
N
UTZ
ER
ANL
E
ITUNG
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL

1. ALLGEMEIN 4
1.1 Lieferumfang
1.2 Wichtig: Vor dem ersten Benutzen
2. EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG 6
2.1 Bedienfeldanzeige
3. REIS KOCHEN 8
3.1 Modus STANDARD
3.2 Modus TURBO
3.3 Modus RICE
3.3.1 Modus WHITE
3.3.2 Modus BROWN
3.3.3 Modus SUSHI
3.4 Modus CRISPY
3.5 Modus QUINOA
3.6 Modus GRAIN
3.7 Modus CONGEE
3.8 Modus SOUP
4. DIE DAMPFGAREN-FUNKTION 13
5. DIE BACKEN-FUNKTION 15
6. EINSTELLEN DES TIMERS 16
INHALT

7. DIE WARMHALTE-FUNKTION 17
8. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 18
9. SICHERHEITSHINWEISE 19
10. GARANTIE 21

INDEX
04
1. ALLGEMEIN
Dein neuer Digitaler Reishunger Reiskocher bereitet dir genau den Reis zu, auf den du gerade
Appetit hast. Und das auf Knopfdruck! Du kannst Suppen damit kochen, Getreide, sogar Kuchen
backen. Vor allem aber kannst du: in deiner eigenen Küche mit den besten Reissorten der Welt
richtig kreativ werden. Oder einfach etwas Korn warmhalten für den Feierabend-Snack.
Wie das geht? Na, vollautomatisch! Dafür musst du nur wenige Tastenkombinationen kennen.
Welche das sind, erfährst du in dieser Bedienungsanleitung. Vorher aber noch: Herzlichen
Glückwunsch! Ab jetzt macht Reiskochen noch mehr Spaß, denn mit unserem hochwertigen
Digitalen Reishunger Reiskocher hast du einen praktischen Küchenhelfer an der Seite. Schluss
mit verbranntem Reis, langen Wartezeiten am Herd. Ach ja, und: Schluss mit ewig langen
Bedienungsanleitungen. Trotzdem solltest du diese hier gut durchlesen, aufheben – und wenn
doch mal Fragen auftauchen, uns einfach eine E-Mail an support@reishunger.de schicken.
Aber jetzt: schnell loslegen! Und guten Reishunger.
1.1 Lieferumfang
Wir kennen das: Wer richtig Reishunger hat, will sofort mit dem Kochen beginnen. Deswegen
be�ndetsichimLieferumfangalles,wasdufürdenStartmitdemDigitalenReishungerReiskocher
benötigst. Neben dem Gerät erhältst du auch einen Reislöffel, einen Messbecher und einen
speziellen Dämpf-Einsatz für deine Beilagen. Fehlt nur noch der Reis! Korn aus den besten
AnbaugebietenderWelt�ndestduinunseremOnline-Shopunterwww.reishunger.de.
1.2 Wichtig: Vor dem ersten Benutzen
Bevor es losgeht: Lies dir in Ruhe alle Gebrauchshinweise in dieser Bedienungsanleitung durch –
dann kann eigentlich gar nichts schiefgehen! Außerdem solltest du darauf achten, das alle
Verpackungsmaterialien entfernt wurden. Wirf einmal einen Blick auf die Geräteteile und das
Zubehör, um dich zu vergewissern, dass alles in einwandfreiem Zustand ist.
Wir empfehlen, das Zubehör und den Innentopf vor dem ersten Benutzen mit warmem Seifen-
wasser abzuwaschen und gründlich abzutrocknen. Anschließend den Innentopf zur Hälfte mit
Wasser füllen und den Digitalen Reishunger Reiskocher 20 Minuten lang im STANDARD Modus
auskochen. Dabei kann das Gerät zunächst einen ungewohnten Geruch erzeugen, der aber
ganznormalbeimerstenBenutzenundnichtgesundheitsschädlichist.Daswar’sschon!Dubist
nur noch einen Knopfdruck von deiner ersten Schüssel Reis aus deinem neuen Reiskocher entfernt.

05
Außenkörper
Bedienfeldanzeige
Kondenswasser-
Auffangbehälter
Innentopf
Griff
Dichtung
Dampfventil
herausnehmbarer
Innendeckel
Deckel
Dämpfeinsatz Messbecher Reislöffel

06
Wir haben lange getüftelt, um den Digitalen Reishunger Reiskocher so intuitiv wie möglich zu
gestalten.NunhältstdueinechtesPro�gerätindenHänden,dassichabersoleichtwieein
Einsteiger-Reiskocher bedienen lässt. Es bietet verschiedene Modi für unterschiedliche Reissorten,
die alle über ein Bedienfeld in Sekundenschnelle aufrufbar sind.
Das Bedienfeld setzt sich aus dem digitalen Display und ringsum angeordneten Tasten zusammen.
Die Auswahl der im Display angezeigten Funktionen erfolgt über das Drücken der Tasten. Steht
unter der Taste 2 SEK, muss die jeweilige Taste für zwei Sekunden gedrückt gehalten werden, um
die Funktion zu starten.
2.1 Bedienfeld und Display
Bevor wir dir die Tasten einzeln erklären, ein wichtiger Hinweis zur Bedienung: Um die Funktionen
START, WARM und CANCEL zu aktivieren, musst du die jeweilige Taste für zwei Sekunden
gedrückt halten. Ist die entsprechende Funktion ausgelöst, leuchtet sie auf dem Display auf.
Mit der MENU Taste kannst du zwischen verschiedenen Reisprogrammen wählen.
Wichtig:
Wenn du den Reiskocher an das Stromnetz anschließt, ist das Programm
STANDARD vorausgewählt, mit dem du grundsätzlich jede Art von Reis kochen kannst.
Wir empfehlen jedoch, für ein noch besseres Ergebnis Spezialprogramme zu wählen.
Mit jedem Druck auf die MENU-Taste kannst du zwischen den Programmen im Display
wählen. Um eines zu starten, einfach zwei Sekunden auf die Taste START drücken.
2. EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG

07
Über die MENU-Taste gelangst du zum Programm RICE. Mit jedem weiteren Drücken auf
die RICE-Taste kannst du nun noch zwischen den Feinprogrammen WHITE, BROWN
und SUSHI wählen.
Um das gewünschte Programm zu starten, drücke die START-Taste
und halte sie für zwei Sekunden.
Um den Kochvorgang abzubrechen, halte die CANCEL-Taste
für zwei Sekunden gedrückt.
Sobald das ausgewählte Programm fertig ist, schaltet sich der Reiskocher automatisch
in den Warmhaltemodus. Auf dem Display kannst du jederzeit an der mitlaufenden
Zeitangabe erkennen, wie lange der Reis bereits warmgehalten wird.
Wenn der Reiskocher ans Stromnetz angeschlossen und kein Programm ausgewählt ist,
kannst du den Warmhaltemodus starten, in dem du die Taste WARM für 2 Sekunden
gedrückt hältst – perfekt, um gekochten, aber kalten Reis zu erhitzen.
Mit der TIMER-Taste kannst du den Kochvorgang für bis zu 24 Stunden verzögern.
Einfach Reis und Wasser in das Gerät geben, gewünschte Endzeit für den Kochvorgang
über die Tasten +1HR bzw. +10MIN festlegen und Reis genau dann genießen,
wenn du ihn brauchst.
Wichtig:
Stelle den Timer nicht zu lang ein, wenn du verderbliche Lebensmittel
mitkochen möchtest.
Magst du es lieber körniger – oder eher besonders cremig? Bei bestimmten Programmen
kannst du die voreingestellte Kochzeit anpassen, um das für deinen Geschmack perfekte
Ergebnis zu erreichen. Bei den entsprechenden Programmen leuchtet auf dem Display
zusätzlich eine Zeitangabe auf. Drücke einfach die Tasten
+
1HR bzw. +10MIN und lege
so die Wunschzeit fest. Danach starte das ausgewählte Programm wie gewohnt durch
das Drücken und Halten der START-Taste für zwei Sekunden.

08
3. REIS KOCHEN
Mit deinem neuen Digitalen Reishunger Reiskocher kannst du jede Art von Reis ganz
unkompliziert zubereiten – und das auf den Punkt genau. Das gelingt durch eine spezielle
7-Kochphasen-Technologie mit 3D-Hitze. Konkret bedeutet das: Anders als konventionelle Reis-
kocher kocht dieses Gerät nicht über den kompletten Kochprozess mit voller Kraft und hohem
Energieverbrauch, sondern besonders schonend über sieben verschiedene Phasen. Die
Wärmezufuhr wird entsprechend der Phasen Vorheizen, Wasseraufnahme, Heizen, Kochen,
Nährstoffsicherung, kurze Wasseraufnahme und Warmhalten angepasst. Dadurch werden
Ressourcen sowie Nährstoffe geschont. Und der Reis erhält den perfekten Biss.
Wichtig:
Die maximale Füllmenge des Digitalen Reishunger Reiskochers liegt bei
• acht Messbechern mit geschältem Reis
ODER
• fünf Messbechern mit Vollkorn-Reis.
Bitte verwende zum Abmessen nur den beiliegenden Messbecher und überschreite die
Mengenangabe nicht, da sonst das gleichmäßige Garen des Reis nicht mehr sichergestellt ist.
Verschiedene Reismodi
Der Digitale Reishunger Reiskocher bietet insgesamt zwölf verschiedene Modi mit sieben unter-
schiedlichen Reisprogrammen: Die Oberprogramme STANDARD, TURBO, CRISPY
und CONGEE sowie die Spezialprogramme SUSHI, WHITE und BROWN. Um einen ausgewählten
Modus zu starten, halte die START-Taste für zwei Sekunden gedrückt. Um ihn abzubrechen, drücke
die CANCEL-Taste für zwei Sekunden. Dadurch schaltet sich das Gerät in den Standby-Modus.
Geschätzte Kochzeit für die verschiedenen Modi
Ausgewählter Modus STANDARD TURBO WHITE SUSHI BROWN
Kochdauer 30 Min 22 Min 40 Min 40 Min 62 Min
3.1 MODUS 'STANDARD'
Der Modus
STANDARD
ist das allgemeine Kochprogramm und für ganz normalen (geschälten)
Reis gedacht. Du kannst grundsätzlich auch alle anderen Reissorten im
STANDARD
-Modus kochen
– wir empfehlen aber, bei den einzelnen Sorten die Spezialprogramme zu wählen, um ein noch
feineres Ergebnis zu erzielen.
Um Reis mit dem Digitalen Reishunger Reiskocher zuzubereiten, brauchst du nicht viel zu tun.
Gehe einfach wie folgt vor:

09
1. Wasche den Reis.
Gib das Korn in eine Schüssel mit Wasser, knete es ein paar Mal mit den
Händen durch und gieße das Wasser anschließend ab. Wiederhole den Vorgang noch ein
oder zwei Mal, bis das Wasser klar ist.
2. Fülle den Reis in den Innentopf des Reiskochers.
3. Gib Wasser hinzu.
Bei geschältem Reis empfehlen wir ein Reis- / Wasserverhältnis von
1:1,25. Die Konsistenz des Korns hängt stark von der Menge des Wassers ab – hier ist es
hilfreich, sehr präzise zu sein. Du kannst das Ergebnis aber mit der Wasserzugabe variieren
und so deinem Geschmack anpassen.
4. Wähle den Modus.
Schließe den Deckel des Reiskochers und halte anschließend die
START-Taste für zwei Sekunden gedrückt. Nun beginnt der Kochvorgang. In der Regel dauert
dieser etwa eine halbe Stunde. Die Zubereitung ist beendet, sobald auf dem Display WARM
erscheint. Der Reis wird nun warmgehalten, bis du ihn entnimmst.
5. Lockere den Reis auf.
Nachdem sich der Reiskocher in den Warmhaltemodus geschaltet
hat, solltest du den Reis mit dem mitgelieferten Reislöffel umrühren. Dadurch wird
überschüssige Feuchtigkeit freigesetzt und der Reis wird herrlich locker.
Reis- / Wasserverhältnis für weißen Reis
Messbecher Reis 1 2 3 4 5 6 7 8
Messbecher Wasser 1,25 2,5 3,75 5 6,25 7,5 8,75 10
3.2 MODUS 'TURBO'
Wenn es mal schneller gehen muss, kannst du die Kochzeit bei geschältem Reis etwas verkürzen.
DrückedafürdieMENU-TasteeinpaarMal,bisimDisplaydasWortTURBOaueuchtet.Halte
anschließend die Taste START für zwei Sekunden gedrückt, um den Kochvorgang in Gang
zu setzen. Die Zubereitung sollte nun – abhängig von der Reissorte – etwa 22 bis 25 Minuten
dauern. Je länger die programmierte Timer-Zeit, desto weniger Wasser ist für den Kochprozess
nötig. Hier kannst du selbst ein bisschen ausprobieren, welches Reis- / Wasserverhältnis für deinen
Geschmack am besten passt. Nach Abschluss des Kochprozesses schaltet der Digitale Reishunger
Reiskocher automatisch in den Warmhaltemodus.
3.3 MODUS 'RICE'
Über den Modus RICE erreichst du die Fein-Spezialprogramme. Durch das Drücken der Taste
RICE kannst du im Untermenü zwischen drei Modi wählen: WHITE, SUSHI und BROWN.

10
3.3.1 MODUS 'WHITE'
Wenn du geschälten Langkorn-Reis zubereiten willst, ist der Modus WHITE perfekt dafür: Er
bereitet zum Beispiel indischen Basmati-, persischen Sadri- und asiatischen Jasmin-Reis mit dem
nötigen Biss zu. Wähle mit der MENU-Taste den Bereich RICE im Display aus und anschließend
durch einmaliges Drücken der Taste RICE den Modus WHITE. Die Kochzeit beträgt je nach Sorte
etwa 40 Minuten. Für die Zubereitung kannst du dich an den unter 3.1.1. genannten Schritten und
Reis- / Wasserverhältnissen orientieren.
3.3.2 MODUS 'BROWN'
Mit dem BRWON-Modus kannst du vom Natur-Reis bis zum Vollkorn-Basmati oder Vollkorn-Jasmin
alle Arten von ungeschältem Reis zubereiten. Wähle mit der MENU-Taste den Bereich RICE im
Display aus und anschließend durch zweimaliges Drücken der Taste RICE den Modus BROWN.
Gehe anschließend einfach wie unter 3.1.1. erklärt vor. Beachte dabei, dass du maximal fünf Mess-
becher Reis mit dem Digitalen Reishunger Reiskocher kochen kannst. Das Reis- / Wasserverhältnis
beträgt hier 1:2. Die Zubereitung dauert etwa 62 Minuten.
Reis- / Wasserverhältnis für Vollkorn Reis
Messbecher Reis 1 2 3 4 5
Messbecher Wasser 2 4 6 8 10
3.3.3 MODUS 'SUSHI'
Für Sushi-Reis, Klebreis und andere geschälte Rundkorn-Reissorten empfehlen wir das
Spezialprogramm SUSHI – hier wird das Ergebnis besonders cremig beziehungsweise klebrig.
Wähle mit der MENU-Taste den Bereich RICE im Display aus und anschließend durch dreimaliges
Drücken der Taste RICE den Modus SUSHI. Um den Reis zuzubereiten, gehe einfach wie unter
3.1.1. vor. Das Reis- / Wasserverhältnis kannst du hier etwas erhöhen und die 1,25-fache Menge
des Reis an Wasser verwenden.
Reis- / Wasserverhältnis für Sushi Reis
Messbecher Reis 1 2 3 4 5 6 7 8
Messbecher Wasser 1,25 2,5 3,75 5 6,25 7,5 9,75 10

11
3.4 MODUS 'CRISPY'
Mit dem Modus CRISPY verpasst du deinem Reis eine herrlich knusprige Tahdigkruste nach
persischem Vorbild. Drücke dafür die MENU-Taste so oft, bis der CRISPY-Modus im Display
aufblinkt. Fülle Reis und Wasser je nach Zubereitungsempfehlung in den Digitalen Reishunger
Reiskocher – wir empfehlen ein Reis- / Wasserverhältnis von 1:1,5. Schließe den Deckel und halte
die START-Taste für zwei Sekunden gedrückt. Die vorprogrammierte Zeit für den Kochprozess
beträgt 90 Minuten. Du kannst die Kochzeit aber auch mithilfe der Tasten +1HR und +10MIN auf
eine Stunde reduzieren oder auf zwei Stunden erhöhen. Nach 60 Minuten ist die Kruste leicht
braun, nach 90 Minuten mittelbraun und bei zwei Stunden dunkelbraun und besonders crispy.
Nach einer bestimmten Zeit ertönt außerdem ein Piep-Ton: Dieser signalisiert, dass du den Deckel
öffnen kannst, um zusätzliche Zutaten in den Reiskocher zu füllen. Vorsicht, heiß! Schließe den
Deckel wieder, um den Kochvorgang fortzusetzen. Sobald die Zubereitung abgeschlossen ist,
schaltet sich das Gerät automatisch in den Warmhaltemodus.
3.5 MODUS 'QUINOA'
Ob weiß, rot oder schwarz: Mit dem Digitalen Reishunger Reiskocher kannst du alle Quinoasorten
perfekt zubereiten. Drücke dafür einfach die MENU-TASTE ein paar Mal, bis QUINOA im
Display aufblinkt. Fülle die Quinoasamen und das Wasser in einem Quinoa- / Wasserverhältnis
von 1:2 in den Innentopf, schließe den Deckel und halte dann die START-Taste für zwei Sekunden
gedrückt. Der Kochprozess wird gestartet und dauert etwa 30-35 Minuten. Ist der Kochprozess
beendet, schaltet der Reiskocher automatisch in den Warmhaltemodus.
Quinoa- / Wasserverhältnis
Messbecher Reis 1 2 3 4 5
Messbecher Wasser 2 4 6 8 10

12
3.6 MODUS 'GRAIN'
Du kannst in deinem Digitalen Reishunger Reiskocher auch verschiedene Sorten Getreide –
z.B. Hirse, Bulgur, Buchweizen und mehr – kochen. Dafür empfehlen wir in der Regel ein
Getreide- / Wasserverhältnis von 1:2, die ideale Mischung kann aber gegebenenfalls abweichen:
Aufreishunger.de�ndestduAngabenfürdieZubereitungverschiedenerGetreidesortenum
Getreide zu kochen, drücke die MENU-Taste so oft, bis im Display das Wort GRAIN aufblinkt.
Dann nur noch die START-Taste für zwei Sekunden betätigen und schon beginnt der Kochvorgang.
Ist dieser abgeschlossen, schaltet das Gerät automatisch in den Warmhaltemodus.
3.7 MODUS 'CONGEE'
Congee ist chinesischer Reisbrei, der solange gekocht wird, bis sich der Reis fast aufgelöst hat.
Ein leckeres Gericht, das besonders bekömmlich und sättigend ist, und deswegen in Asien zu
allen Tageszeiten gerne gegessen wird. Der Reisbrei wird übrigens auch Heilbrei genannt,
weil er in der Chinesischen Medizin zum Beispiel bei Verdauungsbeschwerden eingesetzt wird.
Unterwww.reishunger.de/rezepte�ndestduvieleCongee-RezeptezumNachkochen.
Du kannst mit dem Programm aber auch z.B. Porridge zubereiten.
Um zum Modus CONGEE zu gelangen, drücke die Taste MENU so lange, bis im Display das Feld
CONGEE ausgewählt ist. Reis und Wasser gemäß Rezept in das Gerät geben, Deckel schließen
und zwei Sekunden lang auf die Taste START drücken, um den Kochvorgang zu beginnen.
Die Zubereitungszeit ist standardmäßig auf eine Stunde eingestellt – du kannst die
Zeit aber auch über die Tasten +1HR und +10MIN auf bis zu zwei Stunden erhöhen.
Sobald der Kochvorgang abgeschlossen ist, schaltet sich der Digitale Reishunger Reiskocher
in den Warmhaltemodus.
3.8 MODUS 'SOUP'
Auch Suppen lassen sich mit deinem neuen Reiskocher zubereiten. Drücke dafür die MENU-Taste
einigeMalehintereinander,bisimDisplaydasWortSOUPaueuchtet.Nunkannstdunochdie
Kochzeit festlegen. Standardmäßig ist diese auf eine Stunde festgelegt – du kannst die Zeit aber
auch über die Tasten +1HR und +10MIN auf bis zu zwei Stunden erhöhen. Halte anschließend die
Taste START zwei Sekunden lang gedrückt, um die Zubereitung zu beginnen. Sobald der
Kochvorgang abgeschlossen ist, schaltet sich der Digitale Reishunger Reiskocher in
den Warmhaltemodus.

13
4. DIE DAMPFGAREN-FUNKTION
Wenn du den Digitalen Reishunger Reiskocher als Dampfgarer nutzen möchtest, hast du
zwei Möglichkeiten:
1. Mit Reis.
Um z.B. Gemüse zu dampfgaren, während du gleichzeitig Reis kochst, wähle den
Modus STANDARD oder einen der RICE-Modi (s. 3.3) und setze den mitglieferten Dämpfeinsatz
mit den entsprechenden Zutaten auf den Innentopf. Drücke anschließend zwei Sekunden lang auf
die START-Taste.
Wichtig:
Wir empfehlen, maximal drei Messbecher Reis in den Reiskocher zu
geben. Bei größeren Mengen kann es sein, dass beim Kochen der Dampfkorb hochgedrückt wird
und sich dadurch der Deckel des Reiskochers stoßartig öffnet. Übrigens: Du kannst die Lebensmittel
auch später dazu geben. Dafür den Deckel des Reiskochers langsam und behutsam öffnen. Bitte sei
dabei sehr vorsichtig und achte auf den heißen Dampf, der austritt.
2. Ohne Reis.
Solltest du ausschließlich Lebensmittel dampfgaren wollen, drücke die
MENU
-
Taste – so oft, bis im Display die Funktion STEAM erscheint. Fülle 1-2 Cup Wasser in den
Inntopf, lege die Lebensmittel deiner Wahl in den Dämpfeinsatz und schließe den Deckel. Wähle
über die Tasten +1HR und +10MIN die gewünschte Garzeit aus und halte die START-Taste
zwei Sekunden lang gedrückt, um den Dampfgar-Prozess zu starten. WICHTIG: Dämpfe keine
Lebensmittel, die dicker als 3,5cm sind.
Du kannst jede Menge Lebensmittel mit dem Dampfgarer zubereiten. Orientierung gibt dir diese
Tabelle, in der wir ein paar Dampfgarzeiten für einige Lebensmittel aufgelistet haben. Manchmal
kann das Ergebnis aber abweichen, deswegen probiere selbst aus, wie es dir am besten schmeckt.
ZUTATEN MENGE KOCHZEIT TIPPS ZUM DAMPFGAREN
Karotte
200 g / 1 Stück
20 Min In mundgerechte Stücke schneiden
Brokkoli 200 g 15 Min In mundgerechte Stücke schneiden
Spinat 100 g 15 Min In mundgerechte Stücke schneiden
Kürbis 250 g 20 Min In mundgerechte Stücke schneiden
Kartoffel 450 g 40 Min In mundgerechte Stücke schneiden
Süßkartoffel 300 g 35 Min In mundgerechte Stücke schneiden
Mais 200 g 30 Min In mundgerechte Stücke schneiden
Hähnchen 300 g / 1 Filet 30 Min Schnittstellen im Hähnchen sollten den
äußeren Dampfkorb berühren
Fisch (weißer
Fisch und Lachs)
150 g / in
Filetstücke
schneiden
25 Min Kleiner als 2 cm schneiden und in
Alufolie einwickeln
Garnelen 150 g /
15 Stück
20 Min Dämpfen, ohne Schale zu entfernen

14
ZUTATEN MENGE KOCHZEIT TIPPS ZUM DAMPFGAREN
Jakobsmuschel 150 g 20 Min EntnehmensiedasMuscheleischausden
Muscheln (wir empfehlen, den Dampfkorb
mit Chinakohl o.Ä. auszulegen, um ein
Festkleben der Muscheln zu verhindern)
Gekühlte
Fleischtaschen
(Dumpling)
200 g 15 Min Zwischenräume zwischen dem Essen lassen
Gefrorene
Fleisch-Taschen
(Dumpling)
200 g 20 Min Zwischenräume zwischen dem Essen lassen

15
5. DIE BACKEN-FUNKTION
Dein neuer Digitaler Reishunger Reiskocher bereitet nicht nur fantastischen Reis zu – sondern
eignet sich auch zum Kuchenbacken. Wirklich wahr! Und ziemlich einfach. Dafür brauchst du
lediglich folgende Schritte zu beachten:
1. Den Innentopf leicht und gleichmäßig mit Butter einschmieren.
2. Den Kuchenteig vorbereiten. Benutze am besten nicht zu viel Backpulver, da der Kuchen
dadurch zu stark geht. Insgesamt sollte das Maximalgewicht für alle Zutaten 500g nicht
überschreiten.
3. StelledenInnentopfaufeinenebenen,achenUntergrundundgießedenKuchenteig
vorsichtig in den Topf. Um Luftbläschen zu verhindern und zu beseitigen, schüttele den
TopfeinwenigundklopfemitderHandinnenächesachtevonaußenandenBehälter.
4. Stelle den Innentopf in das Gerät und schließe den Deckel. Drück auf die MENU-Taste,
so oft, bis die BAKING-Funktion auf dem Bedienfeld aufblinkt. Nun kannst du die Koch- /
Backzeit auswählen. Standardmäßig ist diese auf 50 Minuten eingestellt. Über die Tasten
+1HR und +10MIN kannst du je nach Bedarf und Rezept auch eine andere Zeiteinstellung
vornehmen. Drücke anschließend die START-Taste für zwei Sekunden, um den Backprozess zu
beginnen.
5. Wenn der Backzyklus abgeschlossen ist, wird das Gerät in den Warmhaltemodus
umgeschaltet und auf dem Display erscheint das Wort WARM. Mit einem hölzernen
Zahnstocher kannst du überprüfen, ob der Kuchen vollständig gebacken wurde. Wenn
das nicht der Fall sein sollte, halte die CANCEL-Taste für zwei Sekunden gedrückt und wähle
nochmal den BAKING-Modus aus.

16
6. EINSTELLEN DES TIMERS
Die TIMER-Funktion ist eine nützliche Einstellung, die dir dabei hilft, deinen Reis oder andere
Lebensmittel bis zu einem gewünschten Zeitpunkt zuzubereiten. Du kannst die TIMER-Funktion für
die Modi STANDARD, CONGEE, SOUP, STEAM, QUINOA, BAKING und den RICE-Modi SUSHI,
WHITE und BROWN anwenden.
Um den TIMER einzurichten, drücke die MENU-Taste und wähle das gewünschte Kochprogramm.
DrückedanndieTIMER-Taste,bisdievoreingestellteZeitdesModusaufdemDisplayaueuchtet.
Nun kannst du über die Tasten +1HR und +10MIN die Zeit, bis wann dein Reis oder dein
Gericht fertig zubereitet sein soll. Drücke anschließend die START-Taste. Der Reiskocher wird nun
anfangen, bis zum Ende des Programms runterzuzählen. Du kannst den Timer von 70 Minuten bis
zu 24 Stunden im Voraus einstellen.

17
7. WARMHALTE-FUNKTION
Halte deinen Reis warm – bis zu 24 Stunden lang! Sobald der Digitale Reishunger Reiskocher den
Kochprozess beendet hat, schaltet er sich automatisch in den WARM-Modus. Das ist praktisch,
denn: So kann dir Reis nie wieder anbrennen.
Du kannst den Warmhaltemodus auch zum Aufwärmen von kaltem gekochtem Reis nutzen.
Einfach die WARM-Taste für zwei Sekunden gedrückt halten. Die WARM-Taste leuchtet dann auf
und die Zeitangabe auf dem Display beginnt zu laufen. Dadurch behältst du immer im Blick, wie
lange der Reis bereits warmgehalten wird.
Um den Warmhaltemodus zu beenden, drücke die CANCEL-Taste für zwei Sekunden.
Der Reiskocher schaltet sich dann wieder in den Standby-Modus.

18
8. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Der Digitale Reishunger Reiskocher ist auf eine lange Lebensdauer ausgelegt. Damit du wirklich
langeetwasvonihmhast,solltestdujedocheinpaarHinweisezurPegeundInstandhaltung
beachten.
• Entferne nach der Nutzung unbedingt alle zurückgebliebenen Essensreste und reinige den
Digitalen Reishunger Reiskocher direkt.
• Verzichte bei der Reinigung auf Metallbürsten, Kratzbürsten oder starke Chemikalien – die
schaden eher, als dass sie nutzen. Sollten sich Überreste nicht direkt entfernen lassen, weiche
den Innentopf mit Wasser und etwas Geschirrspülmittel ein, bevor du ihn nochmal reinigst.
• Auf keinen Fall den Reiskocher unter Wasser halten! Für das Außengehäuse benutzt du am
besten einen feuchten Schwamm oder einen weichen Putzlappen.
• Den inneren Deckel kannst du herausnehmen. Dazu einfach die Entsperr-Riegel drücken und
den Deckel aus der Halterung heben. Den Deckel solltest du nach jeder Nutzung mit einem
Schwamm in Seifenwasser reinigen.
• Stelle den Topf und den inneren Deckel niemals in die Spülmaschine. Der Waschgang und die
Chemikalien sind dafür zu aggressiv. Alle Schäden, die von einem Geschirrspüler verursacht
werden, werden nicht von unserer Garantie abgedeckt.
• Die Dampfkappe auf dem Deckel kannst du herausnehmen. Auch sie sollte regelmäßig
gesäubert werden.
• Benutze ausschließlich Kochutensilien aus Kunststoff oder Holz. Metallbesteck kann die
Keramikbeschichtung im Innentopf beschädigen.
• Entferne und reinige den Kondenswasser-Auffangbehälter nach jeder Nutzung. Wasche ihn,
lass ihn trocknen und bringe ihn anschließend wieder an seinem Platz an.
• Niemals den Innentopf mit Essig reinigen. Auch hier leidet die Keramikbeschichtung.
• Mit der Zeit kann sich die Farbe der Keramikbeschichtung ändern. Das ist absolut normal und
kein Grund zur Sorge.

19
9. SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lies dir vor der ersten Nutzung deines Digitalen Reishunger Reiskochers die
Sicherheitshinweise gründlich durch und bewahre diese Gebrauchsanweisung auf.
• Nimm keine Änderungen an dem Reiskocher vor. Nur eingewiesene Fachkräfte dürfen das
Gerät demontieren und Teile darin ersetzen.
• Bewege das Gerät während des Kochvorgangs nur mit äußerster Vorsicht. Der austretende
DampfistsehrheißunddasDampfauslassventilbe�ndetsichinunmittelbarerNähedes
Griffes. Durch das Anfassen des Dampfauslassventils kannst du dir Verbrühungen und
Verbrennungen zufügen. Achte bitte besonders darauf, dass Kinder nicht in Kontakt mit
dem Ventil kommen.
• Fasse das Netzteil nicht an, wenn du feuchte Hände hast. Dabei kannst du einen Stromschlag
erleiden oder dir andere Verletzungen zufügen.
• Der Korpus, das Kabel und der Netzstecker des Geräts dürfen nicht in Wasser
eingetaucht werden.
• Bitte lasse während des Gebrauchs keine Kinder unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts
spielen.
• Öffne niemals den Deckel des Reiskochers, während er im Betrieb ist. Dadurch kannst du dir
Verbrennungen zufügen.
• Der Reiskocher ist dazu da, um Reis und andere Gerichte zu kochen, die im Einzelnen in der
Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Benutze den Reiskocher niemals für andere Zwecke.
Befolgen bitte immer die Gebrauchsanleitung und koche niemals folgende Dinge:
– in Plastik verpacktes Essen
– Gerichte, bei denen man Papiertücher oder andere Deckel benötigt, um das Essen
abzudecken, denn dadurch kann das Dampfauslassventil verstopft werden.
• Lege keine Objekte aus Metall in die Dampfauslassventile. Dies kann zu Stromschlägen,
Funktionsstörungen und schlimmstenfalls Verletzungen führen.
• Stecke den Netzstecker vollständig in die Steckdose.
• Der Reiskocher ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerb-
lichen Bereich geeignet. Durch jegliche gewerbliche Nutzung wird die Garantie unwirksam.
• Nutze den Reiskocher nicht, wenn der Netzstecker nicht fest in der Steckdose sitzt oder der
Netzstecker beschädigt ist. Ein zu locker eingesteckter Netzstecker kann zu Feuer,
Stromschlägen, Kurzschlüssen oder Rauchentwicklung führen.

20
• Achte darauf, verschmutzte Kontakte am Netzteil zu säubern. Schmutz an den Kontakten des
Netzteils kann zu Feuer führen.
• Ziehe den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Reiskocher nicht in Gebrauch ist.
• Der Reiskocher benötigt an Wänden, unter Möbeln und Regalen genügend Platz, damit der
Wasserdampf entweichen kann.
• Beschädige nicht das Stromversorgungskabel. Unter keinen Umständen darf das Kabel
geknickt,verdrehtodermodi�ziertwerden.LegedasKabelniemalsunteroderzwischen
schwere Gegenstände. Ein beschädigtes Stromversorgungskabel kann zu Stromschlägen oder
Feuer führen.
• Nutze den Reiskocher ausschließlich mit dem mitgelieferten Zubehör.
• StelledenReiskochernieaufoderinderNähevonheißenOberächen
(z.B. Herdplatten etc.) ab.
• FassenachGebrauchdesReiskocherskeineheißenOberächenandemGerätan.Sei
vorsichtig, wenn du den Deckel des Reiskochers öffnest, da heißer Wasserdampf austreten
kann. Achte darauf, dass du den Innentopf des Reiskochers beim Umrühren des Reis nur
an den Griffen anfasst und an keinen anderen Stellen berührst. Das Berühren von
Metalloberächen–wiez.B.desinnerenTeilsdesDeckels,desInnentopfesimReiskocher
oder der Heizplatte – kann zu Verbrennungen führen.
• Stelle den Reiskocher auf einer gut zugänglichen, ebenen, wasserfesten, hitzebeständigen und
ausreichendstabilenArbeitsächeauf.PlatzieredenReiskochernichtamRandoderander
KantederArbeitsäche.StelledenReiskochernichtaufeineOberäche,diedasGewichtdes
Reiskochersnichttragenkann.AndernfallskanndieOberächebeschädigtwerdenundder
Reiskocher umfallen, was zu Verletzungen führen könnte. Der Tisch oder Ausziehtisch muss
eine Mindest-Tragfähigkeit von 18kg haben.

21
10. GARANTIE
Dieser Reishunger Reis- und Multifunktionskocher ist ausschließlich für den PRIVATGEBRAUCH
bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Durch jegliche gewerbliche Nutzung wird die Garantie unwirksam.
Falls Sie ein Problem mit dem Reiskocher feststellen, schauen Sie in der Fehlerliste auf Seite 19 der
Gebrauchsanleitung nach, ob das Problem dort aufgelistet ist. Sollten Sie weiterhin Probleme mit
dem Gerät haben, schreiben Sie uns eine E-Mail unter support@reishunger.de. Schicken Sie bitte
ihre Kontaktdaten, Beschreibung und ein Foto des Problems mit.
Ausgediente Elektrogeräte sind vom Besitzer fachgerecht und getrennt vom Hausmüll zu
entsorgen. Bringen Sie das Gerät zu einer Abfallsammelstelle oder einem Händler, der
dies für Sie übernehmen kann. Unsachgemäße Entsorgung von Elektrogeräten kann
negative Folgen für Umwelt und Gesundheit haben. Ihr Gerät wurde mit den besten
Werkstoffen und Teilen hergestellt. Diese Materialien sind recyclebar und
wiederverwendbar.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektronische Komponenten und Geräte von dem üblichen
Haushaltsmüll getrennt werden müssen, wenn sie ihr Lebensende erreicht haben. Bitte
entsorgen Sie elektronische Komponenten und Geräte bei ihrem örtlichen Recyclinghof.
Dieses Gerät symbolisiert die Konformität des Produktes mit der internationalen Richtlinie
zur Vermeidung gefährlicher Substanzen (ROHS).
Die CE-Kennzeichnung symbolisiert die Konformität des Produktes mit den geltenden Anfor-
derungen, die die Europäische Gemeinschaft an den Hersteller stellt. Dieses Gerät ist dazu
zerti�ziertimeuropäischenWirtschaftsraum(EWR)weiterverkauftzuwerden.
WICHTIG!
Die Kabel an der Haupt-
stromleitung sind wie folgt gefärbt:
Grün und Gelb = Erdungskabel,
Braun oder Rot = Stromführendes Kabel,
Blau oder Schwarz = Neutral.
Verbinden Sie das Erdungskabel (Grün
und Gelb) an die Klemme am Stecker,
welcher mit dem Buchstaben E markiert ist,
oder an dem Erdungssymbol mit den Farben Grün und Gelb. Verbinden Sie das neutrale Kabel mit
der Klemme mit dem Buchstaben N oder jenem, das schwarz gefärbt ist. Verbinden Sie das stromfüh-
rende Kabel mit der Klemme, die mit dem Buchstaben L markiert oder rot gefärbt ist.
www.reishunger.com
Erdungskabel
Neutral
Klemme
Kabel
Stromführendes
Kabel
Sicherung

Reishunger GmbH
Am Waller Freihafen 1
28217 Bremen / Germany
www.reishunger.com

U
S
E
R
MA
NUA
L
DIGITAL
RICE COOKER
1.5 L
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL

1. GENERAL 26
1.1 Scope of delivery
1.2Important:Priorto�rstuse
2. INTRODUCTION OF OPERATION 28
2.1 Operation panel display
3. COOKING RICE 30
3.1 STANDARD mode
3.2 TURBO mode
3.3 RICE mode
3.3.1 WHITE mode
3.3.2 BROWN mode
3.3.3 SUSHI mode
3.4 CRISPY mode
3.5 QUINOA mode
3.6 GRAIN mode
3.7 CONGEE mode
3.8 SOUP mode
4. THE STEAM COOKING FUNCTION 35
5. THE BAKE FUNCTION 37
6. SETTING THE TIMER 38
CONTENT

7. THE KEEP WARM FUNCTION 39
8. CLEANING AND MAINTENANCE 40
9. SAFETY INSTRUCTIONS 41
10. WARRANTY 43

26
1. GENERAL
Your new Digital Reishunger Rice Cooker prepares rice just the way you like it. And it does so at
the touch of a button! You can use it to prepare soup, grains and even bake cakes. But most
importantly: you can get truly creative with the best rice varieties from around the world, right in
your own kitchen. Or simply keep some grains warm for your evening snack.
How does it work? Well, fully automatically! You only need to know a few key combinations.
Youcan�ndoutwhattheseareinthisusermanual.But�rstofall:Congratulations!Fromnowon
cooking rice will be even more fun, since with our high-quality Digital Reishunger Rice Cooker, you
have a practical helper by your side in the kitchen. No more burnt rice or long waiting times at the
oven. Oh yeah, and: no more never-ending user manuals. However, you should read this through
carefully and keep hold of it – and if any questions should still arise, simply send us an email to
support@reishunger.de.
Butnow:let‘sgetgoingquickly!AndletReishungersatisfyyourhungerforrice!
1.1 Scope of delivery
One thing we know: Anyone who is really hungry for rice, will want to start cooking immediately.
Therefore we have included everything you need to get started with the Digital Reishunger Rice
Cooker within the scope of delivery. In addition to the appliance itself, you also get a rice spoon,
ameasuringcupandaspecialsteaminsertforyoursidedishes.Allthat‘smissingistherice!Grain
from the best growing regions in the world can be found in our online shop at www.reishunger.de.
1.2 Important: Prior to first use
Before you get going: Read carefully through all of the usage instructions in this operating manual
– then there really is nothing that can go wrong! You should also make sure that all packaging
materials have been removed. Have a quick check over all appliance parts and accessories to be
surethateverythingisinawlesscondition.
We recommend washing the accessories and internal pot with warm soapy water and thoroughly
dryingthempriorto�rstuse.Then�lltheinternalpothalffullwithwaterandboilintheDigital
Reishunger Rice Cooker for 20 minutes on STANDARD mode. This can produce an unpleasant
smellat�rst,however,thisisquitenormalduring�rstuseandisnotharmful.Andthat‘severything!
Youarenowthetouchofabuttonawayfromyour�rstspoonfulofricefromyournewricecooker.

27
Outer casing
Operating panel
display
Internal pot
Handle
Seal
Steam valve
Removable inner lid
Lid
Steam insert Measuring cup Rice spoon
Condensate
collection container

28
We have been tinkering for a long time to make the Digital Reishunger Rice Cooker as intuitive as
possible. What you now get is a truly professional appliance, but that can be operated just as
easilyasabeginner‘sricecooker.Itoffersvariousmodesforthedifferentricevarieties,allof
which can be called up in a matter of seconds via an operating panel.
The operating panel consists of the digital display and the buttons that are arranged in a circle
around it. The functions shown on the display are selected by pressing the buttons. If 2 SEC is
noted underneath a button, then the respective button must be held down for two seconds in order
to initiate the function.
2.1 Operating panel and display
Before we explain the individual buttons to you, an important note regarding operation: In order to
activate the START, WARM and CANCEL functions, you must hold down the respective button for
two seconds. If the corresponding function is triggered, it lights up on the display.
You can select between different rice programmes using the MENU button.
Important:
When you connect the rice cooker to the power supply, the STANDARD
programme, with which you can essentially cook any type of rice, is pre-selected.
However, we recommend that you select special programmes for an even better result.
You can select between programmes in the display by pressing the MENU button. To
start a programme, simple press the START button for two seconds.
2. INTRODUCTION TO OPERATION

29
Pressing the MENU button takes you to the RICE programme. With each additional press
of the RICE button, you can now switch between the WHITE, BROWN
andSUSHI�neprogrammes.
To start the desired programme, press the
START
button and hold it down for
two seconds.
To stop the cooking process, hold the CANCEL button down for two seconds.
As soon as the selected programme is complete, the rice cooker automatically switches
into Keep-Warm mode. With the running timer on the display, you can see how long the
rice has already been kept warm at any time.
If the rice cooker is connected to the power supply and no programme is selected,
you can start the Keep-Warm mode by holding down the WARM button for
2 seconds – perfect for heating cooked but cold rice.
Using the TIMER button, you can delay the cooking process for up to 24 hours. Simply
add rice and water to the device, specify the desired end time for the cooking process
using the +1HR or +10MIN buttons, and then enjoy rice exactly when you need it.
Important:
Do not set the timer for too long if you want to cook perishable food with it.
Do you prefer it grainer – or especially creamy? With certain programmes you can
adjust the preset cooking time to achieve the perfect result to suit your taste. During the
corresponding programmes a timer also lights up on the display. Simply press the +1HR
or +10MIN buttons to specify the desired time. Then start the selected programme as
usual by pressing and holding the START button for two seconds.

30
3. COOKING RICE
With your new Digital Reishunger Rice Cooker, you can prepare any type of rice with consummate
ease – cooked to utter perfection. It achieves this feat with the help of a special 7-cooking phase
technologywith3Dheating.Speci�callythismeans:Unlikeconventionalricecookers,this
appliance does not cook at full power and with high energy consumption throughout the entire
cooking process, but rather especially gently, over seven different phases. The supply of heat is
adjusted accordingly for the Pre-heating, Water Absorption, Heating, Cooking, Nutrient Retention,
Brief Water Absorption and Keep-Warm phases. This means that both resources and nutrients are
preserved. And the rice ends up with the perfect amount of bite.
Important:
Themaximum�llquantityoftheDigitalReishungerRiceCookeris
• eight measuring cups with husked rice
OR
• �vemeasuringcupswithfullgrainrice.
Pleaseonlyusethemeasuringcupprovidedformeasuringoutanddonotexceedthespeci�ed
quantitiesm as otherwise the even cooking of the rice will no longer be guaranteed.
Various rice modes
The Digital Reishunger Rice Cooker offers a total of twelve different modes, with seven different
rice programmes: the main programmes STANDARD, TURBO, CRISPY and CONGEE, as well as
the special programmes WHITE, BROWN and SUSHI. To start a selected mode, hold the START
button down for two seconds. To stop it, hold the CANCEL button down for two seconds.
This switches the device into Standby mode.
Estimated cooking time for the various modes
Selected mode STANDARD TURBO WHITE SUSHI BROWN
Cooking time 30 min 22 min 40 min 40 min 62 min
3.1 'STANDARD' MODE
STANDARD mode is the general cooking programme and is intended for entirely normal
(husked) rice. In principle, you can cook all other rice varieties in STANDARD mode – however,
we recommend that you select the special programmes when cooking the individual types, in order
to achieve an even more delicate result.
In order to prepare rice with the Digital Reishunger Rice Cooker, there is not much you need to do.
Simply proceed as follows:

31
1. Wash the rice.
Add the grains to a bowl of water, knead it a few times through with your
hands and then pour off the water. Repeat the process once or twice more until the water
is clear.
2. Pour the rice into the internal pot of the rice cooker.
3. Add water.
For husked rice we recommend a rice / water ratio of 1:1.25. The consistency
of the grain depends considerably on the quantity of water – here it helps to be very precise.
You can, however, vary the result by adding water, and thus adjust it to your taste.
4. Select the mode.
Close the lid of the rice cooker and then hold down the START button
for two seconds. The cooking process begins. This generally lasts for around half an hour.
Preparation is complete as soon as WARM appears on the display. The rice is now kept warm
until you remove it.
5. Loosen the rice up.
Once the rice cooker has been switched into Keep-Warm mode, you
should stir the rice with the rice spoon provided. Excess humidity is then released and the rice
becomes wonderfully loose.
Rice / water ratio for white rice
Rice measuring cup 1 2 3 4 5 6 7 8
Water measuring cup 1.25 2.5 3.75 5 6.25 7.5 8.75 10
3.2 'TURBO' MODE
If you need things to go a little quicker, you can shorten the cooking time for husked rice. To do so,
press the MENU button a few times, until the word TURBO lights up in the display. Hold down the
START button for two seconds to initiate the cooking process. Preparation should now – depending
on the rice variety – last for around 22 to 25 minutes. The longer the programmed timer time, the
less water is required for the cooking process. Here you can try out a little for yourself to see what
rice / water ratio is best suited to your tastes. Once the cooking process is complete, the Digital
Reishunger Rice Cooker automatically switches to Keep-Warm mode.
3.3 'RICE' MODE
Youcanreachthespecial�neprogrammesusingRICEmode.BypressingtheRICEbutton,youcan
select from three modes in the submenu: WHITE, BROWN and SUSHI.

32
3.3.1 'WHITE' MODE
If you want to prepare husked long-grain rice, then WHITE mode is perfect, for example,
it prepares Indian basmati, Persian Sadri and Asian jasmine rice, with the necessary bite.
Using the MENU button, select the RICE area in the display and then the WHITE mode by pressing
the RICE button once. The cooking time is around 40 minutes depending on the variety.
For preparation, consult the steps and rice / water ratios stated under 3.1.1.
3.3.2 'BROWN' MODE
With BROWN mode you can prepare all types of unhusked rice, from full grain basmati
or full-grain Jasmine rice. Using the MENU button, select the RICE area in the display and then
the BROWN mode by pressing the RICE button twice. The cooking time is around 40 minutes
dependingonthevariety.Whensodoing,notethatamaximumof�vemeasuringcupsofrice
can be cooked with the Digital Reishunger Rice Cooker, The rice / water ratio here is 1:2 /
Preparation takes approx. 62 minutes.
Rice / water ratio for full grain rice
Rice measuring cup 1 2 3 4 5
Water measuring cup 2 4 6 8 10
3.3.3 'SUSHI' MODE
For sushi rice, sticky rice and other husked round-grain rice varieties, we recommend the special
SUSHI programme – the result here is especially creamy or sticky. Using the MENU button, select
the RICE area in the display and then the SUSHI mode by pressing the RICE button three times.
To prepare the rice, simply proceed as per 3.1.1. You can increase the rice / water ratio here
slightly and use 1.25 times the quantity of rice to water.
Rice / water ratio for sushi rice
Rice measuring cup 1 2 3 4 5 6 7 8
Water measuring cup 1.25 2.5 3.75 5 6.25 7.5 9.75 10

33
3.4 'CRISPY' MODE
With CRISPY mode, you can adjust your rice for a wonderfully crispy, Persian-inspired Tahdig crust.
Todoso,presstheMENUbuttonuntilCRISPYmodeashesonthedisplay.Addriceandwater
to the Digital Reishunger Rice Cooker as per the preparation recommendation –
we recommend a rice / water ratio of 1:1.5. Close the lid and press the START button for two
seconds. The pre-programmed time for the cooking process is 90 minutes. However, you can
reduce the cooking time to one hour or increase it to two hours using the +1HR and +10MIN
buttons. After 60 minutes the crust is slightly brown, after 90 minutes medium-brown and after
up to two hours it is dark brown and especially crispy.
After a certain time, a beep sounds: this signalises that you can open the lid in order to add
additional ingredients to the rice cooker. Caution, hot! Close the lid again to continue the
cooking process. As soon as preparation is complete, the rice cooker switches automatically
into Keep-Warm mode.
3.5 'QUINOA' MODE
Whether white, red or black: with the Digital Reishunger Rice Cooker you can perfectly prepare
alltypesofquinoa.Todoso,simplypresstheMENUbuttonafewtimesuntilQUINOAashes
on the display. Add the quinoa seed and the water into the internal pot with a quinoa / water
ratio of 1:2, close the lid and hold down the START button for two seconds. The cooking process is
started and lasts for around 30-35 minutes. Once the cooking process is complete,
the rice cooker automatically switches to Keep-Warm mode.
Quinoa / water ratio
Rice measuring cup 1 2 3 4 5
Water measuring cup 2 4 6 8 10

34
3.6 'GRAIN' MODE
You can also cook various types of grain in your Digital Reishunger Rice Cooker – e.g. millet,
bulgar, buckwheat and more. For this we generally recommend a grain / water ratio of 1:2,
althoughtheidealmixturemaydiffer:atwww.reishunger.deyoucan�nddetailsregardingthe
preparation of various types of grain. To cook grain, press the MENU button until the word GRAIN
ashesonthedisplay.ThensimplypresstheSTARTbuttonfortwosecondsandthecookingprocess
begins. Once complete, the appliance switches to Keep-Warm mode.
3.7 'CONGEE' MODE
Congee is a Chinese rice pudding, which is cooked until the rice has almost dissolved. A delicious
dishthatisespeciallywholesomeand�lling,andthatisthereforeeatenatallmealtimesinAsia.
Incidentally, the rice pudding is also known as healing porridge, as it is used in Chinese medicine,
especially in case of digestive disorders. However, you can also prepare porridge, for example,
using the programme.
ToaccessCONGEEmode,presstheMENUbuttonuntiltheCONGEE�eldisselectedinthe
display. Add rice and water to the appliance as per the recipe, close the lid and press the START
button for two seconds to begin the cooking process. The preparation time is set to one hour by
default – however, you can also increase the time to up to two hours using the +1HR and +10MIN
buttons.
As soon as the cooking process is complete, the Digital Reishunger Rice Cooker switches to
Keep-Warm mode.
3.8 'SOUP' MODE
All types of soup can be prepared with your new rice cooker. To do so, press the MENU button a
few times in succession, until the word SOUP lights up in the display. You can now set the cooking
time. By default this is set to one hour – however, you can increase the time by up to two hours
using the +1HR and + 10MIN buttons. Then hold down the START button for two seconds to begin
preparation. As soon as the cooking process is complete, the Digital Reishunger Rice Cooker
switches to Keep-Warm mode.

35
4. THE STEAM COOKING FUNCTION
If you want to use the Digital Reishunger Rice Cooker as a steamer, you have two options:
1. With rice.
In order to steam vegetable, for example, while simultaneously cooking rice, select
STANDARD mode or on of the RICE modes (see 3.3) and place the provided steam insert with the
respective ingredients onto the internal pot. Then press the START button for two seconds.
Important:
we recommend adding a maximum of three measuring cups of rice to the rice cooker.
If you add larger quantities, the steam basket may be subjected to high pressure during cooking,
causing the lid of the rice cooker to burst open. Incidentally: you can also add the food at a later
stage. To do so, open the lid of the rice cooker slowly and carefully. Please be very careful when
doing so, and be aware of the hot steam that escapes.
2. Without rice.
If you only want to steam food, press the MENU button repeatedly until the
STEAM function appears on the display. Add 1-2 cups water to the internal pot and your chosen
food to the steam insert and close the lid. Select the desired cooking time using the +1HR and
+10MIN buttons and hold down the START button for two seconds to start the steaming process.
Important:
Do not steam foods that are thicker than 3.5cm.
You can prepare any quantity of food with the steam cooker. This table provides a guide, in that
we have listed a few cooking times for a selection of foods. However, sometimes the result can
deviate, therefore try it out yourself to see how you like it best.
INGREDIENTS QUANTITY COOKING
TIME
TIPS FOR STEAM COOKING
Carrots 200 g 20 min Cut into bite-sized pieces
Broccoli 200 g 15 min Cut into bite-sized pieces
Spinach 100 g 15 min Cut into bite-sized pieces
Pumpkin 250 g 20 min Cut into bite-sized pieces
Potato 450 g 40 min Cut into bite-sized pieces
Sweet potato 300 g 35 min Cut into bite-sized pieces
Corn 200 g 30 min Cut into bite-sized pieces
Chicken 300g/1�let 30 min Cut surfaces of the chicken should
touch the external steaming basket

36
INGREDIENTS QUANTITY COOKING
TIME
TIPS FOR STEAM COOKING
Fish(white�sh
and salmon)
150g/cutinto�let
pieces
25 min Cut to smaller than 2 cm and
wrap in aluminium foil.
Prawns 150 g / 15 pieces 20 min Steaming without removing the husks
Scallops 150 g 20 min Remove the mussel meat from the
mussels (we recommend lining the
steam basket with bok choi etc. to
stop the mussels from sticking).
Cooled meat
pockets
(dumplings)
200 g 15 min Allow spaces between the foods.
Frozen meat
pockets
(dumplings)
200 g 20 min Allow spaces between the foods.

37
5. THE BAKE FUNCTION
Your new Digital Reishunger Rice Cooker not only prepares fantastic rice – it is also suitable for
baking cakes. It really is true! And pretty simple. All you need to do is follow these steps:
1. Smear the internal pot lightly and evenly with butter.
2. Preparing cake mixture. It is best not to use too much baking powder as this can make the
cake too heavy. The maximum total weight for all ingredients should not exceed 500g.
3. Placetheinternalpotonalevel,atsurfaceandpourthecakemixturecarefullyintothepot.
To prevent and remove air bubbles, shake the pot a little and gently hit the outside of the
container with the palm of your hand.
4. Place the internal pot inside the device and close the lid. Press the MENU button repeatedly
untiltheBAKINGfunctionashesontheoperatingpanel.Youcannowselectthecooking/
bakingtime.Bydefault,thisissetto50minutes.Youcancon�gureadifferenttimesetting
depending on your requirements and recipe using the +1HR and +10MIN buttons.
5. Then press the START button for two seconds to begin the baking process.
6. When the baking cycle is complete, the device will switch to Keep-Warm mode and the word
WARM appears on the display. You can use a toothpick to check whether the cake has fully
baked. If this is not the case, hold the CANCEL button for two seconds and select BAKING
mode once again.

38
6. SETTING THE TIMER
The TIMER function is a useful setting that helps you have your rice or other food ready
at a desired time. You can use the TIMER function for the STANDARD, CONGEE, SOUP, STEAM,
QUINOA, BAKING modes and the WHITE, BROWN and SUSHI modes.
To set the TIMER, press the MENU button and select the desired cooking programme.
Press the TIMER button until the preset time of the mode lights up on the display. You can now
use the +1HR and +10MIN buttons to set the time at which the rice or your dish are to be ready.
Then press the START button. The rice cooker will now begin to count down until the end of the
programme. You can set the time from 70 minutes to up to 24 hours in advance.

39
7. THE KEEP-WARM FUNCTION
Keep your rice warm – for up to 24 hours! As soon as the Digital Reishunger Rice Cooker has
completed the cooking process, it automatically switches to WARM mode. This is particularly
practical, as: this way you can never burn rice again.
You can use the Keep-Warm mode to warm up cold cooked rice. Simply hold down the
WARM button for two seconds. The WARM button then lights up and the timer on the display
starts running. This way you can always keep an eye on how long you have been keeping the
rice warm for.
To end Keep-Warm mode, press the CANCEL button for two seconds. The rice cooker then switches
back into Standby mode.

40
8. CLEANING AND MAINTENANCE
The Digital Reishunger Rice Cooker is designed for a long lifespan. However, in order that you
canreapthebene�tsforareallylongtime,youshouldobserveafewcareandmaintenance
instructions.
• After use you must remove all remaining food residue and clean the Digital Reishunger Rice
Cooker directly.
• Avoid using metal brushes, scouring brushes or strong chemicals when cleaning – they cause
moredamagethantheyareworth.Ifresiduescannotberemoveddirectly,�lltheinternalpot
with water and a little washing-up liquid before you attempt cleaning again.
• Do not, under any circumstances, hold the rice cooker under water! To clean the external
housing, you are best to use a damp sponge or a soft cleaning cloth.
• The inner lid can be removed. To do so, simply press the release latch and lift the lid from the
bracket. You should clean the lid in soapy water with a sponge after each use.
• Never put the pot and inner lid in the dishwasher. The washing cycle and chemicals are too
aggressive for it. Any damage caused by a dishwasher will not be covered by our warranty.
• The steam cap on the lid can be removed. It too should also be regularly cleaned.
• Only use cooking utensils made of plastic or wood. Metal cutlery can damage the ceramic
coating in the internal pot.
• Remove and clean the condensate collection container after every use. Wash it, leave it to dry
and then return it back to its position.
• Never clean the internal pot with vinegar. This will also damage the ceramic coating.
• Over time, the colour of the ceramic coating may change. This is completely normal and is no
reason for concern.

41
9. SAFETY INSTRUCTIONS
Please read through the safety instructions thoroughly prior to first using your
Digital Reishunger Rice Cooker and keep this user manual safe.
• Donotmakeanymodi�cationstothericecooker.Onlytrainedexpertsmaydisassemblethe
appliance and replace internal parts.
• Only move the appliance during the cooking process with the utmost caution. The steam that
is released is very hot and the steam outlet valve is positioned close to the handle. Touching
the steam outlet valve may cause scalds and burns. Be especially careful that children do not
come into contact with the valve.
• Do not touch the power supply if you have wet hands. This may cause an electric shock or
other injuries.
• The body, the cable and the plug of the appliance must not be immersed in water.
• Please do not leave any children unsupervised near the appliance during use.
• Never open the lid of the rice cooker while it is in operation. This can cause burns.
• Thericecookerisintendedforthecookingofriceandotherdishesasspeci�callydescribedin
the user manual. Never use the rice cooker for other purposes. Please always follow the user
manual and never cook the following things:
– food packed in plastic
– Dishes for which you require paper towels or other lids to cover the food, as this can
block the steam valve.
• Do not insert metal objects into the steam discharge valve. This can result in electric shocks,
malfunctions and, in the worst-case scenario, injury.
• Insert the plug full into the socket.
• The rice cooker is intended solely for private use and is not suitable for use in a commercial
kitchen. Any commercial use shall render the warranty void.
• Do not use the rice cooker if the plug is not securely in the socket or if the plug is damaged.
Aplugthatisinsertedtoolooselycanresultin�re,electricshocks,shortcircuitsorsmoke
generation.
• Besuretocleandirtycontactsontheplug.Dirtontheplug‘scontactscanresultin�re.

42
• Remove the plug from the socket when the rice cooker is not in use.
• Thericecookerrequiressuf�cientspaceatwalls,andunderneathfurnishingsandshelves,to
allow the steam to escape.
• Do not damage the power supply cable. Under no circumstances may the cable be kinked,
twistedormodi�ed.Neverplacethecableunderneathorbetweenheavyobjects.Adamaged
powersupplycablecanresultinelectricshocksor�re.
• Only use the rice cooker with the accessories provided.
• Never place the rice cooker on or near hot surfaces (e.g. hobs).
• After using the rice cooker, do not touch any hot surfaces on the appliance. Be careful when
opening the lid of the rice cooker, as hot steam may be released. Take care to only touch the
internal pot of the rice cooker on the handles and nowhere else when stirring the rice. Touching
metal surfaces – e.g. the inner part of the lide, the internal pot in the rice cooker or the heat
plate – can result in burns.
• Placethericecookeronaneasilyaccessible,level,waterproof,heat-resistantandsuf�ciently
stable work surface. Do not place the rice cooker at the edge of the work surface. Do not place
the rice cooker on a surface that cannot bear the weight of the rice cooker. Otherwise the
surface may be damaged and the rice cooker may fall, which could result in injury. The table or
extending table must have a load-bearing capacity of at least 18 kg.

43
10. WARRANTY
This Reishunger Rice and Multi-functional Cooker is intended solely for PRIVATE USE and is not
suitable for use in a commercial kitchen. Any commercial use shall render the warranty void.
If you encounter a problem with the rice cooker, consult the error list on page 19 of the user
manual to see if the problem is listed there. Should you continue to have problems with the
appliance, send us an email to support@reishunger.de. Please include your contact details,
a description and a photo of the problem.
Disused electrical appliances must be properly disposed of by the owner, separate from
the general household waste. Bring the appliance to a waste collection point or a retailer
who can take care of this for you. The improper disposal of electrical appliances can
have negative environmental and health consequences. Your appliance has been
manufactured using the best materials and parts. These materials are recyclable and
reusable. This symbol means that electronic components and appliances must be
separated from other household waste once they have reached the end of their lifespan.
Please dispose of electronic components and appliances at your local recycling centre.
This symbol indicates the compliance of the product with the international directive for the
avoidance of hazardous substances (ROHS).
The CE label symbolises the compliance of the product with the valid requirements
imposed on the manufacturer by the European Community. This appliance is also
certi�edforresaleintheEuropeanEconomicArea(EEA).
IMPORTANT!
The cables in the main
power line are coloured as follows:
Green and yellow = earth cable,
brown or red = live cable,
blue or black = neutral.
Connect the earth cable (green and
yellow) to the terminal on the plug that is
marked with the letter E, or at the earthing
symbol with the colours green and yellow. Connect the neutral cable to the terminal with the letter
N, or that is coloured black. Connect the live cable to the terminal marked with the letter L, or that is
coloured red.
www.reishunger.com
Earth cable
Neutral
Clip
Cable
Live cable
Fuse

Reishunger GmbH
Am Waller Freihafen 1
28217 Bremen / Germany
www.reishunger.com

GU
IDE
DE
L
‘
UTI
L
ISATEUR
CUISEU
R
À RI
Z
NUMÉRIQUE
1,5 L
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL

1. GÉNÉRALITÉS 48
1.1 Contenu de la livraison
1.2 Important : avant la première utilisation
2. INTRODUCTION À L‘UTILISATION 50
2.1 Panneau de commande et écran
3. CUIRE DU RIZ 52
3.1 Mode STANDARD
3.2 Mode TURBO
3.3 Mode RICE
3.3.1 Mode WHITE
3.3.2 Mode BROWN
3.3.3 Mode SUSHI
3.4 Mode CRISPY
3.5 Mode QUINOA
3.6 Mode GRAIN
3.7 Mode CONGEE
3.8 Mode SOUP
4. LA FONCTION DE CUISSON À LA VAPEUR 57
5. LA FONCTION PÂTISSERIE 59
6. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE 60
CONTENU

7. LA FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD 61
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 62
9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 63
10. GARANTIE 65

48
1. GÉNÉRALITÉS
Votre nouveau cuiseur à riz numérique Reishunger prépare le riz exactement comme vous
avezenviedeledéguster.Etcesursimplepressiond‘unetouche!Vouspouvezl‘utiliserpour
préparer des soupes, des céréales et même des gâteaux. Mais, par dessus tout, il vous permet
de véritablement être créatif avec les meilleures variétés de riz issues du monde entier, dans
votre propre cuisine. Ou de simplement garder un peu de céréales au chaud pour le goûter
en rentrant du travail.
Commentçafonctionne?C‘estentièrementautomatique!Ilvoussuf�tjustedeconnaîtrequelques
raccourcis.Vouslestrouverezdanscemoded‘emploi.Maisavanttout:félicitations!Désormais,
cuisiner du riz est encore plus amusant car avec notre cuiseur à riz numérique Reishunger de haute
qualité,vousdisposezd‘unaccessoiredecuisinepratique.Terminéslerizbrûléetlelongtemps
d‘attenteauxfourneaux.Ohoui,�nisaussilesmodesd‘emploiinterminables.Néanmoins,vous
devriez lire attentivement celui-ci, le conserver et, si vous avez des questions, nous envoyer un
e-mail à support@reishunger.de.
Mais maintenant : vous pouvez y aller ! Et un bon appétit avec Reishunger.
1.1 Contenu de la livraison
Nous le savons : quiconque a vraiment faim veut commencer à cuisiner au plus vite. Par
conséquent, tout ce dont vous avez besoin pour cuisiner avec le cuiseur à riz numérique
Reishungerestinclusdanslecontenudelalivraison.Outrel‘appareil,vousrecevezégalement
unecuillèreàriz,unverredoseuretunpaniervapeurspécialpourvosplatsd‘accompagnement.
Il ne manque plus que le riz ! Vous trouverez les céréales provenant des meilleures régions de
culture au monde dans notre boutique en ligne www.reishunger.de.
1.2 Important : avant la première utilisation
Avantdecommencer:lisezattentivementtouteslesinstructionsd‘utilisationdecemoded‘emploi
– vous éviterez ainsi tout problème ! Vous devriez également vous assurer que tous les emballages
ontétéenlevés.Jetezuncoupd‘œilauxpiècesetaccessoiresa�ndevousassurerquetoutesten
parfait état.
Nousrecommandonsdelaverlesaccessoiresetlacuveintérieureavecdel‘eauchaude
savonneuse et de bien les sécher avant leur première utilisation. Ensuite, remplissez la moitié de
lacuveintérieureavecdel‘eauetfaitesbouillirlecuiseuràriznumériqueReishungerenmode
STANDARDpendant20minutes.Dansunpremiertemps,ilsepeutquel‘appareilproduiseune
odeurinhabituelle.Ceciesttoutàfaitnormallorsd‘unepremièreutilisationetnereprésenteaucun
dangerpourlasanté.C’esttout!Vousn‘êtesplusqu‘àunepressiondeboutondevotrepremier
bol de riz préparé avec votre nouveau cuiseur à riz.

49
Corps extérieur
Écran du panneau
de commande
Cuve intérieure
Poignée
Joint
Vanne de sortie
de vapeur
Couvercle intérieur
amovible
Couvercle
Panier vapeur Verre doseur Cuillère à riz
Collecteurd‘eau
de condensation

50
Nous avons travaillé dur pour rendre le cuiseur à riz numérique Reishunger aussi intuitif que
possible. Vous avez désormais un véritable appareil professionnel en votre possession, aussi
facileàutiliserqu‘uncuiseuràrizd‘entréedegamme.Iloffredifférentsmodes,pourdiverses
variétésderiz,quipeuventtousêtreenclenchésenquelquessecondesparlebiaisd‘un
panneau de commande.
Lepanneaudecommandeestcomposédel‘écrannumériqueetdestouchesdisposéesautourde
celui-ci.Lesfonctionsaf�chéesàl‘écransontsélectionnéesenappuyantsurlestouches.Lorsquela
touche 2 SEC est activée et maintenue enfoncée pendant deux secondes, la fonction démarre.
2.1 Panneau de commande et écran
Avantdevousprésenterlestouchesindividuellement,unenoteimportantesurl‘utilisation:pour
activer les fonctions START, WARM et CANCEL, vous devez appuyer sur la touche correspondante
et la maintenir enfoncée pendant deux secondes. Lorsque la fonction correspondante est activée,
elles‘allumeàl‘écran.
La touche MENU vous permet de choisir entre différents programmes de riz.
Important:
lorsque vous connectez le cuiseur à riz au réseau électrique, le programme
STANDARDquivouspermetdecuiren‘importequeltypederiz,estautomatiquement
présélectionné. Pour un résultat encore meilleur, nous recommandons cependant de
choisirunprogrammespéci�que.ChaquepressiondelatoucheMENUvouspermetde
choisirentrelesdifférentsprogrammesaf�chésàl‘écran.Pourdémarrerunprogramme,
ilsuf�talorsd‘appuyersurlatoucheSTARTpendantdeuxsecondes.
2. INTRODUCTION À L’UTILISATION

51
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au programme RICE. Chaque pression
supplémentaire sur la touche RICE vous permet de sélectionner les différents programmes
spéciaux WHITE, BROWN et SUSHI.
Pour démarrer le programme désiré, appuyez sur la touche START et maintenez-la
enfoncée pendant deux secondes.
Pour interrompre le processus de cuisson, maintenez la touche CANCEL enfoncée
pendant deux secondes.
Dès que le programme sélectionné est terminé, le cuiseur à riz passe automatiquement
enmodedemaintienauchaud.Surl‘écran,vouspouveztoujoursconsulterpendant
combien de temps le riz a été gardé au chaud grâce aux informations de durée
indiquées.
Silecuiseuràrizestbranchéetqu‘aucunprogrammen‘estsélectionné,vouspouvez
démarrer le mode de maintien au chaud en appuyant sur la touche WARM pendant
2 secondes – parfait pour réchauffer du riz cuit mais refroidi.
GrâceàlatoucheTIMER,vouspouvezretarderleprocessusdecuissondejusqu‘à
24heures.Ilsuf�td‘ajouterlerizetl‘eaudansl‘appareil,deréglerl‘heurede�n
souhaitéeduprocessusdecuissonàl‘aidedestouches+1HRou+10MINetensuitede
déguster le riz exactement quand vous en avez besoin.
Important:
ne réglez pas la TIMER pour une durée trop longue si vous désirez cuisiner
des aliments périssables.
Vous le préférez granuleux, ou plutôt crémeux ? Avec certains programmes, vous pouvez
ajuster le temps de cuisson préréglé pour obtenir le résultat qui convient le mieux à votre
goût.Pourlesprogrammesconcernés,uneindicationdetempss‘allumeégalement
surl‘écran.Appuyezsimplementsur+1HRou+10MINpoursélectionnerl‘heure
souhaitée.Lancezensuiteleprogrammechoisicommeàl‘habitudeenappuyantsur
la touche START et en la maintenant enfoncée pendant deux secondes.

INDEX
AA52
3. CUIRE DU RIZ
AvecvotrenouveaucuiseuràriznumériqueReishunger,vouspouvezpréparern‘importequeltype
de riz avec facilité – et une cuisson parfaite. Ceci est possible grâce à une technologie de cuisson
spécialeàseptphasesavecchaleur3D.Concrètement,celasigni�eque,contrairementaux
cuiseurs à riz conventionnels, cet appareil ne cuit pas à pleine puissance et à forte consommation
d‘énergietoutaulongduprocessusdecuisson,maisparticulièrementdoucementviaseptphases
différentes.L‘apportdechaleurestajustéenfonctiondesphasesdepréchauffage,d‘absorption
d‘eau,dechauffage,decuisson,deprotectiondesnutriments,d‘absorptioncourtedel‘eauetde
maintienauchaud.Lesressourcesetlesnutrimentss‘envoientainsipréservés.Etlerizbéné�cie
d‘unecuissonparfaite.
Important:
La capacité maximale du cuiseur à riz numérique Reishunger est de
• huit verres doseurs avec du riz décortiqué
OU
• cinq verres doseurs avec du riz complet.
Pourmesurerlaquantité,veuillezn‘utiliserqueleverredoseurci-jointetveillezànepasdépasser
la quantité indiquée, sinon la cuisson uniforme du riz ne peut être assurée.
Différents modes de riz
Le cuiseur à riz numérique Reishunger offre un total de douze modes avec sept programmes de
riz différents : les programmes principaux STANDARD, TURBO, CRISPY et CONGEE ainsi que les
programmes spéciaux WHITE, GRAIN et SUSHI. Pour démarrer le mode sélectionné, appuyez sur
latoucheSTARTetmaintenez-laenfoncéependantdeuxsecondes.Pourl‘interrompre,maintenez
latoucheCANCELenfoncéependantdeuxsecondes.L‘appareilpassealorsenmodeveille.
Temps de cuisson estimé pour les différents modes
Mode sélectionné STANDARD TURBO WHITE SUSHI BROWN
Temps de cuisson 30 min 22 min 40 min 40 min 62 min
3.1 MODE 'STANDARD'
Le mode STANDARD est le programme de cuisson général et est destiné au riz normal
(décortiqué). Vous pouvez également cuire toutes les autres variétés de riz en mode STANDARD;
nous vous recommandons toutefois de choisir les programmes spéciaux pour chaque variété
a�nd‘obtenirunrésultatencoreplusdélicieux.
Vousn‘avezpasbesoindefairegrand-chosepourpréparervotrerizaveclecuiseuràriz
numériqueReishunger.Ilsuf�tdeprocédercommesuit:

53
1. Rincez le riz.
Versezlesgrainsdansunbold‘eau,malaxez-lesplusieursfoisaveclesmains,
puiségouttez.Répétezleprocessusuneoudeuxfoisjusqu‘àcequel‘eausoitclaire.
2. Versez le riz dans la cuve intérieure du cuiseur à riz.
3. Ajoutez de l‘eau.
Pour le riz décortiqué, nous recommandons un rapport riz / eau de
1:1,25.Laconsistancedugraindépendfortementdelaquantitéd‘eau–ilestdoncutile
d‘êtretrèsprécis.Cependant,vouspouvezfairevarierlerésultatenajoutantdel‘eauetainsi
l‘adapteràvotregoût.
4. Sélectionnez le mode.
Fermez le couvercle du cuiseur à riz, appuyez ensuite sur la touche
START et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes. Le processus de cuisson commence
alors. En règle générale, ce dernier dure environ une demi-heure. La préparation est terminée
dèsqueWARMapparaîtàl‘écran.Lerizestmaintenantgardéauchaudjusqu‘àcequevous
le retiriez.
5. Mélangez le riz.
Une fois que le cuiseur à riz est passé en mode de maintien au chaud,
vousdevezremuerlerizaveclacuillèreàrizfournie.Cetteopérationlibèrel‘excès
d‘humiditéetrendlerizmerveilleusementléger.
Rapport riz / eau pour le riz blanc
Verre doseur riz 1 2 3 4 5 6 7 8
Verre doseur eau 1,25 2,5 3,75 5 6,25 7,5 8,75 10
3.2 MODE 'TURBO'
Si vous êtes pris par le temps, vous pouvez quelque peu raccourcir la durée de cuisson du riz
décortiqué.AppuyezplusieursfoissurlatoucheMENUjusqu‘àcequelemotTURBOapparaisse
àl‘écran.AppuyezensuitesurlatoucheSTARTetmaintenez-laenfoncéependantdeuxsecondes
pour lancer le processus de cuisson. La préparation devrait désormais durer entre 22 et 25 minutes
environ,selonletypederiz.Plusladuréeduprogrammeestlongue,pluslaquantitéd‘eau
nécessaire pour la cuisson est réduite. Vous pouvez, ici, tester par vous-même quel rapport riz /
eau convient le mieux à votre goût. Lorsque le processus de cuisson est terminé, le cuiseur à riz
numérique Reishunger passe automatiquement en mode de maintien au chaud.
3.3 MODE 'RICE'
LemodeRICEpermetd‘accéderauxprogrammes�nsspéciaux.EnappuyantsurlatoucheRICE,
vous pouvez choisir entre trois modes dans le sous-menu : WHITE, BROWN et SUSHI.

54
3.3.1 MODE 'WHITE'
Si vous désirez préparer du riz décortiqué à grain long, le mode WHITE est idéal : il prépare, par
exemple, le basmati indien, le sadri persan et le riz au jasmin asiatique avec le croquant parfait.
UtilisezlatoucheMENUpoursélectionnerlafonctionRICEàl‘écran,appuyezensuiteunefoissur
latoucheRICEpoursélectionnerlemodeWHITE.Letempsdecuissonestd‘environ40minutes,
selon la variété. Pour la préparation, vous pouvez suivre les étapes et les rapports riz / eau
mentionnés au point 3.1.1.
3.3.2 MODE 'BROWN'
Le mode BROWN vous permet de préparer toutes sortes de riz brut, du riz nature au riz basmati
complet, en passant par le riz complet au jasmin. Utilisez la touche MENU pour sélectionner la
fonctionRICEsurl‘écran,appuyezensuitedeuxfoissurlatoucheRICEpoursélectionnerlemode
BROWN.Ilvoussuf�tensuitedeprocédertelqu‘expliquéaupoint3.1.1.Veuilleznoterquevous
pouvezcuireaumaximuml‘équivalentdecinqverresdoseursderizaveclecuiseuràriz
numérique Reishunger. Le rapport riz / eau est de 1:2. La préparation dure environ 62 minutes.
Rapport riz / eau pour le riz complet
Verre doseur riz 1 2 3 4 5
Verre doseur eau 2 4 6 8 10
3.3.3 MODE 'SUSHI'
NousrecommandonsleprogrammespécialSUSHIpourlerizàsushi,lerizgluantetd‘autres
variétés de riz décortiqué à grain rond ; le résultat en sera particulièrement crémeux ou collant.
AppuyezsurlatoucheMENUpoursélectionnerlafonctionRICEàl‘écran,appuyezensuitetrois
foissurlatoucheRICEpoursélectionnerlemodeSUSHI.Pourpréparerleriz,ilvoussuf�tde
procéder tel que décrit au point 3.1.1. Vous pouvez quelque peu augmenter le rapport riz / eau et
utiliser1,25foisplusd‘eauqueleriz.
Rapport riz / eau pour le riz à sushi
Verre doseur riz 1 2 3 4 5 6 7 8
Verre doseur eau 1,25 2,5 3,75 5 6,25 7,5 9,75 10

55
3.4 MODE 'CRISPY'
L
e mode CRISPY donne à votre riz une croûte délicieusement croustillante basée sur le modèle
persan.AppuyezsurlatoucheMENUjusqu‘àcequelemodeCRISPYclignoteàl‘écran.Versezle
rizetl‘eaudanslecuiseuràriznumériqueReishungerselonlesrecommandationsdepréparation–
nous conseillons un rapport riz / eau de 1:1,5. Refermez le couvercle, appuyez sur la touche
START et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes. La durée préprogrammée pour le
processusdecuissons‘élèveà90minutes.Vouspouvezégalementréduireletempsdecuisson
àuneheureoul‘augmenteràdeuxheuresàl‘aidedestouches+1HRet+10MIN.Après
60 minutes, la croûte est légèrement brune, après 90 minutes, moyennement brune et après
deux heures, brun foncé et particulièrement croustillante.
Auboutd‘uncertaintemps,vousentendrezégalementunbipsonore:cedernierindiquequevous
pouvezouvrirlecouverclepourajouterd‘autresingrédientsdanslecuiseuràriz.Attention,c‘est
chaud ! Refermez le couvercle pour poursuivre le processus de cuisson. Dès que la préparation
estterminée,l‘appareilpasseautomatiquementenmodedemaintienauchaud.
3.5 MODE 'QUINOA'
Qu‘ilsoitblanc,rougeounoir,lecuiseuràriznumériqueReishungervouspermetdepréparer
touteslessortesdequinoaàlaperfection.Ilsuf�td‘appuyerplusieursfoissurlatoucheMENU
jusqu‘àcequeQUINOAclignoteàl‘écran.Versezlesgrainesdequinoaetl‘eau,avecunrapport
quinoa / eau de 1:2, dans la cuve intérieure, refermez le couvercle, appuyez ensuite sur la touche
START et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes. Le processus de cuisson commence alors
et dure entre 30 et 35 minutes environ. Lorsque le processus de cuisson est terminé, le cuiseur à riz
passe automatiquement en mode de maintien au chaud.
Rapport quinoa / eau
Verre doseur riz 1 2 3 4 5
Verre doseur eau 2 4 6 8 10

56
3.6 MODE 'GRAIN'
Notre cuiseur à riz numérique Reishunger vous permet également de cuire différentes sortes de
céréales, par exemple le millet, le boulgour, le sarrasin et bien plus encore. Nous recommandons
généralement un rapport céréales / eau de 1:2. Le rapport idéal peut cependant varier. Vous
trouverez sur www.reishunger.de des informations sur la préparation de différentes sortes de
céréales.Pourlescuisiner,appuyezsurlatoucheMENUjusqu‘àcequelamentionGRAIN
clignoteàl‘écran.Ilsuf�tensuited‘appuyersurlatoucheSTARTpendantdeuxsecondespour
queleprocessusdecuissoncommence.Dèsquecetteopérationestterminée,l‘appareilpasse
automatiquement en mode de maintien au chaud.
3.7 MODE 'CONGEE'
Lecongeeestunebouilliederizchinoisecuitejusqu‘àcequelerizsoitpresquedécomposé.Il
s‘agitd‘unplatdélicieux,particulièrementdigestibleetrassasiant,etdoncpopulaireenAsie
à tout moment de la journée. Cette bouillie de riz est également connue sous le nom de bouillie
médicinaleparcequ‘elleestutiliséedanslamédecinechinoise,parexemplepourtraiterles
problèmes digestifs. Vous pouvez également utiliser ce programme, par exemple pour préparer
du porridge.
PouraccéderaumodeCONGEE,appuyezsurlatoucheMENUjusqu‘àcequel‘option
CONGEEsoitsélectionnéeàl‘écran.Versezlerizetl‘eaudansl‘appareilselonlarecette,
refermez le couvercle et appuyez sur la touche START pendant deux secondes pour lancer la
cuisson. Le temps de préparation est, par défaut, réglé à une heure. Vous pouvez toutefois
augmenterladuréejusqu‘àdeuxheuresàl‘aidedestouches+1HRet+10MIN.
Dès que le processus de cuisson est terminé, le cuiseur à riz Reishunger passe en mode de maintien
au chaud.
3.8 MODE 'SOUP'
Votre nouveau cuiseur à riz vous permet également de préparer des soupes. Pour ce faire,
appuyezplusieursfoisdesuitesurlatoucheMENUjusqu‘àcequelemotSOUPapparaisseà
l‘écran.Vouspouvezmaintenantréglerletempsdecuisson.Cetteduréeest,pardéfaut,�xéeà
uneheure.Vouspouveztoutefoisl‘augmenterjusqu‘àdeuxheuresàl‘aidedestouches+1HRet
+10MIN. Appuyez ensuite sur la touche START et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes
pour commencer la préparation. Dès que le processus de cuisson est terminé, le cuiseur à riz
Reishunger passe en mode de maintien au chaud.

INDEX
57
4. LA FONCTION DE CUISSON À LA VAPEUR
Si vous désirez utiliser le cuiseur à riz numérique Reishunger comme cuiseur vapeur, deux options
s‘offrentàvous:
1. Avec du riz.
Par exemple, pour préparer des légumes à la vapeur tout en cuisant du riz,
sélectionnezlemodeSTANDARDoul‘undesmodesRICE(voir3.3)etplacezlepaniervapeur
fourni avec les ingrédients appropriés dans la cuve intérieure. Appuyez ensuite sur la touche
START pendant deux secondes.
Important :
nous recommandons de verser au maximum
l‘équivalentdetroisverresdoseursderizdanslecuiseuràriz.Danslecasdequantitésplus
importantes, il se peut que le panier vapeur soit poussé vers le haut pendant la cuisson, provo-
quantl‘ouvertureabrupteducouvercleducuiseuràriz.Parailleurs:ilvousestégalementpossible
d‘ajouterlesalimentsultérieurement.Pourcefaire,ouvrezlecouvercleducuiseuràrizlentement
etavecprécaution.Soyeztrèsprudentetfaitesattentionàlavapeurchaudequis‘échappe.
2. Sans riz.
Si vous désirez cuire vos aliments exclusivement à la vapeur, appuyez sur la touche
MENUjusqu‘àcequelafonctionSTEAMapparaisseàl‘écran.Ajouter1à2verresd‘eaudans
lacuveintérieure,placerl‘alimentdevotrechoixdansl‘insertdupaniervapeuretfermerle
couvercle. Utilisez les touches +1HR et +10MIN pour sélectionner le temps de cuisson désiré et
appuyez sur la touche START pendant deux secondes pour enclencher le processus de cuisson
à la vapeur.
Important :
necuisezpasd‘alimentsdeplusde3,5cmd‘épaisseuràlavapeur.
Vous pouvez préparer de nombreux aliments avec le cuiseur vapeur. Ce tableau, dans lequel nous
avons énuméré quelques temps de cuisson à la vapeur pour certains aliments, vous donnera des
indications. Il se peut cependant que le résultat varie ; nous vous recommandons dès lors de réali-
serquelquesessaisjusqu‘àcequevoustrouviezletempsdecuissonquivousconvientlemieux.
INGRÉDIENTS QUANTITÉ TEMPS DE
CUISSON
CONSEILS POUR LA CUISSON
À LA VAPEUR
Carotte 200 g / morceaux 20 min Couper en petits morceaux
Brocoli 200 g 15 min Couper en petits morceaux
Épinards 100 g 15 min Couper en petits morceaux
Courge 250 g 20 min Couper en petits morceaux
Pomme de terre 450 g 40 min Couper en petits morceaux
Pomme de terre
douce
300 g 35 min Couper en petits morceaux
Maïs 200 g 30 min Couper en petits morceaux
Volaille 300g/1�let 30 min Les points de jonction de la
volaille doivent toucher le panier
à vapeur extérieur.

58
INGRÉDIENTS QUANTITÉ TEMPS DE
CUISSON
CONSEILS POUR LA CUISSON
À LA VAPEUR
Poisson (poisson
blanc et saumon)
150 g / découper
enmorceauxde�let
25 min Couper en morceaux de moins
de 2 cm et envelopper dans du
papier aluminium.
Crevettes 150 g /
15 morceaux
20 min Cuire à la vapeur,
sans enlever la coquille
Coquille
Saint-Jacques
150 g 20 min Enlever la chair des moules de leurs
coquilles (nous recommandons de garnir
le panier à vapeur de chou chinois ou
d‘unlégumesimilairepouréviterqueles
moules ne collent entre elles)
Beignets à la
viande réfrigérés
(dumplings)
200 g 15 min Laisserdel‘espaceentrelesaliments.
Beignets à la
viande congelés
(dumplings)
200 g 20 min Laisserdel‘espaceentrelesaliments.

INDEX
59
5. LA FONCTION PÂTISSERIE
Votre nouveau cuiseur à riz numérique ne se contente pas de préparer du riz délicieux – il est
égalementapteàlacuissondegâteaux.Vraiment!Etdemanièreassezsimple.Ilvoussuf�t,pour
ce faire, de suivre les étapes suivantes:
1. Graissez légèrement et uniformément la cuve intérieure avec du beurre.
2. Préparation de la pâte à gâteau. Il est préférable de ne pas utiliser une quantité trop élevée
delevurechimiquea�nd‘éviterquelegâteaunegonetrop.Lepoidstotaldetousles
ingrédients ne doit pas dépasser les 500 g.
3. Placez la cuve intérieure sur une surface plane et versez-y soigneusement la pâte à gâteau.
Pourpréveniretéliminerlesbullesd‘air,secouezunpeulacuveettapotezdoucementle
récipientdepuisl‘extérieuraveclapaumedelamain.
4. Placezlacuveintérieuredansl‘appareiletfermezlecouvercle.Appuyezsurlatouche
MENUjusqu‘àcequelafonctionBAKINGclignotesurlepanneaudecommande.Vous
pouvezmaintenantsélectionnerletempsdecuisson.Pardéfaut,cetteduréeest�xéeà
50minutes.Utilisezlestouches+1HRet+10MINpourmodi�erladurée,selonvosbesoinset
la recette. Appuyez ensuite sur la touche START pendant deux secondes pour lancer
le processus de cuisson.
5. Lorsquelecycledecuissonestterminé,l‘appareilpasseenmodedemaintienauchaudet
lemotWARMapparaîtàl‘écran.Àl‘aided‘uncure-dentenbois,vouspouvezvéri�ersi
legâteauestentièrementcuit.Sicen‘estpaslecas,appuyezsurlatoucheCANCEL
et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes, sélectionnez ensuite à nouveau le
mode BAKING.

INDEX
60
6. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
LafonctionTIMERestunréglageutilequivousaideàpréparervotrerizoud‘autresalimentspour
l‘heuredésirée.VouspouvezutiliserlafonctionTIMERpourlesmodesSTANDARD,CONGEE,
SOUP, STEAM, QUINOA, BAKING et les modes RICE WHITE, BROWN et SUSHI.
Pour régler la TIMER, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le programme de cuisson dési-
ré.AppuyezsurlatoucheTIMERjusqu‘àcequel‘heureprédé�niedumodes‘allumesurl‘écran.
Vouspouvezmaintenantutiliserlestouches+1HRet+10MINpourréglerl‘heureàlaquellevotre
riz ou votre plat doit être prêt. Appuyez ensuite sur la touche START. Le cuiseur à riz va maintenant
semettreenmarcheetcommencerundécomptejusqu‘àla�nduprogramme.Vouspouvezrégler
laminuteriede70minutesà24heuresàl‘avance.

INDEX
61
7. LA FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD
Gardezvotrerizauchaud–pendantjusqu‘à24heures!Dèsquelecuiseuràriznumérique
Reishungeraterminélacuisson,ilpasseautomatiquementenmodeWARM.C‘estpratique,
parce que votre riz ne brûlera plus jamais.
Vous pouvez également utiliser le mode de maintien au chaud pour réchauffer le riz cuit
maisrefroidi.Ilsuf�td‘appuyersurlatoucheWARMetdelamaintenirenfoncéependant
deuxsecondes.LatoucheWARMs‘allumealorsetl‘af�chagedutempsàl‘écransemeten
route.Decettefaçon,vousgardeztoujoursunœilsurladuréedurantlaquellelerizadéjàété
gardé au chaud.
Pour arrêter le mode de préchauffage, appuyez sur la touche CANCEL pendant deux secondes.
Le cuiseur à riz repasse alors en mode veille.

INDEX
62
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le cuiseur à riz numérique Reishunger est conçu pour durer. Pour que vous puissiez véritablement
enpro�terpendantlongtemps,vousdevriezcependantobserverquelquesconseilsd‘entretienet
de maintenance.
• Aprèsutilisation,assurez-vousd‘enlevertouslesrestesdenourritureetdedirectement
nettoyer le cuiseur à riz numérique Reishunger.
• Évitez les brosses métalliques, les brosses à gratter ou les produits chimiques agressifs lors du
nettoyage – ils font plus de mal que de bien. Si les restes ne peuvent pas être enlevés de suite,
trempezlacuveintérieuredansdel‘eauetunpeudeliquidevaisselleavantdelanettoyerà
nouveau.
• Nejamaisimmergerlecuiseuràrizdansl‘eau!Pourl‘enveloppeextérieure,ilestpréférable
d‘utiliseruneépongehumideouunchiffondoux.
• Vouspouvezretirerlecouvercleintérieur.Ilsuf�td‘appuyersurleboutondedéverrouillage
et de soulever le couvercle du support. Vous devriez nettoyer le couvercle avec une éponge et
unpeud‘eausavonneuseaprèschaqueutilisation.
• Ne placez jamais la cuve ni le couvercle intérieur dans le lave-vaisselle. Le cycle de lavage et
les produits chimiques sont en effet trop agressifs. Tout dommage causé par un lave-vaisselle
n‘estpascouvertparnotregarantie.
• Vous pouvez retirer le bouchon vapeur du couvercle. Ce bouchon doit également être nettoyé
régulièrement.
• Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine en plastique ou en bois. Les couverts métalliques
peuvent endommager le revêtement céramique de la cuve intérieure.
• Enlevezetnettoyezlecollecteurd‘eaudecondensationaprèschaqueutilisation.Nettoyez-le,
laissez-le sécher et remettez-le en place.
• Ne jamais nettoyer la cuve intérieure avec du vinaigre. Cela pourrait également endommager
le revêtement en céramique.
• La couleur du revêtement céramique peut varier avec le temps. Ceci est tout à fait normal et
n‘estpasmatièreàpréoccupation.

INDEX
63
9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d‘utiliser votre cuiseur à riz numérique Reishunger pour la première fois,
veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et conserver ce mode d‘emploi.
• N‘apportezaucunemodi�cationaucuiseuràriz.Seulsdesspécialistesquali�éssontautorisés
àdémonterl‘appareiletàremplacerlespiècesquis‘ytrouvent.
• Soyezextrêmementprudentlorsquevousdéplacezl‘appareilpendantlacuisson.Lavapeur
quis‘enéchappeesttrèschaudeetlavannedediffusiondevapeurestsituéeàproximité
immédiate de la poignée. Le contact avec la vanne de diffusion de vapeur peut provoquer des
brûlures.Veillezenparticulieràcequelesenfantsn‘entrentpasencontactaveclavanne.
• Ne manipulez pas le câble électrique si vos mains sont mouillées. Cela pourrait engendrer un
déchargeélectriqueoud‘autresblessures.
• Lapartieprincipale,lecâbleetla�ched‘alimentationdel‘appareilnepeuventenaucuncas
êtreimmergésdansl‘eau.
• Nelaissezpaslesenfantssanssurveillanceàproximitédel‘appareilpendantsonutilisation.
• N‘ouvrezjamaislecouvercleducuiseuràrizpendantsonutilisation.Desbrûlurespourraient
en résulter.
• Lecuiseuràrizestutilisépourcuiredurizetd‘autresplatstelsquedécritsendétaildans
lemoded‘emploi.N‘utilisezjamaislecuiseuràrizàd‘autres�ns.Suiveztoujourslemode
d‘emploietnefaitesjamaiscuirelesalimentssuivants:
– aliments emballés dans du plastique
– Lesplatsquinécessitentdel‘essuie-toutoud‘autrescouverclesa�ndecouvrirlesaliments
car cela peut obstruer la vanne de diffusion de vapeur.
• Neplacezpasd‘objetsmétalliquesdanslesvannesdediffusiondevapeur.Cecipourrait
causer des chocs électriques, des dysfonctionnements et, dans le pire des cas, des blessures.
• Enfoncezcomplètementla�ched‘alimentationdanslaprisedecourant.
• Ce cuiseur à riz est exclusivement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage
commercial. Toute utilisation commerciale annule la garantie.
• N‘utilisezpaslecuiseuràrizsila�ched‘alimentationn‘estpasfermementbranchéedansla
prisedecourantousila�ched‘alimentationestendommagée.Sila�ched‘alimentationest
trop détendue, un incendie, un choc électrique, des courts-circuits ou de la fumée peuvent
se produire.

64
• Veillezànettoyerlesbornessalesdublocd‘alimentation.Lasaletésurlesbornesdubloc
d‘alimentationpeutprovoquerunincendie.
• Débranchezla�ched‘alimentationlorsquelecuiseuràrizn‘estpasutilisé.
• Lecuiseuràrizabesoindesuf�sammentd‘espacedevantlesmurs,souslesmeublesetles
étagèrespourpermettreàlavapeurdes‘échapper.
• N‘endommagezpaslecâbled‘alimentation.Lecâblenedoitenaucuncasêtreplié,torduou
modi�é.Neplacezjamaislecâblesousouentredesobjetslourds.Uncâbled‘alimentation
endommagé peut provoquer des chocs électriques ou un incendie.
• N‘utilisezlecuiseuràrizqu‘aveclesaccessoiresfournis.
• Ne placez jamais le cuiseur à riz sur ou à proximité de surfaces chaudes (par ex. de plaques
de cuisson, etc.).
• Ne touchez pas les surfaces chaudes du cuiseur à riz après son utilisation. Soyez prudent
lorsquevousouvrezlecouvercleducuiseuràrizcardelavapeurchaudepeuts‘échapper.
Lorsquevousremuezleriz,veillezànetoucherl‘intérieurducuiseuràrizqueparlespoig-
nées et à aucun autre endroit. Le contact avec les surfaces métalliques, telles que la partie
intérieure du couvercle, la cuve intérieure du cuiseur à riz ou la plaque chauffante, peut
causer des brûlures.
• Placez le cuiseur à riz sur une surface de travail facilement accessible, plane, étanche,
résistanteàlachaleuretsuf�sammentstable.Neplacezpaslecuiseuràrizsurleborddela
surface de travail. Ne placez pas le cuiseur à riz sur une surface qui ne peut pas supporter
son poids. Sinon, la surface peut être endommagée et le cuiseur à riz va tomber, ce qui
entraîneradesblessures.Latableoutableàrallongedoitavoirunecapacitédecharge
minimale de 18 kg.

INDEX
65
10. GARANTIE
Ce cuiseur à riz et multifonction est exclusivement destiné à un USAGE PRIVÉ et non à un usage
commercial.
Toute utilisation commerciale annule la garantie.
Si vous remarquez un problème avec le cuiseur à riz, consultez la liste des erreurs à la page
19dumoded‘emploipourvéri�ersileproblèmey�gure.Silesproblèmesavecl‘appareil
persistent, envoyez-nous un e-mail à support@reishunger.de. Veuillez inclure vos coordonnées,
unedescriptionainsiqu‘unephotoduproblème.
Les appareils électriques usagés doivent être recyclés de manière adéquate par leur
propriétaireetséparémentdesorduresménagères.Veillezàapporterl‘appareilàun
pointdecollectededéchetsouàunrevendeurquipeuts‘enchargerpourvous.
L‘éliminationincorrectedesappareilsélectriquespeutavoirdesconséquencesnégatives
pourl‘environnementetlasanté.Votreappareilaétéfabriquéaveclesmeilleurs
matériaux et composants. Ces matériaux sont recyclables et réutilisables. Ce symbole
signi�equelescomposantsetappareilsélectroniquesdoiventêtreséparésdesdéchets
ménagershabituelslorsqu‘ilsarriventen�ndevie.Veuillezvousdébarrasserdes
composants et appareils électroniques auprès de votre centre de recyclage local.
Cetappareilestconformeàladirectiveinternationalesurlalimitationdel‘utilisationde
substances dangereuses (LdSD).
LesymboleCEcon�rmelaconformitéduproduitauxexigencesapplicablesquela
Communautéeuropéenneimposeaufabricant.Cetappareilestcerti�épourêtrerevendu
dansl‘Espaceéconomiqueeuropéen(EEE).
IMPORTANT!
Les câbles de la ligne
électrique principale sont colorés comme
suit : vert et jaune = câble de terre,
marronourouge=câbled‘alimentation,
bleu ou noir = neutre.
Raccordez le câble de terre (vert et jaune)
àlabornedela�cheportantlalettreE
ou au symbole vert et jaune de mise à la
terre. Raccordez le câble neutre à la borne portant la lettre N ou à celle de couleur noire.
Raccordezlecâbled‘alimentationàlaborneportantlalettreLoudecouleurrouge.
www.reishunger.com
Câble de terre
Neutre
Borne
Câble
Câbled‘alimen-
tation
Sécurité

Reishunger GmbH
Am Waller Freihafen 1
28217 Bremen / Germany
www.reishunger.com

MANUAL
DE USO
HERVIDOR DE
ARROZ DIGITAL
1,5 L
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL

CONTENIDO
1. GENERAL 70
1.1 Alcance de suministro
1.2 Importante: antes del primer uso
2. INTRODUCCIÓN AL FUNCIONAMIENTO 72
2.1 Panel de control
3. COCINAR 74
3.1 Modo STANDARD
3.2 Modo TURBO
3.3 Modo RICE
3.3.1 Modo WHITE
3.3.2 Modo BROWN
3.3.3 Modo SUSHI
3.4 Modo CRISPY
3.5 Modo QUINOA
3.6 Modo GRAIN
3.7 Modo CONGEE
3.8 Modo SOUP
4. FUNCIÓN DE COCCIÓN AL VAPOR 79
5. FUNCIÓN DE HORNEADO 81
6. CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR 82

7. LA FUNCIÓN DE CALENTAMIENTO 83
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 84
9. NOTA DE SEGURIDAD 85
10. GARANTÍA 87

70
1. GENERAL
Tu nueva Hervidor de Arroz Digital Reishunger te permite preparar el arroz para satisfacer
cualquier apetito. ¡Y de la manera más sencilla! Te permite cocinar el asiático congee, cocer
verdura al vapor e incluso hornear pasteles. Pero sobre todo te permite ser creativo en la cocina
y cocinar todos los tipos de arroces. O simplemente calentar un snack nocturno.
¿Cómo funciona? ¡Totalmente automática! Pero para ello tienes que conocer unas pocas
combinaciones de teclas. En este manual te explicaremos cuáles. Pero antes: ¡enhorabuena por
tu compra! A partir de ahora, nuestra Hervidor de Arroz Digital Reishunger hará que cocinar
arroz sea práctico y divertido. Olvídate del arroz quemado y de tener que esperar una eternidad.
Además, olvídate de los interminables manuales de antaño. Por cierto, si tras leer bien este
manual, tienes alguna pregunta, envíanos un correo electrónico a support@reishunger.de.
Pero ahora comencemos. ¡Buen provecho de arroz!
1.1 Alcance de suministro
Lo sabemos: si te compras Reishunger, querrás cocinar en seguida. Por ello, en el contenido del
producto, te entregamos todo para que puedas comenzar a trabajar con tu hervidor de arroz.
Además del hervidor de arroz, te ofrecemos una cuchara, un vaso medidor y una cesta especial
para tus guarniciones. ¡Solo te falta el arroz! En nuestra tienda online www.reishunger.de te
ofrecemos granos salidos de las mejores zonas de cultivo.
1.2 Importante: antes del primer uso
Antes de empezar lee todas las instrucciones de este manual tranquilamente para asegurarte de
que todo salga bien. Además, asegúrate de haber retirado todo el material de empaquetado.
Te recomendamos que laves el accesorio y la olla interna antes del primer uso. Para ello emplea
aguajabonosacalienteyluegosecasu�cientemente.Luegollenalaollainteriorhastalamitad
con agua y programa en el hervidor de arroz una cocción en modo STANDARD durante 20 minu-
tos. El dispositivo puede producir inicialmente un olor extraño. Esto es bastante normal cuando se
usa por primera vez y no es perjudicial para la salud. ¡Perfecto! Ya estás a un solo paso de cocer
tu primer arroz.

71
Carcasa
Panel de control
Olla interior
Mango
Tapa interna
desmontable
Válvula de salida
del vapor
Junta
Cesta de vapor Vaso medidor Cuchara de arroz
Colector de
condensado
Tapa

72
2. INTRODUCCIÓN AL FUNCIONAMIENTO
Llevamos años trabajando para crear nuestro Hervidor de Arroz Digital Reishunger de la forma
más intuitiva. Hoy, te ofrecemos un producto profesional que permite cocinar arroz incluso a gente
sin experiencia previa. Tiene varios modos para distintos tipos de arroz, y todos se pueden
con�gurarencuestióndesegundos.
El panel de control consta de la pantalla Digital Reishunger y los botones que lo rodean. Para
elegirunafunciónsolotienesquepresionarlatecla.Siesque�gurar2SEKdebajodelbotón,
el botón debe mantenerse pulsado durante dos segundos para iniciar la función.
2.1 Panel de control
Antes de explicar los botones individualmente, una nota importante sobre la operación: para
activar las funciones START, WARM y CANCEL, mantenerse pulsado el botón correspondiente
durante dos segundos. Si la función se activa, una luz se iluminará en la pantalla.
Con la tecla MENU puedes elegir entre distintos programas para tu arroz.
Importante:
cuando conectes el hervidor de arroz a la fuente de alimentación, se
preselecciona el programa RICE, con el que básicamente puedes cocinar cualquier tipo
de arroz. Sin embargo, te recomendamos seleccionar un programa especial para el tipo
de alimento que cocines. Cada vez que presiones la tecla MENU podrás elegir un
programa distinto, que aparecerá en la pantalla. Para comenzar con el programa
elegido, presiona la tecla START durante dos segundos.

73
Con la tecla MENU se accede al programa RICE. Cada vez que pulse en la tecla RICE
sepuedecambiarentrelosprogramas�nosWHITE,BROWNySUSHI.
Para comenzar con el programa deseado, presiona la tecla START durante dos
segundos.
Si quieres interrumpir el proceso de cocción, presiona la tecla CANCEL durante
dos segundos.
Elige el programa deseado y cuando este termine el hervidor de arroz pasará
automáticamente al modo de calentamiento. En la pantalla siempre podrás ver la
cantidad de tiempo que el arroz lleva en modo de calentamiento.
Cuando el hervidor de arroz esté enchufada y no haya ningún programa seleccionado,
puedes iniciar el modo de calentar presionando el botón WARM durante dos segundos
– perfecto para calentar arroz que haya sido cocinado pero se hubiera quedado frío.
„Con la tecla TIMER puedes atrasar el proceso de cocción hasta 24 horas. Simplemente
añadearrozyaguaenelhervidordearroz,determinalahorade�nalizaciónde
cocción deseada con los botones 1HR o 10MIN, y disfruta del arroz cuando quieras.“
Importante:
nocon�gureseltemporizadorparaunperiodomuylargosivasacocer
alimentos perecederos que pueden pudrirse durante el proceso.
¿Te gusta granuloso o cremoso? Con los distintos programas puedes ajustar el tiempo de
cocción y lograr la textura y el sabor que desees. Cuando elijas un programa, este se
encenderá en la pantalla y verás una indicación de tiempo. Presiona las teclas +1HR y
+10MIN para establecer el tiempo deseado. Entonces, puedes seleccionar el programa
deseado y manteniendo pulsado el botón START durante dos segundos.

74
3. COCINAR ARROZ
Tu Hervidor de Arroz Digital Reishunger te permite cocinar cada tipo de arroz sin complicaciones,
y ese exactamente a punto deseado. Todo ello gracias a una tecnología de cocción en 7 fases
concalentamiento3D.Entérminosconcretos,estosigni�caque,adiferenciadelasarroceras
convencionales, este aparato no cocina durante todo el proceso de cocción a toda potencia, con
el alto consumo de energía que eso conlleva, sino de manera suave en siete fases diferentes. El
suministro de calor se ajusta de acuerdo con las fases de precalentamiento, absorción de agua,
calentamiento, cocción, protección de nutrientes, absorción corta de agua y mantenimiento del
calor. Por ello, los nutrientes se conservan totalmente. Y el arroz queda en su punto.
Importante:
La cantidad máxima de arroz es:
• ocho vasos medidores de arroz descascarillado
O
• cinco vasos medidores de arroz integral
Para medir cantidades usa solo el vaso de medición adjunto y no excedas la cantidad
recomendada, de lo contrario ya no se garantiza la cocción uniforme del arroz.
Diferentes modos de preparar el arroz
La Hervidor de Arroz Digital Reishunger ofrece un total de ocho modos diferentes con seis progra-
mas de arroz diferentes: los programas principales STANDARD, TURBO, CRISPY y CONGEE, así
como los programas especiales WHITE, BROWN y SUSHI. Para iniciar el modo seleccionado, man-
tenerse presiona el botón de START durante dos segundos. Para interrumpirlo, presiona el botón
CANCEL durante dos segundos. Entonces, el dispositivo pasará al modo en espera.
El tiempo de cocción estimado para los distintos modos
Modos elegidos STANDARD TURBO WHITE SUSHI BROWN
Duración de cocción 30 min 22 min 40 min 40 min 62 min
3.1 MODO 'STANDARD'
El modo STANDARD es el programa de cocción general destinado al arroz normal, descasca-
rillado. En principio, también puedes cocinar todas las otras variedades de arroz en el modo
STANDARD,peroterecomendamosqueelijaslosprogramasespecí�cosparalasvariedades
individuales y así lograr un resultado aún mejor.
Preparar arroz con la Hervidor de Arroz Digital Reishunger no lleva mucho esfuerzo. Simplemente
haz esto:

75
1. Lava el arroz.
Pon el arroz en un bol con agua, remuévelo un par de veces con las manos
y vertele el agua. Repite el proceso una o dos veces, hasta que el agua no salga turbia.
2. Coloca el arroz en la olla interna de el hervidor de arroz.
3. Añade agua.
Con arroz descascarillado recomendamos una relación de arroz y agua de
1:1,25. La consistencia del arroz depende en gran medida de esta relación y conviene ser
muy preciso al medirla. Puedes ir variando la cantidad de agua para encontrar la relación
ideal para ti.
4. Elige el modo.
Cierra la tapa de el hervidor de arroz y presiona la tecla START durante
dos segundos. Ahora comenzará el proceso de cocción. En general dura una media hora.
Cuando la preparación termine, aparecerá WARM en el panel de control. A partir de ese
momento el hervidor de arroz calentará el arroz hasta que lo saques.
5. Destensar el arroz.
Cuando el hervidor de arroz pase al modo de calentamiento, remueve
el arroz con la cuchara incluida en el paquete. Con ello retiras la humedad y desapelmazas
el arroz.
Relación de arroz y agua para arroz blanco.
Vaso medidor de arroz 1 2 3 4 5 6 7 8
Vaso medidor de aguav 1,25 2,5 3,75 5 6,25 7,5 8,75 10
3.2 MODO 'TURBO'
Si necesita ir más rápido, puede acortar un poco el tiempo de cocción del arroz pelado. Pulse
la tecla MENU varias veces hasta que la palabra TURBO se encienda en la pantalla. Presiona la
tecla START durante dos segundos para comenzar a cocinar. Dependiendo del tipo de arroz, la
preparación debe durar entre 22 y 25 minutos. Cuanto mayor sea el tiempo programado del
temporizador, menor será el consumo de agua para el proceso de cocción. Aquí puede probar
por sí mismo qué proporción de arroz y agua es la mejor para su gusto encaja mejor. Después
del proceso de cocción, el cocedor de arroz Digital Reishunger activa las siguientes funciones
automáticamente en modo caliente.
3.3 MODO 'RICE'
ElmodoRICElepermiteaccederalosprogramasespeciales�nos.SipulsaelbotónRICE,puede
elegir entre tres modos en el submenú: WHITE, BROWN y SUSHI.

76
3.3.1 MODO 'WHITE'
Si deseas preparar arroz descascarillado, como el arroz Basmati indio, el arroz Sadri pérsico y el
arroz Jazmín tailandés, el modo WHITE es perfecto para darle un mordiente especial. Selecciona
WHITE con la tecla MENU. Según el tipo de arroz, el tiempo de cocción puede llegar hasta los
40 minutos. Si necesitas orientación para la preparación y para la relación de arroz y agua,
puedes mirar la sección 3.1.
3.3.2 MODO 'BROWN'
Con el modo BROWN, puedes preparar todo tipo de arroz integral, desde arroz natural hasta
Basmati integral o Jazmín integral. Elige el modo BROWN con la tecla MENU. Sigue los pasos de
la sección 3.1. No introduzcas más de 2,5 vasos medidores de arroz en el hervidor de arroz. La
relación de arroz y agua aquí es 1:2. La preparación dura 62 minutos.
Relación de arroz y agua para arroz integral
Vaso medidor de arroz 1 2 3 4 5
Vaso medidor de agua 2 4 6 8 10
3.3.3 MODO 'SUSHI'
Para el arroz de sushi, el arroz glutinoso y otras variedades de arroz descascarillado de grano
redondo recomendamos el programa especial SUSHI, para que tengas un resultado especialmente
cremoso. Elige el modo SUSHI con la tecla MENU. Sigue los pasos de la sección 3.1. En este caso
puedes aumentar la relación de arroz y agua hasta 1,25.
Relación de arroz y agua para arroz de sushi
Vaso medidor de arroz 1 2 3 4 5 6 7 8
Vaso medidor de agua 1,25 2,5 3,75 5 6,25 7,5 9,75 10

77
3.4 MODO 'CRISPY'
Con el modo CRISPY lograrás un arroz increíblemente crujiente según el modelo persa. Para ello
presione la tecla MENU hasta que el modo CRISPY se ilumine en la pantalla. Introduce el arroz
y el agua en la Hervidor de Arroz Digital Reishunger según la recomendación de preparación.
Recomendamos una relación de arroz y agua de 1:1,5. Cierra la tapa y presiona la tecla START.
El tiempo preprogramado de cocción asciende a 90 minutos. Puedes reducirlo una hora
o aumentarlo dos horas con las teclas +1HR y +10MIN. Tras 60 minutos la corteza está de un
color marrón ligero, tras 90 minutos de un color marrón medio y tras dos horas de un color
marrón oscuro y es muy crujiente.
Cuando pase un tiempo determinado, sonará un pitido que indicará que puedes abrir la tapa
para incluir otros ingredientes en el hervidor de arroz. Cuidado: ¡está caliente! Cierra la tapa
de nuevo para que continúe el proceso de cocción. Cuando la cocción termine, el aparato entra
automáticamente en modo de calentamiento.
3.5 MODO 'QUINOA'
Ya sea blanco, rojo o negro: Con el Hervidor de Arroz Digital Reishunger puede cocinar todas las
variedades de quinua. para hacerlo perfecto. Simplemente presione la tecla MENU unas cuantas
veces hasta que QUINOA parpadee en la pantalla. Llenar las semillas de quinua y el agua en
una proporción de quinua / agua de 1:2 en el recipiente interior, cierre la tapa ypresiona la tecla
START durante dos segundos. El proceso de cocción comienza y dura unos 30-35 minutos. Cuando
el proceso de cocción haya terminado, la olla cambia automáticamente para mantener el modo
de calentamiento.
Rapport quinoa / eau
Vaso medidor de arroz 1 2 3 4 5
Vaso medidor de agua 2 4 6 8 10

78
3.6 MODO 'GRAIN'
También puede usar su Hervidor de Arroz Digital Reishunger para cocinar diferentes tipos de
granos, por ejemplo mijo, bulgur, trigo sarraceno y más. Para ello se suele recomendar una
proporción de cereal / agua de 1:2, pero la mezcla ideal puede variar si es necesario: En
www.reishunger.de encontrará información sobre cómo preparar diferentes tipos de cereales.
Para cocinar cereales, presione la tecla MENU hasta que la palabra GRAIN parpadee en la
pantalla. A continuación, presione la tecla START durante dos segundos y comenzará el proceso
de cocción. Si esto la unidad cambia automáticamente al modo de calentamiento.
3.7 MODO 'CONGEE'
Congee es papilla de arroz chino que se cuece hasta que el arroz se disuelve en una especie de
papilla. Es un plato delicioso, fácil de digerir y saciante, muy popular en Asia a cualquier hora.
En China se considera que tiene propiedades medicinales, pues alivia las molestias en la digestión.
Con este programa también puedes preparar gachas.
Para acceder al modo CONGEE presiona la tecla MENU hasta que el modo CONGEE se ilumine
en la pantalla. Coloca el arroz y el agua en el hervidor de arroz siguiendo la receta, cierra la
tapa y presiona la tecla START para comenzar a cocinar. El tiempo de preparación por defecto es
una hora, pero puedes aumentarlo hasta 2 horas con las teclas +1HR y +10MIN.
Cuando el proceso de cocción termina, el hervidor de arroz pasa al modo de calentamiento.
3.8 MODO 'SOUP'
También puede preparar sopas con su nueva Hervidor de Arroz Digital Reishunger. Para ello,
presione la tecla MENU unas cuantas veces seguidas hasta que la palabra SOUP se encienda en
la pantalla. AAhora puede ajustar el tiempo de cocción. Por defecto, está ajustado a una hora
– pero también puede utilizar los botones +1HR y +10MIN para aumentar el tiempo hasta dos
horas. Entonces, presione la tecla START durante dos segundos para iniciar la preparación. Una
vez completado el proceso de cocción, el hervidor cambia al modo caliente.

79
4. FUNCIÓN DE COCCIÓN AL VAPOR
Cuando quieras utilizar el producto para cocinar al vapor, tienes dos opciones:
1. Con arroz.
Para cocinar las verduras al vapor mientras cocinas arroz, selecciona el modo
RICE o uno de los programas especiales (consulta la sección 3.2) y coloca la cesta de el hervi-
dor de arroz incluida en el paquete con los ingredientes que desees en la olla interior. Entonces
presiona el botón START.
Importante:
recomendamos cocinar, como máximo, la cantidad de
arroz que cabe en un vaso medidor. Si cocinas cantidades más grandes, es posible que la cesta
sufra altas presiones y se abra la tapa de el hervidor de arroz. Además, siempre puedes añadir la
comida más tarde. Para ello, abre la tapa de el hervidor de arroz lenta y suavemente. Por favor,
ten cuidado con el vapor caliente que sale.
2. Sin arroz.
Si solo deseas cocinar al vapor los alimentos, presiona el botón MENU – hasta que
aparezca la función STEAM en la pantalla. Poner 1-2 vasos de agua en la olla interior y llena la
cesta de vapor con los alimentos que quieras y cierra la tapa. Usa los botones 1HR y 10MIN para
seleccionar el tiempo de cocción deseado y presiona el botón START para iniciar el proceso de
cocción al vapor.
Importante:
no cocines al vapor alimentos más densos que 3,5 cm.
Puedes preparar cualquier cantidad de alimentos con el hervidor de arroz. Esta tabla te orienta
respecto a las cantidades y tiempos recomendados para cada alimento. Los resultados no son
exactos y debes ir probando para ver qué medidas dan el resultado que más te gusta.
INGREDIENTES CANTIDAD TIEMPO DE
COCCIÓN
CONSEJOS PARA USAR EL HERVIDOR
DE ARROZ
Zanahoria 200 g / 1 pieza 20 min Cortar en pedazos del tamaño
de un bocado
Brócoli 200 g 15 min Cortar en pedazos del tamaño
de un bocado
Espinacas 100 g 15 min Cortar en pedazos del tamaño
de un bocado
Calabaza 250 g 20 min Cortar en pedazos del tamaño
de un bocado
Patata 450 g 40 min Cortar en pedazos del tamaño
de un bocado
Boniato 300 g 35 min Cortar en pedazos del tamaño
de un bocado
Maíz 200 g 30 min Cortar en pedazos del tamaño
de un bocado
Pollo 300g/1�lete 30 min El exterior del pollo debe tocar la
parte exterior de la cesta.

80
INGREDIENTES CANTIDAD TIEMPO DE
COCCIÓN
CONSEJOS PARA USAR EL HERVIDOR
DE ARROZ
Pescado (blanco
y salmón)
150 g / Fileteada 25 min Corta en pedazos de menos de 2 cm
y cubre con papel de aluminio.
Gambas 150 g / 15 piezas 20 min Cocción al vapor sin remover la cáscara
Vieira 150 g 20 min Retira la carne de la concha (recomen-
damos cubrir la cesta de vapor con col
para evitar que se pegue)
Empanadas
refrigerados
200 g 15 min Deja un espacio entre los alimentos.
Empanadas
congeladas
200 g 20 min Deja un espacio entre los alimentos.

81
5. FUNCIÓN DE HORNEADO
La Hervidor de Arroz Digital Reishunger no solo permite cocinar arroz a la perfección, también
puede hornear tartas. De forma efectiva y sencilla. Para ello solo tienes que seguir estos pasos:
1. Engrasa la olla interior de forma ligera y uniforme con mantequilla.
2. Prepare la masa del pastel. Es mejor no usar demasiado polvo de hornear, ya que esto hará
que el pastel sea demasiado fuerte. El peso máximo de todos ingredientes no debe superar
los 500g.
3. Colocalaollainteriorenunasuper�cieplanaeechalamasacuidadosamenteenella.Para
prevenir y eliminar las burbujas de aire, agita un poco la olla y golpea suavemente la parte
exterior del recipiente con la palma de la mano.
4. Coloca la olla interior en el aparato y cierra la tapa. Presiona la tecla MENU hasta que la
función BAKING se encienda en la pantalla. Ahora puedes elegir el tiempo de horneado o
cocción. El tiempo por defecto son 50 minutos. Pero con los botones +1HR y +10MIN puedes
con�gurarunajustedetiempodiferentesegúntusnecesidadesytureceta.Paradarc
omienzo al proceso de cocción, presiona la tecla START durante dos segundos.
5. Cuando se complete el ciclo de horneado, el aparato cambiará al modo de calentamiento y
aparecerá la palabra WARM en la pantalla. Con un palillo de madera puedes comprobar si
el pastel esta completamente horneado. Si esto no sucede, presiona la tecla CANCEL durante
dos segundos y elige de nuevo el modo de BAKING.

82
6. CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR
El temporizador te permite preparar arroz o cualquier otro ingrediente hasta un moment deseado.
Para ello tiene las opciones: STANDARD, CONGEE, SOUP, STEAM, QUINOA, BAKING y los
modos RICE WHITE, BROWN y SUSHI.
Paracon�gurarelTIMER,presionaelbotónMENUyseleccionaelprogramadecoccióndesea-
do. Pulse el botón TIMER hasta que el tiempo preestablecido del modo se ilumine en la pantalla.
Ahora puedes usar las teclas +1HR y +10MIN para programar el tiempo en el que tu arroz o
plato deberá listo. Entonces presiona la tecla START durante dos segundos. El hervidor de arroz
comenzaráacontarhastaquetermineelprograma.Puedescon�gurareltemporizadorconuna
antelación de 70 minutos hasta 24 horas.

83
7. FUNCIÓN DE CALENTADO
Además, ¡mantiene tu arroz caliente durante 24 horas! Cuando el hervidor de arroz termine de
cocer el arroz, pasa automáticamente al modo de calentamiento. De esta forma tu arroz nunca se
quema.
Si el arroz cocido se queda frío puedes utilizar el modo de calentamiento para volver a calentar-
lo. Simplemente presiona la tecla WARM durante dos segundos. La tecla WARM se iluminará y
la hora en la pantalla comenzará a ejecutarse. Así siempre sabrás cuánto tiempo lleva tu arroz
calentado.
Para terminar con el modo de calentamiento, presiona la tecla CANCEL durante dos segundos.
El hervidor de arroz pasará entonces al modo de espera.

84
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La Hervidor de Arroz Digital Reishunger tiene una gran resistencia. Sin embargo, debes prestar
atención al cuidado y el mantenimiento para que dure el máximo tiempo.
• Después del uso, asegúrate de retirar cualquier alimento restante y de limpiar directamente el
vaporizador de arroz Digital Reishunger de Reishunger.
• No limpies con cepillos de metal ni cepillos que puedan causar arañazos, ni tampoco con
productos químicos dañinos. Si los restos no se pueden eliminar directamente, humedece la
olla interior con agua y un poco de detergente para lavavajillas antes de volver a limpiarla.
• ¡Bajo ninguna circunstancia dejes el hervidor de arroz bajo el agua! Para limpiar la parte
exterior utiliza un paño húmedo.
• La tapa interior debe limpiarse después de cada uso con una esponja y agua jabonosa.
• Nunca colocar la olla en el lavavajillas. El ciclo de lavado y los químicos son demasiado
agresivos. Nuestra garantía no cubre daños causados por lavavajillas.
• Puedes quitar la válvula de salida del vaporde en la tapa. Recuerda que debes lavarlo regu-
larmente.
• Utiliza solamente utensilios de cocina de plástico o madera Los cubiertos de metal pueden
dañar el recubrimiento de cerámica de la olla interior.
• Saca y limpia el colector de condensado tras cada uso. Lávalo, déjalo secar y vuelve a colo-
carlo en su lugar.
• Nunca limpies la olla interior con vinagre En este caso, el revestimiento de cerámica también
sufriría.
• Con el tiempo, el color del revestimiento de cerámica puede cambiar. Esto es totalmente
normal y no tiene por qué preocuparte.

85
9. NOTA DE SEGURIDAD
Lee las instrucciones de seguridad atentamente antes de usar tu Hervidor de Arroz
Digital Reishunger de Reishunger por primera vez y conserva estas instrucciones
para consultarlas cuando lo necesites.
• No cambies nada en el vaporizador. Solo una persona experta debe desmontar el dispositivo
y sustituir piezas en él.
• Mueve el aparato con extrema precaución durante la cocción. El vapor emergente está muy
caliente y la válvula de salida del vapor está cerca del mango. Si tocas la válvula de salida
de vapor puedes sufrir quemaduras. Evita que los niños toquen la válvula.
• No toques el adaptador de corriente con las manos húmedas. Si lo haces puedes sufrir una
descarga eléctrica u otro tipo de lesión.
• El cuerpo, el cable y el enchufe de red del dispositivo no deben sumergirse en agua.
• No permitas que los niños jueguen sin supervisión cerca del aparato cuando este está funcio-
nando.
• Nunca abras la tapa de el hervidor de arroz cuando esta esté en funcionamiento. De lo
contrario puedes sufrir quemaduras.
• El hervidor de arroz puede cocinar arroz y otros platos, que se describen detalladamente en
lasinstruccionesdeuso.Nuncalausesparaotros�nes.Siguesiemprelasinstruccionesde
uso y nunca cocines lo siguiente:
– Comida empaquetada en plástico
– Platos que se deben cubrir con servilletas o paños para su preparación, ya que estos
pueden obstruir la válvula de salida del vapor.
• No dejes ningún objeto metálico en la válvula de ventilación del vapor. De lo contrario pue-
den darse descargas eléctricas, problemas de funcionalidad e incluso lesiones.
• Introduce el enchufe completamente.
• El hervidor de arroz ha sido diseñada exclusivamente para uso privado y no para el ámbito
comercial. Si se utiliza en el ámbito comercial, la garantía queda anulada.
• No utilices el hervidor de arroz cuando el enchufe de alimentación no esté bien enchufado o
esté dañado. Un enchufe suelto puede causar incendios, corrientes eléctricas, cortocircuitos y
la formación de humo.

86
• Asegúrate de limpiar el contacto del adaptador de corriente si este está sucio. Un adaptador
de corriente sucio puede causar incendios.
• Desenchufa el hervidor de arroz si no la estás utilizando.
• Elhervidordearroznecesitaelsu�cienteespacioenrelaciónalasparedes,losmueblesolos
estantes, para permitir la salida del vapor.
• Tencuidadodenodañarelcabledealimentación.Nodobles,giresomodi�quesnunca
el cable. Nunca pongas ningún objeto encima del cable. Un cable dañado puede causar
descargas eléctricas o incendios.
• Utiliza solo los accesorios incluidos en el paquete con el hervidor de arroz.
• Nocoloqueselhervidordearrozcercaosobresuper�ciescalientes(comoplacaseléctricas)
• Trassuuso,nocoloqueselhervidordearrozenunasuper�ciecaliente.Tencuidadoalabrir
la tapa, ya que puede emerger vapor caliente. Asegúrate de tocar solamente el asa de la
olla interior de el hervidor de arroz cuando saques el arroz, y no el resto del asa. El contacto
consuper�ciesmetálicas,comolazonainteriordelatapadelaollainteriorenelhervidor
de arroz o la placa de calor, puede causar quemaduras.
• Colocaelhervidordearrozenunasuper�ciequeseaaccesible,nivelada,impermeable,
resistentealcalorylosu�cientementeestable.Nolacoloquesenelbordedelasuper�cie.
Tampocoenunasuper�ciequenopuedasoportarelpesodeelhervidordearroz.Deotro
modolasuper�ciepuedecederyelhervidordearrozcaerseycausardaños.Lamesadebe
de poder soportar al menos 18 kg de peso.

87
10. GARANTÍA
La Hervidor de Arroz Digital Reishunger de Reishunger está exclusivamente diseñada para uso
privado, y no para el ámbito comercial. Si se utiliza en el ámbito comercial, la garantía queda
anulada.
Si tienes problemas con el hervidor de arroz, comprueba si el problema está mencionado en la
lista de errores de la página 19 del manual. Si no lo está, envíanos un email a la dirección:
support@reishunger.de. En él, indica tus datos de contacto, descripción del problema y una
foto adjunta.
El propietario debe eliminar adecuadamente los aparatos eléctricos en desuso y hacerlo
por separado de la basura doméstica. Lleva la unidad a un punto de recogida de residuos
o a un distribuidor que pueda ocuparse de ello. Una retirada incorrecta de aparatos
electrónicos puede tener consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. Tu
dispositivo ha sido fabricado con los mejores materiales. Estos son reciclables. Este sím-
bolo indica que los componentes y aparatos electrónicos se deben retirar separados de
la basura ordinaria cuando caigan en desuso. Por favor, deshazte de los componentes y
dispositivos electrónicos en el área de reciclaje local apropiada.
Este dispositivo indica que el producto cumple con la directiva internacional para la
prevención de sustancias peligrosas (ROHS).
El marcado CE simboliza la conformidad del producto con los requisitos aplicables que la
ComunidadEuropeaimponealfabricante.Estedispositivoestácerti�cadoparasuventa
en el Espacio Económico Europeo (EEE).
¡IMPORTANTE!
Los cables de la línea de
alimentación principal están coloreados
de la siguiente manera: Verde y amarillo
= Cable de tierra, marrón o rojo = Cable
de alimentación, azul o negro = Neu-
tro. Conecta el cable de tierra (verde y
amarillo) al terminal en el conector que
está marcado con la letra E o que tiene un
icono de tierra con los colores verde y amarillo. Conecta el cable neutro al terminal con la letra N o
de color negro. Conecta el cable activo al terminal marcado con la letra L o de color rojo.
Cable de tierra
Neutral
Borne
Cable
Cable
conductivo
Fusible
www.reishunger.com

Reishunger GmbH
Am Waller Freihafen 1
28217 Bremen / Germany
www.reishunger.com

GU
I
DA
AL
L‘UTI
L
IZZ
O
CUOCI
RISO
D
IGI
T
A
LE
1,5 L
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL

INDICE
1. INFORMAZIONI GENERALI 92
1.1 Confezione
1.2 Attenzione: prima di iniziare
2. INDICAZIONI SUL FUNZIONAMENTO 94
2.1 Simboli sul pannello di controllo
3. COTTURA DEL RISO 96
3.1 Modalità STANDARD
3.2 Modalità TURBO
3.3 Modalità RICE
3.3.1 Modalità WHITE
3.3.2 Modalità BROWN
3.3.3 Modalità SUSHI
3.4 Modalità CRISPY
3.5 Modalità QUINOA
3.6 Modalità GRAIN
3.7 Modalità CONGEE
3.8 Modalità SOUP
4. FUNZIONE VAPORIERA 101
5. FUNZIONE FORNO 103
6. IMPOSTARE IL TIMER 104

7. FUNZIONE MANTENIMENTO AL CALDO 105
8. PULIZIA E MANUTENZIONE 106
9. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 107
10. GARANZIA 109

92
1. INFORMAZIONI GENERALI
Il nuovo Cuoci Riso Digitale Reishunger soddisfa rapidamente la tua voglia di riso. Devi solo
premere un bottone! Puoi utilizzarlo per preparare congee, verdure al vapore e persino dolci. Ma
soprattutto, puoi dare libero sfogo alla tua fantasia cucinando le migliori varietà di riso da ogni
parte del mondo. O semplicemente tenere in caldo uno snack per la serata.
Come funziona? Facile, è tutto automatico! Bastano poche, semplici combinazioni di tasti. Le sco-
prirai proseguendo la lettura di questo manuale di istruzioni. Prima però le congratulazioni sono
d‘obbligo!DaoggicucinareilrisoèancorapiùdivertentegraziealnostroCuociRisoDigitale
Reishunger, un prezioso alleato nella tua cucina. Puoi dire addio al riso bruciato e alle lunghe
atteseaifornelli.Egiàchecisiamo,bastamanualid‘istruzionididimensionibibliche.Comunque,
ti suggeriamo di leggere questo con attenzione e di conservarlo. Per qualsiasi ulteriore domanda,
puoiinviarciunamailall‘indirizzosupport@reishunger.de.
Ma adesso si parte! E buon appetito, con Reishunger.
1.1 Confezione
Losappiamo,quandolavogliadirisosifasentirenonc‘èunattimodaperdere:bisognainiziare
acucinare.Eccoperchénellaconfezionetroveraituttol‘occorrentepercominciareautilizzare
il Cuoci Riso Digitale Reishunger. Oltre al dispositivo principale sono inclusi un cucchiaio, un bic-
chiere graduato e uno speciale inserto per la cottura al vapore. Ora manca solo il riso! Sul nostro
store online (www.reishunger.de) puoi ordinare varietà provenienti dalle migliori coltivazioni.
1.2 Attenzione: prima di iniziare
Prima di iniziare prenditi qualche momento per leggere le istruzioni contenute nel manuale, cucina-
re sarà un gioco da ragazzi! Assicurati anche di aver rimosso tutto il materiale da imballaggio dal
dispositivo.Controllachel‘apparecchiaturaetuttiicomponentieaccessorisianoinbuonostato.
Al primo utilizzo consigliamo di lavare con acqua calda e sapone la pentola interna e gli
accessori,asciugandoliaccuratamente.Successivamente,riempirelapentolad‘acqua�noa
metà e avviare il cuoci riso in modalità STANDARD per 20 minuti. Eventuali odori sgradevoli
provenientidall‘apparecchioinfunzionesononormalialprimoutilizzoenonsonodannosiper
la salute. Perfetto, ora ci siamo! Sei a pochi click dal realizzare il tuo primo piatto con il tuo nuovo
cuoci riso.

93
Corpo principale
Simboli sul pannello
di controllo
Pentola interna
Manici
Coperchio interno
estraibile
Valvola per la
fuoriuscita del vapore
Guarnizione
Svuotare il
raccoglitore
Coperchio
Cestello cottura
a vapore
Bicchiere
graduato
Cucchiaio
per riso

94
2. INDICAZIONI SUL FUNZIONAMENTO
AbbiamolavoratoalungosulnostroCuociRisoDigitaleReishunger,cosìdarenderloilpiùintuitivo
possibile.Quellochehaitralemanièundispositivoprofessionale,macontuttalafacilitàd‘uso
di un cuoci riso per principianti. A seconda del tipo di riso hai a disposizione diverse modalità di
cottura, impostabili in pochi secondi direttamente dal pannello di controllo.
Il pannello di controllo si compone di un display digitale e dei tasti che lo circondano. I tasti
permettono di scegliere tra le varie funzioni mostrate sul display.
2.1 Pannello di controllo e display
Primadidescrivereneldettaglioisingolitasti,eccoun‘indicazionegenerale:perattivarele
funzioni START, WARM e CANCEL è necessario premere i relativi tasti. Una volta attivata, la
funzione si illuminerà sul display.
Il tasto MENU ti permette di scegliere tra diversi programmi di cottura del riso.
Attenzione:
Almomentodell‘accensioneildispositivosiavviainmodalitàSTANDARD,
adatta per la cottura di ogni tipo di riso. Per un risultato ancora migliore, tuttavia, ti
consigliamo di sfruttare i programmi speciali a tua disposizione. Premendo il tasto MENU
puoi scegliere tra i vari programmi che appaiono sul display. Per avviarne uno premi
START per due secondi.

95
Con il tasto MENU si accede al programma RICE. Ogni volta che si preme nuovamente il
pulsante RICE, è possibile scegliere tra i programmi di qualità WHITE, BROWN e SUSHI.
Per avviare il programma desiderato, premi il tasto START per due secondi.
Per interrompere la cottura, premi il tasto CANCEL per due secondi.
Non appena il programma selezionato è terminato, la cuociriso passa automaticamente
alla modalità WARM. Sul display è sempre possibile vedere per quanto tempo il riso è
statotenutoalcaldodurantel‘esecuzionedelprogramma.
Se il cuoci riso è collegato alla corrente e non hai selezionato alcun programma, puoi
avviare la modalità mantenimento al caldo premendo il tasto WARM per due secondi.
Questa funzione è perfetta per riscaldare il riso cotto in precedenza.
UtilizzandoiltastoTIMERpuoiprogrammarelacottura�noa24oreinanticipo.
Inserisciilrisoel‘acqua,impostareiltempodi�neselezionandol‘intervalloconitasti
+1HR e +10MIN e troverai tutto pronto al tuo ritorno.
Attenzione:
non impostare il timer su una durata eccessiva in caso di cottura di
alimenti deperibili.
Preferiscisentirelaconsistenzadelchiccoolacremositàdelrisotto?Programmispeci�ci
tipermettonodiimpostareiltempodicotturapiùadattoaituoigusti.Unavolta
selezionatoilprogramma,suldisplayappareanchel‘indicazionedeltempodicottura.
Utilizzaitasti+1HRe+10MINpermodi�careladurataapiacimento.Dopodichéavvia
il programma come di consueto premendo il tasto START per due secondi.

96
3. COTTURA DEL RISO
Con il nuovo Cuoci Riso Digitale Reishunger puoi cucinare facilmente qualsiasi varietà di riso,
cuocere esattamente nel punto giusto. Tutto grazie alla speciale tecnologia di cottura a 7 fasi
concalore3D.Questochecosasigni�ca?Adifferenzadegliapparecchitradizionali,ilnostro
dispositivo non cucina il riso erogando piena potenza per tutto il tempo. La cottura viene invece
completata in sette fasi distinte. La quantità di calore fornita è adeguata alle varie fasi:
preriscaldamento, immissione acqua, riscaldamento, cottura, mantenimento delle sostanze
nutritive, breve immissione acqua e mantenimento al caldo. In questo modo non si spreca
energia e vengono preservati tutti i nutrienti. E il riso avrà un morso perfetto.
Attenzione:
Si veda di seguito la capacità massima del Cuoci Riso Digitale
• otto bicchieri graduati con riso pelato
OPPURE
• cinque bicchieri graduati di riso integrale.
Per il dosaggio degli ingredienti utilizza solo il bicchiere graduato in dotazione e non superare la
capacitàmassimaal�nedigarantireunacotturauniformedeichicchi.
Modalità di cottura del riso
Il Cuoci Riso Digitale Reishunger dispone di sei modalità differenti per la cottura del riso: i
programmi principali STANDARD, CRISPY e CONGEE e i programmi speciali WHITE, BROWN e
SUSHI. Per avviare la modalità selezionata premi il tasto START per due secondi. Per interrompere
la cottura, premi il tasto CANCEL per due secondi. Il dispositivo passerà alla modalità stand-by. Il
dispositivo passerà alla modalità stand-by.
Tempi di cottura stimati per le varie modalità
Modalità selezionata STANDARD TURBO WHITE SUSHI BROWN
Tempo di cottura 30 min 22 min 40 min 40 min 62 min
3.1 MODALITÀ 'STANDARD'
La modalità STANDARD è il programma base per la cottura del riso pelato. Anche tutte le altre va-
rietà di riso possono essere cucinate con la modalità STANDARD, tuttavia per ottenere un risultato
migliore ti consigliamo di sfruttare i programmi speciali.
Preparare il riso con il Cuoci Riso Digitale Reishunger è davvero semplice. Ecco come fare:

97
1. Sciacqua il riso.
Mettiilrisoinunaciotolacondell‘acqua,impastarlounpaiodivoltecon
lemaniescolailliquido.Ripetiilprocedimento�nchél‘acquaresiduanonsaràlimpida.
2. Inserisci il riso nella pentola interna.
3. Aggiungi l‘acqua.
Per il riso pelato il nostro consiglio è di utilizzare un rapporto riso /
acquadi1:1,25.Laconsistenza�naledelchiccodipendedallaquantitàd‘acqua,perciò
è bene essere molto precisi. Puoi variare la proporzione tra acqua e riso per ottenere risultati
diversi a seconda del tuo gusto personale.
4. Seleziona il programma.
Chiudi il coperchio del cuoci riso e premi il tasto START per due
secondi.Questopuntoinizialacottura.Ilprocessoduranormalmentecircaunamezz‘ora.
QuandosuldisplayapparelascrittaWARMsigni�cachelacotturaèterminata.Ilrisoviene
oramantenutoincaldo�nchénondecididiservirlo.
5. Rivolta il riso
. Dopo che il cuoci riso è entrato in modalità mantenimento al caldo, ti
consigliamo di rivoltare il riso con il cucchiaio in dotazione. In questo modo verranno
rilasciatiiresiduidiumiditàeilrisultato�nalesaràunrisodavveroallentato.
Rapporto riso / acqua per il riso classico
Bicchiere graduato per riso 1 2 3 4 5 6 7 8
Bicchiere graduato per acqua 1,25 2,5 3,75 5 6,25 7,5 8,75 10
3.2 MODALITÀ 'TURBO'
Seavetebisognodiandarepiùveloce,poteteaccorciareunpo‘iltempodicotturadelrisopelato.
PremerepiùvolteiltastoMENU�noaquandolaparolaTURBOsiaccendesuldisplay.Quindi
premere e tenere premuto il pulsante START per due secondi per avviare la cottura. A seconda del
tipodiriso,lapreparazionedovrebberichiederedai22ai25minuticirca.Piùlungoèiltempo
di timer programmato, meno acqua è necessaria per il processo di cottura. Qui è possibile potete
provare voi stessi quale rapporto riso / acqua è il migliore per il vostro gusto. si adatta al meglio.
Al termine del processo di cottura, il Cuoci Riso Digitale Reishunger attiva le seguenti funzioni
automaticamente in modo caldo.
3.3 MODALITÀ 'RICE'
La modalità RICE consente di accedere a programmi speciali di alta qualità. Se si preme il pulsante
RICE, è possibile scegliere tra tre modalità nel sottomenu: WHITE, BROWN e SUSHI.

98
3.3.1 MODALITÀ 'WHITE'
LamodalitàWHITEèl‘idealepercucinareilrisocomunepelato.Siottengonoottimirisultati,ad
esempio, con il basmati indiano, con il sadri persiano e con il jasmine thailandese. Seleziona la
modalità WHITE utilizzando il tasto MENU. Il tempo di cottura, a seconda della varietà, è di circa
40 minuti. Per la preparazione puoi fare riferimento ai passaggi elencati nel paragrafo 3.1, così
come per il rapporto riso / acqua.
3.3.2 MODALITÀ 'BROWN'
Con la modalità BROWN puoi cucinare qualsiasi tipo di riso non pelato, inclusi il Basmati e il
Jasmine integrali. Seleziona la modalità BROWN utilizzando il tasto MENU, poi procedi secondo
ilparagrafo3.1.RicordatidinoninserirenelCuociRisoDigitaleReishungerpiùdi2,5bicchieri
graduatidiriso.Ilrapportoriso/acquainquestocasoèdi1:2.Lacotturarichiedeall‘incirca
62 minuti.
Rapporto riso / acqua per il riso integrale
Bicchiere graduato per riso 1 2 3 4 5
Bicchiere graduato per acqua 2 4 6 8 10
3.3.3 MODALITÀ 'SUSHI'
Per cucinare il riso da sushi, il riso glutinoso e tutte le varietà pelato a grana tonda ti consigliamo
di utilizzare il programma SUSHI per ottenere una consistenza davvero cremosa e collosa.
Seleziona la modalità SUSHI utilizzando il tasto MENU. Per la preparazione del riso procedi come
alparagrafo3.1.Ilrapportoriso/acquainquestocasoèleggermentepiùaltoedèdi1:1,25.
Rapporto riso / acqua per il riso da sushi
Bicchiere graduato per riso 1 2 3 4 5 6 7 8
Bicchiere graduato per acqua 1,25 2,5 3,75 5 6,25 7,5 9,75 10

99
3.4 MODALITÀ 'CRISPY'
Con la modalità CRISPY puoi ottenere una deliziosa e croccante crosticina per un vero riso tahdig
allapersiana.PremiiltastoMENU�nchésuldisplaynoncomparelamodalitàCRISPY.Inserisci
acqua e riso secondo le indicazioni nel Cuoci Riso Digitale Reishunger – il nostro consiglio è di
utilizzare un rapporto riso / acqua di 1:1,5. Chiudi il coperchio e premi START. Il tempo di cottura
preimpostato per questa preparazione è di 90 minuti. Utilizzando i tasti +1HR e +10MIN puoi
modi�careiltempodicottura,accorciandolo�noaun‘oraoallungandoloadue.Dopo60minuti
il risultato sarà una crosta leggermente doratura, dopo 90 minuti una doratura media e dopo due
ore il riso risulterà scuro doratura e particolarmente croccante.
Dopounintervalloprede�nitosentiraiunsuonodiavviso:èilsegnalecheindicacheèpossibile
aprire il coperchio e inserire eventuali ingredienti aggiuntivi nel dispositivo. Attenzione, scotta!
Richiudi il coperchio per proseguire la cottura. Al termine della cottura il dispositivo passa
automaticamente alla modalità mantenimento al caldo.
3.5 MODALITÀ 'QUINOA'
Che sia bianco, rosso o nero: con il Cuoci Riso Digital Reishunger è possibile preparare perfetta-
mentetuttiitipidiquinoa.BastapremerepiùvolteilpulsanteMENU�nchéQUINOAnonlampeg-
giasuldisplay.Riempireisemidiquinoael‘acquanelrecipienteinternoinunrapportoquinoa/
acqua di 1:2, chiudere il coperchio e quindi tenere premuto il pulsante START per due secondi. Il
processo di cottura inizia e dura circa 30-35 minuti. Al termine del processo di cottura, la cuociriso
passa automaticamente alla modalità di cottura a caldo.
Rapport quinoa / eau
Bicchiere graduato per riso 1 2 3 4 5
Bicchiere graduato per acqua 2 4 6 8 10

100
3.6 MODALITÀ 'GRAIN'
È inoltre possibile utilizzare la Cuoci Riso Digital Reishunger per cucinare diversi tipi di cereali –
ad esempio, miglio, bulgur, grano saraceno e altro ancora. Per questo consigliamo di solito un
rapporto grano / acqua di 1:2, ma la miscela ideale può essere deviare se necessario: Per la cot-
turadeicereali,premereripetutamenteiltastoMENU�nchésuldisplaynonlampeggialascritta
GRAIN. Poi basta premere il pulsante START per due secondi e il processo di cottura inizia. Al ter-
minediquestaoperazione,l‘apparecchiopassaautomaticamenteallamodalitàdiriscaldamento.
3.7 MODALITÀ 'CONGEE'
Ilcongeeèunaspecialitàcinese,unapappadirisochevienecotta�nchéichicchinonsonoquasi
sciolti. Una ricetta molto gustosa, al contempo digeribile e saziante, particolarmente amata in
Asia dove viene consumata a qualsiasi orario. La pappa di riso viene anche chiamata pappa della
salute per il suo uso nella medicina cinese, ad esempio come rimedio per i disturbi digestivi. Con
questo programma puoi preparare anche altre padda, come ad esempio il porridge.
PerattivarelamodalitàCONGEEpremiiltastoMENU�nchésuldisplaynonsiilluminailcampo
CONGEE. Inserisci nel dispositivo riso e acqua in base alla ricetta, chiudi il coperchio e premi
STARTperduesecndiperavviarelacottura.Ilprogrammahaunaduratapreimpostatadiun‘ora,
prolungabile�noadueoreutilizzandoitasti+1HRe+10MIN.
Al termine della cottura il Cuoci Riso Digitale Reishunger passa automaticamente alla modalità
mantenimento al caldo.
3.8 MODALITÀ 'SOUP'
Poteteancheprepararezuppeconilvostronuovocuociriso.Premerepiùvoltediseguitoiltasto
MENU�noaquandolaparolaSOUPsiaccendesuldisplay.Oraèpossibileimpostareiltempo
dicottura.Perimpostazioneprede�nitaèimpostatosuun‘ora–maèanchepossibileaumentare
iltempo�noadueoreutilizzandoipulsanti+1HRe+10MIN.Quindipremereetenerepremutoil
pulsante START per due secondi per avviare la cottura. Una volta terminato il processo di cottura,
la Cuoci Riso Digital Reishunger passa alla modalità calda.

101
4. FUNZIONE VAPORIERA
Se vuoi utilizzare il Cuoci Riso Digitale Reishunger come vaporiera hai due possibilità:
1. Con riso.
Ad esempio, per cucinare contemporaneamente verdure al vapore e riso seleziona
la modalità RICE o uno dei programmi speciali (v. 3.2) e posiziona il cestello per la cottura a
vaporecongliingredientidesideratinellapentolainterna.In�nepremiSTARTperduesecondi.
Attenzione:
la capacità massima consigliata per il cuoci riso non supera quella di un bicchiere
graduato.Conquantitàmaggiorilapressioneeccessivasulcestellopotrebbecausarel‘apertura
improvvisa del coperchio del cuoci riso. Ricorda che puoi aggiungere ingredienti anche in momenti
successivi. Apri lentamente e con cautela il coperchio del cuoci riso. Nel farlo presta attenzione al
vaporebollentecheusciràdall‘apparecchio.“
2. Senza riso.
Perunacotturaconilsolovapore,premiiltastoMENU�nchésulmonitornon
comparelafunzioneSTEAM.Aggiungere1-2bicchiered‘acquaallapentolainternaeinserisci
l‘alimentodacucinarenelcestellocotturaavaporeechiudiilcoperchio.Utilizzaitasti+1HRe
+10MIN per impostare il tempo di cottura desiderato, poi premi il tasto START per due secondi
per avviare il processo.
Attenzione:
la cottura al vapore non è indicata per alimenti di spessore
superiore ai 3,5cm.
Con la vaporiera è possibile cucinare qualsiasi tipo di alimento. Questa tabella contiene alcune
indicazioni di massima sui tempi di cottura dei principali alimenti. Il risultato può variare a seconda
didiversifattori,quindiveri�casempreitempiinbasealletuericette.
INGREDIENTI QUANTITÀ TEMPO DI
COTTURA
CONSIGLI PER LA COTTURA
A VAPORE
Carote 200 g / 1 pezzo 20 min Tagliare in bocconi di
dimensioni adeguate
Broccoli 200 g 15 min Tagliare in bocconi di
dimensioni adeguate
Spinaci 100 g 15 min Tagliare in bocconi di
dimensioni adeguate
Zucca 250 g 20 min Tagliare in bocconi di
dimensioni adeguate
Patate 450 g 40 min Tagliare in bocconi di
dimensioni adeguate
Patate dolci 300 g 35 min Tagliare in bocconi di
dimensioni adeguate
Mais 200 g 30 min Tagliare in bocconi di
dimensioni adeguate
Pollo 300g/1�letto 30 min I punto di incorto di pollo devore
toccarre el cestello vapore esterno.

102
INGREDIENTI QUANTITÀ TEMPO DI
COTTURA
CONSIGLI PER LA COTTURA
A VAPORE
Pesce (pesce bi-
anco e salmone)
150 g tagliato in
�letti
25 min Tagliare in pezzi di dimensioni inferiori
ai2cmeavvolgerenell‘alluReishungero
Gamberettos 150 g / 15 pezzi 20 min Cuocere al vapore senza
rimuovere la buccia
Capesante 150 g 20 min Rimuovere i molluschi dal guscio
(consigliamo di cospargere il cestello
con foglie di cavolo verza o simili per
evitare che i molluschi si attacchino).
Cappelletto
raffreddato
200 g 15 min Lasciare spazio libero tra i cibi
Cappelletto
congelati
200 g 20 min Lasciare spazio libero tra i cibi

5. FUNZIONE FORNO
103
Il nuovo Cuoci Riso Digitale Reishunger non serve solo a preparare deliziosi piatti a base di riso,
funziona anche per i dolci. Incredibile ma vero! E anche molto facile. Devi solo seguire questi
pochi accorgimenti:
1. Ungi uniformemente la pentola interna con del burro.
2. Prepararel‘impasto.Faiattenzioneallaquantitàdilievitopernonrenderel‘impastolievitare
troppo. Il peso complessivo di tutti gli ingredienti non deve superare i 500g.
3. Posizionalapentolainternasuunasuper�cielisciaepianaeconcautelainseriscil‘impasto.
Perevitarelaformazionedibolled‘ariascuoteredelicatamentelapentolaepicchiettareilati
del contenitore con i palmi delle mani.
4. Inserisci la pentola nel dispositivo e chiudi il coperchio. Premi ripetutamente il tasto MENU
�nchésuldisplaynonapparelafunzioneBAKING.Orapuoiregolareiltempodicottura.
L‘impostazioneprede�nitaèdi50minuti.Utilizzandoitasti+1HRe+10MINpuoimodi�care
laduratadellacotturainbaseallaricetta.In�ne,premiiltastoSTARTperduesecondiper
avviare la cottura.
5. Al termine della cottura il dispositivo passa alla modalità mantenimento al caldo e sul display
comparelascrittaWARM.Veri�caseildolceèprontoutilizzandounostuzzicadenti.Per
prolungare la cottura, premi CANCEL per due secondi e seleziona nuovamente la modalità
BAKING.

6. IMPOSTARE IL TIMER
104
La funzione TIMER è particolarmente utile per far raggiungere al riso o ad altri alimenti il punto
di cottura desiderato en un tempo determinato. È possibile utilizzare la funzione TIMER per le
modalità STANDARD, TURBO, SOUP, STEAM, QUINOA, BAKING e le modalità RICE WHITE,
BROWN e SUSHI.
Per impostare il TIMER premi il tasto MENU e seleziona il programma desiderato. Premere il tasto
TIMER�noaquandosuldisplaynonsiaccendel‘orapreimpostatadellamodalità.Orautilizzai
tasti+1HRe+10MINperimpostareiltempoesattodicotturadelrisoodellatuaricetta.In�nepre-
miSTARTperduesecondi.Ilcuocirisoinizieràilcontoallarovescia�noalterminedelprogram-
ma.Iltimerpuòesserepreimpostatoda70minuti�noa24ore.

7. FUNZIONE MANTENIMENTO AL CALDO
105
Mantieniilrisoincaldo�noa24ore!Alterminedellacottura,ilCuociRisoDigitaleReishunger
passaautomaticamenteallamodalitàWARM.Cosìnoncapiteràpiùdibruciareilriso.
La modalità mantieni in caldo serve anche a riscaldare il riso cotto in precedenza. Basta premere il
tastoWARMperduesecondi.IltastoWARMsiillumineràesuldisplaycompariràl‘indicazionedel
tempo. In questo modo puoi avere sempre sotto controllo il tempo di riscaldamento del riso.
Per interrompere il mantenimento al caldo premi il tasto CANCEL per due secondi. Il cuoci riso
tornerà in modalità stand-by.

8. PULIZIA E MANUTENZIONE
106
Il Cuoci Riso Digitale Reishunger è concepito per durare nel tempo. Per mantenerlo in condizioni
ottimalitibasteràseguirealcunisempliciconsiglid‘usoemanutenzione.
• Dopo ogni utilizzo il cuoci riso digitale Reishunger deve essere lavato, avendo cura di
rimuovere tutti i residui di cibo.
• Evitare di utilizzare spugnette di metallo o abrasive e prodotti chimici per la pulizia –
potrebbero danneggiare il dispositivo. Se non riesci a rimuovere tutti i resti di cibo, puoi
ammollareeutilizzareacquaeunpo‘didetersivoperpulirelapentolainterna.
• EvitarecheilCuociRisoDigitaleReishungerentriincontattoconl‘acqua!Perlapuliziadel
corpo esterno utilizza una spugna morbida o uno straccio umido.
• Dopo ogni utilizzo, pulire la parte interna del coperchio con un panno umido, acqua
e sapone.
• La pentola interna non è lavabile in lavastoviglie. Il processo potrebbe danneggiare la
pentola. Eventuali danni derivanti dal lavaggio in lavastoviglie non sono in alcun caso
coperti dalla garanzia.
• Il tappo della vaporiera sopra il coperchio è rimovibile. Si raccomanda di pulirlo
regolarmente.
• Utilizza solo utensili in plastica o legno. Utensili in metallo potrebbero danneggiare il
rivestimento in ceramica della pentola interna.
• Rimuovere e svuotare il raccoglitore di condensa dopo ogni utilizzo. Lavare, asciugare e
ricollocarloin�neneldispositivo.
• Non utilizzare mai aceto per la pulizia della pentola interna. Potrebbe danneggiare
il rivestimento in ceramica.
• Ilcoloredelrivestimentoinceramicapotrebbemodi�carsinelcorsodeltempo.Sitrattadi
unanormaleconseguenzadell‘utilizzo.

9. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
107
Prima di iniziare a utilizzare il Cuoci Riso Digitale Reishunger Reishunger leggi at-
tentamente le istruzioni per la sicurezza e conserva sempre questo manuale d‘uso.
• Nonapportaremodi�chealcuociriso.Rivolgersisempreaduntecnicoautorizzatoper
eventuali riparazioni e sostituzioni di componenti.
• Durante la cottura spostare il dispositivo solo se assolutamente necessario e comunque con la
massima cautela. Il vapore generato dalla cottura è molto caldo e la valvola per la fuoriuscita
è collocata vicino ai manici. Il contatto con la valvola per la fuoriuscita del vapore può
provocare scottature e abrasioni. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Non toccare i cavi con le mani bagnate. Maneggiando le componenti elettriche con le mani
bagnate sussiste il rischio di folgorazione.
• Tenerelabasedell‘apparecchio,icavielapresadicorrentelontanodall‘acqua.
• Nonlasciareincustoditiibambinineipressidell‘apparecchioquandoèinfunzione.
• Non sollevare il coperchio del cuoci riso mentre il dispositivo è in funzione. La fuoriuscita di
calore può causare ustioni e bruciature.
• Questo apparecchio è progettato per la cottura del riso e per la preparazione delle altre
ricette indicate nel manuale. Non utilizzare il cuoci riso per altri scopi. Attenersi sempre alle
istruzioni contenute nel manuale e non utilizzare mai per cuocere quanto segue:
– cibi in confezione di plastica
– Ricette per cui è necessario coprire gli alimenti con carta o altro, poiché il rivestimento
potrebbe bloccare la valvola di fuoriuscita del vapore.
• Non inserire oggetti metallici nella valvola per la fuoriuscita del vapore. Questo potrebbe
provocaremalfunzionamenti,cortocircuitiemetterearischiol‘incolumitàdell‘utilizzatore.
• Inserire completamente la spina nella presa
• Ilcuocirisoèundispositivoperusodomesticoenonèomologatoperl‘utilizzoindustrialeo
commerciale. Ogni utilizzo in ambito industriale esclude la validità della garanzia.
• Non utilizzare il cuoci riso se la spina non è correttamente inserita nella presa o in presenza
di alterazioni visibili. Una spina non adeguatamente collegata può provocare incendi, corto
circuiti,fuoriuscitedifumoedanniall‘utilizzatore.

108
• Mantenerepulitiicavieipuntidicollegamento.L‘accumulodisporcopuòportarealrischio
di incendi.
• Scollegarel‘alimentazionedallacorrentequandononinuso.
• Il cuoci riso deve essere collocato ad adeguata distanza da mobili e scaffali, in modo da non
ostacolare la fuoriuscita di vapore.
• Non danneggiare il cavo di alimentazione. Il cavo non deve essere piegato, spezzato o
manomesso in altro modo. Non posizionare il cavo sotto o tra oggetti pesanti. Un cavo
d‘alimentazionedanneggiatopuòaumentareilrischiodiincendioedanniall‘utilizzatore.
• Utilizzare il cuoci riso solo in combinazione con i componenti inclusi nella confezione.
• Noncollocareilcuocirisosopraonellevicinanzedisuper�cicalde(es.piastradellacucina
elettrica).
• Dopol‘usodelcuocirisonontoccarelesuper�cicaldedeldispositivo.Faiattenzionedurante
l‘aperturadelcoperchioallafuoriuscitadivaporebollente.Perrimuovereilrisosollevala
pentolaafferrandoimanicisenzatoccarealtresuper�ci.Lesuper�cimetalliche(comel‘inter-
no del coperchio, la pentola e il piatto riscaldante) sono bollenti e il contatto con la pelle può
provocare ustioni e bruciature.
• Posizionareilcuocirisosuunasuper�ciepiana,stabileefacilmenteaccessibile,resistenteal
caloreeimpermeabile.Noncollocareildispositivosulbordoonell‘agolodelpianodilavoro.
Collocaresuunasuper�cieadeguataasostenereilpesodell‘apparecchio.Unacollocazione
scorrettapotrebbearrecaredanniallasuper�cied‘appoggio,provocarelacadutadel
dispositivoedanneggiarel‘utilizzatore.Ilpianod‘appoggiodeveavereunacapacitàdi
portata di almeno 18kg.

10. GARANZIA
109
Il Cuoci Riso Digitale Reishunger Reishunger è un dispositivo per uso domestico, non adatto
all‘impiegoinambitoindustrialeocommerciale.Ogniutilizzoinambitoindustrialeescludela
validità della garanzia.
Incasodiproblemiconilcuociriso,veri�caresel‘anomaliaèelencatanellalistadeglierrori
comuni a pagina 19 del manuale. Se il problema persiste contattare il nostro servizio clienti
inviando una mail a questo indirizzo: support@reishunger.de. Includere nel messaggio foto e
descrizione del problema, oltre ad un recapito per essere ricontattati.
Leapparecchiatureelettronichesonodaconsiderarsiri�utispecialiedevonoessere
smaltitiseparatamentedaicomuniri�utiurbani.Portareildispositivousatoindiscaricao
riconsegnarlo al negozio per garantire un corretto smaltimento. Uno smaltimento scorretto
deglielettrodomesticipuòprovocaredanniall‘ambienteeallasalute.Questodispositivo
è stato realizzato con materiali e componenti di alta qualità. Si tratta di materie prime
riciclabili e riutilizzabili. Questo simbolo indica che i dispositivi elettronici obsoleti e i loro
componentidevonoesseresmaltitiseparatamentedaicomuniri�utiurbani.Rivolgersiad
un‘isolaecologicaperassicurareilcorrettosmaltimento.
Questosimbolocerti�cacheilprodottoèconformeallanormativacomunitariaROHSche
limital‘usodisostanzepericolosenelleapparecchiatureelettroniche.
IlsimboloCEcerti�calaconformitàdelprodottoallenormativedellaComunitàEuropea.
Questodispositivoècerti�catoperlavenditaall‘internodelmercatocomuneeuropeo.
ATTENZIONE!
Icaviperl‘alimentazione
sonoidenti�catidaiseguenticolori:verde
e giallo = messa a terra, marrone o rosso
= conduttore di corrente, blu o nero =
neutro. Collegare i cavi per la messa a
terra (verde e giallo) alla presa di
corrente in corrispondenza della lettera
T o del simbolo della messa a terra nei
colori verde e giallo. Collegare il cavo neutro alla presa in corrispondenza della lettera N o del
colore nero. Collegare il cavo conduttore alla presa in corrispondenza della lettera C o del
colore rosso.
Messa a terra
Neutro
Morsetto
Cavo
Cavo conduttore
Blocco di sicurezza
www.reishunger.com

Reishunger GmbH
Am Waller Freihafen 1
28217 Bremen / Germany
www.reishunger.com

GEB
R
U
I
K
ERS-
H
A
ND
L
EID
I
NG
DI
G
ITALE
RIJST
K
OK
ER
1,
5
L
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL

INHOUD
1. ALGEMEEN 114
1.1 Leveringsomvang
1.2 Belangrijk: voor het eerste gebruik
2. INLEIDING TOT DE BEDIENING 116
2.1 Bedieningspaneel display
3. RIJST KOKEN 118
3.1 Modus STANDARD
3.2 Modus TURBO
3.3 Modus RICE
3.3.1 Modus WHITE
3.3.2 Modus BROWN
3.3.3 Modus SUSHI
3.4 Modus CRISPY
3.5 Modus QUINOA
3.6 Modus GRAIN
3.7 Modus CONGEE
3.8 Modus SOUP
4. DE STOOMKOOKFUNCTIE 123
5. DE BAKFUNCTIE 125
6. INSTELLEN VAN DE TIMER 126

7. DE WARMHOUDFUNCTIE 127
8. REINIGING EN INSTANDHOUDING 128
9. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 129
10. GARANTIE 131

INDEX
114
1. ALGEMEEN
Je nieuwe digitale Reishunger-rijstkoker bereidt precies de rijst voor die je nodig hebt. En met één
druk op de knop! Je kunt er soepen mee koken, graan en zelfs cake mee bakken. Maar bovenal
kun je in je eigen keuken echt creatief zijn met de beste rijstsoorten ter wereld. Of houd gewoon
wat maïs warm voor de avondsnack.
Hoe werkt dat? Nou, volledig automatisch! Je hoeft hiervoor maar een paar knoppencombinaties
te kennen. Welke dat zijn, kun je in deze handleiding lezen. Maar daarvoor: Gefeliciteerd! Vanaf
nu is het koken van rijst nog leuker, want met onze hoogwaardige digitale Reishunger-rijstkoker
heb je een praktische keukenhulp aan je zijde. Geen verbrande rijst meer of lang wachten bij
het fornuis. Oh, en trouwens, geen handleidingen meer die eeuwig duren om te lezen. Toch
moet je deze zorgvuldig lezen, bewaren – en als je vragen hebt, stuur ons dan een e-mail naar
support@reishunger.de.
Maar nu: snel aan de slag! En smakelijk eten.
1.1 Leveringsomvang
Wie kent dat niet: als je echt zin hebt in rijst, wil je meteen beginnen met koken. Daarom is alles
wat je nodig hebt om aan de slag te gaan met de digitale Reishunger-rijstkoker bij de levering
inbegrepen. Naast het apparaat krijg je ook een rijstlepel, een maatbeker en een speciale
stoominzet voor je bijgerechten. Het enige dat ontbreekt is de rijst! Je kunt graan uit de beste
teeltgebieden ter wereld vinden in onze onlineshop op www.reishunger.de.
1.2 Belangrijk: voor het eerste gebruik
Voor je begint: lees alle gebruiksaanwijzingen in deze handleiding – dan kan er niets meer fout
gaan! Je moet er ook voor zorgen dat alle verpakkingsmaterialen zijn verwijderd. Bekijk de
onderdelen en accessoires van de apparatuur om er zeker van te zijn dat alles in perfecte staat is.
Wij raden aan de accessoires en de binnenpot met warm zeepwater te wassen en voor het eerste
gebruik grondig te drogen. Vul vervolgens de binnenpot voor de helft met water en kook de
Digital Reishunger-rijstkoker gedurende 20 minuten in de STANDARD-modus. Het apparaat kan in
eerste instantie een onbekende geur produceren, maar dit is normaal bij het eerste gebruik en is
niet schadelijk voor de gezondheid. Dat was het al! Je bent slechts één druk op de knop verwij-
derd van je eerste kom rijst van je nieuwe rijstkoker.

115
Houder
Bedieningspaneel
display
Opvangbak voor
condenswater
Binnenpot
Greep
Afdichting
Stoomuitlaatklep
Afneembaar
binnendeksel
Deksel
Stoominzet Maatbeker Rijstlepel

116
2. INLEIDING TOT DE BEDIENING
We hebben er hard aan gewerkt om de digitale Reishunger-rijstkoker zo intuïtief mogelijk te
maken. Nu heb je een echt professioneel apparaat in handen, maar wel een die net zo makkelijk
te gebruiken is als een rijstkoker op instapniveau. Het apparaat biedt verschillende modi voor
verschillende soorten rijst, die allemaal in enkele seconden via een bedieningspaneel kunnen
worden opgeroepen.
Het bedieningspaneel bestaat uit het digitale display en de knoppen die er omheen zijn
gerangschikt. De functies die in het display worden weergegeven, worden geselecteerd door
op de knoppen te drukken. Als 2 SEC onder de knop staat, moet de betreffende knop
twee seconden worden ingedrukt om de functie te starten.
2.1 Bedieningspaneel en display
Voordat we de knoppen individueel uitleggen, een belangrijke opmerking over de bediening:
om de START-, WARM- en CANCEL-functies te activeren, moet je de betreffende knop
twee seconden ingedrukt houden. Wanneer de bijbehorende functie wordt geactiveerd, gaat
deze branden op het display.
MetdeMENU-knopkunjekiezentussenverschillenderijstprogramma‘s.
Belangrijk:
als je de rijstkoker op de stroomvoorziening aansluit, is het programma
STANDARD voorgeselecteerd, waarmee je in principe elke soort rijst kunt koken. Wij
radenjeechteraanomspecialeprogramma‘steselecterenvooreennogbeterresultaat.
ElkekeerdatjeopdeMENU-knopdrukt,kunjekiezentussendeprogramma‘sophet
display. Om er een te starten, druk je gewoon twee seconden op de START-knop.

117
Gebruik de MENU-knop om toegang te krijgen tot het RICE-programma. Met elke
volgendekeerdrukkenopdeRICE-knopkunjenuschakelentussende�jneprogramma‘s
WHITE, BROWN en SUSHI.
Om het gewenste programma te starten houd je de START-knop twee seconden
ingedrukt.
Om het kookproces te annuleren, houd je de CANCEL-knop twee seconden ingedrukt.
Zodra het geselecteerde programma klaar is, schakelt de rijstkoker automatisch over
naar de warmhoudmodus. Op het display is door de looptijd altijd te zien hoe lang de
rijst warm is gehouden.
Wanneer de rijstkoker is aangesloten op het elektriciteitsnet en er geen programma is
geselecteerd, kun je de warmhoudmodus starten door de WARM-knop 2 seconden
ingedrukt te houden – perfect voor het opwarmen van gekookte maar koude rijst.
Met de TIMER-knop kun je het kookproces tot 24 uur uitstellen. Voeg gewoon
rijst en water toe aan het apparaat, stel de gewenste eindtijd voor het koken
in met de knoppen +1HR of +10MIN en de rijst is klaar precies op het moment
dat jij deze nodig hebt.
Belangrijk:
stel de timer niet ver vooruit in als je bederfelijk voedsel wilt koken.
Heb je liever dat de quinoa korreliger is of eerder bijzonder romig? Voor bepaalde
programma‘skunjedevoorafingesteldekooktijdaanpassenomhetperfecte
resultaatvoorjesmaaktebereiken.Voordebijbehorendeprogramma‘sbrandtook
een tijdindicator op het display. Druk gewoon op de knoppen +1HR of +10MIN om
de gewenste tijd in te stellen. Start vervolgens het geselecteerde programma zoals
gebruikelijk door de START-knop twee seconden ingedrukt te houden.

118
3. RIJST KOKEN
Met je nieuwe Digital Reishunger-rijstkoker kun je elke rijstsoort op een zeer eenvoudige
manier bereiden – precies op het juiste moment. Dit wordt bereikt door een speciale technologie
van 7-kookfases met 3D-warmte. Concreet betekent dit dat dit apparaat, in tegenstelling tot
conventionele rijstkokers, niet met volle kracht en een hoog energieverbruik door het hele
kookproces heen kookt, maar heel zuinig door zeven verschillende fasen. De warmte-inbreng
wordt aangepast aan de fasen van voorverwarming, wateropname, verwarmen, koken,
bescherming van voedingsstoffen, korte wateropname en het warm houden. Hierdoor wordt
energie bespaard en blijven voedingsstoffen behouden. En de rijst krijgt de perfecte bite.
Belangrijk:
De maximale capaciteit van de digitale Reishunger-rijstkoker is
• acht maatbekers met gedopte rijst
OF
• vijf maatbekers met zilverliesrijst.
Gebruik voor het meten alleen de bijgevoegde maatbeker en overschrijd de aangegeven
hoeveelheid niet, anders is de gelijkmatige bereiding van de rijst niet meer gegarandeerd.
Verschillende rijstmodi
De digitale Reishunger-rijstkoker biedt in totaal twaalf verschillende modi met zeven verschillende
rijstprogramma‘s:dehoofdprogramma‘sSTANDARD,TURBO,CRISPYenCONGEEendespeciale
programma‘sSUSHI,WHITEenBROWN.Omeengeselecteerdemodustestarten,houdje
de START-knop twee seconden ingedrukt. Om deze te annuleren, druk je twee seconden op de
CANCEL-knop. Hierdoor wordt het apparaat in de stand-bymodus gezet.
Geschatte kooktijd voor de verschillende modi
Geselecteerde modus STANDARD TURBO WHITE SUSHI BROWN
Kookduur 30 min 22 min 40 min 40 min 62 min
3.1 MODUS 'STANDARD'
De modus STANDARD is het algemene kookprogramma en is bedoeld voor normale (gepelde)
rijst. In principe kun je ook alle andere rijstsoorten in de STANDARD-modus koken – wij raden je
echteraandespecialeprogramma‘svoordeafzonderlijkesoortenteselecterenomeennog�jner
resultaat te bereiken.
Je hoeft niet veel te doen om rijst te bereiden met de Digital Reishunger-rijstkoker. Ga gewoon als
volgt te werk:

119
1. Was de rijst.
Doe het graan in een kom water, kneed het een paar keer met je handen en
giet het water er dan af. Herhaal het proces nog een of twee keer totdat het water helder is.
2. Doe de rijst in de binnenste pot van de rijstkoker.
3. Voeg water toe.
Voor gepelde rijst adviseren wij een rijst-waterverhouding van 1:1,25. De
consistentie van de korrel is sterk afhankelijk van de hoeveelheid water, daarom is het nuttig
om heel nauwkeurig te zijn. Je kunt echter het resultaat variëren door water toe te voegen en
het zo aan je smaak aan te passen.
4. Kies de modus.
Sluit het deksel van de rijstkoker en houd vervolgens de START-knop twee
seconden ingedrukt. Nu begint het kookproces. Meestal duurt dit ongeveer een half uur. De
bereiding is voltooid zodra het display WARM weergeeft. De rijst wordt nu warm gehouden
tot je hem eruit haalt.
5. Maak de rijst los.
Nadat de rijstkoker is overgeschakeld naar de warmhoudmodus, moet je
de rijst met de bijgeleverde rijstlepel omroeren. Hierdoor komt overtollig vocht vrij en wordt
de rijst heerlijk luchtig.
Rijst-waterverhouding voor witte rijst
Maatbeker rijst 1 2 3 4 5 6 7 8
Maatbeker water 1,25 2,5 3,75 5 6,25 7,5 8,75 10
3.2 MODUS 'TURBO'
Als je eens wat minder tijd hebt, kun je de kooktijd voor gepelde rijst een beetje verkorten. Druk
een paar keer op de MENU-knop tot het woord TURBO op het display verschijnt. Houd vervolgens
de START-knop twee seconden ingedrukt om het kookproces te starten. De bereiding zou nu
ongeveer 22 tot 25 minuten moeten duren, afhankelijk van de soort rijst. Hoe langer de gepro-
grammeerde tijd, hoe minder water er nodig is voor het kookproces. Hier kun je zelf uitproberen
welke rijst-waterverhouding het beste bij je smaak past. Wanneer het kookproces is voltooid, scha-
kelt de digitale Reishunger-rijstkoker automatisch over naar de warmhoudmodus.
3.3 MODUS 'RICE'
DeRICE-moduswordtgebruiktvoorde�jnespecialeprogramma‘s.DooropdeknopFijnte
drukken, kun je in het submenu kiezen tussen drie modi: WHITE, BROWN en SUSHI.

120
3.3.1 MODUS 'WHITE'
Als je gepelde langkorrelige rijst wilt bereiden, is de modus WHITE hier perfect voor: het bereidt
bijvoorbeeld Indiase basmati-, Perzische sadri- en Aziatische jasmijnrijst met de nodige bite.
Gebruik de MENU-knop om het gedeelte RICE op het display te selecteren en druk vervolgens
eenmaal op de RICE-knop om de modus WHITE te selecteren. De kooktijd is ongeveer 40 minuten,
afhankelijk van de soort. Voor de bereiding kun je de in 3.1.1 genoemde stappen en
rijst-waterverhoudingen volgen.
3.3.2 MODUS 'BROWN'
Met de modus BROWN kun je alle soorten ongepelde rijst bereiden, van zilvervliesrijst tot
zilvervlies-basmati of zilvervlies-jasmijn. Gebruik de MENU-knop om het RICE-gebied op het
display te selecteren en druk dan twee keer op de RICE-knop om de BROWN-modus te selecteren.
Ga nu verder zoals in 3.1.1. Let er op dat je met de digitale Reishunger-rijstkoker maximaal vijf
maatbekers rijst kunt koken. De rijst-waterverhouding is hier 1:2 en de bereiding duurt ongeveer
62 minuten.
Rijst-waterverhouding voor zilvervliesrijst
Maatbeker rijst 1 2 3 4 5
Maatbeker water 2 4 6 8 10
3.3.3 MODUS 'SUSHI'
Voor sushi-rijst, kleefrijst en andere gepelde rondkorrelige rijstsoorten raden wij het speciale pro-
gramma SUSHI aan – hier wordt het resultaat bijzonder romig of kleverig. Gebruik de MENU-knop
om het gedeelte RICE op het display te selecteren en druk vervolgens driemaal op de RICE-knop
om de modus SUSHI te selecteren. Om de rijst te bereiden, ga je gewoon verder zoals in 3.1.1. Je
kunt hier de rijst-waterverhouding iets verhogen en 1,25 maal de hoeveelheid rijstwater gebruiken.
Rijst-waterverhouding voor sushirijst
Maatbeker rijst 1 2 3 4 5 6 7 8
Maatbeker water 1,25 2,5 3,75 5 6,25 7,5 9,75 10

121
3.4 MODUS 'CRISPY'
Met de CRISPY-modus geef je je rijst een heerlijk knapperige tahdig korst op basis van het
Perzische gerecht. Druk herhaaldelijk op de MENU-knop totdat de CRISPY-modus op het display
knippert. Vul de digitale Reishunger-rijstkoker met rijst en water volgens de kookadviezen. Wij
adviseren een rijst-waterverhouding van 1:1,5. Sluit het deksel en houd de START-knop twee
seconden ingedrukt. De voorgeprogrammeerde tijd voor het kookproces is 90 minuten. Je kunt de
kooktijd ook verkorten tot één uur of verhogen tot twee uur met de knoppen +1HR en +10MIN.
Na 60 minuten is de korst lichtbruin, na 90 minuten middelbruin en na twee uur donkerbruin en
bijzonder knapperig.
Na een bepaalde tijd hoor je ook een piepend geluid: dit geeft aan dat je het deksel kunt openen
om extra ingrediënten aan de rijstkoker toe te voegen. Pas op, heet! Sluit het deksel weer om het
kookproces voort te zetten. Zodra de bereiding is voltooid, schakelt het apparaat automatisch over
naar de warmhoudmodus.
3.5 MODUS 'QUINOA'
Of het nu wit, rood of zwart is: met de digitale Reishunger-rijstkoker kun je alle quinoasoorten
perfect bereiden. Druk gewoon een paar keer op de MENU-knop totdat QUINOA in het display
knippert. Voeg quinoazaden en het water in de binnenpot in een quinoa-waterverhouding van 1:2,
sluit het deksel en houd vervolgens de START-knop twee seconden ingedrukt. Het kookproces wordt
gestartenduurtongeveer30-35minuten.Naaoopvanhetkookprocesschakeltderijstkoker
automatisch over naar de warmhoudmodus.
Quinoa-waterverhouding
Maatbeker rijst 1 2 3 4 5
Maatbeker water 2 4 6 8 10

122
3.6 MODUS 'GRAIN'
Je kunt ook verschillende soorten graan, bijvoorbeeld gierst, bulgur, boekweit en meer, in
je digitale Reishunger-rijstkoker koken. Wij raden meestal een graan-waterverhouding van
1:2 aan, maar het ideale mengsel kan variëren. Op www.reishunger.de vind je informatie over
de bereiding van verschillende graansoorten. Om graan te bereiden, druk je op de MENU-knop
tot het woord GRAIN op het display knippert. Druk dan gewoon twee seconden op de START-knop
en het kookproces begint. Wanneer dit is voltooid, schakelt het apparaat automatisch over naar
de warmhoudmodus.
3.7 MODUS 'CONGEE'
Congee is Chinese rijstpap die gekookt wordt tot de rijst bijna is opgelost. Een smakelijk gerecht
dat bijzonder licht verteerbaar en vullend is, en daarom in Azië op elk moment van de dag
populair is. Overigens wordt rijstpap ook wel medicinale pap genoemd, omdat het in de
Chinese geneeskunde bijvoorbeeld wordt gebruikt voor spijsverteringsproblemen. Maar je
kunt het programma ook gebruiken om bijvoorbeeld pap voor te bereiden.
Om naar de CONGEE-modus te gaan, druk je op de MENU-knop tot het CONGEE-veld op het
display is geselecteerd. Voeg rijst en water toe aan het apparaat volgens het recept, sluit het
deksel en druk twee seconden op de START-knop om te beginnen met koken. De bereidingstijd is
standaard ingesteld op één uur – maar je kunt de tijd ook verlengen tot maximaal twee uur met de
knoppen +1HR en +10MIN.
Zodra het kookproces is voltooid, schakelt de digitale Reishunger-rijstkoker over naar
de warmhoudmodus.
3.8 MODUS 'SOUP'
Soepen kunnen ook worden bereid met je nieuwe rijstkoker. Druk hiervoor een paar keer achter
elkaar op de MENU-knop totdat het woord SOUP op het display verschijnt. Nu kun je nog steeds
de kooktijd bepalen. Standaard is deze ingesteld op één uur – maar je kunt de tijd ook verlengen
tot twee uur met de knoppen +1HR en +10MIN. Houd vervolgens de START-knop twee seconden
ingedrukt om de bereiding te starten. Zodra het kookproces is voltooid, schakelt de digitale
Reishunger-rijstkoker over naar de warmhoudmodus.

123
Als je de digitale Reishunger-rijstkoker als stoomkoker wilt gebruiken, heb je twee opties:
1. Met rjist.
Om bijvoorbeeld tijdens het koken van rijst tegelijkertijd groenten te stomen, kies je
de modus STANDARD of een van de RICE-modi (zie 3.3) en plaats je de bijgeleverde stoomschaal
met de juiste ingrediënten op de binnenste pot. Druk vervolgens twee seconden op de START-knop.
Belangrijk
: wij raden aan om maximaal drie maatbekers rijst in de rijstkoker te doen. Bij grotere
hoeveelheden kan het stoommandje tijdens het koken omhoog worden geduwd, waardoor het
deksel van de rijstkoker abrupt opengaat. Trouwens: je kunt het eten ook later nog toevoegen.
Open hiervoor langzaam en voorzichtig het deksel van de rijstkoker. Wees zeer voorzichtig en
let op de hete stoom die naar buiten komt.
2. Zonder rijst.
Als je alleen voedsel wilt stomen, druk je op de MENU-knop totdat de functie
STEAM op het display verschijnt. Giet 1-2 cup water in de binnenpot, leg het gekozen voedsel
in de stoompan en sluit het deksel. Kies de gewenste kooktijd met de knoppen +1HR en +10MIN
en houd de knop START twee seconden ingedrukt om het stoomproces te starten.
Belangrijk
: stoom geen voedsel dat dikker is dan 3,5 cm.
Je kunt elke hoeveelheid voedsel bereiden met de stoomkoker. Deze tabel geeft je een oriëntatie,
waarin we voor sommige voedingsmiddelen een paar stoomtijden hebben vermeld. Maar soms kan
het resultaat verschillen, dus probeer het zelf en zie hoe het het beste smaakt.
INGREDIËNTEN HOEVEELHEID KOOKTIJD TIPS VOOR STOOMKOKEN
Wortel 200 g / 1 stuk 20 min In hapklare stukken snijden
Broccoli 200 g 15 min In hapklare stukken snijden
Spinazie 100 g 15 min In hapklare stukken snijden
Pompoen 250 g 20 min In hapklare stukken snijden
Aardappels 450 g 40 min In hapklare stukken snijden
Zoete
aardappels
300 g 35 min In hapklare stukken snijden
Maïs 200 g 30 min In hapklare stukken snijden
Kip 300 g /
1kip�let
30 min Plakjes kip moeten de buitenste
stoommand raken
Vis (witvis
en zalm)
150 g /
gesneden
in�letstukken
25 min Snijd kleiner dan 2 cm en wikkel
in aluminiumfolie
Garnalen
150 g / 15 stuks
20 min Stomen zonder de schaal te verwijderen
4. DE STOOMKOOKFUNCTIE

124
INGREDIËNTEN HOEVEELHEID KOOKTIJD TIPS VOOR STOOMKOKEN
Sint-
Jacobsschelp
150 g 20 min Haal het mosselvlees uit de mosselen
(wij raden je aan het stoommandje
te vullen met Chinese kool of iets
dergelijks om te voorkomen dat de
mosselen blijven plakken).
Gekoelde
vleeszakken
(dumplings)
200 g 15 min Neem pauze tussen de maaltijden
Bevroren
vleeszakken
(dumplings)
200 g 20 min Neem pauze tussen de maaltijden

125
5. DE BAKFUNCTIE
Je nieuwe digitale Reishunger-rijstkoker kookt niet alleen fantastische rijst – hij is ook geweldig
voor het bakken van taarten. Echt waar! En behoorlijk eenvoudig. Het enige wat je hoeft te doen is
deze stappen te volgen:
1. Vet de binnenpot licht en gelijkmatig in met boter.
2. Maak het taartbeslag klaar. Het is het beste om niet te veel bakpoeder te gebruiken, want
dan rijst de taart te zeer. In totaal mag het maximumgewicht voor alle ingrediënten niet meer
dan 500g bedragen.
3. Plaats de binnenste pot op een vlakke, gelijkmatige ondergrond en giet het taartmengsel
voorzichtig in de pot. Schud de pot een beetje om luchtbellen te voorkomen en te elimineren
en tik zachtjes met de palm van de hand op de buitenkant van de pot.
4. Plaats de binnenpot in de rijstkoker en sluit het deksel. Druk op de MENU-knop tot de functie
BAKING op het bedieningspaneel knippert. Nu kun je de kook- / baktijd kiezen. Deze is
standaard ingesteld op 50 minuten. Je kunt ook de knoppen +1HR en +10MIN gebruiken
om een andere tijd in te stellen afhankelijk van je recept en je wensen. Druk vervolgens twee
seconden op de START-knop om het bakproces te starten.
5. Naaoopvandebakcyclusschakelthetapparaatoveropdewarmhoudmodusenverschijnt
het woord WARM op het display. Met een houten tandenstoker kun je controleren of de taart
volledig gebakken is. Als dit niet het geval is, houd je de CANCEL-knop twee seconden inge-
drukt en selecteer je opnieuw de BAKING-modus.

126
6. INSTELLEN VAN DE TIMER
De TIMER-functie is een nuttige instelling die je helpt om je rijst of ander voedsel op het gewenste
moment te bereiden. Je kunt de TIMER-functie gebruiken voor de modi STANDARD, CONGEE,
SOUP, STEAM, QUINOA, BAKING en de RICE modi voor de rijstsoorten SUSHI, WHITE en
BROWN.
Om de TIMER in te stellen, druk je op de MODUS-knop en kies je het gewenste kookprogramma.
Druk op de TIMER-toets tot de vooraf ingestelde tijd van de modus op het display oplicht. Nu kun
je met de knoppen +1HR en +10MIN de tijd instellen waarop je rijst of gerecht klaar moet zijn.
Druk vervolgens op de START-knop. De rijstkoker zal nu beginnen af te tellen tot het einde van het
programma. Je kunt de timer instellen van 70 minuten tot 24 uur van tevoren.

127
7. WARMHOUDFUNCTIE
Houd je rijst warm – tot 24 uur lang! Zodra de digitale Reishunger-rijstkoker klaar is met koken,
schakelt hij automatisch over naar de WARM-modus. Dat is praktisch, want rijst kan zo nooit
meer aanbranden.
Je kunt ook de warmhoudmodus gebruiken om koude gekookte rijst opnieuw op te warmen. Houd
de WARM-knop twee seconden ingedrukt. De knop WARM gaat dan branden en de tijd op het
display begint te lopen. Zo houd je altijd in de gaten hoe lang de rijst warm is gehouden.
Om de warmhoudmodus te verlaten, druk je twee seconden op de CANCEL-knop. De rijstkoker
schakelt dan terug naar de stand-bymodus.

128
8. REINIGING EN INSTANDHOUDING
De digitale Reishunger-rijstkoker is ontworpen om lang mee te gaan. Om er zeker van te zijn dat
je echt lang plezier hebt van de rijstkoker, moet je een paar tips over verzorging en onderhoud in
acht nemen.
• Verwijder na gebruik alle restjes voedsel en maak de digitale Reishunger-rijstkoker direct
schoon.
• Vermijd bij het reinigen het gebruik van metalen borstels, grove borstels of sterke chemicaliën
– ze zijn eerder schadelijk dan nuttig. Als de resten niet direct kunnen worden verwijderd,
laat je de binnenste pot weken met water en een beetje afwasmiddel voordat je deze
opnieuw reinigt.
• Houd de rijstkoker nooit onder water! Voor de buitenmantel kun je het beste een vochtige
spons of een zachte reinigingsdoek gebruiken.
• Je kunt het binnenste deksel verwijderen. Om dit te doen, druk je eenvoudigweg op de ont-
grendeling en til je het deksel uit de houder. Je moet het deksel na elk gebruik schoonmaken
met een spons in een sopje.
• Zet de pot en het binnendeksel nooit in de vaatwasser. Het wasprogramma en de chemicaliën
zijn hiervoor te agressief. Eventuele schade veroorzaakt door een vaatwasser valt niet onder
onze garantie.
• Je kunt de stoomkap op het deksel verwijderen. Het moet ook regelmatig worden
schoongemaakt.
• Gebruik uitsluitend kookgerei van kunststof of hout. Metalen bestek kan de keramische
coating in de binnenpot beschadigen.
• Verwijder en reinig de opvangbak voor condenswater na elk gebruik. Was de bak, laat hem
drogen en plaats hem dan terug.
• Maak de binnenpot nooit schoon met azijn. Dat is niet goed voor de keramische coating.
• Na verloop van tijd kan de kleur van de keramische coating veranderen. Dit is absoluut
normaal en niets om je zorgen over te maken.

129
9. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Voordat je je digitale Reishunger-rijstkoker voor het eerst gebruikt, dien je
de veiligheidsinstructies zorgvuldig door te lezen en deze gebruiksaanwijzing
te bewaren.
• Breng geen wijzigingen aan in de rijstkoker. Alleen getrainde specialisten mogen het
apparaat demonteren en onderdelen ervan vervangen.
• Verplaats het toestel alleen met uiterste voorzichtigheid tijdens het kookproces. De
ontsnappende stoom is zeer heet en de stoomuitlaatklep bevindt zich zeer dicht bij het
handvat. Het aanraken van de stoomuitlaatklep kan brandwonden veroorzaken. Let er
vooral op dat kinderen niet in contact komen met het ventiel.
• Raak de stroomconvertor niet aan als je handen nat zijn. Je zou geëlektrocuteerd kunnen
worden of op een andere manier gewond kunnen raken.
• De houder, de kabel en de stekker van het apparaat mogen niet in water worden
ondergedompeld.
• Laat kinderen tijdens het gebruik niet onbeheerd in de buurt van het apparaat spelen.
• Open nooit het deksel van de rijstkoker terwijl deze in bedrijf is. Je zou jezelf kunnen
verbranden.
• De rijstkoker is ontworpen voor het koken van rijst en andere gerechten, die in detail worden
beschreven in de gebruiksaanwijzing. Gebruik de rijstkoker nooit voor andere doeleinden.
Volg altijd de gebruiksaanwijzing en kook nooit de volgende dingen:
– in plastic verpakt voedsel
– Gerechten waarbij papieren doekjes of andere deksels nodig zijn om het voedsel te
bedekken, omdat dit de stoomuitlaatklep kan verstoppen.
• Plaats geen metalen voorwerpen in de stoomuitlaatkleppen. Dit kan leiden tot elektrische
schokken, storingen en, in het ergste geval, verwondingen.
• Steek de stekker volledig in het stopcontact.
• De rijstkoker is exclusief voor privégebruik en niet geschikt voor commercieel gebruik.
Elk commercieel gebruik maakt de garantie ongeldig.
• Gebruik de rijstkoker niet als de stekker niet goed in het stopcontact zit of als de stekker
beschadigd is. Een te losse stekker kan brand, een elektrische schok, kortsluiting of rook
veroorzaken.

130
• Zorg ervoor dat je vuile contacten op de voedingseenheid reinigt. Vuil op de contacten van
de voedingseenheid kan brand veroorzaken.
• Haal de stekker uit het stopcontact als de rijstkoker niet in gebruik is.
• De rijstkoker heeft voldoende ruimte nodig op de muren, onder de meubels en op de planken
om de waterdamp te laten ontsnappen.
• Beschadig de voedingskabel niet. De kabel mag in geen geval geknikt, gedraaid of
gemodi�ceerdworden.Plaatsdekabelnooitonderoftussenzwarevoorwerpen.Een
beschadigde voedingskabel kan leiden tot een elektrische schok of brand.
• Gebruik de rijstkoker alleen met de bijgeleverde accessoires.
• Plaats de rijstkoker nooit op of in de buurt van hete oppervlakken (bv. warmhoudplaten enz.).
• Raak de hete oppervlakken van het apparaat niet aan na gebruik van de rijstkoker. Wees
voorzichtig bij het openen van het deksel van de rijstkoker, want er kan hete stoom
ontsnappen. Zorg ervoor dat je bij het roeren van de rijst alleen de binnenste pot van de
rijstkoker bij de handvatten aanraakt en raak geen andere onderdelen aan. Het aanraken
van metalen oppervlakken, zoals het binnenste gedeelte van het deksel, de binnenpot in de
rijstkoker of de verwarmingsplaat, kan brandwonden veroorzaken.
• Plaats de rijstkoker op een goed bereikbaar, vlak, waterdicht, hittebestendig en voldoende
stabiel werkoppervlak. Plaats de rijstkoker niet op de rand van het werkblad. Plaats de
rijstkoker niet op een oppervlak dat het gewicht van de rijstkoker niet kan dragen. Anders
kan het oppervlak beschadigd raken en kan de rijstkoker omvallen, wat letsel kan
veroorzaken. De tafel of uittrekbare tafel moet een minimum draagvermogen van
18 kg hebben.

131
10. GARANTIE
Deze Reishunger-rijst- en multifunctionele koker is exclusief voor PRIVÉGEBRUIK en niet geschikt
voor commercieel gebruik. Elk commercieel gebruik maakt de garantie ongeldig.
Als je een probleem met de rijstkoker hebt, kijk dan in de foutenlijst op pagina 19 van de
handleiding of het probleem daar voorkomt. Als je nog steeds problemen heeft met het apparaat,
stuur ons dan een e-mail op support@reishunger.de Stuur je contactgegevens, een beschrijving
en een foto van het probleem op.
Gebruikte elektrische apparaten moeten door de eigenaar op professionele wijze en
gescheiden van het huishoudelijk afval worden verwijderd. Breng het apparaat naar een
afvalverzamelpunt of naar een dealer die dit voor je kan doen. Onjuiste verwijdering van
elektrische apparatuur kan negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid.
Je toestel is vervaardigd met de beste materialen en onderdelen. Deze materialen zijn
recyclebaar en herbruikbaar. Dit symbool betekent dat elektronische componenten en
apparaten aan het einde van hun levensduur moeten worden gescheiden van het normale
huishoudelijke afval. Gelieve elektronische componenten en apparatuur af te voeren bij je
lokale recyclingcentrum.
Dit apparaat is gemaakt conform de internationale richtlijn voor het vermijden van
gevaarlijke stoffen (ROHS).
De CE-markering symboliseert de conformiteit van het product met de toepasselijke eisen
diedeEuropeseGemeenschapaandefabrikantstelt.Ditapparaatisgecerti�ceerdom
doorverkocht te worden in de Europese Economische Ruimte (EER).
BELANGRIJK!
De kabels op de
hoofdstroomlijn zijn als volgt gekleurd:
Groen en geel = aardingsdraad, bruin
of rood = spanningsdraad, blauw of
zwart = neutraal. Sluit de aardingsdraad
(groen en geel) aan op de klem van de
met de letter E gemarkeerde stekker of het
aardingssymbool met de kleuren groen
en geel. Sluit de neutrale kabel aan op de klem met de letter N of die met een zwarte kleur. Sluit de
onder spanning staande kabel aan op de klem met letter L of die met rode kleur.
www.reishunger.com
Aardkabel
Neutraal
Knijper
Kabel
Geleidende
kabel
Zekering

Reishunger GmbH
Am Waller Freihafen 1
28217 Bremen / Germany
www.reishunger.com

IN
S
TRUKCJA
UŻY
TK
O
WNI
KA
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
CYFROWY
RYŻOWAR
1,5 L

1.INFORMACJEOGÓLNE 136
1.1Składzestawu
1.2Ważne:Przedużyciemporazpierwszy
2.WPROWADZENIEDOOBSŁUGIRYZOWARU 138
2.1Wyświetlaczpanelusterowania
3.GOTOWANIERYŻU 140
3.1Trybgotowaniaryżu
3.2Tryb‚TURBO‘
3.3Trybgotowaniaryżu‚RICE‘
3.3.1Trybgotowaniaryżubiałego‚WHITE‘
3.3.2Trybgotowaniaryżupełnoziarnistego‚BROWN‘
3.3.3Trybgotowaniaryżudo‚SUSHI‘
3.4Trybprzyrządzaniaryżuzchrupiącąwarstwą‚CRISPY‘
3.5Trybgotowaniakomosyryżowej‚QUINOA‘
3.6Trybgotowaniakaszidańzbożowych‚GRAIN‘
3.7Trybgotowaniakleiku‚CONGEE‘
3.8Trybgotowaniazupy‚SOUP‘
4.FUNKCJAGOTOWANIANAPARZE‚STEAM‘ 145
5.FUNKCJAPIECZENIA‚BAKE‘ 147
6.NASTAWIANIETIMERA 148
TREŚĆ

7.FUNKCJAUTRZYMYWANIACIEPŁA 149
8.CZYSZCZENIEIKONSERWACJA 150
9.WSKAZÓWKIBEZPIECZEŃSTWA 151
10.GWARANCJA 153

INDEX
1.INFORMACJEOGÓLNE
CyfrowyryżowarDigitalRieshungerprzygotujedokładnietakiryż,najakimaszochotę.Zanaciśnięciem
jednegoprzycisku!Możeszwnimtakżeugotowaćzupę,owsiankę,anawetupiecciasto.Aleprzede
wszystkimmożeszwykazaćsiękreatywnościąwewłasnejkuchni,gotującnajlepszyryżnaświecie.Albo
poprostupodgrzaćwryżowarzedaniezbożowejakoprzekąskępopracy.
Procesgotowaniajestwpełnizautomatyzowany!Wystarczyznaćtylkokilkakombinacjiprzycisków.
Informacjenatematichfunkcjisązawartewniniejszejinstrukcjiobsługi.Alenajpierwchcielibyśmy
pogratulowaćCizakupu!Odterazgotowanieryżustaniesięjeszczeprzyjemniejsze,ponieważnasz
wysokiejjakościcyfrowyryżowartobardzopraktycznypomocnikkuchenny.Konieczprzypalonym
ryżem,konieczdługimstaniemprzykuchni.Konieczlicznymiinstrukcjamiobsługi,któresązawszeza
długie.Tymniemniej,należyjeuważnieprzeczytać,zachować-awraziejakichkolwiekpytań,wystarczy
wysłaćdonase-mailnaadresservice@reishunger.de.
Aterazszybkodoroboty!Ismacznegoryżu!
1.1Cowchodziwskładzestawu
Napewnozarazzechceszskorzystaćzeswojegonowegoryżowara.Dlategoteżwszystko,czego
potrzebujesz,abyrozpocząćpracęzcyfrowymryżowaremReishungerznajdujesięwzestawie.Oprócz
samegoryżowaruwskładzestawuwchodzirównieżłyżkadoryżu,miarkaispecjalnawkładkado
gotowanianaparzeinnychartykułówspożywczych.Jedyne,czegobrakuje,toryż!Ryżzregionów
najlepszychuprawnaświeciemożnaznaleźćwnaszymsklepieinternetowympodadresemwww.
reishunger.de.
1.2
Ważne:Należyprzeczytaćprzedużyciemryżowaruporaz
pierwszy
Przedprzystąpieniemdogotowania:Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkidotycząceużytkowania
zawartewniniejszejinstrukcji-wtedywszystkomusisięudać!Należysięrównieżupewnić,żewszystkie
materiałyopakowaniowezostałyusunięte.Napodstawieoględzinczęściiakcesoriównależysięupewnić,
żewszystkojestwdoskonałymstanie.
Przedużyciemryżowaruporazpierwszyzalecasięumyćgarnekwewnętrzny,podobniejakakcesoria,
ciepłąwodązpłynemdomycianaczyńidokładniegowysuszyć.Następnienależynapełnićdopołowy
garnekwewnętrznywodąizagotowaćjąwcyfrowymryżowarzeprzez20minutwstandardowymtrybie
gotowaniaryżu(RICE).Podczastejczynnościurządzeniemożepoczątkowowydzielaćzapachfabryczny,
czegomożnasięspodziewaćprzypierwszymużyciuiconiejestszkodliwedlazdrowia.Wtensposób
ryżowarzostajeprzygotowanydopracy.JużtylkojedenprzyciskdzieliCięodpierwszejmiskiryżuz
nowegoryżowaru.
136

Obudowazewnętrzna
Wyświetlaczpanelu
sterowania
Zbiornik wody
kondensacyjnej
Garnekwewnętrzny
Uchwyt
Uszczelka
Wentyl pary
Zdejmowalna pokrywa
wewnętrzna
Pokrywa
Wkładkado
gotowania na
parze
Miarka Łyżkadoryżu
137

Włożyliśmywielewysiłku,abycyfrowyryżowarbyłmożliwiejaknajbardziejintuicyjny.Ryżowar
Reishungertoprawdziwieprofesjonalneurządzenie,którejednakjestrówniełatwewobsłudzejak
ryżowardlapoczątkujących.Nasznowyryżowaroferujeróżnetrybygotowaniaprzeznaczonedla
różnychrodzajówryżu.Sąonewszystkiesądostępnewciągukilkusekundzpanelusterowania.
Panelsterowaniaskładasięzwyświetlaczacyfrowegoiprzyciskówrozmieszczonychdookoła.Wybór
funkcji,którewyświetlająsięnawyświetlaczu,odbywasiępoprzeznaciśnięcieprzycisków.Napis:2SEK,
podprzyciskiemoznacza,żeabyuruchomićdanąfunkcjęnależywłaściwyprzyciskprzytrzymaćwciśnięty
przezdwiesekundy.
2.1Panelsterowaniaiwyświetlacz
Zanimprzejdziemydowyjaśnieniafunkcjiposzczególnychprzycisków-jednaważnainformacja:aby
aktywowaćfunkcjeSTART,WARMiSTOP,należyprzytrzymaćodpowiedniprzyciskwciśniętyprzezdwie
sekundy.Funkcja,którąprzyciskaktywował,wyświetlasięnawyświetlaczu.
PrzyciskMENUsłużydowybieraniaróżnychprogramówgotowaniaryżu.
Ważnainformacja:Popodłączeniuryżowarudosiecidomyślniewybranyzostajeprogram
STANDARD,wktórymmożnaugotowaćkażdyrodzajryżu.Jednak,abyefektbyłjeszcze
lepszy,zalecamyskorzystaniezprogramówspecjalnych.Programydowyboruwyświetlająsię
pokażdymkolejnymnaciśnięciuprzyciskuMENU.Abyuruchomićwybranyprogram,wystarczy
nacisnąćprzyciskSTARTiprzytrzymaćgoprzezdwiesekundy.
2.WPROWADZENIEDOOBSŁUGIURZĄDZENIA
138

AbyuzyskaćdostępdoprogramówFINEnależynacisnąćprzyciskMENU.Każdorazowe
naciśnięcieprzyciskuFINEumożliwiawybórjednegoznastępującychprogramówpodmenu
FINE:WHITE,BROWNiSUSHI.
Abyuruchomićwybranyprogram,należynacisnąćiprzytrzymaćprzezdwiesekundy
przyciskSTART.
Abyzatrzymaćprocesgotowania,należyprzezdwiesekundytrzymaćwciśnięty
przyciskCANCEL
Pozakończeniupracywybranegoprogramu,ryżowarprzełączasięautomatyczniewtryb
utrzymywaniaciepła(WARM).Nawyświetlaczumożnasprawdzić,odjakiegoczasutryb
WARMjestaktywny.
Popodłączeniuryżowarudosieci,zamiastwyboruokreślonegoprogramugotowania,można
odrazuuruchomićtrybutrzymywaniaciepła,naciskającprzyciskWARMiprzytrzymującgo
przez2sekundy.Trybtenjestidealnydopodgrzewaniaugotowanego,leczzimnegoryżu.
KorzystajączprzyciskuTIMER,możnaopóźnićprocesgotowaniaażdo24godzin.Wystarczy
napełnićryżowarryżemiwodą,ustawićżądanyczaszakończeniagotowaniaoperując
przyciskami+1STD(+1godzina)lub+10MIN(+10minut)icieszyćsięryżemugotowanymna
zaplanowanąporę.
Ważne:Przygotowaniuartykułówspożywczychlubpotraw,któreszybkoulegajązepsuciu,
nienależynastawiaćtimeranazbytodległąporę.
Ryżmabyćbardziejnasypkoczybardziejkleisty?Wokreślonychprogramachustawiony
zgóryczasgotowaniamożnadostosować,abyuzyskaćrezultatidealnieodpowiadający
Twoimupodobaniom.Przywyborzeodpowiednichprogramów,nawyświetlaczupojawiasię
dodatkowainformacjanatematczasugotowania.Zapomocąprzycisków+1HR(+1godzina)
lub+10MIN(+10minut)możnadostosowaćczasgotowaniadowłasnychwymagań.Po
ustawieniuczasugotowania,należyuruchomićwybranyprogramwzwykłysposób,naciskając
iprzytrzymującprzezdwiesekundyprzyciskSTART.
139

DziękinowemucyfrowemuryżowarowiReishungermożnałatwoprzygotowaćkażdyrodzajryżu,który
wyjdziedokładnietak,jakpowinien.Jesttomożliwedziękispecjalnej7-fazowejtechnologiigotowaniaz
ogrzewaniem3D.Oznaczato,żewprzeciwieństwiedokonwencjonalnychurządzeńdogotowaniaryżu,
procesgotowaniawryżowarzeReishungernieodbywasięprzezcałyczasprzyjednakowej,pełnejmocy
iwysokimstopniuzużyciaenergii,leczprzebiegawsiedmiuróżnychfazach,wktórychryżjestgotowany
wsposóbszczególniedelikatny.Dopływciepładoryżujestregulowanywedługdanejfazy:podgrzewanie
wstępne,pobórwody,ogrzewanie,gotowanie,ochronaskładnikówodżywczych,krótkipobórwodyi
utrzymywanieciepła.Tensposóbgotowaniaoszczędzazasobyipozwalazachowaćskładnikiodżywcze.A
ryżzachowujedoskonałąziarnistośćiteksturę.
Uwaga:
Maksymalnailośćryżu,jakąmożnanapełnićcyfrowyryżowarReishunger,wynosi:
• osiemmiarkiryżułuskanego
LUB
• pięćmiarekryżupełnoziarnistego.
Doodmierzaniaryżunależyużywaćwyłączniemiarkidoodmierzaniazałączonejwzestawieinie
przekraczaćpodanejilości.Wprzeciwnymrazieniemożnazagwarantować,żeryżugotujesięrównomiernie.
Różnetrybygotowaniaryżu
CyfrowyryżowarReishungeroferujewsumiedwanaścieróżnychtrybówisiedemróżnychprogramówdo
gotowaniaryżu:programygłówneRICE,TURBO,CRISPYiCONGEE,orazprogramyspecjalne:SUSHI,WHITE
iBROWN.Abyuruchomićwybranytryb,należynacisnąćiprzytrzymaćprzezdwiesekundyprzyciskSTART.
Abywybranytrybanulować,należynacisnąćiprzytrzymaćprzezdwiesekundyprzyciskWARM/STOP.
Spowodujetoprzełączenieryżowaruwtrybgotowościdopracy.
Przewidywanyczasgotowaniadlaróżnychtrybówi
Wybrany tryb STANDARD TURBO WHITE SUSHI BROWN
Czas gotowania 30 Min 22 Min 40 Min 40 Min 62 Min
3.1TRYBSTANDARD
TrybSTANDARDtoogólnyprogramgotowania,przeznaczonydlazwykłego(łuskanego)ryżu.
WzasadziewtrybieSTANDARDmożnarównieżgotowaćwszystkieinnerodzajeryżu–abyefektbył
jednakjeszczelepszy,zalecamywybieraniespecjalnychprogramówdlaposzczególnychrodzajówryżu.
PrzygotowanieryżuzapomocącyfrowegoryżowaruDigitalReishungerniewymagawielepracy.
Wystarczypostępowaćzgodniezponiższymiwskazówkami:
3.GOTOWANIERYŻU
140

1. Umyjryż.Włóżziarnadomiskizwodą,ugniećjekilkarazyrękami,anastępnieodlejwodę.
Powtórztęczynnośćjeszczejedenlubdwarazy,ażwodabędzieczysta.
2. Wsypryżdogarnkawewnętrznegoryżowaru
3. Dodajwodę.Wprzypadkuryżułuskanegozalecanystosunekryżudowodywynosi1:1,25.
Konsystencjaugotowanegoryżuzależywdużejmierzeodilościwody-wartowięcbyćbardzo
dokładnym.Jeżelijednakchceszosiągnąćrezultatinnyodzaprogramowanego,możeszdodać
więcejwody,abydostosowaćpotrawędowłasnychupodobań.
4. Wybierztryb.Zamknijpokrywęryżowaru,anastępnienaciśnijiprzytrzymajprzezdwiesekundy
przyciskSTART.Czynnośćtainicjujeprocesgotowania,któryzregułytrwaokołopółgodziny.
Gotowaniejestzakończone,gdynawyświetlaczupojawiasięnapisWARM.Odtegomomentu
ryżowarutrzymujeryżwciepledochwiliwyjęciagozgarnka.
5. Ryżnależyrozluźnić.Poprzejściuryżowaruwtrybutrzymywaniaciepła,ryżnależywymieszać
zapomocąłyżkidoryżudołączonejwzestawie.Powodujetouwolnieniesięnadmiaruwilgoci,
dziękiczemuryżjestpuszysty.
Stosunekryżudowodydlaryżubiałego
Miarkadoryżu 1 2 3 4 5 6 7 8
Miarka wody 1,25 2,5 3,75 5 6,25 7,5 8,75 10
3.2TRYBTURBO
Czasgotowaniaryżułuskanegomożnaskrócić.WtymcelunależykilkakrotnienacisnąćprzyciskMENU,
ażnawyświetlaczupojawisięnapisTURBO.NastępnienależynacisnąćiprzytrzymaćprzyciskSTART
przezdwiesekundy,abyrozpocząćprocesgotowania.Wzależnościodrodzajuryżu,gotowanie
powinnotrwaćod22do25minut.Naimdłużejzostałnastawionytimer,tymmniejwodywymagane
jestdogotowania.Sammożeszwypróbować,jakistosunekryżudowodynajbardziejodpowiadaTwoim
upodobaniom.Pozakończeniuprocesugotowaniacyfrowyryżowarautomatycznieprzełączasięwtryb
utrzymywaniaciepła.
3.3TRYBRICE
PoprzezTrybRICEuzyskujesiędostępdoprogramówspecjalnychFein.NaciskająckolejnoprzyciskFINE,
możnawybraćzpodmenujedenztrzechtrybów:WHITE,SUSHIiVOLLKORN.
141

3.3.1TRYBWHITE
Jeślichceszprzyrządzićłuskanyryżdługoziarnisty,idealnienadajesiędotegotrybWHITE.Wtymtrybie
możnaprzygotowaćnp.indyjskiryżbasmati,perskiryżsadriiazjatyckiryżjaśminowy,zzachowaniem
wymaganejziarnistościitekstury.WceluwybraniatrybuWHITE,zapomocąprzyciskuMENUnależy
wybraćpoleFINEnawyświetlaczu,anastępnienacisnąćprzyciskFINEjedenraz,abywybraćtrybWHITE.
Czasgotowaniawynosiokoło40minut,wzależnościododmianyryżu.Wprzygotowaniupomagaopis
poszczególnychkrokówiproporcji:ryż-woda,zawartywpunkcie3.1.1.
3.3.2TRYBBROWN
WtrybieBROWNmożnaprzygotowywaćwszystkierodzajeniełuskanegoryżu,odryżunaturalnegoporyż
pełnoziarnistybasmatibądźpełnoziarnistyryżjaśminowy.NaciśnięcieprzyciskuMENUumożliwiawybórpola
FINEnawyświetlaczu.Następnie,naciskającprzyciskFINEdwukrotnie,należywybraćtrybBROWN.Potem
należypostępowaćzgodniezopisemwpunkcie3.1.1.Proszępamiętać,żezapomocącyfrowegoryżowaru
DigitalReishungermożnaugotowaćmaksymalnie5�liżanekryżu.PrzygotowaniuwtrybieBROWNstosunek
ryżudowodywynosi1:2,aprzygotowanietrwaokoło62minut.
Stosunekryżudowodydlaryżupełnoziarnistego
Miarkadoryżu 1 2 3 4 5
Miarka wody 2 4 6 8 10
3.3.3TRYBSUSHI
Doryżudosushi,ryżudorisottoiinnychodmianryżułuskanegoookrągłychziarnachpolecamyspecjalny
programSUSHI-ryżugotowanywtymtrybiemaszczególniekremowąlubkleistąteksturę.Abytoosiągnąć,
zapomocąprzyciskuMENUnależywybraćpoleFINEnawyświetlaczu,anastępnietrzykrotnienacisnąć
przyciskFINE,abywybraćtrybSUSHI.Abyprzygotowaćryż,wystarczypostępowaćzgodniezopisemwpkt
3.1.1.Przygotowaniuwtymtrybiemożnaniecozwiększyćstosunekryżudowodywproporcji1,25:1.
StosunekryżudowodydlaryżuSushi
Miarkadoryżu 1 2 3 4 5 6 7 8
Miarka wody 1,25 2,5 3,75 5 6,25 7,5 9,75 10
142

3.4TRYBCRISPY
TrybCRISPYumożliwiaprzygotowanieryżuwperskimstyluzpyszniechrupiącąwarstwątahdig.Aby
wybraćtrybCRISPYnależykilkakrotnienacisnąćprzyciskMODUS,ażnawyświetlaczuzaczniemigać
trybCRISPY.WtedydocyfrowegoryżowaruReishungernależywsypaćryżiwlaćwodę-zalecana
proporcjaryżudowodywtymprzypadkuwynosi1:1,5.Potemnależyzamknąćpokrywę,anastępnie
nacisnąćiprzytrzymaćprzyciskSTARTprzezdwiesekundy.Domyślniezaprogramowanyczasgotowania
wynosi90minut.Czasgotowaniamożnarównieżskrócićdojednejgodzinylubwydłużyćgododwóch
godzinzapomocąprzycisków+1STD(+1godzina)i+10MIN(+10minut).Po60minutachwytworzy
sięjasnobrązowawarstwatahdig,po90minutachtahdigprzybierakolorśredniobrązowy,apodwóch
godzinachstajesięciemnobrązowaiwyjątkowochrupiąca.
Poupływieokreślonegoczasuryżowaremitujesygnałdźwiękowyoznaczający,żemożnaotworzyć
pokrywę,abydodaćdopotrawywięcejskładników.Przyotwieraniupokrywynależyzachowaćostrożność
zuwaginagorącątemperaturę!Kontynuowanieprocesugotowaniawymagaponownegozamknięcia
pokrywy.Pozakończeniugotowaniaryżowarautomatycznieprzełączasięwtrybutrzymywaniaciepła.
3.5TRYBQUINOA
Wcyfrowymryżowarzemożnadoskonaleugotowaćwszystkierodzajekomosyryżowej(QUINOA):
czarną,białąbądźczerwoną.WystarczykilkakrotnienacisnąćprzyciskMENU,ażnawyświetlaczu
pojawisięnapisQUINOA.Dowewnętrznegogarnkaryżowarunależywsypaćnasionakomosyiwlać
wodęwproporcji1:2,zamknąćpokrywę,anastępnienacisnąćiprzytrzymaćprzyciskSTARTprzezdwie
sekundy.Czynnośćtainicjujeprocesgotowania,którytrwaokoło30-35minut.Pozakończeniuprocesu
gotowaniaryżowarautomatycznieprzełączasięwtrybutrzymywaniaciepła.
Stosunekkomosyryżowejdowody
Miarkadoryżu 1 2 3 4 5
Miarka wody 2 4 6 8 10
143

3.6TRYBGRAIN
Wcyfrowymryżowarzemożnarównieżgotowaćróżnegorodzajupotrawyzbożoweikasze:np.
proso,bulgur,kaszęgryczanąiinne.Zalecanywtymtrybiestosunekziarenikaszdowodywynosi
1:2,alemożnateżsamemuustalićinneproporcjedlauzyskaniaidealnejkonsystencji.Nastronie:
www.reishunger.de,możnaznaleźćinformacjedotycząceprzyrządzaniaróżnegorodzajupotraw
zbożowychiziaren.Abyugotowaćkaszę,należynaciskaćprzyciskMODUS,ażnawyświetlaczupojawi
sięnapisGRAIN.NastępnienależynacisnąćiprzytrzymaćprzezdwiesekundyprzyciskSTARTwcelu
zainicjowaniaprocesugotowania.Pojegozakończeniuryżowarautomatycznieprzełączasięwtryb
utrzymywaniaciepła.
3.7TRYBCONGEE
Congeetochińskikleikryżowy,którygotujesiętakdługo,ażryżsięprawierozpuści.Congeetopyszne
danie,którejestwyjątkowolekkostrawneisycące,dlategowAzjijadasięjeokażdejporzednia.Kleik
ryżowycongeejestrównieżnazywanykleikiemleczniczym,ponieważjestonstosowanywmedycynie
chińskiej,naprzykładprzydolegliwościachtrawiennych.Nastronie:www.rezepte.reishunger.de,
znajdujesięwieleprzepisównacongee,któremożnawypróbować.ZprogramuCONGEEmożna
równieżskorzystaćwceluprzygotowanianp.owsianki.
AbywejśćwtrybCONGEE,należynaciskaćprzyciskMODUSdomomentu,wktórymnawyświetlaczu
pojawisięnapisCONGEE.Należyumieścićryżiwodęwryżowarzezgodniezprzepisem,zamknąć
pokrywę,nacisnąćprzyciskSTARTiprzytrzymaćgoprzezdwiesekundy,abyzainicjowaćproces
gotowania.Czasgotowaniajestdomyślnieustawionynajednągodzinę,alemożnagowydłużyćdo
dwóchgodzinzapomocąprzycisków+1STDi+10MIN.
Natychmiastpozakończeniuprocesugotowaniaryżowarprzełączasięwtrybutrzymywaniaciepła.
3.8TRYBSOUP
Wryżowarzecyfrowymmożnarównieżprzyrządzaćzupy.Wtymcelunależykilkakrotnienacisnąć
przyciskMENU,ażnawyświetlaczupojawisięnapisSOUP.Wtedynależyustawićczasgotowania.
Domyślnieczastenjestustawionynajednągodzinę,alemożnagorównieżzwiększyćdodwóch
godzinoperującprzyciskami+1STDi+10MIN.Abyrozpocząćgotowanie,należynastępnienacisnąć
iprzytrzymaćprzezdwiesekundyprzyciskSTART.Natychmiastpozakończeniuprocesugotowania,
ryżowarprzełączasięwtrybutrzymywaniaciepła.
144

4.FUNKCJAGOTOWANIANAPARZE
CyfrowyryżowarReishungermożesłużyćjakoparowar.Abywykorzystaćgowtymcelu,należywybraćjednąz
dwóchopcji:
1.Zryżem.Abypodczasgotowaniaryżuugotowaćnaparzewarzywa,należywybraćtrybRICElubjedenz
trybówFINE(patrzpkt3.3)iumieścićwkładkędogotowanianaparzedołączonąwzestawienagarnkuwewnętrznym.
NastępnienależywcisnąćiprzytrzymaćprzezdwiesekundyprzyciskSTART.Ważne:Zalecamywsypaćdourządzenia
dogotowaniaryżumaksymalnietrzymiarkiryżu.Większailośćryżumożespowodowaćwypchnięciekoszyczka
dogotowanianaparzedogóry,copowodujenagłeotwarciesiępokrywyurządzeniadogotowaniaryżu.Artykuły
spożywczeprzeznaczonedogotowanianaparzemożnarównieżdodaćdoryżowarunapóźniejszymetapiegotowania
ryżu.Wtymcelunależypowoliiostrożnieotworzyćpokrywęgarnkadogotowaniaryżu.Należyzachowaćdużą
ostrożnośćiuważaćnawydobywającąsięgorącąparę.
2.Bezryżu.Wprzypadkusamegogotowanianaparze,przyciskiemMENUnależywyszukaćfunkcjęSTEAM,aż
pojawisięonanawyświetlaczu.Artykułyspożywczenależywłożyćdogarnkawewnętrznegoizamknąćpokrywę.Za
pomocąprzycisków+1STDi+10MINnależywybraćpożądanyczasgotowania,anastępnienacisnąćiprzytrzymać
przyciskSTARTprzezdwiesekundy,abyzainicjowaćprocesgotowanianaparze.WAŻNE:Nienależygotowaćnaparze
kawałkówartykułówspożywczychwiększychniż3,5cm.
Zapomocąryżowarumożnaprzygotowaćcałemnóstwoartykułówspożywczych.Wtabeliponiżejpodanezostały
orientacyjneczasygotowanianaparzeniektórychartykułówspożywczych.Jednakczasamiwynikmożesięróżnićod
spodziewanego.Ztegowzględuzalecamy,abysamemuprzekonaćsiępojakimczasiegotowaniadanyartykułsmakuje
najlepiej.
SKŁADNIKI ILOŚĆ CZAS
GOTOWANIA
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCE
GOTOWANIANAPARZE
Marchew 200g/1szt. 20Min Pokroićnakawałki
Brokuły 200g 15Min Pokroićnakawałki
Szpinak 100g 15Min Pokroićnakawałki
Dynia 250g 20Min Pokroićnakawałki
Ziemniaki 450g 40Min Pokroićnakawałki
Bataty 300g 35Min Pokroićnakawałki
Kukurydza 200g 30Min Pokroićnakawałki
Kurczak 1�letz
kurczaka/
300g
30Min Miejscaprzekrojukawałkówkurczaka
(krawędzie�letazkurczaka)*powinnydotykać
zewnętrznegokoszadogotowanianaparze
Ryby(rybybiałe
iłosoś)
150g/
kawałki�leta
25Min Pokroićnakawałkimniejszeniż2cm
izawinąćwfolięaluminiową
Krewetki 150g/15szt. 20Min Gotowaćnaparze,bezzdejmowaniaskorupki
145

SKŁADNIKI ILOŚĆ CZAS
GOTOWANIA
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCE
GOTOWANIANAPARZE
Przegrzebki
(małżeśw.
Jakuba)
150g 20Min Mięsomałżynależywyjąćzeskorupek(za-
lecamywyłożyćkoszdogotowanianaparze
kapustąpekińskąlubpodobnymmateriałem,
abyzapobiecprzywieraniumałżydokosza).
Schłodzone
kieszonkiz
mięsem(pierożki)
200g 15Min Pozostawodstępymiędzyposiłkami
Mrożone
kieszonkiz
mięsem(pierożki)
200g 20Min Pozostawodstępymiędzyposiłkami
146

5.FUNKCJAPIECZENIA
NowycyfrowyryżowarReishungernietylkofantastyczniegotujeryż,aletakżeświetnienadajesiędo
pieczeniaciast.Ijesttocałkiemproste.Wszystko,conależyzrobić,towykonaćniżejopisanekroki:
1. Garnekwewnętrznyposmarowaćlekkoirównomierniemasłem
2. Wymieszaćskładnikinaciasto.Proszekdopieczenianależydodawaćzumiarem,abyciastonie
wyrosłozaduże.Maksymalnawagawszystkichskładnikówniepowinnałącznieprzekraczać500g.
3. Wewnętrznygarneknależyumieścićnapłaskiej,równejpowierzchniiostrożniewlaćdoniego
ciasto.Abyzapobiecpowstawaniupęcherzykówpowietrzalubjewyeliminować,należylekko
potrząsnąćnaczyniemidelikatniepostukaćjedłoniąodzewnątrz.
4. Garnekwewnętrznynależyumieścićwryżowarzeizamknąćpokrywę.PrzyciskiemMENUnależy
wyszukaćfunkcjępieczenia(BAKE),którasięwówczaswyświetlinapanelusterowania.Następnie
należywybraćczaspieczenia.Domyślniejestonustawionyna50minut.Zapomocąprzycisków
+1STDi+10MINczaspieczeniamożnazmienić,abydostosowaćgodowłasnychpotrzebido
przepisu.NastępnienależynacisnąćiprzytrzymaćprzezdwiesekundyprzyciskSTART,aby
zainicjowaćprocespieczenia.
5. Pozakończeniucyklupieczeniaryżowarprzełączasięwtrybutrzymywaniaciepła,oczym
informujenapisWARMnawyświetlaczu.Drewnianąwykałaczkąnależysprawdzić,czyciastojest
jużgotowe.Jeślitakniejest,należynacisnąćiprzytrzymaćprzezdwiesekundyprzyciskSTOP,aby
ponowniewybraćtrybBAKE.
147

6.NASTAWIANIETIMERA
FunkcjaTIMERtoprzydatneustawienie,którepomagaprzygotowaćryżlubinnepotrawynaokreśloną
porę.FunkcjiTIMERmożnaużywaćwtrybachRICE,CONGEE,SOUP,STEAM,QUINOA,BAKEorazw
trybachpodmenuFINE:SUSHI,WHITEiBROWN.
AbyustawićTIMER,należynacisnąćprzyciskMENUiwybraćżądanyprogramgotowania.Następnie,
naciskającrazzarazemprzyciskTIMER,należywyszukaćfunkcjęTIMER,ażwyświetlisięonana
wyświetlaczu.Zapomocąprzycisków+1STDi+10MINnależyustawićgodzinę,naktórąryżlubinne
daniemabyćgotowe.NaciśnięcieprzyciskuSTARTaktywujefunkcjętimera,którarozpoczynaodliczanie
dokońcatrwaniaprogramu.Timermożnaustawićzwyprzedzeniemod70minutdo24godzin.
148

7.FUNKCJAUTRZYMYWANIACIEPŁA
Ryżmożnautrzymywaćwcieplenawetdo24godzin!Zarazpozakończeniugotowaniacyfrowyryżowar
Reishungerautomatycznieprzełączasięwtrybpodtrzymywaniaciepła(WARM).Dziękitejpraktycznej
funkcjijużnigdynieprzypaliszryżu.
Wtrybiepodtrzymywaniaciepła(WARM)możnatakżeponowniepodgrzaćugotowanyzimnyryż.
WystarczynacisnąćiprzytrzymaćprzezdwiesekundyprzyciskWARM,którysięwówczaszaświeci.
Jednocześniewyświetlaczbędziepokazywaćupływającyczas,copozwalakontrolować,odjakdawna
ryżjestpodgrzewanywtrybieWARM.
AbyzakończyćtrybWARM,należynacisnąćprzyciskSTOPiprzytrzymaćgoprzezdwiesekundy,po
czymryżowarprzełączasięzpowrotemwtrybgotowościdopracy.
149

8.CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
CyfrowyryżowarReishungerjestzaprojektowanynadługiokresużytkowania.Abyzapewnić,że
naprawdębędziesłużyłdługo,należyprzestrzegaćkilkuwskazówekdotyczącychjegopielęgnacjii
konserwacji.
• PoużyciuryżowaruReishungernależyupewnićsię,żeresztkijedzeniazostałyzniegousuniętei
natychmiastgowyczyścić.
• Doczyszczenianienależyużywaćmetalowychaniplastikowychdruciaków,stalowejwełny,
skrobakówdomycianaczyń,anisilnychśrodkówchemicznych,któremogąuszkodzićnaczynie.Jeśli
pozostałościjedzenianiemożnausunąćodrazu,należynamoczyćgarnekwewnętrznywwodziez
niewielkąilościąpłynudomycianaczyń,anastępnieponowniegooczyścić.
• Nigdynienależyzanurzaćryżowaruwwodzieanitrzymaćgopodstrumieniembieżącejwody!Do
czyszczeniaobudowyzewnętrznejnajlepiejużyćwilgotnejgąbkilubmiękkiejściereczki.
• Wewnętrznąpokrywęmożnazdjąć.Wystarczynacisnąćprzyciskzwalniającyblokadęizdjąć
pokrywęzzawiasu.Pokażdymużyciupokrywęnależywyczyścićgąbkąwwodziezpłynemdo
mycianaczyń.
• Nigdynienależywkładaćgarnkaanipokrywywewnętrznejdozmywarki.Cyklmyciaitabletkido
zmywarkimajązbytagresywnedziałanie.Nieudzielamygwarancjinauszkodzeniaspowodowane
myciemwzmywarce.
• Kapturekdoodprowadzaniaparynapokrywiemożnazdjąć.Należygorównieżregularnieczyścić.
• Należyużywaćwyłącznieutensyliówkuchennychwykonanychztworzywasztucznegolubdrewna.
Metalowesztućcelubutensyliamogąuszkodzićpowłokęceramicznągarnkawewnętrznego.
• Pokażdymużyciunależywyjąćiwyczyścićzbiornikskroplin.Należygoumyć,poczekaćaż
wyschnie,anastępniewłożyćzpowrotemnamiejsce.
• Nigdynienależyczyścićgarnkawewnętrznegooctem,któryoddziałujeszkodliwienapowłokę
ceramiczną.
• Kolorpowłokiceramicznejmożezczasemuleczmianie.Jesttonormalnyproces,któryniepowinien
budzićobawanizastrzeżeń.
150

9.WSKAZÓWKIBEZPIECZEŃSTWA
PrzedużyciemcyfrowegoryżowaruReishungerporazpierwszy,należyzapoznać
siędokładniezewskazówkamibezpieczeństwaizachowaćniniejsząinstrukcję
obsługidodalszegoużytku.
• Wryżowarnienależysamodzielnieingerować,anidokonywaćżadnychzmianwurządzeniu.
Demontażurządzeniaiwymianęczęściwewnętrznychnależypowierzaćwyłącznieprzeszkolonym
serwisantom.
• Przyprzenoszeniuryżowarupodczasgotowanianależyzachowaćszczególnąostrożność.Z
ryżowaruwydobywasięwówczasgorącapara,azawórwylotuparyznajdujesiębardzoblisko
uchwytu.Dotknięciezaworumożespowodowaćoparzenia.Należyzwrócićszczególnąuwagę,aby
dzieciniemiałykontaktuzzaworem.
• Nienależydotykaćwtyczkimokrymirękoma.Grozitoporażeniemprądemlubinnymiobrażeniami.
• Obudowy,przewoduaniwtyczkiryżowarunienależyzanurzaćwwodzie.
• Nienależypozostawiaćdziecibeznadzoruwpobliżuryżowarupodczasjegopracy.
• Nigdynienależyotwieraćpokrywyryżowarupodczaspracy.Grozitopoważnymioparzeniami.
• Ryżowarjestprzeznaczonydogotowaniaryżuiinnychartykułówspożywczych,którezostały
szczegółowoopisanewinstrukcjiobsługi.Nigdynienależyużywaćryżowarudoinnychcelów.
Należyzawszeprzestrzegaćinstrukcjiobsługiinigdyniegotowaćwnimnastępującychartykułów:
–
Artykułyżywnościoweopakowanewplastik
–
Dania,któretrzebagotowaćprzykryteręcznikiempapierowymlubinnegorodzajuprzykry-
ciem,ponieważręcznikmożezatkaćzawóruwalniającyparę.
• Wzaworachwylotuparynienależyumieszczaćżadnychmetalowychprzedmiotów.Możeto
spowodowaćporażenieprądem,nieprawidłowedziałanie,awnajgorszymprzypadkuobrażenia
ciała.
• Wtyczkęsieciowąnależywłożyćdogniazdka.
• Ryżowarprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkuprywatnegoinienadajesiędozastosowań
komercyjnych.Wykorzystanieryżowarudlacelówkomercyjnychpowodujeunieważnieniegwarancji.
• Zryżowarunienależykorzystać,jeśliwtyczkasieciowaniejestmocnowłożonadogniazdkalubjest
uszkodzona.Zbytluźnowłożonawtyczkamożespowodowaćpożar,porażenieprądem,zwarcielub
wydobywaniesiędymu.
151

• Należypamiętać,abyzawszeoczyścićzabrudzonestykiwtyczki.Zanieczyszczenianastykachwtyczki
mogąspowodowaćpożar.
• Nieużywanyryżowarnależyodłączyćodgniazdasieciowego.
• Parawydobywającasięzryżowarupodczasgotowaniawymagazachowaniawystarczającejilości
przestrzeninaścianach,podszafkamiipółkami.
• Niewolnouszkadzaćprzewoduzasilającego.Wżadnymwypadkuprzewoduniewolnozaginaćani
skręcaćlubwniegoingerować.Przewodunigdyniewolnoumieszczaćpodciężkimiprzedmiotamilub
pomiędzynimi.Uszkodzonyprzewódzasilającymożespowodowaćporażenieprądemlubpożar.
• Doryżowarunależystosowaćwyłącznieakcesoriadołączonewzestawie.
• Ryżowarunigdynienależystawiaćnagorącychpowierzchniachlubwichpobliżu(np.napłycie
kuchenkiitp.).
• Podczaspracyryżowarnagrzewasię.Nienależydotykaćżadnychgorącychpowierzchniurządzenia.
Podczasotwieraniapokrywyryżowarunależyuważać,ponieważmożewydostawaćsięzniegogorąca
para.Podczasmieszaniaryżunależyzwracaćuwagę,abygarnekwewnętrznyryżowaruchwytaćtylko
zauchwyty,aniewinnychmiejscach.Dotykaniemetalowychpowierzchni,takichjaknp.wewnętrzna
częśćpokrywy,wewnętrznygarnekryżowarulubpłytagrzejnamożespowodowaćoparzenia.
• Ryżowarnależyustawićnałatwodostępnej,równej,wodoodpornej,żaroodpornejiwystarczająco
stabilnejpowierzchniroboczej.Ryżowarunienależystawiaćnakrawędziblaturoboczegoanina
powierzchni,któraniejestwstanieutrzymaćjegociężaru.Wprzeciwnymrazieryżowarmożesię
uszkodzićiprzewrócić,comożetakżespowodowaćobrażeniaciała.Stółlubblat(takżestółlubblat
wysuwany)musimiećminimalnąnośność18kg.
152

10. GWARANCJA
WielofunkcyjnyryżowarReishungerjestprzeznaczonyWYŁĄCZNIEDOUŻYTKUPRYWATNEGOinienadajesię
dozastosowańkomercyjnych.Używanieryżowarudlacelówkomercyjnychspowodujeutratęgwarancji.
Wprzypadkuwystąpieniaproblemuzryżowarem,należysprawdzićlistębłędównastronie19instrukcjiobsługi,
abyprzekonaćsię,czydanyproblemzostałtamwymieniony.Jeśliinformacjezlistybłędówniepomogływ
rozwiązaniuproblemu,prosimynapisaćdonasnaadresservice@reishunger.de.Prosimyopodaniedanych
kontaktowych,opisuproblemuizdjęcia.
Zużyteurządzeniaelektrycznemuszązostaćprawidłowozutylizowaneprzezwłaścicielaisegregowane
oddzielnieododpadówdomowych.Zużyteurządzenienależyzanieśćdopunktuzbiórkiodpadówlub
dosprzedawcy,któryrównieżmożejezutylizować.Niewłaściwautylizacjaurządzeńelektrycznych
możemiećnegatywneskutkidlaśrodowiskanaturalnegoidlazdrowialudzi.Twojeurządzeniezostało
wyprodukowaneznajlepszychmateriałówiczęści.Materiałytenadająsiędorecyklinguiponownego
wykorzystania.Tensymboloznacza,żekomponentyiurządzeniaelektronicznemusząbyćsegregowane
oddzielnieodzwykłychodpadówdomowych,pozakończeniuichokresuużytkowania.Prosimy,aby
utylizacjielementówelektronicznychisprzętuelektronicznegodokonywaćwlokalnymcentrumrecyklingu.
Niniejszeurządzeniestanowiproduktzgodnyzmiędzynarodowądyrektywąwsprawieogranic-
zeniastosowanianiektórychsubstancjiniebezpiecznych(ROHS).
OznaczenieCEsymbolizujezgodnośćproduktuzobowiązującymiwymaganiaminałożonymi
przezWspólnotęEuropejskąnaproducenta.Niniejszeurządzeniejestcerty�kowanedo
odsprzedażynaterenieEuropejskiegoObszaruGospodarczego(EOG).
WAŻNE!Kablewgłównymprzewodzie
zasilającymsąoznaczonenastępującymikolorami:
Zielonyiżółty=przewóduziemiający,brązowy
lubczerwony=przewódpodnapięciem,niebieski
lubczarny=przewódneutralny.Przewód
uziemiający(zielonyiżółty)należypodłączyć
dozaciskuwewtyczceoznaczonegoliterąElub
dosymboluuziemieniaoznaczonegokolorami
zielonymiżółtym.PrzewódneutralnynależypodłączyćdozaciskuoznaczonegoliterąNlubdozaciskuoznaczonego
koloremczarnym.PrzewódpodnapięciemnależypodłączyćdozaciskuoznaczonegoliterąLlubkoloremczerwonym.
www.reishunger.com
Przewód
uziemiający
Przewód
neutralny
Zacisk
Przewód
Przewódpod
napięciem
Bezpiecznik
153

Reishunger GmbH
Am Waller Freihafen 1
28217 Bremen / Germany
www.reishunger.com
