Hushh 3HUS1GYGN - Yogasleep Portable White Noise Machine

User Manual

For 3HUS1GYGN.

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

3HUS1GYGN photo
HOMO USAR:
Manten ha premido
para liga r/desIigar. A
Iuz indicadora LED
O
se d
ag q uina este,:o gad:
ä corrente e a carregar.
APENAS
PARA
HUSH H:
Prima duas vezes para
ligar/desligar a Iuz
noturna.
e
vezou
Tant e:ha premido para
mudar o volume.
apaga-se passados 60
Alternar Sons
APENASPARAHUSHH:
Prima ao mesmo
tempo para bloquear
indicadora piscará
3 vezes.
Indicador de Carga
Flash Rápido = Bateria Fraca
Flash Lento = Carregamento
Desligado = Totalmente
Carregado
ON DE CO LOCA R
Para fins de mascaramento de
som, a unidade é mais eficaz
quando colocada entre si e a
fonte de ruído. Por exemplo, nu m
ambiente urbano, poderá ser
melhor posicionar a unidade ao
lado da janela para bloquear o
ruído exterior da rua. Talvez tenha
um vizinho barulhento - nesse
caso, a colocação junto de uma
parede partilhada será muito
útil. Se os sons forem emitidos
no interior da sua casa, colocar
a máquinajuntada paredeque
fica ao lado da sala proporcionarã
um grande alívîo. Por finn, se
o ruído estiver próximo da sua
cabeça, como no caso de um/
uma companheiro(a) que ressona,
a unidade deve ser colocada na
mesa de cabeceira junta da cama.
Em geral, recomendamos a
colocação da unidade a pelo
menos três pÓs (um metro) de si.
Isto permite que o som preencha
o espaço, a fim de proporcionar
o máximo masca ramento de
som e criar um ambiente sonoro
relaxante, propício ao sono, à
concentração ou à privacidade.
APENAS PARA HUSHH: Se estiver a
viajar com um bebé e desejar fixa r
este dispositivo a um carrinho ou
cadeira de bebé, recomendamos
que configure a máquina para
o volume parcial. Não o coloque
junto às orelhas do bebé. Este
dispositivo possui um mecanismo
de bloqueio para controlar as
congurações e o volume. Se a
máquina estiver ao alcance do
bebé, bloqueie o dispositivo para
evitar a alteração acidental do
volume. A equipa de atendimento
ao cliente da Yogasleep" terã
todo o prazer em ajudar com
I N ST R U ÇÕ ES D E
S EG U RA N ÇA
Para um funcionamento
adequado, recomendamos que,
ao ligar a fonte de alimentação,
use o cabo fornecido com
esta unidade.
Ao desconectar a fonte de
alimentação, puxe a ficha. Não
puxe o fio.
Nunca manuseie a ficha com
as mãos molhadas, pois isso
pode causar um incêndio ou
choque elétrico.
Consulte a reparação apenas de
pessoal qualificado
Não abra a carcaça do aparelho.
Não torça nem aperte o cabo
de alimentação. Se necessitar
de substituir o cabo da fonte de
alimentação, contacte o serviço
de apoio ao cliente da Yogasleep
(consulte a informação
acima) para obter um cabo
de substituição.
Desligue a unidade (e a
fonte de alimentação) da
corrente, durante a ocorrência
de trovoadas.
Par evitar danos, nunca coloque
a unidade perto de radiadores,
em frente de saídas de sistemas
de aquecimento, ou sob a Iuz
solar direta.
AVISO. Para reduzir o risco de
incéndio ou choque elétrìco, não
deve expor esta unidade à chuva
ou humidade.
O aparelho não deve ser exposto
a salpicos e nenhum objeto com
Iíquidos, como jarros, deve ser
colocado sobre o aparelho.
Para evitar danos, nunca coloque
as configurações da máquina e a unidade ou a bateria perto de
queses relacionadas, mas se tiver radiadores, à frente de aberturas
alguma dúvida sobre a utilização
segura dos sons com o seu filho,
recomendamos que consulte o
seu pediatra. Am disso, lembre-
se de que este dispositivo não é
um brinquedo e nunca deve estar
perto ou na boca do bebÓ.
I N FO R M AÇÕ ES
D E GARA N TIA E
A P RO M ESS A D E
S E RVI ÇO AOS
C LI E NT ES DA
YOGAS LE E P
Se precisar de manutenção
(mesmo para aIÓm do período
de garantia îndîcado em baixo),
POR FAVOR entre em contacto
connosco! (help@yogasleep.
com | 1 (8OO) 999 6962) Um
mem bro qualificado da equipa de
manutenção terá todo o gosto em
Ihe presta r assisncia.
Temos orgulho nas nossas
de aquecimento, sob a luz solar
direta ou próximo da água.
DISPOSIÇAO
Este produto estã classificado
como lixo eletrónico" em
referência à eliminação adequada
do produto no final da vida útil.
NÃO desca rte a unidade junto
com o lixo doméstico normal.
Muitas jurisdições possuem
departamentos de residuos e
saneamento que têm políticas e
vias diferentes para a eliminaçâo
segura do lixo eletrónico, a fim
de garantir uma reciclagem
ambientalmente segura e
sustentável para a reutilização
de recursos materiais. Entre em
contacto com o depa rtamento
local de lixo, resíduos e
saneamento para saber como
descartar adequadamente o
lixo eletrónico de acordo com os
regulamentos locais.
AVISO DA FCC
NOTÆ Este equipamento foî
nossos produtos Ó para nós motivo
conform idade com os Iìmites
măquinas e prestar apoio aos
testado e considerado em
de satisfação.
GARANTIA DE FÁBRICA
LIMITADA DE Ułd ANO:
A Yogasleep garantia dos
para um dispositivo dig ital
de Classe B, de acordo com a
Parte 15 das Regras da FCC.
Estes lim ites foram crîados para
fornecer uma proteçáo razoável
contra interferências prejudiciais
indicadas em baixo), ao comprador
numa instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza e pode
irradia r energía de radiofrequência
e, se não for instalado e utilizado
deacordoconnasinstruções,
poderá causar uma interferência
prejudicial às comunicações
de rádio.
componentes e/ou o fabrico contra
No entanto, não garantias de
ga rantia limitada cobre todos os
defeitos ou quebras durante a
operação normal e destinada do
produto. Esta garantia limitada
que a interferéncia não ocorra
numa instalação especffica. Se
este equipamento causar uma
quedas acidentais, manuseamento
de rãdio ou televisão, que pode ser
não cobre danos provocados por
interferência prejudicial à recepção
nosso produto o desapontou. Por
verificada desligando e ligando
o equipamento, recomenda-se
que o utilizador tente corrigir a
interferência utilizando uma ou
mais das seguîntes medidas:
Reoriente ou reposicione a
antena receptora.
Aumente a distância entre o
equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma
tomada num circuito diferente
daquele ao qual o receptor
está conectado.
Consulte o fornecedor ou um
técnico experiente em rádio/TV
para obter ajuda.
AVISO. As alterações ou
modificações feitas nesta unidade
que não sejam expressamente
favor, entre em contacto connosco.
pela conformidade podem anular
aprovadas pela parte responsaveI
Nós prestamos suporte a estes
produtos, esperamos que durem,
e faremos todos os esforços
razoáveis para o deixar satisfeito.
a autoridade dos utilizadores para
operar o equipamento.
DISPOSAL
YOG AS LE E õ
R O H M °/
H U S H H
%
CÓMO UTI LIZAR:
Mann presionado
para encender/apagar.
La Iuz indicadora LED
se apaga al cabo de
6O d
qLJe Óqu’ îg eeneC*
enchufada y cargando.
SOLO
PARA
HUSH H:
Presiona dos veces para
O Cambiar sonidos.
SOLO
PARAHUSHH:
Presiona al mismo
tiempo para bloquear
s
con tables.Eendi/ador
luminoso parpadeará
3 veces.
COM M ENT UTI LISER:
Appuye,z et maintenez
enfonce pour
augmenter le volume.
Le voyant Iumineux
s'eteint au bout de 60
seconder à moins d'être
branché et en charge.
HUSHH
SEULEMENT:
ChangerLesSons
HUSHH SEULEMENT :
Appuyez en même
ternps pour verrouîller
ou dÓverrouiller
les commandes.
L'indicateur lumineux
encender/apagar la
luznocturna.
Presiona una vez o
mantén presionado para
cambiar el volumen.
N DE CO LOCA R
Para propósitos de
enmascaramiento de sonido, la
unidad funciona de forma mas
efectiva cuando estã ubîcada
entre la fuente de ruido y tú. Por
ejemplo, en un entorno urbano
es preferible colocar la unidad
junto a la ventana para bloquear
el ruido de la calle. En caso de que
tengas un vecino ruidoso, sera
Indicador de carga
Parpadeo rápido = Bateria baja
Parpadeo lento = Cargando
Apagado = Ca rga completa
alimentación que se incluye con
esta unidad.
AI desconectar la fuente de
alimentación, jala primero el
enchufe, y no el cable por
mismo.
Nunca manipules el enchufe
con las manos húmedas, ya que
podría causar un incendio o una
descarga eléctrica.
Consulta únicamente a
A u di f
Aeum e/Óteind re
la veilleuse.
LE P LAC E R ?
À des fins de masquage sonore,
l'appareil est plus efficace Iorsqu'iI
est placé entre vous et la source
de bruit. Par exemple, dans un
environnement urbain, il est
prÓra ble de placer l'appareil près
de la fenêtre afin de bloquer Ie
bruitextórieurdetarue.Vousavez
peut-être un voisin bruyant ? Dans
ce cas, le placement contre un
clignotera 3 fois.
moin de charge
Fast Flash = Low Battery
Clignotement lent = Charge
en cours
Éteint = Complètement chargé
câble d'alimentation fourni avec
cet appareil.
Lorsque vous dÓbranchez
l'alimentation, débranchez
d'abord la prise. Ne tirez pas sur
le cordon tout seul.
Ne manipulez jamais la prise
d'alimentation avec les mains
mouillóes, car eela pourrait
provoquer un incendie ou un
choc Ólectrique.
más conveniente colocar la unidad
contra una pared compartida. Si
los sonidos provienen de tu propia
casa, colocar la máquina más
personal calificado para realiza r
tareas de mantenimiento.
No abras la carcasa.
mur partagÓ sera le plus utile. Si les Confiez l'entretien à un
sons proviennent de votre propre personnel
maison, placer la machine au plus qualifiÓ uniquement.
proche du mur qui jouxte le salon
cercana a la pared contigua a la
sala proporciona el mayor alivìo.
No tuerzas ni pellizques el
cable de alimentación. En caso
offrira le plus grand soulagement.
N'ouvrez pas le boîtier.
HOW
TO
USE:
Press and hold to
turn on/off. Indicator
light turns off after 60
seconds unless plugged
Switch sounôs.
HUSHH ONLY:
Press at the same
Finalmente, si la fuente de ruido
está justo al lado de tu cabeza,
como en el caso de un compañero
que ronca, la unidad debe
colocarse en la mesa de noche
de necesitar sustituir el cable
de alimentación, póngase en
contacto con el servicio de
atención al cliente de Yogasleep
(vÓase la información anterior)
Enfin, si le bruit est juste à côté de Ne pas tordre nì pincer le
votre tête, comme dans le cas d'un cordon d'alimentation. Si le
partenaire qui ronfle, l'unitÓ doit câble d'alimentation doit
être posée sur la table de nuit qui être remplacÓ, contactez Ie
se trouve de votre côté du lit. service clienle de Yogasleep
in and charging.
HUSH H
ONLY:
Press
time to lock or unlock
controls. Indicator fight
junto a la cama.
En general, recomendamos
para obtener un reemplazo.
Desenchufe la unidad (y la
Engónéra,nousvous
recommandons de placer
(informations ci-dessus) pour
obtenir un remplacement.
twice to turn night light
on/oñ.
Tap once or press and
will blink 3 times.
Charge
Indicator
Fast Flash = Low Battery
colocar la unidad al menos
a tres pies (un metro) de
distancia. Esto permite que el
fuente de alimentación) durante
tormentas elÓctricas.
l'appareil à au moins trois pieds branchez l'appareil (et
(un mètre) de vous. Cela permet l'alimentation Ólectrique)
au son de remplir l'espace afin de pendant les orages.
hold to change volume.
Slow Flash = Cha rging
Off = Fully Charged
sonido Ilene el espacio para
proporcionar el mayor beneficio
de enmascaramiento de sonido
y pueda crear un ambiente de
Para evitar daños, no coloque
nunca esta unidad cerca de
radiadores, frente a conductos
de calefacción o bajo la luz
procurer le plus grand bÓnÓfice
en termes de masquage sonore
et crée un environnement sonore
apaisant propice au sommeil, à la
Pour éviter tout dommage,
ne placez jamais l'appareil à
proximi de radiateurs, devant
des évents de chauffage ou sous
W H E R E TO P LAC E SAF ETY
For sound-masking purposes, the N ST R U CT I O N S
sonido relajante propicio para
el sueño, la concentración o
la privacidad.
directa del sol.
ADVERTENCIAi Para reduzir el
riesgo de incendio o descarga
concentration ou
à l'intimi.
HUSHH SEULEMENT:
Si vous
la IumiÒre directe du soleil.
AVERTISSEŁdENT Afin de réduire
le risque d'incendie ou de choc
unit is most effective when placed
between yourself and the source
of noise. For example, in an urban
For proper use, we recommend
using the provided USB cable
included with this unit.
SOLO PARA HUSH H: Si ess de
camino a algún lado con el bebé
y deseas conectar este dispositivo
elÓctrica, no expongas esta unidad
a la Iluvia o la h umedad.
El apa rato no debe exponerse
vous trouvez en déplacement
avec bóbé et que vous souhaitez
fixer cet appareil sur une
ólectrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à lhumidi.
environment, the unit might best
be placed by the window to block
outside street noise. Perhaps you
have a noisy neighbor in this
instance, placement against a
When disconnecting the power
supply, pull the plug first. Do not
pull the cord by itself.
Never handle the power plug with
a una carriola o asiento de auto,
te recomendamos que pongas la
máquina en volumen parcîal. No
la pongas directamente junto a las
orejas del bebé. Este dispositivo
a salpîcaduras y no deberán
colocarse sobre el mismo
objetos que contengan Iíquidos,
como jarrones.
Para evita r da ños, no coloques
poussette ou un siège auto, nous L'appareil ne doit pas être exposé
vous recommandons de régler ãUX ÓClaboussures et aucun objet
l'appareîl sur un volume partiel. rempli de liquide, tel qu'un vase, ne
Ne le placez pas directement dOİt être placé
contre les oreilles de bébé. Cet sur l'appareil.
shared wall will be the most helpful.
If the sounds are within your own
household, placing the machine
closest to the source of noise
wet hands, as this could cause
fire or
electric shock.
tiene un mecanismo de bloqueo
para controlar la configuración
y el volumen. Si el aparato es
al alcance del bebó, por favor,
nunca el aparato o la batería cerca
de radiadores, frente a conductos
de calefacción, bajo la luz directa
del sol o cerca del agua.
appareil est doté d'un mécanisme
de verrouillage permettant
de contrôler les réglages et le
volume. Si l'appa reil est à la
Pour Óviter tout dommage, ne
placez jamais l'appareil ou sa
batterie à proximi de radiateurs,
devant les bouches de chauffage,
disruption will provide the greatest Refer servicing to qualified
relief. Finally, if the noise is right next personnel only
bloquea el dispositivo para evitar
cambios accidentales en el
DESECHO
portée du bébé, verrouillez-le
pour éviter tout changement
sous la Iumière directe du soleil ou
près de l'eau.
to your head, as in the instance of a
snoring partner, the unit should be
Do not open the housing.
Do not twist or pinch the power
volumen. El equipo de atención a
clientes de Yogasleep" te ayudará
Según la Directiva Europea
WEEE (2002/96/CE) y la Directiva
accidentel du volume.Léquipe du
service clientèle de Yogasleep" ÉLI M I NATION
on the nightstand that is located on
your side of the bed.
In general, we recommend placing
the unit at least three feet (one
meter) away from you or your child.
This lets the sound fill the space
in order to provide the greatest
sound-masking benefit and creates
supply cord. If the power supply
cord needs to be replaced, contact
Yogasleep customer service
(information above) to procure
a
replacement.
Unplug the unit (and power
supply) during lightning storms.
con gusto a configurar el aparato
y con las preguntas que tengas al
respecto; sin embargo, si tienes
alguna duda sobre si es seguro
usar los sonidos con tu hjo(a), te
recomendamos que consultes a
su pediatra. Además, recuerda que
este dispositivo no es un juguete
sobre baterías (2006/66/CE),
todos los productos elóctricos
y electrónicos, al igual que las
baterías, deben recogerse por
sepa rado a travÓs de un sistema
local de recogìda de desechos.
No deseche estos arculos
con sus residuos domósticos
sera heureux de vous aider
à paramétrer l'appa reil et de
répondre à vos questions, mais si
vous avez le moindre doute sur
l'utilisation sÓcuritaire des sons
en présence de votre enfant, nous
vous recommandons vîvement de
consulter votre pédiatre. N'oubliez
Selon la Directive WEEE
européenne (2002/96/CE) et la
Directive (2006 66 CE) relative
aux piles et accumulateurs,
tous les produits Ólectriques
et ólectroniques ainsi que les
piles et accumulateurs doivent
être collecs séparément par
a soothing sound environment To avoid damage, never place
conducive to sleep, concentration, the unit near radiators, in front
or privacy. of heating vents, or under
HUSHH ONLY: Should you find
direct sunlight.
yourself on-the-go with baby and waRNING . To reduce the risk of fire
wish to attach this device to ã or electric shock, do not expose this
y que nunca debe esta r cerca o
dentro de la boca del bebé.
IN FO R MAC IÓN
DE GA RA NTÍA
habituales. Siga las normas locales
para desechar productos de
forma segura. El símbolo de un
contenedor tachado indica que
este producto no debe desecharse
con otros residuos domósticos en
pas non plus que cet appareil
n'est pas un jouet et qu'iI ne doit
jamais être placé à proximité de
votre enfant ou se retrouver dans
sa bouche.
un sysme de collecte locale.
Nejetez pas ces articles avec
vos ordures mÓnagères. Suivez
la rÓglementation locale pour
une Ólimination sans danger.
Le symbole graphique de la
stroller or car seat, we recommend unit to rain or moisture. Y LA P RO M ESA toda la UE. Para evitar posibles I N F O R M AT I O N S S U R poubelle sur roues indique que
setting the machine to partial
volume. Do not place it directly
The apparatus shall not be exposed
to splashing and no objects filled
DE S E RVI C IO
daños al medio ambiente o a
la salud humana debido a una
LA GA RA NT I E ET
ce produit ne doit pas être je
avec d'autres ordures mÓnagères
against baby's ears. This device has
with liquids, such as vases, shall be
A L C LI E N TE DE eliminación incontrolada de LA P R O M E S S E D E dans toute l'UE. Pour ne pas
a locking mechanism to control the
settings and volume. If the machine
placed on the apparatus.
YOGAS LE E P
residuos, recicle correctamente
para promover la reutilización
S E RVI C E C LI E NT D E
nuîre à l'environnement ou à la
san humaine par l'élimination
is within baby's reach, please lock To avoid damage, never place the
the device to prevent accidental unit or its battery near radiators. in
Si necesita servicio (incluso
después del período de garana
sostenible de recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado,
YOGAS LE E P
incontrôlóe des déchets, faites
du recyclage responsable pour
volume tampering. The Yogasleep”" front of heating vents, under direct
customer service team will gladly sunlight or near water.
assist with the machine's settings
and related questions, but should
you have any concerns about the According to the European
safe use of sounds with your child,
WEEE Directive (2002/96/EC)
and
we strongly recommend consulting
Battery Directive (2006/66/EC), all
your pediatrician. Also, please electrical and electronic products
remember that this device is not a and batteries must be collected
toy, and should never be near or in separately by a local collection
que se indica a continuación),
¡COMUNÍQUESE con nosotros!
(help@yogasleep.com | 1 (800) 999
6962) Un miembro del equipo de
servicio experto estará encantado
de poder ayudarle.
Estamos orgullosos de nuestras
máquinas y encantados de
respaldar nuestros productos.
utilize los sistemas de devolución
y recogida o póngase en contacto
con el establecimiento donde
adquirió el producto. Este podrá
encargarse del reciclaje ecológico
del producto.
AVISO DE LA FCC
NOTÆ Este equipo ha sido
probado y cumple con los limites
Si vous avez besoin d'assistance promouvoir la rÓutilisation durable
(même au-delà de la période des ressources marielles. Pour
de garantie dÓcrite ci-dessous), retourner l'appareil usagé, veuillez
veuillez nous contacter! (help@ utiliser les sysmes de renvoi et de
yogasleep.com | 1 (800) 999 collecte ou contacter le détaillant
6962) Un membre de l'Óquipe Où le produit a é ache. Ceux-ci
service direct et bien informé sera
peuvent procéder au recyclage du
heureux de vous aider. produit en toute sócuri.
Nous sommes fiers de nos
nOTlFicATlON DE LA FCC
appareils et nous en assurons
baby's mouth. system. Do not dispose of these
items with your normal household
GARANTİA DE FÃBRICA
para un dispositivo dig ital de
Clase B, de conform idad con la
le suivi.
REh1ARQUE . Cet équipement a
Ó tes et déclaré conforme aux
WA R RAN TY waste. Follow local regulations
LIMITADA DE UN AÑO:
Sección 15 de las Reglas de la FCC.
GARANTI
E
DE FABRICANT
limites d'un appareil numérique
I N FO R M ATIO N A ND
TH E VOGAS LE E P
for safe disposal. The wheeled bin
mark indicates that this product
should not be disposed with other
household waste throughout
Yogasleep garantiza at comprador
original que sus productos (a
excepción de Io que se indica a
continuación) no presentará n
Estos limites están diseñados
para proporcionar una protección
razonable contra interferencias
perjudicìales en una înstalación
LI MI E À UN AN :
Yogasleep garantit à l'acheteur
original que ses produits (sauf
les exceptions ci-dessous) sont
de classe B, conformóment à la
section 15 de la rÓglementation
de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une
C U STO
M E R S E R V I C E the EU. To prevent possible harm defectos durante el período doméstica. Este equipo genera, exempts de défectuosis pour protection raîsonnable contre
P RO MIS E
If you need service (even beyond
the warranty period outlined
below), PLEASE contact us! (help@
yogasIeep.com | 1 (800) 999 6962)
A live, knowledgeable service team
member will be happy to assist you.
to the environment or human
health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of
material resources. To return your
used device, please use the return
and collection systems or contact
the retailer where the product
was purchased. They can take
de un año desde la fecha de
compra. Esta garana le otorga
derechos legales específicos y
usted tarnbién puede tener otros
derechos que varían en cada
estado. Esta garana limitada
cubre tod as las piezas o la mano
de obra frente a defectos o
roturas en su uso previsto normal.
utiliza y puede irradia r energía
de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar
interferencìas perjudicîales en
las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza
que no puedan producîrse
interferencias en una instalación
une póriode d'un an à compter
de la date d'achat. Cette garantie
vous donne des d roits gaux
spÓcifìques et vous pouvez aussî
jouir d'autres droits qui varient
d'un Etat à l'autre. Cette garantie
limie couvre toutes les pièces et/
ou la main d'œuvre contre toute
dÓfectuosi ou bris dans les
les interférences nuisibles dans
une installation rósidentielle.
Cet équipement gÓnère, utilise
et peut émettre de I'Ónergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas
înstallé et utilisÓ conformément
aux instructions, peut provoquer
des interfórences nuisibles aux
communications radio.
We are proud of our machines and this product for environmental-
happy to stand behind our products.
safe recycling.
LIMITED ONE-YEAR
FCC NOTICE
FACTORY WARRA
NOTE: This equipment has been
Esta garana limitada no cubre
los daños causados por caídas
accidentales, manipulación brusca
o uso indebido del producto,
incluîdas manîpulaciones. Alterar
en particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión,
Io cual puede determînarse
apagando y encendiendo
conditions normales d'utilisation.
Cette garantie limitée ne couvre
pas les dommages causés par
une chute accidentelle, une
manipulation brutale ou une
Cependant, il n'y a aucune garantie
qu'aucune interférence ne se
produira dans une installation
particulière. Si cet Óquipement
provoque des interfÓrences
Yogasleep warrants its products
(with exceptions as indicated below)
,
tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device,
o manipular la etiqueta también
anulará esta garana. No altere ni
el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la
mauvaise utilisation du produit
; y compris l'alration. Toute
nuîsîbles à la réception de radio
ou de lévision, ce qui peut
to the original purchaser, to be free pursuant to Partl5 of the FCC
of defects for a period of one year Rules. These limits are designed
from the date of purchase. This to provide reasonable protection
warranty gives you specific legal against harmful Interference in
rights and you may also have other a residential installation. This
rights, which vary from state to state. equipment generates, uses, and
manipule el sello de calidad o la
información impresa del producto
de la parte inferior o posterior de
la máquina de sonido, ya que esto
anulară la garana.
Nuestra mayor promesa hacia
interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
Reorìentar o reubicar la
antena receptora.
Aumentar la separación entre el
modification ou altÓration de
l'étiquette annulera également
cette garantie. Ne modifiez pas ou
nalrez pas le label de quali, ni
les informations imprimées sur le
produit au bas ou à l'arrière de la
être dóterminé en óteignant
puis en rallumant l'équipement,
l'utilisateur est encouragé à essayer
de corriger les interférences par
une ou plusieurs des mesures
suivantes :
This limited warranty covers all parts can radiate radio frequency energy
and/or workmanship against defects and, if not installed and used in
or breakages in normal intended accordance with the instructions,
use. This limited warranty does not may cause harmful interference to
cover damage caused by accidental
radio communications.
usted es que haremos todo Io
posible para fabricar máquinas
de sonido de alta calidad. Nos
preocupamos por que disfrute de
nuestros productos. Queremos
equipo y el receptor.
Conectar el equìpo a una tom a
de corriente en un circuito
diferente al que está conectado
el receptor.
machine sonore elle-même - cela orienter ou déplacer l'antenne
annulera it votre garantie. de rÓception.
Notre promesse ultime à votre Augmenter la distance entre
ógard, c'est que nous faisons de l'équipement et le rócepteur.
notre mieux pour produire des
dropping, rough handling, or misuse
of the product; including tampering.
Do not alter or tamper with the
quality label, or imprinted product
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
conocer su opinión cada vez que
piense que nuestro producto Ie
ha decepcionado. Comuníquese
con nosotros. Respaldamos estos
Consultar al distribuidor o a
un tócnico con experiencia en
radio/televisión para
obtener ayuda.
appareils de haute quali sonore.
Votre satisfaction de nos produits
nous tient à cœur. Nous voulons
recevoir vos commentaires toutes
Connecter l'Óquipement à une
prise sur un circuit différent
de celui auquel le rÓcepteur
est connecté.
information on the bottom or back
of the actual sound machine - this
will void your warranty.
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and
productos, esperamos que duren y
haremos todo Io posible para que
usted quede satisfecho.
ADVERTENCIAz Los cambios o
modificaciones a esta unidad
les fois que vous pensez que notre Consulter le revendeur ou un
produit vous a déçu. Veuillez nous technicien radio/TV expÓrimen
contacter. Nous garantissons ces afin d'obtenir
Our ultimate promise to you is that on, the user is encouraged to try to no aprobados expresamente
produits, nous espérons qu'iIs de l'aide.
we do our best to make high-quality correct the interference by one or
sound machines. We really do more of the following measures:
IN STR U CC IO N ES D E
por la parte responsa ble del
cum plîmîento podrían anular
auront une longue durÓe de vie et
vous satisferont pleinement.
AVERTISSEMENT
.
Les
changements ou modifications
care about your enjoyment of our
products. We want to hear from you
any time you think our product has
disappointed you. Please contact us.
Reorient or relocate the
receiving anten na.
Increase the separation between
the equipment and receiver.
S EG U R I DA
D
Para un uso adecuado, se
recomienda utilizar el cable de
la autorización del usuario para
operar el equipo.
CO NS IG N ES DE
S ÉC U R IT É
de cet appa reil non expressément
approuvós par la partie
responsable de la conformi
peuvent annuler le droit des
We stand behind these products,
expect them to last, and will make Connect the equipment into
every reasonable effort to make an outlet on a circuit different
you happy. from that to which the receiver
NOTICE FOR AUSTRALIAN
is connected.
Pour une utilisation adaptÓe,
utilisateurs à utiliser l'équipement.
nous recommandons d'utiliser le
CUSTOMERS
The warranty above
does not apply to
Australian consumers.
Our goods come with guarantees
that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement
or refund for a major failure and
compensation for any other
reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not
amount to a major failure.
Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
WARNING. Changes or
modifications to this unit not
expressly approved by the party
responsible for compliance could
void the users authority to operate
the equipment.
Loading ...
Loading ...
Loading ...

Other documents for Hushh 3HUS1GYGN

The following documents are available:
User Manual Other Documents Photos

Specifications

Hushh 3HUS1GYGN Questions and Answers

Find answers or Ask a question.


  • Total questions: 6
  • Questions unAnswered : 3

Q: Como apagar la máquina de ruido blanco? Reply

Q: How to unlock sound machine to use button function Reply

Q: Cannot turn sound machine off by pressing buttons Reply