AmazonBasics AB-DRC3NA Amazon Basics Rice Cooker Small 3-cup Uncooked 6-cup Cooked, Micon with Fuzzy Logic,Keep Warm

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AB-DRC3NA photo

User Manual

This is the main product document for model AB-DRC3NA.

The file format is pdf, 68 pages, you can download this manual here .

background
Rice Cooker Small 3-cup
Petit cuiseur à riz 3tasses
Arrocera pequeña de 450g
B0FJ1H45HV
EN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page  2
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página  44
FR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page  22
background
EN
2
Table of Contents
1. Important Safeguards ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3
2. Additional Safety Instructions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
3. Intended Use ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
4. Before First Use ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
5. Appliance Description ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
5�1 Main appliance �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
5�2 Control panel ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7
6. Operation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
6�1 Connecting to power ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
6.2 Seingtheclock ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
6�3 Idle mode ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8
6.4 Aachingtheinnerlid ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
6.5 Preparationforcooking ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
6.6 Cooking ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
6�7 Using Keep Warm mode ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
6.8 UsingthePresetfunction �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
6.9 Powerfailure ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
7. Cleaning and Maintenance ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
71 Cleaning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
7�2 Storage �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
7�3 Maintenance ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
8. Frequently Asked Questions ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
9. Error Codes �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
10. Specications ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
11. Feedback and Help ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
background
EN
3
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
Readtheseinstructionscarefullyandretainthemforfutureuse.Ifthisproductispassedtoathirdparty,
thentheseinstructionsmustbeincluded.
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedincluding
thefollowing:
  WARNING  Risk of burns!
Spilledfoodcancauseseriousburns.Keepapplianceandcordawayfromchildren.Neverdrape
cordoveredgeofcounter,andneveruseoutletbelowcounter.
  CAUTION  Risk of burns!
Keephandsandfaceawayfromthesteamoutletduringuseorwhenopeningthelid.Thiscould
causeburns.
  CAUTION  Risk of electric shock!
Cookonlyinremovableinnerpot.
 CAUTION   Risk of damage!
Donotcoverthesteamoutletwithaclothordishtowelwheninuse.Thismaycause
malfunctions,deformitiesordiscolorationofthelidduetosteamorheatfromcooking.
1� Readallinstructions.
2� Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
3� Toprotectagainstelectricshock,donotplacecord,plugs,orthemainunitinwaterorother
liquid.
4� Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
5� Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocoolbeforepuingonor
takingoparts.
6� Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraertheappliance
malfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.Returnappliancetothenearest
authorizedservicefacilityforexamination,repairoradjustment.
7� Theuseofaccessoryaachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermay
causeinjuries.
8� Donotuseoutdoors.
9� Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhotsurfaces.
10� Donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orinaheatedoven.
11� Extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliancecontaininghotoilorotherhot
liquids.
12� Alwaysaachtheplugtotheappliancerst,thenplugcordintothewalloutlet.
13� Todisconnecttheappliance,presstheSTART/CANCELbuontoswitchtheapplianceo,
thenremoveplugfromwalloutlet.
background
EN
4
14� Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
15� Intendedforcountertopuseonly.
16� Do not immerse in water
17� Ashortpowersupplycord(ordetachablepowersupplycord)isprovidedtoreducetherisk
resultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.Longerdetachable
powersupplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedin
theiruse.
Ifalongerdetachablepowersupplycordorextensioncordisused:
Themarkedelectricalratingofthecordsetorextensioncordshouldbeatleastasgreatas
theelectricalratingoftheappliance.
Thecordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletop
whereitcanbepulledonbychildrenortrippedoverunintentionally.
18� Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskof
electricshock,thisplugisintendedtotintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoes
nottfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contactaqualiedelectrician.
Donotaempttomodifythepluginanyway.
19� Forhouseholduseonly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Additional Safety Instructions for Canada
  WARNING  Risk of electric shock!
Avoidspillageontheconnector.
  WARNING  Risk of injury!
Potentialinjuryfrommisuse.
» Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormental
capabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
useoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
» Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
» Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbyaspecialcordorassemblyavailablefromthemanufactureror
itsserviceagent.
» Theheatingelementsurfaceissubjecttoresidualheataeruse.
2. Additional Safety Instructions
» Removeallaccessoriesand/oraachmentsbeforecleaningandlong-termstorage.
» Alwaysoperatetheapplianceonalevel,stable,cleananddrysurface.
» Neveruseadamaged,defectiveormalfunctioningapplianceoraeritwasdropped.Donotaempttorepairthe
applianceyourself.Disconnecttheappliancefromtheoutletandcontactaprofessionalrepaircentre.
» Toavoiddamagingthepowercord,donotsquash,bendorchafeitonsharpedges.Keepthepowercordandappliance
awayfromhotsurfacesandopenames.
» Placethepowercordinsuchawaythatunintentionalpullingortrippingoveritisnotpossible.
» Donotoperatetheappliancewithwethandsorwhilestandingonawetoor.Donottouchtheplugwithwethands.
» Neverreachtoretrievetheapplianceaerithasfallenintowater.Unplugtheappliancefromtheoutletrst.
» Donotopentheappliancehousing.Donotinsertanyforeignobjectsintotheinsideoftheappliance.
background
EN
5
» Donotpulltheplugoutoftheoutletbythepowercord.Alwayspullontheplugitself.Donotwrapthepowercord
aroundtheappliance.
» Connecttheplugtoaneasilyreachableoutletsothatincaseofanemergencytheappliancecanbeunplugged
immediately.Pulltheplugoutoftheoutlettocompletelyswitchoanddisconnecttheappliance.Thepowerplugis
usedasadisconnectingdevice.
» Alwaysswitchtheapplianceo,beforedisconnectingtheplugfromtheoutlet,whennotinuse,beforecleaningand/
orbeforechangingaachments.
» Neveruseaccessorieswhicharenotrecommendedinthisusermanual.Theycouldposeasafetyrisktotheuserand
mightdamagetheappliance.Onlyuseoriginalpartsandaccessories.
» Makesuretheinnerlidandinnersteamventareproperlyaachedbeforeuse.
» Payaentiontothefollowingpointswhenhandlingtheinnerpot.Failuretodosomayresultindeformationor
damagetotheinnerpotorcausethenonstickcoatingtopeelawayorcorrode.
Avoidanystrongimpacttothepot,suchasdroppingorstrikingitwithahardobject.
Donotusemetalutensilsorhardobjectsinthepot,orplacetheseinsidethepot.
Donotuseabrasivemetalornylonscrubbingspongestocleanthepot.
Donotputthepotinadishwasherordishdryer.
Donotusethepotoveragasameoranynakedame.
Donotusethepotwithaninductioncookerorinamicrowaveoven.
Donotusevinegarinsidethepot.
Cleanoanyoil,greaseorotherdirtintheinnerpotbeforeuse.
Donotleavedetergentorwaterintheinnerpotforalongperiod.
» Whencarryingtheapplianceimmediatelyaercooking,becarefulofsteamcomingfromthesteamoutlet.
» Makesuretoremoveanyricegrainsorcooked/burntricefragmentsadheringtotheinnerpotbeforeuse.Failureto
dosomaycausesteamleakage,overow,malfunctionorfailuretocookthericeproperly.
» Duringcooking,theremaybeclickingsounds.Thisisnoiseoftheelectroniccomponentsinthecircuitryandisnota
malfunction.
3. Intended Use
» Thisapplianceisintendedforcookingriceandgrains,cookingoatmeal,cookingporridgeandsteamingfood.
» Thisapplianceisintendedforhouseholduseonly.
» Thisapplianceisintendedtobeusedindryindoorareasonly.
4. Before First Use
  DANGER  Risk of suocation!
Keepanypackagingmaterialsawayfromchildrenandpets.
» Removeallthepackagingmaterials.
» Removeandreviewallcomponentsbeforeuse.
» Checktheappliancefortransportdamages.
» Cleantheappliancebeforerstuse.
» Beforeconnectingtheappliancetothepowersupply,checkthatthepowersupplyvoltageandcurrentrating
correspondswiththepowersupplydetailsshownontheapplianceratinglabel.
» Theappliancemayemitaslightsmellorsmokewhenitisrstused.Thisisentirelysafeandharmless.Ensurethereis
adequateventilationintheroom.
background
EN
6
5. Appliance Description
5.1 Main appliance
E
D
G
H
F
Q
R
A B C
JKL
I
P
M
O
N
background
EN
7
A
Lidreleasebuon
K
Inner pot sensor
B
Control panel
L
Exteriorpot
C
Steamoutlet
M
Steamventgasket
D
Lid
N
Gasket
E
Inner lid
O
Innerlidgasket
F
Innersteamvent
P
Inner pot
G
Handle
Q
Rice paddle
H
Power inlet
R
Measuringcup
I
Detachablepowercablewithplug
J
Heating element
5.2 Control panel
W
X Y
S
U
V
Z
T
S
Menuindicators
W
PRESETbuon
T
Display
X
WARMbuon
U
H(Hour)buon
Y
MENUbuon
V
M(Minute)buon
Z
START/CANCELbuon
background
EN
8
6. Operation
 NOTICE 
» Theapplianceemitsabeepsoundwhenavalidbuonispressed.
» Ifaninvalidbuonispressed,theapplianceemits3shortbeepsounds.
» Ifthereisnooperationwithin25seconds,theapplianceentersIdlemode.TheSTART/CANCELbuon(Z)andthe
display(T)staylit.Allremainingbuonsandmenuindicators(S)goo.PresstheSTART/CANCELbuon(Z)to
activatetheapplianceagain.
6.1 Connecting to power
1� Connectthedetachablepowercable(I)tothepowerinlet(H).
2� Connecttheplugofthedetachablepowercable(I)toasuitablesocketoutlet.Theapplianceswitchesonandemitsa
longbeepsound.Thecontrolpanel(B)lightsup.
3� Whennotinuse,disconnectthedetachablepowercable(I)fromthesocketoutletandpowerinlet(H).
6.2 Seing the clock
 NOTICE 
» Theclockusesthe24-hourformat.
» Iftheclockisnotset,thedefaulttime appearsonthedisplay(T)aerswitchingtheapplianceon.
1� PressandholdtheHbuon(U)orMbuon(V)for2seconds.Thedisplay(T)blinks.
2� PresstheHbuon(U)repeatedlytoselectthehour.Longpressforrapidincrement.
3� PresstheMbuon(V)repeatedlytoselecttheminutes.Longpressforrapidincrement.
4� PresstheSTART/CANCELbuon(Z)tosavethesettime.Ifnobuonispressedaer5seconds,thesettimeis
automaticallysaved.
6.3 Idle mode
» TheapplianceentersIdlemodeaer25secondsofinactivity.TheSTART/CANCELbuon(Z)andthedisplay(T)staylit.
Allremainingbuonsandmenuindicators(S)goo.
» Tomanuallyactivatetheappliance,presstheSTART/CANCELbuon(Z)once.
6.4 Aaching the inner lid
1� Aligntheinnerlid(E)withthepinofthelid(D)andtheinnersteamvent(F)(Fig.1).
1
E
D
F
background
EN
9
2� Pressthegasket(N)tosecuretheinnerlid(E)rmlyontotheinteriorofthelid(D).Itmakesaclicknoiseandstaysin
placewhenproperlyaached.
6.5 Preparation for cooking
 NOTICE 
Donotcookthefollowingitemsusingthisappliance:
Thickenedfood,suchascurryorstew
Foodoringredientsthatcontainbakingsodaorsimilarwhichcausesrapidfoaming
Tomatoesorvegetableswhichmayblocktheinnersteamvent(F)ontheinnerlid(E)
Foodcoveredwithplasticlmorsimilarpackaging
Foodinparchmentpaper,aluminumfoilorplasticwrappingthatmayblocktheinnersteamvent(F)ontheinner
lid(E)
Pulses,suchasbeans,thatswellorexpandwhencooked
Foodcookedwithalotofoil
 NOTICE 
Makesuretheoutersurfacesoftheinnerpot(P)andtheexteriorpot(L)arefreefromwateranddebris.Wipeawayany
waterordebrisbeforeplacingtheinnerpot(P)intotheappliance.
6.5.1 Preparing rice and grains
 NOTICE 
» Alwaysusetheprovidedmeasuringcup(R).Ricedispensersorothermeasuringutensilsmaynotbeaccurate.
» Donotsoakriceorgrainsforlongperiodsoftime.Itmayaecttheoutcomeofthecookedriceorgrains.
» Rice/grainsthatarenotwashedproperlymaycauseittoburneasilyorhaveanunpleasantodorwhenkeptwarm.
» Avoidcrushingrice/grainswhilewashing.Brokenrice/grainsdonotcookwell.
» Usegoodqualityrice/grains.Rice/grainsshouldappearuyandroundwithashinyappearance.
1� Measurethedesiredamountofrice/grainsusingthemeasuringcup(R).1cupofuncookedrice/grainsproduces
around2servingsofcookedrice/grains(Fig.2).
2
R
2� Placerice/grainsintotheinnerpot(P).
3� Filltheinnerpot(P)withfresh,coldwateruntiltherice/grainsarecovered.
background
EN
10
4� Washtherice/grains.Useacleanhandorwooden/siliconespatulatoswirltherice/grainsaroundandreleaseexcess
starch(Fig.3).
3
P
5� Pouroutthecloudywater.
6� Repeatsteps3-5untilthewaterisclear.
7� Placetheinnerpot(P)ontoaatsurface.
8� Dependingonthedesiredmenufunction,lltheinnerpot(P)withfresh,coolwateraccordingtothewaterlevel
markings(Fig.4).Itisrecommendedtouselteredwaterforbesttaste.
Porridge
Mixed Grain
Brown Rice
White Rice
Quick Cook
Eco
3.0
2.0
1.0
0.5
3.0
1.0
3.0
2.0
1.0
1.0
2.0
4
P
9� Placetheinnerpot(P)intotheappliance.Makesureitisincontactwiththeinnerpotsensor(K)(Fig.5).
5
P
10� Makesureallrice/grainsaresubmergedinthewaterandspreadevenlyontheboomoftheinnerpot(P).
11� Makesuretheinnerlid(E)andinnersteamvent(F)areproperlyinplace.
background
EN
11
12� Closethelid(D).Thelid(D)shouldclickintoplace(Fig.6).
6
D
6.5.2 Preparing brown rice
 NOTICE 
» BrownRicemodeallowsextratimeandadjustedheatseingsinordertocookthebrownriceproperly.Brownrice
hasextrabranlayersonthegrainsthatrequirelongercookingtime.
» BrownRicemodedoesnotheatupimmediatelyduetoitslow-heatsoakcyclebeforethecookingcycle.This
producesabeercookingresult.
» Itisrecommendedtosoakbrownricefor12hoursorovernight.
» ItisnotrecommendedtouseKeepWarmmodetokeepbrownricewarmformorethan12hours.Thismaycause
thebrownricetodevelopanunpleasantodoranddeclineinfreshness.
» ForthePresetfunction,itisrecommendedtosetthepresettimefornomorethan12hourstopreventfood
deterioration�
1� Measurethedesiredamountofbrownriceusingthemeasuringcup(R).1cupofuncookedbrownriceproduces
around2servingsofcookedbrownrice(Fig.2).
2� Placebrownriceintotheinnerpot(P).
3� Filltheinnerpot(P)withfresh,coldwateruntilthebrownriceiscovered.
4� Washthebrownrice.Useacleanhandorwooden/siliconespatulatoswirlthebrownricearoundandreleaseexcess
starch(Fig.3).
5� Pouroutthecloudywater.
6� Repeatsteps3-5untilthewaterisclear.
7� Placetheinnerpot(P)ontoaatsurface.
8� Filltheinnerpot(P)withfresh,coolwateraccordingtotheBrownRicewaterlevelmarkings(Fig.4).Itisrecommended
touselteredwaterforbesttaste.
9� Placetheinnerpot(P)intotheappliance.Makesureitisincontactwiththeinnerpotsensor(K)(Fig.5).
10� Makesureallbrownriceissubmergedinthewaterandspreadevenlyontheboomoftheinnerpot(P).
11� Makesuretheinnerlid(E)andinnersteamvent(F)areproperlyinplace.
12� Closethelid(D).Thelid(D)shouldclickintoplace(Fig.6).
6.5.3 Preparing porridge
1� Measurethedesiredamountofriceusingthemeasuringcup(R).Donotcookmorethan1cupofrice(Fig2).
2� Placericeintotheinnerpot(P).
3� Filltheinnerpot(P)withfresh,coldwateruntilthericeiscovered.
4� Washtherice.Useacleanhandorwooden/siliconespatulatoswirlthericearoundandreleaseexcessstarch(Fig.3).
5� Pouroutthecloudywater.
6� Repeatsteps3-5untilthewaterisclear.
7� Placetheinnerpot(P)ontoaatsurface.
8� Filltheinnerpot(P)withfresh,coolwateraccordingtotheporridgewaterlevelmarkings(Fig.4).Itisrecommendedto
uselteredwaterforbesttaste.
9� Placetheinnerpot(P)intotheappliance.Makesureitisincontactwiththeinnerpotsensor(K)(Fig.5).
background
EN
12
10� Makesureallriceissubmergedinthewaterandspreadevenlyontheboomoftheinnerpot(P).
11� Makesuretheinnerlid(E)andinnersteamvent(F)areproperlyinplace.
12� Closethelid(D).Thelid(D)shouldclickintoplace(Fig.6).
6.5.4 Preparing oatmeal
 NOTICE 
» Itisrecommendedtouseold-fashionedrolledoatsorsteel-cutoats.
» Donotuseanycookingmodeotherthanoatmealmodetocookoatmeal.Othercookingmodesmayresultina
mushyconsistency.
1� Measurethedesiredamountofoatmealusingtheincludedmeasuringcup(R)orstandardUSmeasuringcup(Fig.2).
1measuringcup(R)=3/4USstandardmeasuringcup(150g).1cupofuncookedoatmealproducesaround2servings
ofcookedoatmeal.Donotcookmorethan1.5cupsofuncookedoatmeal.
2� Placeoatmealintotheinnerpot(P).
3� Placetheinnerpot(P)ontoaatsurface.
4� Filltheinnerpot(P)withfresh,coolwateraccordingtotheinstructionsontheoatmealpackaging(Fig.7).Dierent
brandsofoatmealrequiredierentamountsofwater.Itisrecommendedtouselteredwaterforbesttaste.
7
P
5� Placetheinnerpot(P)intotheappliance.Makesureitisincontactwiththeinnerpotsensor(K)(Fig.5).
6� Makesurealloatmealissubmergedinthewaterandspreadevenlyontheboomoftheinnerpot(P).
7� Makesuretheinnerlid(E)andinnersteamvent(F)areproperlyinplace.
8� Closethelid(D).Thelid(D)shouldclickintoplace(Fig.6).
6.5.5 Measurement guide
 NOTICE 
» Theamountofwatercanbeslightlyadjustedaccordingtopersonalpreference.Forharderrice,decreasethe
waterby1/4ofamarking.Forsoerrice,increasethewaterby1/4ofamarking.
» Donotoverlltheinnerpot(P).Thismaycausewatertoleakoutfromthesealsorthesteamoutlet(C).
» Tocookoatmeal,addwateraccordingtotheinstructionsontheoatmealpackaging.Dierentbrandsofoatmeal
requiredierentamountsofwater.
Refertothemarkingsinsidetheinnerpot(P)whenaddingwaterforcertainingredientsandcookingmodes(Fig.8).
background
EN
13
Porridge
Mixed Grain
Brown Rice
White Rice
Quick Cook
Eco
3.0
2.0
1.0
0.5
3.0
1.0
3.0
2.0
1.0
1.0
2.0
P
Example:
Ingredient (uncooked)
Number of cups Cooking mode
Inner pot water level
marking
Whiterice 1cup Whiterice Whiterice1.0
Whiterice 3cups Eco Eco 3�0
Brown rice 2cups Brown rice Brown rice 2�0
Whiterice 0.5cups Porridge Porridge 0�5
6.5.6 Default cooking times
Cooking
mode
Default
time
(H:M)
Amount
Cooking
time range
Auto
keep
warm
aer
cooking
comple-
tion
Notes
White
rice
0:45 1-3cups
Approx.
35-50min
Y
» Forshortgrainwhiterice.
» Cookingcountdownstartsimmediately.
» Actualcookingtimevariesaccordingtoamount
ofrice/water.
Quick
cook
0:38 1-3cups
Approx.
25-40min
Y
» Forshortercookingtime.
» Itisrecommendedtosoakricefor20minutes
beforecooking.
» Cookingcountdownstartsimmediately.
» Actualcookingtimevariesaccordingtoamount
ofrice/water.
Brown
rice
1:30 1-3cups
Approx.
60min-
1h30min
Y
» Forbrownriceorgerminatedbrownrice(GABA
rice).
» Itisrecommendedtosoakbrownricefor12hours
orovernightbeforecooking.
» Cookingcountdownstartsimmediately.
» Actualcookingtimevariesaccordingtoamount
ofrice/water.
background
EN
14
Cooking
mode
Default
time
(H:M)
Amount
Cooking
time range
Auto
keep
warm
aer
cooking
comple-
tion
Notes
Mixed
grain
1:30 1-3cup
Approx.
60min-
1h30min
Y
» Mixedriceincludesshortgrainrice,longgrainrice,
brownriceandotherwheatgrains.
» Cookingcountdownstartsimmediately.
» Actualcookingtimevariesaccordingtoamountof
rice/grains/water.
Steam 0:15
Per
recipe
Adjustable
between
5-60min
N
» Forsteamingvegetablesandmeats(steaming
basketnotincluded).
» Filltheinnerpot(P)withwateruptoatleastthe
1cupwaterleveloftheWhiteRicemarking.
» RunningLEDpaernappearsondisplay(T)until
boilingstarts.
Eco 0:45 1-3cups
Approx.
40-50min
Y
» Forcookingwhitericewithenergysavingmode.
» Cookingcountdownstartsimmediately.
» Actualcookingtimevariesaccordingtoamount
ofrice/water.
Oatmeal 0:05
1-1.5cups
(3/4-11/8
UScups)
(150-
225g)
Adjustable
between
5-15min
Y
» Forrolledoatsandsteel-cutoatsupto3cups.
» RunningLEDpaernappearsondisplay(T)until
boilingstarts.
» Theapplianceemitsabeepsoundaerthe
runningLEDpaerndisappears.
Porridge 1:30 0.5-1cup
Approx.
60min-
1h30min
N
» Forporridgeupto1cup.
» Cookingcountdownstartsimmediately.
6.5.7 Steaming guide
 NOTICE 
» Cookingfoodbeyondthelimitmaydamagetheappliance.Donotsteamfoodlargerthan1-1/2in(3.5cm)thick.
» Placefoodonasuitable,non-scratchsteamingbasket(notincluded).
Food Amout Estimated cooking time Notes
Carrots approx.7oz(200g) 20 min Cutintobite-sizedpieces.
Broccoli approx.7oz(200g) 15 min Cutintobite-sizedpieces.
Spinach approx.1.5oz(100g) 20 min Cutintobite-sizedpieces.
Pumpkin approx.16oz(450g) 40 min Cutintobite-sizedpieces.
Sweet potato approx.16oz(450g) 40 min Cutintobite-sizedpieces.
Corn approx.7oz(200g) 30 min Cutintobite-sizedpieces.
Chicken approx.10.5oz(300g) 35 min
Cutintollets,1in(2.5cm)
orthinner.
Fish(whiteshandsalmon) approx.5oz(150g) 25 min
Cutintollets,1in(2.5cm)
orthinner.
background
EN
15
Food Amout Estimated cooking time Notes
Shrimp approx.15pcsor5oz(150g) 25 min Steamwithshellson.
Scallops approx.5oz(150g) 20 min Removefromtheshell.
Refrigerated meat
dumpling(jiaozi)
approx.7oz(200g) 20 min
Leaveappropriatespace
betweenthedumplings.
Steamedeggcustard
2-3eggswith5oz(150ml)
of water
25 min
Whiskeggstogetherwith
warmwater.Pourmixture
intoshallowbowl.
6.6 Cooking
  CAUTION  Risk of burns!
» Theapplianceexteriormightbehottothetouchduringcooking.Donottouchtheapplianceorplacebodyparts
nearthesteamoutlet(C)whiletheapplianceisinoperation.
» Theapplianceisstillhotaercooking.Donotfacedirectlyinfrontoftheappliancewhenopeningthelid(D).Beware
ofhotsteamreleasewhenopeningthelid(D).Donottouchorholdtheinnerpot(Q)withbarehands.
 NOTICE 
» WhenusingSteammode,Oatmealmode,orPorridgemode,adjustthecookingtimeasnecessary.Pressthe
Hbuon(U)orMbuon(V)toadjustthecookingtime.
» Whensteamingfood,lltheinnerpot(P)withwateruptoatleastthe1cupwaterleveloftheWhiteRicemarking.
Placefoodonasuitable,non-scratchsteamingbasket(notincluded).
» Donotleavericeintheapplianceiftheapplianceisswitchedo/unplugged.Thericemaydevelopcondensation
andunpleasantodors.
» ItisnotrecommendedtouseKeepWarmmodetokeepricewarmformorethan12hours.Thismaycausetherice
todevelopanunpleasantodoranddeclineinfreshness.
1� Aerpreparingthericeorgrains,presstheMENUbuon(Y)repeatedlytoselectthedesiredcookingmode.The
correspondingmenuindicator(S)blinks.Thedefaultcookingdurationfortheselectedmenuoptionappearsonthe
display(T).
2� PresstheSTART/CANCELbuon(Z)tostartcooking.Theapplianceemitsabeepsound.Thecorrespondingmenu
indicator(S)stayslit.Theremainingmenuindicators(S)goo.Dependingontheselectedmenuoption,acountdown
timeorrunningLEDpaernappearsonthedisplay(T).
3� Tomanuallystopcooking,presstheSTART/CANCELbuon(Z).Theapplianceemitsabeepsoundandreturnstothe
menuselection.
4� Whencookingisnished,theapplianceemits5beepsoundsandentersKeepWarmmode.TheWARMbuon(X)lights
upandtheSTART/CANCELbuon(Z)stayslit.Theremainingbuonsandmenuindicators(S)goo. appears on
thedisplay(T)andincreasesin1minuteincrementsformax.24hours.
ForPorridgemodeandSteammode,theappliancedoesnotenterKeepWarmmode.Theapplianceemits5beep
soundsandreturnstothemenuselection.
TheSTART/CANCELbuon(Z)andthedisplay(T)staylit.Allremainingbuonsandmenuindicators(S)goo.
5� Switchtheapplianceoanddisconnecttheplug(I)fromthepoweroutlet.Pressthelidreleasebuon(A)toopenthe
lid(D).
6� Loosenanduthericeusingthericepaddle(Q)oruseasiliconeladletoremoveoatmeal/porridge.Serveasdesired.
7� Ifthereisanyremainingfoodinsidetheinnerpot(P),closethelid(D)tokeepwarmuntilneeded.TocancelKeepWarm
mode,presstheSTART/CANCELbuon(Z).Theappliancereturnstothemenuselectionandallmenuindicators(S)
andbuonslightuponthecontrolpanel(B).
8� Whenkeepingwarm:
Gentlystirtherice.
Moveanyricethatisstickingtothesidesoftheinnerpot(P)towardsthecenter.
Shapethericeintoanevenmoundinthecenteroftheinnerpot(P).
background
EN
16
6.7 Using Keep Warm mode
 NOTICE 
» TheapplianceentersKeepWarmmodeautomaticallyaercookingends.
» DonotuseKeepWarmmodeiftheinnerpot(P)isempty.
» DonotuseKeepWarmmodetoreheatcoldriceorfrozenrice.
» Donotstorethericepaddle(Q)insidetheappliancewhileKeepWarmmodeisactive.
» KeepWarmmodedurationismax.24hours.ItisnotrecommendedtouseKeepWarmmodetokeepricewarmfor
morethan12hours.Thismaycausethericetodevelopanunpleasantodoranddeclineinfreshness.
1� ToenterKeepWarmmode,presstheWARMbuon(X),thenpresstheSTART/CANCELbuon(Z).Thecorresponding
buonsstaylit.Theremainingbuonsandmenuindicators(S)goo.Theapplianceemitsabeepsound. appears
onthedisplay(T).
2� PresstheHbuon(U)orMbuon(V)toadjustthekeepwarmtimeformax.24hours.
3� Theapplianceautomaticallyreturnstothemenuselectionaerthekeepwarmtimehaselapsed.Theapplianceemits
5beepsounds.
6.8 Using the Preset function
 NOTICE 
» Iftheclocktimeisnotset,theapplianceemits2beepnoisesandthedisplay(T)blinks.
» Allcookingmodesallowapresettime.However,thisisnotrecommendedforeasilyperishablefoods.
» DonotusethePresetfunctionformeatorfoodsthatcontainmeat.Thequalityofthemeatwilldeteriorate.
» DonotusethePresetfunctionifricecontainsanyseasoning.Thecookingresultmaynotbeasexpected.
» Itisrecommendedtosetthepresettimefornomorethan12hourstopreventfooddeterioration.
» Theappliancecanstoreupto2presettimes.Whenapresetissavedforathirdtime,itoverridestherstpreset
time�
» Toviewthesavedpresettimes,pressthePRESETbuon(W)oncetoshowtherstsettime.Pressagaintoshow
thesecondsettime.
» ThePresetfunctioncannotbeusediftheapplianceisalreadyinacookingmodeorKeepWarmmode.
» Thepresettimeiscookingcompletiontime,notcookingstarttime.Cookingnishesatthesettime.
1� Preparericeorfoodforcookingandplaceintotheinnerpot(P).
2� Settheclocktothecurrenttime.Refertochapter6.2Seing the clock
3� PresstheMENUbuon(Y)repeatedlytoselectthedesiredcookingmode(Fig.9).Thecorrespondingmenu
indicator(S)blinks.Thedefaultcookingdurationfortheselectedmenuoptionappearsonthedisplay(T).
4� PressthePRESETbuon(W).Thedisplay(T)blinks(Fig.9).
5� PresstheHbuon(U)andMbuon(V)tosetthecookingnishtime(Fig.9).
6� PresstheSTART/CANCELbuon(Z)tosavethecookingnishtime(Fig.9).Thecurrentclocktimeappearsonthe
display(T).
9
7� Theapplianceautomaticallystartscookingbeforethepresettimetoensurethattheingredientsarecookedbythe
speciedtime.
Iftoomuchwaterorriceisadded,thecookingmaynotbecompletedbythepresettime.
background
EN
17
6.9 Power failure
» Apowerfailuremayoccurduringcooking,KeepWarmmodeorwhenusingthePresetfunction.Aerpoweris
restored,resettheclockandcookingmodeasneeded.
» Thepresettimes(ifany)forthePresetfunctionremainsavedevenintheeventofpowerfailure.
7. Cleaning and Maintenance
  WARNING  Risk of electric shock!
» Topreventelectricshock,unplugtheappliancebeforecleaning.
» Duringcleaningdonotimmersetheelectricalpartsoftheapplianceinwaterorotherliquids.Neverholdthe
applianceunderrunningwater.
  CAUTION  Risk of injury!
Beforecleaninganyparts,allowtheappliancetocooldown.Touchinghotpartsmaycauseburnsorinjury.
7.1 Cleaning
7.1.1 General cleaning
» Cleantheapplianceaereachuse.
» Tocleantheappliance,wipewithaso,slightlydampcloth.
» Wipetheappliancedryaercleaning.
» Neverusecorrosivedetergents,wirebrushes,abrasivescourers,metalorsharputensilstocleantheappliance.
» Cleananygasketsorsealscarefullytoretaintheirelasticity.Removeanyfoodresidueassoonaspossibletoprevent
staining�
7.1.2 Cleaning the inner pot
 NOTICE 
Thenonstickcoatingmaybecomediscoloredorlightlyscratchedduringnormaluse.Thisdoesnotaectthe
performanceofcookingmodesorKeepWarmmode.
1� Removetheinnerpot(P)fromtheappliance.
2� Removeanyriceorfoodresiduefromtheinnerpot(P).
3� Washtheinnerpot(P)usinganon-abrasivespongeandmilddishsoap.
4� Rinseanydishsoapresidueawayfromtheinnerpot(P).
5� Lettheinnerpot(P)drycompletelybeforenextuse.
7.1.3 Cleaning the inner lid
 NOTICE 
Theinnerlid(E)isnotdishwashersafe.Donotcleanitusingadishwasher.
1� Pulltheinnerlid(E)outfromthelid(D)usingthetabofthegasket(N)(Fig.10).
2� Removethesteamventgasket(M),gasket(N)andinnerlidgasket(O)fromtheinnerlid(E)(Fig.10).
background
EN
18
10
E
M N
O
D
3� Washeachpartwithanon-abrasivespongeandmilddishsoap.
4� Rinseanydishsoapresidueawayfromtheparts.
5� Leteachpartdrycompletely.
6� Reassembletheinnerlid(E).Placeitbackontothelid(D).
7.1.4 Cleaning the inner steam vent
1� Pulltheinnerlid(E)outfromthelid(D)usingthetabofthegasket(N)(Fig.11).
2� Pressthetabsoneachsideoftheinnersteamvent(F),thenpullitoutfromthelid(D)(Fig.11).
11
E
F
1
2
3
D
3� Turnthesteamreleasevalvecounterclockwisetoopentheinnersteamvent(F)(Fig.12).
4� Removethegasketfromtheinnersteamvent(F)(Fig.12).
background
EN
19
12
F
Steam
release
valve
Gasket
5� Washeachpartwithanon-abrasivespongeandmilddishsoap.
6� Rinseanydishsoapresidueawayfromtheparts.
7� Leteachpartdrycompletely.
8� Reassembletheinnersteamvent(F).Placeitbackintothelid(D).
7.1.5 Cleaning the rice paddle and measuring cup
 NOTICE 
Thericepaddle(Q)andmeasuringcup(R)aredishwashersafe.
1� Washtheaccessorieswithanon-abrasivespongeandmilddishsoaporuseadishwasher.
2� Rinseanydishsoapresidueaway.
3� Lettheaccessoriesdrycompletelybeforenextuse.
7.2 Storage
Storetheapplianceinitsoriginalpackaginginadryarea.Keepawayfromchildrenandpets.
7.3 Maintenance
Anyotherservicingthanmentionedinthismanualshouldbeperformedbyaprofessionalrepaircenter.
8. Frequently Asked Questions
Problem Solution
Theappliance
doesnotswitch
on�
» Checkifthedetachablepowercable(I)isconnectedtothesocketoutlet.Useadierentsocket
outletifnecessary.
» Checkthatthedetachablepowercable(I)issecurelyconnectedtothepowerinlet(H).
Rice or food does
notcook.
» MakesuretoselectthedesiredcookingmodeandpresstheSTART/CANCELbuon(Z)tostart
cooking.
» MakesuretheapplianceisnotinKeepWarmmode.
Rice or grains
arenotcooked
properly.
» Makesuretomeasurericeandgrainsaccuratelywiththeprovidedmeasuringcup(R).
» Makesuretoaddtheappropriateamountofwateraccordingtothemarkingsontheinner
pot(P).
» Makesuretheinnerpot(P)isplacedonaatsurfacebeforeaddingwater.
» Cleantheinnersteamvent(F).Makesureitisproperlyassembledandinstalled.
» Cleantheboomexterioroftheinnerpot(P).
» Makesuretheinnerpotsensor(K)isclearofriceorfooddebris.
» MakesuretouselteredwaterwithaneutralpHlevel.
» Ifcookingmixedgrains,reducetheproportionofwheat,barleyorotheraddedgrains.
» IfusingEcomodeorQuickCookmode,thericemaybeharderduetofastercookingspeed.Itis
recommendedtopresoakthericeforaround20minutesbeforecooking.
background
EN
20
Problem Solution
Rice or food
isburntor
scorched.
» Makesuretowashricethoroughlyuntilthewaterrunsclear.Excessstarchmaycausericeto
burn.
» Makesuretoaddtheappropriateamountofwateraccordingtothemarkingsontheinner
pot(P).
» Cleantheinnersteamvent(F).Makesureitisproperlyassembledandinstalled.
» Cleantheboomexterioroftheinnerpot(P).
» Makesuretheinnerpotsensor(K)isclearofriceorfooddebris.
» IfusingEcomodeorQuickCookmode,thericemaybedrierduetofastercookingspeed.Itis
recommendedtopresoakthericeforaround20minutesbeforecooking.
Thesurfaceof
thecookedriceis
uneven.
» Makesuretoaddtheappropriateamountofwateraccordingtothemarkingsontheinner
pot(P).
» Heatconvectionmaycausethesurfaceofthericetobecomeunevenduringcooking.
» Makesurethericeisevenlydistributedinsidetheinnerpot(P).
Thericeorfood
boilsoverduring
cooking.
» Cleantheinnersteamvent(F).Makesureitisproperlyassembledandinstalled.
» Cleantheboomexterioroftheinnerpot(P).
» Makesuretheinnerpotsensor(K)isclearofriceorfooddebris.
» Ifcookingporridge,makesuretousePorridgemode.Donotcookmorethan1cupofrice.
» Makesuretoaddtheappropriateamountofwateraccordingtothemarkingsontheinner
pot(P).Ifcookingoatmeal,makesuretoaddtheappropriateamountofwateraccordingtothe
instructionsontheoatmealpackaging.Donotcookmorethan1.5cupsofoatmeal.
Steamleaksout
frompartsofthe
applianceother
thanthesteam
outlet(C)during
cooking.
» Cleantheinnersteamvent(F).Makesureitisproperlyassembledandinstalled.
» Makesuretheinnerlidgasket(O)isproperlyaachedtotheinnerlid(E).
Riceorfoodhas
anunpleasant
odororchanges
color in Keep
Warm mode�
» Makesuretowashricethoroughlyuntilthewaterrunsclear.Excessstarchmaycausericeto
burn.
» Cleantheinnerpot(P)andinnerlid(E)thoroughly.
» Cleantheinnersteamvent(F).Makesureitisproperlyassembledandinstalled.
» Cleantheboomexterioroftheinnerpot(P).
» Makesuretheinnerpotsensor(K)isclearofriceorfooddebris.
» Usethericepaddle(Q)toloosenanduthericefromtheboomtothecenteroftheinner
pot(P)aercooking.Avoidricetouchingtheinnerpot(P)topreventricefromdryingoutwhile
in Keep Warm mode�
» Whenreheatingcoldrice,makesureitisspreadevenlyinsidetheinnerpot(P).
» ItisnotrecommendedtouseKeepWarmmodeinhotandhumidconditions.
Rice is
excessively
sticky.
» Usethericepaddle(Q)toloosenanduthericefromtheboomoftheinnerpot(P)aer
cooking.
» MakesuretoremovericeassoonaspossibleaertheappliancehasenteredKeepWarm
mode�
Thericewas
notproperly
cookedaer
programming
thedelayedstart
time�
MakesuretopresstheSTART/CANCELbuon(Z)tosavethecookingcompletiontimeandprepare
theapplianceforcooking.
background
EN
21
Problem Solution
Ricebecomes
dry/hard/
discoloredaer
Keep Warm
mode is on�
» Cleantheinnersteamvent(F).Makesureitisproperlyassembledandinstalled.
» Cleantheboomexterioroftheinnerpot(P).
» Makesuretheinnerpotsensor(K)isclearofriceorfooddebris.
» Usethericepaddle(Q)toloosenanduthericefromtheboomoftheinnerpot(P)aer
cooking.
» MakesuretoremovericeassoonaspossibleaertheappliancehasenteredKeepWarm
mode�
Theappliance
makesnoises
duringcooking.
» Buzzingandhummingnoisesarenormaloperatingsoundsduringcooking.
» Sizzlingorspueringnoisesarethesoundofwaterdropletsontheoutsideoftheinnerpot(P)
orinsidetheappliance.Thesenoisesdonotindicateamalfunction.Keeptheinnerpot(P)and
heatingelement(J)dry.
9. Error Codes
Error Code Condition
E1 Boomsensorcircuitopen
E2 Boomsensorshortcircuit
E5
Boomsensorreached365°F(165°C).Overheat
protection�
10. Specications
Modelnumber
AB-DRC3NA
Ratedvoltage
120VAC,60Hz
Ratedpowerinput
450 W
Protection class
Class 0
Capacity
3cupsuncookedrice/grains
Annualenergyconsumption
150.2kWh/year
Idlemodepowerconsumption
0 . 4 W h
Cookingmodepowerconsumption
137.2Wh
KeepWarmmodepowerconsumption
19.6Wh
11. Feedback and Help
Wewouldlovetohearyourfeedback.Pleaseconsiderleavingaratingandreviewthroughyourpurchaseorders.Ifyou
needhelpwithyourproduct,logintoyouraccountandnavigatetothecustomerservice/contactuspage.
background
FR
22
Table des Matières
1. Directives importantes �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
2. Consignes de sécurité supplémentaires ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
3. Utilisation prévue ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
4. Avant la première utilisation �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
5. Description de l’appareil ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
5�1 Appareil principal ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 26
5�2 Panneau de commande ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
6. Fonctionnement ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
6�1 Branchement à l’alimentation ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
6�2 Réglage de l’horloge ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 28
6�3 Mode inactif ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
6�4 Fixation du couvercle intérieur ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
6�5 Préparation pour la cuisson ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
6�6 Cuisson ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36
6�7 Utilisation du mode Garder au chaud ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
6�8 Utilisation de la fonction d’heure préréglée (Preset) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
6�9 Panne de courant ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
7. Neoyage et entretien �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
7.1 Neoyage �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
7�2 Rangement ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40
7�3 Entretien ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40
8. Foire aux questions ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41
9. Codes d’erreur ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43
10. Spécications ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 43
11. Commentaires et aide ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43
background
FR
23
1. DIRECTIVES IMPORTANTES
Lisezaentivementcesinstructionsetconservez-lespouruneutilisationultérieure.Siceproduitest
transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses�
Lorsquevousutilisezdesappareilsélectriques,assurez-vousdetoujourssuivrelesrèglesde
sécuritédebase,notammentlessuivantes:
  ATTENTION  Risque de brûlures!
Les aliments renversés peuvent causer de graves brûlures� Gardez l’appareil et le cordon hors
deportéedesenfants.Nelaissezjamaispendrelecordonsurlebordducomptoiretn’utilisez
jamaislaprisesouslecomptoir.
  ATTENTION  Risque de brûlures!
Gardez les mains et le visage loin de la sortie de vapeur pendant l’utilisation ou lors de
l’ouverture du couvercle� Cela pourrait causer des brûlures�
  ATTENTION  Risque de choc électrique!
Eectuezlacuissonuniquementdansunecasseroleintérieureamovible.
 ATTENTION   Risque de dommages!
Necouvrezpaslasortiedevapeuravecunchionouuntorchonàvaissellelorsdel’utilisation.
Celapourraitentraînerdesdysfonctionnements,desdéformationsouunedécolorationdu
couvercle en raison de la vapeur ou de la chaleur provenant de la cuisson�
1� Lisez toutes les instructions�
2� Ne touchez pas les surfaces chaudes� Utilisez les poignées�
3� Pourvousprotégercontreleschocsélectriques,neplacezpaslecordon,leschesoul’unité
principale dans l’eau ou dans un autre liquide�
4� Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité
deceux-ci.
5� Débranchezl’appareillorsquevousnel’utilisezpasetavantdeleneoyer.Laissezrefroidir
l’appareilavantdeplacerouderetirerdespièces.
6� N’utilisezpasunappareildontlecordonoulacheestendommagé,s’ilnefonctionnepas
correctementous’ilaétéendommagédequelquemanièrequecesoit.Retournezl’appareil
au centre de service autorisé le plus proche pour inspection, réparation ou réglage�
7� L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut causer des
blessures�
8� N’utilisez pas l’appareil en plein air
9� Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces
chaudes�
10� Neplacezpasl’appareilsurunbrûleurélectriqueouàgazchaudouprèsdecelui-cinidansun
four chaud�
background
FR
24
11� Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides chauds�
12� Fixeztoujourslacheàl’appareilenpremier,puisbranchezlecordondanslaprisemurale.
13� Pourdébrancherl’appareil,appuyezsurleboutonSTART/CANCEL (Démarrer/annuler) pour
éteindrel’appareil,puisretirezlachedelaprisemurale.
14� N’utilisezpasl’appareilàd’autresnsquecellesprévues.
15� Destiné à être utilisé sur un comptoir seulement�
16� N’immergez pas l’appareil dans l’eau�
17� Un cordon d’alimentation court (ou un cordon d’alimentation amovible) est fourni pour
réduire les risques d’emmêlement ou de trébuchement liés à un cordon plus long� Des
cordons d’alimentation amovibles plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent
être utilisés si l’on fait preuve de prudence dans leur utilisation�
Siuncordond’alimentationamoviblepluslongouunerallongeestutilisé:
La puissance électrique indiquée sur le cordon ou la rallonge doit être au moins égale à
celle de l’appareil�
Larallongedoitêtredisposéedemanièreànepasreposersurlecomptoirousurlatable,
car des enfants pourraient la tirer ou trébucher dessus involontairement�
18� Cetappareilestmunid’unechepolarisée(unelameestpluslargequel’autre).Ande
réduirelerisquedechocélectrique,ceecheestconçuepours’insérerdansuneprise
polariséedansunseulsens.Silachenes’insèrepasentièrementdanslaprisedecourant,
inversez-la.Sivousnepouveztoujourspasl’insérer,contactezunélectricienqualié.
N’essayezpasdemodierlachedequelquefaçonquecesoit.
19� Pour usage domestique uniquement�
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité supplémentaires pour le Canada
  ATTENTION  Risque de choc électrique!
Évitez les déversements sur le connecteur
  ATTENTION  Risque de blessure!
Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures�
» Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(notammentdesenfants)ayantdescapacités
physiques,sensoriellesoumentalesréduites,oupardespersonnesdénuéesd’expérienceoudeconnaissances,sauf
sicelles-cisontsouslasurveillanceouontreçulesinstructionsd’utilisationappropriéesdelapersonneresponsable
de leur sécurité�
» Vousdevezsuperviserlesenfants,cetappareiln’estpasunjouet.
» Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparuncordonouunassemblagespécialdisponible
auprèsdufabricantoudesonagentdeservice.
» Delachaleurrésiduellepeutémanerdelasurfacedel’élémentchauantaprèsl’utilisation.
2. Consignes de sécurité supplémentaires
» Retireztouslesaccessoiresavantdeneoyerl’appareilousivousprévoyezdel’entreposerpendantunelongue
période�
» Utiliseztoujoursl’appareilsurunesurfaceplane,stable,propreetsèche.
background
FR
25
» N’utilisezjamaisunappareilendommagé,défectueuxoufonctionnantmalouaprèsl’avoirfaittomber.N’essayez
pasderéparerl’appareilvous-même.Débranchezl’appareildelapriseetcontactezuncentrederéparation
professionnel�
» Pouréviterd’endommagerlecordond’alimentation,assurez-vousdenepasl’écraser,leplieroulefroersurdes
bordstranchants.Gardezlecordond’alimentationetl’appareilàl’écartdessurfaceschaudesetdesammesnues.
» Placezlecordond’alimentationdemanièrequepersonnenepuisseletirernitrébucherinvolontairement.
» Nemanipulezpasl’appareilaveclesmainsmouilléesousivousvoustenezsurunsolmouillé.Netouchezpaslache
avec les mains mouillées�
» Netentezjamaisderécupérerl’appareils’iltombedansl’eau.Débranchezd’abordl’appareildelaprise.
» N’ouvrezpasleboîtierdel’appareil.N’insérezaucunobjetétrangeràl’intérieurdel’appareil.
» Netirezpaslachedelapriseparlecordond’alimentation.Tireztoujourssurlache.N’enroulezpaslecordon
d’alimentation autour de l’appareil�
» Branchezlacheàuneprisefacilementaccessibleanquel’appareilpuisseêtredébranchéimmédiatementencas
d’urgence.Retirezlachedelaprisepouréteindreetdébranchercomplètementl’appareil.Lached’alimentation
sert de dispositif de déconnexion�
» Éteigneztoujoursl’appareilavantdedébrancherlachedelaprise,lorsqu’ilnestpasutilisé,avantdeleneoyeret/ou
avantdechangerlesaccessoires.
» N’utilisezjamaisd’accessoiresquinesontpasrecommandésdanscemanueldel’utilisateur.Ilspourraientposer
unrisquepourlasécuritédel’utilisateuretendommagerl’appareil.Utilisezuniquementdespiècesetaccessoires
d’origine�
» Assurez-vousquelecouvercleintérieuretl’éventdevapeurintérieursontcorrectementxésavantutilisation.
» Faitesaentionauxpointssuivantslorsquevousmanipulezlacasseroleintérieure.Lenon-respectdeceeobligation
peut entraîner une déformation ou des dommages à l’intérieur de la casserole ou entraîner le décollement ou la
corrosion du revêtement antiadhésif
Éviteztoutimpactimportantsurlacasserole,commelafairetomberoulafrapperavecunobjetdur.
N’utilisezpasd’ustensilesenmétaloud’objetsdursdanslacasserole,etnelesplacezpasàl’intérieurdela
casserole�
N’utilisezpasd’épongesabrasivesenmétalouennylonpourneoyerlacasserole.
Nemeezpaslacasseroledansunlave-vaisselleouunsèche-vaisselle.
N’utilisezpaslacasseroleau-dessusd’uneammedegazoud’uneammenue.
N’utilisezpaslacasseroleavecunecuisinièreàinductionoudansunfouràmicro-ondes.
N’utilisez pas de vinaigre à l’intérieur de la casserole�
Neoyeztoutehuile,graisseouautresaletédanslacasseroleavantutilisation.
Ne laissez pas de détergent ou d’eau dans la casserole pendant une période prolongée�
» Lorsquevoustransportezl’appareilimmédiatementaprèslacuisson,faitesaentionàlavapeurquisortdelasortie
de vapeur
» Assurez-vousd’enleverlesgrainsderizoulesfragmentsderizcuitoubrûléquiadhèrentàlacasseroleintérieure
avantutilisation.Lenon-respectdeceedirectivepeutentraînerdesfuitesdevapeur,desdébordements,un
dysfonctionnementouunemauvaisecuissonduriz.
» Pendantlacuisson,vouspourriezentendredesclics.Ils’agitdubruitdescomposantsélectroniquesdanslescircuits
etnond’undysfonctionnement.
3. Utilisation prévue
» Cet appareil est destiné à la cuisson du riz et des céréales, du gruau et du porridge, et à la cuisson des aliments à la
vapeur
» Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement�
» Cet appareil doit être utilisé uniquement dans des espaces intérieurs secs�
4. Avant la première utilisation
  DANGER  Risque d’étouement!
Gardez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants et des animaux de compagnie�
background
FR
26
» Retirez tous les matériaux d’emballage�
» Retirez et examinez tous les composants avant l’utilisation�
» Vériezquel’appareiln’apasétéendommagépendantletransport.
» Neoyezl’appareilavantlapremièreutilisation.
» Avantdebrancherl’appareilàl’alimentation,vériezsilatensionetl’intensiténominalecorrespondentauxdonnées
de l’alimentation indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil�
» Lappareilpeutdégagerunelégèreodeuroudelafuméelorsdesapremièreutilisation.Celaneprésenteaucun
danger.Veillezàcequ’ilyaituneventilationadéquatedanslapièce.
5. Description de l’appareil
5.1 Appareil principal
E
D
G
H
F
Q
R
A B C
JKL
I
P
M
O
N
background
FR
27
A
Bouton d’ouverture du couvercle
K
Capteur de casserole intérieure
B
Panneau de commande
L
Casserole extérieure
C
Sortiedevapeur
M
Joint d’évacuation de vapeur
D
Couvercle
N
Joint d’étanchéité
E
Couvercle intérieur
O
Joint intérieur du couvercle
F
Évent de vapeur intérieur
P
Casserole intérieure
G
Poignée
Q
Spatuleàriz
H
Entrée d’alimentation
R
Tasseàmesurer
I
Câbled’alimentationamovibleavecche
J
Élémentchauant
5.2 Panneau de commande
Riz blanc Cuisson rapide Riz brun Grains mélangés
Vapeur Flocons d’avoine Gruau
START
(Démarrer)
CANCEL
(Annuler)
PRESET
(Préréglage)
MENU
WARM
(Réchauer)
W
X Y
S
U
V
Z
T
S
Indicateursdemenu
W
Bouton PRESET (Préréglage)
T
Achage
X
Bouton WARMRéchauer)
U
Bouton H (Heure)
Y
Bouton MENU
V
Bouton M (Minute)
Z
Bouton START/CANCEL (Démarrer/annuler)
background
FR
28
6. Fonctionnement
 AVIS 
» Lappareil émet un bip sonore lorsqu’un bouton valide est enfoncé�
» Sivousappuyezsurunboutonnonvalide,l’appareilémet3bipscourts.
» S’iln’yapasdefonctionnementdansles25secondes,l’appareilpasseenmodeinactif.LeboutonSTART/CANCEL
(Démarrer/annuler)(Z)etl’achage(T)restentallumés.Touslesautresboutonsetindicateursdemenu(U)
s’éteignent.AppuyezsurleboutonSTART/CANCEL(Démarrer/annuler)(Z)pourréactiverl’appareil.
6.1 Branchement à l’alimentation
1� Connectezlecâbled’alimentationamovible(I)àl’entréed’alimentation(H).
2� Branchezlacheducâbled’alimentationamovible(I)àunepriseappropriée.Lappareilsemetenmarcheetémetun
long bip sonore� Le panneau de commande (B) s’allume�
3� Lorsqu’ilnestpasutilisé,débranchezlecâbled’alimentationamovible(I)delaprisedecourantetdel’entrée
d’alimentation (H)�
6.2 Réglage de l’horloge
 AVIS 
» L’horlogeutiliseleformat24heures.
» Sil’horlogen’estpasréglée,l’heurepardéfaut s’achesurl’écran(T)aprèslamisesoustensiondel’appareil.
1� Maintenez enfoncé le bouton H(U)ouM(V)pendant2secondes.Lécran(T)clignote.
2� AppuyezplusieursfoissurleboutonH(U)poursélectionnerl’heure.Appuyezlonguementpouruneaugmentationrapide.
3� AppuyezplusieursfoissurleboutonM(V)poursélectionnerlesminutes.Appuyezlonguementpourune
augmentation rapide�
4� AppuyezsurleboutonSTART/CANCEL(Démarrer/annuler)(Z)pourenregistrerl’heureréglée.Siaucunboutonn’est
enfoncéaprès5secondes,l’heurerégléeestautomatiquementenregistrée.
6.3 Mode inactif
» Lappareilpasseenmodeinactifaprès25secondesd’inactivité.LeboutonSTART/CANCEL(Démarrer/annuler)(Z)et
l’achage(T)restentallumés.Touslesautresboutonsetindicateursdemenu(U)séteignent.
» Pouractivermanuellementl’appareil,appuyezsurleboutonSTART/CANCEL(Démarrer/annuler)(Z)unefois.
6.4 Fixation du couvercle intérieur
1� Alignezlecouvercleintérieur(E)aveclabrocheducouvercle(D)etl’éventdevapeurinterne(F)(Fig.1).
background
FR
29
1
E
D
F
2� Appuyezsurlejoint(N)pourxerfermementlecouvercleintérieur(E)àl’intérieurducouvercle(D).Ilémetunclicet
resteenplacelorsqu’ilestcorrectementxé.
6.5 Préparation pour la cuisson
 AVIS 
Nefaitespascuirelesarticlessuivantsàl’aidedecetappareil:
Alimentsépaissis,commelecurryouleragoût
Aliments ou ingrédients contenant du bicarbonate de soude ou un produit similaire qui provoque un moussage
rapide
Tomatesoulégumesquipeuventobstruerl’éventdevapeurinterne(F)surlecouvercleintérieur(E)
Alimentsrecouvertsd’unlmplastiqueoud’unemballagesimilaire
Aliments sous forme de papier parchemin, de papier d’aluminium ou d’emballage plastique pouvant obstruer
l’évent de vapeur interne (F) sur le couvercle intérieur (E)
Leslégumineuses,commelesharicots,quienentousedéveloppentàlacuisson
Aliments cuits avec beaucoup d’huile
 AVIS 
Assurez-vousquelesautressurfacesdelacasseroleintérieure(P)etdelacasseroleextérieure(L)sontexemptesd’eau
etdedébris.Essuyezl’eauoulesdébrisavantdeplacerlacasseroleintérieure(P)dansl’appareil.
6.5.1 Préparation de riz et de céréales
 AVIS 
» Utiliseztoujourslaoulestassesàmesurer(R)fournies.Lesdistributeursderizouautresustensilesdemesure
peuvent ne pas être exacts�
» Ne faites pas tremper le riz ou les céréales pendant de longues périodes� Cela peut avoir une incidence sur le
résultat de cuisson du riz ou des céréales�
» Le riz ou les céréales qui ne sont pas lavés correctement peuvent les faire brûler facilement ou dégager une odeur
désagréable lorsqu’ils sont maintenus au chaud�
» Évitez d’écraser le riz ou les céréales pendant le lavage� Le riz et les céréales écrasés ne cuisent pas bien�
» Utilisez du riz et des grains de bonne qualité� Le riz et les céréales doivent paraître légers et ronds, et avoir un
aspect brillant�
1� Mesurez la quantité désirée de riz ou de céréales à l’aide de la tasse à mesurer (R)� Une tasse de riz ou de céréales non
cuitsproduitenviron2portionsderizoudecéréalescuits(Fig.2).
background
FR
30
2
R
2� Placer le riz et les céréales dans la casserole intérieure (P)�
3� Remplissezlacasseroleintérieure(P)d’eaufraîchejusqu’àcequelerizetlescéréalessoientrecouverts.
4� Laver le riz et les céréales� Utilisez une main propre ou une spatule en bois ou en silicone pour remuer le riz et les
céréalesetenlibérerl’excèsd’amidon(Fig.3).
3
P
5� Jetez l’eau trouble�
6� Répétezlesétapes3à5jusqu’àcequel’eausoitclaire.
7� Placez la casserole intérieure (P) sur une surface plane�
8� Selonlafonctiondemenusouhaitée,remplissezlacasseroleintérieure(R)avecdel’eaufraîcheconformémentaux
marquesdeniveaud’eau(Fig.4).Ilestrecommandéd’utiliserdel’eaultréepourunmeilleurgoût.
Gruau
Grains
mélangés
Riz brun
Riz blanc
Cuisson rapide
Eco
3.0
2.0
1.0
0.5
3.0
1.0
3.0
2.0
1.0
1.0
2.0
4
P
9� Placezlacasseroleintérieure(P)dansl’appareil.Assurez-vousqu’elleestencontactaveclecapteurdecasserole
intérieure(K)(Fig.5).
background
FR
31
5
P
10� Assurez-vousquetoutlerizetlescéréalessontimmergésdansl’eauetrépartissezuniformémentdanslefonddela
casserole intérieure (P)�
11� Assurez-vousquelecouvercleintérieur(E)etl’éventdevapeurintérieur(F)sontcorrectementxésavantutilisation.
12� Fermezlecouvercle(D).Lecouvercle(D)doitêtremisenplace(g.6).
6
D
6.5.2 Préparation du riz brun
 AVIS 
» EnmodeRizbrun,lacuissonprendplusdetempsetlesréglagessontmodiéspourassurerquelerizbrunsoit
bien cuit� Le riz brun a des couches de son supplémentaires sur les grains qui nécessitent un temps de cuisson plus
long�
» LemodeRizbrunnechauepasimmédiatementenraisondesoncycledetrempageàbassetempératureavantle
cycledecuisson.Celapermetd’obtenirunmeilleurrésultatdecuisson.
» Ilestrecommandédefairetremperlerizbrunpendant12heuresoutoutelanuit.
» Iln’estpasrecommandéd’utiliserlemodeGarderauchaudpourgarderlerizbrunchaudpendantplusde
12heures.Celapeutentraîneruneodeurdésagréableprovenantdurizbrunetunediminutiondesafraîcheur.
» PourlafonctionPreset(Prérégler),ilestrecommandéderéglerl’heureprérégléesurauplus12heuresand’éviter
la détérioration des aliments�
1� Mesurez la quantité désirée de riz brun à l’aide de la tasse à mesurer (R)� Une tasse de riz brun non cuit produit environ
2portionsderizbruncuit(Fig.2).
2� Placez le riz brun dans la casserole intérieure (P)�
3� Remplissezlacasseroleintérieure(P)d’eaufraîcheetfroidejusqu’àcequelerizbrunsoitcouvert.
4� Lavez le riz brun� Utilisez une main propre ou une spatule en bois ou en silicone pour remuer le riz brun et en libérer
l’excèsd’amidon(Fig.3).
5� Jetez l’eau trouble�
6� Répétezlesétapes3à5jusqu’àcequel’eausoitclaire.
7� Placez la casserole intérieure (P) sur une surface plane�
background
FR
32
8� Remplissez la casserole intérieure (P) avec de l’eau fraîche conformément aux marques de niveau d’eau pour le riz
brun(Fig.4).Ilestrecommandéd’utiliserdel’eaultréepourunmeilleurgoût.
9� Placezlacasseroleintérieure(P)dansl’appareil.Assurez-vousqu’elleestencontactaveclecapteurintérieurdela
casserole(K)(Fig.5).
10� Assurez-vousquetoutlerizbrunestimmergédansl’eauetrépartissezuniformémentdanslefonddelacasserole
intérieure (R)�
11� Assurez-vousquelecouvercleintérieur(E)etl’éventdevapeurintérieur(F)sontcorrectementxésavantutilisation.
12� Fermezlecouvercle(D).Lecouvercle(D)doitêtremisenplace(Fig.6).
6.5.3 Préparation du gruau
1� Mesurezlaquantitéderizdésiréeàl’aidedelatasseàmesurer(R).Nefaitespascuireplusd’unetassederiz(Fig.2).
2� Placez le riz dans la casserole intérieure (P)�
3� Remplissezlacasseroleintérieure(P)d’eaufraîchejusqu’àcequelerizsoitcouvert.
4� Lavezleriz.Utilisezunemainpropreouunespatuleenboisouensiliconepourremuerlerizetenlibérerl’excès
d’amidon(Fig.3).
5� Jetez l’eau trouble�
6� Répétezlesétapes3à5jusqu’àcequel’eausoitclaire.
7� Placez la casserole intérieure (P) sur une surface plane�
8� Remplissezlacasseroleintérieure(O)d’eaufraîcheconformémentauxmarquesdeniveaud’eaupourlegruau(Fig.4).
Ilestrecommandéd’utiliserdel’eaultréepourunmeilleurgoût.
9� Placezlacasseroleintérieure(P)dansl’appareil.Assurez-vousqu’elleestencontactaveclecapteurintérieurdela
casserole(K)(Fig.5).
10� Assurez-vousquetoutlerizestimmergédansl’eauetrépartissezuniformémentsurlefonddelacasseroleintérieure(P).
11� Assurez-vousquelecouvercleintérieur(E)etl’éventdevapeurintérieur(F)sontcorrectementxésavantutilisation.
12� Fermezlecouvercle(D).Lecouvercle(D)doitêtremisenplace(Fig.6).
6.5.4 Préparation des ocons d’avoine
 AVIS 
» Ilestrecommandéd’utiliserdesoconsd’avoineàl’ancienneoudel’avoinedécoupée.
» N’utilisezaucunmodedecuissonautrequeceluidesoconsd’avoine.D’autresmodesdecuissonpeuventdonner
une consistance pâteuse�
1� Mesurezlaquantitédésiréedeoconsd’avoineàl’aidedelatasseàmesurer(R)incluseoudelatasseàmesurer
américainestandard(Fig.2).1tasseàmesurer(R)=3/4tasseàmesurerstandardaméricaine(150g).Unetassede
oconsd’avoinenoncuiteproduitenviron2portionscuites.Nefaitespascuireplusde1,5tassedeoconsd’avoine
non cuit�
2� Placezlesoconsd’avoinedanslacasseroleintérieure(P).
3� Placez la casserole intérieure (P) sur une surface plane�
4� Remplissezlacasseroleintérieure(P)d’eaufraîcheconformémentauxinstructionsgurantsurl’emballagede
oconsd’avoine(Fig.7).Diérentesmarquesdeoconsd’avoinenécessitentdiérentesquantitésd’eau.Ilest
recommandéd’utiliserdel’eaultréepourunmeilleurgoût.
7
P
background
FR
33
5� Placezlacasseroleintérieure(P)dansl’appareil.Assurez-vousqu’elleestencontactaveclecapteurintérieurdela
casserole(K)(Fig.5).
6� Assurez-vousquetouslesoconsd’avoinesontimmergésdansl’eauetrépartissezuniformémentdanslefonddela
casserole intérieure (P)�
7� Assurez-vousquelecouvercleintérieur(E)etl’éventdevapeurintérieur(F)sontcorrectementxésavantutilisation.
8� Fermezlecouvercle(D).Lecouvercle(D)doitêtremisenplace(Fig.6).
6.5.5 Guide de mesure
 AVIS 
» Laquantitéd’eaupeutêtrelégèrementajustéeselonvospréférencespersonnelles.Pourlerizplusdur,diminuezla
quantité d’eau d’un quart par rapport à la marque� Pour le riz plus mou, augmentez la quantité d’eau d’un quart par
rapport à la marque�
» Neremplissezpastroplacasseroleintérieure(P).Celapourraitentraînerdesfuitesd’eaudesjointsd’étanchéitéou
de la sortie de vapeur (C)�
» Pourcuirelesoconsd’avoine,ajoutezdel’eauconformémentauxinstructionssurl’emballagedesocons
d’avoine.Diérentesmarquesdeoconsd’avoinenécessitentdiérentesquantitésd’eau.
Reportez-vousauxmarquesàl’intérieurdelacasserole(P)lorsquevousajoutezdel’eaupourcertainsingrédientset
modesdecuisson(Fig.8).
Gruau
Grains
mélangés
Riz brun
Riz blanc
Cuisson rapide
Eco
3.0
2.0
1.0
0.5
3.0
1.0
3.0
2.0
1.0
1.0
2.0
P
Exemple :
Ingrédient (non cuit)
Nombre de tasses Mode de cuisson
Marquage du niveau d’eau
de la casserole intérieure
Riz blanc 1tasse Riz blanc Riz blanc 1�0
Riz blanc 3tasses Eco Eco 3�0
Riz brun 2tasses Riz brun Riz brun 2�0
Riz blanc 0,5tasse Gruau Gruau 0�5
background
FR
34
6.5.6 Temps de cuisson par défaut
Mode de
cuisson
Heure
par
défaut
(H:M)
Quantité
Plage de
temps de
cuisson
Maintien
automa-
tique au
chaud
après la
n de la
cuisson
Remarques
Riz blanc 0:45 1à3tasses
Env�
30min à
50min
O
» Pour le riz blanc à grains courts�
» Le compte à rebours de cuisson commence
immédiatement�
» Le temps de cuisson réel varie selon la quantité
de riz et d’eau�
Cuisson
rapide
0:38 1à3tasses
Env�
25min à
40min
O
» Pour un temps de cuisson plus court�
» Ilestrecommandédefairetremperleriz
pendant20minutesavantlacuisson.
» Le compte à rebours de cuisson commence
immédiatement�
» Le temps de cuisson réel varie selon la quantité
de riz et d’eau�
Riz brun 1:30 1à3tasses
Environ
60min à
1h 30min
O
» Pour le riz brun ou le riz brun germé (riz GABA)�
» Ilestrecommandédefairetremperlerizbrun
pendant12heuresoutoutelanuitavantla
cuisson�
» Le compte à rebours de cuisson commence
immédiatement�
» Le temps de cuisson réel varie selon la quantité
de riz et d’eau�
Grains
mélangés
1:30 1à3tasses
Environ
60min à
1h 30min
O
» Le riz mélangé comprend du riz à grains courts,
du riz à grains longs, du riz brun et d’autres
grains de blé�
» Le compte à rebours de cuisson commence
immédiatement�
» Le temps de cuisson réel varie selon la quantité
deriz,letypedegrainetl’eau.
Vapeur 0:15
Selonla
recee
Réglable
entre
5min et
60min
N
» Pour cuire à la vapeur des légumes et des
viandes (panier à vapeur non inclus)�
» Remplissez la casserole intérieure (P) d’eau
jusqu’àaumoins1tassedeniveaud’eaudu
marquage pour le riz blanc�
» LemotifDELdefonctionnements’ache
surl’achage(T)jusqu’àcequel’ébullition
commence�
Eco 0:45 1à3tasses
Env�
40min à
50min
O
» Pour la cuisson du riz blanc avec mode
d’économie d’énergie�
» Le compte à rebours de cuisson commence
immédiatement�
» Le temps de cuisson réel varie selon la quantité
de riz et d’eau�
background
FR
35
Mode de
cuisson
Heure
par
défaut
(H:M)
Quantité
Plage de
temps de
cuisson
Maintien
automa-
tique au
chaud
après la
n de la
cuisson
Remarques
Flocons
d’avoine
0:05
1à1,5tasse
(3/4à
11/8tasse
américaine)
(150gà
225g)
Réglable
entre
5min et
15min
O
» Pourlesoconsd’avoineetlesoconsd’avoine
découpésjusqu’à3tasses.
» LemotifDELdefonctionnements’ache
surl’achage(T)jusqu’àcequel’ébullition
commence�
» Lappareil émet un bip sonore une fois que le
motif DEL de fonctionnement disparaît�
Gruau 1:30 0,5à1tasse
Environ
60min à
1h 30min
N
» Pourlegruaujusqu’à1tasse.
» Le compte à rebours de cuisson commence
immédiatement�
6.5.7 Guide de préparation à la vapeur
 AVIS 
» Lacuissondesalimentsau-delàdelalimitepeutendommagerl’appareil.Nefaitespascuireàlavapeurdes
alimentsd’uneépaisseursupérieureà3,5cm(11/2po).
» Placerlesalimentsdansunpanieràvapeurappropriéetsansrayures(noninclus).
Aliments Quantité Temps de cuisson estimé Remarques
Caroes environ 200g (7oz) 20min
Coupez en morceaux de la
taille d’une bouchée�
Brocoli environ 200g (7oz) 15min
Coupez en morceaux de la
taille d’une bouchée�
Épinards env� 100g (1,5oz) 20min
Coupez en morceaux de la
taille d’une bouchée�
Citrouille environ 450g (16oz) 40min
Coupez en morceaux de la
taille d’une bouchée�
Patate douce environ 450g (16oz) 40min
Coupez en morceaux de la
taille d’une bouchée�
Maïs environ 200g (7oz) 30min
Coupez en morceaux de la
taille d’une bouchée�
Poulet env� 300g (10,5oz) 35min
Coupezenletsde2,5cm
(1po) ou moins�
Poissons (poissons blancs
et saumons)
env� 150g (5oz) 25min
Coupezenletsde2,5cm
(1po) ou moins�
Crevees en.15piècesou150g(5oz) 25min
Vapeur avec les coquilles
en place�
Pétoncles env� 150g (5oz) 20min Retirez de la coquille�
Raviolis chinois à la viande
réfrigérés(jiaozi)
environ 200g (7oz) 20min
Laissez un espace
approprié entre les raviolis
chinois�
background
FR
36
Aliments Quantité Temps de cuisson estimé Remarques
Flan aux œufs cuit à la
vapeur
2à3œufsavec150ml(5oz)
d’eau
25min
Foueezlesœufsavec
del’eautiède.Versezle
mélange dans un bol peu
profond�
6.6 Cuisson
  ATTENTION  Risque de brûlures!
» Lextérieur de l’appareil peut être chaud au toucher pendant la cuisson� Ne touchez pas l’appareil et ne placez pas
lespartiesducorpsprèsdelasortiedevapeur(C)pendantquel’appareilestenmarche.
» Lappareilestencorechaudaprèslacuisson.Nevousplacezpasdirectementfaceàl’appareillorsquevousouvrez
lecouvercle(D).Méez-vousdudégagementdevapeurchaudelorsdel’ouvertureducouvercle(D).Netouchezpas
et ne tenez pas la casserole intérieure (Q) à mains nues�
 AVIS 
» Lorsque vous utilisez le mode Vapeur, le mode Flocons d’avoine ou le mode Gruau, réglez le temps de cuisson au
besoin.AppuyezsurleboutonH(U)ouM(V)pourajusterletempsdecuisson.
» Lorsquevouscuisezdesalimentsàlavapeur,remplissezlacasseroleintérieure(P)avecdel’eaujusqu’àaumoins
1tassedeniveaud’eaudumarquagepourlerizblanc.Placezlesalimentsdansunpanieràvapeurappropriéet
inrayable(noninclus).
» Ne laissez pas de riz dans l’appareil s’il est éteint ou débranché� Le riz peut développer de la condensation et des
odeurs désagréables�
» Iln’estpasrecommandéd’utiliserlemodeGarderauchaudpourgarderlerizchaudpendantplusde12heures.
Cela peut entraîner une odeur désagréable du riz et une diminution de sa fraîcheur
1� Aprèsavoirpréparélerizoulescéréales,appuyezsurleboutonMENU (Y) plusieurs fois pour sélectionner le mode de
cuissonsouhaité.L’indicateurdemenucorrespondant(S)clignote.Laduréedecuissonpardéfautdel’optiondemenu
sélectionnéeapparaîtàl’achage(T).
2� AppuyezsurleboutonSTART/CANCEL(Démarrer/annuler)(Z)pourlancerlacuisson.Lappareilémetunbipsonore.
L’indicateurdemenucorrespondant(S)resteallumé.Lesautresindicateursdemenu(S)s’éteignent.Selonl’optionde
menusélectionnée,untempsdecompteàreboursouunmotifàDELdefonctionnementapparaîtàl’achage(T).
3� Pourarrêtermanuellementlacuisson,appuyezsurleboutonSTART/CANCEL(Démarrer/annuler)(Z).Lappareilémet
un bip sonore et retourne à la sélection du menu�
4� Lorsquelacuissonestterminée,l’appareilémet5bipssonoresetpasseenmodedeGarderauchaud.Lebouton
WARM(Réchauer)(X)sallumeetleboutonSTART/CANCEL(Démarrer/annuler)(Z)resteallumé.Lesboutonsrestants
etlesindicateursdemenu(S)s’éteignent. apparaîtsurl’achage(T)etaugmenteparincrémentsde1minute
pourunmaximumde24heures.
PourlesmodesGruauetVapeur,l’appareiln’entrepasenmodeGarderauchaud.Lappareilémet5bipssonoreset
revient à la sélection du menu�
Le bouton START/CANCEL(Démarrer/annuler)(Z)etl’achage(T)restentallumés.Touslesautresboutonset
indicateursdemenu(S)s’éteignent.
5� Éteignezl’appareiletdébranchezlache(I)delaprisedecourant.Appuyezsurleboutond’ouvertureducouvercle(A)
pourouvrirlecouvercle(D).
6� Séparezlesgrainsderizàl’aidedelaspatuleàriz(Q)ouutilisezuneloucheensiliconepourretirerlegruauoules
oconsd’avoine.Servezcommedésiré.
7� S’ilrestedesalimentsàl’intérieurdelacasserole(P),fermezlecouvercle(D)pourgarderauchaudjusqu’àcequevous
enayezbesoin.PourannulerlemodeGarderauchaud,appuyezsurleboutonSTART/CANCEL(Démarrer/annuler)(Z).
Lappareilretourneàlasélectiondumenuettouslesindicateursdemenu(S)etlesboutonss’allumentsurlepanneau
de commande (B)�
8� Pourréchauer:
Remuez doucement le riz�
Séparezlerizquicollesurlescôtésdelacasseroleintérieure(P)verslecentre.
Façonnezlerizenunmonticuleuniformeaucentredelacasseroleintérieure(P).
background
FR
37
6.7 Utilisation du mode Garder au chaud
 AVIS 
» LappareilpasseautomatiquementenmodeGarderauchaudaprèslandelacuisson.
» N’utilisez pas le mode Garder au chaud si la casserole intérieure (P) est vide�
» N’utilisezpaslemodeGarderauchaudpourréchauerdurizfroidoudurizcongelé.
» Ne rangez pas la spatule à riz (Q) à l’intérieur de l’appareil lorsque le mode Garder au chaud est activé�
» LaduréedumodeGarderauchaudestde24heuresaumaximum.Iln’estpasrecommandéd’utiliserlemode
Garderauchaudpourgarderlerizchaudpendantplusde12heures.Celapeutentraîneruneodeurdésagréabledu
riz et une diminution de sa fraîcheur
1� PourentrerdanslemodeGarderauchaud,appuyezsurleboutonWARM(Réchauer)(X),puissurleboutonSTA RT/
CANCEL(Démarrer/annuler)(Z).Lesboutonscorrespondantsrestentallumés.Lesboutonsrestantsetlesindicateurs
demenu(S)s’éteignent.Lappareilémetunbipsonore. apparaîtàl’achage(T).
2� AppuyezsurleboutonH(U)ouM(V)pourajusterladuréedemaintienauchaudpourmax.24heures.
3� Lappareil revient automatiquement à la sélection de menu une fois le temps de maintien au chaud écoulé� L’appareil
émet5bipssonores.
6.8 Utilisation de la fonction d’heure préréglée (Preset)
 AVIS 
» Sil’heuredel’horlogen’estpasréglée,l’appareilémet2bipsetl’écran(T)clignote.
» Touslesmodesdecuissonpermeentuneheurepréréglée.Cependant,ceeméthodenestpasrecommandée
pour les aliments facilement périssables�
» N’utilisez pas la fonction Preset pour la viande ou les aliments contenant de la viande� La qualité de la viande se
détériorera�
» N’utilisez pas la fonction Preset si le riz contient des assaisonnements� Le résultat de cuisson peut ne pas
correspondreauxaentes.
» Ilestrecommandéderéglerl’heureprérégléesurauplus12heurespouréviterladétériorationdesaliments.
» Lappareilpeutstockerjusqu’à2heurespréréglées.Lorsqu’unpréréglageestenregistrépourlatroisièmefois,il
remplacelapremièreheurepréréglée.
» Pouracherlesheuresprérégléesenregistrées,appuyezsurleboutonPRESET(W)unefoispouracherle
premiertempsréglé.Appuyezdenouveaupouracherladeuxièmetempsréglé.
» Lafonctiondepréréglage(Preset)nepeutpasêtreutiliséesil’appareilestdéjàenmodecuissonouenmode
Garder au chaud�
» L’heureprérégléecorrespondàl’heuredendecuisson,etnonàl’heurededébutdelacuisson.Lacuissonse
termine à l’heure réglée�
1� Préparezlerizoulesalimentspourlacuissonetplacez-lesdanslacasseroleintérieure(P).
2� Réglezl’horlogesurl’heureactuelle.Reportez-vousauchapitre 6.2 Réglage de l’horloge
3� AppuyezplusieursfoissurleboutonMENU(Y)poursélectionnerlemodedecuissonsouhaité(Fig.9).L’indicateur
demenucorrespondant(S)clignote.Laduréedecuissonpardéfautdel’optiondemenusélectionnéeapparaîtà
l’achage(T).
4� AppuyezsurleboutonPRESET(Préréglage)(W).Lécran(T)clignote(Fig.9).
5� AppuyezsurleboutonH(U)etleboutonM(V)pourréglerl’heuredendelacuisson(Fig.9).
6� Appuyezsurlebouton START/ANNULER(Démarrer/annuler)(Z)pourenregistrerl’heuredendecuisson(Fig.9).
L’heureactuelledel’horlogeapparaîtàl’achage(T).
background
FR
38
START
(Démarrer)
CANCEL
(Annuler)
PRESET
(Préréglage)
9
7� Lappareildémarreautomatiquementlacuissonavantl’heureprédéniepoursassurerquelesingrédientssontcuits
àl’heurespéciée.
Sil’onajoutetropd’eauouderiz,ilsepeutquelacuissonnesoitpasterminéeàl’heurepréréglée.
6.9 Panne de courant
» Une panne de courant peut survenir pendant la cuisson, le mode Garder au chaud ou lors de l’utilisation de la fonction
de préréglage (Preset)� Une fois l’alimentation rétablie, réinitialisez l’horloge et le mode de cuisson au besoin�
» Les heures préréglées (le cas échéant) pour la fonction de préréglage (Preset) restent enregistrées même en cas de
panne de courant�
7. Neoyage et entretien
  ATTENTION  Risque de choc électrique!
» Pouréviterlesdéchargesélectriques,débranchezl’appareilavantdeleneoyer.
» Pendantleneoyage,n’immergezpaslespartiesélectriquesdel’appareildansl’eaunidansd’autresliquides.Ne
tenezjamaisl’appareilsousl’eaucourante.
  ATTENTION  Risque de blessures!
Avantdeneoyerdespièces,laissezl’appareilrefroidir.Toucherdespartieschaudespeutcauserdesbrûluresoudes
blessures�
7.1 Neoyage
7.1.1 Neoyage général
» Neoyezl’appareilaprèschaqueutilisation.
» Pourneoyerl’appareil,essuyez-leavecunchiondouxlégèrementhumide.
» Essuyezl’appareilaprèsl’avoirneoyé.
» N’utilisezjamaisdedétergentscorrosifs,debrossesmétalliques,detamponsabrasifs,nid’ustensilesmétalliquesou
tranchantspourneoyerl’appareil.
» Neoyezsoigneusementlesjointsd’étanchéitépourconserverleurélasticité.Enleveztoutrésidud’alimentdèsque
possible pour éviter les taches�
7.1.2 Neoyage de la casserole intérieure
 AVIS 
Lerevêtementantiadhésifpeutsedécolorerouserayerlégèrementaucoursd’uneutilisationnormale.Celan’aaucune
incidence sur les performances des modes de cuisson ou du mode Garder au chaud�
1� Retirez la casserole intérieure (P) de l’appareil�
2� Retirez tout résidu de riz ou d’aliments de la casserole intérieure (P)�
background
FR
39
3� Lavez la casserole intérieure (P) à l’aide d’une éponge non abrasive et d’un savon à vaisselle doux�
4� Rincez tout résidu de savon à vaisselle loin de l’intérieur de la casserole (P)�
5� Laissezlacasseroleintérieure(P)séchercomplètementavantlaprochaineutilisation.
7.1.3 Neoyage du couvercle intérieur
 AVIS 
Lecouvercleintérieur(E)nevapasaulave-vaisselle.Neleneoyezpasaulave-vaisselle.
1� Tirezlecouvercleintérieur(E)horsducouvercle(D)àl’aidedelalangueedujoint(N)(Fig.10).
2� Retirezlejointd’évacuationdevapeur(M),lejoint(N)etlejointdecouvercleintérieur(O)ducouvercleintérieur(E)
(Fig.10).
10
E
M N
O
D
3� Lavez chaque partie avec une éponge non abrasive et du savon à vaisselle doux�
4� Rinceztoutrésidudesavonàvaisselledespièces.
5� Laissezchaquepartieséchercomplètement.
6� Assemblezdenouveaulecouvercleintérieur(E).Replacez-lesurlecouvercle(D).
7.1.4 Neoyage de l’évent de vapeur
1� Tirezlecouvercleintérieur(E)horsducouvercle(D)àl’aidedelalangueedujoint(N)(Fig.11).
2� Appuyezsurleslangueesdechaquecôtédel’éventdevapeurinterne(F),puisretirez-leducouvercle(D)(Fig.11).
background
FR
40
11
E
F
1
2
3
D
3� Tournezlasoupapededéchargedevapeurdanslesensantihorairepourouvrirl’éventdevapeurinterne(F)(Fig.12).
4� Retirezlejointdel’éventdevapeurinterne(F)(Fig.12).
12
F
Soupape de
libération de
vapeur
Joint d’étanchéité
5� Lavez chaque partie avec une éponge non abrasive et du savon à vaisselle doux�
6� Rinceztoutrésidudesavonàvaisselledespièces.
7� Laissezchaquepartieséchercomplètement.
8� Assemblezdenouveaul’éventdevapeurinterne(F).Replacez-lesurlecouvercle(D).
7.1.5 Neoyage de la spatule à riz et de la tasse à mesurer
 AVIS 
Laspatuleàriz(Q)etlatasseàmesurer(R)peuventêtrelavéesaulave-vaisselle.
1� Lavezlesaccessoiresavecuneépongenonabrasiveetdusavonàvaisselledouxouutilisezunlave-vaisselle.
2� Rincez tout résidu de savon à vaisselle�
3� Laissezlesaccessoiresséchercomplètementavantlaprochaineutilisation.
7.2 Rangement
Conservezl’appareildanssonemballaged’originedansunendroitsec.Gardez-lehorsdeportéedesenfantsetdes
animaux de compagnie�
7.3 Entretien
Toutautretyped’entretienqueceuxmentionnésdansleprésentmanueldoitêtreeectuéparuncentrederéparation
professionnel�
background
FR
41
8. Foire aux questions
Problème Solution
Lappareil ne
s’allume pas�
» Vériezsilecâbled’alimentationamovible(I)estbranchéàlaprisedecourant.Utilisezune
prisedecourantdiérenteaubesoin.
» Vériezquelecâbled’alimentationamovible(I)estbienbranchéàl’entréed’alimentation(H).
Le riz ou les
aliments ne
cuisent pas�
» Assurez-vousdesélectionnerlemodedecuissonsouhaitéetd’appuyersurleboutonSTART/
CANCEL(Démarrer/annuler)(Z)pourdémarrerlacuisson.
» Assurez-vousquel’appareiln’estpasenmodeGarderauchaud.
Le riz ou les
céréales ne
sont pas cuits
correctement�
» Assurez-vousdemesurerlerizetlescéréalesavecprécisionaveclatasseàmesurerfournie(R).
» Assurez-vousd’ajouterlaquantitéd’eauappropriéeconformémentauxmarquessurla
casserole intérieure (P)�
» Assurez-vousquelacasseroleintérieure(P)estplacéesurunesurfaceplaneavantd’ajouter
de l’eau�
» Neoyagedel’éventdevapeur(F).Assurez-vousqu’ilestcorrectementassembléetinstallé.
» Neoyezlefondextérieurdelacasseroleintérieure(P).
» Assurez-vousquelecapteurintérieurdelacasserole(K)estexemptderizoudedébris
alimentaires�
» Assurez-vousd’utiliserdel’eaultréedontlepHestneutre.
» Sivousfaitescuiredescéréalesmélangées,réduisezlaproportiondeblé,d’orgeoud’autres
grainsajoutés.
» SivousutilisezlemodeEcooulemodeCuissonrapide,lerizpeutêtreplusdurenraisonde
lavitessedecuissonplusrapide.Ilestrecommandédetremperaupréalablelerizpendant
environ20minutesavantlacuisson.
Le riz ou les
aliments sont
brûlés�
» Assurez-vousdebienlaverlerizjusqu’àcequel’eausoitclaire.Lexcèsd’amidonpeutfaire
brûler le riz�
» Assurez-vousd’ajouterlaquantitéd’eauappropriéeconformémentauxmarquessurla
casserole intérieure (P)�
» Neoyagedel’éventdevapeur(F).Assurez-vousqu’ilestcorrectementassembléetinstallé.
» Neoyezlefondextérieurdelacasseroleintérieure(P).
» Assurez-vousquelecapteurintérieurdelacasserole(K)estexemptderizoudedébris
alimentaires�
» SivousutilisezlemodeEcooulemodeCuissonrapide,lerizpeutêtreplussecenraisonde
lavitessedecuissonplusrapide.Ilestrecommandédetremperaupréalablelerizpendant
environ20minutesavantlacuisson.
La surface du riz
cuit est inégale�
» Assurez-vousd’ajouterlaquantitéd’eauappropriéeconformémentauxmarquessurla
casserole intérieure (P)�
» La convection de chaleur peut rendre la surface du riz inégale pendant la cuisson�
» Assurez-vousquelerizestuniformémentrépartiàl’intérieurdelacasserole(P).
Le riz ou les
aliments se
déversent
pendant la
cuisson�
» Neoyagedel’éventdevapeur(F).Assurez-vousqu’ilestcorrectementassembléetinstallé.
» Neoyezlefondextérieurdelacasseroleintérieure(P).
» Assurez-vousquelecapteurintérieurdelacasserole(K)estexemptderizoudedébris
alimentaires�
» Sivousfaitescuiredugruau,assurez-vousd’utiliserlemodeGruau.Nefaitespascuireplus
d’une tasse de riz�
» Assurez-vousd’ajouterlaquantitéd’eauappropriéeconformémentauxmarquessurla
casseroleintérieure(P).Sivousfaitescuiredesoconsd’avoine,assurez-vousd’ajouter
laquantitéd’eauappropriéeconformémentauxinstructionssurl’emballagedesocons
d’avoine.Nefaitespascuireplusde1,5tassedeoconsd’avoine.
background
FR
42
Problème Solution
De la vapeur
s’échappe
des parties
de l’appareil
autres que la
sortie de vapeur
(C) pendant la
cuisson�
» Neoyagedel’éventdevapeur(F).Assurez-vousqu’ilestcorrectementassembléetinstallé.
» Assurez-vousquelejointintérieurducouvercle(O)estcorrectementxéaucouvercle
intérieur (E)�
Le riz ou les
aliments ont
une odeur
désagréable
ou changent de
couleur en mode
Garder au chaud�
» Assurez-vousdebienlaverlerizjusqu’àcequel’eausoitclaire.Lexcèsd’amidonpeutfaire
brûler le riz�
» Neoyezsoigneusementlacasseroleintérieure(P)etlecouvercleintérieur(E).
» Neoyagedel’éventdevapeur(F).Assurez-vousqu’ilestcorrectementassembléetinstallé.
» Neoyezlefondextérieurdelacasseroleintérieure(P).
» Assurez-vousquelecapteurintérieurdupot(K)estdégagéderizoudedébrisalimentaires.
» Utilisezlaspatuleàriz(T)pourdégageretfairegonerlerizdufondaucentredelacasserole
intérieure(P)aprèslacuisson.Évitezqueleriznetouchelacasseroleintérieure(P)pouréviter
queleriznesedessècheenmodeGarderauchaud.
» Lorsquevousréchauezdurizfroid,assurez-vousqu’ilestrépartiuniformémentàl’intérieur
de la casserole intérieure (P)�
» Iln’estpasrecommandéd’utiliserlemodeGarderauchauddansdesconditionschaudeset
humides�
Le riz est
excessivement
collant�
» Utilisezlaspatuleàriz(T)pourséparerlesgrainsderizdufonddelacasseroleintérieure(R)
aprèslacuisson.
» Assurez-vousderetirerlerizdèsquepossibleunefoisquel’appareilestentréenmodeGarder
au chaud�
Le riz n’a pas é
correctement
cuitaprèsla
programmation
de l’heure de
départdiérée.
Assurez-vousd’appuyersurleboutonSTART/CANCEL(Démarrer/annuler)(Z)pourenregistrer
l’heuredendecuissonetpréparerl’appareilàlacuisson.
Le riz devient
sec, dur/décoloré
aprèsl’activation
du mode Garder
au chaud�
» Neoyagedel’éventdevapeur(F).Assurez-vousqu’ilestcorrectementassembléetinstallé.
» Neoyezlefondextérieurdelacasseroleintérieure(P).
» Assurez-vousquelecapteurintérieurdecasserole(K)estexemptderizoudedébris
alimentaires�
» Utilisezlaspatuleàriz(T)pourséparerlesgrainsderizdufonddelacasseroleintérieure(R)
aprèslacuisson.
» Assurez-vousderetirerlerizdèsquepossibleunefoisquel’appareilestentréenmodeGarder
au chaud�
Lappareil émet
des bruits
pendant la
cuisson�
» Lesbourdonnementsetlesronementssontdesbruitsnormauxdefonctionnementpendant
la cuisson�
» Lesbruitsdecrépitementsontlebruitdegoueleesd’eauàl’extérieurdelacasserole
intérieure (P) ou à l’intérieur de l’appareil� Ces bruits n’indiquent pas un mauvais
fonctionnement.Gardezlacasseroleintérieure(P)etl’élémentchauant(J)secs.
background
FR
43
9. Codes d’erreur
Code d’erreur Condition
E1 Circuit de capteur inférieur ouvert
E2 Court-circuitducapteurinférieur
E5
Lecapteurinférieuraaeint165°C(365°F).Protection
contrelasurchaue.
10. Spécications
Numérodemodèle
AB-DRC3NA
Tensionnominale
120VCA, 60Hz
Puissance nominale d’entrée
450W
Classe de protection
Classe0
Capacité
3tassesderizoudecéréalesnoncuits
Consommation annuelle d’énergie
150,2kWh/année
Consommation d’énergie en mode inactif
0,4Wh
Consommation d’énergie en mode cuisson
137,2Wh
Consommation d’énergie en mode Garder au chaud
19,6Wh
11. Commentaires et aide
Nous aimerions recevoir vos commentaires� N’hésitez pas à laisser une note et un commentaire par le biais de vos bons
decommande.Sivousavezbesoind’aideencequiconcernevotreproduit,connectez-vousàvotrecompteetaccédezàla
pageServiceàlaclientèle/Contactez-nous.
background
ES
44
Tabla de contenido
1. Instrucciones de seguridad importantes �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45
2. Instrucciones de seguridad adicionales ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46
3. Uso previsto ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 47
4. Antes del primer uso ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47
5. Descripción del aparato ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 48
5�1 Aparato principal ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 48
5�2 Panel de control �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49
6. Funcionamiento ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50
6�1 Conexión a la alimentación ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50
6.2 Conguracióndelreloj ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50
6�3 Modo inactivo ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50
6�4 Colocación de la tapa interior ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50
6�5 Preparación para cocinar ������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������� 51
6�6 Cocinado ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 57
6�7 Uso del modo "Mantener caliente" �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 58
6.8 Usodelafunción"Preset" ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 59
6�9 Fallo de alimentación ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 59
7. Limpieza y mantenimiento ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60
71 Limpieza ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60
7�2 Almacenamiento ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62
7�3 Mantenimiento ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62
8. Preguntas frecuentes ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62
9. Códigos de error �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 64
10. Especicaciones ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 65
11. Comentarios y ayuda ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65
background
ES
45
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Leeatentamenteestasinstruccionesyguárdalasparausarlasmásadelante.Siesteproductose
entregaauntercero,debenincluirseestasinstrucciones.
Alusaraparatoseléctricos,siempresedebenseguirlasprecaucionesdeseguridadbásicas,
incluidaslassiguientes:
  ADVERTENCIA  ¡Riesgo de quemaduras!
Losalimentosderramadospuedencausarquemadurasgraves.Manténelaparatoyelcable
lejosdelosniños.Nuncadejeselcablecolgandodelbordedelaencimeraniuseselenchufe
queestádebajodelaencimera.
  PRECAUCIÓN  ¡Riesgo de quemaduras!
Manténlasmanosylacaraalejadasdelasalidadevaporduranteelusooalabrirlatapa.Esto
podríaprovocarquemaduras.
  PRECAUCIÓN  ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Cocinasoloenlaollainteriorextraíble.
 PRECAUCIÓN  ¡Riesgo de daños!
Nocubraslasalidadevaporconunpañoountrapodecocinacuandoestéenuso.Estopodría
causarfallos,deformacionesodecoloracióndelatapaporelvaporoelcalordelacocción.
1� Leetodaslasinstrucciones.
2� Notoquessuperciescalientes.Usalasasasoperillas.
3� Paraprotegertecontradescargaseléctricas,nosumerjaselcable,losenchufesnilaunidad
principalenlíquidos.
4� Esnecesariaunaestrechasupervisióncuandolosniñosusencualquieraparatoosiestá
cerca de ellos�
5� Desconéctalodelatomadecorrientecuandonoestéenusoyantesdelimpiarlo.Dejaquese
enfríeantesdecolocaroquitarpiezas.
6� Noutilicesningúnaparatoconelcableoelenchufedañadosodespuésdequeelaparatono
funcionecorrectamenteosehayadañado.Devuelveelaparatoalcentrodemantenimiento
autorizadomáscercanoparaqueloexaminen,reparenoajusten.
7� Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedeprovocarlesiones.
8� Nodebeusarseenexteriores.
9� Nodejesqueelcablecuelguedelbordedeunamesa,niquetoquesuperciescalientes.
10� Nolocoloquessobreocercadeunquemadordegasoeléctricocaliente,nienunhorno
caliente�
11� Tenmuchocuidadoalmoverunaparatoquecontengaaceiteuotroslíquidoscalientes.
background
ES
46
12� Conectasiempreprimeroelenchufealaparatoy,acontinuación,enchufaelcablealatoma
de corriente�
13� Paradesconectarelaparato,pulsaelbotónINICIAR/CANCELARparaapagarloy,a
continuación,desenchúfalodelatomadecorriente.
14� Noutiliceselaparatoparaotrousoquenoseaelprevisto.
15� Soloparausoenencimeras.
16� Nolosumerjasenagua.
17� Seproporcionauncabledealimentacióncorto(ouncabledealimentacióndesmontable)
parareducirelriesgodeenredarseotropezarseconuncablemáslargo.Existencablesde
alimentacióndesmontablesmáslargosocablesdeextensiónquepuedenutilizarsecon
cuidado.
Siseutilizauncabledealimentacióndesmontablemáslargoouncabledeextensión:
Lapotenciaeléctricaindicadadelcabledeextensióndebeseralmenostanaltacomoladel
aparato�
Elcabledebeestardispuestodemaneraquenocaigasobrelaencimeraolamesa,donde
losniñospuedantirardeélotropezarconélsinquerer.
18� Esteaparatotieneunenchufepolarizado(unaclavijaesmásanchaquelaotra).Para
reducirelriesgodedescargaeléctrica,esteenchufeestádiseñadoparacaberenuna
tomapolarizadadeunasolamanera.Sielenchufenoencajacompletamenteenlatomade
corriente,gíralo.Sisiguesinencajar,ponteencontactoconunelectricistacualicado.No
intentesmodicarelenchufedeningunamanera.
19� Soloparausodoméstico.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad adicionales para Canadá
  ADVERTENCIA  ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Evitaquesederramenlíquidosenelconector.
  ADVERTENCIA  ¡Riesgo de lesiones!
Posibleslesionesporusoindebido.
» Esteaparatonoestádestinadoapersonas(incluidosniños)concapacidadesfísicas,sensorialesomentales
reducidas,oconfaltadeexperienciayconocimiento,amenosqueesténbajosupervisiónohayanrecibido
instruccionessobreelusodelaparatoporpartedeunapersonaresponsable.
» Sedebesupervisaralosniñosparagarantizarquenojueguenconelaparato.
» Sielcabledealimentaciónestádañado,debesustituirseporuncableoconjuntoespecialdisponibleatravésdel
fabricanteosuagentedeserviciotécnico.
» Lasuperciedelelementocalefactorpuedemantenercalorresidualdespuésdesuuso.
2. Instrucciones de seguridad adicionales
» Retiralosaccesoriosycomplementosantesdelimpiarlosyguardarloalargoplazo.
» Utilizaelaparatosobreunasupercieuniforme,estable,limpiayseca.
» Nuncausesunaparatodañado,defectuoso,confallosdefuncionamientooquesehayacaído.Nointentesrepararel
aparatoportucuenta.Desconectaelaparatodelatomaycontactaconuncentrodereparaciónprofesional.
background
ES
47
» Paranodañarelcable,noloaplastes,doblesnilopresionessobrebordeslosos.Manténelcableyelaparatolejosde
superciescalientesyllamasexpuestas.
» Colocaelcabledealimentacióndeformaquenosepuedatirardeélotropezarconélsinquerer.
» Nouseselaparatoconlasmanosmojadasnidepiesobreunsuelomojado.Notoqueselenchufeconlasmanos
mojadas.
» Nuncaintentesrecuperarelaparatodespuésdequesehayacaídoalagua.Desenchufaprimeroelaparatodelatoma.
» Noabraslacarcasadelaparato.Nointroduzcasningúnobjetoextrañoenelinteriordelaparato.
» Notiresdelcablepararetirarelenchufedelatoma.Tirasiempredelpropioenchufe.Noenrolleselcablealrededordel
aparato
» Conectaelenchufeaunatomadefácilaccesoparaque,encasodeemergencia,elaparatopuedadesenchufarsede
inmediato.Retiraelenchufedelatomaparaapagarydesconectarporcompletoelaparato.Elenchufeseusacomo
dispositivo de desconexión�
» Apagasiempreelaparatoantesdedesconectarelenchufedelatomadecorriente,cuandonoestéenuso,antesde
limpiarlooantesdecambiarlosaccesorios.
» Nousesaccesoriosquenoserecomiendenenestemanualdeusuario,yaquepodríanponerenriesgolaseguridad
delusuarioydañarelaparato.Usasolopiezasyaccesoriosoriginales.
» Asegúratedequelatapainteriorylaválvuladevaporinterioresténbiencolocadasantesdesuuso.
» Tenencuentalossiguientespuntosalmanipularlaollainterior.Delocontrario,podríadeformarseodañarselaolla
interior,odesprenderseocorroerseelrevestimientoantiadherente.
Evitacualquierimpactofuerteenlaolla,comodejarlacaerogolpearlaconunobjetoduro.
Nousesutensiliosdemetaluobjetosdurosenlaolla,niloscoloquesdentrodeella.
Nousesesponjasabrasivasdemetalonailonparalimpiarlaolla.
Nopongaslaollaenellavavajillasnienelescurreplatos.
Noutiliceslaollasobreunallamadegasnisobreningunallamadesnuda.
Noutiliceslaollaconunacocinadeinducciónnienunhornomicroondas.
Noutilicesvinagredentrodelaolla.
Limpiacualquierrestodeaceite,grasauotrasuciedaddelinteriordelaollaantesdeutilizarla.
Nodejesdetergenteniaguaenelinteriordelaolladurantemuchotiempo.
» Tencuidadoconelvaporquesaleporlasalidadevaporcuandotransporteselaparatojustodespuésdecocinar.
» Asegúratedequitarcualquiergranodearrozotrozosdearrozcocido/quemadoquesehayanquedadopegadosala
ollainteriorantesdeusarla.Sinolohaces,puedehaberfugasdevapor,desbordamientos,fallosdefuncionamientoo
unacocciónincorrectadelarroz.
» Durantelacocción,puedequeseoiganunoschasquidos.Eselruidodeloscomponenteselectrónicosdelcircuitoyno
esunfallodefuncionamiento.
3. Uso previsto
» Esteaparatoestádiseñadoparacocinararrozycereales,cocinaravena,cocinargachasycocinaralimentosalvapor.
» Esteaparatoestádiseñadosoloparausodoméstico.
» Esteaparatoestádiseñadoparausarseúnicamenteenáreasinterioressecas.
4. Antes del primer uso
  PELIGRO  ¡Riesgo de asxia!
Manténlosmaterialesdelembalajefueradelalcancedelosniñosylasmascotas.
» Retiralosmaterialesdelembalaje.
» Extraeyrevisatodosloscomponentesantesdeusarelproducto.
» Compruebasielaparatohasufridodañoseneltransporte.
» Limpiaelaparatoantesdeusarloporprimeravez.
» Antesdeconectarelaparato,compruebaquelatensiónycapacidadnominalesdelafuentedealimentaciónse
correspondanconloqueseindicaenlaetiquetadevaloresnominalesdelaparato.
» Elaparatopuedeemitirunligeroolorohumocuandoseusaporprimeravez.Estoestotalmenteseguroeinofensivo.
Asegúratedequehayaventilaciónadecuadaenlahabitación.
background
ES
48
5. Descripción del aparato
5.1 Aparato principal
E
D
G
H
F
Q
R
A B C
JKL
I
P
M
O
N
background
ES
49
A
Botóndeaperturadelatapa
K
Sensordelaollainterior
B
Panel de control
L
Olla exterior
C
Salidadevapor
M
Juntadeventilacióndevapor
D
Tapa
N
Junta
E
Tapa interior
O
Juntadelatapainterior
F
Ventilación de vapor interior
P
Olla interior
G
Asa
Q
Paleta para arroz
H
Entradadealimentación
R
Taza medidora
I
Cabledealimentacióndesmontableconenchufe
J
Elementocalefactor
5.2 Panel de control
Arroz blanco Cocción rápida Arroz integral Arroz mixto
Vapor Avena Gachas
INICIAR
CANCELAR
PREAJUSTE MENÚCALIENTE
W
X Y
S
U
V
Z
T
S
Indicadoresdelmenú
W
BotónPREAJUSTE
T
Pantalla
X
BotónCALIENTE
U
BotóndehoraH
Y
BotónMENÚ
V
BotóndeminutoM
Z
BotónINICIAR/CANCELAR
background
ES
50
6. Funcionamiento
 AVISO 
» Elaparatoemiteunpitidocuandosepulsaunbotónválido.
» Sisepulsaunbotónnoválido,elaparatoemitetrespitidoscortos.
» Sinoserealizaningunaoperaciónen25segundos,elaparatoentraenmododereposo.ElbotónINICIAR/
CANCELAR(Z)ylapantalla(T)permanecenencendidos.Elrestodebotoneseindicadoresdelmenú(S)seapagan.
PulsaelbotónINICIAR/CANCELAR(Z)paravolveraactivarelaparato.
6.1 Conexión a la alimentación
1� Conectaelcabledealimentacióndesmontable(I)alaentradadealimentación(H).
2� Conectaelenchufedelcabledealimentacióndesmontable(I)aunatomadecorrienteadecuada.Elaparatose
enciendeyemiteunpitidolargo.Elpaneldecontrol(B)seilumina.
3� Cuandonoloutilices,desconectaelcabledealimentacióndesmontable(I)delatomadecorrienteydelaentradade
alimentación(H).
6.2 Conguración del reloj
 AVISO 
» Elrelojutilizaelformatode24horas.
» Sielrelojnoestácongurado,lahorapredeterminada apareceráenlapantalla(T)despuésdeencenderel
aparato
1� ManténpulsadoelbotónH(U)oelbotónM(V)durantedossegundos.Lapantalla(T)parpadea.
2� PulsaelbotónH(U)variasvecesparaseleccionarlahora.Mantenlopulsadoparaaumentarrápidamente.
3� PulsaelbotónM(V)variasvecesparaseleccionarlosminutos.Mantenlopulsadoparaaumentarrápidamente.
4� PulsaelbotónINICIAR/CANCELAR(Z)paraguardarlahoracongurada.Sinosepulsaningúnbotóndespuésdecinco
segundos,lahoraconguradaseguardaautomáticamente.
6.3 Modo inactivo
» Elaparatoentraenmodoinactivotras25segundosdeinactividad.ElbotónINICIAR/CANCELAR(Z)ylapantalla(T)
permanecenencendidos.Elrestodebotoneseindicadoresdelmenú(S)seapagan.
» Paraactivarmanualmenteelaparato,pulsaunavezelbotónINICIAR/CANCELAR(Z).
6.4 Colocación de la tapa interior
1� Alinealatapainterior(E)conelpasadordelatapa(D)ylaventilacióndevaporinterior(F)(g.1).
1
E
D
F
background
ES
51
2� Presionalajunta(N)parajarrmementelatapainterior(E)alinteriordelatapa(D).Haceclicysemantieneensusitio
cuandosecolocacorrectamente.
6.5 Preparación para cocinar
 AVISO 
Nococineslossiguientesalimentosconesteaparato:
Alimentosespesos,comocurryoguisos.
Alimentosoingredientesquecontenganbicarbonatosódicoosimilares,queprovocanunarápidaformaciónde
espuma.
Tomatesoverdurasquepuedanbloquearlasalidadevapor(F)interiordelatapainterior(E).
Alimentoscubiertosconunapelículadeplásticoounenvasesimilar.
Alimentosenvueltosenpapelvegetal,papeldealuminiooplásticoquepuedanbloquearlasalidadevapor(F)
interiordelatapainterior(E).
Legumbres,comolasalubias,quesehinchanoexpandenalcocinarlas.
Alimentoscocinadosconmuchoaceite.
 AVISO 
Asegúratedequelassuperciesexterioresdelaollainterior(P)ylaollaexterior(L)esténlibresdeaguayresiduos.
Limpiacualquierrestodeaguaoresiduosantesdecolocarlaollainterior(P)enelaparato.
6.5.1 Preparación de arroz y cereales
 AVISO 
» Utilizasiemprelatazamedidora(R)suministrada.Losdispensadoresdearrozuotrosutensiliosdemedición
puedennoserprecisos.
» Noremojeselarrozoloscerealesdurantemuchotiempo.Estopuedeafectaralresultadonaldelarrozolos
cereales cocidos�
» Elarrozoloscerealesquenoselavanadecuadamentepuedenquemarseconfacilidadodesprenderunolor
desagradablecuandosemantienencalientes.
» Evitaaplastarelarrozoloscerealesmientrasloslavas.Elarrozoloscerealesrotosnosecocinanbien.
» Utilizaarrozocerealesdebuenacalidad.Elarrozoloscerealesdebentenerunaspectoesponjosoyredondeado,
conunaspectobrillante.
1� Midelacantidaddeseadadearrozocerealesconlatazamedidora(R).Unatazadearrozocerealescrudosresultaen
aproximadamentedosracionesdearrozocerealescocidos(g.2).
2
R
2� Colocaelarrozoloscerealesenlaollainterior(P).
3� Llenalaollainterior(P)conaguafríahastacubrirelarrozoloscereales.
background
ES
52
4� Lavaelarrozoloscereales.Utilizalamanolimpiaounaespátulademaderaosiliconapararemoverelarrozolos
cerealesyeliminarelexcesodealmidón(g.3).
3
P
5� Retiraelaguaturbia.
6� Repitelospasos3-5hastaqueelaguaestéclara.
7� Colocalaollainterior(P)sobreunasupercieplana.
8� Segúnlafuncióndelmenúquedesees,llenalaollainterior(P)conaguafrescayfríadeacuerdoconlasmarcasdenivel
deagua(g.4).Serecomiendautilizaragualtradaparaobtenerunmejorsabor.
Gachas
Arroz mixto
Arroz integral
Arroz blanco
Cocción rápida
Eco
3.0
2.0
1.0
0.5
3.0
1.0
3.0
2.0
1.0
1.0
2.0
4
P
9� Colocalaollainterior(P)enelaparato.Asegúratedequeestéencontactoconelsensordelaollainterior(K)(g.5).
5
P
10� Asegúratedequetodoelarrozoloscerealesesténsumergidosenelaguayrepartidosdemanerauniformeenel
fondodelaollainterior(P).
11� Asegúratedequelatapainterior(E)ylaventilacióndevaporinterior(F)esténcorrectamentecolocadas.
background
ES
53
12� Cierralatapa(D).Latapa(D)debeencajarensusitio(g.6).
6
D
6.5.2 Preparación de arroz integral
 AVISO 
» Elmodo"Arrozintegral"permiteuntiempoadicionalyajustesdecalorparacocinarelarrozintegral
correctamente.Elarrozintegraltienecapasadicionalesdesalvadoenlosgranosquerequierenuntiempode
cocciónmáslargo.
» Elmodo"Arrozintegral"nosecalientainmediatamentedebidoasucicloderemojoabajatemperaturaantesdel
ciclodecocción.Estoproduceunmejorresultadodecocción.
» Serecomiendaremojarelarrozintegraldurante12horasotodalanoche.
» Noserecomiendautilizarelmodo"Mantenercaliente"paramantenerelarrozintegralcalientedurantemásde
12horas.Estopuedeprovocarqueelarrozintegraldesprendaunolordesagradableypierdafrescura.
» Paralafunción"Preajuste",serecomiendaajustareltiempopreestablecidoanomásde12horasparaevitarel
deterioro de los alimentos�
1� Midelacantidaddeseadadearrozintegralconlatazamedidora(R).Unatazadearrozintegralresultaen
aproximadamentedosracionesdearrozintegralcocido(g.2).
2� Colocaelarrozintegralenlaollainterior(P).
3� Llenalaollainterior(P)conaguafríahastacubrirelarrozintegral.
4� Lavaelarrozintegral.Utilizalamanolimpiaounaespátulademaderaosiliconapararemoverelarrozintegraly
eliminarelexcesodealmidón(g.3).
5� Retiraelaguaturbia.
6� Repitelospasos3-5hastaqueelaguaestéclara.
7� Colocalaollainterior(P)sobreunasupercieplana.
8� Llenalaollainterior(P)conaguafrescayfríadeacuerdoconlasmarcasdeniveldeaguaparaarrozintegral(g.4).Se
recomiendautilizaragualtradaparaobtenerunmejorsabor.
9� Colocalaollainterior(P)enelaparato.Asegúratedequeestéencontactoconelsensordelaollainterior(K)(g.5).
10� Asegúratedequetodoelarrozintegralestésumergidoenelaguayrepartidodemanerauniformeenelfondodela
ollainterior(P).
11� Asegúratedequelatapainterior(E)ylaventilacióndevaporinterior(F)esténcorrectamentecolocadas.
12� Cierralatapa(D).Latapa(D)debeencajarensusitio(g.6).
6.5.3 Preparación de gachas
1� Midelacantidaddeseadadearrozconlatazamedidora(R).Nococinesmásdeunatazadearroz(g.2).
2� Colocaelarrozenlaollainterior(P).
3� Llenalaollainterior(P)conaguafríahastacubrirelarroz.
4� Lavaelarroz.Utilizalamanolimpiaounaespátulademaderaosiliconapararemoverelarrozyeliminarelexcesode
almidón(g.3).
5� Retiraelaguaturbia.
6� Repitelospasos3-5hastaqueelaguaestéclara.
7� Colocalaollainterior(P)sobreunasupercieplana.
background
ES
54
8� Llenalaollainterior(P)conaguafrescayfríadeacuerdoconlasmarcasdeniveldeaguaparagachas(g.4).Se
recomiendautilizaragualtradaparaobtenerunmejorsabor.
9� Colocalaollainterior(P)enelaparato.Asegúratedequeestéencontactoconelsensordelaollainterior(K)(g.5).
10� Asegúratedequetodoelarrozestésumergidoenelaguayrepartidodemanerauniformeenelfondodelaolla
interior(P).
11� Asegúratedequelatapainterior(E)ylaventilacióndevaporinterior(F)esténcorrectamentecolocadas.
12� Cierralatapa(D).Latapa(D)debeencajarensusitio(g.6).
6.5.4 Preparación de avena
 AVISO 
» Serecomiendautilizarcoposdeavenatradicionalesoavenacortadaconacero.
» Noutilicesningúnmododecocciónquenoseaelmodoavenaparacocinaravena.Otrosmodosdecocciónpueden
darlugaraunaconsistenciapastosa.
1� Midelacantidaddeseadadeavenaconlatazamedidora(R)incluidaoconunatazamedidoraestándar
estadounidense(g.2).Unatazamedidora(R)=3/4detazamedidoraestándarestadounidense(150g).Unatazade
avenasincocerdaparaunasdosracionesdeavenacocida.Nococinesmásde1,5tazasdeavenasincocer.
2� Colocalaavenaenlaollainterior(P).
3� Colocalaollainterior(P)sobreunasupercieplana.
4� Llenalaollainterior(P)conaguafrescayfríasegúnlasinstruccionesdelenvasedeavena(g.7).Lasdistintasmarcas
deavenarequierendiferentescantidadesdeagua.Serecomiendautilizaragualtradaparaobtenerunmejorsabor.
7
P
5� Colocalaollainterior(P)enelaparato.Asegúratedequeestéencontactoconelsensordelaollainterior(K)(g.5).
6� Asegúratedequetodalaavenaestésumergidaenelaguayrepartidademanerauniformeenelfondodelaolla
interior(P).
7� Asegúratedequelatapainterior(E)ylaventilacióndevaporinterior(F)esténcorrectamentecolocadas.
8� Cierralatapa(D).Latapa(D)debeencajarensusitio(g.6).
6.5.5 Guía de medición
 AVISO 
» Lacantidaddeaguasepuedeajustarligeramentesegúnlaspreferenciaspersonales.Paraobtenerunarrozmás
duro,reducelacantidaddeaguaen1/4demarca.Paraobtenerunarrozmásblando,aumentalacantidaddeagua
en1/4demarca.
» Nollenesenexcesolaollainterior(P).Estopodríaprovocarfugasdeaguaporlasjuntasolasalidadevapor(C).
» Paracocinaravena,añadeaguasegúnlasinstruccionesdelenvase.Lasdistintasmarcasdeavenarequieren
diferentescantidadesdeagua.
Consultalasmarcasdelinteriordelaollainterior(P)cuandoañadasaguaparadeterminadosingredientesymodosde
cocción(g.8).
background
ES
55
Gachas
Arroz mixto
Arroz integral
Arroz blanco
Cocción rápida
Eco
3.0
2.0
1.0
0.5
3.0
1.0
3.0
2.0
1.0
1.0
2.0
P
Ejemplo:
ingrediente (crudo)
Cantidad de tazas Modo de cocción
Marca del nivel de agua en
la olla interior
Arrozblanco 1taza Arrozblanco Whiterice1.0
Arrozblanco 3tazas Eco Eco3.0
Arrozintegral 2tazas Arrozintegral Brownrice2.0
Arrozblanco 0,5tazas Gachas Porridge0.5
6.5.6 Tiempos de cocción predeterminados
Modo de
cocción
Hora prede-
terminada
(H:M)
Cantidad
Intervalo de
tiempo de
cocción
Mantiene
automáti-
camente
la tem-
peratura
después
de ter-
minar la
cocción
Notas
Arroz
blanco
0:45 1-3tazas
Aprox�
35min-
50min
» Paraarrozblancodegranocorto.
» Lacuentaatrásparalacoccióncomienza
inmediatamente�
» Eltiemporealdecocciónvaríasegúnla
cantidaddearrozyagua.
Cocción
rápida
0:38 1-3tazas
Aprox�
25min-
40min
» Paraunacocciónmásrápida.
» Serecomiendaremojarelarrozdurante
20minutosantesdecocinarlo.
» Lacuentaatrásparalacoccióncomienza
inmediatamente�
» Eltiemporealdecocciónvaríasegúnla
cantidaddearrozyagua.
background
ES
56
Modo de
cocción
Hora prede-
terminada
(H:M)
Cantidad
Intervalo de
tiempo de
cocción
Mantiene
automáti-
camente
la tem-
peratura
después
de ter-
minar la
cocción
Notas
Arroz
integral
1:30 1-3tazas
Aprox�
60min-
1h30min
» Paraarrozintegraloarrozintegral
germinado(arrozGABA).
» Serecomiendaremojarelarrozintegral
durante12horasotodalanocheantesde
cocinarlo�
» Lacuentaatrásparalacoccióncomienza
inmediatamente�
» Eltiemporealdecocciónvaríasegúnla
cantidaddearrozyagua.
Arroz
mixto
1:30 1-3tazas
Aprox�
60min-
1h30min
» Elarrozmixtoincluyearrozdegranocorto,
arrozdegranolargo,arrozintegralyotros
cerealesdetrigo.
» Lacuentaatrásparalacoccióncomienza
inmediatamente�
» Eltiemporealdecocciónvaríasegúnla
cantidaddeagua,arrozocereales.
Vapor 0:15
Según
receta
Ajustable
entre
5min-60min
No
» Paracocinaralvaporverdurasycarnes
(cestaparacocinaralvapornoincluida).
» Llenalaollainterior(P)conaguahasta
alcanzaralmenoselniveldeunatazadeagua
indicadoporlamarca"WhiteRice".
» Enlapantalla(T)apareceunpatrónled
intermitentehastaquecomienceahervir.
Eco 0:45 1-3tazas
Aprox�
40min-
50min
» Paracocinararrozblancoconmodode
ahorrodeenergía.
» Lacuentaatrásparalacoccióncomienza
inmediatamente�
» Eltiemporealdecocciónvaríasegúnla
cantidaddearrozyagua.
Avena 0:05
1-1,5tazas
(3/4-
11/8tazas
estado-
uidenses)
(150g-225g)
Ajustable
entre
5min-15min
» Paracoposdeavenayavenacortadacon
acero,hasta3tazas.
» Enlapantalla(T)apareceunpatrónled
intermitentehastaquecomienceahervir.
» Elaparatoemiteunpitidocuandodesaparece
el patrón led intermitente�
Gachas 1:30 0,5-1taza
Aprox�
60min-
1h30min
No
» Paragachasdeavenahasta1taza.
» Lacuentaatrásparalacoccióncomienza
inmediatamente�
background
ES
57
6.5.7 Guía de cocción al vapor
 AVISO 
» Cocinaralimentosmásalládellímitepuededañarelaparato.Nococinesalvaporalimentosconungrosorsuperior
a3,5cm(1in-0,5in).
» Colocalosalimentosenunacestaparacocinaralvaporadecuadayquenoraye(noincluida).
Alimento Cantidad
Tiempo estimado de
cocción
Notas
Zanahorias Aprox.200g(7oz) 20min Cortarentrozospequeños.
Brócoli Aprox.200g(7oz) 15min Cortarentrozospequeños.
Espinacas Aprox.100g(1,5oz) 20min Cortarentrozospequeños.
Calabaza Aprox.450g(16oz) 40min Cortarentrozospequeños.
Batata Aprox.450g(16oz) 40min Cortarentrozospequeños.
Maíz Aprox.200g(7oz) 30min Cortarentrozospequeños.
Pollo Aprox.300g(10,5oz) 35min
Cortarenletesde2,5cm
(1in)omásnos.
Pescado(pescadoblancoy
salmón)
Aprox.150g(5oz) 25min
Cortarenletesde2,5cm
(1in)omásnos.
Gamba Aprox.15piezaso150g(5oz) 25min
Cocinar al vapor con la
cáscara.
Vieiras Aprox.150g(5oz) 20min Quitarlacáscara.
Empanadillasdecarne
refrigeradas(jiaozi)
Aprox.200g(7oz) 20min
Dejarespaciosuciente
entre las empanadillas�
Natillasalvapor
2-3huevoscon150ml(5oz)
deagua
25min
Batirloshuevosconagua
tibia.Verterlamezclaenun
bolpocoprofundo.
6.6 Cocinado
  PRECAUCIÓN  ¡Riesgo de quemaduras!
» Elexteriordelaparatopuedeestarcalientealtactodurantelacocción.Notoqueselaparatoniacerquesninguna
partedelcuerpoalasalidadevapor(C)mientraselaparatoestéenfuncionamiento.
» Elaparatosiguecalientedespuésdelacocción.Notecoloquesdirectamentefrentealaparatoalabrirlatapa(D).
Tencuidadoconlasalidadevaporcalientealabrirlatapa(D).Notoquesnisostengaslaollainterior(P)conlas
manosdesnudas.
 AVISO 
» Cuandoutiliceselmodo"Vapor","Avena"o"Gachas",ajustaeltiempodecocciónsegúnseanecesario.Pulsael
botónH(U)oelbotónM(V)paraajustareltiempodecocción.
» Cuandococinesalimentosalvapor,llenalaollainterior(P)conaguahastaalcanzaralmenoselniveldeunatazade
aguadelamarca"WhiteRice".Colocalosalimentosenunacestaparacocinaralvaporadecuadayquenoraye(no
incluida).
» Nodejeselarrozenelaparatosiestáapagadoodesenchufado.Elarrozpodríadesarrollarcondensaciónyolores
desagradables.
» Noserecomiendautilizarelmodo"Mantenercaliente"paramantenerelarrozcalientedurantemásde12horas.
Estopuedeprovocarqueelarrozdesprendaunolordesagradableypierdafrescura.
background
ES
58
1� Despuésdeprepararelarrozoloscereales,pulsarepetidamenteelbotónMENÚ(Y)paraseleccionarelmodode
coccióndeseado.Elindicadordelmenú(S)correspondienteparpadea.Laduracióndecocciónpredeterminadaparala
opcióndemenúseleccionadaapareceenlapantalla(T).
2� PulsaelbotónINICIAR/CANCELAR(Z)parainiciarlacocción.Elaparatoemiteunpitido.Elindicadordelmenú(S)
correspondientepermaneceencendido.Elrestodelosindicadoresdelmenú(S)seapagan.Segúnlaopcióndemenú
seleccionada,apareceenlapantalla(T)unacuentaatrásounpatrónledenfuncionamiento.
3� Paradetenermanualmentelacocción,pulsaelbotónINICIAR/CANCELAR(Z).Elaparatoemiteunpitidoyvuelveala
seleccióndelmenú.
4� Cuandonalizalacocción,elaparatoemitecincopitidosyentraenmodo"Mantenercaliente".ElbotónCALIENTE(X)
seiluminayelbotónINICIAR/CANCELAR(Z)permaneceencendido.Losdemásbotoneseindicadoresdelmenú(S)se
apagan. apareceenlapantalla(T)yaumentaenincrementosdeunminutohastaunmáximode24horas.
Enlosmodos"Gachas"y"Vapor",elaparatonoentraenmodo"Mantenercaliente".Elaparatoemitecincopitidosy
vuelvealaseleccióndelmenú.
ElbotónINICIAR/CANCELAR(Z)ylapantalla(T)permanecenencendidos.Elrestodebotoneseindicadoresdel
menú(S)seapagan.
5� Apagaelaparatoydesconecteelenchufe(I)delatomadecorriente.Pulsaelbotóndeaperturadelatapa(A)para
abrirlatapa(D).
6� Despegayesponjaelarrozconlapaletaparaarroz(Q)outilizauncucharóndesiliconapararetirarlaavenaolas
gachas.Sirvealgusto.
7� Siquedacomidaenlaollainterior(P),cierralatapa(D)paramantenerlacalientehastaquelanecesites.Paracancelar
elmodo"Mantenercaliente",pulsaelbotónINICIAR/CANCELAR(Z).Elaparatovuelvealaseleccióndelmenúytodos
losindicadoresdelmenú(S)ybotonesseiluminanenelpaneldecontrol(B).
8� Paramantenercaliente:
Remuevesuavementeelarroz.
Muevehaciaelcentrocualquierrestodearrozquesehayapegadoalasparedesdelaollainterior(P).
Formaunmontículouniformeconelarrozenelcentrodelaollainterior(P).
6.7 Uso del modo "Mantener caliente"
 AVISO 
» Elaparatoentraautomáticamenteenmodo"Mantenercaliente"unaveznalizadalacocción.
» Noutiliceselmodo"Mantenercaliente"silaollainterior(P)estávacía.
» Noutiliceselmodo"Mantenercaliente"pararecalentararrozfríoocongelado.
» Noguardeslapaletaparaarroz(Q)dentrodelaparatomientraselmodo"Mantenercaliente"estéactivo.
» Laduracióndelmodo"Mantenercaliente"esde24horascomomáximo.Noserecomiendautilizarelmodo
"Mantenercaliente"paramantenerelarrozcalientedurantemásde12horas.Estopuedeprovocarqueelarroz
desprendaunolordesagradableypierdafrescura.
1� Paraentrarenelmodo"Mantenercaliente",pulsaelbotónCALIENTE(X)y,acontinuación,pulsaelbotónINICIAR/
CANCELAR(Z).Losbotonescorrespondientespermanecenencendidos.Elrestodebotoneseindicadoresdelmenú(S)
seapagan.Elaparatoemiteunpitido. apareceenlapantalla(T).
2� PulsaelbotónH(U)oelbotónM(V)paraajustareltiempodeconservaciónencalientehastaunmáximode24horas.
3� Elaparatovuelveautomáticamentealaseleccióndelmenúunaveztranscurridoeltiempodeconservaciónen
caliente.Elaparatoemitecincopitidos.
background
ES
59
6.8 Uso de la función "Preajuste"
 AVISO 
» Sinosehaconguradolahora,elaparatoemitedospitidosylapantalla(T)parpadea.
» Todoslosmodosdecocciónpermitenpreestableceruntiempo.Sinembargo,noserecomiendahacerlocon
alimentosfácilmenteperecederos.
» Noutiliceslafunción"Preajuste"paracarneoalimentosquecontengancarne.Lacalidaddelacarnesedeteriorará.
» Noutiliceslafunción"Preajuste"sielarrozcontienealgúncondimento.Elresultadodelacocciónpodríanoserel
esperado�
» Serecomiendaajustareltiempopreestablecidoanomásde12horasparaevitareldeteriorodelosalimentos.
» Elaparatopuedememorizarhastadostiempospreestablecidos.Cuandoseguardauntercerpreajuste,se
sobrescribeelprimertiempopreestablecido.
» Paraverlostiempospreestablecidosguardados,pulsaunavezelbotónPREAJUSTE(W)paramostrarelprimer
tiempoestablecido.Vuelveapulsarloparamostrarelsegundotiempoestablecido.
» Lafunción"Preajuste"nosepuedeutilizarsielaparatoyaseencuentraenmododecocciónoenmodo"Mantener
caliente"
» Eltiempopreestablecidoeseltiempodenalizacióndelacocción,noeltiempodeinicio.Lacocciónnalizaala
horaestablecida.
1� Preparaelarrozolosalimentosparacocinarycolócalosenlaollainterior(P).
2� Conguraelrelojconlahoraactual.Consultaelapartado6.2Conguración del reloj
3� PulsarepetidamenteelbotónMENÚ(Y)paraseleccionarelmododecoccióndeseado(g.9).Elindicadordelmenú(S)
correspondienteparpadea.Laduracióndecocciónpredeterminadaparalaopcióndemenúseleccionadaapareceen
lapantalla(T).
4� PulsaelbotónPREAJUSTE(W).Lapantalla(T)parpadea(g.9).
5� PulsaelbotónH(U)yelbotónM(V)paraajustarlahoradenalizacióndelacocción(g.9).
6� PulsaelbotónINICIAR/CANCELAR(Z)paraguardarlahoradenalizacióndelacocción(g.9).Lahoraactualdelreloj
apareceenlapantalla(T).
INICIAR
CANCELAR
PREAJUSTE
MENÚ
9
7� Elaparatocomienzaacocinarautomáticamenteantesdelahorapreestablecidaparagarantizarquelosingredientes
esténcocidosalahoraespecicada.
Siseañadedemasiadaaguaoarroz,esposiblequelacocciónnosecompletealahorapreestablecida.
6.9 Fallo de alimentación
» Puedeproducirseuncortedecorrientedurantelacocción,elmodo"Mantenercaliente"oalutilizarlafunción
"Preajuste".Unavezrestablecidoelsuministroeléctrico,vuelveacongurarelrelojyelmododecocciónsegúnsea
necesario�
» Lostiempospreajustados(siloshay)paralafunción"Preajuste"permanecenguardadosinclusoencasodecortede
corriente�
background
ES
60
7. Limpieza y mantenimiento
  ADVERTENCIA  ¡Riesgo de descarga eléctrica!
» Paraevitardescargaseléctricas,desenchufaelaparatoantesdelimpiarlo.
» Durantelalimpieza,nosumerjaslasparteseléctricasdelaparatoenaguauotroslíquidos.Nosumerjaselaparatoen
aguanienotroslíquidos.
  PRECAUCIÓN  ¡Riesgo de lesiones!
Antesdelimpiarcualquierpieza,dejaqueelaparatoseenfríe.Tocarlaspartescalientespuedeprovocarquemaduraso
lesiones�
7.1 Limpieza
7.1.1 Limpieza general
» Limpiaelaparatodespuésdecadauso.
» Paralimpiarelaparato,pásaleunpañosuaveyligeramentehúmedo.
» Secaelaparatodespuésdelimpiarlo.
» Nuncautilicesdetergentescorrosivos,cepillosdealambre,estropajosabrasivosniutensiliosmetálicosoalados
para limpiarlo�
» Limpiabienlasjuntasylossellosparaquenopierdanelasticidad.Quitalosrestosdecomidaloantesposibleparaque
nosemanchen.
7.1.2 Limpieza de la olla interior
 AVISO 
Elrevestimientoantiadherentepuededecolorarseorayarseligeramenteduranteelusonormal.Estonoafectaal
rendimiento de los modos de cocción ni al modo "Mantener caliente"
1� Sacalaollainterior(P)delaparato.
2� Quitacualquierrestodearrozocomidadelaollainterior(P).
3� Lavalaollainterior(P)conunaesponjanoabrasivayjabónsuaveparaplatos.
4� Enjuagacualquierrestodejabónparaplatosdelaollainterior(P).
5� Dejaquelaollainterior(P)sesequecompletamenteantesdevolverausarla.
7.1.3 Limpieza de la tapa interior
 AVISO 
Latapainterior(E)noesaptaparaellavavajillas.Nolametasenellavavajillas.
1� Tiradelatapainterior(E)haciafueradelatapa(D)conayudadelalengüetadelajunta(N)(g.10).
2� Sacalajuntadeventilacióndevapor(M),lajunta(N)ylajuntadelatapainterior(O)delatapainterior(E)(g.10).
background
ES
61
10
E
M N
O
D
3� Lavacadapiezaconunaesponjanoabrasivayjabónsuaveparaplatos.
4� Enjuagacualquierresiduodejabónparaplatosdelaspiezas.
5� Dejaquecadapiezasesequecompletamente.
6� Vuelveamontarlatapainterior(E).Colócaladenuevoenlatapa(D).
7.1.4 Limpieza de la ventilación de vapor interior
1� Tiradelatapainterior(E)haciafueradelatapa(D)conayudadelalengüetadelajunta(N)(g.11).
2� Presionalaslengüetasacadaladodelaventilacióndevaporinterior(F)y,acontinuación,sácaladelatapa(D)(g.11).
11
E
F
1
2
3
D
3� Giralaválvuladeliberacióndevaporensentidoantihorarioparaabrirlaventilacióndevaporinterior(F)(g.12).
4� Retiralajuntadelaventilacióndevaporinterior(F)(g.12).
background
ES
62
12
F
Válvula de
liberación
de vapor
Junta
5� Lavacadapiezaconunaesponjanoabrasivayjabónsuaveparaplatos.
6� Enjuagacualquierresiduodejabónparaplatosdelaspiezas.
7� Dejaquecadapiezasesequecompletamente.
8� Vuelveamontarlaventilacióndevaporinterior(F).Colócaladenuevoenlatapa(D).
7.1.5 Limpieza de la paleta para arroz y la taza medidora
 AVISO 
Lapaletaparaarroz(Q)ylatazamedidora(R)sepuedenlavarenellavavajillas.
1� Lavalosaccesoriosconunaesponjanoabrasivayjabónsuaveparaplatos,obienenellavavajillas.
2� Enjuagacualquierresiduodejabónparaplatos.
3� Dejaquelosaccesoriossesequencompletamenteantesdevolverautilizarlos.
7.2 Almacenamiento
Guardaelaparatoensuembalajeoriginalenunlugarseco.Mantenloalejadodeniñosymascotas.
7.3 Mantenimiento
Cualquierotromantenimientoquenoseaelmencionadoenestemanualdebeefectuarlouncentrodereparación
profesional�
8. Preguntas frecuentes
Problema Solución
Elaparatonose
enciende�
» Compruebasielcabledealimentacióndesmontable(I)estáconectadoalatomadecorriente.
Utiliza otra toma de corriente si es necesario�
» Compruebaqueelcabledealimentacióndesmontable(I)estébienconectadoalaentradade
alimentación(H).
Elarrozolos
alimentos no se
cocinan�
» AsegúratedeseleccionarelmododecoccióndeseadoypulsaelbotónINICIAR/CANCELAR(Z)
para iniciar la cocción�
» Asegúratedequeelaparatonoestéenmodo"Mantenercaliente".
background
ES
63
Problema Solución
Elarrozolos
cereales no
se cocinan
correctamente�
» Asegúratedemedirelarrozyloscerealesconprecisiónconlatazamedidora(R)suministrada.
» Asegúratedeañadirlacantidadadecuadadeaguasegúnlasmarcasdelaollainterior(P).
» Asegúratedequelaollainterior(P)estécolocadasobreunasupercieplanaantesdeañadir
agua.
» Limpialaventilacióndevaporinterior(F).Asegúratedequeestécorrectamentemontadae
instalada�
» Limpialaparteinferiorexteriordelaollainterior(P).
» Asegúratedequeelsensordelaollainterior(K)estélibrederestosdearrozocomida.
» AsegúratedeutilizaragualtradaconunniveldepHneutro.
» Sicocinascerealesmixtos,reducelaproporcióndetrigo,cebadauotroscerealesañadidos.
» Siutilizaselmodo"Eco"oelmodo"Cocciónrápida",elarrozpuedequedarmásdurodebidoala
mayorvelocidaddecocción.Serecomiendaremojarelarrozduranteunos20minutosantes
de cocinarlo�
Elarrozolos
alimentosestán
quemadoso
chamuscados.
» Asegúratedelavarbienelarrozhastaqueelaguasalgaclara.Elexcesodealmidónpuede
hacerqueelarrozsequeme.
» Asegúratedeañadirlacantidadadecuadadeaguasegúnlasmarcasdelaollainterior(P).
» Limpialaventilacióndevaporinterior(F).Asegúratedequeestécorrectamentemontadae
instalada�
» Limpialaparteinferiorexteriordelaollainterior(P).
» Asegúratedequeelsensordelaollainterior(K)estélibrederestosdearrozocomida.
» Siutilizaselmodo“Eco”oelmodo“Cocciónrápida”,elarrozpuedequedarmássecodebidoala
mayorvelocidaddecocción.Serecomiendaremojarelarrozduranteunos20minutosantes
de cocinarlo�
Lasuperciedel
arroz cocido es
irregular.
» Asegúratedeañadirlacantidadadecuadadeaguasegúnlasmarcasdelaollainterior(P).
» Laconveccióndelcalorpuedehacerquelasuperciedelarrozsevuelvairregulardurantela
cocción�
» Asegúratedequeelarrozestédistribuidodemanerauniformedentrodelaollainterior(P).
Elarrozolos
alimentos se
desbordan
durantela
cocción�
» Limpialaventilacióndevaporinterior(F).Asegúratedequeestécorrectamentemontadae
instalada�
» Limpialaparteinferiorexteriordelaollainterior(P).
» Asegúratedequeelsensordelaollainterior(K)estélibrederestosdearrozocomida.
» Sicocinasgachas,asegúratedeutilizarelmodo"Gachas".Nococinesmásdeunatazadearroz.
» Asegúratedeañadirlacantidadadecuadadeaguasegúnlasmarcasdelaollainterior(P).Si
cocinasavena,asegúratedeañadirlacantidadadecuadadeaguasegúnlasinstruccionesdel
envasedeavena.Nococinesmásde1,5tazasdeavena.
Durantela
cocción,sale
vapor por otras
partes del
aparatoqueno
son la salida de
vapor(C).
» Limpialaventilacióndevaporinterior(F).Asegúratedequeestécorrectamentemontadae
instalada�
» Asegúratedequelajuntadelatapainterior(O)estécorrectamentejadaalatapainterior(E).
background
ES
64
Problema Solución
Elarrozolos
alimentos
desprenden
unolor
desagradable
ocambiande
color en el modo
"Mantener
caliente"
» Asegúratedelavarbienelarrozhastaqueelaguasalgaclara.Elexcesodealmidónpuede
hacerqueelarrozsequeme.
» Limpiabienlaollainterior(P)ylatapainterior(E).
» Limpialaventilacióndevaporinterior(F).Asegúratedequeestécorrectamentemontadae
instalada�
» Limpialaparteinferiorexteriordelaollainterior(P).
» Asegúratedequeelsensordelaollainterior(K)estélibrederestosdearrozocomida.
» Utilizalapaletaparaarroz(Q)paradespegaryesponjarelarrozdesdelaparteinferiorhasta
elcentrodelaollainterior(P)despuésdelacocción.Evitaqueelarroztoquelaollainterior(P)
paraevitarquesesequemientrasestáenmodo"Mantenercaliente".
» Cuandorecalientesarrozfrío,asegúratedequequederepartidodemanerauniformedentro
delaollainterior(P).
» Noserecomiendautilizarelmodo"Mantenercaliente"encondicionesdecaloryhumedad.
Elarrozestá
demasiado
pegajoso.
» Utilizalapaletaparaarroz(Q)paradespegaryesponjarelarrozdelfondodelaollainterior(P)
despuésdelacocción.
» Asegúratederetirarelarrozloantesposibledespuésdequeelaparatohayaentradoenmodo
"Mantener caliente"
Elarrozno
se cocinó
correctamente
despuésde
programarla
horadeinicio.
AsegúratedepulsarelbotónINICIAR/CANCELAR(Z)paraguardareltiempodenalizacióndela
cocciónyprepararelaparatoparalacocción.
Elarrozseseca/
endurece/
descolora
despuésde
activar el modo
“Mantener
caliente.
» Limpialaventilacióndevaporinterior(F).Asegúratedequeestécorrectamentemontadae
instalada�
» Limpialaparteinferiorexteriordelaollainterior(P).
» Asegúratedequeelsensordelaollainterior(K)estélibrederestosdearrozocomida.
» Utilizalapaletaparaarroz(Q)paradespegaryesponjarelarrozdelfondodelaollainterior(P)
despuésdelacocción.
» Asegúratederetirarelarrozloantesposibledespuésdequeelaparatohayaentradoenmodo
“Mantenercaliente”.
Elaparatohace
ruidodurantela
cocción�
» Loszumbidosyruidossonsonidosnormalesdurantelacocción.
» Loschisporroteososalpicadurassonelsonidodelasgotasdeaguaenelexteriordelaolla
interior(P)oenelinteriordelaparato.Estosruidosnoindicanunmalfuncionamiento.Mantén
secoslaollainterior(P)yelelementocalefactor(J).
9. Códigos de error
Código de error Condición
E1 Circuitodelsensorinferiorabierto
E2 Cortocircuitoenelsensorinferior
E5
Elsensorinferioralcanzólos165°C(365°F).Protección
contrasobrecalentamiento
background
ES
65
10. Especicaciones
Númerodemodelo
AB-DRC3NA
Tensión nominal
120VCA,60Hz
Entradadepotencianominal
450 W
Clase de protección
Clase0
Capacidad
3tazasdearrozocerealessincocer
Consumoanualdeenergía
150,2kWh/año
Consumoenergéticoenmodoinactivo
0 , 4 W h
Consumoenergéticoenmodococción
137,2Wh
Consumoenergéticoenmodo"Mantenercaliente"
19,6Wh
11. Comentarios y ayuda
Nosencantaríarecibirtuscomentarios.Consideralaposibilidaddedejarunavaloraciónyunareseñaentuspedidos.Si
necesitasayudacontuproducto,iniciasesiónentucuentaydirígetealapáginadeservicioalclienteocontacto.
background
background
background
Amazon.com Services LLC, 410 Terry Ave N. Seale, WA 98109, USA • Amazon.com.ca ULC, 40
King Street West 47th Floor, Toronto, ON, M2H 3Y2, Canada • Importadora Amazon México, S.
de R.L. de C.V., Boulevard Manuel Ávila Camacho, #261 Piso 5 Colonia Polanco I Sección, Miguel
Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11510 México RFC: ACA140623TXA (: 800-874-8725)
Amazon Commercial Services Pty Ltd, L 37 2-26 Park ST, Sydney NSW 2000 Australia •
Amazon Commercial Services (South Africa), Wembley Square 2 - 134 Solan Street, Gardens,
Cape Town, Western Cape, 8001
V05-09/25
amazon.com/pbhelp

Specifications

Indexed Terms: Rice Cooker, Fuzzy Logic

AmazonBasics AB-DRC3NA Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products