
Drink Mixer
User Manual
Mod.-Nr.: 304592
Mod.-Nr.: 304593

2
Table of contents
1. Deutsch.................................................................................................................3
2. English.................................................................................................................11
3. Français..............................................................................................................19
4. Italiano................................................................................................................27
5. Español...............................................................................................................35

3Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
DIESES GERÄT!
• Das Gerät darf nur für Kaee, ver-
schiedene Cocktails, Saucen, Baby-
nahrung, Milchshakes etc. verwendet
werden.
• Stecken Sie niemals Ihre Finger oder
andere Gegenstände (Haare, Kleidung,
Kochutensilien, Messer, Schraubenzie-
her usw.) in die Nähe der Achse, wenn
das Gerät benutzt wird.
• Lesen Sie alle Anweisungen sorgfälg
durch, bevor Sie das Gerät benutzen,
und bewahren Sie diese für den späte-
ren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie es nicht im Freien und
halten Sie es vor Hitzequellen (z.B.
Elektroherd) und direkter Sonnenein-
strahlung fern.

4 Deutsch
• Stellen Sie das Gerät nicht in der di-
rekten Nähe von Wasserquellen (z.B.
Waschbecken) auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht mit
feuchten Händen.
• Wählen Sie eine geeignete Unterlage,
damit das Gerät nicht umkippen kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht-
benutzung oder zur Reinigung aus der
Steckdose.
• Betreiben Sie das Produkt entspre-
chend der Gerätekennzeichnung nur
mit der Spannung.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, während
es in Betrieb ist.
• Kinder sollten beaufsichgt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.

5Deutsch
• Dieses Gerät ist nicht dafür besmmt,
durch Personen (einschließlich Kinder
bis 8 Jahren) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geisgen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt,
gereinigt oder gewartet zu werden.
Es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person be-
aufsichgt oder erhielten von dieser
Anweisungen, wie das Gerät zu benut-
zen ist und die daraus resulerenden
Gefahren verstanden haben.
• Zur Sicherheit bie keine Verpa-
ckungsteile (Plaskbeutel, Karton,
Styropor, etc.) für Kinder erreichbar
liegen lassen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller, seinen
Fachhändler oder eine ähnlich quali-

6 Deutsch
zierte Person ersetzt werden, um
Gefahr zu vermeiden.
• Überfüllen Sie den Shaker nicht, da
anderenfalls Wasser herrausspritzen
kann.
• Kinder dürfen nur unter Aufsicht oder
Anleitung zur Benutzung das Gerät
verwenden oder reinigen.
• Reinigung und die Wartung durch den
Benutzer dürfen nicht durch Kinder
vorgenommen werden, es sei denn,
sie sind 8 Jahre oder älter und werden
beaufsichgt. Das Gerät und seine An-
schlussleitung sind von Kindern jünger
als 8 Jahre fernzuhalten.
• Stoppen Sie bie den Mixer niemals
mit der Hand.

7Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die
nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Getränkemixer
• Edelstahl-Mixbecher
• Kurzanleitung
• Sicherheitsabdeckung
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Spannungsversorgung 230V AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme max. 100 W
Maximale Füllmenge 250 ml(Edelstahl-Mixbecher)
Features • An-Rutsch-Füße
• Becher mit Füllstandsanzeige
• Rosreies Edelstahl (Edelstahl-Mixbecher)
Ein/Aus-Schalter
Basis
Mixstab
Edelstahl-Mixbecher
Sicherheitsschalter

8 Deutsch
4. Vor der ersten Benutzung
• Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung dieses Geräts ordnungsgemäß
entsorgt wurde.
• Halten Sie jegliche Kleinteile und Plasktüten von Babys und Kindern fern.
• Nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung genommen haben, reinigen Sie
es mit einem feuchten Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät
gelangt und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser, um es zu reinigen!
• Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung der angeschlossenen Steckdose der-
jenigen, die auf dem Typenschild des Gerätes angegeben ist, entspricht.
• Stellen Sie das Produkt auf eine ebene und trockene Fläche.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Teile des Gerätes richg monert sind, bevor Sie
das Gerät benutzen.
• Schalten Sie den Getränkemixer nicht ohne den Becher ein. Fassen Sie auf
keinen Fall roerende Teile des Gerätes an!
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, legen Sie das Kabel vollständig aus und
vergewissern Sie sich, dass es keine Beschädigungen aufweist.
• Das Gerät ist nur für den Kurzzeitbetrieb von 1 Minute besmmt. Verwenden
Sie es nicht länger als 1 Minute im Dauerbetrieb.
• Stellen Sie sicher, dass Sie stets eine Pause von 1 Minute zwischen jedem
Gebrauch machen.
5. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie das gelieferte Gerät auf Vollständigkeit.
Stellen Sie sicher, dass der Ein/Aus-Schalter auf Posion “Aus” (0) ist, bevor der
Netzstecker an eine geeignete und ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose
angeschlossen wird.
Befüllen Sie nun den mitgelieferten Edelstahl-Becher mit den gewünschten
Zutaten. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf “ I “ oder “ II “, um die gewünschte
Geschwindigkeitsstufe zu wählen. Setzen sie den Becher in die Halterung ein, so
das der Sicherheitsschalter gedrückt wird. Alternav nutzen sie die Schutzkappe
um den Schalter zu akvieren und ihr Getränk zu mixen während sie den Becher
festhalten.
Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter abschließend auf “0” und lassen Sie das Gerät ca.
1 Minute abkühlen. Halten Sie den Getränke-Mixer jederzeit trocken.
Achtung! Das Gerät sollte bei jeder Benutzung nicht länger als 1 Minute
eingeschaltet sein, um eine Überhitzung zu vermeiden!

9Deutsch
6. Reinigung und Pege
Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät vollständig abschalten und den Stecker aus
der Steckdose ziehen, bevor Sie mit der Reinigung und Pege beginnen.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Reinigen
Sie das Gehäuse des Mixers mithilfe eines leucht angefeuchteten Tuches. Um den
Mixstab zu reinigen, füllen Sie den Becher mit etwas Wasser und starten Sie den
Mixvorgang.
Wenn Sie das Gerät lagern wollen, lassen Sie es vollständig abkühlen.
7. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im freien zugelassen, ver-
wenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Was-
ser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie
das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus,
da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.
Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte
nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger
Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Be-
schränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der An-
leitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außer-
halb der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede
Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten
durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garanean-
sprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung ge-
lesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne
dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.

10 Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304592; 304593 in Übereinsm-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen.
Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstra-
ße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
8. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.

11English
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES FOR
THIS APPLIANCE!
• The appliance should be used only for
coee, various cocktails, sauces, baby
food, milk shakes, etc.
• Never put your ngers or other ob-
jects (hair, clothes, cooking utensils,
knives, screwdrivers, etc.) near the
axis when the appliance is being used.
• Read all the instrucons carefully
before using the appliance and keep
them in a safe place for future use.
• Do not use the appliance outdoors
and keep it away from sources of heat
(e.g., electric stove) and direct sun-
light.
• Please do not keep the appliance in
immediate proximity to water sources
(e.g., washbasin).

12 English
• Do not use this appliance with wet
hands.
• Keep it on an suitable surface so that
it does not p over.
• Disconnect the power plug from the
mains socket when the appliance is
not being used or for cleaning.
• Operate the product only with the
voltage specied on the type plate of
the appliance.
• Do not move the appliance when it is
being operated.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
• This appliance is not intended to be
used, cleaned or maintained by peo-
ple (including children up to the age

13English
of 8 years) with reduced physical,
sensory or mental abilies or lack of
experience and/or knowledge. Unless
they are supervised by a person who
is responsible for their safety or have
received instrucons from this person
about how to use the appliance and
have understood the risks involved.
• In the interest of child safety, please
do not leave any packaging material
(plasc bags, cardboard, polystyrene,
etc.) lying around.
• If the power cable is damaged, it
should be replaced by the manufac-
turer, his specialist dealer, or an equal-
ly qualied person, so as to prevent
any risk.
• Do not overll the shaker, otherwise
water may spurt out.

14 English
• Children should use or clean the appli-
ance only under supervision or guid-
ance.
• Cleaning and user maintenance
should not be carried out by children,
unless they are 8 years of age or older
and are supervised. Keep the appli-
ance and its connecon cable out of
reach of children less than 8 years.
• Never stop the mixer with your hand.

15English
Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manu-
al carefully so as to get the most from the product you have purchased.
1. Scope of delivery
• Beverage mixer
• Stainless steel mixing jar
• User manual
• Safety cover
2. Technical data
3. Product details
Power supply 230V AC, 50 Hz
Power consumpon max. 100 W
Maximum capacity 250 ml(Stainless steel mixing jar)
Features • Non-slip base
• Cup with level indicator
• Stainless steel (stainless steel mixing jar)
On/O switch
Base
Blender
Stainless steel mixing jar
Safety switch

16 English
4. Before inial use
• Ensure that the packaging of this appliance has been properly disposed of.
• Keep small parts and plasc bags away from babies and children.
• Clean the appliance with a damp cloth aer taking it out of the packaging.
Ensure that water does not get into the appliance and never immerse the
appliance in water to clean it!
• Ensure that the rated voltage of the connected socket matches the voltage
specied on the type plate of the appliance.
• Place the product on a at and dry surface.
• Ensure that all parts of the appliance are correctly installed before using it.
• Do not switch on the beverage mixer without the jar. Never touch the rotang
parts of the appliance!
• Before using the appliance, extend the cable fully and ensure that it is not
damaged.
• The appliance is designed only for brief periods of operaon (1 minute). Do not
use it for more than 1 minute connuously.
• Ensure that you always take a break of 1 minute between each use.
5. Commissioning
Take the appliance out of the packaging and remove all the packaging material.
Check the supplied appliance for completeness. Ensure that the On/O switch is
in "O" (0) posion before connecng the mains plug to a suitable and properly
installed socket.
Now ll the stainless steel jar with the desired ingredients. Put the On/O switch
to "I" or "II" to select the desired speed. Insert the cup into the holder so that the
safety switch is pressed. Alternavely, use the safety cap to acvate the switch
and mix your drink while holding the cup.
Finally, set the On/O switch to "0" and allow the appliance to cool down for
about 1 minute. Always keep the beverage mixer dry.
Cauon! To avoid overheang, the appliance should not be used for more than 1
minute each me!

17English
6. Cleaning and Care
Ensure that you completely switch o the appliance and remove the plug from
the socket before you start cleaning and maintenance.
Never immerse the product in water or other liquids! Clean the mixer housing
using a slightly damp cloth. To clean the blender, ll the jar with a lile water and
start blending. Allow the appliance to cool down completely before storing it.
7. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the appliance to carry out repairs or modicaons. Avoid contact
with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The appliance is not ap-
proved for outdoor use. Therefore please use it only in dry surroundings. Protect it
from high humidity, water and snow. Do not expose the appliance to high temper-
atures. Do not expose the appliance to sudden changes in temperature or strong
vibraons, as this could damage the electronic components.
Check the appliance for any damage before using it. The device should not be used
if it has been subject to impact or has been damaged in any other manner. Please
comply with the local regulaons and restricons. Do not use the device for pur-
poses other than those described in the user manual. This product is not a toy.
Keep it out of the reach of children or mentally disabled persons. Any repairs or
modicaons to the appliance not carried out by the original supplier will void any
warranty and guarantee claims. The appliance should be used only by persons who
have read and understood this user manual. The specicaons of the appliance
may be changed without special prior noce.
8. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components have to be sent
separately for recycling or disposal, as improper disposal of toxic and dangerous
components may permanently damage the environment. According to the elec-
trical and electronic equipment act (ElektroG), you are obliged (as a consumer) to
return (free of charge) all electrical and electronic devices to the manufacturer, the
point of sale, or public collecon points at the end of their service life. The relevant
local laws regulate the details in this regard.

18 English
WD Plus GmbH hereby ceres that the device 304592; 304593 complies with the fundamen-
tal requirements and all other relevant spulaons. A complete conformity statement can be
obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE direcve 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761
The symbol on the product, in the user manual or/and the packaging refers to
these regulaons. With this manner of sorng, recycling and disposal of used de-
vices, you make an important contribuon towards protecng our environment.

19Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR CET APPAREIL !
• L’appareil doit uniquement être u-
lisé pour préparer du café, diérents
cocktails, sauces, aliments pour bébé,
milkshakes, etc.
• N’approchez jamais vos doigts ou
autres objets (cheveux, vêtements, us-
tensiles de cuisine, couteaux, tourne-
vis, etc.) de l’axe lorsque l’appareil est
ulisé.
• Lisez aenvement la noce avant
l’ulisaon de l’appareil et conser-
vez-la pour pouvoir la consulter ulté-
rieurement.
• Ne l'ulisez pas en extérieur et main-
tenez-le éloigné de sources de chaleur
(p. ex. cuisinière électrique) et du
rayonnement solaire direct.

20 Français
• Ne placez pas l'appareil à proximité de
sources d'eau (telles que des éviers).
• N'ulisez pas cet appareil avec des
mains humides.
• Choisissez une surface adéquate an
que l'appareil ne puisse pas basculer.
• Débranchez la prise secteur si vous
n'ulisez pas l'appareil ou pour le
neoyage.
• Ne faites fonconner le produit
qu’avec la tension conforme à son
marquage.
• Ne bougez pas l'appareil pendant qu'il
fonconne.
• Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
• Cet appareil n'a pas été conçu pour

21Français
être ulisé, neoyé ou maintenu par
des personnes (y compris les enfants
jusqu’à 8 ans) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
limitées ou ne disposant pas d'expé-
rience et / ou de savoir-faire. À moins
qu’elles ne soient surveillées par une
personne responsable de leur sécurité
ou aient reçu de cee dernière des
instrucons d'ulisaon de l'appareil
et qu’elles aient compris les dangers
qui en résultent.
• Pour des raisons de sécurité, ne pas
laisser des pares d'emballages (sacs
en plasque, carton, polystyrène, etc.)
à la portée des enfants.
• Lorsque le câble d'alimentaon est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, un représentant ou une
personne présentant une qualicaon

22 Français
analogue, an d'éviter tout risque.
• Ne remplissez pas trop le mixeur sous
risque d’éclaboussures.
• Les enfants ne doivent uliser ou net-
toyer l'appareil que s'ils sont surveillés
ou ont reçu une instrucon sur son
mode d’emploi.
• Le neoyage et l'entreen par l’uli-
sateur ne doivent pas être réalisés par
des enfants, à moins qu'ils aient plus
de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
L'appareil et son câble de connexion
doivent être maintenus hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
• N’arrêtez jamais le mixeur à la main.

23Français
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez
proter longtemps de votre appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode
d’emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Mixeur à boissons
• Gobelet en acier inoxydable
• Mode d’emploi
• Couverture de sécurité
2. Caractérisques techniques
3. Parcularités du produit
Alimentaon en tension 230 V CA, 50 Hz
Puissance absorbée max. 100 W
Capacité maximale 250 ml(gobelet en acier inoxydable)
Caractérisques • Supports an-dérapants
• Gobelet gradué
• Acier inoxydable (gobelet en inox)
Interrupteur
Marche/Arrêt
Base
Axe de mixeur
Gobelet en acier inoxydable
Interrupteur
de sécurité

24 Français
4. Avant la première ulisaon
• Assurez-vous que l'emballage de l’appareil ait été correctement reré.
• Maintenez les petes pièces et sachets en plasque hors de la portée des
nourrissons et des enfants.
• Après avoir déballé l’appareil, neoyez-le avec un chion humide. Veillez à ce
que de l’eau ne pénètre jamais dans l’appareil et ne le plongez jamais dans l’eau
pour le neoyer !
• Veillez à ce que la tension nominale de la prise raccordée corresponde à la
plaque signaléque sur l’appareil.
• Placez l’appareil que sur une surface plane et sèche.
• Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil soient correctement montées
avant d’uliser l’appareil.
• N’allumez jamais le mixeur sans le gobelet. Ne touchez jamais les pares en
rotaon de l’appareil !
• Avant de mere l’appareil en marche, déployez enèrement le câble et as-
surez-vous qu’il ne soit pas endommagé.
• L'appareil n'est conçu que pour un fonconnement d'une minute. Ne l'ulisez
pas plus d'une minute en connu.
• Veillez à toujours faire une pause d’une minute entre chaque ulisaon.
5. Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Vériez l'in-
tégralité de l'appareil livré. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt soit sur
arrêt (0) avant de brancher la che secteur sur une prise adaptée et correctement
raccordée.
Remplir le gobelet en inox livré avec les ingrédients souhaités. Meez l’interrup-
teur marche/arrêt sur « I » ou « II » pour choisir la vitesse souhaitée. Insérez la
tasse dans le support de manière à ce que l’interrupteur de sécurité soit enfoncé.
Vous pouvez aussi uliser le bouchon de sécurité pour acver l’interrupteur et
mélanger votre boisson tout en tenant la tasse.
Meez ensuite l’interrupteur marche/arrêt sur « 0 » et laissez l’appareil se
refroidir pendant env. une minute. Maintenez toujours le mixeur au sec !
Aenon ! Pour éviter toute surchaue, l’appareil ne doit pas être allumé pen-
dant plus d’une minute.

25Français
6. Neoyage et entreen
Assurez-vous d’éteindre enèrement l’appareil et de débrancher la che de la
prise secteur avant de procéder au neoyage et à l’entreen.
Ne plongez jamais l’appareil dans de l'eau ou dans tout autre liquide ! Neoyez
boîer de l'appareil avec un chion légèrement humide. Pour neoyer l’axe,
meez un peu d’eau dans le gobelet et démarrez le mixage.
Si vous souhaitez ranger l’appareil, laissez le refroidir enèrement.
7. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le
produit. L'ulisaon de l'appareil en extérieur est interdite, ulisez-le uniquement
dans les condions sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la
neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'ap-
pareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui
pourraient endommager les pièces électroniques.
Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne
doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuil-
lez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à
d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un
jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées
sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le
fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé
que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appa-
reil peuvent être modiées sans indicaon préalable.

26 Français
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304592; 304593 est conforme
aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour ob-
tenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlen-
bergstraße 16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE 2012/19/UE
DEEE Numéro de registre : DE 67896761
8. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor-
recte.
Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipe-
ments électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratuitement
les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabricant,
au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les
détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit,
le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon
de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous apportez une
contribuon importante à la protecon de l'environnement.

27Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SI-
CUREZZA DI QUESTO APPARECCHIO
• L'apparecchio può essere ulizzato
solo per caè, cocktail vari, salse, cibo
per neona, frulla ecc.
• Non meere mai le dita o altri ogget-
(capelli, ves, utensili da cucina,
coltelli, cacciavi, ecc.) vicino all'asse
quando l'unità è in uso.
• Leggere aentamente tue le istruzio-
ni prima di ulizzare l'apparecchio e
conservarle per riferimento futuro.
• Non ulizzare all'aperto e tenere
lontano da fon di calore (ad es. stufa
elerica) e dalla luce solare direa.
• Non posizionare l'apparecchio nelle
immediate vicinanze di fon d'acqua
(ad es. lavandino).
• Non ulizzare l'apparecchio con le

28 Italiano
mani bagnate.
• Scegliere una supercie adaa in
modo che l’apparecchio non possa
ribaltarsi.
• Staccare la spina dalla presa di corren-
te in caso di inulizzo o per la pulizia.
• Usare il prodoo solo con una tensio-
ne che corrisponda a quanto riportato
nella sua targhea.
• Non muovere l’apparecchio mentre è
in funzione.
• I bambini dovrebbero essere sorve-
glia per assicurarsi che non giochino
con l'apparecchio.
• Questo apparecchio non è inteso per
l'uso, la pulizia o la manutenzione da
parte di persone (inclusi i bambini no
a 8 anni) con capacità siche, sen-

29Italiano
soriali o mentali ridoe o con scarsa
esperienza e/o conoscenza del prodot-
to. A meno che non sia ulizzato soo
la supervisione da parte di persone
responsabili per la loro sicurezza o
abbiano ricevuto dalle stesse le istru-
zioni necessarie per l'uso dell'apparec-
chio e abbiano compreso i pericoli che
ne derivano.
• Ai ni della sicurezza, non lasciare
componen dell'imballaggio (buste di
plasca, cartone, polisrolo ecc.) alla
portata dei bambini.
• Se il cavo di alimentazione è danneg-
giato deve essere sostuito dal pro-
duore, dal suo rivenditore o da una
persona con qualica simile al ne di
evitare pericoli.
• Non riempire eccessivamente lo sha-
ker altrimen l'acqua potrebbe schiz-

30 Italiano
zare fuori.
• I bambini possono ulizzare o puli-
re l'apparecchio solo se sorveglia o
istrui.
• La pulizia e la manutenzione da parte
dell'utente non possono essere ef-
feuate da bambini, a meno che non
abbiano un’età dagli 8 anni in su e
vengano sorveglia. L’apparecchio e il
cavo di collegamento devono essere
tenu lontani dalla portata dei bambi-
ni di età inferiore agli 8 anni.
• Non fermare mai il mixer con la mano.

31Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di Arendo. Per ulizzare con soddisfazione
l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen brevi
istruzioni per l’uso.
1. Contenuto della confezione
• Mixer per bevande
• Brocca in acciaio inox + Istruzioni per l’uso
• Copertura di sicurezza
2. Da tecnici
3. Deagli del prodoo
Alimentazione di tensione 230V AC, 50 Hz
Potenza assorbita max. 100 W
Quantà massima 250 ml(brocca in acciaio inox)
Caraerische • Piedini anscivolo
• Brocca con indicat. del livello di riempimento
• Acciaio inossidabile (brocca in acciaio inox)
Interruore
On/O
Base
Frusta di miscelazione
Brocca in acciaio inox
Interruore
di sicurezza

32 Italiano
4. Prima del primo ulizzo
• Assicurarsi che l'imballaggio di questo disposivo sia stato smalto correa-
mente.
• Tenere tue le piccole par e i sacche di plasca fuori dalla portata di neona
e bambini.
• Dopo aver tolto il prodoo dall'imballaggio, pulirlo con un panno umido. Ass-
icurarsi che non entri acqua nell'apparecchio e non immergere mai l'apparec-
chio nell'acqua per pulirlo!
• Assicurarsi che la tensione nominale della presa collegata corrisponda alla
tensione indicata sulla targhea dell'apparecchio.
• Posizionare il prodoo su una supercie piana e asciua.
• Prima di ulizzare l’apparecchio, assicurarsi che tue le par siano correa-
mente assemblate.
• Non accendere il mixer per bevande senza la brocca. Non toccare mai le par
rotan dell'apparecchio!
• Prima di meere in funzione l'apparecchio, stendere completamente il cavo e
assicurarsi che non sia danneggiato.
• L'apparecchio è adao solo al funzionamento breve di 1 minuto. Non ulizzarlo
per più di 1 minuto in funzionamento connuo.
• Assicurarsi di fare sempre una pausa di 1 minuto tra un ulizzo e l'altro.
5. Messa in funzione
Rimuovere il prodoo dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballag-
gio. Vericare l'integrità dell'apparecchio fornito. Assicurarsi che l'interruore
On/O sia in posizione "O" (0) prima di collegare la spina di alimentazione ad
una presa di corrente adeguata e correamente collegata.
A questo punto, riempire la brocca in acciaio inossidabile con gli ingredien
desidera. Impostare l'interruore On/O su "I" o "II" per selezionare il livello di
velocità desiderato. Inserire la tazza nel supporto in modo che l’interruore di
sicurezza sia premuto. In alternava, ulizzare il tappo di sicurezza per avare
l’interruore e mescolare la bevanda mentre si ene la tazza.
Inne, posizionare l'interruore On/O su "0" e lasciare rareddare l'apparecchio
per circa 1 minuto. Mantenere sempre asciuo il mixer per bevande.
Aenzione! L'apparecchio non deve essere acceso per più di 1 minuto ad ogni
ulizzo per evitare il surriscaldamento!

33Italiano
6. Pulizia e cura
Assicurarsi di spegnere completamente l'apparecchio e staccare il cavo di alimen-
tazione dalla presa di corrente prima di iniziare la pulizia e la manutenzione.
Non immergere il prodoo in acqua o altri liquidi! Pulire il corpo del mixer con un
panno morbido leggermente umido. Per pulire la frusta di miscelazione, riempire
la brocca con un po' d'acqua e avviare il processo di miscelazione.
Prima di riporre l'unità, lasciarla rareddare completamente.
7. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per eeuare riparazioni o trasformazioni.
Evitare il contao con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodoo. L'apparec-
chio non può essere usato all'aperto, ulizzarlo solo in luoghi asciu. Proteggerlo
da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere l'apparecchio lonta-
no da elevate temperature. Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o
for vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le par eleroniche.
Prima di ulizzare l'apparecchio vericare la presenza di eventuali danneggiamen-
. Non ulizzare l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un
altro modo. Rispeare le normave e limitazioni nazionali. Ulizzare l'apparecchio
unicamente per gli scopi descri nelle istruzioni. Questo prodoo non è un gio-
caolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità mentali
limitate. Ogni riparazione o modica al prodoo non eeuata dal fornitore origi-
nale comporta l'esnzione dei diri di garanzia. Il disposivo può essere ulizzato
solo da persone che hanno leo e compreso le presen istruzioni. Le speciche
dell'apparecchio possono cambiare senza preavviso.

34 Italiano
Con la presente la dia WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 304592; 304593 è conforme
ai requisi essenziali e alle rimanen disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità
completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Direva RAEE 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761
8. Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, le apparecchiature eleriche ed eleroniche
non possono essere smalte con i riu domesci. I loro componen devono es-
sere consegna separatamente al centro di riciclaggio o smalmento, in quanto
gli eventuali componen tossici e pericolosi possono inquinare permanentemente
l'ambiente in caso di smalmento improprio.
Secondo la legge sulle apparecchiature eleriche ed eleroniche (ElektroG) il
consumatore è tenuto a restuire gratuitamente tali apparecchi al termine del-
la loro vita al produore, al punto vendita o a pun di raccolta pubblici alles
appositamente. Deagli in merito sono regola dalla rispeva legge nazionale.
Il simbolo riportato sul prodoo, le istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano
tali disposizioni. Con questo po di dierenziazione dei materiali, con il riciclaggio
e lo smalmento di apparecchi vecchi, l'utente dà un importante contributo alla
tutela dell'ambiente.

35Español
OBSERVACIONES IMPORTANTES DE SE-
GURIDAD PARA ESTE APARATO
• Ulice el aparato solo para café, cóc-
teles, salsas, comida para bebés, ba-
dos de leche, etc.
• No introduzca nunca los dedos u otros
objetos (pelo, ropa, utensilios de co-
cina, cuchillos, destornilladores, etc.)
cerca del eje mientras esté ulizando
el aparato.
• Lea las instrucciones de uso atenta-
mente antes de usar el aparato y con-
sérvelas para futuras referencias.
• No lo ulice al aire libre y manténgalo
alejado de fuentes de calor (p. ej., co-
cinas eléctricas) y de la radiación solar
directa.
• No coloque el aparato cerca de fuen-
tes de agua (como lavabos).

36 Español
• No ulice el aparato con las manos
mojadas.
• Escoja una base adecuada para que el
aparato no pueda volcar.
• Desenchufe el aparato de la toma de
corriente cuando no lo ulice o para
limpiarlo.
• Ulice el aparato solo con la tensión
indicada en el idencador del dispo-
sivo.
• No mueva el aparato mientras esté en
funcionamiento.
• Se debe vigilar a los niños para garan-
zar que no jueguen con el aparato.
• Este aparato no se ha concebido para
ser ulizado, limpiado ni mantenido
por personas (incluidos niños meno-
res de 8 años) con capacidades sicas,

37Español
sensoriales o mentales limitadas o sin
la experiencia o conocimientos nece-
sarios, a menos que sean supervisa-
das por una persona responsable de
su seguridad o hayan sido instruidas
acerca de cómo ulizar el aparato y
hayan entendido los peligros que este
entraña.
• Por movos de seguridad, no deje al
alcance de los niños los elementos de
embalaje (bolsa de plásco, cartón,
poliesreno, etc.).
• A n de evitar riesgos, los cables de
red dañados solo deben ser sustui-
dos por el fabricante, un comerciante
especializado o una persona con una
cualicación similar.
• No llene demasiado la coctelera de-
masiado para evitar salpicaduras de
agua.

38 Español
• Los niños únicamente deben ulizar o
limpiar el aparato bajo supervisión o
si se les indica cómo hacerlo.
• La limpieza y el mantenimiento por
parte del usuario no pueden ser reali-
zados por niños a menos que tengan
por lo menos 8 años y lo hagan bajo
supervisión. Mantenga el aparato y el
cable de conexión fuera del alcance de
niños menores de 8 años.
• No cubra nunca la badora con otros
objetos.

39Español
Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante
mucho empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes
instrucciones de uso.
1. Volumen de suministro
• Mezclador de bebidas
• Recipiente de mezclado de acero inoxidable
• Instrucciones de uso
• Cubierta de seguridad
2. Datos técnicos
3. Detalles del producto
Suministro de energía 230 V CA, 50 Hz
Consumo de potencia máx. 100 W
Capacidad máxima 250 ml
Propiedades • Pies andeslizantes
• Vaso con nivel de llenado
• Acero inoxidable (recipiente de mezclado de
acero inoxidable)
Interruptor de
encendido/
apagado
Base
Varilla
Recipiente de mezclado de
acero inoxidable
Interruptor de
seguridad

40 Español
4. Antes del primer uso
• Asegúrese de eliminar correctamente el embalaje del aparato.
• Mantenga las piezas pequeñas y las bolsas de plásco alejadas de los niños.
• Después de sacar el aparato del embalaje, límpielo con un paño húmedo. Tenga
cuidado de que no penetre agua en el interior y no lo sumerja nunca en agua
para limpiarlo.
• Asegúrese de que la tensión nominal del enchufe empleado se corresponde con
la de la placa de caracteríscas en el aparato.
• Colóquelo sobre una supercie lisa y seca.
• Asegúrese de que todas las piezas están montadas correctamente antes de
usarlo.
• No lo encienda sin el vaso colocado. ¡No toque en ningún caso las piezas en
movimiento del aparato!
• Antes de ponerlo en marcha, extraiga el cable por completo y asegúrese de que
no presenta daños.
• El aparato se ha concebido para usos cortos de 1 minuto. No lo ulice durante
más de 1 minuto de forma connuada.
• Asegúrese de realizar pausas de 1 minuto entre uso y uso.
5. Puesta en marcha
Saque el aparato del embalaje y rere todo el material de embalaje. Compruebe
que el aparato suministrado no presente daños. Asegúrese de que el interruptor
de encendido/apagado está en la posición «Apagado» (0) antes de conectar el
enchufe a una toma de corriente adecuada y debidamente instalada.
Llena el vaso de acero inoxidable suministrado con los ingredientes deseados.
Desplace el interruptor de encendido/apagado a «I» o «II» para seleccionar la
velocidad deseada. Inserte la taza en el soporte de modo que el interruptor de se-
guridad esté presionado. Alternavamente, use la tapa de seguridad para acvar
el interruptor y mezclar su bebida mientras sosene la copa.
Desplace luego el interruptor de encendido/apagado a la posición «0» y déjelo
enfriar durante aprox. 1 minuto. Mantenga el aparato seco en todo momento.
¡Atención! ¡No mantenga encendido el aparato durante más de 1 minuto cuando
lo use para evitar sobrecalentamientos!

41Español
6. Limpieza y cuidado
Asegúrese de que está completamente desconectado antes de proceder con las
tareas de limpieza y cuidado.
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni otros líquidos! Limpie la carcasa con
un paño suave ligeramente humedecido. Para limpiar la varilla, llene el vaso con
agua fría y accione el proceso de mezcla.
Si desea guardar el aparato, déjelo enfriar por completo.
7. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el disposivo para realizar reparaciones o modicaciones. Evite
el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El
disposivo no admite la operación en exteriores, ulícelo solo en entornos secos.
Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas
temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repennos o fuertes vibra-
ciones porque esto puede dañar las partes electrónicas.
Antes del uso del disposivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispo-
sivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las
determinaciones y limitaciones nacionales. No use el disposivo para usos diferen-
tes de los que ha sido creado. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera
del alcance de los niños o de personas con las capacidades sicas disminuidas.
Cualquier reparación o cambio en el disposivo que no haya sido llevada a cabo
por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garana. El disposivo
solo debe ser ulizado por personas que han leído y entendido este manual. Las
especicaciones del disposivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar
un aviso previo.

42 Español
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 304592; 304593 sasface
los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pernentes. Solicite una declaración de
conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alema-
nia)
Direcva WEEE 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
8. Indicaciones de eliminación
Los disposivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos do-
méscos según la direcva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o
eliminarse por separado porque una eliminación indebida de las piezas tóxicas y
peligrosas puede dañar de forma signicava el medio ambiente.
Como usuario, está obligado por la ley de disposivos eléctricos y electrónicos a re-
enviar de forma gratuita los disposivos eléctricos y electrónicos al nal de su vida
úl al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especicado. La
legislación de cada país ene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en
el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determi-
naciones. Gracias a este po de separación de los materiales, aprovechamiento y
eliminación de disposivos anguos se realiza una aportación importante al medio
ambiente.

43
Notes

WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16
D-30179 Hannover
