Loading ...
Loading ...
Loading ...
4
If with drain assembly, go to step 5.
If without drain assembly, go to step 14.
Si posee conjunto de desagüe, vaya al paso 5.
Si no posee conjunto de desagüe,
vaya al paso 14.
S'il s'agit d'une installation avec assemblage
de bonde, passer à l'êtape 5.
S'il s'agit d'une installation sans assemblage
de bonde, passer à l'êtape 14.
5
Metal Waste / Desagüe de metal
Bonde métallique
Sealant
Sellador
Mastic
J
O
N
L
M
J
6
1
2
3
N
O
YES
OUI
NO
NO
NON
7
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
O
I
1
3
2
R
8
1) Insert Drain Seat (J) into sink opening.
2) Assemble Drain Gasket (L), Washer (M), and Drain Nut (N)
onto Drain Body (O) from beneath sink opening. Attach to
Drain Seat (J).
3) Hand tighten Drain Nut (N).
1) Inserte el asiento del desagüe (J) en la abertura en el fregadero.
2) Arme el empaque del desagüe (L), la arandela (M) y la tuerca
del desagüe (N) sobre el cuerpo del desagüe (O) por debajo de
la abertura en el fregadero. Conéctelos al asiento del desagüe (J).
3) Apriete a mano la tuerca del desagüe (J).
1) Insérer le siège de bonde (J) dans l’ouverture de l’évier.
2) Assembler le joint d’étanchéité de bonde (L), la rondelle (M)
et l’écrou de bonde (N) sur le corps de bonde (O) par en
dessous de l’ouverture de l’évier. Fixer le tout au siège de
bonde (J).
3) Serrer à la main l’écrou de bonde (N).
Using an adjustable wrench or channel locks, nish tightening
Drain Nut (N). Ensure opening of Drain Body (O) is facing the
back of the sink.
Con una llave o pinzas ajustables termine de apretar la tuerca
del desagüe (N). Asegúrese de que la abertura del cuerpo del
desagüe (O) esté enfrentando la parte de atrás del fregadero.
À l’aide d’une clé anglaise ou d’une pince multiprise, nir de
serrer l’écrou de bonde (N). S’assurer que l’ouverture du corps
de bonde (O) est orientée vers l’arrière de l’évier.
1) Apply thread seal tape to threads on Tail Piece (R).
2) Install Tail Piece (R) to Drain Body (O) and hand tighten.
3) Insert Drain Plug (I) into drain opening.
1) Aplique cinta para sellar roscas a las roscas de la sección nal (R).
2) Instale la sección nal (R) en el cuerpo del desagüe (O) y apriete a mano.
3) Inserte el tapón del desagüe (I) en la abertura del desagüe.
1) Appliquer un ruban pour joints letés sur les letages de l’about (R).
2) Fixer l’about (R) au corps de bonde (O) et serrer à la main.
3) Insérer le bouchon de bonde (I) dans l’ouverture du drain.
Clean/wipe sink drain area with soft cloth. Apply a bead of
sealant to underside of Drain Seat (J).
Limpie o repase la zona de desagüe del fregadero con un
trapo suave. Aplique una gota de sellador a la parte de abajo
del asiento del desagüe (J).
Nettoyer/Essuyer la zone du drain de l’évier à l’aide d’un
chion doux. Appliquer un cordon de mastic sous le siège de
bonde (J).
Loading ...
Loading ...
Loading ...