Hoover BUNDLES_BH12001CK2 Clear Path Bundle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BUNDLES_BH12001CK2 photo

User Manual

This is the main product document for model BUNDLES_BH12001CK2.

The file format is pdf, 26 pages, you can download this manual here .

background
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE
Register your Product ..................1
Safety Instructions .................. 2-4
Assembly .....................................5
Operation .....................................5
Maintenance ................................6
Accessories .................................7
Service Warranty .........................7
Figures ....................................8-9
IMPORTANTES:IMPORTANTES:IMPORTANT:
LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFOR-
MACIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR
LA ASPIRADORA.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE
D’UTILISATION AVANT D’ASSEMBLER
ET D’UTILISER L’APPAREIL.
READ CAREFULLY BEFORE
ASSEMBLY AND USE.
Enregistrez votre produit ...........10
Consignes de sécurité ......... 11-13
Assemblage ...............................14
Utilisation ............................ 14-15
Entretien .................................... 15
Accessories ...............................16
Entretien et garantie .................. 16
Figures ....................................8-9
Registre su producto .................17
Instrucciones de seguridad.. 18-20
Ensamblaje ................................21
Funcionamiento ................... 21-22
Mantenimiento ........................... 22
Accessories ...............................23
Garantía de servicio ...................23
Figuras .................................... 8-9
USER MANUAL
G U I D E D E L U T I L I S A T E UR
MANUAL DEL USUARIO
HAND VACUUM
ASPIRATEUR À MAIN
ASPIRADORA DE MANO
©
2019 TECHTRONIC FLOOR CARE TECHNOLOGY LIMITED. ALL RIGHTS RESERVED.
CHARLOTTE, NC 28262


background
PG.1
Clean Further, Faster and Easier
with the Freedom of Cordless
To register your product, go to the URL below and follow the steps until complete.
HOOVER.COM/PRODUCT-REGISTRATION
PROTECT YOUR PURCHASE
Welcome to the
background
PG.2
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, DAMAGE OR INJURY:
Fully assemble before operating.
Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain. Store
indoors.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep your hair, loose clothing,

openings and moving parts. Loose clothes, jewelry, or
long hair can be caught in internal moving parts.
Turn off all controls before removing battery pack from
your product.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times. Proper footing and balance enables better control
of the product in unexpected situations. Do not use on a
ladder or unstable support.
Use safety equipment. Dust mask must be used for
appropriate conditions.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use
by children age 12 and under. Close supervision is
necessary when used by or near children. To avoid injury
or damage, keep children away from product, and do not

openings.
Use only as described in this manual. Use only manufac
-
turer’s recommended attachments and products.

product running while unattended. Immediately stop the
unit if it shows signs of abnormal operation such as
loss of suction, liquid or debris in the exhaust, or any
abnormal motor noises.
Do not use charger with damaged cord or plug. If
appliance or charger is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
call customer service at 800-406-2005.
Do not handle charger, including charger plug, and
charger terminals with wet hands.
Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not place product on cord. Do not run appli
-
ance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger,
grasp the plug, not the cord.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal
injury or damage, and to prevent the cleaner from falling,

not place cleaner on stairs or furniture, as it may result
in injury or damage.
Do not put any objects in ventilation openings. Do not use
with any opening blocked. Keep openings free of dust,

NEVER vacuum materials that are burning or smoking,
such as hot coals, cigarette butts, matches, burning or
smoking ashes, etc.


may be present.

Do not incinerate the charger, battery, or appliance even
if it is severely damaged. The batteries can explode in

The product does not have to be plugged into an electri
-
cal outlet, therefore it is always in operating condition.
Be aware of possible hazards when using the product or
when changing accessories.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RISK OF FIRE, PROPERTY DAMAGE, AND INJURY. NEVER
EXPOSE YOUR BATTERY PACK, CHARGER, OR UNIT TO WA-
TER, MOISTURE, OR FLUIDS, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO CORROSIVE OR CONDUCTIVE FLUIDS, OR ALLOW FLU-
IDS TO FLOW INSIDE THESE ITEMS.
-
rine, certain industrial chemicals, and bleach or bleach
containing products, etc., can cause a short circuit in
the battery pack. If your battery pack is exposed to a

charge the battery pack and immediately perform the
following steps:
Wear appropriate personal protective equipment, in-
cluding eye protection and rubber gloves.
Place your exposed battery pack in a large bucket,
          
bucket with regular tap water. Do not place more
than two packs in the bucket.
Locate the bucket outdoors in an area inaccessible
to children and pets and away from all buildings, ga-
rages/sheds, structures, vehicles, and combustible/


water and call Customer Service at 1-800-406-2005
for additional instructions on the proper disposal of
the exposed battery pack(s).
WARNING!
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Remove battery when the vacuum is not in use and before
servicing.
Use battery only with charger listed. For use with Hoover
ONEPWR Lithium Ion Batteries, see page 7 for battery and
charger compatibility.
       
manufacturer. A charger that is suitable for one type of

another battery pack. Do not use charger outdoors.
      
packs. Use of any other battery packs may create a risk

When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails,
screws, or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause sparks, burns, or

Always remove battery pack from your product when you
are assembling parts before making any adjustments,
changing accessories, storing product, cleaning, or when
not in use. Removing battery pack will prevent acciden-
tial starting that could cause serious personal injury.
Do not use a battery pack or product that is damaged


of injury.
Do not store or charge battery outdoors or on wet surfac-
es. Do not allow to get wet.
Do not modify or attempt to repair the appli-
ance or the battery pack except as indicated in the
instructions for use and care.
To reduce the risk of explosion and serious personal
injury, never use or expose battery pack or any cordless
-
tures above 265°F. An exploded battery can propel debris

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the
off-position before connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying the product. Carrying
-
gizing battery products that have the switch on invites
accidents.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the
battery; avoid contact. If contact accidentally occurs,

medical help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
Do not charge battery in a damp or wet location. Do
not use, store, or charge battery packs or products in
locations where the temperature is less than 50°F or
more than 100°F. Do not store outside or in vehicles.
Follow all charging instructions and do not charge the
battery pack or appliance outside of the temperature



Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition that may
affect the product’s operation. If damaged, call customer
service prior to use. Many accidents are caused by poorly
maintained products.
Use only accessories that are recommended by the
manufacturer for your model. Accessories that may be
suitable for one product may create a risk of injury when
used on another product.
Put product away after use to prevent tripping accidents.
Do not let gasoline, oils, petroleum-based products,
etc., come in contact with plastic parts. They contain
chemicals that can damage, weaken, or destroy plastic.
This product is intended for Household use only. If used
Commercially warranty is VOID.
This product contains no serviceable parts.
Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this
product. If you loan someone this product, loan them these
instructions also.
CAUTION - To reduce the risk of damage:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as
they may cause damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose
machine to freezing temperatures.
PG.3
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BATTERY DISPOSAL WARNING:
RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO
TOXIC MATERIAL.
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an

Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicated

voluntarily participating in an industry program to collect and
recycle these batteries at the end of their useful life, when
taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used
Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream,
which may be illegal in your area. Please visit
www.rbrc.org/call2recycle/ for information
on Li-ion battery recycling and disposal
bans/restrictions in your area. Hoover, Inc.,
involvement in this program is part of our
commitment to preserving our environment
and conserving our natural resources.
QUESTIONS OR CONCERNS?
Contact us:
Hoover.com/support or Hoover.ca/support
800-406-2005
Connect with us:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
Do not return to store. See behind the battery dock on the product for
model number.
PG.4
background
ASSEMBLY
Do not use this product if it is not completely assembled
or if any parts appear to be missing or damaged. Use of
a product with damaged or missing parts could result in
serious personal injury.
Do not attempt to modify this product or create
accessories or attachments not recommended for use

is misuse and could result in a hazardous condition
leading to possible serious personal injury.
If any parts are damaged or missing, please call 800-406-2005 for assistance.
WARNING! WARNING!
OPERATION
Do not allow familiarity with this product to make
you careless. Remember that a careless fraction of a

Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product. The
use of attachments or accessories not recommended can
result in serious personal injury.
To avoid serious personal injury, always remove the
battery pack from the product when cleaning or
performing any maintenance.
Applications
You may use this product for the following purpose:
Light-duty vacuuming of dry surfaces
Installing/Removing the Battery Pack
See Figure 3, page 8
Insert the battery pack into the battery port.
Make sure the latches on each side of the battery pack
snap into place and that the battery pack is secured in
the hand vac before beginning operation.
Locate the latches on the side of the battery pack and
depress both sides to release the battery pack from the
hand vac.
Charging Battery Pack
See Figure 2, page 8

to 3 hours. Due to federal regulations, the battery does
not come fully charged.
Plug the charger into a power outlet.
Attach the battery pack to the charger by aligning the ribs
on the battery pack to the grooves in the charger. Slide
the battery pack into the charger.
When charging, the lights on the battery will illuminate
to show the state of charge. The light on the charger


with the battery or the charger. Try again or call custom-
er service for support.
When charge is complete the lights on the battery will
turn off and the light on the charger will be solid.
To remove the battery pack from the charger, press the
latches and pull up on the battery pack.
Starting/Stopping the Vacuum
See Figure 3, page 8
To start the vacuum: slide the ON/OFF switch toward the
front of the vacuum.
To stop the vacuum: slide the ON/OFF switch toward the
back of the vacuum.
Crevice Tool
See Figures 4 & 5, page 9
The crevice tool is stored on the underside of the
dirt cup.
To detach the crevice tool, pull it forward and remove it
from the dirt cup.
Turn off the vacuum.
Remove the battery pack.
Insert the attachment into the front end of the vacuum

into place.
Removing/Reattaching the Dirt Cup
See Figures 6 & 7, page 9
The dirt cup should be checked, emptied, and cleaned
periodically for maximum dust collection.
To remove:
Remove the battery pack.
Depress the release button located on top of the hand
vac. Pull the dirt cup down and out.
To reattach:
Position the two sections as shown. Align the slot on the
bottom of dust bowl with the tab on the bottom of motor
housing, then snap the two sections together.
WARNING!
WARNING!
WARNING!
PG.5
background
General Maintenance
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and can be damaged by their use. Use
clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
This product contains no serviceable parts.
If appliance is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors or dropped in water, contact
customer service at 800-406-2005.
Cleaning/Replacing the Filter
See Figure 8, page 9
Remove the battery pack and the dirt cup.



as necessary.
Remove the screen assembly from the dirt cup.
Shake of lightly brush any dust off the screen and screen
assembly. Wash if necessary.
Empty the dirt cup; wash if necessary. Before reattaching
to the hand vac, make sure all pieces are completely dry.
MAINTENANCE

based products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which could result in serious personal
injury.
To avoid serious personal injury, always remove the battery
pack from the product when cleaning or performing any
maintenance.
WARNING!
WARNING!
PG.6
background
PG.7
ACCESSORIES
SERVICE AND WARRANTY
SERVICE INFORMATION & LIMITED WARRANTY FOR HOOVER® ONEPWR PRODUCTS
If you require warranty assistance or have questions about your Hoover ONEPWR product, contact Hoover Customer Service. For service in the U.S. or Canada, dial 800-406-
2005.
Costs of any shipping and/or transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. Identify your product by the model number and manufacturing code
when requesting information or ordering replacement parts. (The model number and manufacturing code for the product appears on the top of the lid and on the back of the
charger). LIMITED THREE YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE)
WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing business as TTI Floor Care North America (referred to hereafter
as “Hoover”) applies only to products purchased in the U.S. (including its territories and possessions), a U.S. Military Exchange, or Canada. When used and maintained in
normal household use and in accordance with the Owner’s Guide, your Hoover® product and battery are warranted against original defects in material and workmanship for
three years from the date of original purchase (the “Warranty Period”). If Hoover determines that the issue you are experiencing is covered under the terms of the product
warranty (a “covered warranty claim”), we will, at our sole discretion and free of charge (subject to the cost of shipping), either repair your product or ship you a replacement
product, subject to availability. Parts and replacements may be new, refurbished, lightly used, or remanufactured, in Hoover’s sole discretion. If parts and replacements are
unavailable, we may, at our discretion, provide a similar product of equal or greater value, a store credit (if applicable), or a refund of the actual purchase price at the time

WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty extends only to the original retail purchaser, with original proof of purchase from Hoover or an authorized dealer
of Hoover products, in the U.S., U.S. Military Exchanges, and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM: If this product is not as warranted, contact Hoover Customer Service. Please have available the proof of purchase and model number for
the warranted product.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial, and equipment rental
services, or any other income-generating activity); improper maintenance of the product; the product if it has been subject to misuse, negligence, neglect, vandalism, or the
use of voltages other than that on the data plate of this product. This warranty does not cover damage resulting from an act of God, accident, owner’s acts or omissions,
service of this product by other than Hoover or a Hoover authorized service provider (if applicable), or other acts beyond the control of Hoover. This warranty also does not
cover use outside the country in which the product was initially purchased, or resale of the product by the original owner. Pick-up, delivery, transportation, and house calls

of parts or accessories which are either incompatible with the Hoover product or adversely affect its operation, performance, or durability. Normal wear items that are not

Please call Hoover Customer Service at 800-406-2005, for information on how to ship this product. This warranty does not apply to products purchased outside the United
States, a U.S. Military Exchange, or Canada.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment made in contravention of this prohibition is void. This warranty shall be
governed and construed under the laws of the state of North Carolina. The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed
under this warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE,
TORT, OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION
OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN. HOOVER’S LIABILITY FOR DAMAGES TO YOU FOR ANY COSTS WHATSOEVER
ARISING OUT OF THIS STATEMENT OF LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID FOR THIS PRODUCT AT THE TIME OF ORIGINAL PURCHASE AND HOOVER SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, disclaimers of implied warranties, or limitations on the duration of implied
warranties, so the above exclusions, disclaimers, and/or limitations may not apply to you.

Look for these accessories on Hoover.com or Hoover.ca or call 800-406-2005.
Every ONEPWR battery works with every ONEPWR product. Parts and Accessories:
Battery: Model # Charger BH05000
2.0 Ah BH15020
3.0 Ah BH15030
4.0Ah MAX BH25040
background
FIG. 1 FIG. 3
1. ON/OFF switch, commautateur marche/arrêt,
interruptor de encendido/apagado
1. Dirt cup, vide-poussière, copa de recolección
de residuos
2. Release button, bouton de relâchement, botón

3. ON/OFF switch, commautateur marche/arrêt
, interruptor de encendido/apagado
4. Crevice tool, suceur plat, boquilla para hendiduras
1 - Battery pack, bloc-pile, paquete de batería
FIG. 2
1. ONEPWR Battery insertion, Insertion de la pile
OnePWR, Inserción de la batería OnePWR
PG.8
1
1
1
4
2
3
TO TURN ON
(Marche, Encendido)
TO TURN OFF
(Arrêt, Apagado)
background
FIG. 5 FIG. 6
1. Crevice tool, suceur plat, boquilla para
1. Tab, ergot, orejeta
2. Slot, fente, ranura
FIG. 7
1. Dirt cup, vide-poussière, copa de recolección
de residuos
2. Release button, bouton de relâchement,

FIG. 4
1. Crevice tool, suceur plat, boquilla para
1. Dirt cup, vide-poussière, copa de recolección
de residuos
2. Filter,  
3. Tabs, ergots, orejetas
4. Screen assembly, module de la grille, conjunto de
la pantalla
FIG. 8
PG.9
1
1
1
2
1
2
1
4
2
3
3
background
PG.10
Nettoyez plus en profondeur, plus rapidement et plus
facilement grâce à la liberté d’un appareil sans fil
Pour enregistrer le produit, accéder à l’adresse URL ci-dessous et suivre les
étapes jusqu’à la n.
HOOVER.CA/PRODUCT-REGISTRATION
PROTÉGER VOTRE ACHAT
Bienvenue chez
background
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours re-

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION, DE DOMMAGES ET DE BLESSURES
Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces humides. N’exposez pas l’ap
-
pareil à la pluie. Rangez l’appareil à l’intérieur.
S’habiller convenablement. Éviter de porter des vêtements amples ou

-
ments amples, les doigts ou toute autre partie du corps ou tout autre
vêtement à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles. Les
-
incés dans les pièces mobiles internes.
Éteindre toutes les commandes avant de retirer le bloc-piles du produit.
Ne pas travailler hors de portée. Garder les deux pieds stables et rest
-
er en équilibre en tout temps. Une position stable et un bon équilibre
assurent une meilleure maîtrise du produit dans les situations inatten-
dues. Ne pas utiliser d’échelle ou de support instable.
Utiliser le matériel de sécurité. Un masque antipoussières doit être
utilisé dans les conditions appropriées.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne

étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à
proximité d’enfants. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et
ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets


Utilisez uniquement les accessoires et produits recommandés par le
fabricant.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, ne pas laisser le
produit fonctionner sans surveillance. Éteindre immédiatement l’appa
-
reil s’il présente des signes de fonctionnement anormal, notamment
une perte d’aspiration, la présence de liquide ou de débris dans le
tuyau d’échappement ou tout autre bruit anormal provenant du moteur.

l’appareil ou le chargeur ne fonctionne pas comme il le devrait, est
tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau, com
-
muniquer avec le service à la clientèle au 800-406-2005.

les mains mouillées.
Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon, n’utilisez pas
le cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embra
-
sure d’une porte et ne l’appuyez pas contre des arêtes tranchantes ou
des coins. Ne placez pas l’appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler
l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher

Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un esca
-
lier. Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l’appareil de
tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le planch-
er. Ne placez pas l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un
meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures d’aération. N’utilisez pas
l’appareil si les ouvertures sont obstruées. Retirer des ouvertures la
poussière, les peluches, les cheveux ou tout ce qui est susceptible de
réduire le débit d’air.
NE JAMAIS aspirer de matières qui brûlent ou qui dégagent de la
fumée, comme des charbons chauds, des mégots de cigarette, des
allumettes, des cendres qui brûlent ou dégagent de la fumée, etc.

l’essence, de la sciure de bois et n’utilisez pas l’appareil à proximité
de ces substances.

N’incinérez pas le chargeur, la pile ou l’appareil mêmes s’ils sont
gravement endommagés. La pile peut exploser au feu.
Il n’est pas nécessaire de brancher l’appareil dans une prise électrique;
il est donc toujours en état de fonctionnement. Être conscient des dan
-
gers possibles lors de l’utilisation de l’appareil ou du remplacement
des accessoires.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RISQUE D’INCENDIE, DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE BLESSURES. NE JA-
MAIS EXPOSER VOTRE BLOC-PILES, VOTRE CHARGEUR OU VOTRE APPAREIL À
DE L’EAU, DE L’HUMIDITÉ OU DES LIQUIDES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
LES LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS, NI LAISSER LES LIQUIDES S’IN-
FILTRER DANS CES ARTICLES.
Les liquides corrosifs ou conducteurs, comme l’eau salée, le chlore, cer
-
tains produits chimiques industriels, les agents de blanchiment, les produits
contenant des agents de blanchiment, etc., peuvent causer un court-circuit
dans le bloc-piles. Si le bloc-piles est exposé à un liquide corrosif ou con-
ducteur, ne pas tenter de l’utiliser ou de le charger. Effectuer immédiate-

Porter le matériel de protection individuelle approprié, dont des lunettes
de protection et des gants en caoutchouc.
Placer le bloc-piles exposé dans un grand seau, comme un seau de
  
Éviter de placer plus de deux blocs dans le seau.
Placer le seau à l’extérieur dans un endroit hors de la portée des enfants
et des animaux, loin des bâtiments, des garages, des remises, des struc
-

Laisser le ou les blocs-piles dans le seau rempli d’eau du robinet et
 
obtenir des directives supplémentaires sur l’élimination adéquate du ou
des blocs-piles exposé(s).
AVERTISSEMENT!
PG.11
background
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Retirer la pile lorsque l’aspirateur n’est pas utilisé et l’appareil avant d’en
effectuer l’entretien.
Utiliser la pile avec le chargeur indiqué uniquement. Utiliser avec des

compatibilité entre les piles et les chargeurs.
Recharger la pile à l’aide du chargeur précisé par le fabricant unique
-
ment. Le chargeur adéquat pour un type de bloc-piles présente un risque
d’incendie s’il est utilisé avec un bloc-piles différent. Ne pas utiliser le
chargeur à l’extérieur.
Utiliser l’appareil uniquement avec les blocs-piles spécialement désignés
à cet effet. L’utilisation de tout autre bloc-piles présente un risque de
blessure et d’incendie.
Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir à l’écart d’autres objets

autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion entre
les deux bornes. Court-circuiter les bornes de la pile ensemble présente
des risques d’étincelles, de brûlures ou d’incendie.
Toujours retirer le bloc-piles de l’appareil avant d’assembler des pièces,
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoires ou d’entreposer ou de
nettoyer le produit ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Le retrait du bloc-piles
permet de prévenir les démarrages accidentels qui pourraient causer des
blessures graves.
Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil qui est endommagé ou qui a

peut être imprévisible et présenter des risques d’incendie, d’explosion ou
de blessures.
Évitez de ranger ou de recharger la batterie à l’extérieur ou sur des sur
-
faces mouillées. N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.

sauf dans la mesure indiquée dans les présentes instructions quant à leur
utilisation et à l’entretien requis.
Pour réduire les risques d’explosion et de blessures graves, ne jamais


ces produits à de tels éléments. Une pile qui explose peut propulser des
débris et des produits chimiques. En cas d’exposition à ces éléments,
rincer à l’eau immédiatement.
Prévenez les mises en marche non intentionnelles. S’assurer que l’inter
-
rupteur est en position d’arrêt avant de connecter l’appareil à la source
d’alimentation ou au bloc-piles ou de ramasser ou de transporter l’ap-
pareil. Transporter des appareils à pile en gardant les doigts près de
l’interrupteur ou mettre sous tension des appareils à pile pendant que
l’interrupteur est en position de marche sont deux situations qui présen-
tent des risques d’accident.
Dans des conditions extrêmes, un liquide pourrait être expulsé de la bat
-
terie. En cas de contact accidentel, rincez les régions touchées avec de
l’eau. En cas de contact avec les yeux, rincez-les avec de l’eau et deman-
dez une assistance médicale. Le liquide expulsé de la batterie peut être
une source d’irritation ou de brûlures.
Ne pas charger la pile dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser,
entreposer ou recharger le bloc-piles ou l’appareil dans des endroits où la

Ne pas entreposer à l’extérieur ou dans un véhicule.
Éviter de ranger ou de charger la pile à l’extérieur ou sur des surfaces les
surfaces. N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Suivez toutes les instructions portant sur la recharge. Ne rechargez pas
le bloc-piles ni l’appareil à des températures autres que celles indiquées
dans ces instructions. Toute recharge inappropriée ou à des températures
hors de la plage indiquée présente des risques d’endommager la pile en
plus d’augmenter les risques d’incendie.
          
de bris des pièces ou de toute autre condition qui pourrait nuire au
fonctionnement du produit. Si l’appareil est endommagé, communiquer
avec le service à la clientèle avant de l’utiliser. De nombreux accidents
sont causés par des produits mal entretenus.
Utiliser uniquement les accessoires qui sont recommandés par le fabri
-
cant pour le modèle en question. Les accessoires qui peuvent convenir à
un produit pourraient présenter un risque de blessures s’ils sont utilisés
sur un autre produit.

-
chements.
Éviter tout contact entre l’essence, l’huile, les produits à base de pétrole,
etc. et les pièces de plastique. Ils contiennent des produits chimiques qui
peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique.
Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est

Ce produit ne contient pas de pièces réparables.
Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour
enseigner le fonctionnement de l’appareil aux autres personnes suscepti
-
bles de l’utiliser. Ce produit doit être prêté avec ces instructions.
MISE EN GARDE
Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes
tranchantes, car ils pourraient endommager l’appareil.
Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’expo
-
sez pas l’appareil à des conditions de gel.
PG.12
background
AVERTISSEMENT CONCERNANT
LÉLIMINATION DE LA PILE:
RISQUE D’EXPLOSION OU D’EXPOSITION
AUX MATIÈRES TOXIQUES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
BATTERIE AU LITHIUM-ION
La pile doit être recueillie, recyclée ou élimie dans le
respect de l’environnement. Le sceau de recyclage des

      
participe volontairement à un programme de collecte et de
recyclage des batteries usaes au Canada et aux États-Unis.
Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution
de rechange pratique qui permet d’éviter que les piles
soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères
municipales, ce qui pourrait être illégal dans votre région.
Visitez le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir de plus
amples renseignements sur le recyclage
des piles au lithium-ion ainsi que sur les
interdictions et les restrictions relatives
à lélimination de ces piles dans votre
région. La participation de Hoover, Inc. à ce
programme témoigne de son engagement à
protéger l’environnement et les ressources naturelles.
DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS?
Communiquez avec nous:
Hoover.com/support ou Hoover.ca/support
800-406-2005
Suivez-nous:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
Ne retournez pas le produit en magasin. Le numéro de modèle se trouve
sur le dessus du couvercle.
PG.13
background
ASSEMBLAGE
Ne pas utiliser ce produit s’il n’est pas entièrement
assemblé ou si des pièces semblent être manquantes ou
endommagées. L’utilisation d’un produit qui comporte des
pièces endommagées ou manquantes pourrait entraîner
des blessures graves.

des accessoires ou des pièces qui ne sont pas recom-
mandés pour être utilisés avec ce produit. Une telle

engendrer une situation dangereuse pouvant entraîner
des blessures graves.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez composer le 800-406-2005 pour obtenir de l’aide.
UTILISATION
Ne soyez pas imprudent parce que vous connaissez ce pro-
duit. Il ne faut pas oublier qu’une fraction de seconde de

Ne pas utiliser des accessoires ou des pièces qui ne
sont pas recommandés par le fabricant de ce produit.
L’utilisation d’accessoires ou de pièces qui ne sont pas
recommandées peut entraîner des blessures graves.
Pour éviter les blessures graves, toujours retirer le
bloc-piles du produit avant de procéder au nettoyage
ou à l’entretien.
Applications
Vous pouvez utiliser ce produit pour les appli-
cations suivantes:
Nettoyage léger de surfaces sèches.
Installation / retrait du bloc-piles
Voir la gure1, à la page8
Insérer le bloc-piles dans le porte-piles.
S’assurer que les loquets de chaque côté du bloc-piles
s’enclenchent en place et que le bloc-piles est bien

l’utiliser.
Repérer les loquets sur le côté du bloc-piles et appuyer
sur les deux côtés pour dégager le bloc-piles de l’aspi-
rateur portatif.
Charger le bloc-piles
Voir la gure2, à la page8
Effectuez une charge complète de la pile avant la
première utilisation. La durée de charge est d’environ

n’est pas complètement chargée au moment de l’achat.
Brancher le chargeur dans une prise électrique.
Fixer le bloc-piles au chargeur en alignant les rainures
en saillie sur le bloc-piles avec les rainures du chargeur.
Faire glisser le bloc-piles dans le chargeur.
Pendant la charge, les voyants de la pile s’allument
pour indiquer l’état de la charge. Le voyant du chargeur
clignote.
Si le voyant du chargeur clignote en rouge, une erreur
s’est produite avec la pile ou le chargeur. Réessayer ou
communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir
de l’aide.
Lorsque la charge est pleine, les voyants de la pile
s’éteignent et le voyant du chargeur reste allumé.
Pour retirer le bloc-piles du chargeur, appuyer sur les
loquets et tirer sur le bloc-piles vers le haut.
Mise en marche / arrêt de l’aspirateur
Voir la gure3, à la page8
-
rupteur MARCHE / ARRÊT vers l’avant de l’aspirateur.

MARCHE / ARRÊT vers l’arrière de l’aspirateur.
Suceur plat
Voir les gures 4 et 5, à la page9
Le suceur plat est rangé sur le dessous du vide-pous-
sière.
Pour détacher le suceur plat, le tirer vers l’avant et le
retirer du vide-poussière.
Éteindre l’aspirateur.
Retirer le bloc-piles.
Insérer l’accessoire dans l’extrémité avant du vide-pous-
sière de l’aspirateur, en s’assurant que l’accessoire est
bien inséré en place.
Détacher / remettre en place le vide-poussière.
Voir les gures 6 et 7, à la page9

régulièrement pour une collecte de la saleté optimale.
Pour le retirer:
Retirer le bloc-piles.
Appuyer sur le bouton de dégagement situé sur le
dessus de l’aspirateur portatif. Tirer le vide-poussière
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
PG.14
background
UTILISATION
Entretien général
Éviter les solvants pour le nettoyage des pièces en plas-
tique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être
endommagés par divers types de solvants commerciaux et
peuvent être endommagés par leur utilisation. Utiliser un
chiffon propre pour enlever la saleté, la poussière, l’huile,
la graisse, etc.

Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit et s’il a été
échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou échappé dans
l’eau, veuillez communiquer avec le service à la clientèle
au 800-406-2005.
Nettoyer / remplacer le ltre
Voir la gure8, à la page9
Retirer le bloc-piles et le vide-poussière.
-


Le remplacer au besoin.
Retirer la grille du vide-poussière.
Secouer ou brosser légèrement la grille pour le nettoyer.
La remplacer au besoin
Vider le vide-poussière; le laver au besoin. Avant de le
       
toutes les pièces sont complètement sèches.
ENTRETIEN
Ne jamais faire entrer les pièces en plastique en contact
avec des liquides de frein, du carburant, des produits
dérivés du pétrole, des huiles pénétrantes, etc. Les
produits chimiques peuvent endommager, fragiliser
ou détruire le plastique, ce qui pourrait entraîner des
blessures graves.
Pour éviter les blessures graves, retirez toujours le
bloc-piles du produit avant de procéder au nettoyage
ou à l’entretien.
vers le bas et le retirer.
Pour le remettre en place:

ci-dessus. Aligner la fente située au bas du contenant
à poussière avec la languette au bas du boîtier du

pression.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
PG.15
background
ACCESSOIRES
On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoover.com ou Hoover.ca ou en composant le 800-406-2005.
Chaque pile ONEPWR fonctionne avec chaque produit ONEPWR. 
Pile: N° de modèle Chargeur BH05000
2.0 Ah BH15020
3.0 Ah BH15030
4.0Ah MAX BH25040
ENTRETIEN ET GARANTIE
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’ENTRETIEN ET GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWR HOOVER
MD
Pour toute aide concernant la garantie ou toute question sur le produit ONEPWR Hoover, communiquer avec le service à la clientèle de Hoover. Pour un entretien aux États-Unis ou au Canada, composer le
800-406-2005.
Les frais de transport ou d’expédition à destination et en provenance du centre de réparation sont payés par le propriétaire. Toujours indiquer le numéro de modèle et le code de fabrication de votre produit
pour demander des renseignements ou commander des pièces de rechange. (Le numéro de modèle et le code de fabrication de l’appareil se trouvent derrière le vide-poussière et à l’arrière du chargeur.)
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (USAGE DOMESTIQUE)

uniquement aux produits achetés aux États-Unis (y compris ses territoires et possessions), au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain. Votre produit HOOVERMD et sa
pile sont garantis pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme le stipule le Guide d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète


réserve du coût d’expédition). Les pièces de rechange peuvent être nouvelles, remises à neuf, légèrement utilisées ou réusinées, à l’entière discrétion de Hoover. Si une pièce ou une pièce de rechange n’est
pas disponible, nous pourrions, à notre entière discrétion, fournir un produit de valeur égale ou supérieure, un crédit en magasin (le cas échéant) ou un remboursement équivalant au prix d’achat réel en date


produits Hoover aux États-Unis, au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain.

numéro de modèle du produit couvert par la garantie.

de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu), l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation inadéquate du produit, la négligence, les actes de vandalisme ou l’utilisation d’une tension
électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou d’omission de
la part du propriétaire, de l’entretien de ce produit autre que par Hoover ou un fournisseur de service autorisé par Hoover (le cas échéant) ou en raison d’autres actes qui sont hors du contrôle de Hoover. La
présente garantie ne couvre pas non plus l’utilisation à l’extérieur du pays d’achat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le

incompatibles avec le produit de Hoover ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa durabilité. Les articles ayant une usure normale qui ne sont pas couverts par cette garantie comprennent,


des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions), hors du programme d’échanges militaires américain et hors du Canada.

interprétée selon les lois de l’État de la Caroline du Nord. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles ou des pièces exécutés en vertu de la présente
garantie, quels qu’ils soient.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU
DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE,
QU’ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D’UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE
LIMITÉE AUX PRÉSENTES. LA RESPONSABILITÉ DE HOOVER À VOTRE ENDROIT POUR TOUS LES COÛTS, QUELS QU’ILS SOIENT, DÉCOULANT DE CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE AU MONTANT
PAYÉ POUR CE PRODUIT AU MOMENT DE L’ACHAT INITIAL. HOOVER NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISER.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l’exclusion de garanties implicites ou les limites de durée d’une garantie implicite; par conséquent, les
restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer.
La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre.
PG.16
background
PG.17
Limpie aún más, más rápido y fácil
con libertad inalámbrica
Bienvenido al
Para registrar su producto, vaya a la URL siguiente y siga los pasos hasta nalizar.
HOOVER.COM/PRODUCT-REGISTRATION
PROTEJA SU COMPRA
background
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir siempre
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCEN-
DIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES:
Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento.

-
macénela en interiores.
Utilice las prendas adecuadas. No utilice prendas sueltas ni joyas.
Átese el pelo largo. Mantenga el cabello, las prendas sueltas, los
dedos, y todas las partes del cuerpo y de las prendas, lejos de las
aberturas y piezas móviles. Las prendas sueltas, las joyas o el ca
-
bello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles internas.
Apague todos los controles antes de extraer el paquete de baterías
del producto.
No extienda la unidad en exceso. Mantenga el apoyo y el equilibrio
adecuados en todo momento. El apoyo y el equilibrio adecuados
permiten un mejor control del producto en situaciones inesperadas.
No utilice la unidad en una escalera o en un soporte inestable.
Utilice equipos de seguridad. Debe utilizar una máscara antipolvo en
condiciones adecuadas.
Evite que se lo utilice como un juguete. Los niños de 12 años o
menos no deben utilizar la unidad. Cuando la utilicen niños o se uti
-
lice cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo una estricta super-
visión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados
del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en
ninguna de las aberturas del producto.
Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual.
Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el
fabricante.
Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no deje el producto
funcionando cuando está sin supervisión. Detenga la unidad de in
-
mediato si exhibe señales de funcionamiento anormal, como pérdi-
da de aspiración, líquido o suciedad en el escape, o cualquier ruido
anormal del motor.
No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran daña
-
dos. Si el aparato o el cargador no funcionan como deben; si se
han caído, han sido dañados, dejados a la intemperie o sumergidos
en agua, llame al servicio de atención al cliente al 800-406-2005.
No manipule el cargador, incluido el enchufe, ni los terminales del
cargador con las manos húmedas.
No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire
del cable, no cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de

pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de

No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo,
agarre el enchufe, no el cable.
Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evitar

colóquela siempre al pie de las escaleras o sobre el suelo. No colo
-
que la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que
pueden generarse lesiones o daños.
No coloque ningún objeto en las aberturas de las ventilaciones. No
utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloquea
-
da. Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro

NUNCA aspire materiales que puedan quemarse o generar humo,
como carbón caliente, colillas de cigarrillos, fósforos, cenizas cali
-
entes o humeantes, etc.

-

áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.

No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran
muy dañados. Las baterías pueden explotar y provocar un incendio.
El producto no tiene que estar enchufado a un tomacorriente, por
lo tanto, siempre está en condiciones de funcionamiento. Tenga en
cuenta los posibles peligros al utilizar el producto o cuando cambie
los accesorios.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
RIESGO DE INCENDIO, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES. NUNCA
EXPONGA EL PAQUETE DE BATERÍAS, EL CARGADOR O LA UNIDAD AL
AGUA, LA HUMEDAD O LOS LÍQUIDOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
LOS LÍQUIDOS CORROSIVOS O CONDUCTORES, NI PERMITA QUE LOS
LÍQUIDOS FLUYAN DENTRO DE ESTOS ELEMENTOS.
Los líquidos corrosivos o conductores, como el agua salada, el clo
-
ro, ciertos productos químicos industriales, y la lavandina o los pro-
ductos a base de lavandina, etc., pueden provocar un cortocircuito
en el paquete de baterías. Si el paquete de baterías se expone a un
líquido corrosivo o conductor, no intente usar ni cargar el paquete
de baterías, y realice los pasos siguientes de inmediato:
Utilice el equipo personal protector adecuado, incluida protec
-
ción ocular y guantes de goma.
Coloque el paquete de baterías expuesto en un cubo grande,
como un cubo de 5 galones (18 litros) o similar, y llene el cubo
con agua corriente común. No coloque más de dos paquetes
en el cubo.
Coloque el cubo en exteriores, en una zona inaccesible para los


Deje el paquete de baterías en el cubo lleno con agua corriente
y llame al Servicio de atención al cliente al 1-888-768-2014
para obtener instrucciones adicionales para desechar correcta
-
mente los paquetes de baterías expuestos.
ADVERTENCIA
PG.18
background
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Extraiga la batería cuando la aspiradora no esté en uso y antes de
realizar un servicio de mantenimiento.
Use la batería solo con el cargador adecuado. Para usar la unidad
con baterías de iones de litio ONEPWR de Hoover, consulte la página
23 para ver la compatibilidad de baterías y cargadores.

fabricante. Un cargador adaptado para un tipo de paquete de bat
-
erías puede crear un riesgo de incendio cuando se lo utiliza con otro
paquete de baterías. No utilice el cargador en exteriores.
Use el producto solo con los paquetes de baterías diseñados espe
-

riesgo de lesiones e incendios.
Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado
de otros objetos de metal, como: sujetadores de papeles, mone
-
das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños
que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Si se
produce un cortocircuito entre los terminales, se pueden generar
chispas, quemaduras o incendios.
Siempre retire el paquete de baterías del producto cuando esté ar
-
mando piezas, antes de realizar ajustes, cambiar accesorios, alma-
cenar el producto, limpiarlo, o cuando no esté en uso. La extracción
del paquete de baterías evitará el arranque accidental, que puede
provocar lesiones personales graves.
No use un paquete de baterías o un producto que esté dañado o se

un comportamiento impredecible que puede provocar incendios, ex
-
plosiones o riesgo de lesiones.

-
macene la unidad en dichos lugares. Evite que la unidad se moje.

excepto como se indica en las instrucciones de uso y mantenimiento.
Para reducir el riesgo de explosión y lesiones personales graves,
nunca use ni exponga el paquete de baterías o cualquier producto
inalámbrico en la presencia de una llama abierta o a temperaturas
superiores a 265 °F (130 °C). Una batería que explota puede derramar
desechos y productos químicos. En caso de exposición, lave con agua
inmediatamente.
Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición de apagado antes de conectar la fuente de alimentación
y/o el paquete de baterías, de levantar o de transportar el artefacto.
Transportar productos de baterías con su dedo en el interruptor o
conectar productos de baterías con el interruptor encendido puede
provocar accidentes.
Bajo condiciones severas, puede eyectarse líquido desde la batería.
Evite el contacto. Si sucede un contacto accidental, lávese con agua.
Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque asistencia médi
-
ca adicional. El líquido eyectado desde la batería puede provocar
irritación o quemaduras.
No cargue la batería en un sumidero o en un lugar húmedo. No use,
almacene ni cargue paquetes o productos de baterías en lugares
donde la temperatura sea inferior a 50 °F (10 °C) o superior a 100 °F
(37 °C). No lo almacene en exteriores ni en vehículos.

-
macene la unidad en dichos lugares. Evite que la unidad se moje.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de

en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas que estén

riesgo de incendios.
Revise si existe falta de alineación o si se unen las piezas móviles, si
hay piezas rotas, y cualquier otra condición que pueda afectar el fun
-
cionamiento del producto. Si encuentra daños, llame al servicio de
atención al cliente antes del uso. Los productos con mantenimiento

Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante para su
modelo. Los accesorios que puedan ser adecuados para un producto
pueden generar un riesgo de lesiones cuando se utilizan en otro.
Guarde el producto luego de su uso para evitar tropezarse acciden
-
talmente.
No permita que los productos basados en gasolina, aceites, petróleo,
etc. entren en contacto con las piezas plásticas. Contienen productos
químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.


Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas
para instruir a otras personas que puedan usar este producto. Si
presta este producto a otra persona, préstele también estas instruc
-
ciones.
PRECAUCIÓN - Para disminuir el riesgo de daños:

dañarlo.
Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco.
Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No expon
-
ga la máquina a temperaturas bajo cero.
PG.19
background
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería se debe recolectar, reciclar o desechar de una
forma que no sea perjudicial para el medio ambiente. El Sello
        
de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés)
que se encuentra en la batería de iones de litio (Li-ion)
       
de Hoover, Inc., participa voluntariamente en un programa
  
de su vida útil, cuando se sacan de servicio, en Estados
Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una buena
alternativa a desechar las baterías de iones de litio utilizadas
en la basura o en caudales de residuos municipales, lo que
puede ser ilegal en su área. Visite la página www.rbrc.org/
call2recycle/ para obtener información sobre
las prohibiciones/restricciones en su área,
en relación con el reciclado y desecho de las
baterías de iones de litio. La participación
de Hoover, Inc. en este programa es parte
de nuestro compromiso con la preservación
de nuestro medio ambiente y la conservación de nuestros
recursos naturales.
¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES?
Póngase en contacto con nosotros:
Hoover.com/support or Hoover.ca/support
800-406-2005
Comuníquese con nosotros:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
No devuelva la unidad a la tienda. Vea la parte superior de la tapa para
consultar el número de modelo.
ADVERTENCIA SOBRE LA
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA:
RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A
MATERIAL TÓXICO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PG.20
background
ENSAMBLAJE
No utilice este producto si no está completamente ens-
amblado o si tiene piezas dañadas o faltantes. El uso de
un producto que tiene piezas dañadas o faltantes puede
provocar lesiones personales graves.

o conexiones no recomendados para usar con este pro-

uso indebido y puede provocar una condición peligrosa
que provoque lesiones personales graves.
Si hay piezas dañadas o faltantes, llame al 800-406-2005 para obtener ayuda.
FUNCIONAMIENTO
Aplicaciones
Puede utilizar este producto para el siguiente
n:

Instalación/extracción del paquete de baterías
Consulte la Figura 1 en la página8
Inserte el paquete de baterías en el puerto de la batería.
Asegúrese de que los pestillos de cada lado del paquete
de baterías encastren en su lugar y que el paquete de

comenzar el funcionamiento.
Ubique las muescas de la parte lateral del paquete de
baterías y presione ambos lados para liberar el paquete
de baterías de la aspiradora de mano.
Carga del paquete de baterías
Consulte la Figura 2 en la página8
Cargue la batería por completo antes de utilizar la
unidad por primera vez. La carga puede demorar hasta
3 horas. Debido a reglamentaciones federales la batería
no viene completamente cargada.
Enchufe el cargador en el tomacorriente.
Conecte el paquete de baterías al cargador alineando
los rebordes del paquete de baterías con las ranuras del
cargador. Deslice el paquete de baterías en el cargador.
Cuando realice la carga, las luces de la batería se
iluminarán para mostrar el estado de la carga. La luz del
cargador parpadeará.
Si la luz del cargador parpadea en color rojo, existe un
error con la batería o el cargador. Intente nuevamente
o llame al servicio de atención al cliente para obtener
asistencia.


Para extraer el paquete de baterías del cargador,
presione los pestillos y tire del paquete de baterías
hacia arriba.
Iniciar/detener la aspiradora
Consulte la Figura 3 en la página8
Para arrancar la aspiradora: deslice el interruptor de
encendido/apagado hacia la parte delantera de la
aspiradora.
Para detener la aspiradora: deslice el interruptor de en-
cendido/apagado hacia la parte trasera de la aspiradora.
Herramienta para limpieza en rincones
Consulte las Figuras 4 y 5 en la página9
La herramienta para limpieza en rincones se almacena
en la parte de abajo de la de la copa de recolección de
residuos.
Para desconectar la herramienta para limpieza en
rincones, tírela hacia adelante y extráigala de la copa de
recolección de residuos.
Apague la aspiradora.
Retire el paquete de baterías.
Inserte el accesorio en el extremo delantero de la copa
de recolección de residuos, asegurándose de que el
accesorio esté presionado en forma segura en su lugar.
Extracción/reconexión de la copa de recolección
de residuos.
Para evitar lesiones personales graves, siempre extraiga
el paquete de baterías del producto cuando realice la
limpieza o el mantenimiento.
No utilice conexiones o accesorios no recomendados por
el fabricante de este producto. El uso de conexiones o
accesorios no recomendados puede provocar lesiones
personales graves.
No permita que el hecho de familiarizarse con el producto
provoque un uso descuidado. Recuerde que una fracción de
      
graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PG.21
background
FUNCIONAMIENTO
Mantenimiento general
Evite el uso de solventes cuando limpie las piezas plásticas.
La mayoría de las piezas plásticas son susceptibles a los
daños provocados por diversos tipos de solventes comer-
ciales, y pueden dañarse con su uso. Utilice paños limpios
para limpiar el polvo, la suciedad, el aceite, la grasa, etc.
Este producto no contiene piezas que el usuario pueda rep-
arar.
Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, daña-
do, dejado a la intemperie o sumergido en el agua, co-
muníquese con el servicio de atención al cliente llamando
al 800-406-2005.
Limpieza/reemplazo del ltro
Consulte la Figura 8 en la página9
Retire el paquete de baterías y la copa de recolección
de residuos.

       
pantalla.
Sacuda o cepille levemente el polvo o la suciedad del

Retire el conjunto de la pantalla de la copa de recolec-
ción de residuos.
Sacuda o cepille levemente el polvo de la pantalla y del
conjunto de la pantalla. De ser necesario, lávelo.
Vacíe la copa recolección de residuos, y lávela de ser
necesario. Antes de volver a conectar la aspiradora de
mano, asegúrese de que todas las piezas estén comple-
tamente secas.
MANTENIMIENTO
No permita que los líquidos de frenos, los productos
basados en gasolina y petróleo, los aceites penetrantes,
etc. entren en contacto con las piezas plásticas en ningún
momento. Los productos químicos pueden dañar, debilitar
o destruir el plástico, lo que puede provocar lesiones
personales graves.
Para evitar lesiones personales graves, siempre retire
el paquete de baterías del producto cuando realice la
limpieza o el mantenimiento.
Consulte las Figuras 6 y 7 en la página 9
La copa de recolección de residuos debe revisarse,
vaciarse y limpiarse periódicamente para que la recolec-

Para extraer:
Retire el paquete de baterías.
Presione el botón de liberación ubicado en la parte
superior de la aspiradora de mano. Tire de la copa de
recolección de residuos hacia afuera.vers le bas et le
retirer.
Para volver a conectar:
Posicione las dos secciones como se muestra en la

recolección de polvo con la pestaña de la parte inferior
de la carcasa del motor y, luego, encastre las dos
secciones al mismo tiempo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PG.22
background
ACCESORIOS
Busque estos accesorios en Hoover.com o Hoover.ca o llame al 800-406-2005.
Todas las baterías ONEPWR funcionan con todos los productos
ONEPWR.
Piezas y accesorios:
Batería: N.º de model Cargador BH05000
2.0 Ah BH15020
3.0 Ah BH15030
4.0Ah MAX BH25040
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS ONEPWR DE HOOVER
®
Si necesita ayuda con la garantía, o tiene preguntas sobre su producto ONEPWR de Hoover, comuníquese con el Servicio de atención al cliente. Para el servicio en EE. UU. o Canadá, llame al 800-406-2005.

solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto. (El número de modelo y el código de fabricación de la aspiradora aparecen detrás de la copa de recolección de residuos o del cargador).
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (USO DOMÉSTICO)
COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg. Co., que realiza negocios como TTI Floor Care North America (a la que se hará referencia como “Hoover” en
-
imiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario, el producto y la batería Hoover® tienen garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por
un periodo de dos años desde la fecha de compra original (en adelante, el “Plazo de la garantía”). Si Hoover determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de la garantía
del producto (un “reclamo de la garantía cubierto”), a nuestro criterio y sin costo (sujeto al costo de envío), repararemos su producto o enviaremos un producto de remplazo, que será nuevo o refabricado y
estará sujeto a disponibilidad. Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos, reacondicionados, con poco uso o refabricados, según el criterio de Hoover. Si no hay piezas y remplazos disponibles, a nuestro
criterio, podemos otorgar un producto similar de igual o superior valor, un crédito para la compra (si corresponde) o reembolsar el precio de la compra real al momento de la compra original, tal como se
indique en el recibo de venta original.
PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original, con comprobante de compra original de Hoover o un

¿CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA?: Si este producto no cumple con la garantía, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Hoover. Tenga a mano el comprobante de compra y el número
de modelo para el producto cubierto por la garantía.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA?: Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de limpieza, portería y servicios de alquiler de equipos, u otra


de servicios distinto de Hoover o no autorizado por Hoover (si corresponde), u otros actos que excedan el control de Hoover. Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró el producto
originalmente, o la reventa del producto que realizare el propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni las llamadas domésticas. Además, esta garantía no cubre ningún


ventiladores sopladores, sopladores y tubos aspiradores, y bolsas y cintas para la aspiradora.
Llame al Servicio de atención al cliente de Hoover al 800-406-2005 para obtener información sobre cómo enviar este producto. Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no puede asignarse, cualquier asignación realizada en contravención con esta prohibición quedará nula. Esta garantía se regirá e interpretará
bajo las leyes del estado de Carolina del Norte. El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas, ni por cualquier reparación realizada conforme a esta garantía.
ESTA GARANTÍA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL, Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA
ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, HOOVER SERÁ
RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA

GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY, SI ES APLICABLE, SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA. LA RESPONSABILIDAD DE HOOVER POR DAÑOS Y POR TODO GASTO QUE
SURJA DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA QUEDARÁ RESTRINGIDA AL MONTO ABONADO POR ESTE PRODUCTO AL MOMENTO DE SU COMPRA ORIGINAL, Y HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, EMERGENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes, descargos de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la duración de garantías implícitas; por lo tanto,
es posible que las exclusiones, los descargos y/o las limitaciones no se apliquen en su caso.

PG.23
background
Notes:
background

Specifications

Indexed Terms: Vacuum Cleaner, Cordless

Hoover BUNDLES_BH12001CK2 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products