Moen 9125SRS Single Handle Pulldown Kitchen Faucet with 2 Fu

User Manual

For 9125SRS.

PDF File Manual, 8 pages, Read Online | Download pdf file

9125SRS photo
background
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d’installation
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation des
outils suivants.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these
helpful tools.
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
ONE HANDLE PULLOUT KITCHEN FAUCET
MEZCLADORA MONOMANDO RETRÁCTIL
PARA COCINA
ROBINET DE CUISINE À BEC RÉTRACTABLE
ET UNE POIGNÉE
Style varies by model.
El estilo varía por el modelo.
Le style varie selon le modèle.
INS10200A - 11/14
9125
S73709
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...

Other documents for Moen 9125SRS

The following documents are available:
User Manual Other Documents Photos

Specifications

See other models: 9125C 7615ORB 7615C 7594ESRS 7594BL

User Manual - Transcript

  • Page 1 - Spanish - : Installation Guide Guía de Instalación Guide dinstallation HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro Moen le recomienda usar estas útiles herramientas OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter linstallation Moen suggère lutilisation des outils suivants HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement Moen recommends the use of these helpful tools Please Contact Moen First For Installation Help Missing or Replacement Parts USA 1800BUYMOEN 18002896636 Mon Fri 800 AM to 700 PM Eastern Sat 900 AM to 300 PM Eastern WWWMOENCOM Canada 18004656130 Mon Fri 730 AM to 700 PM Eastern WWWMOENCA Por favor contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 018007184345 Lunes a viernes de 800 a 2000 hs Costa Este Sáb 800 a 1830 hs Costa Este WWWMOENCOMMX Veuillez dabord contacter Moen en cas de problèmes avec linstallation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 18004656130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h HE WWWMOENCA ONE HANDLE PULLOUT KITCHEN FAUCET MEZCLADORA MONOMANDO RETRÁCTIL PARA COCINA ROBINET DE CUISINE À BEC RÉTRACTABLE ET UNE POIGNÉE Style varies by model El estilo varía por el modelo Le style varie selon le modèle INS10200A 1114 S73709
  • Page 2 - French - : Parts List A Installation Tool B Deck Gasket C Support Bracket D Mounting Washer E Mounting Nut F Hose Guide Nut G Hose Weight H Faucet Body I Spray Wand J Pulldown Hose J Pulldown Hose Weight Indicator Mark K Outlet Hose L Supply Hose Hot M Supply Hose Cold N Oring O Screen Lista de piezas A Outil dinstallation B Joint détanchéité de la plateforme C Support D Rondelle de montage E Écrou de montage F Écrou du guidetuyau G Poids du tuyau H Corps du robinet I Bec de pulvérisation J Tuyau rétractable J Marque de lindicateur de poids du tuyau de bec rétractable K Tuyau de sortie L Tuyau dalimentation de leau chaude M Tuyau dalimentation de leau froide N Joint torique O Filtre Liste des pièces A Herramienta de instalación B Empaque de cubierta C Ménsula de soporte D Arandela de montaje E Tuerca de montaje F Tuerca de la guía de la manguera G Peso de la manguera H Cuerpo de la mezcladora I Varilla rociadora J Manguera extensible J Marca de ubicación del peso de la manguera extensible K Manguera de salida L Manguera de suministro caliente M Manguera de suministro fría N Anillo de caucho O Filtro CAUTION TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shuto has been accomplished PRECAUCIÓN CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula Abra la llave para liberar la presión y asegúrese de que esté bien cerrada el agua ATTENTION SUGGESTIONS POUR ENLEVER LANCIEN ROBINET Toujours couper lalimentation en eau avant denlever ou de démonter le robinet Ouvrir le robinet pour libérer la pression deau et pour sassurer que lalimentation en eau a bien été coupée Above sink Encima del lavabo Audessus de lévier Below sink Debajo del fregadero Sous lévier Icon LegendLeyenda de Iconos Légende des icônes J J1 A B Note Style may vary by model Nota El estilo puede variar por el modelo Note Le style peut varier selon le modèle F G K M E D N O H L C I
  • Page 3 - French - : INS10200A 1114 H B H B H Install Deck Gasket B into groove on bottom of Faucet Body H Instale el empaque de cubierta B en la ranura en la parte inferior del cuerpo de la mezcladora H Installer le joint détanchéité de la plateforme B dans la rainure au bas du corps du robinet H Slide support bracket C then mounting washer D up onto faucet body H under sink and secure with mounting nut E Hand tighten Deslice la ménsula de soporte C y luego la arandela de montaje D hacia arriba en el cuerpo de la mezcladora H por debajo del fregadero y fíjelas con la tuerca de montaje E Apriete a mano Sous lévier faire glisser le support C puis la rondelle de montage D jusquau corps du robinet H et xer le tout à laide de lécrou de montage E Serrer à la main Install Faucet Body H into opening Instale el cuerpo de la mezcladora H en la abertura Insérer le corps du robinet H dans louverture The recommended mounting procedure is to use support bracket C with mounting washer D It is acceptable to use only mounting washer D on sinks that will not accommodate support bracket C Install washer D and mounting nut E as shown in frame 3B El procedimiento de montaje recomienda usar la ménsula de soporte C con la arandela de montaje D Es aceptable usar sólo la arandela de montaje D en fregaderos que no tengan espacio para la ménsula de soporte C Instale la arandela D y la tuerca de montaje E como se muestra en el cuadro 3B La procédure de montage recommandée consiste à utiliser un support C avec une rondelle de montage D Il est possible dutiliser uniquement une rondelle de montage D sur les éviers ne pouvant pas être munis dun support C Installer la rondelle D et lécrou de montage E comme illustré à limage 3B E D C H Option 1Thin Deck Application Opción 1Aplicación sobre cubierta gruesa Option 1Installation sur une plateforme mince 3A 2quot 51mm up to 2quot 51mm hasta 51 mm jusquà C D E OptionOpciónOption D H E Option 2Thick Deck Application Opción 2Aplicación sobre cubierta gruesa Option 2Installation sur une plateforme épaisse 3B 2quot 51mm greater than 2quot 51mm mayor de Plus de 51 mm E D OptionOpciónOption
  • Page 4 - French - : 50º 60º Verify that the faucet rotates properly 60 to the left and 60 to the right of desired center position depending on model 50 on some models Verique que la mezcladora gire correctamente 60 hacia la izquierda y 60 hacia la derecha de la posición central deseada de acuerdo al modelo 50 en algunos modelos Sassurer que le robinet pivote correctement de 60 o vers la gauche et de 60 o vers la droite de la position centrale voulue selon le modèle 50 o pour certains modèles 1 Thread on Hose Guide Nut F to Faucet Body H 2 Tighten by hand 1 Enrosque la tuerca de la guía de la manguera F en el cuerpo de la mezcladora H 2 Apriete a mano 1 Visser lécrou du guidetuyau F sur le corps du robinet H 2 Serrer à la main Use Installation Tool A and a screwdriver to tighten the Mounting Nut E as shown Use la herramienta de instalación A y un destornillador para apretar la tuerca de montaje E como se muestra Utiliser loutil dinstallation A et un tournevis pour serrer lécrou de montage E comme illustré Insert Pullout Hose J into opening and feed through Faucet Body H Inserte la manguera extensible J en la abertura y aliméntela a través del cuerpo de la mezcla dora H Insérer le tuyau rétractable J dans louverture et le faire glisser dans le corps du robinet H A A E F H I J H
  • Page 5 - French - : INS10200A 1114 Remove and discard plastic cap from end of Pullout Hose J Insert hose into end of Quick Connect Adapter K Push until a click is heard Tug downward to test engagement Retire y descarte la tapa de plástico del extremo de la manguera extensible J Inserte la manguera en el extremo del adaptador de conexión rápida K Empuje hasta oír un clic Tire hacia abajo para probar si está enganchada Enlever et jeter le capuchon en plastique de lextrémité du tuyau rétractable J Insérer le tuyau dans lextrémité de ladaptateur de raccord rapide K Pousser jusquà ce que vous entendiez un clic Tirer vers le bas pour tester lenclenchement 1 Attach Hot L and Cold M supply hoses to shut o valves 2 Tighten with a wrench 3 Turn hot and cold water stop valves to the on position Check for leaks 1 Conecte las manguera de suministro caliente L y fría M a las válvulas de cierre 2 Apriete con una pinza 3 Abra las válvulas de cierre y verique si hay pérdidas 1 Fixer les tuyaux dalimentation deau chaude L et deau froide M sur les robinets darrêt 2 Serrer avec une clé 3 Ouvrir les robinets deau chaude et deau froide Sassurer quil ny a aucune fuite IMPORTANT Locate hose weight locator mark J on pulldown hose J Install hose weight G just above start of loop curvature in hose on the same side of hose as locator mark IMPORTANTE Localice la marca de ubicación del peso de la manguera J en la manguera extensible J Instale el peso de la manguera G justo por encima del comienzo de la curva del lazo de la manguera del mismo lado de la marca de ubicación IMPORTANT Trouver la marque de lindicateur du poids du tuyau J1 sur le tuyau de bec rétractable J Installer le poids du tuyau G juste audessus doù commence la courbure de la boucle du tuyau du même côté que la marque de lindicateur sur le tuyau 1 Turn on faucet and let run for 15 seconds 2 Turn o faucet 1 Abra el monomando y deje correr el agua durante 15 segundos 2 Cierre el monomando 1 Ouvrir le robinet et laisser couler leau pendant 15 secondes 2 Fermer le robinet J K J Discard Descarte Jeter J K J1 G Install zone Zona de instalación Zone dinstallation Cold Frio Froid Hot Caliente Chaud Tag Etiqueta Étiquette L M Sec
  • Page 6 - French - : 1 Remove and discard protective cap from Spray Wand I 2 Verify that Screen O and ORing N are located in the Spray Wand I 3 Thread Pullout Hose J onto Spray Wand I Tighten by hand 1 Retire y descarte la tapa protectora de la varilla rociadora I Verique que el ltro O y el anillo de caucho N estén ubicados en la varilla rociadora I 3 Enrosque la manguera extensible J en la varilla rociadora I Apriete a mano 1 Enlever et jeter le capuchon protecteur du bec de pulvérisation I 2 Vérier que le ltre O et le joint torique N sont bien placés dans le bec de pulvérisation I 3 Visser le tuyau rétractable J sur le bec de pulvérisation I Serrer à la main Tighten hose nut ush with wand Make nal tightening with wrench 18 turn Do not over tighten Apriete la tuerca de la manguera hasta que quede contra la varilla Haga un ajuste nal de 18 de vuelta con una pinza No apriete de más Serrer lécrou du tuyau à égalité avec le bec Serrer de nouveau le tout de 18 de tour à laide dune clé Ne pas trop serrer J O I N I Discard Descarte Jeter J I To enhance the performance of your pulldown or pullout wand Moen oers the 159060 Hose Guide to isolate the hose from plumbing lines and other items under the kitchen sink Call our Product Consultants at 8002896636 or visit wwwmoencom to order part 159060 Para mejorar el rendimiento de su manguera extensible o o varilla retráctil Moen ofrece la guía de la manguera 159060 para aislar la manguera de las tuberías y otros elementos bajo el fregadero de la cocina Llame a nuestros asesores de productos en 8002896636 o visite wwwmoencom pedir pieza 159060 Pour améliorer le rendement de votre bec rétractable ou bec de pulvérisation Moen ore le guidetuyau 159060 pour isoler le tuyau des conduites de plomberie et dautres articles sous lévier de cuisine Appeler nos spécialistes des produits au 18002896636 ou visiter wwwmoencom pour commander la pièce no 159060 ATTENTION ATENCIÓN MISE EN GARDE 8quot 203mm 8quot 203mm For the best performance of your new pulldown faucet Moen recommends the following Maintain 8quotx8quot clear area for the hose and weight to travel free of any moveable items including bottles cleaning supplies etc See Illustration If nonmoveable pipes or other xtures are interfering consider repositioning the weight higher on the hose Periodically check to be sure no obstructions have entered this clear zone Para obtener el mayor rendimiento de su nueva mezcladora retráctil Moen recomienda lo siguiente Mantenga un espacio de 20 cm x 20 cm para el movimiento de la manguera y peso libre de objetos movibles como botellas material de limpieza etc Vea la ilustración Si existen elementos no movibles u otros elementos jos que intereren es probable que deba colocar el peso más arriba en la manguera Observe periódicamente para cerciorarse que no hayan entrado obstrucciones en este espacio libre Pour vous permettre dobtenir le meilleur rendement de votre nouveau robinet à bec rétractable Moen fait la recommandation suivante Garder un espace de 8 x 8 po libre de toute obstruction pour permettre au tuyau et au poids de se déplacer librement sans risquer de heurter dobjets susceptibles dêtre renversés y compris des bouteilles des fournitures de nettoyage etc Voir lillustration Si des tuyaux non amovibles ou autres se trouvent dans la trajectoire du tuyau envisager de repositionner le poids en le plaçant plus haut sur le tuyau De temps à autre vérier quil ny a aucun objet obstruant cette zone
  • Page 7 - Portuguese - : INS10200A 1114 A Stream Mode B Spray Mode C Stream Mode A Modo de ujo B Modo de rociado C Modo de ujo A Mode jet aéré B Mode pulvérisation C Mode jet aéré Irregular Flow Flujo Irregular Débit réduit A B C A B C D E