 3/16"(4.8mm), perfore un orificio
en el cajón o en la puerta del armario.
Este paquete incluye dos tamaños de tornillos por pomo. Asegúrese
de seleccionar el tamaño que mejor se adapte a su armario o cajón.
Especificaciones del producto:
Sustitución de los pomos actuales del armario o del cajón:
Instalación de nuevos pomos de armario:
• Aplicable a los cajones del archivo de la oficina, a los muebles del dormitorio y a
los armarios de cocina de madera o de plástico.
• Certificado según los estándares de resistencia a la corrosión de la UE y los EE.UU.
• Fabricado en aleación de zinc.
• Capacidad máxima de carga 24,9 kg.
Passo 4: Ripetere i passi 1-3 per tutti gli altri cassetti o sportelli dell'armadio.
Passo 3: Allineare il nuovo pomello con il foro della vite. Tenendo il pomello con una
sola mano, procedere alla sua installazione utilizzando le viti di ricambio
incluse nella confezione.
questa confezione include viti per pomello di due dimensioni.
Assicurarsi di selezionare la dimensione adatta al proprio armadio
o cassetto.
製品仕様書:
•木製・プラスチック製のオフィス用ファイル書類戸棚、ベッドル
ーム用家具やキッチンキャビネットに適用できます。
•イギリスおよびアメリカの耐蝕基準に適合しています。
•亜鉛合金製。
•最大積載能力24.9kg。
NL
Garantie Informatie
Om een kopie van de garantie voor dit product te krijgen:
amazon.nl/basics-garantie +31 8000227380
Feedback en Hulp:
Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website!
amazon.nl/review/review-your-purchases#
amazon.nl/gp/help/customer/contact-us
Voorzichtig
Dit product bevat kleine onderdelen die verstikking kunnen veroorzaken wanneer
ze worden ingeslikt. Houd deze onderdelen uit de buurt van kleine kinderen.
• Zorg ervoor dat deze instructies worden gelezen en volledig worden begrepen
alvorens over te gaan tot de installatie. Als u twijfels hebt bij een deel van deze
installatie, kunt u voor hulp contact opnemen met een professionele installateur.
AVVISO
NOTA
NOTA
Stap 4: Herhaal stappen 1-3 voor alle andere laden of kastdeuren.
Stap 3: Breng uw nieuwe knop op één lijn met het schroefgat. Terwijl u de knop met
één hand vasthoudt, bevestig de knop met behulp van de schroeven die zich
in de verpakking bevinden.
Deze verpakking bevat schroeven in twee groottes per knop. Zorg
dat u de grootte hebt geselecteerd die het meest voor uw knoppen
of laden geschikt is.
OPMERKING

保証について
この製品の保証書のコピーを入手するには:
amazon.jp/AmazonBasics/Warranty
+81 (0) 120-899-276
フィードバックとサポート
気に入っていただけましたか?お気に召しませんでしたか?カスタ
マーレビューでお知らせください。
amazon.jp/review/review-your-purchases#
amazon.jp/gp/help/customer/contact-us
ステップA:引出またはキャビネットドアを開き、ノブのネジを
はずします。
新しいキャビネットまたは引き出しにノブを取り付ける場合は、
以下の「新しいキャビネットノブの取り付け」ガイドをご参照く
ださい。
ステップB:新しいノブをネジ穴に合わせます。片手でノブを支
え、パックに含まれているネジを使ってノブを取り
付けます。
キャビネットヒンジの交換:
現在の引き出しまたはキャビネットのノブを交換する:
このパックにはノブごとに2つの違うサイズのネジが
入っています。ハンドルおよび引出しに一番合うサイ
ズをお選びください。
このパックにはノブごとに2つの違うサイズのネジが
入っています。キャビネットまたは引出しに一番合う
サイズをお選びください。
通知
通知
ステップ1:ノブをキャビネットドアまたは引き出しに直接あて
て、どこに取り付けたいかを決めます。定規または
テープメジャーを使って位置が中央に来るよう確認
してください。鉛筆で選択した位置に印をつけます。
ステップ2:ドリルと3/16"(4.8mm)ドリルビットを使って、キャ
ビネットドアまたは引き出しに穴をあけます。
ステップ3:新しいノブをネジ穴に合わせます。片手でノブを支
え、パックに含まれているネジを使ってノブを取り
付けます。
ステップ4:残りの引出しまはたキャビネットドアについて
1-3のステップを繰り返します。
新しいキャビネットノブの取り付け方:
中国製
HECHO EN CHINA
GEMAAKT IN CHINA
PRODOTTO IN CINA
HERGESTELLT IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
MADE IN CHINA
