Home
Bookmarks
Home
Huawei
Huawei TAH-N29M User Manual
Page 2
User Manual - Page 2
For TAH-N29M.
Page 2/84
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
1
2
3
4
5
6
>
File type: PDF
File name: 57087669_tah-n29m.pdf
File size: 6.16 MB
File Language: English
Pages: 84
Author: Huawei
File created: 2020-02-17
Published: 2021-10-08
Updated: 2023-05-21
Download File
Table of Contents
×
Contents
3
Know Your Device
5
Before using the device, familiarize yourself with its basic operations.
5
•To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on.•To power off your device, press and hold the power button, and then touch .•To restart your device, press and hold the power button, and then touch .•Press and hold the power button for 10 or more seconds to forcibly restart your device.
5
NFC sensing areaFoldable Screen Release KeyUSB Type-C port/Headset jackPower button/Fingerprint sensorVolume buttonCard slot
5
•Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.•Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury.•Do not use cut or modified SIM or NM cards (nano memory cards) with your device as these may not be recognized and could damage the card tray (slot).•If your SIM card does not match your device, please contact your carrier.
6
Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included.Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
6
6
Your device supports dual SIM dual standby. Select the default mobile data card and calling card as needed. For details, check out the pre-installed Tips app.•4G and 5G service depends on the support of your network carrier and its deployment of relevant services. Please contact your carrier to activate 4G or 5G service.•If you have inserted two SIM cards, only the default mobile data card can support 5G service.•4G and 5G service may be unavailable in certain areas due to network interference.•If this guide is inconsistent with the description on the official website, the latter prevails.
6
If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources:
7
•Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information.•Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.•You can find service hotlines, retailer addresses, service policies and more information for your local region in HiCare.
7
Go to Settings and enter keywords in the search box to view the corresponding information:•Legal: to view legal information for your product.•Safety information: to view safety information for your product.•Authentication info: to view regulatory information for your product.•Certification logos: to view more information on certification logos for your product.
7
Safety Information
8
Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.
8
Operation and safety
8
Disposal and recycling information
9
Reduction of hazardous substances
9
EU regulatory conformance
10
Body worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
10
The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear isTAH-N29m0.49 W/kgAnd when properly worn on the body isTAH-N29m0.99 W/kg
10
To find out more about the SAR values for your handset sold in Australia please visit http://consumer.huawei.com/au.
10
StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device TAH-N29m is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations where the device is used.This device may be restricted for use, depending on the local network.
10
Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
10
Restrictions in the 5 GHz band:According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
10
ErP Product Information
11
Legal Notice
12
Trademarks and Permissions
12
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.
12
Privacy Policy
12
Familiarisation avec l'appareil
13
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base.
13
•Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume.•Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt, puis touchez .•Pour redémarrer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt, puis touchez .•Si vous avez besoin de forcer le redémarrage de votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt pendant 10 secondes ou plus.
13
Zone sensible NFCBouton d'ouverture de l'écran pliablePort USB Type-C / Prise jack pour casqueBouton marche / arrêt et capteur d'empreinte digitaleBouton du volumeEmplacement pour carte
13
•Utilisez la broche d'éjection du tiroir à carte avec précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à érafler votre appareil lors de son utilisation.•Conservez la broche d'éjection du tiroir hors de la portée des enfants pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.•N'utilisez pas de cartes SIM ou NM (cartes mémoire nano) coupées ou modifiées avec votre appareil, car elles pourraient ne pas être reconnues ou endommager le tiroir (emplacement) à carte.•Si votre carte SIM n'est pas adaptée à votre appareil, veuillez contacter votre opérateur.
14
Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection fournie avec l'appareil.Assurez-vous que la carte soit correctement orientée et maintenez le tiroir à carte à plat lors de son insertion dans votre appareil.
14
Pour un usage optimal et vous offrir une compatibilité avec les services de votre opérateur, nous vous recommandons de mettre votre carte SIM dans l’emplacement SIM 1 indiqué ci-dessous.
14
Votre appareil prend en charge la fonctionnalité double SIM double veille. Vous pouvez sélectionner la carte par défaut pour les données mobiles et celle par défaut pour les appels en fonction de vos besoins. Pour plus de détails, veuillez vous référer à l'application préinstallée Astuces.•La disponibilité des services 4G et 5G dépend d'une prise en charge par votre opérateur réseau et du déploiement de ses services correspondants. Veuillez contacter votre opérateur pour activer le service 4G ou 5G.•Si deux cartes SIM sont insérées dans votre appareil, seule la carte par défaut pour les données mobiles peut accéder au service 5G.•Les services 4G et 5G pourraient être indisponibles dans certaines zones en raison d'interférences avec le réseau.•Si ce guide comporte des incohérences avec la description sur le site Internet officiel, ce dernier prévaut.
15
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre appareil, vous pouvez :
15
•Visiter http://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations.•Visiter http://consumer.huawei.com/en/support pour connaître les informations de contact les plus récentes pour votre pays/région.•Trouver les services d'assistance téléphonique, les adresses des points de vente, les politiques de service et plus d'informations pour votre région dans HiCare.
15
Dans Paramètres, saisissez les mots clés dans la barre de recherche pour consulter les informations correspondantes :•Légal : pour consulter les informations légales relatives à votre produit.•Informations de sécurité : pour consulter les informations de sécurité relatives à votre produit.•Informations d'authentification : pour consulter les informations réglementaires relatives à votre produit.•Logos de certification : pour obtenir plus d'informations sur les logos de certification relatifs à votre produit.
15
Informations relatives à la sécurité
17
Prenez connaissance attentivement des consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil afin d’être sûr de l’utiliser correctement et afin de savoir comment le mettre correctement au rebut.
17
Utilisation et sécurité
17
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
18
Diminution des substances dangereuses
19
Conformité réglementaire UE
19
Utilisation près du corpsL'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une distance de 0,50 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance.
19
La valeur DAS la plus élevée pour ce type d'appareil une fois testé à l'oreille estTAH-N29m0,49 W/kgEt lorsque correctement porté sur le corps estTAH-N29m0,99 W/kg
19
DéclarationPar la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit TAH-N29m est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://consumer.huawei.com/certification.Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE.Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction du lieu d'utilisation du produit.Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en fonction du réseau local.
19
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
20
Restrictions de la bande 5 GHz :Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK), Turquie (TR), Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) et Liechtenstein (LI).La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un usage à l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de fréquences comprises entre 5 150 et 5 350 MHz.
20
Informations produit lié à l'énergie (ErP)
20
Mention légale
21
Marques de commerce et autorisations
21
Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés.
21
Politique de confidentialité
21
Kenali Perangkat Anda
22
Sebelum menggunakan perangkat, kenali operasi dasar perangkat Anda.
22
•Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya sampai layarnya menyala.•Untuk mematikan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh .•Untuk memulai ulang perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh .•Tekan lalu tahan tombol daya selama 10 detik atau lebih untuk memulai ulang paksa perangkat Anda.
22
Area pengindraan NFCTombol pelepas layar yang dapat dilipatPort USB Tipe C/Jack headsetTombol daya / Sensor sidik jariTombol volumeSlot kartu
22
•Berhati-hatilah agar tidak menggores perangkat Anda atau melukai diri Anda sendiri ketika menggunakan pin pelepas.•Simpan pin pelepas jauh dari jangkauan anak-anak untuk mencegah tertelan atau cedera yang tidak disengaja.•Jangan gunakan kartu SIM atau kartu NM (kartu memori nano) yang telah digunting atau dimodifikasi bersama perangkat Anda karena kartu tersebut mungkin tidak dikenali dan dapat merusak baki (slot) kartu.•Jika kartu SIM tidak cocok dengan perangkat, hubungi operator Anda.
23
Ikuti petunjuk pada gambar berikut untuk menyiapkan perangkat Anda. Gunakan pin pelepas yang disertakan.Pastikan bahwa kartu tersebut diselaraskan dengan benar dan baki kartu dalam keadaan rata ketika Anda memasukkannya ke dalam perangkat.
23
23
Perangkat Anda mendukung SIM ganda siaga ganda. Pilih kartu data seluler dan kartu panggilan standar sesuai kebutuhan. Untuk perinciannya, lihat aplikasi Kiat prainstal.•Layanan 4G dan 5G bergantung pada dukungan operator jaringan Anda dan penyebaran layanannya yang relevan. Hubungi operator Anda untuk mengaktifkan layanan 4G atau 5G.•Jika Anda telah memasukkan dua kartu SIM, hanya kartu data seluler standar yang dapat mendukung layanan 5G.•Layanan 4G dan 5G mungkin tidak tersedia di area tertentu karena adanya gangguan jaringan.•Jika panduan ini tidak konsisten dengan deskripsi yang ada di situs web resmi, maka deskripsi yang ada di situs web resmi tersebut yang akan berlaku.
23
Jika Anda menghadapi masalah apa pun ketika menggunakan perangkat, Anda bisa mendapatkan bantuan dari sumber berikut ini:
24
•Kunjungi http://consumer.huawei.com/en untuk melihat informasi perangkat, pertanyaan umum, dan informasi lainnya.•Kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support untuk melihat informasi kontak terkini untuk negara atau kawasan Anda.•Anda dapat menemukan nomor saluran siaga layanan, alamat peritel, kebijakan layanan, dan informasi lainnya untuk kawasan lokal Anda di HiCare.
24
Buka Pengaturan dan masukkan kata kunci di kotak pencarian untuk melihat informasi berikut:•Hukum: untuk melihat informasi hukum produk Anda.•Informasi keselamatan: untuk melihat informasi keselamatan produk Anda.•Info autentifikasi: untuk melihat informasi peraturan produk Anda.•Logo sertifikasi: untuk melihat informasi lainnya mengenai logo sertifikasi produk Anda.
24
Informasi Keselamatan
25
Harap baca semua informasi keselamatan dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan untuk mempelajari cara membuang perangkat Anda dengan benar.
25
Operasi dan keselamatan
25
Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang
26
Pengurangan bahan berbahaya
27
Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa
27
Pengoperasian saat dikenakan pada tubuhPerangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan di dekat telinga Anda atau dengan jarak 0,50 cm dari tubuh Anda. Pastikan aksesori perangkat seperti casing atau sarung telepon tidak terbuat dari komponen logam. Jaga jarak perangkat dari badan Anda untuk memenuhi persyaratan jarak.
27
Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk jenis perangkat ini ketika diuji dengan dikenakan di telinga adalahTAH-N29m0,49 W/kgDan ketika dikenakan pada tubuh dengan cara yang benar adalahTAH-N29m0,99 W/kg
27
PernyataanDengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat TAH-N29m ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU.Versi terbaru dan sah dari DoC (Pernyataan Kepatuhan) dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa.Patuhi peraturan lokal dan nasional tempat perangkat tersebut digunakan.Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung pada jaringan lokal.
27
Pembatasan dalam 2,4 GHz band:Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam radius 20 km dari pusat Ny-Ålesund.
28
Pembatasan pada pita frekuensi 5 GHz:Menurut Pasal 10 (10) dari Pedoman 2014/53/EU, kemasan menunjukkan bahwa peralatan radio ini akan tunduk pada pembatasan ketika dipasarkan di negara Belgia (BE), Bulgaria (BG), Republik Cheska (CZ), Denmark (DK), Jerman (DE), Estonia (EE), Irlandia (IE), Yunani (EL), Spanyol (ES), Prancis (FR), Kroasia (HR), Italia (IT), Siprus (CY), Latvia (LV), Lituania (LT), Luksemburg (LU), Hungaria (HU), Malta (MT), Belanda (NL), Austria (AT), Polandia (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finlandia (FI), Swedia (SE), Inggris (UK), Turki (TR), Norwegia (NO), Swiss (CH), Islandia (IS), dan Liechtenstein (LI).Fungsi WLAN untuk perangkat ini dibatasi untuk penggunaan di dalam ruangan saja saat beroperasi pada kisaran frekuensi 5150 hingga 5350 MHz.
28
Informasi Produk ErP
28
Pemberitahuan Hukum
29
Merek Dagang dan Perizinan
29
Hak cipta © Huawei 2020. Semua hak dilindungi undang-undang.
29
Kebijakan Privasi
29
Kenali Peranti Anda
30
Sebelum menggunakan peranti, biasakanlah diri dengan operasi asasnya.
30
•Untuk menghidupkan kuasa peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan.•Untuk mematikan kuasa peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, kemudian sentuh .•Untuk memulakan semula peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, kemudian sentuh .•Tekan dan tahan butang kuasa selama 10 saat atau lebih lama untuk memaksa peranti anda dimulakan semula.
30
Bahagian pengesanan NFCKunci pelepas skrin boleh lipatPort USB Jenis C/Bicu set kepalaButang kuasa / Pengesan cap jariButang kelantanganSlot kad
30
•Berhati-hati supaya tidak tercalar peranti atau tercedera apabila menggunakan pin pengeluar.•Simpan pin pengeluar jauh dari capaian kanak-kanak untuk mengelakkan tertelan atau tercedera.•Jangan gunakan kad SIM atau kad NM (kad memori nano) yang dipotong atau diubah suai pada peranti anda kerana kad tersebut mungkin tidak dicam dan boleh merosakkan dulang (slot) kad.•Jika kad SIM anda tidak sepadan dengan peranti anda, sila hubungi pembawa anda.
31
Ikut arahan dalam gambar rajah yang berikut untuk menyediakan peranti anda. Sila gunakan pin pengeluar yang disertakan.Pastikan kad diletakkan dengan betul dan aras dulang kad dikekalkan semasa ia dimasukkan ke dalam peranti anda.
31
31
Peranti anda menyokong dwi-SIM dwibersedia. Pilih kad data mudah alih dan kad panggilan lalai mengikut keperluan. Untuk butiran, periksa aplikasi Tip yang diprapasang.•Perkhidmatan 4G dan 5G bergantung pada sokongan pembawa rangkaian anda dan pengaturan kedudukan perkhidmatan berkenaan. Sila hubungi pembawa anda untuk mengaktifkan perkhidmatan 4G atau 5G.•Jika anda telah memasukkan dua kad SIM, hanya kad data mudah alih lalai boleh menyokong perkhidmatan 5G.•Perkhidmatan 4G dan 5G mungkin tidak tersedia di sesetengah kawasan disebabkan gangguan rangkaian.•Jika panduan ini tidak konsisten dengan penerangan pada tapak web rasmi, penerangan pada tapak web rasmi akan mengatasi yang lain.
31
Jika anda mengalami sebarang masalah semasa menggunakan peranti anda, anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber yang berikut:
32
•Lawati http://consumer.huawei.com/en untuk melihat maklumat peranti, soalan lazim, dan maklumat yang lain.•Lawati http://consumer.huawei.com/en/support untuk maklumat hubungan terkini bagi negara atau kawasan anda.•Anda boleh mendapat maklumat talian penting perkhidmatan, alamat peruncit, dasar perkhidmatan, dan sebagainya bagi kawasan tempatan anda di HiCare.
32
Pergi ke Tetapan dan masukkan kata-kata kunci dalam kotak carian untuk melihat maklumat berkenaan:•Perundangan: untuk melihat maklumat perundangan produk anda.•Maklumat keselamatan: untuk melihat maklumat keselamatan produk anda.•Maklumat pengesahan: untuk melihat maklumat peraturan produk anda.•Logo persijilan: untuk melihat maklumat lebih lanjut tentang logo persijilan produk anda.
32
Maklumat Keselamatan
33
Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul.
33
Operasi dan keselamatan
33
Maklumat pembuangan dan kitar semula
34
Pengurangan bahan berbahaya
35
Pematuhan perundangan EU
35
Pengendalian dipakai pada badanPeranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 0,50 cm dari badan anda. Pastikan aksesori peranti seperti bekas peranti dan pemegang peranti tidak mempunyai komponen logam. Pastikan peranti jauh dari badan anda untuk memenuhi keperluan jarak.
35
Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk jenis peranti ini apabila diuji pada telinga ialahTAH-N29m0,49 W/kgDan apabila dipakai dengan betul pada badan ialahTAH-N29m0,99 W/kg
35
KenyataanDengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini TAH-N29m mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain yang berkenaan daripada Arahan 2014/53/EU.Versi DoC (Deklarasi Pematuhan) yang terkini dan sah boleh dilihat pada http://consumer.huawei.com/certification.Peranti ini boleh dioperasikan di semua negara ahli EU.Patuhi peraturan nasional dan tempatan di tempat peranti digunakan.Peranti ini mungkin dihadkan penggunaannya, bergantung pada rangkaian tempatan.
35
Sekatan dalam Jalur 2,4 GHz:Norway: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasan geografi di dalam radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund.
36
Sekatan dalam jalur 5 GHz:Menurut Artikel 10 (10) Arahan 2014/53/EU, pembungkusan menunjukkan bahawa peralatan radio ini akan tertakluk kepada beberapa sekatan apabila dijual di pasaran di Belgium (BE), Bulgaria (BG), Republik Czech (CZ), Denmark (DK), Jerman (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Sepanyol (ES), Perancis (FR), Croatia (HR), Itali (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Belanda (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), United Kingdom (UK), Turki (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS) dan Liechtenstein (LI).Fungsi WLAN untuk peranti ini dihadkan kepada penggunaan dalam rumah sahaja apabila beroperasi dalam julat frekuensi 5150 hingga 5350 MHz.
36
Maklumat Produk ErP
36
Notis Perundangan
37
Tanda Dagangan dan Kebenaran
37
Hak cipta © Huawei 2020. Hak cipta terpelihara.
37
Dasar Privasi
37
Conheça o seu dispositivo
38
Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas.
38
•Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda.•Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em .•Para reiniciar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em .•Prima continuamente o botão Ligar durante 10 segundos ou mais para forçar o reinício do dispositivo.
38
Sensor NFCTecla de libertação do ecrã dobrávelPorta USB Tipo-C/Entrada para auricularBotão Ligar / Sensor de impressões digitaisBotão do volumeRanhura de cartões
38
•Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção.•Guarde o pino de ejeção fora do alcance de crianças para impedir a sua ingestão acidental ou que cause ferimentos.•Não utilize cartões SIM ou NM (cartões de memória nano) modificados ou cortados no seu dispositivo, pois estes poderão não ser reconhecidos e poderão danificar o tabuleiro (a ranhura) de cartões.•Se o seu cartão SIM não corresponde ao seu dispositivo, contacte a sua operadora.
39
Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. Utilize o pino de ejeção incluído.Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo.
39
39
O seu dispositivo suporta a espera dupla de dois SIM. Selecione o cartão de dados móveis predefinido e o cartão para chamadas como pretendido. Para obter detalhes, consulte a aplicação Sugestões pré-instalada.•Os serviços 4G e 5G dependem do suporte da sua operadora de rede e a implementação dos serviços relevantes por parte da mesma. Contacte a sua operadora para ativar o serviço 4G ou 5G.•Se inseriu dois cartões SIM, apenas o cartão de dados móveis predefinido suporta o serviço 5G.•Os serviços 4G e 5G poderão não estar disponíveis em certas áreas devido a interferência da rede.•Se este guia não estiver consistente com a descrição na página de Internet oficial, esta última prevalece.
39
Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos:
40
•Visite http://consumer.huawei.com/en para ver informações do dispositivo, perguntas frequentes e outras informações.•Visite http://consumer.huawei.com/en/support para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.•Pode encontrar linhas diretas, moradas de fornecedores, políticas de serviço e mais informações para a sua região em HiCare.
40
Aceda a Definições e introduza as palavras-chave na caixa de pesquisa para ver as informações correspondentes:•Informações legais: para ver as informações legais do seu produto.•Informações de segurança: para ver as informações de segurança do seu produto.•Informação de autenticação: para ver as informações regulamentares do seu produto.•Logótipos de certificação: para ver mais informações sobre logotipos de certificação do seu produto.
40
Informações de segurança
41
Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente.
41
Operação e segurança
41
Informação de reciclagem e eliminação
42
Redução de substâncias perigosas
43
Conformidade regulamentar da UE
43
Utilização junto ao corpoO dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 0,50 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
43
O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado no ouvido é deTAH-N29m0,49 W/kgE quando utilizado corretamente no corpo é deTAH-N29m0,99 W/kg
43
DeclaraçãoA Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo TAH-N29m cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification.Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE.Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado.Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local.
43
Restrições na banda de 2,4 GHz:Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
44
Restrições na banda de 5 GHz:De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, a embalagem mostra que este equipamento rádio irá ser sujeito a algumas restrições quando colocado no mercado da Bélgica (BE), Bulgária (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Eslovénia (SI), Eslováquia (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e Liechtenstein (LI).A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e 5350 MHz.
44
Informação do produto ErP
44
Aviso legal
45
Marcas comerciais e autorizações
45
Direitos de autor © da Huawei 2020. Todos os direitos reservados.
45
Política de Privacidade
45
Tìm hiểu thiết bị của bạn
46
Trước khi sử dụng thiết bị, hãy tự làm quen với các thao tác cơ bản.
46
•Để bật nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn cho tới khi màn hình bật lên.•Để tắt nguồn thiết bị, nhấn và giữ nút nguồn, sau đó chạm vào .•Để khởi động lại thiết bị, nhấn và giữ nút nguồn, sau đó chạm vào .•Nhấn và giữ nút nguồn trong 10 giây hoặc lâu hơn để buộc khởi động lại thiết bị của bạn.
46
Khu vực cảm biến NFCPhím nhả màn hình có thể gậpCổng USB Type-C/Giắc cắm tai ngheNút Nguồn / Cảm biến vân tayNút âm lượngKhe cắm thẻ
46
•Nên cẩn thận tránh làm trầy xước thiết bị hoặc tự làm mình bị thương khi sử dụng ghim đẩy khay thẻ.•Sau khi sử dụng xong ghim đẩy khay thẻ, bạn nên cất giữ tại nơi xa tầm tay trẻ em, tránh để trẻ bị thương hoặc nuốt phải.•Không dùng thẻ SIM hay thẻ NM (thẻ nhớ nano) đã cắt hoặc sửa đổi cho thiết bị vì có thể chúng sẽ không được nhận dạng và làm hư hỏng khay (khe cắm) thẻ.•Nếu thẻ SIM không khớp với thiết bị của bạn, hãy liên hệ nhà mạng của bạn.
47
Làm theo hướng dẫn trong các hình sau để thiết lập thiết bị của bạn. Vui lòng sử dụng ghim đẩy khay thẻ đi kèm.Hãy đảm bảo rằng thẻ được chỉnh chính xác và khay thẻ cân bằng khi bạn lắp nó vào thiết bị.
47
47
Thiết bị của bạn hỗ trợ hai SIM, hai chế độ chờ. Chọn thẻ sử dụng dữ liệu di động và thẻ gọi điện mặc định nếu cần thiết. Tìm hiểu ứng dụng Mẹo cài đặt sẵn để biết chi tiết.•Dịch vụ 4G và 5G phụ thuộc vào sự hỗ trợ của nhà mạng và việc triển khai các dịch vụ liên quan. Vui lòng liên hệ với nhà mạng để kích hoạt các dịch vụ 4G hoặc 5G.•Nếu bạn đã lắp hai thẻ SIM, chỉ thẻ dữ liệu di động mặc định mới có thể hỗ trợ dịch vụ 5G.•Một số dịch vụ 4G và 5G có thể không khả dụng ở các khu vực nhất định do nhiễu mạng.•Nếu hướng dẫn này không nhất quán với mô tả trên trang web chính thức thì hướng dẫn trên trang web sẽ được ưu tiên áp dụng.
47
Nếu gặp bất kỳ sự cố nào khi sử dụng thiết bị, bạn có thể nhận được trợ giúp từ các nguồn sau:
48
•Truy cập http://consumer.huawei.com/en để xem thông tin thiết bị, câu hỏi thường gặp và thông tin khác.•Truy cập http://consumer.huawei.com/en/support để xem thông tin liên hệ cập nhật nhất cho quốc gia hoặc khu vực của bạn.•Bạn có thể tìm thấy đường dây nóng dịch vụ, địa chỉ nhà bán lẻ, các chính sách dịch vụ và thông tin khác cho khu vực địa phương của bạn trong HiCare.
48
Vào Cài đặt và nhập từ khóa vào ô tìm kiếm để xem thông tin tương ứng:•Hợp lệ: để xem thông tin pháp lý cho sản phẩm của bạn.•Thông tin an toàn: để xem thông tin an toàn cho sản phẩm của bạn.•Thông tin xác thực: để xem thông tin quy định cho sản phẩm của bạn.•Logo chứng nhận: để xem thêm thông tin về logo chứng nhận cho sản phẩm của bạn.
48
Thông tin An toàn
49
Vui lòng đọc toàn bộ các thông tin an toàn một cách cẩn thận trước khi sử dụng thiết bị, để đảm bảo an toàn và vận hành chính xác, và học cách xử lý thiết bị đúng đắn.
49
Vận hành và an toàn
49
Thông tin thải bỏ và tái chế
50
Giảm các chất độc hại
50
Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu
51
Vận hành thiết bị bên ngườiThiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn kỹ thuật về tần số vô tuyến khi được sử dụng gần tai bạn hoặc cách người bạn 0,50 cm. Đảm bảo rằng các phụ kiện thiết bị, như hộp đựng thiết bị và bao đeo thiết bị không chứa các thành phần bằng kim loại. Để thiết bị cách xa cơ thể bạn để đáp ứng yêu cầu về khoảng cách.
51
Giá trị SAR cao nhất được báo cáo đối với loại thiết bị này khi được thử nghiệm ở tai làTAH-N29m0,49 W/kgVà khi được đeo đúng cách lên cơ thể làTAH-N29m0,99 W/kg
51
Tuyên bốQua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này TAH-N29m tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU.Có thể xem bản DoC (Tuyên bố Tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại http://consumer.huawei.com/certification.Thiết bị này có thể hoạt động tại tất cả các quốc gia thành viên của EU.Tuân thủ các quy định của quốc gia và địa phương ở nơi sử dụng thiết bị.Thiết bị này có thể bị hạn chế sử dụng, tùy theo mạng tại địa phương.
51
Các giới hạn trên dải tần 2,4 GHz:Na-uy: Tiểu mục này không áp dụng cho các vùng địa lý trong vòng bán kính 20 km tính từ trung tâm Ny-Ålesund.
51
Những giới hạn trong băng tần 5GHz:Theo Điều 10 (10) của Chỉ dẫn 2014/53/EU, bao bì cho thấy thiết bị vô tuyến này chịu một số giới hạn khi được đưa vào thị trường tại Bỉ (BE), Bulgaria (BG), Cộng hòa Séc (CZ), Đan Mạch (DK), Đức (DE), Estonia (EE), Ai-len (IE), Hy Lạp (EL), Tây Ban Nha (ES), Pháp (FR), Croatia (HR), Ý (IT), Síp (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Hà Lan (NL), Austria (AT), Ba Lan (PL), Bồ Đào Nha (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Phần Lan (FI), Thụy Điển (SE), Vương quốc Anh (UK), Thổ Nhĩ Kỳ (TR), Na Uy (NO), Thụy Sĩ (CH), Iceland (IS), và Liechtenstein (LI).Chức năng WLAN của thiết bị này bị giới hạn chỉ sử dụng trong nhà khi hoạt động ở dải tần số 5150 đến 5350 MHz.
51
Thông tin Sản phẩm ErP
52
Thông Báo Pháp Lý
53
Thương hiệu và Sự cấp phép
53
Bản quyền © Huawei 2020. Bảo lưu mọi quyền.
53
Chính sách Quyền riêng tư
53
ทำความรู้จักกับอุปกรณ์ของคุณ
54
ก่อนใช้อุปกรณ์ ให้คุณทำความคุ้นเคยกับการใช้งานเบื้องต้นของอุปกรณ์
54
•เปิดเครื่องโดยกดที่ปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้จนกว่าหน้าจอติดสว่าง•วิธีปิดเครื่องอุปกรณ์ของคุณ กดที่ปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้ จากนั้นแตะ •วิธีรีสตาร์ทเครื่องอุปกรณ์ของคุณ กดที่ปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้ จากนั้นแตะ •กดปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้ 10 วินาทีขึ้นไปเพื่อบังคับรีสตาร์ทอุปกรณ์ของคุณ
54
พื้นที่สัมผัส NFCปุ่มปล่อยหน้าจอแบบพับได้พอร์ต USB Type-C/แจ๊คหูฟังปุ่มเปิดปิด / เซ็นเซอร์ตรวจจับลายนิ้วมือปุ่มปรับระดับเสียงช่องเสียบการ์ด
54
•โปรดระมัดระวังไม่ให้ขูดขีดอุปกรณ์ของคุณหรือทำให้ตนเองได้รับบาดเจ็บเมื่อใช้หมุดสำหรับถอดซิม•เก็บรักษาหมุดสำหรับถอดซิมไว้ให้พ้นมือเด็กเพื่อป้องกันอุบัติเหตุจากการกลืนกินหรือการบาดเจ็บ•อย่าใช้ซิมการ์ดหรือการ์ด NM ที่ตัดหรือดัดแปลง (การ์ดหน่วยความจำนาโน) กับอุปกรณ์ของคุณเนื่องจากอาจไม่สามารถจดจำถาดใส่การ์ด (ช่องใส่) หรือทำให้ชำรุดได้•ถ้าซิมการ์ดของคุณไม่ตรงกับอุปกรณ์ของคุณ กรุณาติดต่อผู้ให้บริการของคุณ
55
ปฏิบัติตามคำแนะนำในภาพต่อไปนี้เพื่อตั้งค่าอุปกรณ์ กรุณาใช้หมุดสำหรับถอดซิมที่มีให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่าใส่การ์ดตรงแนวและถาดใส่การ์ดอยู่ในระดับที่ถูกต้องเมื่อใส่ในอุปกรณ์ของคุณ
55
55
อุปกรณ์ของคุณรองรับซิมคู่ที่สแตนด์บายทั้งคู่ เลือกการ์ดข้อมูลมือถือเริ่มต้นและการ์ดการโทรตามที่ต้องการ สำหรับรายละเอียด โปรดดูแอป เคล็ดลับ ที่ติดตั้งไว้•บริการ 4G และ 5G ขึ้นอยู่กับการรองรับของผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณและการใช้งานบริการที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อผู้ให้บริการของคุณเพื่อเปิดใช้งานบริการ 4G หรือ 5G•หากคุณใส่ซิมการ์ดสองอัน เฉพาะการ์ดข้อมูลมือถือเริ่มต้นเท่านั้นที่สามารถรองรับบริการ 5G•บริการ 4G และ 5G อาจไม่พร้อมใช้งานในบางพื้นที่เนื่องจากการรบกวนเครือข่าย•หากคู่มือนี้ไม่สอดคล้องกับคำอธิบายบนเว็บไซต์อย่างเป็นทางการ ให้ยึดถือคู่มือบนเว็บไซต์เป็นสำคัญ
56
หากคุณประสบปัญหาขณะใช้อุปกรณ์ สามารถขอความช่วยเหลือได้จากแหล่งข้อมูลต่อไปนี้:
56
•ไปที่ http://consumer.huawei.com/en เพื่อดูข้อมูลอุปกรณ์ คำถามที่พบบ่อย และข้อมูลอื่นๆ•ไปที่ http://consumer.huawei.com/en/support เพื่อดูข้อมูลติดต่อล่าสุดสำหรับประเทศหรือภูมิภาคของคุณ•คุณสามารถค้นหาสายด่วนบริการ ที่อยู่ร้านค้าปลีก นโยบายการบริการ และข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับภูมิภาคในท้องถิ่นของคุณได้ใน HiCare
56
ไปที่ การตั้งค่า และป้อนคำสำคัญในกล่องค้นหาเพื่อดูข้อมูลที่สอดคล้องกัน•ตามกฎหมาย: เพื่อดูข้อมูลทางกฎหมายสำหรับผลิตภัณฑ์ของคุณ•ข้อมูลความปลอดภัย: เพื่อดูข้อมูลความปลอดภัยสำหรับผลิตภัณฑ์ของคุณ•ข้อมูลการรับรองความถูกต้อง: เพื่อดูข้อมูลตามระเบียบข้อบังคับสำหรับผลิตภัณฑ์ของคุณ•โลโก้การรับรอง: เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับโลโก้การรับรองสำหรับผลิตภัณฑ์ของคุณ
56
ข้อมูลความปลอดภัย
58
กรุณาอ่านข้อมูลความปลอดภัยทั้งหมดโดยละเอียดก่อนการใช้อุปกรณ์ เพื่อให้แน่ใจว่าการใช้งานเป็นไปอย่างเหมาะสมและปลอดภัยและเพื่อเรียนรู้วิธีการกำจัดอุปกรณ์ของคุณอย่างถูกต้อง
58
การใช้งานและความปลอดภัย
58
ข้อมูลการกำจัดและการรีไซเคิล
60
การลดสารอันตราย
60
การปฏิบัติตามระเบียบของสหภาพยุโรป
61
การใช้งานเมื่อพกไว้บนร่างกายอุปกรณ์นี้ผลิตขึ้นตรงตามข้อกำหนดจำเพาะเกี่ยวกับคลื่นความถี่วิทยุในการใช้งานอุปกรณ์ใกล้กับบริเวณหูที่ระยะห่างจากร่างกาย 0.50 เซนติเมตร ตรวจสอบว่าอุปกรณ์เสริมของอุปกรณ์ เช่น เคสของอุปกรณ์และซองพกพาไม่มีส่วนประกอบของโลหะ เก็บอุปกรณ์ของคุณไว้ให้ห่างจากร่างกายตามข้อกำหนดเกี่ยวกับระยะห่าง
61
ค่า SAR สูงสุดที่รายงานไว้สำหรับอุปกรณ์ชนิดนี้ เมื่อทดสอบสำหรับการใช้งานที่หูคือTAH-N29m0.49 W/kgและเมื่อพกไว้ตามปกติบนร่างกายคือTAH-N29m0.99 W/kg
61
คำประกาศด้วยเหตุนี้ บริษัท Huawei Technologies Co., Ltd. จำกัด ขอประกาศว่าอุปกรณ์ TAH-N29m นี้เป็นไปตามข้อกำหนดที่จำเป็นและข้อกำหนดอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องของคำสั่ง Directive 2014/53/EUสามารถดูเอกสารฉบับล่าสุดและที่ถูกต้องของ DoC (Declaration of Conformity) ได้ที่ http://consumer.huawei.com/certificationอุปกรณ์นี้อาจใช้งานได้ในประเทศสมาชิกทั้งหมดของสหภาพยุโรปปฏิบัติตามข้อบังคับระดับประเทศและระดับท้องถิ่นที่ใช้อุปกรณ์นี้อุปกรณ์นี้อาจถูกจำกัดการใช้งานโดยขึ้นอยู่กับเครือข่ายท้องถิ่น
61
ข้อจำกัดสำหรับย่านความถี่ 2.4 GHz:ประเทศนอร์เวย์: ข้อมูลในส่วนย่อยนี้ไม่มีผลบังคับใช้สำหรับพื้นที่ทางภูมิศาสตร์ภายในระยะ 20 กม. จากศูนย์กลางของ Ny-Ålesund
61
ข้อจำกัดสำหรับย่านความถี่ 5 GHz:ตามมาตราที่ 10 (10) ของระเบียบ 2014/53/EU บรรจุภัณฑ์แสดงให้เห็นว่าอุปกรณ์วิทยุนี้จะเป็นไปตามข้อจำกัดบางประการเมื่อวางจำหน่ายในตลาดเบลเยี่ยม (BE), บัลแกเรีย (BG), สาธารณเช็ก (CZ), เดนมาร์ก (DK), เยอรมนี (DE), เอสโทเนีย (EE), ไอร์แลนด์ (IE), กรีซ (EL), สเปน (ES), ฝรั่งเศส (FR), โครเอเชีย (HR), อิตาลี (IT), ไซปรัส (CY), ลัทเวีย (LV), ลิทัวเนีย (LT), ลักเซมเบิร์ก (LU), ฮังการี (HU), มอลตา (MT), เนเธอร์แลนด์ (NL), ออสเตรีย (AT), โปแลนด์ (PL), โปรตุเกส (PT), โรมาเนีย (RO), สโลเวเนีย (SI), สโลวาเกีย (SK), ฟินแลนด์ (FI), สวีเดน (SE), สหราชอาณาจักร (UK), ตุรกี (TR), นอร์เวย์ (NO), สวิตเซอร์แลนด์ (CH), ไอซ์แลนด์ (IS) และลิกเตนสไตน์ (LI)ฟังก์ชัน WLAN ของอุปกรณ์นี้ถูกจำกัดให้ใช้งานเฉพาะในอาคารเท่านั้น เมื่อใช้ในย่านความถี่ 5150 ถึง 5350 MHz
62
(TAH-N29m) ข้อมูลการรับรอง (SAR)เครื่องโทรคมนาคมนี้มีอัตราการดูดกลืนพลังงานจำเพาะ (Specific Absorption Rate-SAR) อันเนื่องมาจากเครื่องวิทยุคมนาคมเท่ากับ 0.490 W/kg (ศีรษะ) หรือ 0.990 W/kg (ร่างกาย) ซึ่งสอดคล้องตามความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่อง วิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศกำหนด เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
62
ข้อมูลผลิตภัณฑ์ ErP
62
หมายเหตุทางกฎหมาย
64
เครื่องหมายการค้าและการอนุญาต
64
ลิขสิทธิ์ © Huawei 2020 สงวนสิทธิ์ทุกประการ
64
นโยบายความเป็นส่วนตัว
64
了解裝置
65
使用前請先熟悉裝置的基本操作。
65
•開機:長按電源鍵,直至屏幕亮起。•關機:長按電源鍵,然後輕觸。•重新開機:長按電源鍵,然後輕觸。•強制重新開機:長按電源鍵 10 秒以上即可強制重新開機。
65
NFC 感應區折疊屏擴展鍵USB Type-C 插口/耳機插口電源鍵/指紋鍵音量鍵卡槽
65
•使用取卡針時請注意安全,以防戳傷手指或損毀裝置。•請保管好取卡針,將其放在兒童無法接觸的地方,以防兒童無意中吞食或戳傷自己。•請使用標準的 nano-SIM 卡和 HUAWEI NM 儲存卡(NM Card),否則可能導致卡托/卡槽損壞或裝置無法識別卡片。•若您使用的 SIM 卡和裝置不符,請聯絡電訊供應商處理。
65
請參考下圖片完成插卡操作,取出卡托時請使用配套的取卡針。插卡時請注意缺口方向,保持卡托在水平位置。
66
66
您的裝置支援雙卡雙待,您可以根據需要設定預設流動網絡數據和撥號卡。詳情可以在主屏幕預設的使用技巧應用程式中搜尋查閱。•5G / 4G 服務需要根據供應商網絡和相關服務安排情況,才能確定是否支援此功能。請您到供應商門巿部或致電供應商查詢或訂閱有關功能。•使用雙 SIM 卡時,裝置僅預設流動網絡數據卡支援 5G 服務,另一張非預設流動網絡數據卡則支援 4G / 3G / 2G 服務。•在部分網絡環境和地理位置下,5G / 4G 功能可能會因為供應商網絡頻段干擾而無法使用。•如出現本指引與官方網站不一致的情況,則以官網說明為準。
66
在使用過程中如果遇到任何問題,您可以透過以下途徑和方法獲取更多說明資訊。
66
•瀏覽 http://consumer.huawei.com/en 即可查閱產品資訊、產品預載應用程式軟體件公告資訊、更多說明以及其他資訊。•瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support 即可查詢您所在國家和地區的最新聯繫方式。•您可以在服務中獲悉當地的服務熱線、門市地址和保養政策等服務資訊。
66
開啟設定,在頂部的搜尋欄中搜尋:•法律資訊:查閱產品法律資訊。•安全性資訊:查閱產品安全性資訊。•驗證資訊:查閱產品監管資訊。•憑證標誌:查閱更多產品憑證標誌資訊。
66
安全資訊
68
請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操作裝置,並學習如何正確地棄置裝置。
68
操作及安全
68
棄置與回收資訊
69
減少有害物質
69
符合歐盟規範
69
身體攜帶操作當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 0.50 公分,才符合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離需求。
69
本裝置在耳邊使用時的最高SAR值為TAH-N29m0.49 W/kg在人體上攜帶時的最高SAR值為TAH-N29m0.99 W/kg
69
聲明華為技術有限公司特此聲明:TAH-N29m 遵循《無線電裝置指示》2014/53/EU 中的基本要求及其他相關條例的規定。最新有效的《相符性聲明》(DoC)檔案,請登訪 http://consumer.huawei.com/certification。本裝置可在所有歐盟成員國內使用。請遵守本國及當地裝置使用管理規定。本裝置的使用可能受當地網絡情況限制。
69
2.4 GHz 頻段限制:挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里的地理區域。
69
5 GHz 頻帶範圍內的限制:根據歐盟指令 2014/53/EU 第 10 章 (10),包裝上顯示,若這台無線電設備在這些市場(比利時(BE)、保加利亞(BG)、捷克(CZ)、丹麥(DK)、德國(DE)、愛沙尼亞(EE)、愛爾蘭(IE)、希臘(EL)、西班牙(ES)、法國(FR)、克羅地亞(HR)、義大利(IT)、塞浦路斯(CY)、拉脫維亞(LV)、立陶宛(LT)、盧森堡(LU)、匈牙利(HU)、馬爾他(MT)、荷蘭(NL)、奧地利(AT)、波蘭(PL)、葡萄牙(PT)、羅馬尼亞(RO)、斯洛文尼亞(SI)、斯洛伐克(SK)、芬蘭(FI)、瑞典(SE)、英國(UK)、土耳其(TR)、挪威(NO)、瑞士(CH)、冰島(IS),以及列支敦斯登(LI))出售,將會受到某些限制約束。如頻率在範圍 5150 到 5350 MHz 之間操作,此裝置的 WLAN 功能只限室內使用。
70
ErP 產品資訊
70
法律通知
71
商標和許可
71
版權所有 © 華為 2020,保留一切權利。
71
私隱政策
71
သင့်စက်အကြောင်းကို သိရှိပါ
72
စက်ကို အသုံးမပြုမီ ၎င်း၏ အခြေခံ လုပ်ဆောင်ချက်များအကြောင်း အကျွမ်းတဝင် သိရှိအောင် လုပ်ဆောင်ပါ။
72
•သင့်စက်ကို ပါဝါဖွင့်ရန် မျက်နှာပြင် ပွင့်လာသည်အထိ ပါဝါခလုတ်ကို ဖိ၍ နှိပ်ထားပါ။•သင့်စက်ကို ပါဝါပိတ်ရန် ပါဝါခလုတ်ကို ဖိ၍ နှိပ်ထားပြီးနောက် ကို နှိပ်ပါ။•သင့်စက်ကို ပြန်လည်စတင်ရန် ပါဝါခလုတ်ကို ဖိ၍ နှိပ်ထားပြီးနောက် ကို နှိပ်ပါ။•သင့်စက်ကို အတင်းပြန်လည်စတင်ရန် ပါဝါ ခလုတ်ကို 10 စက္ကန့်နှင့်အထက်ကြာအောင် ဖိ၍ နှိပ်ထားပါ။
72
NFC အာရုံခံ ဧရိယာခေါက်မျက်နှာပြင် ဖြန့်ကီးUSB Type-C ပေါ့(တ်) / နားကြပ် ဂျက်ပင်ပါဝါခလုတ်/ လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာအသံတိုးကျယ် ခလုတ်ကတ်အပေါက်
72
•ကတ်ထုတ်သည့်ပင်ကို အသုံးပြုစဉ် သင့်စက်ကို မခြစ်မိစေရန် သို့မဟုတ် သင့်ကိုယ်သင် မထိခိုက်မိစေရန် သတိထားပါ။•မတော်တဆ မျိုချမိခြင်း သို့မဟုတ် ထိခိုက်မိခြင်းမှ တားဆီးရန် ကတ်ထုတ်သည့်ပင်ကို ကလေးများ လက်လှမ်းမမှီသည့် နေရာတွင် သိမ်းဆည်းပါ။•ဖြတ်ထားသော သို့မဟုတ် မွမ်းမံထားသော SIM သို့မဟုတ် NM ကတ်များ (နာနို မမ်မိုရီကတ်များ) ကို အသိအမှတ်ပြု၍ မရခြင်း ဖြစ်နိုင်သည့်အပြင် ယင်းက ကတ်ထည့်အံခွက် (အပေါက်) ကို ပျက်စီးစေနိုင်သည့်အတွက် ၎င်းတို့ကို အသုံးမပြုပါနှင့်။•သင့် SIM ကတ်က သင့်စက်နှင့် မကိုက်ညီလျှင် သင်၏ ဆက်သွယ်ရေး ကယ်ရီယာကို ဆက်သွယ်ပါ။
73
သင့်စက်ကို စီစဉ်သတ်မှတ်ရန် အောက်ပါ ပုံများမှ ညွှန်ကြားချက်များအတိုင်း လိုက်နာလုပ်ဆောင်ပါ။ ထည့်ပေးထားသည့် ကတ်ထုတ်ပင်ကို အသုံးပြုပါ။ကတ်အံခွက်ကို သင့်စက်ထဲ ထည့်သွင်းစဉ် ကတ်ကို အံခွက်ထဲ မှန်ကန်စွာ ထည့်သွင်းထားပြီး အံခွက်သည်လည်း ညီညာမှုရှိကြောင်း သေချာပါစေ။
73
74
သင့်ကိရိယာက SIM နှစ်ကတ်ထည့် နှစ်ကတ်အရန်သင့်ကို ပံ့ပိုးပေးသည်။ ပုံသေ မိုဘိုင်းဒေတာသုံးမည့် ကတ်နှင့် ဖုန်းခေါ်မည့် ကတ်ကို လိုအပ်သလို ရွေးချယ်ပါ။ အသေးစိတ် သိရှိလိုပါက ကြိုတင်ထည့်သွင်းထားသော အကြံပြုချက်များ အက်ပ်ကို စစ်ဆေးပါ။•4G နှင့် 5G ဝန်ဆောင်မှုသည် သင့် ကွန်ရက်ဆက်သွယ်ရေး ကယ်ရီယာ၏ ပံ့ပိုးပေးနိုင်မှုနှင့် သက်ဆိုင်သည့် ဝန်ဆောင်မှုများကို အသုံးပြုနိုင်မှုအပေါ် မူတည်ပါသည်။ 4G သို့မဟုတ် 5G ဝန်ဆောင်မှုကို အသက်သွင်းရန် သင့် ဆက်သွယ်ရေး ကယ်ရီယာကို ဆက်သွယ်ပါ။•သင် SIM နှစ်ကတ် ထည့်သွင်းထားလျှင် ပုံသေ မိုဘိုင်းဒေတာ သုံးရန် သတ်မှတ်ထားသည့် ကတ်ကသာ 5G ဝန်ဆောင်မှုကို ပံ့ပိုးပေးနိုင်ပါသည်။•ကွန်ရက် ကြားဖြတ် နှောင့်ယှက်မှုကြောင့် 4G နှင့် 5G ဝန်ဆောင်မှုကို ဒေသအချို့တွင် မရနိုင်ပါ။•ဤလမ်းညွှန်သည် တရားဝင် ဝဘ်ဆိုက်ရှိ ဖော်ပြချက်နှင့် မကိုက်ညီပါက နောက်မှထွက်ရှိသည့် ဖော်ပြချက်ကို အတည်ယူရမည်။
74
သင့်စက်ကို အသုံးပြုစဉ် ပြဿနာများနှင့် ကြုံတွေ့ရပါက အောက်ပါရင်းမြစ်များမှ အကူအညီ ရယူနိုင်ပါသည်-
74
•စက်အချက်အလက်များ၊ မကြာခဏ မေးလေ့ရှိသော မေးခွန်းများနှင့် အခြားအချက်အလက်များကို ကြည့်ရန် http://consumer.huawei.com/mm သို့ သွားရောက်ပါ။•သင့်နိုင်ငံ သို့မဟုတ် ဒေသအတွက် အပ်ဒိတ်အဖြစ်ဆုံး ဆက်သွယ်ရန် အချက်အလက်များအတွက် http://consumer.huawei.com/mm/support သို့ သွားရောက်ပါ။•သင်နေထိုင်ရာ ဒေသအတွက် ဝန်ဆောင်မှု ဟော့လိုင်းများ၊ လက်လီရောင်းချသူ၏ လိပ်စာများ၊ ဝန်ဆောင်မှု မူဝါဒများနှင့် နောက်ထပ် အချက်အလက်များကို HiCare တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
75
သက်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို ကြည့်ရန် ဆက်တင် သို့ သွားပြီး ရှာဖွေရေး အကွက်ထဲတွင် အဓိက စာလုံးများကို ရိုက်ထည့်ပါ-•ဥပဒေရေးရာ- သင့်ထုတ်ကုန်အတွက် တရားဝင် အချက်အလက်များကို ကြည့်ရန်။•လုံခြုံရေး သတင်းအချက်အလက်များ- သင့်ထုတ်ကုန်အတွက် ဘေးကင်းရေး အချက်အလက်များကို ကြည့်ရန်။•စစ်မှန်ကြောင်း အတည်ပြုချက် အချက်အလက်- သင့်ထုတ်ကုန်အတွက် စည်းကမ်းထိန်းသိမ်းရေးဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို ကြည့်ရန်။•သက်သေခံလက်မှတ် အမှတ်တံဆိပ်များ- သင့်ထုတ်ကုန်အတွက် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ရ လိုဂိုများနှင့်ပတ်သက်သော နောက်ထပ် အချက်အလက်များကို ကြည့်ရန်။
75
လုံခြုံရေး သတင်းအချက်အလက်
76
သင့်စက်ပစ္စည်းများအား လုံခြုံစွာနှင့် ပုံမှန်လုပ်ဆောင်မှုများအတိုင်း လုပ်ဆောင်နိုင်စေရန်နှင့် သင့်စက်ပစ္စည်းအား မည်သို့မှန်ကန်စွာ စွန့်ပစ်ရမည်ဆိုသည့် အချက်အလက်များအတိုင်း လိုက်နာဆောင်ရွက်နိုင်ရန် ကျေးဇူးပြု၍ လုံခြုံရေးအချက်အလက်များအားလုံးကို ဂရုတစိုက် ဖတ်ရှုပါ။
76
လုပ်ဆောင်မှုနှင့် လုံခြုံရေး
76
စွန့်ပစ်ခြင်းနှင့် ပြန်လည်အသုံးချခြင်း အချက်အလက်
78
အန္တရာယ်ရှိသော စွန့်ပစ်ပစ္စည်းများ လျှော့ချခြင်း
79
EU ကျင့်သုံးမှု ကိုက်ညီမှုရှိစေခြင်း
79
ကိုယ်ခန္ဓာဝတ်ဆင်မှု လုပ်ဆောင်ခြင်းစက်ပစ္စည်းသည် သင့်ခန္ဓာကိုယ်မှ 0.50 စင်တီမီတာအကွာ သို့မဟုတ် သင့်နားရွက်နား အသုံးပြုစဉ် RF သတ်မှတ်ဖော်ပြထားချက်များဖြင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည်။ စက်ပစ္စည်းထည့်သည့်အခွံ သို့မဟုတ် အိတ်ကဲ့သို့သော စက်ပစ္စည်းဆက်စပ်ပစ္စည်းများသည် သတ္တုအစိတ်အပိုင်းများဖြင့် မပြုထားကြောင်း သေချာစစ်ဆေးပါ။ အကွာအဝေးလိုအပ်ချက်ဖြင့် ကိုက်ညီစေရန် သင့်ကိုယ်ခန္ဓာကို စက်ပစ္စည်းမှဝေးရာတွင်နေပါ။
79
နား၌စမ်းသပ်စဉ် ဤစက်ပစ္စည်းအမျိုးအစားအတွက် သတိပေးသည့်အမြင့်ဆုံး SAR တန်ဖိုးTAH-N29m0.49 W/kgကိုယ်ပေါ်တွင် မှန်ကန်စွာဝတ်ဆင်ထားစဉ်TAH-N29m0.99 W/kg
79
ထုတ်ပြန်ချက်ဤတွင် ဤစက် TAH-N29m သည် ညွှန်ကြားချက် 2014/53/EU ၏ အခြားသော သက်ဆိုင်ရာ ပြဋ္ဌာန်းချက်များနှင့် အခြေခံ လိုအပ်ချက်များအား လိုက်နာထားကြောင်း Huawei Technologies Co., Ltd. မှ တရားဝင် ကြေညာလိုက်ပါသည်။DoC (ကိုက်ညီမှု တရားဝင် ကြေညာချက်)၏ နောက်ဆုံး တရားဝင် ဗားရှင်းအား http://consumer.huawei.com/certification တွင် ကြည့်နိုင်ပါသည်။ဤစက်အား EU အဖွဲ့ဝင် နိုင်ငံများ အားလုံးတွင် သုံးစွဲနိုင်ပါသည်။စက် သုံးစွဲသည့် နိုင်ငံနှင့် ဒေသဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းများအား လေ့လာပါ။ဒေသ ကွန်ရက်ပေါ် မူတည်၍ ဤစက်အား သုံးစွဲရန် ကန့်သတ်ထားနိုင်ပါသည်။
80
2.4 GHz လှိုင်းကြိမ်နှုန်းမှ ကန့်သတ်ချက်များ-နော်ဝေး- ဤအပိုဒ်ခွဲသည် Ny-Ålesund အလယ်မှ 20 ကီလိုမီတာအဝန်းအဝိုင်းတွင်း မြေမျက်နှာပြင်ဧရိယာအတွင်း သက်ရောက်မှုမရှိပါ။
80
5 GHz လှိုင်းကြိမ်နှုန်းမှ ကန့်သတ်ချက်များ-ညွှန်ကြားချက် 2014/53/EU ၏အပိုဒ် 10 (10) အရ၊ ဤရေဒီယိုအစိတ်အပိုင်း၏ ထုတ်ပိုးမှုတွင် ဘယ်လ်ဂျီယမ် (BE)၊ ဘူလ်ဂေးရီးယား (BG)၊ ချက်သမ္မတနိုင်ငံ (CZ)၊ ဒိန်းမတ် (DK)၊ ဂျာမနီ (DE)၊ အက်စ်တိုးနီးယား (EE)၊ အိုင်ယာလန် (IE)၊ ဂရိ (EL)၊ စပိန် (ES)၊ ပြင်သစ် (FR)၊ ခရိုအေးရှား (HR)၊ အီတလီ (IT)၊ ဆိုက်ပရပ်စ် (CY)၊ လတ်ဗီးယား (LV)၊ လစ်သူရေးနီးယား (LT)၊ လူဇင်ဘတ် (LU)၊ ဟန်ဂေရီ (HU)၊ မော်လ်တာ (MT)၊ နယ်သာလန် (NL)၊ သြစတီးယား (AT)၊ ပိုလန် (PL)၊ ပေါ်တူဂီ (PT)၊ ရိုမေးနီးယား (RO)၊ ဆလိုဗေးနီးယား (SI)၊ ဆလိုဗက်ကီးယား (SK)၊ ဖင်လန် (FI)၊ ဆွီဒင် (SE)၊ ယူနိုက်တက်ကင်းဒမ်း (UK)၊ တူရကီ (TR)၊ နော်ဝေး (NO)၊ ဆွစ်ဇာလန် (CH)၊ အိုက်ဟ်လန် (IS)နှင့် လက်ချင်စတိန်း(LI) တို့၏ဈေးကွက်များသို့တင်ပို့သည့်အခါ ကန့်သတ်ချက်အချို့ရှိသည်။ဤစက်ပစ္စည်းမှ WLAN လုပ်ဆောင်ချက်များကို 5150 မှ 5350 MHz လှိုင်းကြိမ်နှုန်းအတွင်း လုပ်ဆောင်နေစဉ် အခန်းတွင်းအတွက်သာလျှင် ကန့်သတ်ထားသည်။
80
ErP ထုတ်ကုန် အချက်အလက်
81
ဥပဒေဆိုင်ရာ အသိပေးချက်
82
ကုန်အမှတ်တံဆိပ်နှင့် ခွင့်ပြုချက်များ
82
မူပိုင်ခွင့် © Huawei 2020။ တရားဝင် ခွင့်ပြုချက် မှတ်ပုံတင်ပြီး။
82
ပုဂ္ဂိုလ်ရေးရာထိန်းသိမ်းမှုမူဝါဒ
82
A
84
84
Search:
×
Search