
FR

2
Index
Veullez lre et suvre ces nstructons avec
son et utlser la machne en conséquence.
Ce lvret content des nstructons mportantes
sur la sécurté d'utlsaton, l'nstallaton et
l'entreten de la machne, ans que des
consels utles pour obtenr les melleurs
résultats possbles lors de son utlsaton.
Conservez toute la documentation dans un
endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une
date ultérieure ou la transmettre aux
prochains propriétaires
Vérifiez que les articles suivants ont bien été
livrés avec l’appareil :
● Manuel d'utilisation
● Carte de garantie
● Étiquette d'énergie
En utlsant le symbole sur ce produt,
n o u s d é c l a r o n s s u r n o t r e p r o p r e
responsablté que ce produt est conforme à
toutes les normes européennes relatves à la
sécurté, la santé et à l'envronnement.
Vérifiez que la machine ne s'est pas
détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez
GIAS pour une opération de dépannage. Le
non-respect de ces instructions peut
compromettre la sécurité de votre appareil. Un
appel de service peut vous être facturé si la
défaillance de votre appareil est causée par
une mauvaise utilisation.
1. RAPPELS DE SÉCURITÉ
2. KIT TUYAU D'ÉVACUATION:
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
3. PRÉPARATION DE LA CHARGE
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE
ROUTINE
5. RÉSERVOIR D’EAU
6. PORTE ET FILTRE
7. COMMANDES ET INDICATEURS
8. SÉLECTION DU PROGRAMME
9. DÉPISTAGE DE PANNES & SERVICE
CLIENTÈLE

1.
RAPPELS DE SÉCURITÉ
Cet apparel peut être utlsé par
des enfants âgés de 8 ans et
pl us , ou d e s pe rs o nn es
p r é s e n t a nt un h a n d c a p
physque, moteur ou mental, et
manquant de connassance sur
l’utlsaton de l’apparel, s elles
sont sous la survellance d’une
p e r s o n n e , d o n n a n t d e s
nstructons pour une utlsaton
en toute sécurté de l’apparel.
Les enfants ne dovent pas
jouer avec l'apparel.
Le nettoyage et l’entreten de
l’apparel ne dot pas être fat
p a r d e s e n f a n t s s a n s
survellance d’un adulte.
La mauvaise
utilisation d’un sèche-linge
risque de causer un incendie.
Le produt est conçu pour être
u t l s é d a n s u n f o y e r
domestque, comme - Le con
cusne dans des magasns ou
des leux de traval,
- Employés et clents dans un
hôtel, un motel ou résdence de
ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Servce de stock ou smlare,
mas pas pour de la vente au
détal.
La durée de ve de l’apparel
peut être rédute ou la garante
d u f a b r c a n t a n n u l é e s
l’apparel n’est pas utlsé
correctement.
Tout d o m ma ge o u p er t e
résultant d'un usage qu n'est
pas conforme à un usage
domestque (même s'ls sont
s t u é s d a n s u n
envronnement domestque
ou un ménage) ne sera pas
acceptée par le fabrcant
d a n s t o ut e la m e s u r e
permse par la lo.
Cette machine est conçue
uniquement po u r u s age
domestique, à savoir pour
sécher le linge domestque
et les vêtements.
Cette machine ne doit être
utilisée que pour l’emploi
auquel elle est destinée et
qu i es t déc rt dan s ce
manuel.
Assurez-vous d'avor ben
comprs les nstructons
d'nstallaton et d'utlsaton
avant de fare fonctonner la
machne.
Ne touchez pas la machine
si vous avez les mains ou les
pieds mouillés ou humides.
Ne vous appuyez pas sur la
porte lorsque vous chargez
la machine et n'utilisez pas la
porte pour soulever ou
déplacer la machne.
Ne laissez pas des enfants
jouer avec la machine ou
avec ses commandes.
N’utilisez pas
cette machine si le filtre à
peluches n’est pas en place
ou s’il est endommagé ; les
peluches rsquent en effet de
s'enflammer.
3
●
●
●
●
●
●
●
●
●
FR
ATTENTION
ATTENTION

ATTENTION
t e m p é r a t u r e p e n d a n t l e
fonctionnement du sèche-lnge
peut être supéreure à 60°C là
où se trouve le symbole de
surface chaude .
Débranchez le courant du
secteur. Retirez toujours la prise
avant de nettoyer la machine.
Cessez d’utiliser la machine si
elle semble défectueuse.
Veillez à ce que les peluches ne
puissent pas s’accumuler sur le
sol, à l’extérieur de la machne.
Il se peut que l’intérieur du
tambour soit très chaud. Veillez
à ce que le sèche-linge termine
son cycle de refroidissement
avant d’en sortir le linge.
La dernière partie du cycle
s'effectue à frod (cycle de
refrodssement)pour garantr la
préservaton des textles.
Le sèche-
lnge ne dot pas être utlsé s le
lavage a été effectué avec des
produts chmques.
Ne jamas
arrêter le sèche-lnge avant la fn
du cycle de séchage à condton
que les éléments sont retirés
rapdement et réparts de telle
sorte que la chaleur pusse se
dssper.
Installez l'arrère de l'apparel
près d'un mur ou d'une surface
vertcale.
Charge maxmum pour le
séchage:Se reporter à l'étquette
énergétque.
Installation
N'utilisez pas d'adaptateurs, de
multi-prises et/ou de rallonges.
Veillez à ne pas installer le
sèche-linge contre des rideaux
et assurez-vous que rien ne
puisse tomber ou s’accumuler
derrière le sèche-linge.
Cet appareil ne doit pas être
installé derrière une porte
v e r r o u i l l a b l e , u n e p o r t e
coulissante ou une porté munie
de gonds placée en face de la
porte du sèche-linge.
4
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
L’au mentation de g
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:

5
Ne séchez pas des vêtements non
lavés dans le sèche-linge.
NE é les
tissus qui ont été traités avec des
liquides de nettoyage à sec.
ATTENTION
Quand elles sont
c h a u f f é e s , l e s m o u s s e s
alvéolaires peuvent dans certains
cas brûler par combuston
spontanée Les artcles en mousse
caoutchouc (mousse de latex), les
bonnets de douche, le textle
m perméable, les art cles
caoutchoutés et les vêtements ou
coussns rembourrés de mousse
caoutchouc NE DOIVENT PAS
être séchés dans le sèche-lnge.
Reportez-vous toujours aux
étiquettes d’entretien du linge pour
vérifier le mode de séchage
recommandé.
Les vêtements doivent ê tre
essorés en machine ou à la main
avant d’être placés dans le sèche-
lnge. Le s vêtements qu
dégoulnent NE DOIVENT PAS
être ms dans le sèche-lnge.
Enlevez les briquets et les
allumettes des poches et veillez à
ne JAMAIS utiliser des liquides
nflammables à proxmté de la
machne.
Les rideaux en fibres de verre ne
doivent JAMAIS être placés dans
cette machine. La contamnaton
d’autres vêtements par les fbres
de verre peut entraîner des
rrtatons de la peau.
Les articles qui ont été souillés par
des substances telles que huile de
cuisson, acétone, alcool, pétrole,
kérosène, produt ant-taches,
térébenthne, cre et décapant pour
Le Linge
cre dovent être lavés à l'eau
chaude avec une quantté
supplémentare de détergent
avant d'être séchés dans le
sèche-lnge.
Les agents adoucissants, et
autres produits similaires,
d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s
conformément aux nstructons
fournes par le fabrcant du
produt.
Ventlaton
La pièce où se trouve le sèche-
linge doit avoir une ventilation
adéquate de manière à ce que
les gaz des appareils qui
brûlent d’autres combustibles,
y compris les cheminées, ne
soient pas attirés dans la pièce
pendant que le sèche-linge est
en marche
Installez l'arrère de l'apparel
près d'un mur ou d'une surface
vertcale.
Il dot y avor un espace
mnmum de 12 mm entre la
machne et quelconqu e
obstacle. L'entrée et la sorte
d'ar dovent être dégagées.
Pour assurer une ventlaton
adéquate, l'espace entre le
bas de la machne et le sol ne
dot pas être obstrué.
L’air d’échappement ne doit
pas être évacué par un condut
qu est également utlsé pour
é v a c u e r l e s f u m é e s
d’échappement d’apparels
qu brûlent du gaz ou d’autres
combustbles.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
FR
ATTENTION
PAS s chez

Ne pas nstaller le produt
dans une pèce à la température
basse où le rsque de formaton
de glace est possble. A la
température de congélaton de
l'eau, le produt rsque de ne pas
fonctonner correctement. S l'eau
du crcut hydraulque se glace,
les composants suvants rsquent
d'être endommagés : soupape,
pompe, tubes. Afn de garantr les
melleures performances du
produt, la température de la
pèce dot être comprse entre
+5°C et +35°C. Veullez noter que
l'utlsaton à des températures
basses (entre 2° et 5°C) peut
entraîner une condensaton de
l'eau et des gouttes sur le sol.
Vérifiez régulièrement que l’air
peut circuler lbrement autour du
sèche-lnge.
Contrôlez régulèrement le fltre à
pel u c h e s après u s a g e et
nettoyez-le s nécessare.
Veillez à ce que rien ne puisse
tomber ou s’accumuler entre les
côtés et l’arrère du sèche-linge
afn de ne pas obstruer l'entrée et
la sorte d’ar.
N’installez JAMAIS le sèche-
linge contre des rdeaux.
Dans le cas ou le sèche-lnge est
postonné en colonne au dessus
d'une machne à laver, un kt de
superposton appropré dot être
utlsé, selon la confguraton
suvante.
Kt Mod 35100019: pour un lave
lnge avec une profondeur mn.
49 cm
Kt Mod 35900120: pour un lave
lnge avec une profondeur mn.
51 cm
Le kt de superposton est
dsponble auprès du servce
p è c e s d é t a c h é e s . L e s
nstructons pour l'nstallaton de
l'apparel et de ses accessores
sont fourns avec le kt.
●
●
6
●
●
●
Air entrant
Air sortant

Protection de l'environnement
Tous les matériaux de conditionnement
utilisés sont écologiques et recyclables.
Veuillez les éliminer de manière écologique.
Votre municipalité pourra vous donner le
détail exact des méthodes d’élimination en
vigueur.
Pour assurer la sécurité lors de l’élimination
d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la
fiche du courant de secteur, couper le câble
d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour
empêcher que les enfants ne s’enfer-ment
dans la machine, cassez les charnières de la
porte ou son dispositif de verrouillage.
Directive européenne 2012/19/CE
Cet apparel est commercalsé en
accord avec la drectve européenne
2012/19/CE sur les déchets des
équ p ement s é lectr q ues e t
électronques (DEEE).
Les déchets des équpements
électrques et électronques (DEEE)
contennent des substances polluantes (ce
qu peut entraîner des conséquences
négatves pour l'envronnement) et des
composants de base (qu peuvent être
réutlsés). Il est mportant de trater ce type
de déchets de manère approprée afn de
pouvor élmner correctement tous les
polluants et de recycler les matériaux.
Les partculers peuvent jouer un rôle
mportant en vellant à ce que les DEEE ne
d e v e n n e n t p a s u n p r o b l è m e
envronnemental. Il est essentel de suvre
quelques règles smples :
-Les DEEE ne dovent pas être tratés comme
les déchets ménagers.
-Les DEEE dovent être rems aux ponts de
collecte enregstrés. Dans de nombreux pays,
la collecte des produts gros électroménagers
peut être effectuée à domcle.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel apparel, l'ancen peut être
retourné au détallant qu dot collecter
gratutement sur la base un contre un.
L'équpement reprs dot être équvalent ou
ben avor les mêmes fonctons que le produt
acqus.
Besoins Électriques
Les sèche-lnges sont prévus pour une
tenson monophasée de 220-240 V, 50 Hz.
Vérfez que la tenson nomnale du crcut
d'almentaton est réglée sur 10 A mnmum.
L’électricité peut être extrêmement
dangereuse.
Cet appareil doit être mis à la terre.
La prise de courant et la fiche de la
machine doivent être du même type.
N'utilisez pas de multi-prises et/ou de
rallonges.
La fiche doit être accessible pour
débrancher l’appareil une fois qu’il a
été installé.
Vous pourrez être facturé en cas
d'appel du servce après vente s le
problème sur le sèche-lnge est causé
par une mauvaise installation.
S le câble électrque de l'apparel
est endommagé, l dot être remplacé
par un câble spécfque, qu peut être
obtenu UNIQUEMENT va le servce
des pèces détachées. Il dot être
nstallé par une personne compétente.
Ne branchez pas la machne et ne
l'allumez pas avant que l'nstallaton sot
entèrement effectuée. Pour votre
sécurté, le sèche-lnge dot être
correctement nstallé. S vous avez un
doute quelconque sur l'nstallaton,
appeler le servce GIAS qu sera apte à
vous conseller.
Service GIAS
Pour veiller au fonctionnement efficace et sans
r i s q u e d e c e t a p p a r e i l , n o u s v o u s
recommandons de faire exclusivement appel à
un technicien GIAS agréé pour son entretien ou
sa réparation éventuelle.
Ajustement Des Pieds
Lorsque la machine
est en place, les
pieds doivent être
ajustés pour mettre la
machine de niveau.
7
●
●
●
FR

2.
KIT TUYAU D'ÉVACUATION:
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Afn d'évter d'avor à vder le réservor d'eau
après chaque cycle de séchage, l'eau qu est
normalement recuelle dans ce même réservor
pendant le cycle le séchage peut être évacuée
drectement par un tuyau d'évacuaton d'eaux
usées (le même système de vdange que celu
des évers domestques).
L e s a r rê t é s m u n c p a u x e n m a t è r e
d'évacuaton d'eau nterdsent la connexon à
un égout d'eau de surface. Le système de
vdange d'eaux sales dot être placé à proxmté
du sèche-lnge.
Le Kt content : 1 tuyau et 1 étrer de tuyau.
traval, étegnez le sèche-lnge et retrez la
prse de l'almentaton électrque secteur.
Installez le Kt Suvant les Instructons:
1. Inclnez lentement
l’apparel sur le côté
drot.
2 . L e t u y a u
d’évacu a t o n des
eaux sales se trouve
du côté drot de la
m a c h n e ( v o r c
contre). Un tuyau grs
est branché sur le
raccord sur le côté
gauche. A l'ade d'une
pnce, retrez l'étrer
de fxaton du tuyau
de raccord.
3. Retrez le tuyau du
raccord.
4. Attacher le tuyau
nor du kt (en utlsant
le connecteur et les
clps fourns), au tuyau
retré de la connecton
en pont.
5 . C o n n e c t e z l e
n o u v e a u t u y a u
d'évacuaton au tuyau
des eaux usées.
6. Une fos l'apparel
en place, vérfez le
b a s a f n d e v ou s
a s s u r e r q u e l e
nouveau tuyau ne se
ple pas en remettant
le s è c h e - l nge en
poston.
C o n n e c t e z l e s
prncpaux éléments
électriques.
1
3
4
5
6
2
8
NOTE : Le kt d’évacuaton extéreur ne
convent unquement aux modèles avec
réservor d’eau ntégré dans la porte.
ATTENTION!
Avant d'entreprendre tout

3.
PRÉPARATION DE LA CHARGE
Avant d’utiliser le sèche-linge pour la
première fois :
Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail.
Retirez tous les articles qui se trouvent à
l’intérieur du tambour.
Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte
avec un chiffon humide pour éliminer la
poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer
en transit.
Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles
d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher
convient au séchage en machine.
Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et
que les poches sont vides. Mettez les articles à
l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le
tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas
les uns avec les autres.
Préparation des vêtements
Ne séchez pas en machine :
Soe, nylon, broderes délcates, textles avec
fbres métallques, textles avec PVC ou
bandes de cur.
IMPORTANT: ne séchez pas de textles
qu ont été tratés avec un produt de
nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc
(rsque de départ de feu ou d'exploson)
Durant les 15 dernère mnutes du cycle, l'ar
njecté à l'ntéreur du tambour est toujours fras.
Ne mettez que du linge essoré en machine ou
à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est
sec, plus le temps de séchage sera court, ce
qui économisera de l’énergie.
TOUJOURS
Essayez de sécher le poids de linge
maximum pour économiser du temps et de
l’électricité.
Vérifiez que le filtre est propre avant chaque
cycle de séchage.
JAMAIS
Ne dépassez pas le poids maximum pour ne
pas gaspiller du temps ou de l’électricité.
Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau
d a n s l e s è c h e - l i n g e p o u r n e p a s
endommager l’appareil.
Économie d'énergie
Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils
sont mouillés, les grands articles peuvent
dépasser le poids maximal admissible (ex :
sacs de couchage, couettes).
Convient pour séchage en machine.
Séchage à haute température.
Séchage à basse température
uniquement.
Ne pas sécher pas en machine.
Si le vêtement ne comporte aucune
étiquette de conseils de lavage,
considérez qu'il ne convient pas pour le
séchage en machine.
Par quantité et épaisseur
Lorsque la charge est plus importante
que la capacité du sèche-linge, séparez
les vêtements selon leur épaisseur (ex :
des serviettes, des sous-vêtements fins).
Par type de tissu
Coton/tole de ln : Serviettes, jersey en
coton, linge de lit ou de table.
Synthétques : Chemisiers, chemises,
blouses etc.
ainsi que
pour les mélanges
synthétique.
4.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DE ROUTINE
Nettoyage du sèche-linge
Nettoyez le filtre et videz le réservoir
d’eau après chaque cycle de séchage.
Nettoyez le condenseur à intervalles
réguliers.
Après chaque période d’utilisation,
essuyez l’ntéreur du tambour et lassez
la porte ouverte pendant un moment
pour qu’l pusse sécher grâce à la
crculaton d’ar.
Essuyez l’extérieur de la machine et la
porte avec un chffon doux.
N’UTILISEZ PAS de tampons ou
d’agents de nettoyage abrasfs.
9
●
●
●
●
●
●
●
. .
● Par symbole de soin d’entretien
Vous les trouverez sur le col ou la couture
intérieure :
Triez la charge comme suit :
.
●
●
●
●
●
●
●
FR
en polyester ou polyamide,
de coton/

5.
RÉSERVOIR D’EAU
L'eau éliminée lors du cycle de séchage est
collectée dans un bac à condensation situé à
l'interieur de la porte du sèche-linge.
Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux
s'allume sur le bandeau de commandes. Il
signale alors qu'il faut vider le bac. Toutefois, il
est conseillé de vider le bac après chaque cycle
de séchage.
NOTE : Lors des premiers cycles, lorsque le
séche-linge est neuf, il n'y a que très peu d'eau
qui est récupérée car le réservoir intérieur est
rempli en premier.
Pour retirer le réservoir d'eau de la porte
1. Retrer doucement le
bac de récupératon
d ' e a u e n t e n a n t l a
pognée. (A) Lorsqu'l est
p l e n , l e b a c d e
récupératon d'eau pèse
envron 6 kg.
2. Penchez le bac de
récupératon d'eau pour
vder l'eau
Lorsque le bac est vde, le
replacer comme montré;
(C) commenc ez par
nsérer la base du bac
dans la poston montrée
( 1 ) p u s p l a c e r
doucement le dessus du
bac en poston (2)
3. Appuyez sur le bouton
pour redémarrer le
cycle.
A
B
1
C
Pour empêcher que la porte n'adhère ou que
les peluches s'accumulent, nettoyez après
chaque fn de cycle la surface ntéreure et le
jont de la porte avec un chffon humde.
●
IMPORTANT: toujours étendre et
débrancher la prse avant de nettoyer l'apparel
Pour les données électrques, veullez
vous référer à l'étquette de classfcaton sur
le devant de l'apparel (avec la porte ouverte)
Il est possible que le
tambour, la porte et la charge soient très chauds.
10
A
B
C
D
1. Tirez doucement le
bas de la plaque de
pro t e c tion p o u r l a
décrocher du sèche-
l i n g e . L a s e c t i o n
supérieure peut être
ôtée de ses charnières
pour permettre le retrait
total de la plaque de
protection.(A)
2. Tirez fermement sur
la poignée et faites
glisser le réservoir
d’eau en dehors du
sèche-linge.(B)
Tenez-le fermement
des deux mains. (C)
Lorsque le bac est
plein, il pèse environ 4
kg.
3. Ouvrez le couvercle
qui se trouve sur le
dessus du bac et videz
l’eau.
4. Refermez le cou-
vercle et glissez le bac
de récupération de
l’eau e n place.(D)
POUSSEZ-LE FER-
MEMENT EN PLACE.
5. Remettez la plaque
de protection en place
e n e n g a g e a n t l e s
charnières du haut et
en enclenchant les
attaches inférieures en
place.
Pour retirer le réservoir d'eau du bas
Note: Ne pas ouvrr la porte durant les
programmes automatques afn d'obtenr un
séchage performant
ATTENTION!

condenseur
1.Retirez la plaque de
protection
2.Tournez les deux
leviers de blocage
dans le sens contraire
des aiguilles d’une
montre et retirez le
condenseur.
3.Tirez l’ensemble du
c o n d e n s e u r v e r s
l’extérieur.
4.Retirez doucement la
po u ss i èr e o u l e s
peluches avec un
chiffon, puis lavez-le
en le tenant sous un
robinet d’eau pour que
l’eau coule entre les
plaques afin d’enlever
la poussière ou les
peluches éventuelles.
5.Vérfez la poston du
j o n t a p r è s l e
nettoyage.
6 R e m e t t e z
c o r r e c t e m e n t l e
condenseur en place
(en suivant la flèche)
e n l e p o u s s a n t
fermement. Bloquez
les deux leviers en
p o s i t i o n e n l e s
tournant dans le sens
des aiguilles d’une
montre.Repositionne
z le joint dans la gorge
si il est mal aligné.
7.Remettez la plaque de
protection en place.
UP
6.
PORTE ET FILTRE
Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
Pour remettre le sèche-linge en marche,
fermez la porte et appuyez .
onctonnement la porte peut être
TRES CHAUDE
Fltre
IMPORTANT: Pour garder une effcacté
constante du sèche-lnge, vérifiez que le fltre
sot propre avant chaque cycle de séchage
Ne pas utlser le sèche-lnge sans le fltre.
Un fltre encrassé peut augmenter la durée
de séchage et causer des dégâts qu
peuvent entraîner des coûts de réparaton
mportants.
1. Tirez le filtre vers le
haut.
2. Ouvrez le filtre,
comme illustré.
3. Retirez doucement
les peluches à l’aide
d’une brosse douce
ou du bout des doigts.
4. Réenclenchez le
filtre et remettez-le en
place.
1
2
Indicateur Entretien Filtre
Vérifiez et nettoyez le fltre stué dans la
porte ans que le condenseur stué derrère
la plaque de protecton, en bas du sèche-
lnge.
S le lnge n’est pas sec, vérifiez que le fltre
ne sot pas encrassé.
SI VOUS NETTOYEZ LE FILTRE SOUS
L'EAU, N'OUBLIEZ PAS DE LE SECHER
S vous ouvrez la porte en
cours de cycle, avant que le cycle de
refrodssement n'a eu leu, la pognée peut
être chaude. Veullez fare attenton en
manpulant la porte et en sortant le bac de
récupératon d'eau pendant le cycle
11
FR
est en f
ATTENTION!
Lorsque le sèche-linge
Pour retirer le
ATTENTION!

A-Sélecteur de cycle -
La manette de sélection des programmes est
bi-directionnelle. Pour annuler la sélection
ou éteindre le sèche-linge, tournez la
manette de sélection sur ARRET.
B-Boutons -
1.Départ Pause
Pour démarrer ou suspendre le programme
sélectionné.
2.Sélection de la durée du cycle
Il est possible de changer la durée d'un cycle
automatique à programmé, jusqu'à 3 minute
après le début du cycle. Après cette
manipulation, afin de re-paramétrer le
séchage en mode automatique, il est
nécessaire d'éteindre le sèche-linge.
En cas d'erreur, toutes les LED clignotent
rapidement 3 fois.
3.Sélection du niveau de séchage
Permet de sélectionner le niveau de séchage:
cette option est paramétrable jusqu'à 5
minutes après le début du cycle:
- Prêt à repasser: garde les vêtements
humides pour faciliter le repassage
- Prêt à suspendre: les vêtements sont
prêt à être accrochés sur un cintre
- Prêt à ranger: les vêtements peuvent
être rangés directement en penderie
- Extra sec: pour avoir un résultat de
séchage complet, idéal pour les charges
12
7.
COMMANDES ET
INDICATEURS
pleines Cette machine est équipée de la
fonction "Drying Manager". Sur les cycles
automatiques, chaque degré de séchage est
indiqué par un voyant lumineux clignotant qui
permet de connaître le niveau de séchage
atteint.En cas d'erreur, toutes les LED
clignotent rapidement 3 fois.
4. Départ différé
Pour différer le départ du programme de 3h,
6h ou 9h. Ouverture du hublot avec un départ
différé programmé : après la fermeture du
hublot, appuyez de nouveau sur le bouton
démarrage pour reprendre le décompte du
temps restant.
C- Leds
Bac de récupération d'eau - Une LED
s'allume lorsque le bac de récupération d'eau
doit être vidé.
Nettoyage des filtres - Une LED s'allume
lorsque les filtres doivent être nettoyés (filtres
de porte et du bas).
Ces LEDS s'allument pour indiquer la phase
de séchage:
- SECHAGE / S'allume lorsque le cycle de
séchage est en cours.
- : S'allume pendant le cycle de
refroidissement.
- FIN: S'allume lorsque le cycle est terminé.
D-
SMART
positionnez la
manette sur le programme Touch. Cette
manipulation permet de lancer directement
un programme téléchargé en amont. (Pour
télécharger de nouveaux programmes sur
l'application, voir la notice d'utilisation).
D
220'
120'
90'
60'
3h
6h
9h
A
B
1
2
3
4
220'
120'
90'
60'
3h
6h
9h
C
e t
bouton
DEPART/PAUSE
TOUCH area -
Appuyez sur le
Anti-froissage automatique -
Cette option active automatiquement le
mouvement anti-froissage du tambour, avant
le cycle en cas d'activation du départ différé
ainsi qu'à la fin du cycle. Ce mouvement est
activé toutes les 10 minutes, jusqu'à 6 heures
après le cycle. Ce mouvement est activé
toutes les 10 minutes. Pour arrêter les
rotations, tournez la manette sur "ARRET".
Cette option est utile en cas d'impossibilité de
sortir le linge tout de suite après le cycle de
séchage.

13
Le cycle de séchage
Lane de cette machne a
été approuvé par The
Woolmark Company pour
le séchage des produts
en lane lavables en
machne, a condton que
les produts soent lavés et séchés selon les
nstructons données sur l'étiquette du
vêtement et celles émises par le fabrcant de
cette machne. M1524.
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et
en Inde la marque Woolmark est une marque
de certification.
Guide De Séchage
Le cycle normatf COTON ECO ( ) est le
plus économe et le plus appropré pour le
séchage des textles cotons. Le tableau sur
la dernère page vous montre les durées et la
c o ns o m m at o n a p p ro x m at v e d e s
prncpaux programmes de séchage.
Spécifications Techniques
Capacté max. déclarée
Max.4 Kg
Poids De Séchage Maximum
Coton
Synthétques ou Délcats
EN 61121 Programme à utlser
-COTON EXTRA SEC
COTON OU
COTON OU BLANC
-DELICATS OU SYNTHETIQUES
-COTON PRÊT A REPASSER
-TEXTILE DELICAT
Informaton pour le laboratore de test
La durée réelle du cycle dépend du
nveau d'humdté du lnge en sorte
d'essorage, du type de lnge, de la charge,
de la propreté des fltres et de la
température ambante
FONCTIONNEMENT
Ne pas ouvrr la porte durant les
programmes automatques afn d'obtenr un
séchage performant
1.Ouvrez la porte et chargez le linge dans
le tambour.Vérifiez qu'aucun vêtement
n'entrave la fermeture de la porte.
2. Fermez doucement la porte en la
poussant jusqu'à ce que vous entendiez un
déclic.
3. Tournez le sélecteur de programme et
choisissez le programme de séchage
s o u h a i t é ( c o n s u l t e z l e g u i d e d e
programmation pour de plus amples
détails)
4. Appuyez sur le bouton Le sèche-
linge démarre automatiquement et le
voyant situé au dessus du bouton s'allume.
5. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle
de séchage pour vérifier le linge, il est
nécessaire d'appuyer sur le bouton ,
pour recommencer le séchage une fois la
porte refermée.
6. Lorsque le cycle est presque terminé, la
phase de ventilation à froid commence. Les
vêtements sont séchés avec de l'air froid
afin de les refroidir.
7. Lorsque le programme est terminé, le
voyant END s'allume sur le bandeau de
commande.
8. A la fin du cycle, le tambour continuera à
tourner de manière intermittente afin de
minimiser les plis. Cette opération
continuera jusqu'à ce que l'appareil soit
éteint ou que la porte soit ouverte.
Capacté du tambour 115
Charge maxmale
Se reporter à l'étquette énergétque
Hauteur
85 cm
Largeur 60 cm
Profondeur
60 cm
Étquette d'énerge
Se reporter à l'étquette énergétque
Consommaton d'électrcté en mode velle
Capacité (en tant qu'étiquette énergétique)
Consommaton d'électrcté en mode étent
6 kg
7 kg
8 kg
9 kg / 10 kg
0,40 W
0,75 W
0,40 W
0,75 W
0,40 W
0,75 W
0,40 W
0,75 W
FR

14
Programme parfait pour sécher rapidement une charge de linge
ne dépassant pas 2Kg. Il est recommandé d'essorer à haute
vitesse avant le séchage.
8.
SÉLECTION DU PROGRAMME
Un programme adapté au séchage des textiles mixtes. Les plis
sont minimisés grâce à une humidité optimale du linge pour
faciliter le repassage. Secouer le linge avant séchage.
Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus
spongieux et les serviettes.
Programme de séchage normatif économique. Le programme le
moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin.
Pour sécher tous les différents types de tissus comme le
coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques.
Cycle dédié aux vêtements pour bébé qui ont besoin d'être
hygiénisés.
Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge.
Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et
minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il
est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle.
Pour sécher en douceur les vêtements synthétiques et délicats.
Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé
de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher.
Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness.
Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en
empêchant les plis et la détérioration des textiles.
Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de
sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3
pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers
avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction
des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau
d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les
vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est
plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides.
Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de
décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage
de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec
le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce
programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique.
Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre
Smartphone grâce à l’application simply-Fi (pour plus d’information voir la partie Smart
Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir
votre machine.
2
4
4
2.5
4
4
4
4
1
1
2.5
2.5
*
*
*
*
*
*
*
*
*
70’
12’
* La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la
charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante
Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton
foncé ou coloré.
Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à
détendre les plis.
150’
Chemises
Couleurs
Jeans
Sport
Laine
Rafraîchir
PROGRAMME
DESCRIPTION DU PROGRAMME
TEMPS DE
SECHAGE
(min)
CAPACITE
(kg)
Mix & Dry
Synthétique
Bébé
Blanc
Repassage Facile
Défroissage
Coton
*
p
MinRapie
45
.
*
MAX
MAX

FONCTIONS
Les principales fonctons dsponbles va
l’applcaton sont:
● Assstant vocal SMART – Un gude qu
vous permet de chosr le programme le plus
adapté en tros échanges vocaux (type de
vêtements, couleur et degré de salssure).
● Cycles – Permet de télécharger et de lancer
de nouveaux programmes de lavage.
Retrouvez tous les détals des
fonctons Smart Touch dans le mode
démo de l’applcaton Simply-F ou sur:
www.candysmarttouch.com
COMMENT UTILISER SMART
TOUCH
P R E M I E R E U T I L I S A T I O N –
Enregstrement de votre apparel
Entrez dans le menu "Confguraton" de
votre Smartphone Androd et actvez la
f o nc t o n N F C d a n s s ou s - m en u
"Réseaux Sans fl".
Selon le modèle de votre smartphone
et de la verson Androd, le processus
d’actvaton du NFC peut être dfférent.
Référez-vous à la notce de votre
Smartphone pour plus de détals.
● Entretent SMART – Permet de lancer
un dagnostc de l’apparel qu vous
ndquera les dfférentes possbltés
d’entreten à effectuer.
● Mes statstques – Retrouvez toutes
vos consommatons énergétques ans
que des trucs & astuces pour une
utlsaton plus effcace de votre apparel.
SMART TOUCH
Cet apparel est équpé de la technologe Smart
Touch qu permet de nouvelles nteractons va
son applcaton, compatble avec les
Smartphones Androd équipés de la technologe
NFC.
●Téléc h a r g e z sur v o t r e s m a r t phone
l’applcaton Candy smply-F.
L’applcaton Candy Smply-F est
dsponble pour les tablettes,
smartphones équpés d’IOS et
d’A n dro d . C e pend a nt, p our
bénéfcer de tout le potentel de la
téchnologe Smart Touch, l est
n é c e s s a r e d e p o ss é d e r u n
smartphone équpé d’Androd et de
la technologe NFC.
Smartphone Androd équpé
de la technologe NFC
Interacton avec le
lave-lnge + contenus
Tablette Androd Sans NFC
Contenus unquement
● Tournez le sélecteur b-drectonnel
jusqu’à la poston Smart Touch pour
actver le capteur NFC.
● Lancez l’applcaton smply-F, et créez
un profle en suvant les nstructons
données sur le smartphone ou sur le
"Gude Rapde" fournt avec l’apparel.
Smartphone Androd
sans la technologe NFC
Phone Apple Sans NFC
Pad Apple Sans NFC
Contenus unquement
Contenus unquement
Contenus unquement
Le contrôle et le lancement de cycle de
lavage est possble unquement en étant à
proxmté du lave-lnge. Il n’est pas
possble d’effectuer ce type d’opératons
depus une autre pèce.
Plus d’nformatons ans qu’un gude
et des vdéos pour un enregstrement
facle sont dsponbles sur:
www.candysmarttouch.com/how-to
15
FR

●Lorsque vous souhatez utlsez votre
apparel va votre smartphone, vous devez
systématquement actver le mode Smart
Touch en chosssant la poston homonyme à
l’ade du sélecteur bi-directionnel.
●Assurez-vous d’avor débloqué l’écran de
votre smartphone et que vous avez actvé la
connectvté NFC. Autrement suvez les
ndcatons mentonnées précédemment.
● S vous souhatez lancer un cycle de lavage,
chargez le tambour, ajoutez votre lessve et
fermez la porte.
●Sélectonnez la foncton désrée dans
l’applcaton (exemple: lancer un programme,
lancer un auto-dagnostque, mettre à jour les
statstques etc.).
●Suvez les nstructons ndquées sur votre
smartphone. APPOSEZ votre smartphone sur
le logo Smart Touch lorsque l’applcaton
Smply-F vous le demande.
● Afn de relancer un cycle de lavage qu a déjà
été téléchargé, placez le sélectonneur de
programme sur la poston Smart Touch pus
appuyez smultanément sur les boutons
DEPART/PAUSE et OPTIONS afn de lancer
le programme.
S vous ne savez pas où se stue l’antenne
NFC sur votre smartphone, fates de lents
mouvements crculares autour du logo
Smart Touch jusqu’à ce que l’applcaton
Smply-F confrme la connexon. Afn de
garantr une connexon stable, l est
mportant de GARDER LE SMARTPHONE
SUR LE LOGO Smart Touch PENDANT LA
PROCÉDURE D’APPAIRAGE ET PENDANT
LE PHASES DE SYNCHRONISATION.
L’applcaton Smply-F vous avertra
lorsque vous pourrez retrer votre
smartphone du logo Smart Touch.
Des housses de protecton épasse ou des
autocollants métallques peuvent altérer la
transmsson de données entre le lave-
lnge et votre smartphone. S cela est
nécessare, retrez-les.
Le remplacement de certans composants
de votre smartphone (coque arrère,
battere etc) par d’autres non certifiés par
la marque de votre smartphone peut
entraîner un dysfonctonnement de
l’antenne NFC altérant l’utlsaton de
l’applcaton smply-F.
La gestion et le contrôle de la machine via
l'application est uniquement possible à proximité
de l'appareil : Par conséquent, il est impossible
d'effectuer des opérations à distance (par exemple:
depuis une autre pièce, à l'extérieur de la maison).
PARAMETRES SANS FIL
Le groupe Candy Hoover Srl déclare que
cet apparel répond aux exgences de la
Drectve 2014/53/EU. Pour recevor
une cope de la déclaraton de conformté,
veullez contacter le fabrcant : www.candy-
group.com
Sans fl standard
ISO/IEC 14443 Type A and NFC Forum Type 4
Bande de fréquence
Lmte du champs magnétque
13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (à 10 mètres)
Paramètres
Spécfcatons
USAGES FRÉQUENTS
NOTES:
Placer votre smartphone de telle manère
à ce que l’antenne, stuée à l’arrère du
telephone sot proche du logo Smart
Touch (cf mage c-dessous).
16

17
Qu'est-ce qui peut être à l'origine de...
Défauts que vous pouvez rectfer vous-même
Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des
conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-
dessous. L’intervention sera facturée si la machine
fonctionne correctement ou si elle a été installée ou
utilisée de manière incorrecte. Si le problème persiste
alors que vous avez terminé les vérifications
recommandées, veuillez appeler le service GIAS qui
pourra peut-être vous aider par téléphone.
Le temps restant affché peut varier pendant le cycle
de séchage. Le temps est constamment ajusté au
cours du cycle afn de donner la melleure estmaton
possble. Le fat que le temps restant augmente ou
dmnue pendant le cycle est normal.
La pérode de séchage est trop longue/les
vêtements ne sont pas suffsamment secs…
●Avez-vous sélectionné le temps de séchage/le
programme qui convient ?
● Les vêtements étaient-ils trop mouillés ? Les
vêtements avaient-ils été adéquatement essorés en
machine ou à la main ?
● Le filtre doit-il être nettoyé ?
● Faut-il nettoyer le condenseur ?
● Le sèche-linge est-il surchargé ?
● Les entrées, sorties et la base du sèche-linge sont-
elles libres d'obstructions ?
● Avez-vous sélectionné le bouton Séchage Délcat
au cours d’un cycle précédent ?
Le sèche-lnge ne fonctonne pas…
●Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation
électrique adéquate ? Vérifiez à l’aide d’un autre
appareil, par exemple une lampe de chevet.
●La fiche est-elle bien branchée sur l’alimentation de
secteur ?
● Y a-t-il une panne de courant ?
● Le fusible a-t-il sauté ?
● La porte est-elle bien fermée ?
● Le sèche-linge est-il en position de marche, au
niveau du courant de secteur et de la machine ?
● La période de séchage ou le programme a-t-il été
sélectionné ?
● La machine a-t-elle été remise en marche après
l’ouverture de la porte ?
● Le sèche-linge s’est-il arrêté parce que le réservoir
d’eau est plein et qu’il faut le vider ?
Le sèche-lnge est bruyant…
● Arrêtez le sèche-linge et contactez le
service GIAS pour obtenir des conseils.
L'ndcateur est allumé…
● Le filtre doit-il être nettoyé ?
● Faut-il nettoyer le condenseur ?
L'ndcateur est allumé…
● Le réservoir d’eau doit-il être vidé ?
SERVICE CLIENTÈLE
En cas de problème persistant même après
avoir effectué toutes les inspections
recommandées, veuillez contacter le
Service. Il pourra vous aider par téléphone
ou organiser la visite d'un technicien, en
vertu des conditions de votre garantie.
Cependant, vous serez facturé dans l’un
des cas suivants :
● Si la machine est en bon état de marche.
●Si la machine n’a pas été installée
c o n f o r m é m e n t a u x i n s t r u c t i o n s
d’installation.
● S i l a m a c h i n e a é t é u t i l i s é e
incorrectement.
Pièces De Rechange
Servce GIAS
Utilisez toujours des pièces de rechange
du fabricant, disponibles auprès du
service GIAS.
Pour les entretiens et les réparations,
contactez votre technicien local du
service GIAS.
Le constr ucteur déc line tou te
responsabilité en cas d’erreurs
d’imp r e s sion d a ns l e p r ésent
document. Le constructeur se réserve
le droit d’apporter les modifications
nécessaires à ses produits sans en
changer les caractéristiques de base.
9.
DÉPISTAGE DE PANNES
UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH
Grâce à la foncton Smart Touch de votre applcaton Smply-F, vous pouvez à n’mporte
quel moment vérfer le bon fonctonnement de votre lave-lnge. Vous devez avor un
smartphone équpé de la technologe NFC. Plus d’nformatons sont dsponbles sur
l’applcaton.
S l’affchage de votre lave-lnge montre une erreur (à l'aide d’un code ou en clgnotant)
vous pouvez lancer l’applcaton et approcher votre smartphone du bandeau du lave-linge.
Vous pouvez dès lors lancer un auto-dagnostque pour résoudre le problème.
FR



40012710
Energy
Capacty
Tme
Capacty (kg) 6 7 8 9 10
Class B B B B B
Energy kWh 4,44 5,04 5,64 6,24 6,8
Tme Mn. 162 183 204 225 230
Energy kWh 4,18 4,75 5,31 5,88 6,44
Tme Mn. 141 159 177 199 210
Energy kWh , , , ,
Tme Mn. 120 135 150 168 180
Energy kWh 2,05 2,31 2,56 2,80 3,00
Tme Mn. 74 80 87 96 100
Energy kWh 2,96 3,36 3,76 4,16 4,56
Tme Mn. 99 111 123 137 147
Whtes
Whtes
Cotton
Cotton
½
Whtes
4 70 5 20 5 704 203 70,

