Hoover UH73510PC Vacuum Cleaner

User Manual

For UH73510PC.

PDF File Manual, 64 pages, Read Online | Download pdf file

UH73510PC photo
background
USER MANUAL
Powered Reach
TM
TM
WELCOME TO A NEW GENERATION OF CLEAN.
TM
Hoover.com
Find us on:
youtube.com/hoover
facebook.com/hoover
twitter.com/hooverusa
#961152053 - R1
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...

Other documents for Hoover UH73510PC

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : USER MANUAL Powered Reach TM TM WELCOME TO A NEW GENERATION OF CLEAN TM Hoovercom Find us on youtubecomhoover facebookcomhoover twittercomhooverusa 961152053 R1
  • Page 2 - English - : For over 100 years Hoover has reimagined the way we clean From the introduction of the very first electric sweeper in 1908 to the revolutionary WindTunnel design Hoover has relentlessly pursued innovation so you can more easily achieve the best possible clean for you and your family THE ORIGINAL INNOVATOR
  • Page 3 - English - : TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 3 Assembly 5 User Controls 5 Getting to Know Your Hoover REACT Powered Reach Upright 6 Available Tools and Accessories 7 Directions for Use Hard Floor Duster 8 Directions for Use Baseboard Duster 9 Directions for Use Powered Stair Tool 10 Hoover FloorSense Technology12 Using the Hoover App 14 Using Your Hoover REACT Powered Reach Upright 15 Maintenance 16 Troubleshooting 19 Warranty Information 20 Français21 Español 41 This manual is for models UH73510 UH73510CA UH73510PC UH73540 UH73550 UH73550PC amp UH73551
  • Page 4 - English - : Welcome to Hoover ownership Make it official Compatible with the Hoover App Download the Hoover App to register your new vacuum customize FloorSense settings receive system maintenance reminders and access tips and tricks Apple and the Apple logos are trademarks of Apple Inc registered in the US and other countries App Store is a service mark of Apple Inc Android Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc You can also register by Calling 18778392046 Visiting Hoovercom or Hooverca Its Guaranteed See Warranty for complete details TM
  • Page 5 - English - : Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE THIS PRODUCT IS INTENTED FOR HOUSE HOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK DAMAGE OR INJURY Fully assemble before operating Operate vacuum only at voltage specified on data label on bottom of the vacuum canister Do not leave appliance when plugged in Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing Do not use outdoors or on wet surfaces Do not allow to be used as a toy Not intended for use by children age 12 and under Close attention is necessary when used near children To avoid injury or damage keep children away from product and do not allow children to place fingers or other objects into any openings Use only as described in this manual Use only manufacturers recommended attachments and products Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on a cord or pull cord around sharp edges or corners Do not place product on cord Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked Keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or damage and to prevent the vacuum from falling always place vacuum at the bottom of stairs on floor Do not place vacuum on stairs or furniture as it may result in injury or damage When using tools always ensure handle is in upright position Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine wood shavings or use in areas where they may be present Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dirt cup andor filters in place Always turn off this appliance before connecting or disconnecting the hose or motorized nozzle
  • Page 6 - English - : The hose contains electrical wires Avoid picking up sharp objects If hose appears damaged cut punctured or wires are exposed unplug unit and discontinue use Do not attempt to repair damaged hose take to an authorized service center for repair Unplug before connecting the Powered Stair Tool WARNING To Reduce the Risk of Fire or Electric Shock use only with part numbers 440011058 and 440010863 WARNING This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or reproductive harm WASH HANDS AFTER HANDLING CAUTION TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE Avoid picking up hard sharp objects with this product as they may cause damage Store appropriately indoors in a dry place Do not expose machine to freezing temperatures Do not use sharp objects to clean out the hose as they can cause damage With brush roll on do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time as damage to floor can result WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET REVERSE THE PLUG IF IT STILL DOES NOT FIT CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not in stalled and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help Under Industry Canada regulations this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and max imum or lesser gain approved for the transmitter by Industry Canada To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power eirp is not more than that necessary for successful communication Contains transmitter module IC 12246ABM77SPPSYC2 This device complies with Industry Canada licenseexempt RSS standardss Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device
  • Page 7 - English - : 2 3 4 Insert wand into the spine until it clicks in place Insert handle into wand until it clicks in place Insert hose into canister until it clicks in place Place tools onboard Assembly Power the unit ONOFF FloorSense ONOFF System Check Indicator Refer to the Maintenance section or the Hoover App for directions on how to remove clogs Tip Make sure all pieces click into place Tip Wrap cord around hooks for convenient storage Attach the plug end to the cord Tip To unwrap cord quickly rotate cord hook 180 degrees User Controls Suction Control Valve If vacuum is difficult to push open the Suction Control Valve on the handle 2 31 See page 6 for location of features
  • Page 8 - English - : Getting to Know Your Hoover REACT Upright Tool Holder Carrying Handle Separator HEPA Filter 2 Hose Floor Nozzle Dirt Cup Release Handle Release Upper Cord Hook Wand FloorSense TM ONOFF Rinsable Filters Hose Release FloorSense TM Dashboard Headlights Front View Back View HEPA Filter 1 Power ONOFF User Controls Wand Release Between dirt cup amp wand Brush Roll Lower Cord Hook Tool Holder Powered Reach TM Mode System Check Indicator Suction Control Valve
  • Page 9 - English - : CAUTION Not to be used for grooming a pet Pet Pe Available Tools and Accessories Deluxe Crevice Tool Rubberized tip that protects furniture when cleaning tight spaces XL Crevice Tool Extralong flexible tip that reaches into hardtoclean spaces Flexible Dusting Brush Dust hardtoreach surfaces such as fan blades and blinds Pet Turbo Tool Uniquely designed to remove stubborn pet hair from furniture stairs upholstery and more Pet Upholstery Tool Uniquely designed to remove stubborn pet hair from couches curtains and pillows Tools vary by model number Refer to Hoovercom or Hooverca for tools included in each model Crevice Tool Great for cleaning in tight spaces and hardto clean corners Dusting Brush Delicate bristles that gently clean fine dust Turbo Tool Easily clean furniture stairs upholstery and more Upholstery Tool Deep clean couches curtains and pillows Hard Floor Duster Gently pick up fine dust and pet hair on hard floors and tile Baseboard Duster Uniquely designed to effortlessly clean fine dust from baseboards Accessory Bag Use to store tools Powered Stair Tool Motorized to powerfully clean stairs and upholstery Featuring a builtin edge and crevice channel to tackle stairs with one tool
  • Page 10 - English - : Use the Hard Floor Duster to gently pick up fine dust and pet hair on hard floors and tile Directions for Use Hard Floor Duster Attach tool to the end of the wand Align the cleaning pad to the bottom of the tool and attach using the hook and loop strips Dust hard floors Tip Do not add bleach or fabric softener Use mild liquid detergent only Tip Avoid using on wet or sticky surfaces Remove cleaning pad by stepping on the edge of the pad and pulling the wand upwards Machine wash separately in warm water Tumble dry on low Directions for Cleaning Hard Floor Duster Tools vary by model number Refer to Hoovercom or Hooverca for tools included in each model 2 31 2 31
  • Page 11 - English - : 2 3 4 Uniquely designed to effortlessly clean fine dust from baseboards Remove wand from vacuum spine and attach tool to the end of the wand Align the cleaning pad to the bottom of the tool by pressing firmly Align the Baseboard Duster with pad against the baseboard and wheels touching the floor then glide along baseboard Directions for Use Baseboard Duster 2 3 4 Remove cleaning pad from Baseboard Duster by pulling gently from one edge Remove tool from wand Hand wash only with warm water and mild detergent Tumble dry on low Directions for Cleaning Baseboard Duster Tools vary by model number Refer to Hoovercom or Hooverca for tools included in each model Tip Do not use Baseboard Duster if pad is wet Only use if cleaning pad is completely dry Detach canister from spine and use in Powered Reach TM Mode
  • Page 12 - English - : Directions for Use Powered Stair Tool To clean steps flip the clear plastic brush guard to the up position Attach tool to the end of the handle To clean back of steps flip the clear plastic brush guard to the down position 2 31 Motorized to powerfully clean stairs and upholstery Featuring a builtin edge and crevice channel to tackle stairs with one tool CAUTION Turn your vacuum OFF before connecting the Powered Stair Tool WARNING Use extra care when cleaning on stairs To avoid injury or damage and to prevent the cleaner from falling always place the vacuum at the bottom of the stairs or on the floor Do not place vacuum on stairs or furniture as it may result in injury or damage When using tools always ensure handle is in the upright position Tools vary by model number Refer to Hoovercom or Hooverca for tools included in each model
  • Page 13 - English - : Remove tool from handle Hold tool upside down and flip clear plastic brush guard to the down position Push in the latch and pull brush guard off Directions for Cleaning Powered Stair Tool 2 31 To remove the brush roll pull the end without the belt and then remove the belt from the other end Cut out any hair and remove large debris Replace brush roll belt and brush guard for next use 5 64 Tools vary by model number Refer to Hoovercom or Hooverca for tools included in each model
  • Page 14 - English - : Hoover FloorSense Technology Hoover REACT TM with FloorSense TM technology automatically optimizes cleaning performance on carpet and hard floors On carpet FloorSense TM automatically increases brush roll speed to lift deepdown embedded dirt On hard floors FloorSense TM automatically slows the brush roll to prevent scattering of dirt across the floor The FloorSense TM Dashboard displays useful functions of your vacuum When FloorSense TM is active lights on the dashboard will pulse when sensing floor type Once FloorSense TM has determined the optimal setting for your floor type you will see CARPET or HARD FLOOR illuminated on the dashboard
  • Page 15 - English - : Hoover FloorSense Technology When cleaning CARPET FloorSense automatically increases brush roll speed to lift deepdown embedded dirt On HARD FLOOR FloorSense automatically slows the brush roll to prevent scattering of dirt across the floor BRUSH ROLL will be displayed when the brush roll is jammed or overloaded Refer to the Maintenance section or the Hoover App for directions on how to clean the brush roll Tip To a llow FloorSense to determine floor type and optimize brush roll speed automatically ensure the FloorSense control is in the ON position 2 31 FloorSense LED Dashboard WARNING To reduce the risk of injury from moving parts unplug before cleaning or servicing
  • Page 16 - English - : IMPORTANT Read all instructions before using this appliance Hoover REACT TM vacuums are compatible with the Hoover App Download the Hoover App to 1 Register your new vacuum 2 Customize FloorSense settings 3 Receive system maintenance reminders 4 Access tips and tricks Tip Vacuum must be powered ON to connect to the Hoover App Tip The headlights will flash three times when the vacuum connects to your mobile device Using the Hoover App Customize FloorSense TM Settings Access Tips and Tricks System Maintenance Reminders Apple and the Apple logos are trademarks of Apple Inc registered in the US and other countries App Store is a service mark of Apple Inc Android Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc
  • Page 17 - English - : Upright Mode 1 Step on nozzle and pull handle back 2 Turn ON vacuum 3 Allow FloorSense to detect floor type and automatically adjust settings Tip For optimal performance ensure the FloorSense control is switched to the ON position Portable Lift Mode For extending reach beyond the floor 1 Detach canister from the vacuum spine by pressing Powered Reach Mode 2 Press wand or handle release and pull handle up 3 Attach cleaning accessory to the end of the wand or handle 4 Turn ON vacuum Powered Reach Mode For extending reach under furniture 1 Detach canister from vacuum spine by pressing Powered Reach Mode 2 Turn ON vacuum 3 Clean under furniture with powered nozzle Tip For directions on cleaning bare floors refer to the Hard Floor Duster section of this manual Using Your Hoover REACT Upright CAUTION Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or damage and to prevent the cleaner from falling always place cleaner at the bottom of the stairs or on the floor Do no place cleaner on stairs or furniture as it may result in injury or damage When using tools always ensure handle is in the upright position CAUTION Not to be used for grooming a pet CAUTION When vacuum is reclined with brush roll switched on never leave the vacuum in one position for any long period of time Wand or Handle Release Between Dirt Cup amp Wand Detach Canister
  • Page 18 - English - : Any other servicing should be done by an authorized service representative If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use Hoover REACT TM vacuums should have regular maintenance checks to maintain optimal performance and suction Refer to this manual or your Hoover App to learn how to maintain your vacuum Notice A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating When the Thermal Protector activates the cleaner will stop running If this happens proceed as follows 1 Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet 2 Empty the dirt cup 3 Inspect the nozzle inlet hose connector hose dirt cup inlet cyclonic filter rinsable filters and HEPA filters for any obstructions Clear obstructions if present 4 When cleaner is unplugged and motor cools off for 30 minutes the Thermal Protector will deactivate and cleaning may continue If the Thermal Protector continues to activate after following the above steps your cleaner needs servicing Refer to the Warranty section in the user manual for servicing information Emptying the Dirt Cup 1 Remove dirt cup by pressing the dirt cup release button 2 Hold dirt cup over a trash can and press the dirt cup trap door release to empty the dirt cup Tip Empty dirt cup after every use to maintain optimal performance Maintenance WARNING To reduce the risk of personal injury unplug before cleaning or servicing WARNING Do not use vacuum without dirt cup and dry filters Dirt Cup Release Empty Dirt Cup
  • Page 19 - English - : Cleaning the Filters Rinsable Filters 1 Remove dirt cup by pressing the dirt cup release button 2 Access the rinsable filters under the dirt cup 3 To remove pull up on the tab provided 4 Rinse under running water until all dirt is out of the filters 5 Let your filters dry for 24 hours before replacing into vacuum Tip Replace filters when heavily discolored Make sure filters are flush to the bottom of the filter housing HEPA Filters Hoover REACT products have 2 HEPA filters Refer to Getting to Know Your Hoover REACT Powered Reach for location 1 Locate HEPA filters on each side of the vacuum below the dirt cup 2 Unscrew the vent cover located on the bottom of the canister to access filters 3 Remove filters and tap on side of trash can to release excess dirt Tip DO NOT RINSE HEPA FILTERS Replace filters when heavily discolored Do not use your vacuum without all of the filters in place Cleaning and Maintaining the Brush Roll 1 To access the brush roll unscrew the nozzle guard from the nozzle Remove brush roll by pulling it up and out from the vacuum belt 3 Remove any hair or blockages 4 Replace brush roll and nozzle guard Tip Rotate brush roll manually to ensure the belt is properly installed Vacuum is equipped with an automatic brush roll shutoff in the event of overload or jam Check for obstructions in the brush roll area and remove any obstructions When obstructions are cleared resume cleaning as normal LUBRICATION The motor and brush roll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime The addition of lubrication could cause damage Do not add lubricant to motor or brush roll Maintenance WARNING To reduce the risk of personal injury unplug before cleaning or servicing CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug before cleaning or servicing Remove Filter Clean Brush Roll Dirt Cup Release
  • Page 20 - English - : Removing System Clogs If your vacuum is losing suction check and remove any clogs Maintenance 2 3 4 Hose connectorNozzle inlet Dirt cup inlet Check for clogs in the areas highlighted below Cyclonic filter 6 7 HEPA filtersRinsable filters Hose Wand CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug before cleaning or servicing
  • Page 21 - English - : Any other servicing should be done by an authorized service representative If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use Vacuum will not turn ON Always be sure to plug it in firmly A Thermal Protector may have been activated unplug and let vacuum cool for 30 minutes If this does not work there may be no voltage in the wall plug Check fuse or breaker in home If there is a blown fuse or tripped breaker replace fuse or reset breaker in home My vacuum is hard to push Open the Suction Control Valve near the handle by sliding the valve up My vacuum is losing suction Be sure to empty the dirt cup if it is full You may have a clogged filter Your filter should be rinsed every 46 uses Refer to the Maintenance section or the Hoover App for directions on how to clean your filters If problem persists you may have a clog in the system Refer to Maintenance in the user manual for directions on removing clogs My brush roll is not spinning or FloorSense TM dashboard is not displaying correctly 1 Unplug and remove any hair or other blockages around the brush roll if FloorSense is displaying HARD FLOOR while on carpet 2 Clean filters Refer to the Maintenance section or the Hoover App for directions on how to clean filters 3 Check for clogs in the system Refer to the Maintenance section or the Hoover App for directions on how to remove clogs 4 Resume normal operation and FloorSense will reset I cant connect my vacuum to the Hoover App Vacuum must be powered ON to connect to the Hoover App For more troubleshooting or FAQs please call 18778392046 or visit Hoovercom or Hooverca if you have any questions Troubleshooting Guide WARNING To reduce the risk of personal injury unplug before cleaning or servicing CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug before cleaning or servicing
  • Page 22 - English - : SERVICE amp WARRANTY FOR HOOVER REACT POWERED REACH PRODUCT SERVICE INFORMATION REPRESENTATIVE Call 18778392046 USA amp Canada In the event that further assistance is required visit and authorized service center Find one nearest you by visiting our website at wwwHoovercom or Hooverca Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner Always identify your product by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts the model number and manufacturing code for the vacuum appears on the bottom of the canister LIMITED FIVE YEAR WARRANTY DOMESTIC USE WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owners Manual your HOOVER product is warranted against original defects in material and workmanship for a full five year from date of purchase the Warranty Period During the Warranty Period Hoover will provide labor and parts at no cost to you to correct any such defect in products purchased in the United States US Military Exchanges and Canada HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted take or send the product to either a Hoover Sales and Service Center or Hoover Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase For an automated referral to authorized service outlets in the USA phone 18778392046 OR visit Hoover online at wwwHoovercom or Hooverca For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets phone the Hoover Consumer Response Center Phone 18778392046 MonFri 8am7pm EST In Canada contact Hoover Canada Carson Building 100 Carson St Etobicoke Ontario M8W 3R9 Phone 18778392046 MonFri 8am7pm EST WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER This Warranty does not cover use of the product in a commercial operation such as maid janitorial and equipment rental services filter brush roll belt improper maintenance of the product damage due to misuse acts of God nature vandalism or other acts beyond the control of Hoover owners acts or omissions use outside the country in which the product was initially purchased and resales or transfers of the product by the original owner This warranty does not cover pick up delivery transportation or house calls However if you mail your product to a Hoover Sales and Service Center for warranty service cost of shipping will be paid one way This warranty does not apply to products purchased outside the United States including its territories and possessions outside a US Military Exchange and outside of Canada This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer dealer or distributor of Hoover products OTHER IMPORTANT TERMS This Warranty is not transferable and may not be assigned This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY HOOVER ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING WARRANTlES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAlMlNG THROUGH OWNER WHETHER BASED IN CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER Some states do not allow the exclusion of consequential damages so the above exclusion may not apply to you This warranty gives you specific rights you may also have others that vary from state to state Service amp Warranty
  • Page 23 - French - : Consignes de sécurité importantes23 Assemblage25 Commandes de lutilisateur25 Apprivoiser votre aspirateur vertical Hoover MD REACT MC Powered Reach MC 26 Outils et accessoires offerts 27 Consignes dutilisation Brosse pour les planchers durs 28 Consignes dutilisation Brosse pour les plinthes 29 Consignes dutilisation Outil motorisé pour escaliers 30 Technologie Hoover MD FloorSense MC 32 Utilisation de lappli Hoover 34 Utilisation de votre aspirateur vertical Hoover MD REACT MC Powered Reach MC 35 Entretien 36 Dépannage 39 Renseignements sur la garantie 40 Ce manuel est pour les modeles UH73510 UH73510CA UH73510PC UH73540 UH73550 UH73550PC amp UH73551 CONTENU
  • Page 24 - French - : Bienvenue chez Hoover Devenez officiellement propriétaire Compatible avec lappli Hoover Téléchargez lappli Hoover pour enregistrer votre nouvel aspirateur personnaliser vos réglages FloorSense MC recevoir des rappels dentretien du système et consulter les trucs et astuces Apple et le logo Apple sont des marques déposées dApple Inc et des marques déposées aux ÉtatsUnis et dans dautres pays App Store est une marque de commerce dApple Inc Android Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc Lenregistrement de votre produit est aussi possible par téléphone 1 877 8392046 sur le Web Hoovercom ou Hooverca Cest garanti Consultez la garantie pour obtenir plus de détails TM
  • Page 25 - French - : Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT LASSEMBLAGE ET LUTILISATION CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE TOUTE UTILISATION COMMERCIALE ANNULERA LA GARANTIE Lorsque vous utilisez des appareils électriques veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DINCENDIE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DE DOMMAGE OU DE BLESSURE Assemblez entièrement lappareil avant de lutiliser Faites seulement fonctionner lappareil à la tension indiquée sur la plaque signalétique située au bas du boîtier de laspirateur Ne laissez pas lappareil branché sans surveillance Débranchez la fiche de la prise de courant dès la fin de lutilisation et avant le nettoyage ou den faire lentretien Nutilisez pas lappareil à lextérieur ni sur des surfaces humides Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans Exercez une surveillance étroite lorsque lappareil est utilisé à proximité denfants Pour éviter les blessures ou les bris tenez les enfants loin de lappareilet ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou dautres objets dans les ouvertures Utilisez lappareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide Utilisez uniquement les accessoires et produits recommandés par le fabricant Nutilisez pas lappareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé Cessez dutiliser lappareil sil ne fonctionne pas comme prévu sil a été échappé sur le sol ou dans leau sil est endommagé ou sil a été laissé à lextérieur et apportezle au centre de réparations Ne tirez pas et ne transportez pas lappareil par son cordon nutilisez pas le cordon comme une poignée ne coincez pas le cordon dans lembrasure dune porte et ne le tirez pas contre des arêtes ou des cornières tranchantes Ne placez pas lappareil sur le cordon Ne faites pas rouler lappareil sur le cordon Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes Ne débranchez pas lappareil en tirant le cordon Débranchez lappareil en tenant la fiche et non le cordon Ne manipulez pas la fiche ou lappareil avec des mains mouillées Ninsérez aucun objet dans les ouvertures Nutilisez pas lappareil si les ouvertures sont obstruées Assurezvous quelles sont exemptes de poussière de mousse de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit dair Gardez les cheveux les vêtements amples les doigts et toute autre partie du corps à lécart des ouvertures et des pièces en mouvement Éteignez toutes les commandes avant de débrancher lappareil Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lappareil dans un escalier Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher laspirateur de tomber placez toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le plancher Ne placez pas laspirateur sur les marches dun escalier ou sur un meuble car cela peut entraîner des dommages ou des blessures Lorsque vous utilisez des outils assurezvous que la poignée est toujours en position verticale Nutilisez pas lappareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de lessence ou de la sciure de bois ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes
  • Page 26 - French - : Débranchez lappareil avant de brancher Loutil Turbo à air Nutilisez pas lappareil si le videpoussière ou les filtres ne sont pas installés Éteignez toujours lappareil avant dinstaller ou de retirer le tuyau ou la buse motorisée Le tuyau contient des fils électriques Évitez de ramasser des objets aux arêtes tranchantes Si le tuyau semble endommagé coupé ou percé ou si les câbles sont exposés débranchez lappareil et cessez de lutiliser Ne tentez pas de réparer un tuyau endommagé Apportezle dans un centre de service autorisé pour les modèles sélectionnés uniquement Débranchez lappareil avant de brancher loutil motorisé pour escaliers AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque dincendie et de choc électrique il faut utiliser loutil descalier Hoover Powered 440011058 and 440010863 AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques reconnus par lÉtat de la Californie comme pouvant causer le cancer des anomalies congénitales ou des dysfonctions du système reproducteur BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS LA MANIPULATION MISE EN GARDE POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE Évitez dutiliser lappareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes car ils pourraient endommager lappareil Rangez lappareil adéquatement à lintérieur et dans un endroit sec Nexposez pas lappareil à des conditions de gel Nutilisez pas dobjet aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de lendommager Après avoir activé le rouleaubrosse évitez limmobilisation de lappareil à un seul endroit pendant un long moment car vous risqueriez dendommager le plancher AVERTISSEMENT CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ DUNE FICHE POLARISÉE LAME PLUS LARGE QUE LES AUTRES AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DÉLECTROCUTION CETTE FICHE DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE POLARISÉE ET DANS UN SEUL SENS SI LA FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS LA PRISE RETOURNEZLA ET ESSAYEZ À NOUVEAU SI VOUS NE POUVEZ TOUJOURS PAS LINSÉRERCOMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUN CAS Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B conformé ment à la partie 15 des règlements de la FCC Ces restrictions visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil génère utilise et émet de lénergie radioélectrique et peut en cas dinstallation ou dutilisation non conforme aux instructions engen drer des interférences nuisibles aux communications radio Toutefois rien ne garantit labsence dinterférenc es dans une installation particulière Si cet appareil produit de linterférence perturbant la réception radio ou télévision ce que vous pouvez confirmer en éteignant et en allumant lappareil nous vous recommandons dessayer déliminer linterférence de lune des façons suivantes Réorienter ou repositionner lantenne de réception Augmenter lespacement entre léquipement et le récepteur Brancher lappareil sur un circuit différent de celui du récepteur Consulter le vendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté pour obtenir de laide Conformément à la réglementation dIndustrie Canada le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne dun type et dun gain maximal ou inférieur approuvé pour lémetteur par Industrie Canada Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à lintention des autres utilisateurs il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente pire ne dépasse pas lintensité nécessaire à létablissement dune communication satisfaisante Comprend le circuit intégré du module transmetteur 12246ABM77SPPSYC2 Cet appareil est conforme aux normes RSS hors licence dIndustrie Canada Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer dinterférences et 2 cet appareil doit pouvoir recevoir toutes les interférences y compris celles susceptibles de gêner son bon fonctionnement
  • Page 27 - French - : 2 3 4 Insérez le tube dans le manchon jusquà ce quil senclenche Insérez la poignée dans le tube jusquà ce quelle senclenche Insérez le tuyau dans lentonnoir jusquà ce quil senclenche en place Insérez les outils sur lappareil Assemblage Allumage extinction de lappareil Allumageextinction de la fonction FloorSense MC Voyant de vérification du système Reportezvous à la section Entretien de lappli Hoover pour savoir comment retirer les obstructions Astuce Veillez à ce que toutes les pièces senclenchent bien Astuce Enroulez le cordon autour des crochets destinés à cet effet avant de ranger lappareil Fixez la fiche au cordon Astuce Pour dérouler rapidement le cordon tournez les crochets du cordon à 180 degrés Commandes de lutilisateur Robinet de débit daspiration Si laspirateur est difficile à pousser ouvrez le robinet de débit daspiration sur la poignée 2 31 Voir page 26 pour lemplace ment des fonctionnalités
  • Page 28 - French - : Apprivoiser votre aspirateur vertical Hoover MD REACT MC Dégagement du Tuyau Porte outils Poignée de Transport Séparateur Filtres HEPA 2 Tuyau Embout pour Plancher Dégagement du vide Poussière Dégagement de la Poignée Crochet du Cordon Tube MARCHEARRÊT FloorSense MC Tableau de bord FloorSense MC Éclairage Frontal Vue Avant Vue Arrière Filtres HEPA 1 Mise SOUS TENSIONHORS TENSION Commandes de Lutilisateur Robinet de Débit Daspiration Rouleaubrosse Crochet du Cordon Inférieur Filtres Lavable Porte outils Voyant de Vérification du Système Dégagement du Tube Entre le videpoussière et le tube
  • Page 29 - French - : Suceur plat Sutilise dans les espaces restreints et dans les recoins difficiles à nettoyer Brosse à épousseter Des poils délicats qui nettoient doucement la poussière fine Loutil Turbo Pour nettoyer facilement les escaliers les revêtements en tissu et plus encore Outil pour revêtements en tissu Nettoyage en profondeur de divans de rideaux et doreillers Outils et accessoires offerts Brosse pour les plinthes Un format unique qui permet déliminer la poussière fine des plinthes sans effort Suceur plat de luxe Un embout en caoutchouc qui protège les meubles lorsque vous vous en servez dans des espaces restreints Très grand suceur plat Un embout extra long et souple pouvant atteindre les endroits difficiles à nettoyer Brosse à épousseter souple Pour épousseter les surfaces difficiles comme les pales dun ventilateur ou les stores Outil Turbo pour animaux Un produit conçu expressément pour éliminer les poils danimaux incrustés des meubles des escaliers des tissus de revêtement etc Outil animaux pour ameublement Un produit conçu expressément pour éliminer les poils danimaux incrustés des divans des rideaux et des oreillers Sac Permet de ranger les outils MISE EN GARDE Nutilisez pas laspirateur pour toiletter un animal Brosse pour les planchers durs Aspire doucement la poussière et les poils danimaux sur les planchers durs et le carrelage Outil motorisé pour escaliers Un outil motorisé pour nettoyer en pro fondeur escaliers et revêtements en tissu Doté dune fente intégrée pour rebords et interstices il permet de nettoyer tous les escaliers sans changer doutil
  • Page 30 - French - : Utilisez la brosse pour les planchers durs pour ramasser doucement la poussière fine et les poils danimaux sur les planchers durs et le carrelage Les outils varient selon le numéro de modèle Consultez Hoovercom ou Hooverca pour connaître les outils fournis avec les différents modèles Installez laccessoire à lextrémité du tube Alignez le tampon de nettoyage avec le bas de loutil et assujettissezles au moyen des bandes crochet amp boucle Époussetage des planchers durs Astuce Najoutez pas de javellisant ou dassouplissant textiles Nutilisez quun détergent liquide doux Astuce Nutilisez pas lappareil sur des surfaces humides ou collantes Retirez le tampon de nettoyage en posant le pied sur le rebord du tampon et en tirant le tube vers le haut Lavez à la machine séparément à leau tiède Séchez par culbutage à basse température 2 31 2 31 Consignes dutilisation Brosse pour les planchers durs Directives de nettoyage Brosse pour les planchers durs
  • Page 31 - French - : 2 3 4 Spécialement conçu pour Nettoyer sans effort les poussières fines de plinthes Retirez le tube du manchon de laspirateur et fixez loutil au bout du tube Alignez le tampon de nettoyage avec le bas de loutil et appuyez fermement Détachez le boîti er du manchon et utilisez en Mode Powered Reach TM Aligner le duster plinthe avec un tampon contre les plinthes et les roues touchent le sol puis glisser le long de la plinthe Consignes dutilisation Brosse pour les plinthes 2 3 4 Retirez le tampon de nettoyage de la brosse pour les plinthes en tirant doucement par lun des rebords Retirez loutil du tube Lavez à la main seulement à leau tiède au moyen dun détergent doux Sécher à lair pendant 24 heu res avant de le réutiliser Directives de nettoyage Brosse pour les plinthes Les outils varient selon le numéro de modèle Consultez Hoovercom ou Hooverca pour connaître les outils fournis avec les différents modèles Astuce Nutilisez pas la brosse pour les plinthes si le tampon est humide Ne lutilisez que si le t ampon de nettoyage est bien sec
  • Page 32 - French - : Consignes dutilisation Outil motorisé pour escaliers Pour nettoyer larrière des marches rabattez la protection de la brosse en plastique transparent vers le bas Installez laccessoire à lextrémité de la poignée Pour nettoyer les marches rabattez la protection de la brosse en plastique transparent vers le haut 2 31 Un outil motorisé pour nettoyer en profondeur escaliers et revêtements en tissu Doté dune fente intégrée pour rebords et interstices il permet de nettoyer tous les escaliers sans changer doutil MISE EN GARDE DÉBRANCHEZ lappareil avant de brancher loutil motorisé pour escaliers AVERTISSEMENT Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lappareil dans un escalier Pour éviter tout dom mage ou blessure et empêcher que lappareil tombe placez toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le plancher Ne placez pas laspirateur sur les marches dun escalier ou sur un meuble car cela peut entraîner des dommages ou des blessures Lorsque vous utilisez des accessoires assurezvous que la poignée est toujours en position verticale Les outils varient selon le numéro de modèle Consultez Hoovercom ou Hooverca pour connaître les outils fournis avec les différents modèles
  • Page 33 - French - : Retirez loutil de la poignée Tenez loutil à lenvers et rabattez la protection de la brosse en plastique transparent vers le bas Appuyez sur le loquet et retirez la protection de la brosse Directives de nettoyage Outil motorisé pour escaliers 2 31 Pour retirer le rou leaubrosse tirez sur lextrémité sans la courroie puis retirez la courroie de lautre extrémité Dégagez les poils en les coupant et retirez les gros débris Remplacez le rou leaubrosse ceinture et housse pour la prochaine utilisation 5 64 Les outils varient selon le numéro de modèle Consultez Hoovercom ou Hooverca pour connaître les outils fournis avec les différents modèles
  • Page 34 - French - : Technologie Hoover MD FloorSense MC Laspirateur Hoover MD REACT MC avec technologie FloorSense MC optimise automatiquement la performance de nettoyage sur les tapis et planchers durs Sur le tapis FloorSense MC augmente automatiquement la vitesse de rotation du rouleaubrosse pour déloger les saletés incrustées Sur les planchers durs FloorSense MC ralentit automatiquement la vitesse de rotation du rouleaubrosse pour ne pas étaler les saletés sur le plancher Le tableau de bord FloorSense MC affiche des fonctions pratiques de votre aspirateur Lorsque FloorSense MC est actif les témoins sur le tableau de bord clignotent pendant la détection du type de plancher Lorsque FloorSense MC a déterminé le réglage optimal pour votre type de plancher le voyant CARPET tapis ou HARD FLOOR plancher dur sallume sur le tableau de bord
  • Page 35 - French - : Technologie Hoover MD FloorSense MC En mode CARPET lors du nettoyage de tapis FloorSense MC augmente automatiquement la vitesse de rotation du rouleaubrosse pour déloger les saletés profondément incrustées En mode HARD FLOOR lors du nettoyage de planchers durs FloorSense MC ralentit automatiquement la vitesse de rotation du rouleaubrosse pour ne pas étaler les saletés sur le plancher Le message BRUSH ROLL rouleaubrosse saffiche lorsque le rouleaubrosse est obstrué ou surchargé Reportezvous à la section Entretien de lappli Hoover pour savoir comment nettoyer le rouleaubrosse Astuce Laissez FloorSense MC déterminer le type de plancher et optimiser la vitesse de rotation du rouleaubrosse automatiquement placez la commande FloorSense MC en position ON marche 2 31 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures dues à des pièces mobiles débrancher avant de nettoyer ou de réparer Tableau de bord del FloorSense MC
  • Page 36 - French - : IMPORTANT Veuillez lire toutes les instructions avant dutiliser cet appareil Laspirateur Hoover MD REACT MC est compatible avec lappli Hoover Téléchargez lappli Hoover pour 1 Enregistrer votre nouvel aspirateur 2 Personnaliser vos réglages FloorSense MC 3 Recevoir des rappels dentretien du système 4 Consulter les trucs et astuces Astuce Vide doit être alimentée SUR pour vous connecter à lappli Hoover Astuce Léclairage frontal clignote trois fois lorsque laspirateur se connecte à votre appareil mobile Utilisation de lappli Hoover Personnaliser vos réglages FloorSense MC Consulter les trucs et astuces Système Rappels Dentretien Apple et le logo Apple sont des marques déposées dApple Inc et des marques déposées aux ÉtatsUnis et dans dautres pays App Store est une marque de commerce dApple Inc Android Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc
  • Page 37 - French - : Mode vertical 1 Appuyez sur lembout et tirez la poignée vers larrière 2 Allumez laspirateur 3 Laissez FloorSense MC déterminer le type de plancher et se régler automatiquement Astuce Pour bénéficier dun rendement optimal assurezvous que la commande FloorSense MC est en position ON marche Mode Levage Portatif Portée augmentée pour le nettoyage audessus du sol 1 Détachez le boîtier du manchon de laspirateur en appuyant sur le Powered Reach TM Mode 2 Appuyez sur le loquet de dégagement du tube ou de la poignée et tirez la poignée vers le haut 3 Installez laccessoire de nettoyage à lextrémité du tube ou de la poignée 4 Allumez laspirateur Powered Reach TM Mode Facilite laccès sous les meubles 1 Détachez le boîtier du manchon de laspirateur en appuyant sur le Powered Reach TM Mode 2 Allumez laspirateur 3 Nettoyez sous les meubles à laide de la buse motorisée Astuce Pour savoir comment nettoyer les planchers nus reportezvous à la section brosse pour les planchers en durs de ce manuel Utilisation de votre aspirateur vertical Hoover MD REACT MC MISE EN GARDE Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lappareil dans un escalier Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher lappareil de tomber placez toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le plancher Ne placez pas lappareil sur les marches dun escalier ou sur un meuble car cela peut entraîner des dommages ou des blessures Lorsque vous utilisez des accessoires assurezvous que la poignée est toujours en position verticale MISE EN GARDE Nutilisez pas laspirateur pour toiletter un animal MISE EN GARDE Lorsque laspirateur est incliné et que le rouleaubrosse est en marche ne laissez jamais laspirateur dans la même position pendant une longue période Dégagement du tube ou de la poignée Entre le videpoussière et le tube Détacher le boîtier
  • Page 38 - French - : AVERTISSEMENT Nutilisez pas laspirateur sans videpoussière ou sans filtres Toute autre tâche dentretien doit être confiée à un représentant de service au torisé Cessez dutiliser lappareil sil ne fonctionne pas comme prévu sil a été échappé sur le sol ou dans leau sil est endommagé ou sil a été laissé à lextérieur et apportezle au centre de réparations Un contrôle dentretien régulier de votre aspirateur Hoover MD REACT MC vous garanti ra une aspiration et un rendement optimaux Reportezvous au présent manuel ou à lappli Hoover pour savoir comment entretenir votre aspirateur Remarque Votre appareil est équipé dun Rupteur Thermique interne afin de le protéger contre la surchauffe Lappareil cessera de fonctionner si ce Rupteur Thermique sactive Voici ce quil faut faire lorsque ceci survient 1 ÉTEIGNEZ lappareil et débranchezle de la prise de courant 2 Videz le videpoussière 3 Inspectez lorifice de la buse le connecteur le tuyau lorifice du videpoussière les filtres cyclonique les filtres lavable et les filtres HEPA afin de détecter toute obstruction Dégagez les obstructions le cas échéant 4 Le Rupteur Thermique se réinitialisera après que lappareil a été débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes vous pourrez à ce moment Si le Rupteur Thermique se réactive constamment au terme des étapes cidessus votre appareil doit être réparé Reportezvous à la section Garantie du manuel de lutilisateur pour connaître les dispositions dentretien et de réparation Vidange du videpoussière 1 Retirez le videpoussière en appuyant sur son bouton de dégagement 2 Maintenez le videpoussière audessus dune poubelle et appuyez sur le loquet du panneau du videpoussière pour le vider Astuce Videz le videpoussière après chaque utilisation pour conserver un rendement optimal Entretien AVERTISSEMENT Débranchez lappareil avant de le nettoyer ou den effectuer lentretien afin de réduire le risque de blessures Dégagement du Videpoussière Godet à Pous sière Vide
  • Page 39 - French - : Nettoyage des filtres Filtres lavable 1 Retirez le videpoussière en appuyant sur son bouton de dégagement 2 Accédez au filtre lavable situé sous le videpoussière 3 Pour le retirer tirez sur la languette fournie 4 Rincez à leau courante jusquà ce que toute la poussière soit éliminée du filtre 5 Laissez votre filtre sécher pendant 24 heures avant de le remettre dans laspirateur Astuce Remplacez votre filtre lorsquil est fortement décoloré Filtres HEPA Les produits Hoover MD REACT MC sont dotés de deux filtres HEPA Reportezvous à la section Apprivoiser votre aspirateur vertical Hoover MD REACT MC Powered Reach MC pour savoir où ils sont situés 1 Repérez les filtres HEPA de chaque côté de laspirateur sous le videpoussière 2 Dévissez le couvercle dévent situé au bas du boîtier pour accéder aux filtres 3 Retirez les filtres et frappezles sur la paroi dune poubelle pour éliminer le surplus de saletés Astuce NE RINCEZ PAS LES FILTRES HEPA Remplacez les filtres lorsquils sont fortement décolorés Nutilisez pas laspirateur sans lun de ses filtres Nettoyage et entretien du rouleaubrosse 1 Pour accéder au rouleaubrosse dévissez le protecteur de la buse Retirez le rouleaubrosse en tirant dessus vers le haut et en le dégageant de la courroie de laspirateur 3 Retirez tout amas de poils ou obstruction 4 Replacez le rouleaubrosse et le protecteur de la buse Astuce Faites tourner le rouleaubrosse manuellement afin de vous assurer que la courroie est bien installée Laspirateur est doté dun système darrêt automatisé du rouleau brosse en cas de surcharge ou de blocage Vérifiez sil y a des obstructions dans la zone du rouleaubrosse et retirezles Lorsque les obstructions sont dégagées reprenez le travail normalement LUBRIFICATION Le moteur et le rouleaubrosse sont équipés de roulements suffisamment lubrifiés pour toute la durée de vie de lappareil Lajout de lubrifiant pourrait causer des dommages Najoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau de brosses Entretien Dégagement du Videpoussière AVERTISSEMENT Débranchez lappareil avant de le nettoyer ou den effectuer lentretien afin de réduire le risque de blessures AVERTISSEMENT Débranchez lappareil avant den effectuer le nettoyage ou lentretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouvement Retirez le Filtre Nettoyez la Brosse
  • Page 40 - French - : 2 3 4 Raccord du tuyauAdmission de la buse Admission du videpoussière Vérifiez sil y a des obstructions dans les endroits indiqués cidessous Filtre cyclonique 6 7 Filtres HEPAFiltres lavable Tuyau Tube Éliminer les obstructions du système Si votre aspirateur perd de sa puissance daspiration vérifiez quil nest pas obstrué Sinon retirez les obstructions Entretien
  • Page 41 - French - : Toute autre tâche dentretien doit être confiée à un représentant de service autorisé Cessez dutiliser lappareil sil ne fonctionne pas comme prévu sil a été échappé sur le sol ou dans leau sil est endommagé ou sil a été laissé à lextérieur et apportezle au centre de réparations Laspirateur ne sallume pas Veillez à toujours le brancher fermement et correctement Un Rupteur Thermique sest activé débranchez laspirateur et laissezle refroidir pendant 30 minutes Si cela ne fonctionne pas il est possible que la prise murale ne soit pas alimentée Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile Si un fusible est grillé ou si un disjoncteur est déclenché remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur du domicile Mon aspirateur est difficile à pousser Ouvrez le robinet de débit daspiration situé près de la poignée en le faisant glisser vers le haut Mon aspirateur perd de sa puissance daspiration Veillez à vider le videpoussière sil est plein Le filtre de votre aspirateur est peutêtre obstrué Votre filtre doit être rincé toutes les quatre à six utilisations Reportezvous à la section Entretien de lappli Hoover pour savoir comment nettoyer vos filtres Si le problème persiste il se peut quil y ait une obstruction dans le système Reportezvous à la section Entretien du manuel de lutilisateur pour savoir comment retirer les obstructions Mon rouleaubrosse ne tourne pas ou le tableau de bord FloorSense MC naffiche pas la bonne surface 1 Débranchez laspirateur et retirez tout amas de poils ou obstruction autour du rouleaubrosse si FloorSense MC affiche HARD FLOOR plancher dur alors quil sagit de tapis 2 Nettoyez les filtres Reportezvous à la section Entretien de lappli Hoover pour savoir comment nettoyer les filtres 3 Vérifiez sil y a des obstructions dans le système Reportezvous à la section Entretien de lappli Hoover pour savoir comment enlever les sabots 4 Reprenez le travail normalement et FloorSense MC se réinitialisera Je ne suis pas capable de connecter mon aspirateur à lappli Hoover Laspirateur doit être en marche pour se connecter à lappli Hoover Pour dautres éléments de dépannage ou questions fréquemment posées téléphonez au 1 877 8392046 ou visitez le Hoovercom ou Hooverca si vous avez des questions Guide de dépannage AVERTISSEMENT Débranchez lappareil avant de le nettoyer ou den effectuer lentretien afin de réduire le risque de blessures AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures dues à des pièces mobiles débrancher avant de nettoyer ou de réparer
  • Page 42 - French - : ENTRETIEN ET GARANTIE DE LASPIRATEUR REACT MC POWERED REACH MC DE HOOVER MD RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LENTRETIEN Appelez au 1 877 8392046 ÉU et Canada Si vous avez besoin de plus daide visitez un centre de service autorisé Trouvez le centre le plus près de chez vous en visitant notre site web à wwwHoovercom ou Hooverca Les frais de transport à destination et en provenance de lemplacement de réparation sont payés par le propriétaire Indiquez toujours le numéro de modèle et le code de fabrication de votre produit lorsque vous demandez des renseignements ou que vous commandez des pièces de rechange Le numéro de modèle et le code du fabricant de laspirateur sont indiqués sur le bas du boîtier GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS USAGE DOMESTIQUE COUVERTURE DE LA GARANTIE Lorsquils sont utilisés et entretenus dans des conditions normales dutilisation et dentretien domestiques comme il est stipulé dans le guide de lutilisateur votre produit HOOVER MD est garanti contre les défauts de fabrication et de maindœuvre pendant une période de cinq 5 ans à partir de la date dachat ciaprès la Période de garantie Pendant la période de garantie Hoover fournira la maindoeuvre et les pièces gratuitement afin de corriger une telle défectuosité pour les produits achetés aux ÉtatsUnis dans les boutiques déchanges militaires américaines et au Canada RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Si le produit nest pas conforme à ce qui a été garanti apportez ou envoyez le produit à un centre de vente et de service Hoover MD ou chez un fournisseur autorisé de service sous garantie Hoover MD avec une preuve dachat Pour obtenir la liste des points de service autorisés aux ÉU composez le numéro du service automatisé au 1 877 8392046 ou visitez Hoover MD en ligne au wwwHoovercom ou Hooverca Pour obtenir du soutien ou dautres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître les boutiques offrant les réparations au titre de la garantie appelez le Centre de réponses à la clientèle Hoover MD au numéro 1 877 8392046 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h EST Au Canada communiquez avec Hoover MD Canada édifice Carson 100 rue Carson Etobicoke Ontario M8W 3R9 Téléphone 1 877 8392046 entre 8 h et 19 h HNE du lundi au vendredi ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Cette garantie ne couvre pas lutilisation du produit à des fins commerciales comme par les femmes de chambre les concierges et les services de location déquipement le filtre le rouleaubrosse la courroie un entretien inadéquat du produit les bris causés par la mauvaise utilisation les cas fortuits les catastrophes naturelles le vandalisme et autres actes hors du contrôle de Hoover MD les agissements ou omissions du propriétaire lutilisation à lextérieur du pays dachat dorigine et les reventes ou transferts du produit par le premier acheteur La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport ni les réparations à domicile Toutefois si vous envoyez votre produit par courrier à un centre de vente et de service Hoover MD pour une réparation sous garantie les frais de livraison de retour seront payés Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à lextérieur des ÉtatsUnis y compris ses territoires et possessions hors des boutiques déchanges militaires et à lextérieur du Canada Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à une partie nétant pas un détaillant un concessionnaire ou un distributeur autorisé des produits Hoover MD AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie nest pas transférable et ne peut pas être cédée La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de lÉtat de lOhio La période de garantie ne sera pas prolongée après tout remplacement ou toute réparation au titre de la présente garantie CETTE GARANTIE EST VOTRE UNIQUE RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS PAR HOOVER MD TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGESINTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QUILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QUILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas lexclusion des dommages consécutifs Par conséquent lexclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas La présente garantie vous donne des droits précis Vous pouvez également avoir dautres droits lesquels varient dune province à lautre Entretien et garantie
  • Page 43 - Spanish - : Instrucciones de seguridad importantes 43 Ensamblaje 45 Controles del usuario 45 Conozca su aspiradora vertical REACT TM Powered Reach TM de Hoover 46 Herramientas y accesorios disponibles 47 Instrucciones de uso Aspiradora para pisos duros 48 Instrucciones de uso Aspiradora para zócalos49 Instrucciones de uso Herramienta mecánica para escaleras Tecnología FloorSense TM de Hoover 52 Uso de la aplicación Hoover 54 Uso de la aspiradora vertical REACT TM Powered Reach TM de Hoover Mantenimiento 56 Resolución de problemas59 Información de la garantía60 Este manual es para modelos UH73510 UH73510CA UH73510PC UH73540 UH73550 UH73550PC amp UH73551 Contenido
  • Page 44 - Spanish - : Bienvenido a la propiedad de Hoover Hágalo oficial Compatible con la aplicación Hoover Descargue la aplicación Hoover para registrar su nueva aspiradora personalizar los ajustes de FloorSense recibir recordatorios de mantenimiento del sistema y acceder a sugerencias y trucos Apple y los logotipos de Apple son marcas comerciales de Apple Inc registradas en EE UU y en otros países App Store es una marca de servicio de Apple Inc Android Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc También puede registrarse Llamando al 18778392046 Visitando Hoovercom o Hooverca Tiene garantía Consulte la Garantía para conocer los detalles completos TM
  • Page 45 - Spanish - : Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALE LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA Cuando se utilizan aparatos eléctricos se deben seguir siempre precauciones básicas incluidas las siguientes ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA DAÑOS O LESIONES RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento Hágala funcionar únicamente con el voltaje especificado en la etiqueta de datos que se encuentra en la base del contenedor de la aspiradora No descuide el aparato cuando esté enchufado Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo o el mantenimiento No utilice la aspiradora en exteriores o en superficies mojadas Evite que se lo utilice como un juguete Los niños de 12 años o menos no deben utilizar la unidad Cuando se la utilice cerca de niños será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión Para evitar lesiones o daños mantenga a los niños lejos del producto y no permita que introduzcan los dedos u otros objetos en ninguna de las aberturas Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual Utilice solo los accesorios y productos recomendados por el fabricante No lo utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados Si el aparato no funciona como debe si se ha caído dañado o dejado a la intemperie o si se ha sumergido en agua llévelo a un centro técnico antes de continuar usándolo No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable no use el cable como una manija no cierreuna puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas No apoye el producto sobre el cable No pase el aparato por encima del cable Mantenga el cable lejos de las superficies calientes No lo desenchufe tirando del cable Para desenchufarlo agarre el enchufe no el cable No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas No coloque ningún objeto en las aberturas No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada Manténgalas libres de polvo pelusas cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire Evite que el cabello la ropa suelta los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad Apague todos los controles antes de desenchufarla Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras Para evitar lesiones o daños físicos y a fin de evitar que la aspiradora se caiga siempre coloque la aspiradora al pie de las escaleras o sobre el suelo No coloque la aspiradora sobre las escaleras o sobre un mueble ya que esto puede producir lesiones o daños Cuando use herramientas asegúrese siempre de que el mango esté en posición vertical No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables tales como gasolina o restos de madera lijada ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo como cigarrillos fósforos o cenizas calientes
  • Page 46 - Spanish - : Desenchufe el aparato antes de conectar la Herramienta Turbo alimentada por aire No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los filtros Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la manguera o la boquilla motorizada La manguera contiene cables eléctricos Evite aspirar objetos filosos Si la manguera parece estar dañada perforada o los cables están expuestos desenchufe la unidad y deje de usarla No intente reparar la manguera llévela a un centro técnico autorizado para su reparación disponible solo en algunos modelos Desconecte la unidad antes de conectar la herramienta mecánica para escaleras ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y choque eléctrico debe utilizarse la Hoover Powered Stair Tool número de pieza 440011058 and 440010863 ADVERTENCIA Este producto contiene químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños reproductivos LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO PRECAUCIÓN PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto ya que pueden dañarlo Almacene apropiadamente en interiores en un lugar seco No exponga la máquina a temperaturas bajo cero No utilice objetos filosos para limpiar la manguera ya que pueden dañar la unidad Cuando el cepillo giratorio esté encendido no permita que la aspiradora se asiente en una ubicación durante un período extendido de tiempo ya que esto puede dañar el piso ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA ESTE ENCHUFE ENCAJA EN UN TOMACORRIEN TE POLARIZADO DE UNA SOLA MANERA SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE INVIERTA EL ENCHUFE SI AÚN NO ENCAJA COMUNÍQUESE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO PARA INSTALAR EL TOMACORRIENTE ADECUADO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE Este equipo se ha probado y se determinó que cumple con los límites para dispositivos digitales Clase B conforme a la sección 15 de las Normas FCC Estas condiciones tienen por objeto ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en residencias Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio No obstante no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al cual está conectado el receptor Consulte con su distribuidor o con un técnico experto de radio y televisión Según las normas de Industria de Canadá este transmisor de radio solo puede funcionar usando una antena de un tipo y de una ganancia máxima o menor aprobada para el transmisor por Industria de Canadá Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros usuarios el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal forma que la potencia radiada equivalente eirp no sea más que la permitida para una comunicación exitosa Contiene módulo transmisor IC 12246ABM77SPPSYC2 Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria de Canadá exentas de licencia El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones 1 este dispositivo puede no causar interferencia y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluso interferencia que pueda causar el funcionamiento no deseado del dispositivo
  • Page 47 - Spanish - : 2 3 4 Inserte la varilla en el lomo hasta que encastre en su lugar Inserte el mango en la varilla hasta que encastre en su lugar IInserte la manguera en el recipiente hasta que encaje en su lugar Incorpore las herramientas Ensamblaje EnciendaApague la unidad EnciendaApague FloorSense Indicador de Verificación del Sistema Consulte la sección Mantenimiento de la aplicación Hoover para obtener instrucciones sobre cómo eliminar obstrucciones Sugerencia Asegúrese de que todas las piezas encastren en su lugar Sugerencia Enrolle el cable en los ganchos para un almacenamiento sin inconvenientes Sujete el extremo del enchufe al cable Sugerencia Para desenrollar el cable rápidamente gire los ganchos para el cable 180 grados Controles del usuario Válvula de control de succión Si no puede empujar la aspiradora abra la válvula de control de succión en el mango 2 31 Consulte la página 46 para conocer la ubicación de las funciones
  • Page 48 - Spanish - : Conozca su aspiradora vertical REACT de Hoover Mango de Transporte Separador Filtros HEPA 2 Manguera Boquilla para Pisos Liberación de la copa de recolección de residuos Liberación del Mango Gancho del Cable Varilla ENCENDIDO APAGADO FloorSense TM Filtros Enjuagable Soporte de Herramientas Tablero FloorSense TM Luces Delanteras Vista Frontal Vista Trasera Filtros HEPA 1 ENCENDIDO APAGADO Controles del Usuario Liberacióndel Contenedor Entre la copa de recolección de residuos y la varilla Cepillo Giratorio Soporte de Herramientas Gancho del cable inferior Liberación de Manguera Indicador de Verificación del Sistema Válvula de control de succión
  • Page 49 - Spanish - : Herramienta para limpieza en rincones Ideal para limpiar en espacios pequeños y esquinas de difícil acceso Cepillo quitapolvo Delicadas cerdas que limpian el polvo fino lentamente Herramienta Turbo Limpia fácilmente muebles escaleras tapizados y mucho más Herramienta para limpieza en tapizados Limpieza profunda de sillones cortinas y almohadas Herramientas y accesorios disponibles Aspiradora para zócalos Exclusivamente diseñada para limpiar polvo fino de zócalos sin esfuerzos Herramienta para limpieza en rincones de lujo La punta de caucho protege los muebles cuando se limpian espacios pequeños Herramienta para limpieza en rincones XL Punta flexible extra larga que llega a espacios difíciles de limpiar Cepillo quitapolvo flexible Aspira en superficies de difícil acceso como aspas de ventiladores y persianas Herramienta Turbo para pelos de animales Diseñada exclusivamente para eliminar pelos de animales aferrados a muebles escaleras tapizados y más Herramienta para eliminar pelos de animales en tapizados Diseñada exclusivamente para eliminar pelos de animales aferrados de sillones cortinas y almohadas Las herramientas varían según el número de modelo Consulte Hoovercom o Hooverca para ver las herramientas incluidas en cada modelo Bolsa de accesorios Usar para almacenar accesorios PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas Aspiradora para pisos duros Recoge lentamente polvo fino y cabellos en pisos duros y baldosas Herramienta mecánica para escaleras Motorizada para una limpieza potente de escaleras y tapizados Presenta un canal de bordes y rincones para enfrentar la limpieza de escaleras con una sola herramienta
  • Page 50 - Spanish - : Use la aspiradora para pisos duros para recoger polvo fino y pelos de animales lentamente en pisos duros y baldosas Conecte la herramienta al extremo de la varilla Alinee la almohadilla de limpieza con la parte inferior de la herramienta y conéctela usando las cintas de gancho y lazo Aspire en pisos duros Sugerencia No agregue lavandina ni suavizantes de telas Use un detergente líquido suave únicamente Sugerencia No la utilice en superficies húmedas o pegajosas Extraiga la almohadilla de limpieza pisando el borde de la almohadilla y tirando de la varilla hacia arriba Lávela a máquina en forma separada con agua caliente Coloque en la secadora a temperatura baja 2 31 2 31 Instrucciones de uso Aspiradora para pisos duros Instrucciones para la limpieza Aspiradora para pisos duros Las herramientas varían según el número de modelo Consulte Hoovercom o Hooverca para ver las herramientas incluidas en cada modelo