Huawei TAH-N29M Tahn29m Smartphone

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model TAH-N29M.

The file format is pdf, 84 pages, you can download this manual here .

background
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Panduan Mulai Cepat
Panduan Mula Pantas
Guia de Início Rápido
Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh

快速入門指南
  
TAH-N29m
background
background
Contents
English............................................................................... 1
Français..............................................................................9
Indonesia .........................................................................18
Melayu.............................................................................. 26
Português.........................................................................34
Tiếng Việt ........................................................................ 42
............................................................................ 50
香港繁體............................................................................61
................................................................................. 68
i
background
background
Know Your Device
Before using the device, familiarize yourself with its basic
operations.
To power on your device, press and hold the power
button until the screen turns on.
To power off your device, press and hold the power
button, and then touch .
To restart your device, press and hold the power button,
and then touch .
Press and hold the power button for 10 or more seconds
to forcibly restart your device.
5
4
2
3
1 6
NFC sensing area
Foldable Screen
Release Key
USB Type-C port/
Headset jack
Power button/Fingerprint
sensor
Volume button Card slot
Please keep the NFC area close to other devices or
objects while using the NFC function.
Check out the pre-installed Tips app and master all
the great features on your device.
English
1
background
Getting Started
Be careful not to scratch your device or hurt yourself
when using the eject pin.
Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or injury.
Do not use cut or modified SIM or NM cards (nano
memory cards) with your device as these may not
be recognized and could damage the card tray
(slot).
If your SIM card does not match your device, please
contact your carrier.
Follow the instructions in the following figures to set up
your device. Please use the eject pin included.
Ensure that the card is correctly aligned and that the card
tray is level when you insert it into your device.
Dual SIM Card Management
Your device supports dual SIM dual standby. Select the
default mobile data card and calling card as needed. For
details, check out the pre-installed Tips app.
4G and 5G service depends on the support of your
network carrier and its deployment of relevant
services. Please contact your carrier to activate 4G
or 5G service.
If you have inserted two SIM cards, only the default
mobile data card can support 5G service.
4G and 5G service may be unavailable in certain
areas due to network interference.
If this guide is inconsistent with the description on
the official website, the latter prevails.
2
background
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you
can obtain help from the following resources:
Visit http://consumer.huawei.com/en to view device
information, frequently asked questions and other
information.
Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most
up-to-date contact information for your country or region.
You can find service hotlines, retailer addresses, service
policies and more information for your local region in
HiCare.
Go to Settings and enter keywords in the search box to
view the corresponding information:
Legal: to view legal information for your product.
Safety information: to view safety information for your
product.
Authentication info: to view regulatory information for
your product.
Certification logos: to view more information on
certification logos for your product.
3
background
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before
using your device to ensure its safe and proper operation
and to learn how to dispose of your device properly.
Operation and safety
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger, or battery may damage your device, shorten its
lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum
distance of 15 cm be maintained between a device and
a pacemaker to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device
in your front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive
heat and direct sunlight. Do not place them on or in
heating devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators.
Observe local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use your
wireless device while driving.
While flying in an aircraft or immediately before
boarding, only use your device according to instructions
provided. Use of a wireless device in an aircraft may
disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft
operation, or be illegal.
To prevent damage to your device's parts or internal
circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty
environments or near magnetic fields.
When charging the device, make sure the power adapter
is plugged into a socket near the devices and is easily
accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device
when not in use.
4
background
Do not use, store or transport the device where
flammables or explosives are stored (in a gas station, oil
depot, or chemical plant, for example). Using your
device in these environments increases the risk of
explosion or fire.
Dispose of this device, the battery, and accessories
according to local regulations. They should not be
disposed of in normal household waste. Improper battery
use may lead to fire, explosion, or other hazards.
This device contains a built-in battery. Do not attempt to
replace the battery by yourself. Otherwise, the device
may not run properly or it may damage the battery. For
your personal safety and to ensure that your device runs
properly, you are strongly advised to contact a Huawei
authorized service center for a replacement.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product,
battery, literature or packaging reminds you that all
electronic products and batteries must be taken to separate
waste collection points at the end of their working lives;
they must not be disposed of in the normal waste stream
with household garbage. It is the responsibility of the user
to dispose of the equipment using a designated collection
point or service for separate recycling of waste electrical
and electronic equipment (WEEE) and batteries according
to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps
ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is
recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment, improper
handling, accidental breakage, damage, and/or improper
recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to
drop off your EEE waste, please contact your local
authorities, retailer or household waste disposal service or
visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories are compliant
with local applicable rules on the restriction of the use of
5
background
certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries
(where included) regulations. For declarations of conformity
about REACH and RoHS, please visit our web site http://
consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used
near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body.
Ensure that the device accessories, such as a device case
and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to meet
the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when
tested at the ear is
TAH-N29m 0.49 W/kg
And when properly worn on the body is
TAH-N29m 0.99 W/kg
To find out more about the SAR values for your handset
sold in Australia please visit http://
consumer.huawei.com/au.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this
device TAH-N29m is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration
of Conformity) can be viewed at http://
consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the
EU.
Observe national and local regulations where the device is
used.
This device may be restricted for use, depending on the
local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the
geographical area within a radius of 20 km from the centre
of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the
packaging shows that this radio equipment will be subject
6
background
to some restrictions when placed on the market in Belgium
(BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark
(DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece
(EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT),
Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU),
Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT),
Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI),
Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United
Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland
(CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor
use only when operating in the 5150 to 5350 MHz
frequency range.
ErP Product Information
Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its
products conform to the Energy-related Products Directive
(ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the
user manuals required by Commission Regulation, please
visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
7
background
Legal Notice
Trademarks and Permissions
Android is a trademark of Google LLC.
LTE is a trademark of ETSI.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under
license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei
Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.
ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE
COLOR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR
YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY
VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see the privacy policy at http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
8
background
Familiarisation avec l'appareil
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser
avec son fonctionnement de base.
Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrêt, puis touchez .
Pour redémarrer votre appareil, appuyez et maintenez
le bouton marche/arrêt, puis touchez .
Si vous avez besoin de forcer le redémarrage de votre
appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/
arrêt pendant 10 secondes ou plus.
5
4
2
3
1 6
Zone sensible NFC
Bouton d'ouverture de
l'écran pliable
Port USB Type-C / Prise
jack pour casque
Bouton marche / arrêt
et capteur d'empreinte
digitale
Bouton du volume
Emplacement pour
carte
Français
9
background
Lors de l'utilisation de la fonction NFC, veuillez
maintenir la zone NFC à proximité des autres
appareils ou objets.
Découvrez l'application préinstallée Astuces et
apprenez à maîtriser toutes les excellentes
fonctionnalités de votre appareil.
Mise en route
Utilisez la broche d'éjection du tiroir à carte avec
précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à
éraer votre appareil lors de son utilisation.
Conservez la broche d'éjection du tiroir hors de la
portée des enfants pour éviter toute ingestion ou
blessure accidentelle.
N'utilisez pas de cartes SIM ou NM (cartes
mémoire nano) coupées ou modiées avec votre
appareil, car elles pourraient ne pas être
reconnues ou endommager le tiroir
(emplacement) à carte.
Si votre carte SIM n'est pas adaptée à votre
appareil, veuillez contacter votre opérateur.
Pour congurer votre appareil, suivez les instructions
présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser
la broche d'éjection fournie avec l'appareil.
Assurez-vous que la carte soit correctement orientée et
maintenez le tiroir à carte à plat lors de son insertion
dans votre appareil.
Pour un usage optimal et vous orir une compatibilité
avec les services de votre opérateur, nous vous
recommandons de mettre votre carte SIM dans
l’emplacement SIM 1 indiqué ci-dessous.
10
background
Gestion des cartes SIM
Votre appareil prend en charge la fonctionnalité double
SIM double veille. Vous pouvez sélectionner la carte par
défaut pour les données mobiles et celle par défaut pour
les appels en fonction de vos besoins. Pour plus de
détails, veuillez vous référer à l'application préinstallée
Astuces.
La disponibilité des services 4G et 5G dépend
d'une prise en charge par votre opérateur réseau
et du déploiement de ses services correspondants.
Veuillez contacter votre opérateur pour activer le
service 4G ou 5G.
Si deux cartes SIM sont insérées dans votre
appareil, seule la carte par défaut pour les
données mobiles peut accéder au service 5G.
Les services 4G et 5G pourraient être indisponibles
dans certaines zones en raison d'interférences avec
le réseau.
Si ce guide comporte des incohérences avec la
description sur le site Internet ociel, ce dernier
prévaut.
Pour plus d'informations
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de
votre appareil, vous pouvez :
Visiter http://consumer.huawei.com/en pour consulter
les informations sur l'appareil, les questions fréquentes
et autres informations.
Visiter http://consumer.huawei.com/en/support pour
connaître les informations de contact les plus récentes
pour votre pays/région.
Trouver les services d'assistance téléphonique, les
adresses des points de vente, les politiques de service
et plus d'informations pour votre région dans HiCare.
Dans Paramètres, saisissez les mots clés dans la barre de
recherche pour consulter les informations
correspondantes :
Légal : pour consulter les informations légales
relatives à votre produit.
Informations de sécurité : pour consulter les
informations de sécurité relatives à votre produit.
11
background
Informations d'authentication : pour consulter les
informations réglementaires relatives à votre produit.
Logos de certication : pour obtenir plus
d'informations sur les logos de certication relatifs à
votre produit.
12
background
Informations relatives à la
sécurité
Prenez connaissance attentivement des consignes de
sécurité avant d’utiliser votre appareil an d’être sûr de
l’utiliser correctement et an de savoir comment le
mettre correctement au rebut.
Utilisation et sécurité
Pour éviter des lésions auditives, n’utilisez
pas de volumes sonores élevés pendant des périodes
prolongées.
L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur
d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés
ou incompatibles risque d’endommager votre appareil,
de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un
incendie, une explosion ou d’autres accidents.
Pour le fonctionnement, les températures idéales vont
de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à
+45°C.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques
recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm
entre un appareil et un stimulateur cardiaque an
d'empêcher des interférences potentielles avec le
stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque,
tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur
cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche
avant.
Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur
excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les
placez pas sur ou dans des appareils générant de la
chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
Respectez les lois et règlementations locales en
vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. An de réduire
les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil
sans l en conduisant.
En avion ou immédiatement avant d’embarquer,
n’utilisez votre appareil qu’en respectant les consignes
qui vous sont données. L’utilisation en avion d’un
appareil sans l peut perturber les réseaux sans l et
le fonctionnement de l’avion ou même être illégale.
13
background
Pour prévenir l’endommagement des composants de
votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas
ce dernier dans des environnements poussiéreux,
enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs
magnétiques.
Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que
l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à
proximité de l’appareil et qu’il est facilement
accessible.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de
l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont
stockées des matières inammables ou explosives
(station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique,
par exemple). L’utilisation de votre appareil dans ces
environnements augmente le risque d’explosion ou
d’incendie.
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les
accessoires, conformez-vous aux réglementations
locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures
ménagères. L’utilisation d’une batterie inappropriée
risque de provoquer un incendie, une explosion ou
d’autres accidents.
Cet appareil contient une batterie intégrée. N'essayez
pas de remplacer la batterie vous-même. L'appareil
risquerait de ne pas fonctionner correctement ou la
batterie risquerait d'être endommagée. Pour votre
sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil
fonctionnera correctement, il est fortement conseillé
de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour
le remplacement de la batterie.
Informations sur la mise au rebut et le
recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation
ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante
barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits
électroniques et toutes les batteries doivent être apportés
à des points de collecte distincts de ceux des ordures
ménagères normales lorsqu’ils arrivent en n de vie. Il
14
background
incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement
dans un point de collecte ou auprès d’un service
spéciquement désignés pour le recyclage des déchets
électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi
que des batteries, dans le respect de la législation locale.
Collecter et recycler votre équipement de manière
appropriée garantit un recyclage de vos déchets
électriques et électroniques, qui préserve des matériaux
précieux et protège la santé humaine et
l’environnement ; un traitement inapproprié de ces
déchets, des bris accidentels, leur endommagement et un
recyclage inapproprié en n de vie peuvent s’avérer
nuisibles pour la santé et l’environnement. Pour en savoir
plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de
vos déchets électriques et électroniques contactez les
autorités locales, votre détaillant ou le service des
ordures ménagères, ou allez sur le site web http://
consumer.huawei.com/en/.
Diminution des substances dangereuses
Cet appareil et les accessoires électriques respectent les
règles locales applicables sur la restriction dans
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques, telles les
directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations
concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de
conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web
http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécications RF s'il est
utilisé à l'oreille ou à une distance de 0,50 cm de votre
corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels
que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments
métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre
corps an de respecter les exigences en matière de
distance.
La valeur DAS la plus élevée pour ce type d'appareil une
fois testé à l'oreille est
TAH-N29m 0,49 W/kg
Et lorsque correctement porté sur le corps est
TAH-N29m 0,99 W/kg
Déclaration
15
background
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare
que ce produit TAH-N29m est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 2014/53/UE.
La version de la déclaration de conformité la plus récente
et en vigueur peut être vue sur http://
consumer.huawei.com/certication.
Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres
de l'UE.
Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et
locale en fonction du lieu d'utilisation du produit.
Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation
en fonction du réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone
géographique de 20 km de rayon autour du centre de
Ny-Ålesund.
Restrictions de la bande 5 GHz :
Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la
directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel
radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions
lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants :
Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ),
Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande
(IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR),
Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT),
Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas
(NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT),
Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande
(FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK), Turquie (TR),
Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) et Liechtenstein
(LI).
La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un
usage à l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de
fréquences comprises entre 5 150 et 5 350 MHz.
Informations produit lié à l'énergie (ErP)
Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que
ses produits sont conformes à la directive sur les produits
liés à l'énergie (ErP) 2009/125/EC. Pour des informations
détaillées sur les produits liés à l'énergie (ErP) et les
guides d'utilisation requis par le règlement de la
Commission, veuillez visiter : http://
consumer.huawei.com/en/certication.
16
background
Mention légale
Marques de commerce et autorisations
Android est une marque déposée de Google LLC.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Le nom et les logos
Bluetooth
®
sont des marques
déposées de
Bluetooth SIG, Inc.
Ils sont utilisés sous
licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device
Co., Ltd. est une société aliée à Huawei Technologies
Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des
marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Tous droits
réservés.
TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT
DANS CE GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA
TAILLE DU TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE
L'AFFICHAGE, SONT FOURNIES À TITRE DE RÉFÉRENCE
UNIQUEMENT. L'APPAREIL RÉEL PEUT VARIER. CE GUIDE
NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT CONSTITUANT UNE
GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPLICITE OU
IMPLICITE.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos
informations personnelles, consultez la politique de
condentialité sur http://consumer.huawei.com/privacy-
policy.
17
background
Kenali Perangkat Anda
Sebelum menggunakan perangkat, kenali operasi dasar
perangkat Anda.
Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dan
tahan tombol daya sampai layarnya menyala.
Untuk mematikan daya perangkat Anda, tekan dan
tahan tombol daya, lalu sentuh .
Untuk memulai ulang perangkat Anda, tekan dan
tahan tombol daya, lalu sentuh .
Tekan lalu tahan tombol daya selama 10 detik atau
lebih untuk memulai ulang paksa perangkat Anda.
5
4
2
3
1 6
Area pengindraan NFC
Tombol pelepas layar
yang dapat dilipat
Port USB Tipe C/Jack
headset
Tombol daya / Sensor
sidik jari
Tombol volume Slot kartu
Pertahankan agar area NFC tetap dekat dengan
perangkat atau benda lainnya saat menggunakan
fungsi NFC.
Lihat aplikasi Kiat prainstal dan kuasai semua
tur luar biasa di perangkat Anda.
Indonesia
18
background
Cara Memulai
Berhati-hatilah agar tidak menggores perangkat
Anda atau melukai diri Anda sendiri ketika
menggunakan pin pelepas.
Simpan pin pelepas jauh dari jangkauan anak-
anak untuk mencegah tertelan atau cedera yang
tidak disengaja.
Jangan gunakan kartu SIM atau kartu NM (kartu
memori nano) yang telah digunting atau
dimodikasi bersama perangkat Anda karena
kartu tersebut mungkin tidak dikenali dan dapat
merusak baki (slot) kartu.
Jika kartu SIM tidak cocok dengan perangkat,
hubungi operator Anda.
Ikuti petunjuk pada gambar berikut untuk menyiapkan
perangkat Anda. Gunakan pin pelepas yang disertakan.
Pastikan bahwa kartu tersebut diselaraskan dengan
benar dan baki kartu dalam keadaan rata ketika Anda
memasukkannya ke dalam perangkat.
Pengelolaan Kartu SIM Ganda
Perangkat Anda mendukung SIM ganda siaga ganda.
Pilih kartu data seluler dan kartu panggilan standar
sesuai kebutuhan. Untuk perinciannya, lihat aplikasi Kiat
prainstal.
19
background
Layanan 4G dan 5G bergantung pada dukungan
operator jaringan Anda dan penyebaran
layanannya yang relevan. Hubungi operator Anda
untuk mengaktifkan layanan 4G atau 5G.
Jika Anda telah memasukkan dua kartu SIM,
hanya kartu data seluler standar yang dapat
mendukung layanan 5G.
Layanan 4G dan 5G mungkin tidak tersedia di
area tertentu karena adanya gangguan jaringan.
Jika panduan ini tidak konsisten dengan deskripsi
yang ada di situs web resmi, maka deskripsi yang
ada di situs web resmi tersebut yang akan berlaku.
Untuk Informasi Lebih Lanjut
Jika Anda menghadapi masalah apa pun ketika
menggunakan perangkat, Anda bisa mendapatkan
bantuan dari sumber berikut ini:
Kunjungi http://consumer.huawei.com/en untuk
melihat informasi perangkat, pertanyaan umum, dan
informasi lainnya.
Kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support
untuk melihat informasi kontak terkini untuk negara
atau kawasan Anda.
Anda dapat menemukan nomor saluran siaga layanan,
alamat peritel, kebijakan layanan, dan informasi
lainnya untuk kawasan lokal Anda di HiCare.
Buka Pengaturan dan masukkan kata kunci di kotak
pencarian untuk melihat informasi berikut:
Hukum: untuk melihat informasi hukum produk Anda.
Informasi keselamatan: untuk melihat informasi
keselamatan produk Anda.
Info autentikasi: untuk melihat informasi peraturan
produk Anda.
Logo sertikasi: untuk melihat informasi lainnya
mengenai logo sertikasi produk Anda.
20
background
Informasi Keselamatan
Harap baca semua informasi keselamatan dengan
saksama sebelum menggunakan perangkat Anda untuk
memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan
untuk mempelajari cara membuang perangkat Anda
dengan benar.
Operasi dan keselamatan
Untuk mencegah kemungkinan kerusakan
pendengaran, jangan dengarkan pada level volume
tinggi untuk periode waktu yang lama.
Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau
baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel
dapat merusak perangkat Anda, memperpendek masa
pakainya, atau menyebabkan kebakaran, ledakan, atau
bahaya lain.
Suhu pengoperasian ideal adalah 0 °C hingga 35 °C.
Suhu penyimpanan ideal adalah -20 °C hingga +45 °C.
Produsen alat pacu jantung menganjurkan agar ada
jarak minimal 15 cm antara peranti dengan alat pacu
jantung, untuk mencegah potensi gangguan terhadap
alat pacu jantung. Jika Anda menggunakan alat pacu
jantung, genggamlah perangkat di sisi yang
berlawanan dengan alat pacu jantung tersebut, dan
jangan taruh perangkat di saku depan.
Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas
berlebih dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan
perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat
pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau
radiator.
Patuhi undang-undang dan peraturan setempat saat
menggunakan perangkat ini. Untuk mengurangi risiko
kecelakaan, jangan gunakan perangkat nirkabel Anda
saat mengemudi.
Ketika naik pesawat terbang atau segera sebelum
boarding, gunakan perangkat Anda hanya sesuai
dengan petunjuk yang disediakan. Menggunakan
perangkat nirkabel di dalam pesawat terbang dapat
mengganggu jaringan nirkabel, yang menyebabkan
bahaya terhadap pengoperasian pesawat, atau bisa
jadi merupakan hal yang ilegal.
21
background
Untuk mencegah kerusakan terhadap komponen atau
sirkuit internal perangkat Anda, jangan gunakan
perangkat di lingkungan berdebu, berasap, lembap,
atau kotor atau di dekat medan magnet.
Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor daya
ditancapkan ke soket yang ada di dekat perangkat dan
mudah diakses.
Lepaskan pengisi daya dari stop kontak dan perangkat
ini jika tidak digunakan.
Jangan gunakan, simpan, atau transportasikan
perangkat di tempat penyimpanan bahan mudah
menyala atau mudah meledak (misalnya, di pom
bensin, depot minyak, atau pabrik kimia).
Menggunakan perangkat Anda di lingkungan ini akan
meningkatkan risiko ledakan atau kebakaran.
Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya menurut
peraturan setempat. Mereka tidak boleh dibuang di
dalam limbah rumah tangga normal. Penggunaan
baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran,
ledakan, atau bahaya lainnya.
Perangkat mengandung baterai terintegrasi. Jangan
coba mengganti baterai sendiri. Jika tidak, perangkat
mungkin tidak berjalan dengan benar atau dapat
merusak baterai. Untuk keselamatan pribadi Anda dan
untuk memastikan perangkat Anda beroperasi dengan
benar, sangat disarankan agar Anda menghubungi
pusat layanan resmi Huawei untuk melakukan
penggantian.
Informasi mengenai pembuangan dan daur
ulang
Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada
produk Anda, baterai, literatur, atau kemasan akan
mengingatkan Anda bahwa semua produk elektronik dan
baterai harus dibawa ke titik pengumpulan limbah
terpisah di akhir masa pakainya, mereka tidak boleh
dibuang di tempat pembuangan limbah normal di dalam
tempat pembuangan sampah rumah tangga. Pengguna
bertanggung jawab untuk membuang peralatan tersebut
dengan menggunakan titik atau layanan pengumpulan
22
background
yang ditetapkan untuk mendaur ulang secara terpisah
limbah peralatan listrik dan elektronik (WEEE) dan
baterai menurut undang-undang setempat.
Pengumpulan dan daur ulang yang benar terhadap
peralatan Anda akan membantu memastikan bahwa
limbah EEE (Peralatan Listrik dan Elektronik) tersebut
didaur ulang dengan cara yang akan melestarikan bahan
yang berharga dan melindungi kesehatan manusia dan
lingkungan. Penanganan yang salah, kerusakan yang tak
disengaja, kerusakan, dan/atau daur ulang yang tidak
benar di akhir masa pakai produk tersebut dapat
membahayakan kesehatan dan lingkungan. Untuk
informasi selengkapnya tentang ke mana dan cara
mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas,
peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga
di tempat Anda atau kunjungi situs web http://
consumer.huawei.com/en/.
Pengurangan bahan berbahaya
Perangkat ini dan aksesori kelistrikan lainnya telah sesuai
dengan aturan setempat yang berlaku mengenai
penggunaan bahan berbahaya tertentu di dalam
peralatan listrik dan elektronik, seperti peraturan EU
REACH, RoHS dan peraturan tentang Baterai (jika
disertakan), dll. Untuk deklarasi kesesuaian tentang
REACH dan RoHS, harap kunjungi situs web kami http://
consumer.huawei.com/certication.
Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa
Pengoperasian saat dikenakan pada tubuh
Perangkat mematuhi spesikasi RF jika digunakan di
dekat telinga Anda atau dengan jarak 0,50 cm dari tubuh
Anda. Pastikan aksesori perangkat seperti casing atau
sarung telepon tidak terbuat dari komponen logam. Jaga
jarak perangkat dari badan Anda untuk memenuhi
persyaratan jarak.
Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk jenis perangkat
ini ketika diuji dengan dikenakan di telinga adalah
TAH-N29m 0,49 W/kg
Dan ketika dikenakan pada tubuh dengan cara yang
benar adalah
TAH-N29m 0,99 W/kg
Pernyataan
23
background
Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan
bahwa perangkat TAH-N29m ini memenuhi persyaratan
esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman
2014/53/EU.
Versi terbaru dan sah dari DoC (Pernyataan Kepatuhan)
dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certication.
Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara
anggota Uni Eropa.
Patuhi peraturan lokal dan nasional tempat perangkat
tersebut digunakan.
Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung
pada jaringan lokal.
Pembatasan dalam 2,4 GHz band:
Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah
geogras dalam radius 20 km dari pusat Ny-Ålesund.
Pembatasan pada pita frekuensi 5 GHz:
Menurut Pasal 10 (10) dari Pedoman 2014/53/EU,
kemasan menunjukkan bahwa peralatan radio ini akan
tunduk pada pembatasan ketika dipasarkan di negara
Belgia (BE), Bulgaria (BG), Republik Cheska (CZ),
Denmark (DK), Jerman (DE), Estonia (EE), Irlandia (IE),
Yunani (EL), Spanyol (ES), Prancis (FR), Kroasia (HR),
Italia (IT), Siprus (CY), Latvia (LV), Lituania (LT),
Luksemburg (LU), Hungaria (HU), Malta (MT), Belanda
(NL), Austria (AT), Polandia (PL), Portugal (PT), Romania
(RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finlandia (FI), Swedia
(SE), Inggris (UK), Turki (TR), Norwegia (NO), Swiss
(CH), Islandia (IS), dan Liechtenstein (LI).
Fungsi WLAN untuk perangkat ini dibatasi untuk
penggunaan di dalam ruangan saja saat beroperasi pada
kisaran frekuensi 5150 hingga 5350 MHz.
Informasi Produk ErP
Huawei Technologies Co., Ltd. dengan ini menyatakan
bahwa produknya menaati Energy-related Products
Directive (ErP) 2009/125/EC. Untuk informasi terperinci
tentang ErP dan panduan pengguna yang diwajibkan
oleh Commission Regulation, harap kunjungi: http://
consumer.huawei.com/en/certication.
24
background
Pemberitahuan Hukum
Merek Dagang dan Perizinan
Android adalah merek dagang dari Google LLC.
LTE adalah merek dagang dari ETSI.
Tanda kata dan logo
Bluetooth
®
adalah merek dagang
terdaftar yang dimiliki oleh
Bluetooth SIG, Inc.
dan
segala penggunaan merek tersebut oleh Huawei
Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lisensi. Huawei
Device Co., Ltd. merupakan aliasi Huawei Technologies
Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi adalah
merek dagang dari Wi-Fi Alliance.
Hak cipta © Huawei 2020. Semua hak
dilindungi undang-undang.
SEMUA GAMBAR DAN ILUSTRASI DI DALAM PANDUAN
INI, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS UNTUK
WARNA PERANGKAT, UKURAN, DAN KONTEN
TAMPILAN, ADALAH UNTUK REFERENSI ANDA SAJA.
PERANGKAT SEBENARNYA DAPAT BERVARIASI. TIDAK
ADA ISI PANDUAN INI YANG MERUPAKAN GARANSI
DALAM JENIS APA PUN, BAIK SECARA TERSURAT ATAU
TERSIRAT.
Kebijakan Privasi
Untuk dapat memahami lebih baik mengenai cara kami
melindungi informasi pribadi Anda, harap lihat kebijakan
privasi di http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
25
background
Kenali Peranti Anda
Sebelum menggunakan peranti, biasakanlah diri dengan
operasi asasnya.
Untuk menghidupkan kuasa peranti anda, tekan dan
tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan.
Untuk mematikan kuasa peranti anda, tekan dan
tahan butang kuasa, kemudian sentuh .
Untuk memulakan semula peranti anda, tekan dan
tahan butang kuasa, kemudian sentuh .
Tekan dan tahan butang kuasa selama 10 saat atau
lebih lama untuk memaksa peranti anda dimulakan
semula.
5
4
2
3
1 6
Bahagian pengesanan
NFC
Kunci pelepas skrin
boleh lipat
Port USB Jenis C/Bicu
set kepala
Butang kuasa /
Pengesan cap jari
Butang kelantangan Slot kad
Sila dekatkan bahagian NFC kepada peranti atau
objek lain semasa menggunakan fungsi NFC.
Cubalah aplikasi Tip yang diprapasang dan kuasai
semua ciri-ciri hebat pada peranti anda.
Melayu
26
background
Bermula
Berhati-hati supaya tidak tercalar peranti atau
tercedera apabila menggunakan pin pengeluar.
Simpan pin pengeluar jauh dari capaian kanak-
kanak untuk mengelakkan tertelan atau tercedera.
Jangan gunakan kad SIM atau kad NM (kad
memori nano) yang dipotong atau diubah suai
pada peranti anda kerana kad tersebut mungkin
tidak dicam dan boleh merosakkan dulang (slot)
kad.
Jika kad SIM anda tidak sepadan dengan peranti
anda, sila hubungi pembawa anda.
Ikut arahan dalam gambar rajah yang berikut untuk
menyediakan peranti anda. Sila gunakan pin pengeluar
yang disertakan.
Pastikan kad diletakkan dengan betul dan aras dulang
kad dikekalkan semasa ia dimasukkan ke dalam peranti
anda.
Pengurusan Kad Dwi-SIM
Peranti anda menyokong dwi-SIM dwibersedia. Pilih kad
data mudah alih dan kad panggilan lalai mengikut
keperluan. Untuk butiran, periksa aplikasi Tip yang
diprapasang.
27
background
Perkhidmatan 4G dan 5G bergantung pada
sokongan pembawa rangkaian anda dan
pengaturan kedudukan perkhidmatan berkenaan.
Sila hubungi pembawa anda untuk mengaktifkan
perkhidmatan 4G atau 5G.
Jika anda telah memasukkan dua kad SIM, hanya
kad data mudah alih lalai boleh menyokong
perkhidmatan 5G.
Perkhidmatan 4G dan 5G mungkin tidak tersedia
di sesetengah kawasan disebabkan gangguan
rangkaian.
Jika panduan ini tidak konsisten dengan
penerangan pada tapak web rasmi, penerangan
pada tapak web rasmi akan mengatasi yang lain.
Untuk Maklumat Lebih Lanjut
Jika anda mengalami sebarang masalah semasa
menggunakan peranti anda, anda boleh mendapatkan
bantuan daripada sumber yang berikut:
Lawati http://consumer.huawei.com/en untuk melihat
maklumat peranti, soalan lazim, dan maklumat yang
lain.
Lawati http://consumer.huawei.com/en/support untuk
maklumat hubungan terkini bagi negara atau kawasan
anda.
Anda boleh mendapat maklumat talian penting
perkhidmatan, alamat peruncit, dasar perkhidmatan,
dan sebagainya bagi kawasan tempatan anda di
HiCare.
Pergi ke Tetapan dan masukkan kata-kata kunci dalam
kotak carian untuk melihat maklumat berkenaan:
Perundangan: untuk melihat maklumat perundangan
produk anda.
Maklumat keselamatan: untuk melihat maklumat
keselamatan produk anda.
Maklumat pengesahan: untuk melihat maklumat
peraturan produk anda.
Logo persijilan: untuk melihat maklumat lebih lanjut
tentang logo persijilan produk anda.
28
background
Maklumat Keselamatan
Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti
sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan
operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara
membuang peranti anda dengan betul.
Operasi dan keselamatan
Untuk mengelakkan kerosakan
pendengaran, jangan dengar bunyi yang
berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang
panjang.
Penggunaan penyesuai kuasa, pengecas, atau bateri
yang tidak diluluskan atau tidak serasi mungkin
merosakkan peranti anda, memendekkan jangka
hayatnya, atau mengakibatkan kebakaran, letupan,
atau kemalangan lain.
Suhu operasi yang sesuai adalah antara 0 °C hingga
35 °C. Suhu storan yang sesuai adalah antara -20 °C
hingga +45 °C.
Pengeluar perentak jantung mengesyorkan jarak
minimum sebanyak 15 cm boleh dikekalkan di antara
peranti dan perentak jantung untuk mengelakkan
kemungkinan gangguan dengan perentak jantung. Jika
anda menggunakan perentak jantung, pegang peranti
pada bahagian yang bertentangan dengan perentak
jantung dan jangan bawa peranti di poket depan anda.
Jauhkan peranti dan bateri dari kepanasan terlampau
dan pancaran terus matahari. Jangan letakkannya
pada permukaan atau dalam peranti panas, seperti
ketuhar gelombang mikro, alat pemanas, atau
radiator.
Perhatikan undang-undang dan peraturan tempatan
semasa menggunakan peranti. Untuk mengurangkan
risiko kemalangan, jangan gunakan peranti wayarles
anda semasa memandu.
Semasa dalam pesawat atau sebelum menaiki
pesawat, hanya gunakan peranti anda mengikut
arahan yang diberikan. Penggunaan peranti wayarles
dalam pesawat mungkin mengganggu rangkaian
wayarles, membahayakan operasi pesawat, atau
melanggar undang-undang.
29
background
Untuk mengelakkan kerosakan bahagian atau litar
dalaman peranti anda, jangan gunakannya dalam
keadaan yang berdebu, berasap, lembap, atau kotor
atau berdekatan dengan medan magnetik.
Apabila mengecas peranti, pastikan penyesuai kuasa
dipalam masuk ke soket yang berhampiran dengan
peranti dan adalah mudah diambil.
Cabut palam pengecas dari salur keluar elektrik dan
peranti semasa tidak digunakan.
Jangan gunakan, simpan, atau hantar peranti ke
tempat bahan mudah bakar atau letupan disimpan
(dalam stesen minyak, loji kimia dll). Penggunaan
peranti anda di tempat-tempat ini menambah risiko
berlakunya letupan atau kebakaran.
Buang peranti, bateri, dan aksesori ini dengan
mengikut peraturan tempatan. Alat-alat tersebut tidak
sepatutnya dibuang seperti sampah rumah tangga
biasa. Penggunaan bateri yang tidak betul boleh
menyebabkan berlakunya kebakaran, letupan, atau
kemalangan yang lain.
Peranti ini mengandungi bateri terbina dalam. Jangan
cuba menggantikan bateri sendiri. Jika tidak, peranti
mungkin tidak berjalan dengan normal atau bateri
mungkin dirosakkan. Untuk keselamatan peribadi
anda dan untuk memastikan bahawa peranti anda
berjalan dengan normal, anda amat disyorkan untuk
menghubungi pusat servis yang dibenarkan Huawei
untuk membuat gantian.
Maklumat pembuangan dan kitar semula
Simbol tong sampah yang beroda dan dipalang pada
produk, bateri, risalah dan pakej produk mengingatkan
bahawa semua produk elektronik dan bateri yang tamat
jangka hayat mestilah dihantar ke pusat pengumpulan
sampah yang berlainan; alat-alat tersebut tidak boleh
dibuang bersama sampah rumah tangga biasa.
Pengguna bertanggungjawab membuang kelengkapan
tersebut melalui pusat atau perkhidmatan pengumpulan
yang dikhususkan untuk mengitar semula sisa
kelengkapan elektrik dan elektronik (WEEE) dan bateri
mengikut undang-undang tempatan.
30
background
Pengumpulan dan kitar semula kelengkapan anda yang
wajar boleh membantu memastikan bahan buangan
pelengkapan elektrik dan elektronik (EEE) dikitar semula
dengan cara yang menjimatkan bahan-bahan yang
bernilai dan melindungi kesihatan manusia dan alam
sekitar. Pengendalian yang tidak wajar, keretakan secara
tidak sengaja, kerosakan, dan/atau kitar semula yang
tidak wajar pada akhir hayat kelengkapan tersebut
mungkin menjejaskan kesihatan dan alam sekitar. Untuk
maklumat terperinci mengenai tempat dan cara
membuang bahan buangan EEE anda, sila hubungi pihak
berkuasa tempatan, peruncit atau perkhidmatan
pembuangan bahan buangan rumah tangga atau lawati
tapak web http://consumer.huawei.com/en/.
Pengurangan bahan berbahaya
Peranti ini dan sebarang aksesori elektrik mematuhi
peraturan berkenaan tempatan mengenai pengehadan
penggunaan bahan berbahaya tertentu dalam
kelengkapan elektrik dan elektronik, seperti peraturan EU
REACH, RoHS dan Batteries, dll. Untuk deklarasi
pematuhan mengenai REACH dan RoHS, sila lawat
laman web kami http://consumer.huawei.com/
certication.
Pematuhan perundangan EU
Pengendalian dipakai pada badan
Peranti mematuhi spesikasi RF apabila digunakan
berdekatan telinga anda atau pada jarak 0,50 cm dari
badan anda. Pastikan aksesori peranti seperti bekas
peranti dan pemegang peranti tidak mempunyai
komponen logam. Pastikan peranti jauh dari badan anda
untuk memenuhi keperluan jarak.
Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk jenis peranti ini
apabila diuji pada telinga ialah
TAH-N29m 0,49 W/kg
Dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah
TAH-N29m 0,99 W/kg
Kenyataan
Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd.
mengisytiharkan bahawa peranti ini TAH-N29m
mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain yang
berkenaan daripada Arahan 2014/53/EU.
31
background
Versi DoC (Deklarasi Pematuhan) yang terkini dan sah
boleh dilihat pada http://consumer.huawei.com/
certication.
Peranti ini boleh dioperasikan di semua negara ahli EU.
Patuhi peraturan nasional dan tempatan di tempat
peranti digunakan.
Peranti ini mungkin dihadkan penggunaannya,
bergantung pada rangkaian tempatan.
Sekatan dalam Jalur 2,4 GHz:
Norway: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasan
geogra di dalam radius 20 km daripada pusat Ny-
Ålesund.
Sekatan dalam jalur 5 GHz:
Menurut Artikel 10 (10) Arahan 2014/53/EU,
pembungkusan menunjukkan bahawa peralatan radio ini
akan tertakluk kepada beberapa sekatan apabila dijual di
pasaran di Belgium (BE), Bulgaria (BG), Republik Czech
(CZ), Denmark (DK), Jerman (DE), Estonia (EE), Ireland
(IE), Greece (EL), Sepanyol (ES), Perancis (FR), Croatia
(HR), Itali (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT),
Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Belanda
(NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania
(RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden
(SE), United Kingdom (UK), Turki (TR), Norway (NO),
Switzerland (CH), Iceland (IS) dan Liechtenstein (LI).
Fungsi WLAN untuk peranti ini dihadkan kepada
penggunaan dalam rumah sahaja apabila beroperasi
dalam julat frekuensi 5150 hingga 5350 MHz.
Maklumat Produk ErP
Huawei Technologies Co., Ltd. dengan ini
mengisytiharkan bahawa produknya mematuhi Energy-
related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. Untuk
maklumat ErP yang terperinci dan panduan pengguna
yang diperlukan oleh Commission Regulation, sila lawati:
http://consumer.huawei.com/en/certication.
32
background
Notis Perundangan
Tanda Dagangan dan Kebenaran
Android adalah tanda dagangan Google LLC.
LTE adalah tanda dagangan ETSI.
Perkataan dan logo
Bluetooth
®
ialah tanda dagangan
berdaftar yang dimiliki oleh
Bluetooth SIG, Inc.
dan apa-
apa penggunaan tanda tersebut oleh Huawei
Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen. Huawei
Device Co., Ltd. ialah ahli gabungan Huawei Technologies
Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi merupakan
tanda perniagaan Wi-Fi Alliance.
Hak cipta © Huawei 2020. Hak cipta
terpelihara.
SEMUA GAMBAR DAN ILUSTRASI DALAM PANDUAN INI,
TERMASUK TETAPI TIDAK TERHAD KEPADA WARNA,
SAIZ, DAN KANDUNGAN PAPARAN PERANTI, ADALAH
UNTUK RUJUKAN ANDA SAHAJA. PERANTI SEBENAR
MUNGKIN BERBEZA. TIADA APA-APA DALAM PANDUAN
INI MEMBENTUK MANA-MANA JENIS JAMINAN, NYATA
ATAU TERSIRAT.
Dasar Privasi
Untuk memahami lebih mengenai cara kami melindungi
maklumat peribadi anda, sila lihat dasar privasi pada
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
33
background
Conheça o seu dispositivo
Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas
funcionalidades básicas.
Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar
até que o ecrã acenda.
Para desligar o dispositivo, prima continuamente o
botão Ligar, e depois toque em .
Para reiniciar o dispositivo, prima continuamente o
botão Ligar, e depois toque em .
Prima continuamente o botão Ligar durante 10
segundos ou mais para forçar o reinício do dispositivo.
5
4
2
3
1 6
Sensor NFC
Tecla de libertação do
ecrã dobrável
Porta USB Tipo-C/
Entrada para auricular
Botão Ligar / Sensor de
impressões digitais
Botão do volume Ranhura de cartões
Mantenha a área NFC perto de outros dispositivos
ou objetos ao utilizar a função NFC.
Consulte a aplicação de Sugestões pré-instalada e
que a conhecer todas as fantásticas
funcionalidades do seu dispositivo.
Português
34
background
Introdução
Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou
para não se magoar quando utilizar o pino de
ejeção.
Guarde o pino de ejeção fora do alcance de
crianças para impedir a sua ingestão acidental ou
que cause ferimentos.
Não utilize cartões SIM ou NM (cartões de
memória nano) modicados ou cortados no seu
dispositivo, pois estes poderão não ser
reconhecidos e poderão danicar o tabuleiro (a
ranhura) de cartões.
Se o seu cartão SIM não corresponde ao seu
dispositivo, contacte a sua operadora.
Siga as instruções nas imagens seguintes para congurar
o seu dispositivo. Utilize o pino de ejeção incluído.
Certique-se de que o cartão se encontra alinhado
corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado
quando o insere no dispositivo.
Gestão de dois cartões SIM
O seu dispositivo suporta a espera dupla de dois SIM.
Selecione o cartão de dados móveis predenido e o
cartão para chamadas como pretendido. Para obter
detalhes, consulte a aplicação Sugestões pré-instalada.
35
background
Os serviços 4G e 5G dependem do suporte da sua
operadora de rede e a implementação dos serviços
relevantes por parte da mesma. Contacte a sua
operadora para ativar o serviço 4G ou 5G.
Se inseriu dois cartões SIM, apenas o cartão de
dados móveis predenido suporta o serviço 5G.
Os serviços 4G e 5G poderão não estar disponíveis
em certas áreas devido a interferência da rede.
Se este guia não estiver consistente com a
descrição na página de Internet ocial, esta última
prevalece.
Para mais informações
Se tiver algum problema durante a utilização do
dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos:
Visite http://consumer.huawei.com/en para ver
informações do dispositivo, perguntas frequentes e
outras informações.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support para
obter as informações de contacto mais atualizadas
para o seu país ou região.
Pode encontrar linhas diretas, moradas de
fornecedores, políticas de serviço e mais informações
para a sua região em HiCare.
Aceda a Denições e introduza as palavras-chave na
caixa de pesquisa para ver as informações
correspondentes:
Informações legais: para ver as informações legais do
seu produto.
Informações de segurança: para ver as informações
de segurança do seu produto.
Informação de autenticação: para ver as informações
regulamentares do seu produto.
Logótipos de certicação: para ver mais informações
sobre logotipos de certicação do seu produto.
36
background
Informações de segurança
Leia toda a informação de segurança atentamente antes
de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu
funcionamento seguro e adequado e para aprender como
se desfazer do seu dispositivo corretamente.
Operação e segurança
Para prevenir possíveis danos de audição,
não coloque o volume em níveis demasiado altos
durante longos períodos.
A utilização de adaptadores de energia, carregadores
ou baterias incompatíveis ou não aprovadas podem
danicar o seu dispositivo, diminuir a sua duração ou
causar fogos, explosão ou outros perigos.
A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. A
temperatura ideal de armazenamento é de -20 °C até
+45 °C.
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se
mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um
dispositivo e um pacemaker a m de prevenir uma
potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar
um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto
ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no
bolso da frente.
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor
excessivo ou luz direta do sol. Não os coloque sobre ou
dentro de dispositivos de aquecimento, tais como
micro-ondas, fogões ou radiadores.
Respeite as leis e os regulamentos locais durante a
utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de
acidentes, não utilize o dispositivo sem os enquanto
conduz.
Ao andar de avião ou imediatamente antes de
embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo
com as instruções fornecidas. O uso de um dispositivo
sem os num avião pode interromper as redes sem
os, representar perigo para o funcionamento do avião
ou ser ilegal.
37
background
Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do
seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó,
fumo, sujos ou campos magnéticos.
Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o
adaptador de energia está ligado à tomada perto do
dispositivo e de fácil acesso.
Desligue o carregador da tomada eléctrica e do
dispositivo quando não estiver a utilizá-lo.
Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em
locais de armazenamento de materiais explosivos ou
inamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo ou
fábricas de produtos químicos). Utilizar o seu
dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de
explosão ou fogo.
Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de
acordo com as regulamentações locais. Estes não
devem ser eliminados como lixo doméstico normal. A
utilização imprópria das baterias pode causar
incêndios, explosão ou outros perigos.
Este dispositivo contém uma bateria integrada. Não
tente substituir a bateria por si mesmo. Caso contrário,
o dispositivo poderá não funcionar corretamente ou
poderá danicar a bateria. Para a sua segurança e para
assegurar que o dispositivo funciona corretamente,
recomendamos vivamente a que entre em contacto
com um centro de reparações Huawei autorizado para
executar a substituição.
Informação de reciclagem e eliminação
O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu
produto, bateria, literatura ou embalagem noticam que
todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser
levados para pontos de recolha no m da sua vida útil;
estes não devem ser tratados como resíduo de uxo
normal de lixo doméstico. É da responsabilidade do
utilizador eliminar o equipamento utilizando um ponto
de recolha designado ou serviço de reciclagem de
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e
baterias de acordo com a legislação local.
A recolha correta e reciclagem do seu equipamento
asseguram que os resíduos EEE sejam reciclados de modo
38
background
a conservar os materiais valiosos e protegendo a saúde
humana e o ambiente; tratamento inadequado, ruturas
acidentais, danos e/ou reciclagem imprópria destes
produtos no nal da sua vida útil pode ser prejudicial
para a saúde e ambiente. Para mais informação sobre
onde e como entregar o seu resíduo EEE, contacte as
autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de
resíduo doméstico ou visite a página http://
consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em
conformidade com as leis locais em vigor relativas às
restrição de uso de certas substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as
regulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (se
incluídas), etc. Para declarações de conformidade
relacionadas com REACH e RoHS, visite a página http://
consumer.huawei.com/certication.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as
especicações de radiofrequência emitidas quando é
utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 0,50 cm
do corpo. Certique-se de que os acessórios do
dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não
contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo
afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo de
dispositivo quando testado no ouvido é de
TAH-N29m 0,49 W/kg
E quando utilizado corretamente no corpo é de
TAH-N29m 0,99 W/kg
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo TAH-N29m cumpre os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de
Conformidade) pode ser visualizada em http://
consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados
membros da UE.
39
background
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o
dispositivo for utilizado.
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita,
dependendo da rede local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográca
num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Restrições na banda de 5 GHz:
De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU,
a embalagem mostra que este equipamento rádio irá ser
sujeito a algumas restrições quando colocado no
mercado da Bélgica (BE), Bulgária (BG), República Checa
(CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE),
Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR),
Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV),
Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta
(MT), Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL),
Portugal (PT), Romania (RO), Eslovénia (SI), Eslováquia
(SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK),
Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e
Liechtenstein (LI).
A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita
para o uso interior apenas quando opera na gama de
frequências entre 5150 e 5350 MHz.
Informação do produto ErP
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que os seus
produtos estão em conformidade com a diretiva para
produtos relacionados com o consumo de energia (ErP)
2009/125/CE. Para informações detalhadas sobre a
diretiva ErP e os manuais de utilizador exigidos pela
Comissão de Regulação, visite: http://
consumer.huawei.com/en/certication.
40
background
Aviso legal
Marcas comerciais e autorizações
Android é uma marca registada da Google LLC.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
A palavra e logótipos da marca
Bluetooth
®
são marcas
registadas da
Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer uso de tais
marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado
sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma aliada da
Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são
marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Direitos de autor © da Huawei 2020. Todos os
direitos reservados.
TODAS AS IMAGENS E ILUSTRAÇÕES NESTE GUIA,
INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO À COR DO
DISPOSITIVO, TAMANHO E APRESENTAÇÃO DE
CONTEÚDOS, SERVEM MERAMENTE COMO
REFERÊNCIA. O DISPOSITIVO REAL PODE VARIAR. NADA
PRESENTE NESTE GUIA CONSTITUI QUALQUER
GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA.
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos a sua
informação pessoal, consulte a política de privacidade em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
41
background
Tìm hiểu thiết bị của bạn
Trước khi sử dụng thiết bị, hãy tự làm quen với các thao
tác cơ bản.
Để bật nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn cho tới
khi màn hình bật lên.
Để tắt nguồn thiết bị, nhấn và giữ nút nguồn, sau đó
chạm vào .
Để khởi động lại thiết bị, nhấn và giữ nút nguồn, sau đó
chạm vào .
Nhấn và giữ nút nguồn trong 10 giây hoặc lâu hơn để
buộc khởi động lại thiết bị của bạn.
5
4
2
3
1 6
Khu vực cảm biến NFC
Phím nhả màn hình có
thể gập
Cổng USB Type-C/Giắc
cắm tai nghe
Nút Nguồn / Cảm biến
vân tay
Nút âm lượng Khe cắm thẻ
Khi dùng chức năng NFC, bạn đặt vùng cảm ứng
NFC gần với thiết bị hoặc đối tượng tương tác.
Tìm hiểu ứng dụng Mẹo cài đặt sẵn và nắm rõ tất
cả tính năng tuyệt vời trên thiết bị.
Tiếng Việt
42
background
Bắt đầu
Nên cẩn thận tránh làm trầy xước thiết bị hoặc tự
làm mình bị thương khi sử dụng ghim đẩy khay thẻ.
Sau khi sử dụng xong ghim đẩy khay thẻ, bạn nên
cất giữ tại nơi xa tầm tay trẻ em, tránh để trẻ bị
thương hoặc nuốt phải.
Không dùng thẻ SIM hay thẻ NM (thẻ nhớ nano) đã
cắt hoặc sửa đổi cho thiết bị vì có thể chúng sẽ
không được nhận dạng và làm hư hỏng khay (khe
cắm) thẻ.
Nếu thẻ SIM không khớp với thiết bị của bạn, hãy
liên hệ nhà mạng của bạn.
Làm theo hướng dẫn trong các hình sau để thiết lập thiết bị
của bạn. Vui lòng sử dụng ghim đẩy khay thẻ đi kèm.
Hãy đảm bảo rằng thẻ được chỉnh chính xác và khay thẻ
cân bằng khi bạn lắp nó vào thiết bị.
Quản lý hai thẻ SIM
Thiết bị của bạn hỗ trợ hai SIM, hai chế độ chờ. Chọn thẻ
sử dụng dữ liệu di động và thẻ gọi điện mặc định nếu cần
thiết. Tìm hiểu ứng dụng Mẹo cài đặt sẵn để biết chi tiết.
43
background
Dịch vụ 4G và 5G phụ thuộc vào sự hỗ trợ của nhà
mạng và việc triển khai các dịch vụ liên quan. Vui
lòng liên hệ với nhà mạng để kích hoạt các dịch vụ
4G hoặc 5G.
Nếu bạn đã lắp hai thẻ SIM, chỉ thẻ dữ liệu di động
mặc định mới có thể hỗ trợ dịch vụ 5G.
Một số dịch vụ 4G và 5G có thể không khả dụng ở
các khu vực nhất định do nhiễu mạng.
Nếu hướng dẫn này không nhất quán với mô tả trên
trang web chính thức thì hướng dẫn trên trang web
sẽ được ưu tiên áp dụng.
Để tìm hiểu thêm thông tin
Nếu gặp bất kỳ sự cố nào khi sử dụng thiết bị, bạn có thể
nhận được trợ giúp từ các nguồn sau:
Truy cập http://consumer.huawei.com/en để xem thông
tin thiết bị, câu hỏi thường gặp và thông tin khác.
Truy cập http://consumer.huawei.com/en/support để xem
thông tin liên hệ cập nhật nhất cho quốc gia hoặc khu
vực của bạn.
Bạn có thể tìm thấy đường dây nóng dịch vụ, địa chỉ nhà
bán lẻ, các chính sách dịch vụ và thông tin khác cho khu
vực địa phương của bạn trong HiCare.
Vào Cài đặt và nhập từ khóa vào ô tìm kiếm để xem thông
tin tương ứng:
Hợp lệ: để xem thông tin pháp lý cho sản phẩm của
bạn.
Thông tin an toàn: để xem thông tin an toàn cho sản
phẩm của bạn.
Thông tin xác thực: để xem thông tin quy định cho sản
phẩm của bạn.
Logo chứng nhận: để xem thêm thông tin về logo
chứng nhận cho sản phẩm của bạn.
44
background
Thông tin An toàn
Vui lòng đọc toàn bộ các thông tin an toàn một cách cẩn
thận trước khi sử dụng thiết bị, để đảm bảo an toàn và vận
hành chính xác, và học cách xử lý thiết bị đúng đắn.
Vận hành và an toàn
Để tránh tổn hại đến thính giác, không nghe
máy ở mức âm lượng cao trong thời gian dài.
Sử dụng các phụ kiện chưa được chấp thuận hoặc
không tương thích như bộ nguồn, sạc điện, pin có thể
làm hỏng thiết bị, làm giảm tuổi thọ, gây cháy nổ hoặc
các nguy hại khác.
Nhiệt độ vận hành lý tưởng là từ 0°C tới 35°C. Nhiệt độ
lưu trữ lý tưởng là từ -20°C tới +45°C.
Các nhà sản xuất máy trợ tim khuyên rằng cần duy trì
một khoảng cách tối thiểu là 15 cm giữa thiết bị và máy
trợ tim để ngăn chặn sự gây nhiễu tiềm ẩn đối với máy
trợ tim. Nếu đang sử dụng máy trợ tim, hãy cầm thiết bị
ở phía đối diện máy trợ tim và không để thiết bị ở túi
ngực của bạn.
Giữ thiết bị và pin tránh xa nguồn nhiệt cao và ánh nắng
trực tiếp. Không đặt các thứ đó trên hoặc bên trong thiết
bị sinh nhiệt như: lò vi sóng, bếp lò hay lò sưởi.
Tuân thủ pháp luật và quy định địa phương trong khi sử
dụng thiết bị này. Để giảm thiểu nguy cơ tai nạn, không
sử dụng thiết bị không dây của bạn trong khi lái xe.
Khi bạn đang ngồi trên máy bay hoặc chuẩn bị lên máy
bay, chỉ sử dụng thiết bị theo các chỉ dẫn đã cung cấp.
Sử dụng các thiết bị không dây trên máy bay có thể gây
nhiễu mạng không dây, gây nguy hiểm tới việc vận hành
của máy bay, hoặc có thể bị coi là phạm pháp.
Để tránh làm hỏng các bộ phận của thiết bị hoặc các
mạch điện bên trong, không sử dụng thiết bị trong môi
trường bụi, khói, ẩm ướt, bẩn hoặc gần từ trường.
Khi sạc điện, đảm bảo bộ đổi nguồn được cắm vào ổ
điện gần thiết bị, và có thể dễ dàng tiếp cận.
Rút bộ sạc ra khỏi các ổ cắm điện và khi không sử dụng
thiết bị.
Không sử dụng, lưu trữ hay vận chuyển thiết bị ở những
nơi dễ cháy nổ (ví dụ: trạm xăng, kho dầu, nhà máy hóa
45
background
chất). Dùng thiết bị ở những môi trường như vậy sẽ làm
tăng nguy cơ cháy nổ.
Khi không dùng, muốn vứt bỏ thiết bị, pin, và các phụ
kiện, phải tuân theo quy định của địa phương. Những
thứ này không được xử lý giống như xử lý rác thải hộ
gia đình. Sử dụng pin không phù hợp có thể dẫn đến
hiện tượng cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm khác.
Thiết bị này có pin gắn sẵn. Đừng cố gắng tự thay pin.
Nếu không, thiết bị có thể không hoạt động đúng hay có
thể làm hỏng pin. Để bảo đảm an toàn cá nhân và bảo
đảm rằng thiết bị hoạt động đúng, bạn nên liên lạc với
trung tâm dịch vụ được Huawei ủy quyền để thay thế.
Thông tin thải bỏ và tái chế
Biểu tượng thùng rác có bánh xe bị gạch chéo trên sản
phẩm, bản hướng dẫn hoặc bao bì nhắc bạn rằng tất cả
các sản phẩm điện tử và pin, vào cuối thời kỳ sử dụng,
phải được phân tách tại các điểm thu rác; không được xử
lý chung với rác thải sinh hoạt thường. Đây là trách nhiệm
của người sử dụng về việc xử lý vứt bỏ các thiết bị tại điểm
thu gom quy định, hoặc dịch vụ tái chế chất thải riêng biệt
của thiết bị điện và điện tử (WEEE) theo quy định địa
phương.
Thu thập và tái chế thiết bị của bạn đúng cách giúp đảm
bảo rác thải điện và điện tử (EEE) được tái chế theo cách
bảo tồn các vật liệu có giá trị, bảo vệ sức khỏe con người
và môi trường, xử lý không đúng phương pháp, bị vỡ
hỏng, hoặc tái chế sai phương pháp vào cuối thời kỳ sử
dụng thiết bị có thể gây hại cho sức khỏe con người và môi
trường. Để có thêm thông tin chi tiết về điểm thu thập rác
thải điện tử, vui lòng liên hệ với các cơ quan, cửa hàng
bán lẻ hoặc địa điểm xử lý rác thải sinh hoạt, hoặc truy cập
website http://consumer.huawei.com/en/.
Giảm các chất độc hại
Thiết bị này và các phụ kiện điện đi kèm tuân thủ các quy
định hiện hành tại địa phương về việc hạn chế sử dụng các
chất độc hại trong các thiết bị điện và điện tử, chẳng hạn
như các quy định EU REACH, RoHS và Pin (bao gồm
trong đó). Để có thêm thông tin tuyên bố phù hợp về
46
background
REACH và RoHS, vui lòng truy cập website http://
consumer.huawei.com/certification.
Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu
Vận hành thiết bị bên người
Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn kỹ thuật về tần số vô
tuyến khi được sử dụng gần tai bạn hoặc cách người bạn
0,50 cm. Đảm bảo rằng các phụ kiện thiết bị, như hộp
đựng thiết bị và bao đeo thiết bị không chứa các thành
phần bằng kim loại. Để thiết bị cách xa cơ thể bạn để đáp
ứng yêu cầu về khoảng cách.
Giá trị SAR cao nhất được báo cáo đối với loại thiết bị này
khi được thử nghiệm ở tai là
TAH-N29m 0,49 W/kg
Và khi được đeo đúng cách lên cơ thể là
TAH-N29m 0,99 W/kg
Tuyên bố
Qua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết
bị này TAH-N29m tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các
quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU.
Có thể xem bản DoC (Tuyên bố Tuân thủ) mới nhất và có
hiệu lực tại http://consumer.huawei.com/certification.
Thiết bị này có thể hoạt động tại tất cả các quốc gia thành
viên của EU.
Tuân thủ các quy định của quốc gia và địa phương ở nơi
sử dụng thiết bị.
Thiết bị này có thể bị hạn chế sử dụng, tùy theo mạng tại
địa phương.
Các giới hạn trên dải tần 2,4 GHz:
Na-uy: Tiểu mục này không áp dụng cho các vùng địa lý
trong vòng bán kính 20 km tính từ trung tâm Ny-Ålesund.
Những giới hạn trong băng tần 5GHz:
Theo Điều 10 (10) của Chỉ dẫn 2014/53/EU, bao bì cho
thấy thiết bị vô tuyến này chịu một số giới hạn khi được
đưa vào thị trường tại Bỉ (BE), Bulgaria (BG), Cộng hòa
Séc (CZ), Đan Mạch (DK), Đức (DE), Estonia (EE), Ai-len
(IE), Hy Lạp (EL), Tây Ban Nha (ES), Pháp (FR), Croatia
(HR), Ý (IT), Síp (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT),
Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Hà Lan (NL),
Austria (AT), Ba Lan (PL), Bồ Đào Nha (PT), Romania
(RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Phần Lan (FI), Thụy
Điển (SE), Vương quốc Anh (UK), Thổ Nhĩ Kỳ (TR), Na Uy
(NO), Thụy Sĩ (CH), Iceland (IS), và Liechtenstein (LI).
47
background
Chức năng WLAN của thiết bị này bị giới hạn chỉ sử dụng
trong nhà khi hoạt động ở dải tần số 5150 đến 5350 MHz.
Thông tin Sản phẩm ErP
Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng các sản
phẩm của công ty tuân thủ Chỉ dẫn dành cho Sản phẩm
liên quan đến Năng lượng (ErP) 2009/125/EC. Để có thông
tin chi tiết về ErP và sách hướng dẫn sử dụng được yêu
cầu theo Quy định của Ủy ban, vui lòng truy cập: http://
consumer.huawei.com/en/certification.
48
background
Thông Báo Pháp Lý
Thương hiệu và Sự cấp phép
Android là thương hiệu của Google LLC.
LTE là thương hiệu của ETSI.
Nhãn từ và biểu trưng Bluetooth
®
là những thương hiệu đã
đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất cứ
việc sử dụng nhãn từ và biểu trưng này của Huawei
Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Huawei Device
Co., Ltd. là một công ty con của Huawei Technologies Co.,
Ltd.
Wi-Fi
®
, logo CHỨNG NHẬN Wi-Fi và logo Wi-Fi là thương
hiệu của Liên minh Wi-Fi.
Bản quyền © Huawei 2020. Bảo lưu mọi quyền.
TẤT CẢ HÌNH ẢNH VÀ MINH HỌA TRONG HƯỚNG DẪN
NÀY, BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN MÀU SẮC,
KÍCH THƯỚC VÀ NỘI DUNG HIỂN THỊ CỦA THIẾT BỊ,
ĐỀU CHỈ NHẰM MỤC ĐÍCH THAM KHẢO. THIẾT BỊ
THỰC TẾ CÓ THỂ THAY ĐỔI. TRONG HƯỚNG DẪN
NÀY KHÔNG CÓ BẤT CỨ NỘI DUNG NÀO CẤU THÀNH
VIỆC BẢO HÀNH DƯỚI MỌI HÌNH THỨC NÀO, DÙ RÕ
RÀNG HAY NGỤ Ý.
Chính sách Quyền riêng tư
Để hiểu hơn về cách thức chúng tôi bảo vệ thông tin cá
nhân của bạn, vui lòng xem chính sách quyền riêng tư tại
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
49
background

 




/



 

/

 


 

/
 




/
 10 


5
4
2
3
1 6

 NFC 


 USB Type-C/




/




 


50
background
 NFC 
 
 NFC
  













 NM 
 (
) 




 (
) 






 







51
background

 



   

 4G  5G 


 

 4G  5G

 



 5G
 4G  5G 







 






 


:
 http://consumer.huawei.com/en 
  
 http://consumer.huawei.com/en/
support 


 
 



 HiCare
  



: 


52
background
: 

: 


: 



53
background


 





"


 


"

 


 

 
 
 
 0 °C  35 °C
 -20 °C 
+45 °C




 15 

 
 
 





 


    



 


 

54
background
 

 

 

 
 






 

  
 
 


 




 
 ( 
 
 ) 















 

  


 
 



 



 
 Huawei

55
background


 




 





 

 




 (WEEE) 



 EEE 


 

  
 
 /




 
 EEE 


 

 
 http://consumer.huawei.com/en/




 




  EU REACH, RoHS
 ()



56
background
 REACH  RoHS 
 http://consumer.huawei.com/
certification







 0.50  
  

 


 SAR 





TAH-N29m 0.49 W/kg

TAH-N29m 0.99 W/kg



 Huawei Technologies Co., Ltd.
  TAH-N29m




 


Directive 2014/53/EU
 DoC
(Declaration of Conformity)  http://
consumer.huawei.com/certification














 2.4 GHz:
57
background
: 



 20 . 
 Ny-Ålesund

 5 GHz:
 10 (10)  2014/53/EU






 (BE),  (BG),  (CZ),
 (DK), 
(DE), 
(EE),
 (IE),  (EL),  (ES), 
(FR),  (HR),  (IT),  (CY),
 (LV), 
(LT),  (LU),
 (HU),  (MT),  (NL),
 (AT),  (PL),  (PT),

(RO), 
(SI),  (SK),
 (FI),  (SE), 
(UK),  (TR),  (NO), 
(CH),  (IS)  (LI)
 WLAN 




 5150
 5350 MHz
(TAH-N29m)  (SAR)



 (Specific Absorption Rate-SAR) 


 0.490
W/kg (
)  0.990 W/kg () 

 
 




 .
 ErP
 Huawei Technologies Co., Ltd.  

 Energy-
58
background
related Products Directive (ErP) 2009/125/EC
 ErP 
 : http://
consumer.huawei.com/en/certification
59
background


Android 
 Google LLC
LTE 
 ETSI

Bluetooth
®


Bluetooth SIG,
Inc.
 Huawei Technologies Co., Ltd.

Huawei Device Co., Ltd. 
Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
 Wi-Fi CERTIFIED  Wi-Fi

 Wi-Fi Alliance


© Huawei 2020 






  


 



 





 





 
 http://
consumer.huawei.com/privacy-policy
60
background
了解裝置
使用前請先熟悉裝置的基本操作。
開機:長按電源鍵,直至屏幕亮起。
關機:長按電源鍵,然後輕觸
重新開機:長按電源鍵,然後輕觸
強制重新開機:長按電源鍵 10 秒以上即可強制重新開機。
5
4
2
3
1 6
NFC 感應區 折疊屏擴展鍵
USB Type-C 插口/耳機插
電源鍵/指紋鍵
音量鍵 卡槽
使用 NFC 功能時請將 NFC 區域保持在靠近其他裝置
或物件的位置。
開啟預載的使用技巧應用程式,了解裝置的精彩功能。
插卡說明
使用取卡針時請注意安全,以防戳傷手指或損毀裝置。
請保管好取卡針,將其放在兒童無法接觸的地方,以
防兒童無意中吞食或戳傷自己。
請使用標準的 nano-SIM 卡和 HUAWEI NM 儲存卡
(NM Card),否則可能導致卡托/卡槽損壞或裝置無
法識別卡片。
若您使用的 SIM 卡和裝置不符,請聯絡電訊供應商處
理。
香港繁體
61
background
請參考下圖片完成插卡操作,取出卡托時請使用配套的取卡
針。
插卡時請注意缺口方向,保持卡托在水平位置。
雙 SIM 卡管理
您的裝置支援雙卡雙待,您可以根據需要設定預設流動網絡
數據和撥號卡。詳情可以在主屏幕預設的使用技巧應用程式
中搜尋查閱。
5G / 4G 服務需要根據供應商網絡和相關服務安排情
況,才能確定是否支援此功能。請您到供應商門巿部
或致電供應商查詢或訂閱有關功能。
使用雙 SIM 卡時,裝置僅預設流動網絡數據卡支援 5G
服務,另一張非預設流動網絡數據卡則支援 4G / 3G /
2G 服務。
在部分網絡環境和地理位置下,5G / 4G 功能可能會因
為供應商網絡頻段干擾而無法使用。
如出現本指引與官方網站不一致的情況,則以官網說
明為準。
獲取更多資訊
在使用過程中如果遇到任何問題,您可以透過以下途徑和方
法獲取更多說明資訊。
瀏覽 http://consumer.huawei.com/en 即可查閱產品資
訊、產品預載應用程式軟體件公告資訊、更多說明以及其
他資訊。
瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support 即可查
詢您所在國家和地區的最新聯繫方式。
您可以在服務中獲悉當地的服務熱線、門市地址和保養政
策等服務資訊。
開啟設定,在頂部的搜尋欄中搜尋:
法律資訊:查閱產品法律資訊。
安全性資訊:查閱產品安全性資訊。
62
background
驗證資訊:查閱產品監管資訊。
憑證標誌:查閱更多產品憑證標誌資訊。
63
background
安全資訊
請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操
作裝置,並學習如何正確地棄置裝置。
操作及安全
為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽
音訊。
使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能
會損壞裝置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其他危
險。
理想工作温度為攝氏 0 度至 35 度。理想儲存温度為攝氏
-20 度至 +45 度。
起搏器製造商建議在裝置與起搏器之間保持最少 15 公分
的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於
起搏器的反側使用裝置,並切勿將裝置置於胸前口袋內。
避免裝置和電池過度高温及被陽光直接照射,切勿將它們
放進或放在加熱裝置上,例如微波爐、焗爐或暖爐。
使用裝置時請遵守當地的法律與法規。若要減低意外風
險,請勿在駕駛時使用無線裝置。
飛機飛行時或在登機後,只可根據指引使用裝置。於飛機
上使用無線裝置可能會中斷無線網絡、使飛機操作發生危
險、或違反法律。
為防止裝置的部件或內部電路損壞,請勿在多塵、煙霧彌
漫、潮濕或污穢的環境或接近磁場的位置使用裝置。
為裝置充電時,請確保電源轉接器已插上位於裝置附近並
且易於存取的插座上。
不使用充電器時請從電插座及裝置中拔出。
請勿在儲存易燃或易爆物品的地方(如油站、油庫或化工
廠)使用、儲存或運輸裝置,於這些環境使用裝置將增加
爆炸或火警的風險。
根據當地法規棄置此裝置、電池和配件,不可以一般棄置
家居垃圾的方式棄置。不正確使用電池可能引致火警、爆
炸或其他危險。
本裝置採用不可拆卸的內置電池,切勿自行更換電池,以
免導致裝置無法正常運行或電池損壞。為了您的人身安全
和保障產品正常運作,強烈建議您到華為客戶服務中心更
換本裝置電池。
64
background
棄置與回收資訊
產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您
所有電子產品和電池必須於使用壽命完結時棄置到不同的垃
圾收集點;不可將它們與一般家居垃圾一同棄置。根據當地
法律使用特定的收集點或回收廢棄電子電機設備 (WEEE) 和
電池的服務棄置設備為使用者的責任。
正確地收集和回收您的設備有助確保 EEE 廢物中的有價值物
質可通過回收而得以保存,並保護人類健康及環境,於設備
壽命結束時不正確地處理、意外破壞、損壞和/或不正確地回
收設備可能危害健康和環境。欲了解更多關於如何棄置您的
EEE 廢物和棄置地點的資訊,請聯絡當地的有關當局、零售
商或家居廢物棄置服務或瀏覽網站 http://
consumer.huawei.com/en/。
減少有害物質
本裝置和任何電子配件均符合當地限制電子電機設備使用某
些特定的有害物質的適用規例,例如歐盟 REACH、RoHS 和
電池(於適用的國家或地區)規例等。欲了解有關 REACH 和
RoHS 的符合性聲明書,請瀏覽我們的網站 http://
consumer.huawei.com/certi󳘴cation
符合歐盟規範
身體攜帶操作
當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 0.50 公分,才符合 RF
規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金
屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離需求。
本裝置在耳邊使用時的最高SAR值為
TAH-N29m 0.49 W/kg
在人體上攜帶時的最高SAR值為
TAH-N29m 0.99 W/kg
聲明
華為技術有限公司特此聲明:TAH-N29m 遵循《無線電裝置
指示》2014/53/EU 中的基本要求及其他相關條例的規定。
最新有效的《相符性聲明》(DoC)檔案,請登訪 http://
consumer.huawei.com/certi󳘴cation
本裝置可在所有歐盟成員國內使用。
請遵守本國及當地裝置使用管理規定。
本裝置的使用可能受當地網絡情況限制。
2.4 GHz 頻段限制:
65
background
挪威此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里的
地理區域。
5 GHz 頻帶範圍內的限制:
根據歐盟指令 2014/53/EU 第 10 章 (10),包裝上顯示,若這
台無線電設備在這些市場(比利時(BE)、保加利亞(BG)、捷
克(CZ)、丹麥(DK)、德國(DE)、愛沙尼亞(EE)、愛爾蘭(IE)、
希臘(EL)、西班牙(ES)、法國(FR)、克羅地亞(HR)、義大利
(IT)、塞浦路斯(CY)、拉脫維亞(LV)、立陶宛(LT)、盧森堡
(LU)、匈牙利(HU)、馬爾他(MT)、荷蘭(NL)、奧地利(AT)、
波蘭(PL)、葡萄牙(PT)、羅馬尼亞(RO)、斯洛文尼亞(SI)、斯
洛伐克(SK)、芬蘭(FI)、瑞典(SE)、英國(UK)、土耳其(TR)、
挪威(NO)、瑞士(CH)、冰島(IS),以及列支敦斯登(LI))出售,
將會受到某些限制約束。
如頻率在範圍 5150 到 5350 MHz 之間操作,此裝置的 WLAN
功能只限室內使用。
ErP 產品資訊
華為技術有限公司特此聲明,其產品符合《能源使用產品生
態化設計指令》(第 2009/125/EC 號指令,簡稱 ErP 指令)
的要求。有關歐盟委員會條例的詳細 ErP 資訊及用戶手冊要
求,請參考:http://consumer.huawei.com/en/
certi󳘴cation
66
background
法律通知
商標和許可
Android 是 Google LLC. 的商標。
LTE 是 ETSI 的商標。
Bluetooth
®
文字標誌及其標誌均為
Bluetooth SIG, Inc.
的註
冊商標,華為技術有限公司對此標記的任何使用均受許可權
限制,華為終端有限公司為華為技術有限公司的聯營公司。
Wi-Fi
®
、Wi-Fi CERTIFIED 標誌和 Wi-Fi 標誌均為 Wi-Fi 聯盟
的商標。
版權所有 © 華為 2020,保留一切權利。
本指引僅供參考,不構成任何形式的承諾,產品(包括但不
限於顏色、大小、屏幕顯示等)請以實物為準。如出現本指
引與官方網站描述不一致的情況,則以官方網站的說明為準,
恕不另行通知。
私隱政策
若要更清楚了解我們如何保護您的個人資訊,請於 http://
consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱私隱政策。
67
background
 
    
  
   
  
    
 
   
  
    10
  
5
4
2
3
1 6
NFC    
USB Type-C () /
 
/ 

  

68
background
NFC   NFC 
   

  
   
 

   
   
    
  
  
   SIM 
NM  ( )  
   
()   

 SIM    
  
   
 
  
    
   

69
background
SIM  
 SIM  
    
    
   
4G  5G   
  
   4G
 5G   
  
 SIM    
   5G 

   4G  5G
   
   
  

 
   
  -
70
background
  
   http://
consumer.huawei.com/mm  
   
  http://
consumer.huawei.com/mm/support  
   
   
  HiCare  
     
    -
-  
 
 - 
  
  -
 
 
 - 
  
 
71
background
 
  
  
 
 
  
 
 
  
 
   
   
   
  
 
 0 °C  35 °C
 
 -20 °C  +45 °C 
  
 
  15 
 

  
 
    
   
72
background
   
    
 
  
  
 
   
 
  
  
  
   
   
    
   
 
  
  

   
 
   
 (  
  )  
  
   
   

  
   
  
73
background
  
 
    
   
   
    
   
   
 Huawei  
  
  
   
  
  
  
   
  
   (WEEE) 
 
  
  
 
 EEE 
  
   
   
    
 
74
background
  
 
   EEE
 

 
 
  
http://consumer.huawei.com/en/ 
  
  EU
REACH RoHS   () 
   
 
  
  REACH  RoHS
  
  http://consumer.huawei.com/
certification 
EU  
 
  0.50  
  RF 
  
 
  
  

  
 SAR 
75
background
TAH-N29m 0.49 W/kg
 
TAH-N29m 0.99 W/kg

  TAH-N29m   2014/53/EU
   
  Huawei Technologies
Co., Ltd.   
DoC (  )  
 http://consumer.huawei.com/certification 

 EU    
     
    

2.4 GHz  -
-  Ny-Ålesund  20
 

5 GHz  -
 2014/53/EU  10 (10) 
    (BE)
 (BG)  (CZ)  (DK) 
(DE)  (EE)  (IE)  (EL)  (ES)
 (FR)  (HR)  (IT)  (CY)
 (LV)  (LT)  (LU)
 (HU)  (MT)  (NL) 
(AT)  (PL)  (PT)  (RO) 
(SI)  (SK)  (FI)  (SE)
 (UK)  (TR)  (NO) 
76
background
(CH)  (IS) (LI)
  
 WLAN  5150  5350 MHz
  

ErP  
Huawei Technologies Co., Ltd.   
Energy-related Products Directive ( 
) (ErP) 2009/125/EC   
  ErP 
Commission Regulation ( )  
     -
http://consumer.huawei.com/en/certification.
77
background
 
 
Android  Google LLC.  
LTE  ETSI 
Bluetooth
®
 
Bluetooth SIG,
Inc.
  
   Huawei Technologies Co.,
Ltd.    Huawei Device Co.,
Ltd.  Huawei Technologies Co., Ltd. 

Wi-Fi
®
Wi-Fi   Wi-Fi  Wi-Fi
 
 © Huawei 2020  

  
 
 
   
   
    


   
   
http://consumer.huawei.com/privacy-policy 
78
background
background

Specifications

Huawei TAH-N29M Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Huawei YAL L21 image
Huawei YAL-L21 Smartphone
2021-10-08 1 docs
Product Huawei MED LX9N image
Huawei MED-LX9N Smartphone
2021-10-08 1 docs
Product Huawei BLA L29 image
Huawei BLA-L29 Smartphone
2019-09-10 1 docs
Product Huawei Y7 2019 image
HUAWEI Y7 2019 Smartphone
2019-09-09 1 docs
Product Huawei Y6 2019 image
Huawei Y6 2019 Smartphone
2019-09-09 1 docs