
AX952
Series • Série • Serie
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
sharkclean.com
1-800-798-7398
Powered Lift-Away®

1 21-800-798-7398 sharkclean .com
ENGLISH
CONTENTS
THANK YOU
for purchasing the Shark® APEX™ DuoClean™ Powered Lift-Away®
Important Safety Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
Getting to Know Your Shark® APEX
™
DuoClean
™
Powered Lift-Away® � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Assembling Your Vacuum � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Using Your Vacuum in Upright Mode � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
What Does the Brushroll Indicator Light Mean? � � � � � � � � � � � � � 9
Using Your Vacuum in Above-Floor Mode � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Using And Storing Your Deep-Cleaning
Motorized Pet Tool � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
Using Your Vacuum in Powered Lift-Away Mode � � � � � � � � � � 13
Powered Lift-Away Cleaning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �13
Lift-Away Cleaning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �14
Using Your Caddy � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Compatible Accessories � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
Maintenance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
Emptying the Dust Cup � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �19
Cleaning the Filters � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
Cleaning the Brushroll � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
Cleaning the Soft Roller � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Checking the Nozzle for Blockages � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Troubleshooting Guide � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
Warranty � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE�
This instruction manual is designed to help
you get a complete understanding of your new
Shark APEX DuoClean Powered Lift-Away.
If you have any questions, please call the
Customer Service line at 1-800-798-7398.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz
Watts: 1350W
Amps: 11.3A
TIP: You can find the
model and serial numbers
on the QR code label
which is located on the
back of your unit behind
the dust cup.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ��������������������������������������
Serial Number: ��������������������������������������
Date of Purchase (Keep receipt): �����������������������
Store of Purchase: �����������������������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourshark.com
1-800-798-7398
Scan QR code using mobile device

3 41-800-798-7398 sharkclean .com
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY • PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE
THE POWER NOZZLE, WAND,
HOSE, AND HANDLE CONTAIN
ELECTRICAL CONNECTIONS:
• There are NO serviceable parts.
• DO NOT use to vacuum any liquids.
• DO NOT immerse in water.
• DO NOT use if handle/wand/hose is
damaged, cut or punctured.
• Avoid vacuuming up sharp objects.
• Always turn off this appliance before
connecting or disconnecting either hose,
mechanical accessory, or motorized nozzle.
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed, including the following:
1 Inspect power cord and plug for any
damage before use. DO NOT use vacuum
cleaner with a damaged cord or plug.
Turn off all controls before plugging in or
unplugging the vacuum cleaner. Store
your vacuum cleaner with the power cord
secured around the two cord hooks.
2 DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
Use only on dry surfaces.
3 Unplug from electrical outlet when not in
use and before servicing.
4 If vacuum cleaner is not working as it
should, or has been dropped, damaged,
left outdoors, or immersed in water,
return it to SharkNinja Operating LLC for
examination, repair, or adjustment.
5 DO NOT pull or carry vacuum cleaner by
the cord or use the cord as a handle.
6 DO NOT unplug by pulling on cord. Grasp
the plug, NOT the cord.
7 DO NOT handle plug or vacuum cleaner
with wet hands.
8 DO NOT run the vacuum cleaner over the
power cord, close a door on the cord, or
pull the cord around sharp corners.
9 The use of an extension cord is NOT
recommended.
10 DO NOT leave vacuum cleaner unattended
when plugged in.
11 Keep cord away from heated surfaces.
GENERAL USE
12 Use only as described in this manual.
13 Keep your work area well lit.
14 Keep the vacuum cleaner moving over
the carpet surface at all times to avoid
damaging the carpet fibers.
15 DO NOT place vacuum cleaner on
unstable surfaces such as chairs or tables.
16 DO NOT put any objects into openings.
DO NOT use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce airflow.
17 DO NOT allow young children to operate
the appliance or use as a toy. Close
supervision is necessary when any
appliance is used near children.
18 DO NOT use unless brushroll, Soft Roller,
dust cup, and all filters are in place.
DUST CUP/FILTERS/ACCESSORIES
Before turning on the vacuum:
19 Make sure that all filters are thoroughly dry
after routine cleaning.
20 Make sure that dust cup and all filters are in
place after routine maintenance.
21 Make sure accessories are free of
blockages.
22 Use only Shark
®
brand filters and
accessories. Using other brands will void
warranty.
HOSE ATTACHMENTS
23 DO NOT use if airflow is restricted. If the air
paths or the motorized floor nozzle become
blocked, turn the vacuum cleaner off and
unplug from electrical outlet. Remove
all obstructions before you turn on the
unitagain.
24 Keep the end of the hose and accessory
openings away from face and body.
25 Keep cleaning tools and hose suction
openings away from hair, face, fingers,
uncovered feet, or loose clothing.
26 Only use manufacturer’s recommended
attachments.
GENERAL CLEANING
27 DO NOT vacuum up large objects.
28 DO NOT vacuum up hard or sharp objects
such as glass, nails, screws, or coins that
could damage the vacuum cleaner.
29 DO NOT vacuum up drywall dust,
fireplace ash, or embers. DO NOT use
as an attachment to power tools for dust
collection.
30 DO NOT vacuum up smoking or burning
objects such as hot coals, cigarette butts,
or matches.
31 DO NOT vacuum up flammable or
combustible materials (e.g., lighter fluid,
gasoline, or kerosene) or use vacuum in
areas where they may be present.
32 DO NOT vacuum up toxic solutions (e.g.,
chlorine bleach, ammonia, or drain cleaner).
33 DO NOT use in an enclosed space where
vapors are present from paint, paint thinner,
moth-proofing substances, flammable dust,
or other explosive or toxic materials.
34 DO NOT vacuum up any liquids.
35 DO NOT immerse vacuum cleaner in water
or other liquids.
36 Use extra care when cleaning on stairs.
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this
vacuum cleaner has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. DO NOT force into outlet
or try to modify to fit.
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electric shock, and property damage
resulting from improper use of the appliance, carefully observe the following
instructions� This unit contains electrical connections and moving parts that
potentially present risk to the user�

5 61-800-798-7398 sharkclean.com
ENGLISH
GETTING TO KNOW YOUR SHARK® APEX
™
DUOCLEAN
™
POWERED LIFT-AWAY®
WELCOME!
Congratulations on
your purchase. Use this
instruction manual to
learn about your new
vacuum’s great features.
From assembly to use
to maintenance, you will
find it all in here.
MAIN UNIT
A Power Switch
B Handle Release Button
C Surface Selector
D Hose Clip
E Hose
F Upper Cord Hook
G Powered Lift-Away Button
H Wand Release Button
I Lift-Away Pod
J Dust Cup Release Button
K Dust Cup Empty Latches
L Wand
M Lower Cord Hook
N Motorized Floor Nozzle
O Brushroll Indicator Light
P Headlights
Q Brushroll Garage
R Soft Roller
A
C
G
B
D
E
F
H
J
I
L
K
O
M
N
P
Q
R

7 81-800-798-7398 sharkclean.com
ENGLISH
1 Place motorized floor
nozzle on floor and insert
wand, pressing it in until it
clicks securely into place.
ASSEMBLING
YOUR VACUUM
TIP: Push hose clip
into back of wand for
convenience.
2 Insert handle into wand,
pressing it in until it clicks
securely into place.
3 Place pod onto wand and
slide down to connect.
4 Connect hose into back of
pod, pressing it in until it
clicks securely into place.
5 Store included accessories
on the accessory posts on
the pod.
STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 STEP 5
TIP: For quick cord
access, rotate upper hook
down and remove cord.
TIP:
Use cord clip located
on the side of wand to
hold cord in place while
vacuuming.

9 101-800-798-7398 sharkclean .com
ENGLISH
USING YOUR VACUUM
IN UPRIGHT MODE
WARNING: DO NOT
use to vacuum up drywall
dust, fireplace ash, or
embers. DO NOT use as
an attachment to power
tools for dust collection.
WHAT DOES THE
BRUSHROLL INDICATOR
LIGHT MEAN?
Solid Green
The brushrolls are spinning
and working as they should.
Solid Red
There is a jam in the brushroll
area. Turn off your vacuum
and remove any blockages.
Flashing Red*
The motorized floor nozzle
is overheating. Turn off your
vacuum and wait for it to
cool down. After vacuum has
cooled, move Surface Selector
switch to Thick Carpet mode,
then press Power button to
turn vacuum back on.
No Light
The brushrolls are not spinning
because the vacuum is off.
1 Plug power cord into outlet. Place foot on floor nozzle
andtilt handle back.
3 Choose the appropriate setting.
Thick Carpet & Area Rug Cleaning
Set floor selector to Thick Carpet/Area
Rug.
Carpet & Low Pile Cleaning
Set floor selector to Carpet/Low Pile to
increase the speed of your brushrolls and
to help remove stuck-on dust and debris.
Hard Floor Cleaning
Set floor selector to Hard Floor.
NOTE: For deep cleaning per ASTM F 608 (embedded
dirt in carpets) please set to Carpet/Low Pile.
2 Press power button to turn on vacuum.
Please note the brushrolls will not spin
unless the wand is reclined.
STEP 1 STEP 3STEP 2
* See Troubleshooting section for
further instructions.

11 121-800-798-7398 sharkclean .com
ENGLISH
OR
OR
OR
1 To clean above-floor areas
with the handle, detach it
from the wand by pressing
the Handle Release
button.
USING YOUR
DEEP-CLEANING
MOTORIZED PET TOOL
1 To use the tool, slide the
Rotate button down, then
rotate the cleaning head
clockwise, until the head
is in cleaning position,
perpendicular to the base.
Insert tool onto wand or
handle.
USING YOUR VACUUM
IN ABOVE-FLOOR MODE
USING AND STORING YOUR
DEEP-CLEANING MOTORIZED PET TOOL
2 Insert desired tool directly
onto wand orhandle.
3 Place it on the left tool
post (marked with tool
icon) with orange release
button facing outwards.
Push forward until the tool
clicks into place.
4 To remove tool from post,
press orange Release
button and pull the tool
towards you, away from
the vacuum.
To clean with a longer
reach, detach the wand
from the floor nozzle
by pressing the Wand
Release button.
STORING/REMOVING
YOUR DEEP-CLEANING
MOTORIZED PET TOOL
1 To store the tool on your
vacuum, first press the
Wand Release button to
remove from the wand or
handle.
2 Slide the Rotate button
down, then rotate
the cleaning head
counterclockwise until the
head is lined up with the
base.
STEP 1 STEP 2
OR

13 141-800-798-7398 sharkclean .com
ENGLISH
POWERED LIFT-AWAY CLEANING
1 Press Powered Lift-Away button to lift pod off floor nozzle.
You are now ready to clean those hard-to-reach places.
USING YOUR VACUUM IN
POWERED LIFT-AWAY® MODE
2 For a convenient way to clean stairs,
detach wand and handle, then insert
handle into motorized floor nozzle.
LIFT-AWAY® CLEANING
1 Attach desired accessory directly to the
handle. For more cleaning reach, attach the
wand to the handle, then attach accessory
to the wand.
WARNING: Ensure solid
footing when using in
Lift-Away mode. Using
vacuum when you don’t
have stable footing may
result in personal injury.
WHAT IS POWERED
LIFT-AWAY?
Our Powered Lift-Away
feature allows you to remove
the pod from the nozzle while
maintaining the same power
you have in upright mode.
This is great for cleaning
stairs, under furniture, and in
other tight spaces.

15 161-800-798-7398 sharkclean.com
ENGLISH
If your vacuum comes with a
caddy, use these instructions.
To purchase a caddy, visit
sharkaccessories.com
USING
YOUR CADDY
1 From Lift-Away
®
mode, place pod onto caddy. 2 Cleaning in Powered Lift-Away
®
mode
allows you to still use the motorized
floornozzle.
3 To clean above-floor areas, use the wand
or the handle with an accessory attached.
Press Wand Release button or Handle
Release button, and attach preferred
accessory.
REMOVING POD FROM CADDY
When you are done cleaning with your
caddy, press the Powered Lift-Away button
to remove pod.
TIP: Use the posts on the
caddy to store additional
cleaning accessories.
TIP: You can store the
nozzle on the back of
thecaddy.
TIP: There is a cord clip
on the caddy to help with
cord management.

17 181-800-798-7398 sharkclean.com
ENGLISH
COMPATIBLE
ACCESSORIES
There are a variety of
accessories that are
compatible with this
vacuumseries.
The Quick Start Guide shows
the select accessories that are
included with your model.
To purchase additional
accessories, visit
sharkaccessories.com
A Mini Motorized
Pet Brush
Designed to remove pet
hair and ground-in dirt
from carpeted stairs and
upholstery.
B Duster Crevice
Two cleaning tools in one—
the crevice tool gives you
extended cleaning reach
for small spaces, while the
soft dusting brush cleans a
multitude of surfaces.
C Caddy
Transforms your upright
vacuum into a canister
vacuum, giving you the
freedom to roll the pod
along while keeping
cleaning tools close by.
D Pet Multi-Tool
Two tools for cleaning
tough pet messes: first,
a stiff bristle brush for
cleaning stuck-on debris.
Then remove the bristles to
reveal an upholstery tool for
cleaning stubborn pet hair.
E Anti-Allergen Dust
Brush
Nylon fiber bristles specially
designed for removing fine
dust and allergen particles
from the most delicate
surfaces.
F Deep-Cleaning
Motorized Pet Tool
Motorized compact
brush powerful enough to
remove deeply embedded
allergens, dirt, and hair
from multiple surfaces.
Stores onboard for your
convenience.
G MultiFlex™ Under
Appliance Wand
Pivoting wand that extends
to clean under appliances
and on top of furniture.
C
E
G
D
F
A B

19 201-800-798-7398 sharkclean .com
ENGLISH
To keep your vacuum’s
suction power optimal, follow
these instructions. Make
sure unit is off and cord is
unplugged.
MAINTENANCE
RECOMMENDED
FILTER CLEANING
SCHEDULE:
Pre-Motor Filter Kit
(Foam & Felt)
XFF680
Clean every 3 months.
Post-Motor Filter
(HEPA)
XHF680
Clean once a year.
EMPTYING THE DUST CUP
1 Press down on Dust Cup
Release button and lift
dust cup off pod.
2 Hold dust cup over a trash
bin and press the latch
on the bottom of the dust
cup to empty it.
3 Press top Dust Cup Empty
latch to access dust
screen and remove built-
up debris asrequired.
CLEANING THE FILTERS
1 Pre-Motor
(foam and felt):
With the dust cup
removed, take out the
foam and felt filters, and
rinse with water. Tap loose
dirt off filters between
washes asneeded.
2 Post-Motor (HEPA):
To access the HEPA filter,
reach under the grill,
press the button, and pull
the grill away from the
vacuum. Remove and
rinse the HEPA filter.
STEP 1 STEP 2 STEP 3
WARNING: To reduce
the risk of shock and
unintended operation,
turn off power and
unplug unit before
servicing.
Hand wash only with
water to prevent
damage from cleaning
chemicals. Allow
ALL filters to air-dry
completely before
replacing them in the
vacuum to prevent
liquid from being drawn
into electricparts.
IMPORTANT: Do not use
soap when cleaning the
filters. Do not scrub HEPA
filter material.
HEPA
FELT FILTER
FOAM FILTER
FILTER FRAME
Filter Access

21 221-800-798-7398 sharkclean .com
ENGLISH
CLEANING THE BRUSHROLL
1 To open the brushroll garage, slide both release buttons
on the floor nozzle away from you, towards the back of the
nozzle, then lift off the brushroll garage lid.
2 To remove any string, hair or debris that may be wrapped
around the brushroll, use scissors to cut along the groove in
the brushroll.
3 To close the brushroll garage lid, insert the 3 tabs on top of
lid into the 3 slots in the nozzle, then push down on both
sides of lid until it clicks securely into place. If Brushroll
Indicator Light isn’t green and headlights are flashing, check
again that both sides of lid are locked in place.
MAINTENANCE - continued
CLEANING THE SOFT ROLLER
1 To remove Soft Roller from nozzle, lift it out
by the pull tab.
2 You can also tap loose debris off the Soft
Roller, or wipe it clean with a dry towel. If
you see any hair buildup or fibers caught in
the teeth behind the Soft Roller, wipe clean
with a dry towel.
3
Wash the Soft Roller as needed. Use only
water, and let air-dry completely for at least
24 hours.
4
Reinsert Soft Roller under rubber bumper in
front of nozzle
until it clicks into place.
CHECKING THE NOZZLE FOR BLOCKAGES
1 Tilt neck of nozzle back to straighten the
airway, then remove any blockages.
WARNING: To reduce
the risk of shock and
unintended operation,
turn off power and
unplug unit before
servicing.
TIP: You can also check
for blockages in the hose
and tubes. Just remove
the floor nozzle, dust cup,
and hose and shine a
flashlight in the openings.
STEP 1 STEP 2

23 241-800-798-7398 sharkclean .com
ENGLISH
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn
power o and unplug unit before servicing�
This vacuum nozzle is specifically designed to pull in all types of debris and therefore can give
the feeling of being self-propelled, especially on short carpets. If you’d like to feel less pull
forward when using, you can change the handle mode setting from Carpet to either Hard Floor
(for slower brush speed) or High Carpet (for less suction).
Vacuum is not picking up debris� No suction or light suction�
(Refer to Maintenance section for more information�)
• Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and drying the filters
before reinserting in the vacuum.
• Dust cup may be full; empty dust cup.
• Check hose, hose connections, nozzle, and accessories for blockages; clear blockages if required.
• Remove any string, carpet fibers, or hair that may be wrapped around the brushrolls.
Vacuum lifts area rugs�
• Turn off unit to disengage the brushrolls. Be sure to select Thick Carpet/Area Rug setting.
• Suction is powerful. Take care when vacuuming area rugs or rugs with delicately sewn edges.
Brushroll and/or Soft Roller does not spin or the Brushroll Indicator Light
turnsred�
• Turn off vacuum, and move it away from any obstruction. Turn on vacuum and tilt handle back
to activate brushroll.
• If Brushroll Indicator Light on floor nozzle remains red, turn off vacuum and unplug. Disconnect
nozzle and remove any blockages. Make sure brushroll garage lid is firmly locked into position
on both sides. Plug in vacuum, turn on power, and tilt handle back to activate brushroll. If
Brushroll Indicator Light isn’t green and headlights are flashing, check again that both sides of
lid are locked in place.
• If Brushroll Indicator Light is still red, please contact Customer Service at 1-800-798-7398.
The Brushroll Indicator Light on the floor nozzle doesn’t light up (either green
or red) when you tilt the handle back�
• Turn off the unit. Move the handle back up into the upright lock position and unplug the
vacuum. Make sure the brushroll garage lid is firmly locked into position on both sides. Plug
in the vacuum and turn on power, then tilt handle back to activate brushroll. If the Brushroll
Indicator Light on the floor nozzle turns green, the issue has been fixed.
• If Brushroll Indicator Light is still red, please contact Customer Service at 1-800-798-7398.
Vacuum turns o on its own or Brushroll Indicator Light flashes red�
• This vacuum is equipped with a motor-protective thermostat. If your vacuum overheats, the
thermostat will automatically turn the suction motor off. Perform the following steps to reset
thethermostat:
1. Turn vacuum off and unplug it.
2. Empty dust cup and clean filters (see Maintenance section).
3. Check for blockages in hose, accessories, and inlet openings.
4. Allow unit to cool for a minimum of 45 minutes.
5. Plug in vacuum and turn it on.
• If hose is not fully connected to the pod, it can cause a poor electrical connection and the
hose can come loose, turning the vacuum off.
1. Turn vacuum off and unplug it.
2. Empty dust cup and clean filters.
3. Check for blockages in hose, accessories, and inlet openings.
4. Remove cord from cord hook so hose latch can be seen and engaged.
5. Ensure that hose, wand, and handle are all clicked securely into place at all connection points:
a. Where hose meets back of pod (may require additional force; pull on hose to ensure
latch is fully engaged)
b. Where wand plugs into floor nozzle
c. Where handle plugs into wand
6. Plug in vacuum and turn it on.
Note: If vacuum still does not run properly, contact Customer Service at 1-800-798-7398.

25 261-800-798-7398 sharkclean.com
ENGLISH
SEVEN (7) YEAR
LIMITED WARRANTY
NOTES
The 7-Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period of 7 years
from the date of purchase when it is used under normal household conditions and maintained according to the
requirements outlined in this instruction manual, subject to the following conditions and exclusions.
What is covered in my warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion,
will be repaired or replaced for up to 7 years from the original purchase date.
2. In the rare event that a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is greater. If
the unit is replaced, SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered in my warranty?
Our Customer Service/Product Specialists are available to provide all the warranty service options available
to you, including the possibility of upgrading to our VIP Warranty Service Options for select product
categories.
1. Normal wear and tear of wearable parts such as foam filters, HEPA filters, pads etc., which require regular
maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit are not covered by this warranty.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A
fee of $19.95 for return shipping costs will be charged at the time of return shipment of the repaired or
replacement unit.
4.
Damage caused by misuse, abuse, or negligent handling, or damage due to mishandling in transit.
5. Consequential and incidental damages.
6. Defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service, or alteration to the
product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
7. Products purchased, used or operated outside of North America.
Problems with your unit/How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, visit sharkclean.com for product care/maintenance self-help. Our Customer Service and
product specialists are also available at 1-800-798-7398 to assist with product support and warranty
service options.
How to initiate a warranty claim
You can call 1-800-798-7398 to have a Customer Service specialist assist you. Please note you must call
1-800-798-7398 to initiate a warranty claim. Return and Packing Instruction information will be provided at
that time.
For Customer Service hours, visit sharkclean.com
Replacement parts are available for purchase at sharkclean.com. For more information on which parts are
classified as wearable and non-wearable, please visit sharkclean.com/warranty
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
may not apply to you.

27 281-800-798-7398 sharkclean.com
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
MERCI
d’avoir acheté l’aspirateur Shark
MD
APEX
MC
DuoClean
MC
Lift-Away
MD
Propulsé�
Importantes consignes de sécurité � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
Apprendre à connaître votre aspirateur Shark
MD
APEX
MC
DuoClean
MC
Lift-Away
MD
Propulsé � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Assemblage de l’aspirateur � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
Utilisation de l’aspirateur en position verticale � � � � � � � � � � 35
Qu’indiquent les voyants lumineux de la brosse rotative? � � � 35
Utilisation de l’aspirateur en mode
nettoyage au-dessus du sol � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
Utilisation et rangement de l’outil motorisé pour le
nettoyage en profondeur de poils d’animaux � � � � � � � � � � � � 38
Utilisation de l’aspirateur en mode Lift-Away Propulsé � � � � 39
Nettoyage en mode Lift-Away Propulsé � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
Nettoyage avec Lift-Away � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
Utilisation du support � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
Accessoires compatibles � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
Entretien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
Vidange du récipient à poussière � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
Nettoyage des filtres � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
Nettoyage de la brosse rotative � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47
Nettoyage de rouleau doux � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
Vérification d’obstructions dans la buse � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
Guide de dépannage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI
SOIGNEUSEMENT ET LE CONSERVER À TITRE
INFORMATIF�
Ce manuel d’instructions est conçu pour vous aider à
acquérir une compréhension approfondie de votre nouveau
Shark APEX DuoClean Lift-Away Propulsé.
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle au 1800798-7398.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique: 120V, 60Hz
Watts: 1350W
Ampères: 11,3A
CONSEIL: Le numéro
de modèle et le numéro
de série sont indiqués sur
l’étiquette de code QR,
qui est située à l’arrière
de l’appareil, derrière le
récipient à poussière.
INDIQUEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ���������������������������������
Numéro de série: ������������������������������������
Date d’achat (conservez le reçu): ����������������������
Magasin où l’appareil a été acheté: ��������������������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
1800798-7398
Numérisez le code QR avec votre appareil mobile.

29 301-800-798-7398 sharkclean.com
FRANÇAIS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT
VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION
LA BUSE ÉLECTRIQUE, LE TUBE, LE
BOYAU ET LA POIGNÉE CONTIENNENT
DES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES:
• AUCUNE de ces pièces ne peut être réparée.
• N’UTILISEZ PAS cet aspirateur pour aspirer
des liquides.
• N’IMMERGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau.
• N’UTILISEZ PAS cet aspirateur si la poignée,
le tube ou le boyau sont endommagés,
coupés ou perforés.
• Ne passez pas l’aspirateur sur des objets
coupants.
• Mettez toujours l’aspirateur hors tension
avant d’attacher ou de détacher le boyau,
l’accessoire mécanique ou la buse motorisée.
Lors de l’utilisation d’un appareil
électrique, des précautions de base
doivent toujours être suivies, y compris
les suivantes:
1 Inspectez le cordon d’alimentation et la
fiche pour déceler d’éventuels dommages.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé.
Fermez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher l’aspirateur.
Rangez l’aspirateur en prenant soin d’enrouler
le cordon d’alimentation autour des deux
crochets à cordon.
2 N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur ni
sur des surfaces humides. Utilisez l’appareil
uniquement sur des surfaces sèches.
3 Débranchez l’appareil de sa source
d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé, et
avant d’entreprendre l’entretien.
4 Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme
prévu, est tombé, a été endommagé, a été
laissé à l’extérieur ou a été immergé dans
l’eau, retournez-le à SharkNinja Operating
LLC aux fins d’examen, de réparation ou
d’ajustement.
5 N’UTILISEZ PAS le cordon d’alimentation
comme poignée, pour porter ou pour tirer
l’aspirateur.
6 NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil en tirant
sur le cordon d’alimentation. Agrippez la fiche
et NON le cordon.
7 NE MANIPULEZ PAS la fiche ou l’aspirateur
avec les mains mouillées.
8 NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le
cordon d’alimentation; ne fermez pas une
porte sur le cordon et ne le tirez pas sur des
coins pointus.
9 L’utilisation d’une rallonge N’EST PAS
recommandée.
10 NE LAISSEZ PAS l’aspirateur branché sans
surveillance.
11 Gardez le cordon d’alimentation loin des
surfaces chaudes.
EMPLOI GÉNÉRAL
12 Utilisez cet appareil uniquement aux fins
décrites dans le présent manuel.
13 Gardez votre lieu de travail bien éclairé.
14 Gardez l’aspirateur en mouvement sur le tapis
en tout temps afin d’éviter d’endommager les
fibres du tapis.
15 NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises ou des
tables.
16 N’INSÉREZ PAS d’objets dans les
ouvertures. N’UTILISEZ PAS l’appareil si une
ouverture est obstruée. Veillez à ce que les
ouvertures ne soient pas bloquées par de la
poussière, de la peluche, des cheveux ou tout
autre élément qui pourrait gêner la circulation
de l’air.
17 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants
d’utiliser l’appareil ou de s’en servir comme
jouet. Une surveillance étroite est nécessaire
lorsqu’un appareil est utilisé en présence
d’enfants.
18 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur sans que la
brosse rotative, le rouleau doux, le récipient à
poussière et tous les filtres soient en place.
RÉCIPIENT À POUSSIÈRE, FILTRES ET
ACCESSOIRES
Avant de mettre l’aspirateur en marche:
19 Assurez-vous que les filtres sont entièrement
secs après le nettoyage programmé.
20 Après avoir effectué l’entretien programmé,
assurez-vous que le récipient à poussière et
tous les filtres sont en place.
21 Assurez-vous que les accessoires sont
exempts de toute obstruction.
22 Utilisez des filtres et des accessoires de
marque Shark
MD
seulement. Vous invaliderez
votre garantie si vous utilisez n’importe des
filtres et accessoires de toute autre marque.
ACCESSOIRES POUR BOYAU
23 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le débit d’air
est restreint. Si la buse de plancher motorisée
ou les conduits d’air deviennent obstrués,
éteignez l’aspirateur et débranchez-le de la
prise de courant. Retirez tout objet créant une
obstruction avant de remettre l’aspirateur en
marche.
24 Tenez l’extrémité du boyau et les ouvertures
pour accessoires loin de votre visage et de
votre corps.
25 Gardez les accessoires de nettoyage et les
orifices d’aspiration éloignés de vos cheveux,
de votre visage, de vos doigts, de vos pieds
nus ou de vêtements amples.
26 Utilisez les accessoires recommandés par le
fabricant seulement.
NETTOYAGE GÉNÉRAL
27 N’ASPIREZ PAS de gros objets.
28 N’ASPIREZ PAS de gros objets ou d’objets
pointus comme du verre, des clous, des
vis ou de la monnaie, lesquels pourraient
endommager l’aspirateur.
29 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour ramasser
de la poussière de cloison sèche, des cendres
de foyer ou de la braise. N’UTILISEZ PAS
l’aspirateur comme accessoire pour un outil
électrique pour ramasser de la poussière.
30 N’ASPIREZ PAS d’objets fumants ou brûlants
comme des braises chaudes, des bouts de
cigarettes ou des allumettes.
31 N’ASPIREZ PAS de matières inflammables ou
combustibles (p.ex., de l’essence à briquets,
du carburant ou du kérosène) et n’utilisez pas
l’aspirateur dans des endroits où ces produits
peuvent être présents.
32 N’ASPIREZ PAS de substances toxiques
(p.ex., de l’eau de Javel, de l’ammoniaque ou
de déboucheurs).
33 N’UTILISEZ PAS l’appareil dans un espace
clos où il y a présence de vapeurs provenant
de la peinture, de diluant à peinture, de
produits de traitement antimite, de poussière
inflammable ou d’autres matières toxiques ou
explosives.
34 N’ASPIREZ PAS de matières liquides.
35 NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
36 Redoublez de prudence lors du nettoyage des
escaliers.
FICHE POLARISÉE
Pour réduire le risque de décharges électriques,
cet aspirateur est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre). Comme
précaution, cette fiche s’insère dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère
pas entièrement dans la prise, inversez celle-ci. Si
elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec
un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS pour
insérer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la
modifier pour qu’elle puisse entrer dans celle-ci.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessures, d’incendie, de décharges électriques
et de dommages matériels causés par une mauvaise utilisation de l’appareil,
veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous� Cet appareil
comporte des raccordements électriques et des pièces amovibles pouvant
exposer l’utilisateur à certains risques�

31 321-800-798-7398 sharkclean.com
FRANÇAIS
APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ASPIRATEUR SHARK
MD
APEX
MC
DUOCLEAN
MC
LIFT-AWAY
MD
PROPULSÉ
BIENVENUE!
Félicitations pour votre
achat. Utilisez ce
manuel d’instructions
afin de connaître
les caractéristiques
remarquables de votre
nouvel aspirateur.
De l’assemblage à
l’utilisation, en passant
par l’entretien, vous
trouverez tous les
renseignements que
vous cherchez ici.
UNITÉ PRINCIPALE
A Interrupteur d’alimentation
B Bouton de dégagement de la poignée
C Sélecteur de surface
D Pince du boyau
E Boyau
F Crochet d’enroulement du haut
G Bouton d’alimentation Lift-Away
H Bouton de dégagement du tube
I Réceptacle Lift-Away
J Bouton de déverrouillage du récipient à
poussière
K Languettes de vidage du récipient à
poussière
L Tube
M Crochet d’enroulement du bas
N Buse de plancher motorisée
O Témoin lumineux de la brosse rotative
P Lumières
Q Rangement de la brosse rotative
R Rouleau doux
A
C
G
B
D
E
F
H
J
I
L
K
O
M
N
P
Q
R

33 341-800-798-7398 sharkclean .com
FRANÇAIS
1 Placez la buse pour
plancher sur le sol et
insérez le tube à l’intérieur,
de manière à entendre un
déclic indiquant qu’il est
bien en place.
ASSEMBLAGE
DE L’ASPIRATEUR
CONSEIL: Glissez la
pince du boyau à l’arrière
du tube pour plus de
commodité.
2 Insérez la poignée dans
le tube, de manière
à entendre un déclic
indiquant qu’elle est bien
en place.
3 Faites glisser le réceptacle
sur le tube afin de
raccorder ceux-ci.
4 Fixez le boyau à l’arrière
du réceptacle jusqu’à ce
que vous entendiez un clic
indiquant qu’il est bien en
place.
5 Rangez les accessoires
inclus sur les supports
d’accessoires sur le
réceptacle.
ÉTAPE1 ÉTAPE2 ÉTAPE3 ÉTAPE4 ÉTAPE 5
CONSEIL: Pour accéder
rapidement au cordon,
faites pivoter vers le bas le
crochet du haut et retirez
le cordon.
CONSEIL:
Utilisez la
pince à cordon située
sur le côté du tube pour
maintenir le cordon en
place pendant que vous
passez l’aspirateur.

35 361-800-798-7398 sharkclean.com
FRANÇAIS
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
EN POSITION VERTICALE
AVERTISSEMENT:
N’UTILISEZ PAS
l’aspirateur pour ramasser
de la poussière de
cloison sèche, des
cendres de foyer ou de
la braise. N’UTILISEZ
PAS l’aspirateur comme
accessoire pour un outil
électrique pour ramasser
de la poussière.
QU’INDIQUENT LES
VOYANTS LUMINEUX DE
LA BROSSE ROTATIVE?
Vert fixe
Les brosses rotatives tournent
et fonctionnent adéquatement.
Rouge fixe
Une obstruction a été
détectée dans la zone de
la brosse rotative. Éteignez
l’aspirateur et retirez le ou
les éléments qui causent
l’obstruction.
Rouge clignotant*
La buse de plancher
motorisée surchauffe. Éteignez
l’aspirateur et laissez-le
refroidir. Une fois l’appareil
refroidi, glissez l’interrupteur
du sélecteur de surface au
mode tapis épais (Thick
Carpet), puis appuyez sur le
bouton d’alimentation pour
rallumer l’aspirateur.
Aucune lumière
Les brosses rotatives
sont inactives parce que
l’aspirateur est éteint.
* Consultez la section de dépannage
pour obtenir des instructions
supplémentaires.
1 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise. Placez
le pied sur la buse de plancher et inclinez la poignée vers
l’arrière.
2 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
pour mettre l’aspirateur en marche. Veuillez
noter que la brosse rotative est activée
uniquement lorsque l’aspirateur est incliné
vers l’arrière.
3 Choisissez le réglage adéquat.
Nettoyage de tapis épais et de
carpettes
Réglez le sélecteur de plancher pour les
tapis épais et les carpettes (Thick Carpet/
Area Rug).
Nettoyage des carpettes et des tapis
à poils courts
Réglez le sélecteur de plancher à tapis à
poil court (Carpet/Low Pile) afin d’accélérer
la vitesse des brosses rotatives et d’aider à
retirer la poussière et les débris collés.
Nettoyage de planchers à surface
dure
Réglez le sélecteur de plancher pour les
planchers à surface dure (Hard Floor).
REMARQUE: Pour un nettoyage en profondeur selon
la norme ASTMF608 (élimination des saletés incrustées
dans les tapis), veillez choisir le réglage pour les carpettes
et les tapis à poils courts (Carpet/Low Pile).
ÉTAPE1 ÉTAPE3ÉTAPE2

37 381-800-79 8-7398 sharkclean.com
FRANÇAIS
OU
OU
OU
1 Pour nettoyer des
surfaces surélevées avec
la poignée, détachez-la du
tube en appuyant sur le
bouton de dégagement de
la poignée.
UTILISATION DE L’OUTIL
1 Pour utiliser l’outil,
déplacez le bouton de
rotation vers le bas, puis
tournez la tête à nettoyer
dans le sens des aiguilles
jusqu’à ce qu’elle soit en
position de nettoyage,
perpendiculaire à la base.
Insérez l’outil dans le tube
ou la poignée.
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR EN MODE
NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
L’OUTIL MOTORISÉ POUR LE NETTOYAGE EN
PROFONDEUR DE POILS D’ANIMAUX
2 Fixez directement
l’accessoire de nettoyage
désiré au manche ou à la
poignée.
3 Placez l’outil sur le support
de gauche (marqué de
l’icône de l’outil) avec le
bouton de dégagement
orange dirigé vers
l’extérieur. Poussez l’outil
vers l’avant jusqu’à ce que
vous entendiez un clic.
4 Pour retirer l’outil du
support, appuyez sur le
bouton de dégagement
orange, puis tirez l’outil
vers vous, loin de
l’aspirateur.
Pour bénéficier d’une plus
grande portée, détachez
le tube de la buse pour
plancher en appuyant sur
le bouton de dégagement
du tube.
POUR RANGER OU
RETIRER L’OUTIL
1 Pour ranger l’outil sur
l’aspirateur, appuyez
d’abord sur le bouton de
dégagement du tube pour
le retirer du tube ou de la
poignée.
2 Déplacez le bouton de
rotation vers le bas, puis
tournez la tête à nettoyer
dans le sens inverse des
aiguilles jusqu’à ce qu’elle
soit alignée avec la base.
ÉTAPE1 ÉTAPE2
OU

39 401-800-798-7398 sharkclean .com
FRANÇAIS
NETTOYAGE EN MODE LIFT-AWAY AVEC COURANT
1 Appuyez sur le bouton «Powered Lift-Away» pour détacher
le réceptacle de la buse de plancher. Vous êtes maintenant
prêt à nettoyer les espaces difficiles à atteindre.
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR EN MODE
LIFT-AWAY
MD
PROPULSÉ
2 Pour une façon pratique de nettoyer les
escaliers, détachez le tube et la poignée,
puis insérez la poignée dans la buse de
plancher motorisée.
NETTOYAGE EN MODE LIFT-AWAY
MD
1 Insérez l’accessoire désiré directement
dans la poignée. Pour bénéficier d’une
plus grande portée, fixez le tube à la
poignée, puis l’accessoire au tube.
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous d’avoir
une bonne stabilité
lorsque vous utilisez
le mode Lift-Away.
L’utilisation de l’aspirateur
sur une surface instable
pourrait entraîner des
blessures corporelles.
EN QUOI CONSISTE
LE MODE LIFT-AWAY
PROPULSÉ?
Notre caractéristique Lift-
Away Propulsé vous permet
de retirer le réceptacle de la
buse, en maintenant la même
puissance qu’en position
verticale. Il est parfait pour
nettoyer les escaliers, sous
les meubles et dans d’autres
espaces restreints.

41 421-800-798-7398 sharkclean.com
FRANÇAIS
Si votre aspirateur vient avec
un support, veuillez suivre les
instructions ci-dessous.
Pour acheter un
support, visitez
sharkaccessories�com
UTILISATION
DU SUPPORT
1 En mode Lift-Away
MD
, placez le réceptacle sur le support. 2 Le nettoyage en mode Lift-Away
MD
Propulsé vous permet de continuer
d’utiliser la buse de plancher motorisée.
3 Pour nettoyer des surfaces surélevées,
utilisez le tube ou la poignée en y fixant
un accessoire. Appuyez sur le bouton de
dégagement du tube ou de la poignée, et
fixez-y votre accessoire préféré.
POUR RETIRER LE RÉCEPTACLE DU
SUPPORT
Lorsque vous avez terminé le nettoyage
avec le support, appuyez sur le bouton
«Powered Lift-Away» et détachez le
réceptacle.
CONSEIL: Utilisez les
poteaux sur le support
pour ranger les autres
accessoires de nettoyage.
CONSEIL: Vous pouvez
ranger la buse à l’arrière du
support.
CONSEIL:
Le support
est muni d’une pince à
cordon pour aider à ranger
celui-ci.

43 441-800-798-7398 sharkclean.com
FRANÇAIS
ACCESSOIRES
COMPATIBLES
Plusieurs accessoires
sont compatibles avec cet
aspirateur.
Le Guide de démarrage rapide
présente les accessoires
sélectionnés inclus avec ce
modèle.
Pour acheter d’autres
accessoires,visitez
sharkaccessories.com
A Mini brosse motorisée
pour les poils
d’animaux de
compagnie
Conçue pour enlever les
poils d’animaux et la saleté
incrustée sur les marches
recouvertes de tapis et les
meubles en tissu.
B Suceur plat avec
brosse à épousseter
Deux outils de nettoyage
en un; le suceur plat vous
permet de mieux atteindre
des espaces restreints,
tandis que la brosse à
épousseter peut nettoyer
une multitude de surfaces.
C Support
Transforme votre aspirateur
vertical en aspirateur-
traîneau, ce qui vous donne
la liberté de faire rouler le
réceptacle tout en gardant
vos outils de nettoyage à
portée de la main.
D Accessoire
polyvalent pour les
poils d’animaux de
compagnie
Deux outils pour nettoyer
les dégâts des animaux de
compagnie: tout d’abord,
une brosse aux soies
douces pour nettoyer les
débris tenaces. Puis, retirez
les soies pour révéler un
outil pour les meubles en
tissu qui vous permettra de
nettoyer les poils d’animaux
difficiles à retirer.
E Balai à poussière anti-
allergène
Des soies de fibres de
nylon spécialement
conçues pour enlever
la poussière fine et les
particules allergènes des
surfaces les plus délicates.
F Outil motorisé
pour le nettoyage
en profondeur de
poils d’animaux de
compagnie
Brosse compacte
motorisée suffisamment
puissante pour enlever les
allergènes emprisonnés
en profondeur, la saleté,
les cheveux de surfaces
multiples. Rangement
intégré pour plus de
commodité.
G Tube MultiFlex
MC
pour
les dessous d’appareils
Tube pivotant qui s’allonge
pour nettoyer sous les
appareils et sur le mobilier.
C
E
G
D
F
A B

45 461-800-798-7398 sharkclean.com
FRANÇAIS
Pour conserver la puissance
d’aspiration optimale de
votre aspirateur, suivez les
instructions ci-dessous.
Assurez-vous que l’appareil
est arrêté et que le cordon est
débranché.
ENTRETIEN
VIDANGE DU RÉCIPIENT
À POUSSIÈRE
1 Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du récipient
à poussière et soulevez-le.
2 En tenant le récipient
à poussière au-dessus
d’une poubelle, appuyez
sur le loquet du bas pour
dégager le récipient à
poussière et le vider.
3 Appuyez sur la poignée
d’évidement du dessus du
récipient à poussière pour
accéder à la grille et retirez
les débris accumulés au
besoin.
NETTOYAGE DES FILTRES
1 Pré-moteur
(mousse et feutre):
Une fois que le récipient
à poussière est enlevé,
retirez les filtres de mousse
et de feutre et rincez-
les à l’eau. Tapotez les
filtres entre les lavages,
au besoin, pour retirer la
saleté.
2 Post-moteur (HEPA):
Pour accéder au filtre
HEPA, vous devez
appuyer sur le bouton
situé en dessous de
la grille, puis tirer la
grille pour l’enlever de
l’aspirateur. Retirez et
rincez le filtre HEPA.
ÉTAPE1 ÉTAPE2 ÉTAPE3
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les
risques de décharges
électriques et de mise
en marche involontaire,
éteignez et débranchez
l’aspirateur avant tout
entretien.
Lavez à la main
seulement avec de l’eau
afin de prévenir tout
dommage résultant de
l’utilisation de produits
chimiques. Laissez
TOUS les filtres sécher
entièrement avant
de les remettre dans
l’aspirateur pour éviter
que de l’eau soit aspirée
dans les composants
électriques.
IMPORTANT: N’utilisez
pas de savon pour
nettoyer les filtres. Ne
récurez pas le filtre HEPA.
HORAIRE
RECOMMANDÉ POUR
LE NETTOYAGE DES
FILTRES:
Trousse pour filtre pré-
moteur
(mousse et feutre) XFF680
Nettoyer tous les trois mois.
Filtre post-moteur
(HEPA) XHF680
Nettoyer une fois par année.
HEPA
FILTRE EN FEUTRE
FILTRE EN MOUSSE
CADRE DU FILTRE
Filter Access

47 481-800-798-7398 sharkclean.com
FRANÇAIS
NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE
1 Pour ouvrir le boîtier de la brosse rotative, glissez les deux
boutons de dégagement sur la buse pour le plancher loin
de vous, vers l’arrière de la buse, puis soulevez le couvercle
du boîtier de la brosse rotative.
2 Pour retirer les ficelles, les cheveux ou les débris qui
pourraient s’être enroulés autour de la brosse rotative,
utilisez des ciseaux pour couper le long de la rainure de la
brosse rotative.
3 Pour fermer le couvercle du rangement de la brosse
rotative, insérez les troispattes du dessus du couvercle
dans les troisfentes de la buse, puis poussez sur les deux
côtés du couvercle jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Si le témoin de la brosse rotative n’est pas vert et que les
lumières clignotent, vérifiez de nouveau pour voir si les deux
côtés du couvercle sont bien enclenchés.
ENTRETIEN – suite
NETTOYAGE DU ROULEAU DOUX
1 Pour retirer le rouleau doux de la buse,
soulevez-le en tirant sur la languette.
2 Vous pouvez également retirer les débris
du rouleau doux en tapotant ou en
essuyant celui-ci avec un linge sec. Au cas
où il y aurait une accumulation de fibres ou
de cheveux sur les dents derrière le rouleau
doux, nettoyez à l’aide d’un linge sec.
3 Lavez le rouleau doux au besoin. Utilisez
uniquement de l’eau et laissez sécher
entièrement à l’air libre pendant au moins
24heures.
4 Réinsérez le rouleau doux sous le pare-
choc en caoutchouc à l’avant de la buse
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
VÉRIFICATION POUR LA PRÉSENCE
D’OBSTRUCTIONS DANS LA BUSE
1 Inclinez le col de la buse vers l’arrière pour
redresser le conduit d’air, puis éliminez les
obstructions.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les
risques de décharges
électriques et de mise
en marche involontaire,
éteignez et débranchez
l’aspirateur avant tout
entretien.
CONSEIL: Vous pouvez
aussi vérifier s’il y a des
obstructions dans le
boyau et les tubes. Retirez
tout simplement la buse
de plancher, le récipient
de poussière, ainsi que le
boyau. Puis, éclairez les
orifices avec une lampe de
poche.
ÉTAPE1 ÉTAPE2

49 501-800-798-7398 sharkclean.com
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de décharges électriques et de
mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’aspirateur avant tout
entretien�
Cette buse d’aspirateur est spécialement conçue pour ramasser tous types de débris, donnant
donc l’impression d’être automotrice, particulièrement sur les tapis à poils courts. Si vous désirez
réduire l’effet automoteur pendant l’utilisation, vous pouvez changer le mode sur la poignée de
tapis (Carpet) à soit surface de plancher dure (Hard Floor) pour réduire la vitesse de la brosse, ou
tapis à poils longs (High Carpet) pour moins de puissance d’aspiration.
L’aspirateur ne ramasse pas la poussière� Aucune succion ou succion faible�
(Consultez la section Entretien pour obtenir plus de renseignements�)
• Vérifiez les filtres pour voir si ceux-ci doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage
et de séchage des filtres avant de les réinsérer dans l’aspirateur.
• Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
• Vérifiez le boyau, les raccords du boyau, la buse et les accessoires pour déterminer s’ils sont
obstrués; éliminez toute obstruction, au besoin.
• Retirez les ficelles, les fibres de tapis ou les cheveux qui pourraient être enroulés autour de la
brosse rotative.
L’aspirateur soulève les carpettes�
• Éteignez l’appareil pour dégager la brosse rotative. Assurez-vous de sélectionner le mode
pour tapis épais ou carpettes (Thick Carpet/Area Rug).
• La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les carpettes et
les moquettes à bordure cousue délicatement.
La brosse rotative ou le rouleau doux ne tournent pas ou le témoin de la brosse
rotative est rouge�
• Éteignez l’aspirateur puis déplacez-le de l’endroit de l’obstruction. Allumez l’aspirateur puis
inclinez la poignée vers l’arrière pour activer la brosse rotative.
• Si le voyant de la brosse rotative sur la buse pour plancher reste rouge, éteignez l’aspirateur
et débranchez-le. Débranchez la buse puis retirez les obstructions. Assurez-vous que le
couvercle de rangement de la brosse rotative est fermement maintenu en position des deux
côtés. Branchez l’aspirateur, allumez-le, puis inclinez la poignée vers l’arrière pour activer la
brosse rotative. Si le témoin de la brosse rotative n’est pas vert et que les lumières clignotent,
vérifiez de nouveau pour voir si les deux côtés du couvercle sont bien enclenchés.
• Si le témoin de la brosse rotative continue de s’allumer en rouge, communiquez avec le
service à la clientèle au 1800798-7398.
Le témoin de la brosse rotative sur la buse pour plancher ne s’allume pas (soit en
rouge ou en vert) lorsque vous inclinez la poignée vers l’arrière�
• Éteignez l’appareil. Remettez la poignée dans la position de verrouillage à la verticale puis
débranchez l’aspirateur. Assurez-vous que le couvercle du rangement de la brosse rotative
est fermement maintenu en position des deux côtés. Branchez l’aspirateur, allumez-le, puis
inclinez la poignée vers l’arrière pour activer la brosse rotative. Si le témoin de la brosse rotative
sur la buse pour plancher devient vert, le problème a été réglé.
• Si le témoin de la brosse rotative continue de s’allumer en rouge, communiquez avec le
service à la clientèle au 1800798-7398.
L’aspirateur s’arrête tout seul ou le témoin lumineux de la brosse rotative clignote
en rouge�
• Cet aspirateur est doté d’un thermostat de protection du moteur. Si votre aspirateur
surchauffe, le thermostat éteindra automatiquement le moteur de succion de l’appareil.
Effectuez les étapes ci-dessous pour réinitialiser le thermostat:
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (consultez la section Entretien).
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, dans les accessoires et dans les orifices
d’entrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
• Si le boyau n’est pas bien branché au réceptacle, la connexion électrique peut être mauvaise
et le boyau peut se détacher; ce qui éteindra l’aspirateur.
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres.
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, dans les accessoires et dans les orifices
d’entrée.
4. Retirez le cordon d’alimentation du crochet pour cordon, afin de découvrir le dispositif
d’enclenchement du boyau souple.
5. Assurez-vous que le boyau, le tube et la poignée sont bien en place, et que vous avez entendu
un clic, à tous les points de connexion:
a. À l’endroit où le boyau souple est en contact avec l’arrière du réceptacle (une plus
forte pression peut être nécessaire; tirez sur le boyau souple pour vous assurer qu’il est
solidement fixé)
b. À l’endroit où le tube s’enclenche dans la buse de plancher
c. À l’endroit où la poignée s’enclenche dans le tube
6. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
Remarque: Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas correctement, communiquez avec le
service à la clientèle au 1800798-7398.

51 521-800-798-7398 sharkclean.com
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE DE SEPT (7)
ANS
REMARQUES
La garantie limitée de sept ans s’applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit
original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
deseptans à partir de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu
conformément aux exigences décrites dans ce manuel d’instructions, sujet aux conditions et aux exclusions
énoncées ci-après.
Que couvre la garantie?
1. L’appareil d’origine ou les composants à l’épreuve de l’usure qui sont défectueux seront réparés ou
remplacés, à la seule discrétion de SharkNinja, pendant une période pouvant aller jusqu’àseptans, à
compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prendra fin six mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus
longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur
égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
Nos spécialistes de produits ou du Service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les
options du service de la garantie offertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de
garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces comme les filtres mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc., qui nécessitent un
entretien régulier ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil, n’est
pas couverte par cette garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de
la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de19,95$ pour les frais de retour de
l’appareil sera facturé au moment de l’expédition de l’appareil réparé ou remplacé.
4.
Dommages causés par une mauvaise utilisation, des abus, de la négligence lors de la manipulation ou
dommages causés par une mauvaise manipulation pendant le transport.
5. Dommages indirects et accessoires.
6. Défectuosités causées par ou découlant de dommages lors de l’expédition ou des réparations, d’un
entretien ou d’une modification du produit ou de toute pièce de celui-ci, effectués par un réparateur non
autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil/Comment obtenir un service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la
période de garantie, consultez le site sharkclean.com pour obtenir des informations au sujet de l’entretien du
produit que vous pouvez effectuer vous-même. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de
la garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au
1800798-7398.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous pouvez composer le 1800798-7398 pour demander l’aide d’un spécialiste du service à la clientèle.
Veuillez noter que vous devez téléphoner au1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la
garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies à ce moment-là.
Pour connaître les heures du service à la clientèle, consultez le site à l’adresse suivante: sharkclean.com
Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par l’entremise du site sharkclean.com. Pour obtenir plus
de renseignements concernant les pièces qualifiées comme pièces d’usure et inusables, veuillez consulter le
site sharkclean.com/warranty
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre.
Certains États américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accessoires ou indirects; ce qui fait que cette disposition ne s’appliquerait peut-être pas.

53 541-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
ÍNDICE
GRACIAS
por comprar la Shark® APEX™ DuoClean
™
Powered Lift-Away®
Instrucciones importantes de seguridad �������������� 55
Conozca su Shark® APEX™ DuoClean™
Powered Lift-Away® ��������������������������������� 57
Montaje de la aspiradora ����������������������������59
Cómo usar su aspiradora en modo vertical �������������61
¿Qué significa la luz indicadora del cepillo giratorio? �������61
Cómo usar su aspiradora en modo
“por encima del piso” ������������������������������� 63
Cómo usar y almacenar su herramienta
motorizada para limpieza profunda �������������������12
Cómo usar su aspiradora en modo Powered Lift-Away ���13
Cómo limpiar con Powered Lift-Away ��������������������13
Cómo limpiar con Lift-Away �����������������������������14
Cómo usar el carro ����������������������������������15
Accesorios compatibles ������������������������������17
Mantenimiento ��������������������������������������19
Cómo vaciar el recipiente para el polvo ������������������19
Cómo limpiar los filtros ��������������������������������20
Cómo limpiar el cepillo giratorio �������������������������21
Cómo limpiar el rodillo suave ��������������������������� 22
Cómo controlar la boquilla para detectar obstrucciones �� 22
Guía de solución de problemas ����������������������� 23
Garantía ������������������������������������������� 26
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y
CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA�
Este manual de instrucciones está diseñado para
ayudarle a entender por completo el funcionamiento de
su nueva Shark APEX DuoClean Powered Lift-Away.
Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de servicio de
atención al cliente al 1-800-798-7398.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V, 60Hz
Vatios: 1350W
Amperes: 11,3A
CONSEJO: Encontrará
el número de modelo y
de serie en la etiqueta del
código QR, ubicada detrás
del recipiente para el polvo
de la unidad.
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ����������������������������������
Número de serie: ������������������������������������
Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������
Tienda de compra: �����������������������������������
REGISTRE SU COMPRA
registeryourshark.com
1-800-798-7398
Escanee el código QR con un dispositivo móvil

55 561-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA ESTAS INSTRUCCIONES
DETENIDAMENTE ANTES DEL USO
LA BOQUILLA, EL VÁSTAGO, LA
MANGUERA Y EL MANGO ELÉCTRICOS
CONTIENEN CONEXIONES
ELÉCTRICAS:
• NO hay piezas reparables.
• NO las use para aspirar líquidos.
• NO las sumerja en agua.
• NO las use si el mango, el vástago o la
manguera se encuentra dañados, cortados o
pinchados.
• Evite aspirar objetos filosos.
• Apague siempre este aparato antes de
conectar o desconectar la manguera, un
accesorio mecánico o la boquilla motorizada.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre
se deben seguir las precauciones de
seguridad, que incluyen las siguientes:
1 Revise que el enchufe y el cable de
alimentación no estén dañados antes de usar.
NO use la aspiradora si tiene el enchufe o el
cable dañados. Apague todos los controles
antes de enchufar o desenchufar la aspiradora.
Almacene la aspiradora con el cable de
alimentación bien sujeto alrededor de los dos
ganchos para cable.
2 NO use la aspiradora al aire libre ni sobre
superficies mojadas. Úsela solamente sobre
superficies secas.
3 Desenchufe la aspiradora del tomacorriente
cuando no la esté utilizando y antes de realizar
el mantenimiento.
4 Si la aspiradora no funciona como debería o se
ha caído, dañado, dejado al aire libre o caído al
agua, devuélvala a SharkNinja Operating LLC
para su examinación, reparación o ajuste.
5 NO tire de la aspiradora ni la transporte por el
cable y no use el cable como mango.
6 NO desenchufe la aspiradora tirando del cable.
Agarre el enchufe, NO el cable.
7 NO manipule el enchufe ni la aspiradora con
las manos mojadas.
8 NO pase la aspiradora por encima del cable de
alimentación, ni cierre una puerta por encima
del cable ni tire del cable en esquinas filosas.
9 NO se recomienda el uso de cables de
extensión.
10 NO deje la aspiradora sin supervisión cuando
esté enchufada.
11 Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
USO GENERAL
12 Use la aspiradora únicamente según se
describe en este manual.
13 Mantenga su área de trabajo bien iluminada.
14 Mantenga la aspiradora en movimiento sobre
la alfombra en todo momento para evitar dañar
las fibras de la alfombra.
15 NO coloque la aspiradora sobre superficies
inestables como sillas o mesas.
16 NO coloque ningún objeto en las aberturas.
NO use la aspiradora si tiene alguna abertura
obstruida; manténgala libre de polvo, pelusas,
pelos y cualquier cosa que pueda disminuir el
flujo de aire.
17 NO permita que los niños pequeños operen
este aparato ni que lo usen como un juguete.
Se necesita una supervisión estricta cuando
cualquier aparato se use cerca de los niños.
18 NO use la aspiradora a menos que el cepillo
giratorio, el rodillo suave, el recipiente para
el polvo y todos los filtros se encuentren
colocados en su lugar.
RECIPIENTE PARA EL POLVO, FILTROS Y
ACCESORIOS
Antes de encender la aspiradora:
19 Asegúrese de que todos los filtros estén
completamente secos después de la limpieza
de rutina.
20 Asegúrese de que el recipiente para el polvo
y todos los filtros estén puestos después del
mantenimiento de rutina.
21 Asegúrese de que los accesorios no tengan
obstrucciones.
22 Use únicamente filtros y accesorios de la
marca Shark
®
. Al utilizar otras marcas se anula
la garantía.
ADITAMENTOS DE LA MANGUERA
23 NO use la aspiradora si el flujo de aire se
encuentra restringido. Si se obstruyen los
pasos de aire o la boquilla de piso motorizada,
apague la aspiradora y desenchúfela del
tomacorriente. Retire todas las obstrucciones
antes de volver a encender la unidad.
24 Mantenga el extremo de la manguera y las
aberturas de los accesorios alejados de la cara
y del cuerpo.
25 Mantenga las herramientas de limpieza y las
aberturas de succión de la manguera alejadas
del cabello, la cara, los dedos, los pies
descalzos o la ropa holgada.
26 Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
LIMPIEZA GENERAL
27 NO aspire objetos grandes.
28 NO aspire objetos duros o filosos como vidrio,
uñas, tornillos o monedas que podrían dañar la
aspiradora.
29 NO aspire polvo de yeso, cenizas de chimenea
ni brasas. NO use la aspiradora como
aditamento para alimentar herramientas de
recolección de polvo.
30 NO aspire objetos humeantes o ardientes
como carbones calientes, colillas de cigarrillo o
fósforos.
31 NO aspire materiales inflamables o
combustibles (p. ej., líquido de encendedor,
gasolina o querosén) ni use la aspiradora
en áreas en las que estos puedan estar
presentes.
32 NO aspire soluciones tóxicas (p.ej., lavandina
a base de cloro, amoniaco o limpiadores de
drenajes).
33 NO use la aspiradora en un espacio cerrado
en el que se encuentren presentes vapores
de pintura, solventes, sustancias antipolillas,
polvo inflamable u otros materiales explosivos
o tóxicos.
34 NO aspire ningún líquido.
35 NO sumerja la aspiradora en agua ni en otros
líquidos.
36 Tenga extremo cuidado cuando limpie en
escaleras.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta
aspiradora cuenta con un enchufe polarizado
(un terminal es más ancho que el otro). Como
característica de seguridad, este enchufe se
conecta en un tomacorriente polarizado solo de
una forma. Si el enchufe no entra por completo
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun
así no encaja, comuníquese con un electricista
calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni trate
de modificarlo para que encaje.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, incendio, descarga eléctrica y daños a la
propiedad como resultado del uso incorrecto del aparato, siga atentamente
las siguientes instrucciones� Esta unidad contiene conexiones eléctricas y
piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario�

57 581-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
CONOZCA SU SHARK® APEX
™
DUOCLEAN
™
POWERED LIFT-AWAY®
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por
su compra. Use
este manual de
instrucciones para
conocer las excelentes
características de su
nueva aspiradora. Desde
el ensamblaje hasta el
uso y el mantenimiento,
encontrará todo aquí.
UNIDAD PRINCIPAL
A Interruptor
B Botón Handle Release (Liberación del mango)
C Selector de superficies
D Broche para manguera
E Manguera
F Gancho superior para cable
G Botón Powered Lift-Away
H Botón Wand Release (Liberación del vástago)
I Receptáculo de Lift-Away
J Botón Dust Cup Release (liberación de recipiente para
el polvo)
K Trabas de vaciado del recipiente para el polvo.
L Vástago
M Gancho inferior para cable
N Boquilla de piso motorizada
O Luz indicadora del cepillo giratorio
P Faros
Q Compartimiento del cepillo giratorio
R Rodillo suave
A
C
G
B
D
E
F
H
J
I
L
K
O
M
N
P
Q
R

59 601-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
1 Coloque la boquilla de
piso motorizada en el
piso e inserte el vástago
presionándolo hasta que
se trabe con un clic.
CÓMO ARMAR
SU ASPIRADORA
CONSEJO: Para su
comodidad, empuje el
broche para manguera
hacia atrás del vástago.
2 Inserte el mango en el
vástago presionándolo
hasta que se trabe con un
clic.
3 Coloque el receptáculo
en el vástago y deslícelo
hacia abajo para
conectarlo.
4 Conecte la manguera
en la parte posterior del
receptáculo presionándola
hasta que se trabe con un
clic.
5 Almacene los accesorios
incluidos en los soportes
para accesorios en el
receptáculo.
PASO1 PASO2 PASO 3 PASO4 PASO 5
CONSEJO: Para acceder
rápido al cable, gire el
gancho superior hacia
abajo y retire el cable.
CONSEJO:
Use el broche
para cable ubicado en
el lado del vástago para
mantener el cable en su
lugar mientras pasa la
aspiradora.

61 621-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO VERTICAL
ADVERTENCIA:
NO use la aspiradora
para aspirar polvo
de yeso, cenizas de
chimenea ni brasas.
NO use la aspiradora
como aditamento para
alimentar herramientas de
recolección de polvo.
¿QUÉ SIGNIFICA LA
LUZ INDICADORA DEL
CEPILLO GIRATORIO?
Verde continuo
Los cepillos giratorios
están girando y funcionan
correctamente.
Rojo continuo
Hay un atasco en el área del
cepillo giratorio. Apague la
aspiradora y retire cualquier
obstrucción.
Rojo intermitente*
La boquilla de piso motorizada
se recalentó. Apague la
aspiradora y espere a que se
enfríe. Una vez que esté fría,
mueva el interruptor selector
de superficies al modo Thick
Carpet (alfombra gruesa),
luego presione el botón de
encendido para volver a
encender la aspiradora.
Sin luz
Los cepillos giratorios no
están girando porque la
aspiradora se encuentra
apagada.
*Para más instrucciones, consulte la
sección de solución de problemas.
1 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
Coloque el pie sobre la boquilla de piso e incline el mango
hacia atrás.
2 Presione el botón de encendido para
encender la aspiradora. Tenga en cuenta
que los cepillos giratorios no girarán
a menos que el vástago se encuentre
reclinado.
3 Elija la configuración correspondiente.
Limpieza de alfombras gruesas y
tapetes pequeños
Coloque el selector de piso en Thick
Carpet/Area Rug (Alfombras gruesas/
tapetes pequeños).
PASO1 PASO 3PASO2
Limpieza de alfombras y alfombras
de pelo corto
Coloque el selector de piso en Carpet/Low
Pile (Alfombras/alfombras de pelo corto)
para aumentar la velocidad de los cepillos
giratorios y ayudar a eliminar la suciedad y
los residuos adheridos.
Limpieza de pisos duros
Coloque el selector de piso en Hard Floor
(Pisos duros).
NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con el
método ASTM F 608 (polvo metido en las alfombras),
configure la aspiradora en Carpet (Alfombra)/Low Pile
(Alfombra de pelo corto).

63 641-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
O
O
O
1 Para limpiar áreas por
encima del piso con el
mango, sepárelo del
vástago presionando el
botón Handle Release
(Liberación del mango).
CÓMO USAR SU
HERRAMIENTA
1 Para usar la herramienta,
deslice hacia abajo el
botón de girar, luego gire
el cabezal de limpieza en
sentido horario hasta que
el cabezal se encuentre
en la posición de limpieza,
perpendicular a la base.
Inserte la herramienta en el
vástago o en el mango.
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO “POR ENCIMA DEL PISO”
CÓMO USAR Y ALMACENAR SU HERRAMIENTA
MOTORIZADA PARA LIMPIEZA PROFUNDA
2 Inserte la herramienta
deseada directamente en
el vástago o en el mango.
3 Colóquela en el soporte
para herramientas izquierdo
(marcado con el icono de
herramienta) con el botón
de liberación naranja hacia
afuera. Empuje hacia afuera
hasta que la herramienta
se trabe con un clic en su
lugar.
4 Para retirar la herramienta
del soporte, presione
el botón de liberación
naranja y tire la herramienta
hacia usted, en dirección
contraria a la aspiradora.
Para limpiar áreas más
alejadas de usted, separe
el vástago de la boquilla
presionando el botón
Wand Release (Liberación
del vástago).
CÓMO ALMACENAR/
RETIRAR SU
HERRAMIENTA
1 Para almacenar la
herramienta en su
aspiradora, primero
presione el botón Wand
Release (Liberación del
vástago) para retirar del
vástago o del mango.
2 Deslice hacia abajo el
botón de girar, luego gire
el cabezal de limpieza en
sentido antihorario hasta
que el cabezal se encuentre
alineado con la base.
PASO1 PASO2
O

65 661-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
CÓMO LIMPIAR CON POWERED LIFT-AWAY
1 Presione el botón Lift-Away para desenganchar el
receptáculo de la boquilla de piso. Ya está listo para limpiar
esos lugares difíciles de alcanzar.
CÓMO USAR SU ASPIRADORA
EN MODO POWERED LIFT-AWAY®
2 Para limpiar escaleras de un modo
conveniente, desenganche el vástago y
el mango, luego inserte el mango en la
boquilla de piso motorizada.
CÓMO LIMPIAR CON LIFT-AWAY®
1 Acople el accesorio deseado directamente
al mango. Para un mejor alcance al limpiar,
acople el vástago al mango, luego acople
el accesorio al vástago.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de estar
bien parado cuando
use la aspiradora en
modo Lift-Away. Usar
la aspiradora cuando
usted no tiene un
punto de apoyo estable
puede causar lesiones
personales.
¿QUÉ ES POWERED LIFT-
AWAY?
Nuestra función Powered
Lift-Away le permite retirar el
receptáculo de la boquilla y
mantener la misma potencia
que en el modo vertical. Esto
es excelente para limpiar
escaleras, debajo de los
muebles y en otros espacios
reducidos.

67 681-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
Si su aspiradora viene
con un carro, utilice estas
instrucciones.
Para comprar
un carro, visite
sharkaccessories.com
CÓMO USAR
EL CARRO
1 Desde el modo Lift-Away
®
coloque el receptáculo en el
carro.
2 Limpiar en modo Powered Lift-Away
®
le
permite continuar usando la boquilla de
piso motorizada.
3 Para limpiar áreas por encima del piso,
use el vástago o el mango con un
accesorio acoplado. Presione el botón
Wand Release (Liberación del vástago) o
el botón Handle Release (Liberación del
mango), y acople el accesorio que prefiera.
CÓMO RETIRAR EL RECEPTÁCULO
DEL CARRO
Cuando termine de limpiar con el carro,
presione el botón Lift-Away para retirar el
receptáculo.
CONSEJO: Use los
soportes del carro para
guardar accesorios de
limpieza adicionales.
CONSEJO: Puede guardar
la boquilla en la parte de
atrás delcarro.
CONSEJO:
Hay un
broche para cable en el
carro que lo ayudará a
manejar el cable.

69 701-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
ACCESORIOS
COMPATIBLES
Hay una variedad de
accesorios compatibles con
esta serie de aspiradoras.
La Guía de inicio rápido
muestra los accesorios
exclusivos que están incluidos
con su modelo.
Para adquirir más
accesorios, visite
sharkaccessories.com
A Cepillo pequeño
motorizado para pelo
de mascotas
Diseñado para retirar
pelos de mascotas y polvo
metido en las escaleras
con alfombra y en los
tapizados.
B Cepillo para grietas
Dos herramientas de
limpieza en una: la
herramienta para grietas
le proporciona un alcance
de limpieza extendido
para espacios pequeños,
mientras que el suave
cepillo de espolvoreo limpia
diversas superficies.
C Carro
Transforma su una
aspiradora vertical en una
aspiradora-bote, lo cual le
da la libertad de trasladar
el receptáculo sobre
ruedas mientras mantiene
cerca las herramientas de
limpieza.
D Multiherramienta para
mascotas
Dos herramientas para
limpiar la suciedad difícil
que deja su mascota: en
primer lugar, un cepillo de
cerdas duras para limpiar
suciedad adherida. Luego
retire las cerdas para utilizar
una herramienta para
tapizados que sirve para
limpiar pelos de mascotas
difíciles de quitar.
E Cepillo de espolvoreo
antialérgenos
Cerdas de fibra de nailon
diseñadas especialmente
para quitar el polvo fino
y los alérgenos de las
superficies más delicadas.
F Herramienta
motorizada para
limpieza profunda
Cepillo compacto
motorizado lo
suficientemente potente
como para remover
alérgenos, suciedad y
pelos muy adheridos a las
superficies. Se almacena
en conjunto para su
conveniencia.
G Vástago para
limpiar debajo de
electrodomésticos
MultiFlex™
Vástago giratorio
que se extiende para
limpiar debajo de
electrodomésticos y sobre
los muebles.
C
E
G
D
F
A B

71 721-800-798-7398 sharkclean .com
ESPAÑOL
Para mantener el poder de
succión de su aspiradora
en el nivel óptimo, siga las
siguientes instrucciones.
Asegúrese de que la unidad
esté apagada y el cable esté
desenchufado.
MANTENIMIENTO
CÓMO VACIAR EL
RECIPIENTE PARA EL
POLVO
1 Oprima hacia abajo el
botón de liberación del
recipiente para el polvo y
levante el recipiente para
el polvo para sacarlo.
2 Sujete el recipiente para el
polvo sobre una papelera
y pulse la traba que se
encuentra en la base del
recipiente para vaciarlo.
3 Presione la traba superior
de vaciado del recipiente
para el polvo para tener
acceso al separador de
polvo y retirar la basura
acumulada, según sea
necesario.
CÓMO LIMPIAR LOS
FILTROS
1 Anteriores al motor
(de espuma y de
fieltro):
Tras retirar el recipiente
para el polvo, retire y
enjuague con agua los
filtros de espuma y de
fieltro. Dé golpecitos para
retirar la suciedad de los
filtros entre los lavados,
según sea necesario.
2 Posterior al motor
(HEPA):
Para acceder al filtro de
aire de partículas de alta
eficiencia (High-Efficiency
Particulate Air, HEPA),
coloque la mano debajo
de la rejilla, presione el
botón y retire la rejilla de
la aspiradora. Retire y
enjuague el filtro HEPA.
PASO1 PASO2 PASO 3
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo
de descargas y de
operación accidental,
apague y desenchufe
la unidad antes de
hacer reparaciones a la
unidad.
Lave a mano
únicamente con agua
para evitar los daños
causados por los
productos químicos de
limpieza. Deje secar
por completo TODOS
los filtros antes de
volver a colocarlos
en la aspiradora a fin
de evitar que penetre
líquido en las piezas
eléctricas.
IMPORTANTE: No
use jabón para limpiar
los filtros. No friegue el
material del filtro HEPA.
CRONOGRAMA
RECOMENDADO PARA
LA LIMPIEZA DE LOS
FILTROS:
Kit de filtros anteriores
al motor
(de espuma y de fieltro)
XFF680
Límpielos cada tres meses.
Filtro posterior al
motor
(HEPA) XHF680
Límpielo una vez al año.
HEPA
FILTRO DE FIELTRO
FILTRO DE ESPUMA
MARCO DEL FILTRO
Filter Access

73 741-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO
1 Para abrir el compartimiento del cepillo giratorio deslice
los dos botones de liberación en la boquilla de piso en
dirección contraria a usted y hacia la parte posterior de
la boquilla. Luego, levante la tapa del compartimiento del
cepillo giratorio.
2 Para quitar hilos, cabellos o residuos que se encuentren
enredados alrededor del cepillo giratorio, utilice tijeras para
cortar a lo largo de la ranura del cepillo giratorio.
3 Para cerrar la tapa del compartimiento del cepillo giratorio,
inserte las tres aletas en la parte superior de la tapa en
las tres ranuras en la boquilla, luego empuje hacia abajo
en ambos lados de la tapa hasta que quede trabada de
manera segura en su lugar con un clic. Si la luz indicadora
del cepillo giratorio no está verde y los faros parpadean,
verifique nuevamente si ambos lados de la tapa están
asegurados en su lugar.
MANTENIMIENTO (continuación)
CÓMO LIMPIAR EL RODILLO SUAVE
1 Para sacar el rodillo suave de la boquilla,
tire y destrábelo de la aleta.
2 También puede dar golpecitos para sacar
los residuos del rodillo suave o limpiar el
rodillo con una toalla seca. Si usted observa
cabellos o fibras acumulados en los dientes
ubicados detrás del rodillo suave, tome una
toalla seca y límpielos.
3
Lave el rodillo suave, según sea necesario.
Utilice agua únicamente y deje secar por
completo durante, al menos, 24horas.
4
Vuelva a insertar el rodillo suave debajo del
tope de goma delante de la boquilla
hasta
que se trabe con un clic en su lugar.
CONTROL DE LA BOQUILLA PARA
DETECTAR OBSTRUCCIONES
1 Incline el cuello de la boquilla hacia atrás
para enderezar la vía de aire; luego quite
las obstrucciones.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo
de descargas y de
operación accidental,
apague y desenchufe
la unidad antes de
hacer reparaciones a la
unidad.
CONSEJO: También
puede verificar que no
haya obstrucciones en
la manguera y en los
tubos. Simplemente retire
la boquilla de piso, el
recipiente para el polvo y
la manguera, e ilumine las
aberturas con una linterna.
PASO1 PASO2

75 761-800-798-7398 sharkclean .com
ESPAÑOL
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y de operación accidental,
apague y desenchufe la unidad antes de resolver el problema�
La boquilla de esta aspiradora está diseñada para aspirar todo tipo de residuos y, por lo tanto,
puede dar la sensación de estar autopropulsada, especialmente en alfombras cortas. Si no
desea sentir que lo tira hacia adelante al usarla, puede cambiar el modo del mango de Carpet
(Alfombra) a Hard Floor (Piso duro), para disminuir la velocidad de barrido, o a High Carpet
(Alfombra alta), para menos succión.
La aspiradora no recoge la basura� No hay succión ni succión leve�
(Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento)�
• Revise los filtros para controlar si es necesario limpiarlos. Siga las instrucciones para enjuagar
y secar los filtros antes de reinsertarlos en la aspiradora.
• El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo.
• Revise si la manguera, las conexiones de la manguera, la boquilla y los accesorios tienen
obstrucciones; de ser necesario, elimine las obstrucciones.
• Elimine cualquier hilo, fibra de alfombra o cabello que pudiera estar enredado alrededor de los
cepillos giratorios.
La aspiradora levanta los tapetes pequeños�
• Apague la unidad para desconectar los cepillos giratorios. Asegúrese de seleccionar la
configuración Thick Carpet/Area Rug (Alfombras gruesas/tapetes pequeños).
• La succión es potente. Tenga cuidado al pasar la aspiradora por tapetes o alfombras con
bordes de costuras delicadas.
El cepillo giratorio o el rodillo suave no giran o la luz indicadora del cepillo
giratorio se pone roja�
• Apague la aspiradora y retírela de cualquier obstrucción. Encienda la aspiradora e incline el
mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio.
• Si la luz indicadora del cepillo giratorio en la boquilla de piso sigue roja, apague la aspiradora
y desenchúfela. Desconecte la boquilla y retire cualquier obstrucción. Asegúrese de que la
tapa del compartimiento del cepillo giratorio esté firmemente trabada en su posición en ambos
lados. Enchufe la aspiradora, enciéndala e incline el mango hacia atrás para activar el cepillo
giratorio. Si la luz indicadora del cepillo giratorio no está verde y los faros parpadean, verifique
nuevamente si ambos lados de la tapa están asegurados en su lugar.
• Si la luz indicadora del cepillo giratorio sigue roja, comuníquese con el servicio al cliente al
1-800-798-7398.
La luz indicadora del cepillo giratorio en la boquilla de piso no se enciende (ni en
verde ni en rojo) cuando inclina el mango hacia atrás�
• Apague la unidad. Mueva el mango hacia atrás y arriba en la posición de trabado vertical y
desenchufe la aspiradora. Asegúrese de que la tapa del compartimiento del cepillo giratorio
esté firmemente trabada en su posición en ambos lados. Enchufe la aspiradora, enciéndala
e incline el mango hacia atrás para activar el cepillo giratorio. Si la luz indicadora del cepillo
giratorio en la boquilla de piso se enciende en verde, el problema está solucionado.
• Si la luz indicadora del cepillo giratorio sigue roja, comuníquese con el servicio al cliente al
1-800-798-7398.
La aspiradora se apaga sola o la luz indicadora del cepillo giratorio titila en rojo�
• Esta aspiradora se encuentra equipada con un termostato de protección del motor. Si la
aspiradora se recalienta, el termostato apagará el motor de succión de manera automática.
Siga los siguientes pasos para restablecer el termostato:
1. Apague la aspiradora y desenchúfela.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte la sección Mantenimiento).
3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas
de entrada.
4. Deje que la unidad se enfríe durante, como mínimo, 45 minutos.
5. Enchufe y encienda la aspiradora.
• Si la manguera no está bien conectada al receptáculo, esto puede causar una conexión
eléctrica deficiente y la manguera puede soltarse, lo que apagará la aspiradora.
1. Apague la aspiradora y desenchúfela.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros.
3. Revise que no haya obstrucciones en la manguera, en los accesorios ni en las aberturas
de entrada.
4. Retire el cable del gancho para cable para poder ver y encastrar la traba de la manguera.
5. Asegúrese de que la manguera, el vástago y el mango estén trabados de manera segura en su
lugar en todos los puntos de conexión:
a. Donde la manguera se une a la parte de atrás del receptáculo (puede requerir una
fuerza adicional; tire de la manguera para asegurarse de que la traba esté totalmente
encastrada)
b. Donde el vástago se conecta a la boquilla de piso
c. Donde el mango se conecta al vástago
6. Enchufe y encienda la aspiradora.
Nota: Si aun así la aspiradora no funciona correctamente, comuníquese con servicio al cliente
llamando al 1-800-798-7398.

77 781-800-798-7398 sharkclean.com
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA POR SIETE
(7) AÑOS
NOTAS
La garantía limitada de sieteaños se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas
autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario original
y al producto original, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará sin defectos de materiales y de mano de obra durante un período
de siete años desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se
efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, sujeto a las
siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio
exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de siete años
desde la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis
meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante
de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de
reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas
las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a
nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas.
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan, como los filtros de espuma, los filtros
HEPA, las almohadillas, etc., que requieren mantenimiento regular o reemplazo para asegurar el funcionamiento
adecuado de la unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada.
Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar el envío para
devolver la unidad reparada o reemplazada.
4.
Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato durante el transporte.
5. Daños emergentes o incidentales.
6. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio técnico, o
alteraciones al producto o a cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no
autorizado por SharkNinja o que resulten de estos.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro
del período de garantía, visite sharkclean.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del
producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos
también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía
si llama al 1-800-798-7398.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Puede llamar al 1-800-798-7398 para que un especialista de Atención al cliente lo ayude. Tenga en cuenta
que debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolución y
embalaje se le proporcionarán en ese momento.
Para consultar el horario del servicio de Atención al cliente, visite sharkclean.com
Se pueden comprar piezas de reemplazo disponibles en sharkclean.com. Para obtener más información
sobre lo que se clasifica como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite sharkclean.com/
warranty
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían
según el estado.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo
que lo anterior podría no estar vigente en su caso.

@sharkcleaning
SharkNinja Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve
our products; therefore the specifications contained herein are subject to change
withoutnotice.
SHARK, LIFT-AWAY, and POWERED LIFT-AWAY are registered trademarks of
SharkNinja Operating LLC.
APEX, DUOCLEAN, and MULTIFLEX are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents
SharkNinja Operating LLC
États-Unis: Newton, MA 02459
Canada: Saint-Laurent, QCH4S1A7
1 800 798-7398
sharkclean�com
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits;
par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans
préavis.
SHARK, ROTATOR et POWERED LIFT-AWAY sont des marques de commerce déposées de
SharkNinja Operating LLC.
APEX, DUOCLEAN et MULTIFLEX sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le www.sharkninja.com/
USPatents
© 2017 SharkNinja Operating LLC
AX952�Series�IB�E�F�S�170615�MP
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
SharkNinja Operating LLC
EE�UU�: Newton, MA 02459
CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos,
por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso.
SHARK, LIFT-AWAY y POWERED LIFT-AWAY son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
APEX, DUOCLEAN y MULTIFLEX son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite sharkninja.com/USPatents
