Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
Loosen the pivot rod strap (H) bolt enough to allow the lift
rod to move. Position the lift rod knob 5/16" above the
faucet and the drain plug 1/2" above the drain seat. Tighten
the lift rod strap bolt with a wrench.
Aoje el perno del tirante de la barra de cierre vertical (H) lo
suciente como para permitir que se mueva la barra de cierre
vertical. Coloque la perilla de la barra de cierre 5/16" (8 mm)
encima de la mezcladora y el tapón de desagüe a 1/2" (1.27
cm) por encima del asiento del desagüe. Apriete el perno del
tirante de la barra de cierre vertical con una pinza.
Desserrer susamment le boulon de la bride de la tige de
levage (H) pour permettre à la tige de levage de bouger.
Placer le bouton de tige de levage 5/16 po au-dessus du
robinet, et le bouchon de bonde, ½ po au-dessus du siège
de bonde. Serrer le boulon de la bride de la tige de levage
avec une clé.
Turn the water supply line valves on and check for leaks.
Installation is complete.
Abra las válvulas de suministro de agua y verique si hay
pérdidas. La instalación está completa.
Ouvrir les robinets des conduites d’alimentation en eau et
s’assurer qu’il n’y a aucune fuite. Linstallation est terminée.
13
H
I
15
Discard
Descarte
Jeter
T
Optional/Opcional/Optionnel
2
1
3
14
4
1. Remove and discard Protective Caps (T).
2. Attach supply lines to shut o stops.
3. Using an adjustable wrench, tighten lines to stops.
4. Turn on water. Check for leaks.
1. Retire y deseche las tapas protectoras (T).
2. Conecte las líneas de suministro a los topes de cierre.
3. Apriete las líneas a los topes con una llave ajustable.
4. Abra el agua. Verique si hay pérdidas.
1. Enlever et jeter les capuchons protecteurs (T).
2. Fixer les conduites d’alimentation aux robinets d’arrêt.
3. À l’aide d’une clé ajustable, serrer les conduites aux
robinets d’arrêt.
4. Ouvrir l’alimentation en eau. S’assurer qu’il n’y a
aucune fuite.
Spot Resist™ Stainless and Spot Resist™
Brushed Nickel Finishes:
Moen recommends cleaning the Spot Resist nish with
a mild soap, rinsing thoroughly with warm water and
drying with a clean, soft cloth. Never use cleaners
containing abrasives (including abrasive sponges or
steel wool), ammonia, bleach or sodium hypochlorite,
organic solvents (e.g. alcohols) or other harsh chemicals
(e.g. lime scale removers) to clean the Spot Resist nish,
as they may damage the nish. Failure to comply with
these cleaning instructions may void Moens warranty.
Acabados en níquel cepillado Spot Resist™ y
acero inoxidable Spot Resist™:
Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con un
jabón suave, enjuagarlo cuidadosamente con agua
tibia y secarlo con un paño limpio y suave. Nunca utilice
limpiadores que contengan sustancias abrasivas (in-
clusive esponjas abrasivas o lana de acero), amoníaco,
blanqueadores o hipoclorito sódico, solventes orgánicos
(por ejemplo alcoholes) u otros productos químicos
fuertes (por ejemplo removedores de calcio y sarro)
para limpiar el acabado Spot Resist, ya que pueden
dañarlo. La inobservancia de estas instrucciones de
limpieza podría anular la garantía de Moen.
Finis Acier inoxydable et Spot Resist
MC
et Nickel
brossé Spot Resist
MC
Moen recommande de nettoyer le ni Spot Resist
comme suit : utiliser un savon doux, bien rincer à l’eau
chaude et l’essuyer avec un chion doux et propre.Ne
jamais utiliser de produits de nettoyage contenant des
abrasifs (y compris des éponges abrasives ou de la laine
d'acier), de l'ammoniac, des agents de blanchiment ou
de l’hypochlorite de sodium, des solvants organiques
(p. ex. de l'alcool) ou d’autres produits chimiques
puissants (p. ex. les produits qui dissolvent le calcaire)
pour nettoyer le ni Spot Resist, car ils risquent d'en-
dommager le ni. La non-conformité à ces directives de
nettoyage risque d’annuler la garantie de Moen.
Cleaning Instructions Instrucciones para la limpieza
Directives de nettoyage
Loading ...
Loading ...