Samsung QE88Q9FAMTXXU 88" Q9f Flagship Qled 4k Certified Ultra Hd Premium Hdr 1500 Smart 4k Tv

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model QE88Q9FAMTXXU.

The file format is pdf, 356 pages, you can download this manual here .

background
USER MANUAL
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register
Model Serial No.
background
English - 2
Before Reading This User Manual
This TV comes with this user manual and an embedded e-Manual.
Before reading this user manual, review the following:
User
Manual
Read this provided user manual to see information about
product safety, installation, accessories, initial conguration,
and product specications.
e-Manual
For more information about this TV, read the e-Manual
embedded in the product.
To open the e-Manual,
> Settings > Support > Open e-Manual
On the website, you can download the user manual and see its contents on your PC or mobile device.
Learning the e-Manual's assistance functions
Some menu screens cannot be accessed from the e-Manual.
(Search)
Select an item from the search results to load the corresponding page.
(Index)
Select a keyword to navigate to the relevant page.
(Recent pages)
Select a topic from the list of recently viewed topics.
Learning the functions of the buttons that appear on e-Manual topic pages
(Try Now)
Access the associated menu item and try out the feature directly.
(Link)
Access a topic referred to on an e-Manual topic page.
background
English - 3
English
Warning! Important Safety Instructions
Please read the Safety Instructions before using your TV.
CAUTION
Class II product: This symbol indicates that a
safety connection to electrical earth (ground)
is not required.
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
AC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is AC voltage.
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any
kind of contact with any internal part of this
product.
DC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is DC voltage.
This symbol indicates that this product has
included important literature concerning
operation and maintenance.
Caution. Consult instructions for use: This
symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. To ensure
reliable operation of this apparatus and to protect it from overheating, these slots and openings must never be
blocked or covered.
Do not place this apparatus in a conned space, such as a bookcase or built-in cabinet, unless proper
ventilation is provided.
Do not place this apparatus near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight.
Do not place vessels (vases etc.) containing water on this apparatus, as this can result in a re or electric
shock.
Do not expose this apparatus to rain or place it near water (near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry
tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.). If this apparatus accidentally gets wet, unplug it and
contact an authorised dealer immediately.
This apparatus uses batteries. In your community, there might be environmental regulations that require you to
dispose of these batteries properly. Please contact your local authorities for disposal or recycling information.
Do not overload wall outlets, extension cords, or adaptors beyond their capacity, since this can result in re or
electric shock.
Power-supply cords should be placed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon
or against them. Pay particular attention to cords at the plug end, at wall outlets, and at the point where they
exit from the appliance.
background
To protect this apparatus from a lightning storm, or when left unattended and unused for long periods of time,
unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set
due to lightning and power line surges.
Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure that the voltage designation of the DC
adaptor corresponds to the local electrical supply.
Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. This may cause a danger of electric shock.
To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus. Only a qualied technician should open this
apparatus.
Be sure to plug in the power cord until it is rmly seated. When unplugging the power cord from a wall outlet,
always pull on the power cord's plug. Never unplug it by pulling on the power cord. Do not touch the power cord
with wet hands.
If this apparatus does not operate normally - in particular, if there are any unusual sounds or smells coming from
it - unplug it immediately and contact an authorised dealer or service centre.
Be sure to pull the power plug out of the outlet if the TV is to remain unused or if you are to leave the house for
an extended period of time (especially when children, elderly, or disabled people will be left alone in the house).
Accumulated dust can cause an electric shock, an electric leakage, or a re by causing the power cord to
generate sparks and heat or by causing the insulation to deteriorate.
Be sure to contact an authorised Samsung service centre for information if you intend to install your TV in a
location with heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances, or where it will operate
24 hours a day such as in an airport, a train station, etc. Failure to do so may lead to serious damage to your TV.
Use only a properly grounded plug and wall outlet.
An improper ground may cause electric shock or equipment damage. (Class l Equipment only.)
To turn off this apparatus completely, disconnect it from the wall outlet. To ensure you can unplug this apparatus
quickly if necessary, make sure that the wall outlet and power plug are readily accessible.
Store the accessories (batteries, etc.) in a location safely out of the reach of children.
Do not drop or strike the product. If the product is damaged, disconnect the power cord and contact a Samsung
service centre.
To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall outlet and wipe the product with a soft, dry cloth.
Do not use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, aerial fresheners, lubricants, or
detergents. These chemicals can damage the appearance of the TV or erase the printing on the product.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing.
Do not dispose of batteries in a re.
Do not short-circuit, disassemble, or overheat the batteries.
There is danger of an explosion if you replace the batteries used in the remote with the wrong type of battery.
Replace only with the same or equivalent type.
* Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from the actual product
appearance. Product design and specications may change without notice.
CIS languages (Russian, Ukrainian, Kazakhs) are not available for this product, since this is manufactured for
customers in EU region.
English - 4
background
English - 5
English
Contents
Before Reading This User Manual ---------------------------------------------------------------------------- 2
Warning! Important Safety Instructions ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 What's in the Box?
02 Connecting the TV to the One Connect
03 TV Installation
Mounting the TV on a wall ---------------------------------------------------------------------------- 9
Providing proper ventilation for your TV ---------------------------------------------------------------------------- 10
Attaching the TV to the Stand ---------------------------------------------------------------------------- 10
Safety Precaution: Securing the TV to the wall
to prevent falling ---------------------------------------------------------------------------- 11
Detach the Cover-Clean Back terminal from the TV ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 The Samsung Smart Remote
Pairing the TV to the Samsung Smart Remote ---------------------------------------------------------------------------- 14
Installing batteries into the Samsung Smart Remote ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Initial Setup
Using the TV Controller ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Connecting to a Network
Network Connection - Wireless ---------------------------------------------------------------------------- 16
Network Connection - Wired ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Troubleshooting and Maintenance
Troubleshooting ---------------------------------------------------------------------------- 17
What is Remote Support? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Eco Sensor and screen brightness ---------------------------------------------------------------------------- 19
Still image warning ---------------------------------------------------------------------------- 20
Caring for the TV ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Specications and Other Information
Specications ---------------------------------------------------------------------------- 21
Environmental Considerations ---------------------------------------------------------------------------- 21
Decreasing power consumption ---------------------------------------------------------------------------- 22
Licences ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
English - 6
01 What's in the Box?
Make sure the following items are included with your TV. If any items are missing, contact your dealer.
Samsung Smart Remote & Batteries (AAA x 2)
User Manual
TV Power Cable / One Connect Power Cable
Warranty Card / Regulatory Guide (Not available in
some locations)
Cleaning Cloth
One Connect Invisible Connection Cover Terminal Holder-Cable
Bending Cover
The items’ colours and shapes may vary depending on the models.
Cables not included can be purchased separately.
Check for any accessories hidden behind or in the packing materials when opening the box.
An administration fee may be charged in the following situations:
(a) An engineer is called out at your request, but there will be no defect with the product (i.e., where the user
manual has not been read).
(b) You bring the unit to a repair centre, but there will be no defect identied the product (i.e., where the user
manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
Warning: Screens can be damaged from direct pressure when
handled incorrectly. We recommend lifting the TV at the
edges, as shown.
Do Not Touch
This Screen!
background
English - 7
English
02 Connecting the TV to the One Connect
Refer to the following gure and connect the Invisible Connection, supplied as an accessory, between the TV and the
One Connect. Be sure to rst untie the cable (
) of the Invisible Connection that is connected to the TV. If you untie
the cable (
) of the Invisible Connection that will be connected to the One Connect, the cable may be entangled or
damaged.
1. Connect the connector (
) of the Invisible Connection to the TV, and then connect the connector ( ) to the One
Connect.
2. After connecting the Invisible Connection between the TV and the One Connect, connect their power plugs to
power outlets.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
When connecting the Invisible Connection, use a Bending Cover to prevent the cable of the Invisible
Connection from being bent at a 90 degree angle. Failure to do so may cause damage to the cable.
When connecting the Invisible Connection, pay attention to the shapes of its connectors so that they
are connected correctly. Failure to do so may cause product malfunction.
After connecting the Invisible Connection, wind the remaining cable around the Invisible Connection
tube. Just winding or leaving the remaining cable as it is may cause damage to the cable.
When connecting the Invisible Connection, be careful not to twist the cable of the Invisible Connection.
Failure to do so may cause performance degradation to the TV or damage to the cable.
Be careful not to take the following actions to prevent the Invisible Connection from being damaged:
Bending Twisting Pulling Stepping on Pressing on
CLASS 1 LASER PRODUCT
Caution - Invisible laser radiation when open. Do not stare into beam.
Do not bend or cut cables excessively.
Do not place heavy objects on the cable.
Do not disassemble the connector of the cable.
Caution - Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specied
herein may result in hazardous radiation exposure.
English - 8
background
English - 9
English
03 TV Installation
Mounting the TV on a wall
If you mount this TV on a wall, follow the instructions exactly as set out by the manufacturer. Unless
it is correctly mounted, the TV may slide or fall and cause serious injury to a child or adult and serious
damage to the TV.
For models providing wall mount adapters, install them as shown in the gure below before installing the wall
mount kit.
Refer to the installation manual included with the Samsung wall mount kit.
You can mount the TV on the wall using a wall mount kit (sold separately).
TV
Wall mount
Bracket
C
Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you
choose to install the wall mount on your own.
You can install your wall mount on a solid wall perpendicular to the oor. Before attaching the wall mount to
surfaces other than plaster board, contact your nearest dealer for additional information. If you install the TV on
a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Standard dimensions for wall mount kits are shown in the table on the next page.
If you are installing a third-party wall mount, note that the length of the screws you can use to attach the TV to
the wall mount is shown in column C in the table on the next page.
When installing a wall mount kit, we recommend you fasten all four VESA screws.
If you want to install a wall mount kit that attaches to the wall using two top screws only, be sure to use a
Samsung wall mount kit that supports this type of installation. (You may not be able to purchase this type of
wall mount kit, depending on the geographical region.)
background
TV size in
inches
VESA screw hole specs
(A * B) in millimetres
C (mm) Standard Screw Quantity
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Do not install your wall mount kit while your TV is turned on. This may result in personal injury from
electric shock.
Do not use screws that are longer than the standard dimension or do not comply with the VESA standard screw
specications. Screws that are too long may cause damage to the inside of the TV set.
For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specications, the length of the screws may
differ depending on the wall mount specications.
Do not fasten the screws too rmly. This may damage the product or cause the product to fall, leading to
personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specied wall mount is
used or when the consumer fails to follow the product installation instructions.
Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
Always have two people mount the TV onto a wall.
Providing proper ventilation for your TV
When you install your TV, maintain a distance of at least 10 cm between the TV and other objects (walls, cabinet
sides, etc.) to ensure proper ventilation. Failing to maintain proper ventilation may result in a re or a problem with
the product caused by an increase in its internal temperature.
When you install your TV with a stand or a wall mount, we strongly recommend you use parts provided by Samsung
Electronics only. Using parts provided by another manufacturer may cause difculties with the product or result in
injury caused by the product falling.
Installation with a stand Installation with a wall mount
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Attaching the TV to the Stand
Make sure you have all the accessories shown, and that you assemble the stand following the provided assembly
instructions.
English - 10
background
Safety Precaution: Securing the TV to the wall to prevent falling
Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure
your children do not hang on or destabilise the TV. This action may cause the TV to tip over,
causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided in the Safety Flyer
included with your TV. For added stability and safety, you can purchase and install the anti-fall
device as described below.
WARNING: Never place a television set in an unstable location. The television set may fall, causing
serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple
precautions such as
Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the television set.
Only using furniture that can safely support the television set.
Ensuring the television set is not overhanging the edge of the supporting furniture.
Not placing the television set on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television set to a suitable support.
Not placing the television set on cloth or other materials that may be located between the television
set and supporting furniture.
Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television set or its
controls.
If you are retaining and relocating the television set that you are replacing with this new set, you should
apply the same precautions to the old set.
English - 11
English
background
Preventing the TV from falling
1. Using the appropriate screws, rmly fasten a set of brackets to the wall.
Conrm that the screws are rmly attached to the wall.
You may need additional material such as wall anchors depending
on the type of wall.
2. Using the appropriately sized screws, rmly fasten a set of brackets to
the TV.
For the screw specications, refer to the standard screw part in the
table under "Mounting the TV on a wall".
3. Connect the brackets xed to the TV and the brackets xed to the wall
with a durable, heavy-duty string, and then tie the string tightly.
Install the TV near the wall so that it does not fall backwards.
Connect the string so that the brackets xed to the wall are at the
same height as or lower than the brackets xed to the TV.
The product colour and shape
may vary depending on the
model.
Detach the Cover-Clean Back terminal from the TV
English - 12
background
English - 13
English
04 The Samsung Smart Remote
(Voice Interaction)
Runs Voice Interaction. Press the
button, say a voice command, and
then release the button to run Voice
Interaction. When pressed once, the
guide to Voice Interaction appears.
The supported voice interaction
languages and features may
differ by geographical region.
(Number pad)
When pressed, a number strip
appears on the bottom of the
screen. Select numbers and then
select Done to enter a numeric
value. Use to change the channel,
enter a PIN, enter a ZIP code, etc.
When pressed for 1 second or
more, the TTX menu appears.
VOL (Volume)
Move the button up or down to
adjust the volume. To mute the
sound, press the button. When
pressed for 1 second or more, the
Accessibility Shortcuts menu
appears.
CH (Channel)
Move the button up or down to
change the channel. To see the
Guide screen, press the button.
When pressed for 1 second or
more, the Channel List screen
appears.
(Power)
Press to turn the TV on or off.
Directional pad (up/down/left/
right)
Moves the focus and changes the
values seen on the TV's menu.
(Return)
Returns to the previous menu.
When pressed for 1 second or
more, the running function is
terminated. When pressed while
you are watching a programme, the
previous channel appears.
(Play/pause)
When pressed, the playback
controls appear. Using these
controls, you can control the media
content that is playing.
(Smart Hub)
Returns to the Home Screen.
4 Colour buttons
Use these coloured buttons to
access additional options specic to
the feature in use.
Select
Selects or runs a focused item.
When pressed while you are
watching content, detailed
programme information appears.
When pressed again, you can
select or run any of the functions
displayed.
background
Pairing the TV to the Samsung Smart Remote
When you turn on the TV for the rst time, the Samsung Smart Remote pairs
to the TV automatically. If the Samsung Smart Remote does not pair to the TV
automatically, point it at the remote control sensor of the TV, and then press
and hold the buttons labelled
and as shown in the gure on the left
simultaneously for 3 seconds or more.
Installing batteries into the Samsung Smart Remote
1. Press the button at the top rear of the Samsung Smart Remote. The body will pop out slightly from the body
cover.
2. Turn the remote over, and then slide the body of the remote upwards until the battery compartment is revealed.
3. Press the r and l buttons at both sides of the battery compartment to remove the existing batteries.
4. Insert two new batteries (1.5V AAA type) into the battery compartment making sure that the batteries'
polarities (+, -) are oriented correctly. When done, slide the body of the remote until it is nearly in its original
position.
5. Turn the remote over, press and hold the
button on the top rear, and then slide the body of the remote down
into place.
Alkaline batteries are recommended for longer battery life.
English - 14
background
English - 15
English
05 Initial Setup
The initial setup dialogue box appears when the TV is rst activated. Follow the on-screen instructions to nish
the initial setup process. You can manually perform this process at a later time in the
> Settings > General >
Start Setup menu.
If you connect any device to HDMI1 before starting the installation, the Channel Source will be changed to Set-
top box automatically.
If you do not want to select Set-top box, please select Aerial.
Using the TV Controller
You can turn on the TV with the TV Controller button at the bottom of the TV, and then use the Control Menu. The
Control menu appears when the TV Controller is pressed while the TV is On. For more information about its usage,
refer to the gure below.
TV Controller / Remote control sensor
Press: Move
Press & Hold: Select
The TV Controller is located on the bottom of the TV.
: Power off : Volume Up
: Channel Up : Volume Down
: Channel Down : Source
Control menu
background
English - 16
06 Connecting to a Network
Connecting the TV to a network gives you access to online services, such as Smart Hub, as well as software updates.
Network Connection - Wireless
Connect the TV to the Internet using a standard router or modem.
Wireless IP Router or
Modem with a DHCP Server
LAN Cable (Not Supplied)
The LAN Port on the Wall
Network Connection - Wired
Connect your TV to your network using a LAN cable.
The TV does not support the network speeds less than or equal to 10 Mbps.
Use Cat7 (*STP Type) cable for the connection.
* Shielded Twist Pair
background
English - 17
English
07 Troubleshooting and Maintenance
Troubleshooting
If the TV seems to have a problem, rst review this list of possible problems and solutions. Alternatively, review the
Troubleshooting Section in the e-Manual. If none of these troubleshooting tips apply, please visit “www.samsung.
com” and click on Support, or contact the call centre listed on the back cover of this manual.
This TFT LED panel is made up of sub pixels which require sophisticated technology to produce. There may be,
however, a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the
product.
To keep your TV in optimum condition, upgrade to the latest software. Use the Update Now or Auto update
functions on the TV's menu (
> Settings > Support > Software Update > Update Now or Auto update).
The TV won’t turn on.
Make sure that the AC power cord is securely plugged in to the TV and the wall outlet.
Make sure that the wall outlet is working and the power indicator on the TV is lit and glowing a solid red.
Try pressing the Power button on the TV to make sure that the problem is not with the remote control. If the TV
turns on, refer to “Remote control does not work” below.
There is no picture/video/sound, or a distorted picture/video/sound from an external device, or
Weak or No Signalis displayed on the TV, or you cannot nd a channel.
Make sure the connection to the device is correct and that all cables are fully inserted.
Remove and reconnect all cables connected to the TV and the external devices. Try new cables if possible.
Conrm that the correct input source has been selected (
> Source).
Perform a TV self diagnosis to determine if the problem is caused by the TV or the device (
> Settings >
Support > Self Diagnosis > Start Picture Test or Start Sound Test).
If the test results are normal, reboot the connected devices by unplugging each device's power cord and then
plugging it in again. If the issue persists, refer to the connection guide in the user manual of the connected
device.
If the TV is not connected to a cable or satellite box, run Auto Tuning to search for channels (
> Settings >
Broadcasting > Auto Tuning Settings > Auto Tuning).
This function is only available on certain models in specic geographical areas.
background
The remote control does not work.
Check if the power indicator on the TV blinks when you press the remote's Power button. If it does not, replace
the remote control's batteries.
Make sure that the batteries are installed with their poles (+/–) in the correct direction.
Try pointing the remote directly at the TV from 1.5 ~ 1.8 m away.
If your TV came with a Samsung Smart Remote (Bluetooth Remote), make sure to pair the remote to the TV.
The cable or satellite box remote control doesn’t turn the TV on or off or adjust the volume.
Programme the cable or satellite box remote control to operate the TV. Refer to the cable or satellite box user
manual for the SAMSUNG TV code.
The TV settings are lost after 5 minutes.
The TV is in the Retail Mode. Change the Usage Mode in the General Menu to Home Mode ( > Settings >
General > System Manager > Usage Mode > Home Mode).
Intermittent Wi-Fi
Make sure the TV has a network connection ( > Settings > General > Network > Network Status).
Make sure the Wi-Fi password is entered correctly.
Check the distance between the TV and the Modem/Router. The distance should not exceed 15.2 m.
Reduce interference by not using or turning off wireless devices. Also, verify that there are no obstacles
between the TV and the Modem/Router. (The Wi-Fi strength can be decreased by appliances, cordless phones,
stone walls/replaces, etc.)
Single story Multi story
Wireless router
Wireless repeater
Contact your ISP and ask them to reset your network circuit to re-register the Mac addresses of your new
Modem/Router and the TV.
English - 18
background
Video App problems (Youtube etc)
Change the DNS to 8.8.8.8. Select > Settings > General > Network > Network Status > IP Settings >
DNS setting > Enter manually > DNS Server > enter 8.8.8.8 > OK.
Reset by selecting
> Settings > Support > Self Diagnosis > Reset Smart Hub.
What is Remote Support?
Samsung Remote Support service offers you one-on-one support with a Samsung Technician who can remotely:
Diagnose your TV
Adjust the TV settings for you
Perform a factory reset on your TV
Install recommended rmware updates
How does Remote Support work?
You can easily have a Samsung Tech service your TV remotely:
1. Call the Samsung Contact Centre and ask for remote support.
2. Open the menu on your TV and go to the Support section.
3. Select Remote Management, then read and agree to the service agreements. When the PIN screen appears,
provide the PIN number to the agent.
4. The agent will then access your TV.
Eco Sensor and screen brightness
Eco Sensor adjusts the brightness of the TV automatically. This feature measures the light in your room and
optimises the brightness of the TV automatically to reduce power consumption. If you want to turn this off, go to
>
Settings > General > Eco Solution > Ambient Light Detection.
If the screen is too dark while you are watching TV in a dark environment, it may be due to the
Ambient Light Detection function.
Do not block the sensor with any object. This can decrease picture brightness.
English - 19
English
background
Still image warning
Avoid displaying still images (such as jpeg picture les), still image elements (such as TV channel logos, stock or
news crawls at the screen bottom etc.), or programmes in panorama or 4:3 image format on the screen. If you
constantly display still pictures, it can cause image burn-in on the LED screen and affect image quality. To reduce the
risk of this adverse effect, please follow the recommendations below:
Avoid displaying the same TV channel for long periods.
Always try to display any image in full screen. Use the picture format menu of the TV for the best possible match.
Reduce brightness and contrast to avoid the appearance of after-images.
Use all TV features designed to reduce image retention and screen burn. Refer to the e-Manual for details.
Caring for the TV
If a sticker was attached to the TV screen, some debris can remain
after you remove the sticker. Please clean the debris off before
watching TV.
The exterior and screen of the TV can get scratched during cleaning.
Be sure to wipe the exterior and screen carefully using a soft cloth to
prevent scratches.
Do not spray water or any liquid directly onto the TV. Any liquid that
goes into the product may cause a failure, re, or electric shock.
To clean the screen, turn off the TV, then gently wipe away smudges
and ngerprints on the panel with a micro-ber cloth. Clean the
body or panel of the TV with a micro-ber cloth dampened with a
small amount of water. After that, remove the moisture with a dry
cloth. While cleaning, do not apply strong force to the surface of the
panel because it can damage the panel. Never use ammable liquids
(benzene, thinner, etc.) or a cleaning agent. For stubborn smudges,
spray a small amount of screen cleaner on a micro-ber cloth, and
then use the cloth to wipe away the smudges.
English - 20
background
English - 21
English
08 Specications and Other Information
Specications
Model Name QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Display Resolution
3840 x 2160 3840 x 2160
Screen Size
(Diagonal)
65 inches (163 cm) 88 inches (223 cm)
Sound (Output)
60 W 60 W
Stand Swivel (Left / Right)
Dimensions (W x H x D)
Body
With stand
1449.7 x 829.3 x 24.9 mm
1449.7 x 862.5 x 306.4 mm
1979.0 x 1131.0 x 30.4 mm
1979.0 x 1169.8 x 412.0 mm
Weight
Without Stand
With Stand
29.1 kg
30.0 kg
72.7 kg
74.5 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10°C to 40°C (5F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F)
5% to 95%, non-condensing
background
The design and specications are subject to change without prior notice.
For information about the power supply, and more information about power consumption, refer to the label-
rating attached to the product.
Typical power consumption is measured according to IEC 62087.
You can see the label-rating inside of the cover terminal.
Decreasing power consumption
When you shut the TV off, it enters Standby mode. In Standby mode, it continues to draw a small amount of power. To
decrease power consumption, unplug the power cord when you don't intend to use the TV for a long time.
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Recommendation - EU Only
Hereby, Samsung Electronics, declares that this TV is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The ofcial Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search
Product Support and enter the model name.
This equipment may only be used indoors.
This equipment may be operated in all EU countries.
English - 22
background
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government ofce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes
for disposal.
Correct disposal of the batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be
disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical
symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference
levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause
harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types
of waste and recycle them through your local, free battery return system.
For information on Samsung’s environmental commitments and product-specic regulatory obligations,
e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS WITH OPEN FLAMES
AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
English - 23
English
background
Magyar - 2
Mielőtt a felhaszlói kézikönyv olvasásába
kezdene
A tévékészülék tartozéka ez a felhasználói kézikönyv, de beágyazott e-Manual kézikönyvvel is rendelkezik.
Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene, ellenőrizze a következőket:
Használati
útmutató
Olvassa el a mellékelt felhasználói kézikönyvet a
termékbiztonsággal, üzembe helyezéssel, tartozékokkal,
kezdeti beállításokkal és termékleírással kapcsolatos
információk megtekintéséhez.
e-Manual
A tévékészülékkel kapcsolatos további tájékoztatásért
olvassa el a termék beágyazott e-Manual kézikönyt.
Az e-Manual megnyitása:
> Beállítások > Terméktám. > e-Manual
megnyitása
A webhelyről letöltheti a felhasználói kézikönyvet, majd a tartalmát számítógépén vagy hordozható eszközén is
olvashatja.
Az e-Manual zikönyv kisegítő funkcióinak megismerése
Az e-kézikönyvből nem minden menüképernyő érhető el.
(Keresés)
Válasszon ki egy elemet a keresési eredmények listájából a kívánt oldal betöltéhez.
(Mutató)
Válasszon ki egy kulcsszót a kívánt oldal megnyihoz.
(Legutóbb
nézett)
Témakör választása a legutóbb megtekintett témakörök közül.
Az e-Manual zikönyv témaoldalain megjelegombok funkcióinak
megismerése
(Próba most)
A kapcsolódó menüelem elése és a funkció közvetlen kipróbálása.
(Kapcsol)
Az e-Manual valamely témakörének oldalán hivatkozott másik témakör elérése.
Használati útmutató
Kérjük, hogy a késlék működtese előtt
gondosan olvassa végig a kezelési útmutat és
őrizze meg, mert később szükge lehet rá.
background
Magyar - 3
Magyar
Figyelem! Fontos biztonsági utasítások
A tévékészülék használata előtt olvassa el a biztonsági utasításokat.
VIGZAT!
II. osztályú terk: Ez a szimbólum azt jelzi,
hogy nincs szükség biztonsági elektromos
földelésre.
ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA
FEL!
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT
(VAGY HÁTLAPOT). A KÉSK NEM TARTALMAZ A
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHA ALKATRÉSZEKET. A
JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
Váltakozó áramú feszültség: Ez a szimbólum
azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érk
váltakozó feszültség.
Ez a jel a készülék belsejében uralkodó
magasfeszültségre gyelmeztet.
Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében
található alkatrészekhez. Veszélyes.
Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum
azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érk
egyenfeszültség.
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan
fontos információkkal látták el, amelyek
az üzemeltetésre és karbantartásra
vonatkoznak.
Vigyázat! Olvassa el a használati utasítást:
Ez a szimbólum arra hívja fel a gyelmet,
hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv
biztonságra vonatkozó tudnivalóit.
A készülékházon, valamint a készülék hátulján vagy alján található nyísok a megfelelő szellőzést szolgálják.
A készülék megbízható működése, valamint a túlmeleges megelőzése érdekében ezeket a nyísokat nem
szabad elzárni vagy lefedni.
Ne helyezze a készüléket zárt helyre, például vitrinbe vagy szekrénybe, ha ott a megfelelő szellőzés nem
biztosított.
Ne helyezze a készüléket radiátor vagy fűtőberendes melvagy fölé, illetve olyan helyre, ahol közvetlen
napfénynek van kitéve.
Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó edényt (vázát stb.), mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol eső vagy víz érheti (pl. fürdőszobába, mosdókagyló, mosogató vagy kád
mellé, illetve nedves pincehelyiségbe, úszómedence közelébe stb.). Ha a készülék véletlenül vizes lesz, húzza ki a
konnektorból, és azonnal forduljon a márkakereskedéshez.
A készülék telepeket tartalmaz. Bizonyos orsgokban környezetdelmi előírások vonatkoznak a telepek
ártalmatlaníra. A hulladék elhelyezésével és újrahasznosításával kapcsolatos információkért forduljon a
helyi hatóságokhoz.
Ne terhelje túl a fali aljzatot, a hosszabbítókábelt vagy az adaptert, mivel ez tüzet vagy áramüst okozhat.
A tápellátás kábeleit olyan módon kell elhelyezni, hogy azokra senki se léphessen rá, valamint ne szoruljanak
a rájuk helyezett tárgyak alá. Fordítson kiemelt gyelmet a csatlakozó utáni kábelrészre, a fali aljzatokra,
valamint arra a helyre, ahol a kábel kilép a készülékből.
background
A készülék védelme érdekében vihar idején, vagy ha hosszabb időn keresztül felügyelet nélkül hagyja, és nem
használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és szüntesse meg az antenna, illetve a kábeltévé
csatlakozát. Így a készülékben nem keletkezhet kár a villámlás és a hálózati túlfeszültség miatt.
Mielőtt a váltakozó áramú tápkábelt az egyenáramú adapter aljzatához csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy az
egyenáramú adapter bemeneti feszültsége megfelel-e a helyi elektromos hálózaténak.
Soha ne helyezzen fémtárgyat a készülék nyísaiba. Ez áramütést okozhat.
Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a készülék belsejéhez. A készüléket csak képzett szakember
nyithatja ki.
Dugja be a tápkábel csatlakozóját úgy, hogy az szilárdan üljön az aljzatban. Amikor kihúzza a tápkábelt a fali
aljzatból, mindig a tápkábel csatlakozójánál fogva húzza ki. Soha ne húzza ki a csatlakozót a tápkábelnél fogva.
Nedves kézzel ne érjen hozzá a tápkábelhez.
Ha a készülék nem működik megfeleen – főként, ha szokatlan hang vagy szag tapasztalható a közelében –,
azonnal szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a márkakereskedéshez vagy a szervizközponthoz.
Ha hosszabb időn keresztül nem használja a tévékészüléket, vagy ha hosszabb időre elmegy otthonról (főként
ha gyermekek, idősek vagy fogyatékkal élők maradnak magukra a lakásban), mindenképpen húzza ki a
tévékészülék tápkábelét az aljzatból.
A felgyülemlett por áramütést, elektromos szivárgást vagy tüzet okozhat a tápkábelben keletkező szikra
vagy túlmelegedés, illetve a szigetelés megrongálása révén.
Ha olyan helyen szeretné felszerelni a készüléket, ahol szokatlanul poros, meleg vagy hideg, párás vagy
vegyszerekkel telített a levegő, illetve ahol napi 24 órán keresztül üzemel (például reptéren, pályaudvaron
stb.), vegye fel a kapcsolatot a Samsung márkaszervizzel. Ha nem így tesz, az komoly károsodást okozhat a
készülékben.
Csak megfelelően földelt dugót és aljzatot használjon.
A nem megfelelő földelés áramütést okozhat, illetve a szülék károsodásához vezethet. (Csak I. osztályú
termékek esetén)
A készülék teljes kikapcsosához húzza ki azt a fali aljzatból. Maradjon a fali aljzat és a tápcsatlakozó dugasz
könnyen elérhető, hogy szükg esetén gyorsan kihúzhassa a készüléket.
A tartozékokat (elem stb.) olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
Ne ejtse le és üsse meg a terméket. Ha a készülék megrongálódik, szüntesse meg a tápelst, és forduljon a
Samsung szervizközponthoz.
A tiszshoz húzza ki a tápkábelt a fali aljzatl, és puha, száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne
használjon vegyszereket, például viaszt, benzolt, alkoholt, oldószert, rovarirtót, légfrissít, kenőanyagot vagy
tisztítószert. Ezek a vegyszerek a készülék megrongálódását vagy a terméken található feliratok sérülését
okozhatják.
Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadéknak.
Az elemeket ne dobja zbe.
Az elemeket ne szedje szét, ne hevítse túl, illetve ne zárja rövidre.
Ha a távvezérlőben használt elemeket nem a megfelelő típusra cseréli, robbanásveszély léphet fel. Csak azonos
vagy egyenértékű típusúra cserélje.
* A jelen Használati útmutatóban szereplő ábrák és rajzok kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a termék
tényleges megjeletől. A termék kialakítása és jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A FÁK országaiban beszélt nyelvek (orosz, ukrán és kazah) ehhez a termékhez nem érhetők el, mivel a termék az EU
területén élő fogyasztók számára készül.
Magyar - 4
background
Magyar - 5
Magyar
Tartalom
Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene ---------------------------------------------------------------------------- 2
Figyelem! Fontos biztonsági utasísok ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 A doboz tartalma
02 A készülék csatlakoztatása One Connect-eszközhöz
03 A tv-készülék felszerelése
A tv-készülék falra szerelése ---------------------------------------------------------------------------- 9
Megfelelő szellőzés biztosítása a tv-készülék számára ---------------------------------------------------------------------------- 10
A tv-készülék állványra szerelése ---------------------------------------------------------------------------- 10
Biztonsági óvintézkedések:
A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon ---------------------------------------------------------------------------- 11
Válassza le a tv-készülékről a fedőlapot,
és távolítsa el a hátsó csatlakozót. ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 A Samsung Smart távvezérlő
A tévékészülék párosítása
a Samsung Smart távvezérlő távvezérlővel ---------------------------------------------------------------------------- 14
Elemek behelyezése
a Samsung Smart távvezérlőszülékbe ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Kezdeti beállítás
Az Távirányító használata ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Csatlakozás egy hálózathoz
Vezeték nélküli hálózati kapcsolat ---------------------------------------------------------------------------- 16
Vezetékes hálózati kapcsolat ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás ---------------------------------------------------------------------------- 17
Mit kell tudni a távoli támogatásról? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Az Eco-érkelő és a képernyő fényereje ---------------------------------------------------------------------------- 19
Állóképre vonatkozó gyelmeztes ---------------------------------------------------------------------------- 20
A tv-készülék gondozása ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Műszaki adatok és egyéb információk
Műszaki leírás ---------------------------------------------------------------------------- 21
Környezeti feltételek ---------------------------------------------------------------------------- 21
Az áramfogyasztás csökkentése ---------------------------------------------------------------------------- 22
Licencek ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Magyar - 6
01 A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e a tévékészülékhez. Ha bármelyik tartozék hiányzik,
forduljon a márkakereskedőhöz.
Samsung Smart távvezér & elemek (2 db AAA)
Használati útmutató
TV-tápkábel/One Connect-tápkábel
Jótállási jegy/Szabályozási útmutató (egyes helyeken
nem érhető el)
Törlőkendő
One Connect Invisible Connection Fedőlap Tartókábel
Bending Cover
A tartozékok színe és formája típusl fügen eltérhet a képen láthatótól.
A csomagban nem mellékelt kábelek külön szerezhek be.
A doboz kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy a csomagolóanyagok mögött vagy között nem található-e további
tartozék.
A következő esetekben előfordulhat, hogy adminisztciós díjat kell zetnie:
(a) Szerelőt hív, de a termék nem hibás (azaz abban az esetben, ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót).
(b) Szervizbe viszi a terméket, de a termék nem hibás (azaz abban az esetben, ha Ön nem olvasta el a használati
útmutatót).
Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő látogasa előtt.
Figyelmeztetés: A képernyő a helytelen kezeléskor fellépő
közvetlen nyomástól megsérülhet. Azt javasoljuk, hogy a
tévékészüléket az ábrán látható módon a szélénél fogva
emelje fel.
Ne érintse
meg ezt a
képernyőt!
background
Magyar - 7
Magyar
02 A vékészülék csatlakoztatása One Connect-
eszközhöz
Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a tartozék Invisible Connection kábelt a tv-készülék és a One Connect
közé. Először feltétlenül csévélje le a tv-készülékhez csatlakozó Invisible Connection kábelét (
). Ha az
Invisible Connection kábelét (
) azután csévéli le, hogy már a One Connect eszközhöz csatlakoztatta, a kábel
összegubancolódhat vagy károsodhat.
1. Csatlakoztassa az Invisible Connection csatlakozóját (
) a tv-készülékhez, majd a másik csatlakozót ( ) a One
Connecthez.
2. Miután az Invisible Connection segítségével összekapcsolta a tv-készüléket és a One Connect-egyget, dugja
be a tápkábeleiket is a fali aljzatba.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Az Invisible Connection bekötésekor használjon Bending Covert, hogy az Invisible Connection kábele
ne hajolhasson meg derékszögben. Ennek elmulasztása a kábel károsodát okozhatja.
Az Invisible Connection bekötésekor ügyeljen a csatlakozók alakjára, hogy megfelelően
csatlakozzanak. Ennek elmulasztása a termék hibás működét okozhatja.
Az Invisible Connection bekötét követően a maradék kábelt csévélje fel az Invisible Connection
csövére. Ha csak magában felcsévéli vagy lógva hagyja a kábel felesleges részét, akkor az károsodhat.
Az Invisible Connectionbekötésekor ügyeljen rá, hogy az Invisible Connection kábele ne csavarodjon
meg. Ennek elmulasztása a tévékészülék teljesítményének romlását vagy a kábel károsodását
okozhatja.
Az Invisible Connection épsége érdekében kerülje az alábbi műveleteket:
Megtörés Sodrás Húzás Rálépés Összenyomás
1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK
Vigyázat! - thatatlan lézersugár léphet ki, ha felnyitja. Ne nézzen a sugárba!
Ne hajlítsa vagy törje meg túlzottan a kábeleket!
Ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelre!
Ne szerelje szét a kábel csatlakozóját!
Vigyázat! - Az itt leírttól eltérő szabályozások, beállísok vagy munkafolyamatok veszélyes sugárst
eredményezhetnek.
Magyar - 8
background
Magyar - 9
Magyar
03 A tv-készülék felszerelése
A tv-készük falra szerelése
Ha a televíziót falra szereli fel, akkor kövesse pontosan a gyártó által megadott utasításokat. A nem
megfelelően felszerelt TV készülék lecsúszhat vagy leeshet, súlyos személyi sérülést okozva ezzel
gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt, és a televízió is komolyan megsérülhet.
Falikonzol-adaptert tartalmazó készülékek esetén az alábbi ábra utasításainak megfelelően előbb szerelje fel az
adaptert, mielőtt felszerelné a fali konzolt.
További információkért lásd a Samsung fali konzolhoz mellékelt felszerelési útmutatót.
A tévékészülék a (külön kapható) fali konzol segítségével szerelhető a falra.
Tévékészülék
A fali konzol
tartóeleme
C
A Samsung Electronics nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett károkért, illetve az Ön vagy mások
sérüléseiért abban az esetben, ha úgy dönt, hogy saját maga szereli fel a fali konzolt.
A fali konzolt szilárd, a padlóra merőleges falra szerelje fel. Mielőtt a fali konzolt gipszkartonon kívül bármi
másra felszerelné, további információkért forduljon a legközelebbi kereskedőhöz. A mennyezetre vagy ferde
falra történő felszerelés esetén a készülék lezuhanhat és súlyos személyi sérüléseket okozhat.
A fali konzol tartozékainak szabványos méretei a következő oldalon látható táblázatban olvashatók.
Ha harmadik fél által árusított fali konzolt szerel fel, a következő oldalon látható táblázat C oszlopában
megtalálja a tv-készülék fali konzolhoz törnő rögzítéséhez használható csavarok hosszát.
Falikonzol-készlet felszerelése esetén javasoljuk, hogy rögzítse az összes VESA-csavart.
Ha a falra csak a két felső csavarral rögzülő falikonzol-készletet szeretne felszerelni, feltétlenül az ilyen jellegű
rögzítést támogató Samsung falikonzol-készletet használjon. (Nem minden földrajzi területen kapható ilyen
falikonzol-készlet.)
background
A tv-készülék
mérete
hüvelykben
VESA-csavarfuratok
távolsága (A × B)
milliméterben
C (mm)
Szabványos
csavar
Mennyiség
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
A fali konzol felszerelésekor a tv-készülék legyen kikapcsolva. A bekapcsolt készülék áramütést
okozhat.
Ne használjon a szabványosnál hosszabb, illetve a VESA-szabványnak nem megfelelő csavarokat. A túl hoss
csavarok megsérthetik a TV-készülék belsejét.
A VESA-szabványtól eltérő fali konzol használata esetén a csavarok hossza a fali konzol műszaki adataitól
függően változhat.
Ne húzza meg túl erősen a csavarokat. Ez a termék sérülését vagy a termék leesét okozhatja, ami személyi
sérüléshez vezethet. A Samsung nem vállal felelősséget az ilyen balesetekért.
A Samsung nem vállal felelősget azokért a terméket ért károsodásokért vagy az olyan személyi sérülésekért,
amelyeket a VESA szabványtól eltérő fali tark használata vagy a szerelési utasításban leírtak be nem tartása
okoz.
Ne szerelje fel a TV-készüléket 15 foknál jobban megdöntve.
Mindig két ember szerelje fel a falra a tv-készüléket.
Megfelelő szellőzés biztosítása a tv-készülék számára
A TV-készülék üzembe helyezésekor a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon legalább 10 cm távolgot
a TV-készülék és más tárgyak (fal, szekrény stb.) között. Ennek elmulasztása tüzet okozhat, vagy a készülék
meghibásodását eredményezheti a belső mérséklet megemelkedése miatt.
Ha állványra vagy fali konzolra szereli a tv-készüléket, csak a Samsung Electronics termékeit használja. Más gyár
alkatrészeinek használata a készülékkel kapcsolatos problémákhoz vagy – a készülék leesének következtében –
személyi sérüléshez vezethet.
Felszerelés állványra Felszerelés fali konzollal
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
A tv-készük állnyra szerelése
Győződjön meg arról, hogy az ábrán látható minden tartozék a rendelkezére áll, és az állványt az itt leírt módon
szerelje össze.
Magyar - 10
background
Biztonsági óvintézkedések: A tv-készük biztonságos rögtése a falon
Vigyázat! A tv-készülék leeshet, ha elhúzzák, eltolják vagy felmásznak rá. Különösen arra
ügyeljen, hogy gyermekei ne borítsák fel a tv-készüléket, mert ez súlyos rülést, sőt akár
halált is okozhat. Tartsa be a tv-készülékhez mellékelt biztonsági tájékoztatóban foglalt
összes biztonsági előírást. A még nagyobb stabilitás és biztonság érdekében vásárolja meg, és
az alábbiak szerint szerelje fel a lees elleni eszközt.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne helyezze a TV-készüléket instabil felületre. A tévékészülék leeshet, ami
súlyos sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet. A sérülések, főképp a gyermekek sérülései, bizonyos
óvintézkedésekkel nagyrészt elkerülhetők:
a TV-készülék gyártója által javasolt szekrények és állványok használatával,
ha kizárólag olyan bútort használ, amely biztonságosan megtartja a TV-készüléket,
ha mindig meggyőződik arról, hogy a TV-készülék nem lóg túl a bútor peremén,
csak abban az estben helyezi a TV-készüléket magas bútorokra (például faliszekrényre vagy
könyvespolcra), ha mind a bútort, mind pedig a TV-készüléket megfelelően gzíti.
ha nem helyezi a TV-készüléket terítővel vagy hasonló ruhaanyaggal letakart bútorra,
ha felhívja a gyermekek gyelmét, hogy veszélyes felmászni a bútorokra azért, hogy elérjék a TV-
készüléket vagy annak vezérlőit.
Az ezzel a készülékkel leváltott esetleges másik tévénél is tartsa be ugyanezeket a biztongi
óvintézkedéseket, amikor azt áthelyezi.
Magyar - 11
Magyar
background
A tv-készülék leesésének megakadályozása
1. A megfelelő csavarokkal rögzítse szilárdan a falra a tarelemeket.
Ellenőrizze, hogy a csavarok szilárdan rögzültek-e a falban.
A fal típusától függően kiegéstő eszköz, például tipli használata is
szükséges lehet.
2. A megfelelő méretű csavarokkal rögzítse szilárdan a tévére a
tartóelemeket.
A csavarokra vonatkozó előírások tekintetében lásd a szabványos
csavarra vonatkozó részt az „A tv-készülék falra szerelése” című
szakaszban.
3. A tv-készülékhez és a falhoz rögzített konzolokat kösse össze erős
zsineggel, majd húzza szorosra a zsineget.
Helyezze a tv-készüléket a fal közelébe, nehogy hátrabillenjen.
A zsineget úgy rögzítse, hogy a falhoz rögzített konzolok a tv-
készülékhez rögzített konzolokkal azonos magasságban vagy
azoknál alacsonyabban legyenek.
A termék színe és formája
típustól függően különbözhet.
Válassza le a tv-készülékről a fedőlapot, és távolítsa el a hátsó csatlakozót.
Magyar - 12
background
Magyar - 13
Magyar
04 A Samsung Smart távvezér
(Hangos interakció)
Futtatja a Hangos interakció
parancsot. A Hangos interakció
futtatásához nyomja meg
a gombot, mondjon ki egy
hangutasítást, majd engedje
el a gombot. A gomb egyszeri
megnyomása megnyitja a Hangos
interakció funkció felhasználói
útmutatóját.
A hangutasítás támogatott
nyelvei és funkciói földrajzi
régiónként eltérhetnek.
(Számbillentzet)
A gomb megnyomása egy
számokat tartalmazó sávot
jelet meg a képernyő alján. A
számérték beviteléhez válassza ki
a számokat, majd a Kész parancsot.
Használhatja csatornaváltáshoz,
PIN-d vagy irányíszám
megadásához stb.
Legalább 1 másodpercig
nyomva tartva megjelenik a TTX
menüje.
VOL (Hangerő)
A gombbal a hangerő növelhe
és csökkenthető. Nyomja meg a
gombot a készülék nésához.
Legalább 1 másodpercig nyomva
tartva megjelenik a Kisegítő
lehetőségek parancsikonjai
menüje.
CH (Csatorna)
A gombbal a csatornák léptethetők
fel vagy le. A gombot megnyomva
megjelenik az Műsorújság.
Legalább 1 másodpercig
nyomva tartva megjelenik a
Csatornalista képernyő.
(Be-ki kapcsolás)
A TV-készülék be- és
kikapcsolására való.
Iránypanel (fel/le/balra/jobbra
iránygomb)
A kijelölés mozgatása vagy
a menüben látható értékek
módosítása.
(Vissza)
visszatérés az előző menübe.
Legalább 1 másodpercig nyomva
tartva az éppen futó funkció
leáll. Ha a sor nézése közben
megnyomja, megjelenik az előző
csatorna.
(Lejátszás/Szünet)
A gomb megnyomása megjeleníti
a lejátss kezelőszerveit. Ezekkel
a kezelőszervekkel vezérelheti a
médiatartalmat lejátszás közben.
(Smart Hub)
Visszavisz a főmenüre.
4 színes gomb
Ezekkel a színes gombokkal
további, az éppen használatban
lévő funkctól függő beállítások
érhetők el.
Kiválasztás
A kijelölt elem kiválasztása vagy
futtatása. Ha a műsor nézése
közben megnyomja, megjelennek
a műsor részletes adatai. Ismét
megnyomva lehesége nyílik a
megjelenő funkciók kijelölésére
vagy futtatására.
background
A készülék rosítása a Samsung Smart távvezérlő távvezérvel
A tv-készülék első bekapcsolásakor a Samsung Smart távvezérlő távvezérlő és
a tévé párosítása automatikusan megtörténik. Ha a Samsung Smart távvezér
és a tévékészülék párosítása nem történik meg automatikusan, irányítsa a
távvezérlőt a tévékészülék távvezérlő-érzékelőjére, majd nyomja meg egyszerre
a
és a gombot a távvezérlőn legalább 3 másodpercig.
Elemek behelyezése a Samsung Smart távvezérlő készülékbe
1. Nyomja meg a Samsung Smart távvezér hátulján, felül található gombot. A nyomógombos rész kissé
kiemelkedik a burkolatból.
2. Fordítsa meg a távvezérlőt, majd csúsztassa felfelé a nyogombos részét, amíg teljesen elő nem tűnik az
elemtartó rekesz.
3. A lemerült elemek eltávolításához nyomja meg az elemtartó rekesz két szélén található r és l gombot.
4. Helyezzen be két új (1,5 V, AAA típusú) elemet az elemtartó rekeszbe, ügyelve az elemek megfelelő polarira
(+, –). Ha elkészült, csúsztassa le a nyogombos részt, amíg majdnem eléri eredeti helyzetét.
5. Fordítsa meg a távvezérlőt, majd a hátulján felül találha
gombot nyomva tartva csúsztassa le a
nyomógombos részt a helyére.
A hosszabb elem-élettartam érdekében alkáli elemek használata javasolt.
Magyar - 14
background
Magyar - 15
Magyar
05 Kezdeti beállítás
A tv-készülék első bekapcsolásakor a kezdeti beállísi párbeszédablak jelenik meg. A kezdeti beállítási folyamat
elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezt a műveletet később manuálisan is elvégezheti a
>
Beállítások > Általános > Beállítás indítása menüben.
Ha bármilyen eszközt csatlakoztat a HDMI1-hez a telepís megkezdése előtt, a Csatorna forrásának típusa
automatikusan set-top boxra vált.
Ha nem szeretné kiválasztani a Set-top box leheget, válassza a következőt: Antenna.
Az Távirányító használata
A tévékészüléket a alsó részén található Távirányító gombbal kapcsolhatja be, majd ezután használhatja a
vezérmenüt. A Vezérlés menü akkor jelenik meg, ha a tévékészülék bekapcsolt állapotában megnyomja a gombot.
A használatával kapcsolatban további tájékoztatásért lásd az alábbi ábrát.
Távirányító/A távvezérlő érzékelője
Megnyomás: áthelyezés
Nyomva tartás: Válasszon
A Távirányító a tévékészülék hátulján található.
: Kikapcsolás : Hangosít
: Csat. fel : Halkít
: Csatorna le : Forrás
Vezérlés menü
background
Magyar - 16
06 Csatlakozás egy hálózathoz
A tv-készülék hálózatra történő csatlakoztatása után olyan online szolgáltatásokat használatba, mint például a
Smart Hub, valamint szoftverfrissítéseket is telepíthet.
Vezeték lküli hálózati kapcsolat
Csatlakoztassa a tv-készüléket az internethez szabványos útválasztó vagy modem segítgével.
Vezeték nélküli IP-útválasztó vagy
modem DHCP-kiszolgálóval
LAN-kábel (nem tartozék)
Fali LAN-csatlakozó
Vezetékes zati kapcsolat
A tv-készüléket LAN-kábellel csatlakoztathatja a hálózathoz.
A tv-készülék csak 10 Mb/s feletti hálózati sebességet támogatja.
A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
* Shielded Twist Pair
background
Magyar - 17
Magyar
07 Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárís
Ha úgy tűnik, hogy a TV-készülékkel valamilyen probléma van, először tekintse át az alábbiakban ismertetett
hibajelenségeket és megoldásukat. Másik megoldásként tekintse át az e-Manual Hibaelhárítás szakast. Ha ezek
közül a hibaelhárísi ötletek közül egyik sem vezet eredményre, látogasson el a www.samsung.com webhelyre,
majd kattintson a Támogas pontra, vagy forduljon az ügylszolgálathoz, amelynek elérhege az útmutató
hátoldalán található.
Ez a TFT LED-panel olyan alpixeleket alkalmaz, amelyek előállításához kinomult technológia szükséges.
Azonban a képernyőn előfordulhat néhány fényes vagy sötét pixel. Ezek a képpontok nem befolyásolják a
készülék teljesítményét.
Az optimális állapota megtartásához frissítse a készüléket a legfrissebb szoftverre. Használja az Most frissít
vagy az Aut. frissítés funkciót a tévé menüjében (
> Beállítások > Terméktám. > Szoftverfrissítés > Most
frissít vagy Aut. fristés).
A tv-készülék nem kapcsol be.
Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel stabilan illeszkedik-e a fali aljzathoz és a tv-készülékhez.
Ellenőrizze, hogy van-e áram a konnektorban, és a tv-készülék tápelsának jelzőfénye pirosan világít-e.
A tv-készüléken a bekapcsológomb megnyomásával ellenőrizze, hogy a probléma nem a távvezérlővel lépett-e
fel. Ha a tv-készülék bekapcsol, nézze át A távvezérlő nem működik” című részt alább.
Nincs kép/mozgókép/hang vagy torz a külső készüléktől érkező kép/mozgókép/hang, a
képernyőn a „Gyenge, vagy nincs jel(Gyenge jel vagy nincs jel) felirat látható, esetleg nem
található csatorna.
Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően van-e csatlakoztatva, a kábelek ütközésig be vannak-e tolva.
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a tv-készülékhez és a külső eszközökhöz futó összes kábelt. Próbáljon ki
másik kábelt, ha lehetges.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemeneti forrás van-e kiválasztva (
> Forrás).
Futtasson le öndiagnosztikát a tévékészüléken, így meghatározható, hogy a problémát a tévékészülék vagy
az eszköz okozza (
> Beállítások > Terméktám. > Öndiagnosztika > Képteszt indítása vagy Hangteszt
indítása).
Ha a teszt sikeresen lefutott, indítsa újra a csatlakoztatott készüléket úgy, hogy kihúzza a tápkábelét a
konnektorból, majd újra csatlakoztatja. Ha a probléma továbbra is fennáll, olvassa el a csatlakoztatott készülék
kezelési utasításában a csatlakoztatásról szóló részt.
Ha a tévékészülék nem csatlakozik kábeltelevíziós/műholdas beltéri egységhez, futtassa az Automatikus
hangolás funkciót a csatornák kereséséhez (
> Beállítások > Adás > Automatikus hangolás beállísai >
Automatikus hangolás).
Ez a funkció csak bizonyos típusokon, adott földrajzi helyeken érhető el.
background
Nem működik a távvezérlő.
Ellenőrizze, hogy villog-e a tápels jelzőfénye a tévékészüléken, amikor megnyomja a távvezérlőn a
bekapcsológombot. Ha nem villog, cserélje ki a távvezérlő elemeit.
Ellenőrizze, hogy az elemek a megfelelő polaritással (+/–) vannak-e behelyezve.
Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a TV felé 1,5–1,8 m távolságról.
Ha a tévékészülék Samsung Smart távvezérlő (Bluetooth-rendszerű) távvezérlővel rendelkezik, feltétlenül
párosítsa azt a tévékészülékkel.
A dekóder/beltéri egység távirányítója nem kapcsolja be vagy ki a TV-t, és nem szabályozza a
hangerőt.
Programozza be a kábeles vagy műholdas beltéri egyg távvezérlőjét úgy, hogy az kezelje a tv-készüléket. A
SAMSUNG TV kódját a kábeles vagy műholdas beltéri egyg használati útmutatójában találja.
A tv-készülék beállításai 5 perc után törlődnek.
A tévékészülék Bolti üzemmód üzemmódban működik. Módosítsa a Használati mód beállítását a Általános
menüben Otthon üzemmód értékre (
> Beállítások > Általános > Rendszerkezelő > Használati mód >
Otthon üzemmód).
Instabil Wi-Fi kapcsolat
Győződjön meg arról, hogy a tévékészülék rendelkezik hálózati kapcsolattal ( > Beállítások > Általános >
Hálózat > Hálózat állapota).
Ellenőrizze, hogy a Wi-Fi-jelszót pontosan adta-e meg.
Ellenőrizze a tv-készülék és a modem/router közötti távolságot. A távolg nem haladhatja meg a 15,2 métert.
A zavar csökkentése érdekében ne használjon más vezeték nélküli eszközt, vagy kapcsolja ki azt. Ellenőrizze
továb, hogy nincs-e valamilyen akadály a tv-készülék és a modem/router között. (A Wi-Fi térerejét háztartási
készülék, vezeték nélküli telefon, kőfal/tűzhely stb. is csökkentheti.)
Egyszintes épület Többszintes épület
Vezeték nélküli router
Vezeték nélküli jeltovábbító
Internetszolgáltatóját kérje meg, hogy hálózati visszaállítást végezve regisztrálja újra az új modem/router és a
tv-készülék Mac-címét.
Magyar - 18
background
Videoalkalmazással kapcsolatos problémák (Youtube stb.)
Állítsa át a DNS-címet 8.8.8.8-ra. A > Beállítások > Általános > Hálózat > Hálózat állapota > IP-beáll. >
DNS beá. > Kézi bevitel > DNS szerver > menüelemet kiválasztva gépelje be: 8.8.8.8 > OK.
A
> Beállítások > Terméktám. > Öndiagnosztika > Smart Hub visszaállísa elemet kiválasztva végezzen
visszaállítást.
Mit kell tudni a voli támogatásról?
A Samsung távoli támogatás szolgáltatása személyes segítségnyújst biztosít, ami azt jelenti, hogy a Samsung
szakembere távolról végre tudja hajtani a következőket:
A tv-készülék diagnosztizálása
A tv-készülék paramétereinek beállísa az Ön igényeinek megfelelően
A tv-készülék visszaállítása gyári állapotba
A javasolt rmware-frissítések telepítése
Hogyan működik a távoli terméktámogatás?
Tv-készülékét rendkívül egyszerűen megjavíttathatja a Samsung szakemberével:
1. Hívja fel a Samsung ügyfélszolgálatát, és kérjen távoli támogatást.
2. Nyissa meg a tv-készülék menüjét, és lépjen a Terméktám. menüpontba.
3. Válassza a vkezelés funkciót, majd olvassa el és fogadja el a szolgáltatási szerst. Ha megjelenik a PIN
kódot kérő képernyő, adja meg a szakembernek a PIN kódot.
4. Szakemberünk ekkor hozzá tud férni TV-készülékéhez.
Az Eco-érzékelő és a képernyő fényereje
Az Eco-érkelő automatikusan állítja be a tv-készülék fényerejét. Ez a funkció megméri a helyiségben lévő fényt,
és automatikusan optimalizálja a tv-képernyő fényerejét úgy, hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Ha ki
szeretné kapcsolni a funkciót, lépjen a következőre:
> Beállítások > Általános > Eco-megoldás > Környezeti
fény észlelése.
Ha a képernyő túl sötét, amikor a tévékészüléket sötét helyen nézi, azt a Környezeti fény észlelése funkció
okozhatja.
Ne takarja el az érzékelőt semmilyen tárggyal. Ez csökkentheti a kép fényerejét.
Magyar - 19
Magyar
background
Állóképre vonatkozó gyelmeztetés
Kerülje el az állóképek (pl. JPEG-képfájlok), állóképelemek (pl. csatornalogók, részvényárfolyam-sávok, a képernyő
alján megjelenő átúszó hírsávok stb.), illetve a panoráma vagy a 4:3 képformátumú képek megjelenítét a
képernyőn. Az állóképek folyamatos megjeleníse a képek beét okozhatja a LED-képernyőn, ez pedig ronthatja
a képminőséget. A káros hatások csökkenséhez kövesse a lenti javaslatokat:
Ne nézze hosszú időn keresztül ugyanazt a tv-csatornát.
A képet mindig teljes képernyős módban próbálja megjeleníteni. Használja a tévékészülék képformátum
menüjét a lehető legjobb egyes eléréséhez.
Csökkentse a képernyő fényerejét és kontrasztját az utóképek megjelenésének elkerülése érdekében.
Használja a tv-készülék összes olyan funkcióját, amely a beés elleni védelemre szolgál. A részletekért tekintse
át az e-Manualt.
A tv-készük gondozása
Ha a tv-készülék képernyőjén matrica volt elhelyezve, a matrica
eltávolítása után szennyeződés maradhat a helyén. Tévénézés előtt
távolítsa el ezt a szennyezőst.
A tv-készülék külseje és képernyője tisztítás közben
megkarcolódhat. A készülék külsejét és képernyőjét puha kendővel
óvatosan törölje le a karcolások elkerülése érdekében.
Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a tv-re. A
termékbe kerülő folyadék meghibásodást, tüzet vagy áramütést
okozhat.
A képernyő tisztításához kapcsolja ki a tévékészüléket, majd egy
mikroszálas törlőkendővel óvatosan törölje le róla a foltokat és
ujjnyomokat. Kevés vízzel megnedvesített, puha törlőkendővel
tisztsa meg a tv-készülék külsejét. Ezután egy törlőkendővel
törölje szárazra. Tisztítás közben ne alkalmazzon túl nagy
erőt, mert a képernyő megsérülhet. Ne használjon gyúlékony
folyadékot (pl. benzolt, hígítót stb.) vagy tisztószert. Makacs
foltok eltávolításához permetezzen némi képernyőtisztót egy
mikroszálas törlőkendőre, majd ezzel törölje le a szennyezőst.
Magyar - 20
background
Magyar - 21
Magyar
08 Műszaki adatok és egyéb információk
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a műszaki adatok és a használati
útmutató megváltoztanak jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkMIpM számú együttes rendelet alapján
tanúsítjuk, hogy a QE65Q9FAM / QE88Q9FAM típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az
alábbi műszaki jellemzôknek:
Műszaki leírás
Modell neve QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Képernyőfelbontás
3840 x 2160 3840 x 2160
Képernyőméret
(Átló)
65 hüvelyk (163 cm) 88 hüvelyk (223 cm)
Hang (kimenet)
60 W 60 W
Forgó talp (bal/jobb)
Méretek (Sz × Ma × Mé)
Készülékház
Állvánnyal
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Tömeg
Állvány nélkül
Állvánnyal
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Környezeti feltételek
Működési hőmérséklet
Működési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
1040 °C (50–104 °F)
10–80%, nem lecsapódó
-20-45 °C (-4-113 °F)
5–95%, nem lecsapódó
background
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesís nélkül megváltozhatnak.
A tápellátásra és az energiafogyasztásra vonatkozó bővebb információkat a termékre ragasztott címkén
találhatja.
A jellemző energiafogyasztás mérése az IEC 62087 szabvány előírásai szerint történt.
A címke a fedőlap belső oldalán található.
Az áramfogyasztás csökkentése
Amikor a tv-készüléket kikapcsolja, az készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék továbbra
is fogyaszt kis mennyiségű áramot. Az energiafogyasztás csökkense érdekében húzza ki a tápkábelt, ha a tv-
készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni.
Licencek
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Javaslatok – csak EU-országok esetén
A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a tv-készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.
A hivatalos Megfelegi nyilatkozat a http://www.samsung.com webhelyen olvasható. Ehhez lépjen be a
Támogatás > Terméktámogas keresése menübe, és írja be a típus nevét.
Jelen berendezés csak beltéren használható.
Jelen berendezés az EU összes orsgában működtethető.
Magyar - 22
background
Megfelelő hulladékkezelés (leselejtezett elektromos és elektronikus készülékek)
(A szelekv gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ez a jelölés a terméken vagy az útmutatóban, a tartozékokon vagy azok útmutatójában azt jelenti,
hogy a készüléket és elektronikus tartozékait (pl. töltő, fejhallgató, USB-kábel) élettartama végén
nem szabad a háztarsi hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés által okozott
környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében különítse el a terméket és tartozékait a
többi hulladékl, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról az anyagok fenntartható
újrahasználása céljából.
A háztartási felhasználók a szülék értékesítőjénél vagy a helyi önkormányzati szerveknél
érdeklődhetnek a készüléknek és tartozékainak a környezet szempontjából biztonságos
újrahasznosítási helyéről és módjáról.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi
szerződésben rögzített feltételeket. A készülék és elektronikus tartozékai nem kezelhetők háztartási
hulladékként.
A termékben lévő telepek helyes leselejtezése
(A szelekv gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ha ez a jelzés látható a telepen, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson, az azt jelenti, hogy
élettartamának végén a telep nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha a Hg, Cd vagy Pb vegyjel van
feltüntetve, az azt jelenti, hogy az elem a 2006/66/EK irányelvben meghatározott harérték fölötti
mértékben tartalmaz higanyt, kadmiumot vagy ólmot. Az ilyen telepek nem megfelelő selejtezése
esetén ezek az anyagok káros hatással lehetnek az emberi eszgre és a környezetre.
A terszeti erőforrások megóvása és az újrahasznosítás elősegíse érdekében ne dobja az
akkumulátorokat vagy az elemeket a háztartási hulladék közé, hanem adja le őket a használt elemek
gyűjtőhelyén.
A Samsung környezet iránti elkötelezettségének és a termékekre vonatkozó előírásokból (pl. REACH, WEEE,
akkumulátorok) adódó kötelességeinek ismertetése a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html webhelyen olvasható.
FIGYELMEZTETÉS – A TŰZ TERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZEN
GYERTYÁT VAGY MÁS NLT LÁNGOT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE.
Magyar - 23
Magyar
background
Polski - 2 Polski - 3
Przed przystąpieniem do czytania tej instrukcji
obsługi
Wzestawie z tym telewizorem dostarczana jest niniejsza instrukcja obsługi oraz wbudowana w nim instrukcja
elektroniczna e-Manual.
Przed przyspieniem do czytania niniejszej instrukcji obsługi, zapoznaj się z naspującymi informacjami:
Instrukcja
obsługi
Przeczytaj otrzymaną instrukcję obsługi, aby poznać
informacje o zasadach bezpieczeństwa, montażu,
akcesoriach, wspnej konguracji i danych technicznych
produktu.
e-Manual
Przeczytaj instrukcję e-Manual wbudowaną w produkcie,
aby uzyskać więcej informacji o tym telewizorze.
Aby otworzyć instrukcję e-Manual:
> Ustawienia > Pomoc techn. > Otwórz
e-Manual
Na tej stronie internetowej można pobrać instrukcję obsługi i wyświetlić jej zawartość na komputerze lub urządzeniu
mobilnym.
Poznawanie funkcji pomocniczych instrukcji e-Manual
Niektóre ekrany menu są niedospne z poziomu instrukcji e-Manual.
(Wyszukaj)
Wybierz pozycję z wyników wyszukiwania, aby wczytać odpowiednią stronę.
(Indeks)
Wybierz słowo kluczowe, aby przejść do odpowiedniej strony.
(Ostatnio
oglądane)
Wybierz temat z listy ostatnio wwietlanych tematów.
Poznawanie funkcji przycisków wwietlanych na stronach tematu instrukcji
e-Manual
(Spróbuj)
Przejdź do odpowiedniej pozycji menu i bezpośrednio wypróbuj działanie funkcji.
(Łącze)
Przejdź do tematu powiązanego ze stroną tematu instrukcji e-Manual.
background
Polski - 2 Polski - 3
Polski
Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa
Przed przyspieniem do korzystania z telewizora należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
PRZESTROGA
Produkt klasy II: Ten symbol oznacza, że
nie jest konieczne połączenie obudowy
urządzenia z przewodem ochronnym
(uziemiającym).
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIER.
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB
TYLNEJ PŁYTY). W ŚRODKU URZĄDZENIA NIE MA
ŻADNYCH CZĘŚCI, KRE MOŻE NAPRAWIĆ UŻYTKOWNIK.
WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Napięcie prądu przemiennego: Napięcie
znamionowe oznaczone tym symbolem jest
napciem prądu przemiennego.
Ten symbol oznacza wysokie napcie w
środku urządzenia. Dotykanie jakichkolwiek
wewtrznych części produktu jest
niebezpieczne.
Napcie prądu stałego: Napięcie znamionowe
oznaczone tym symbolem jest napięciem
prądu stałego.
Ten symbol oznacza, że do urządzenia
dołączono dokumentację zawierającą
ważne informacje na temat jego obsługi i
konserwacji.
Przestroga. Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi: Ten symbol oznacza zalecenie
zapoznania się z odpowiednim dokumentem
w celu uzyskania przez ytkownika dalszych
informacji związanych z bezpieczeństwem.
Szczeliny i otwory z tyłu i na spodzie obudowy zapewniają niezbędną wentylację. Aby zadbać o niezawodne
działanie urządzenia i zapobiec jego przegrzaniu się, nie należy zakrywać lub zatykać tych szczelin i otworów.
Nie wolno umieszczać urządzenia w zamkniętych przestrzeniach, np. w biblioteczkach czy szafkach, bez
zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
Nie wolno umieszczać urządzenia obok lub powyżej grzejnika czy innego źródła ciepła ani narażać go na
bezpośrednie działanie światła słonecznego.
Nie wolno stawiać na urdzeniu naczyń z wodą (np. wazonów), gdyż stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia
prądem.
Nie wolno narażać tego urdzenia na opady atmosferyczne ani umieszczać go w pobliżu wody (np. przy
wannie, umywalce, zlewie, w pralni, mokrej piwnicy czy w pobliżu basenu itp.). Jeśli dojdzie do przypadkowego
zawilgocenia urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania i skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą.
W tym urządzeniu używane są baterie. Przepisy lokalne dotyczące ochrony środowiska mogą wymagać
odpowiedniej utylizacji baterii. Informacje o utylizacji i recyklingu można uzyskać u lokalnych adz.
Nie wolno powodować przeciążenia gniazdek elektrycznych, przeaczy i zasilaczy, gdyż grozi to pożarem lub
porażeniem prądem.
Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie były narażone na przydeptanie bądź
przyciśnięcie przez przedmioty umieszczone na nich lub obok nich. Szczególną uwagę należy zwrócić na odcinki
przewodu w pobliżu wtyczki i gniazdka elektrycznego oraz w miejscu ich podłączenia do urządzenia.
background
W celu ochrony urządzenia na wypadek burzy oraz w przypadku, gdy nie jest używane przez dłuższy czas,
należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego. Należy także odłączyć antenę lub przewód telewizji kablowej.
Zapobiegnie to uszkodzeniu urządzenia przez wyładowania atmosferyczne i skoki napięcia.
Przed poączeniem przewodu zasilającego prądu przemiennego do gniazdka zasilacza stałoprądowego należy
upewnić się, że oznaczenie napięcia na zasilaczu odpowiada napięciu w lokalnej sieci elektrycznej.
Nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów do otworów w urządzeniu. Może to spowodow
porażenie prądem.
W celu uniknięcia porażenia prądem nie należy dotykać elementów wewnątrz urządzenia. Obudowę urządzenia
może otworzyć jedynie wykwalikowany serwisant.
Przy podłączaniu przewodu zasilającego należy sprawdz, czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka.
Przy odłączania przewodu zasilającego od gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za
przewód. Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo — w szczególności jeśli z jego wnętrza dochodzą nietypowe dźwięki
lub zapachy — należy natychmiast odłączyć je od sieci i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub
punktem serwisowym.
Jeśli telewizor nie dzie używany przez dłuższy czas lub w przypadku dłuższej nieobecności (zwłaszcza jeśli w
domu zostają małe dzieci, osoby starsze lub niepełnosprawne), należy odłączyć go od zasilania.
Zbierający się kurz może spowodować wydzielanie ciepła i iskier przez przewód zasilający oraz uszkodzenie
izolacji, a w konsekwencji porażenie prądem, upływ prądu lub pożar.
W przypadku zamiaru instalacji telewizora w miejscu, gdzie jest on narażony na działanie dużych ilości
kurzu, wysokich lub niskich temperatur, znacznej wilgoci czy substancji chemicznych oraz jego całodobowej
eksploatacji na przykład na lotnisku, dworcu kolejowym itp., należy skonsultować się z autoryzowanym punktem
serwisowym Samsung. Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z urządzenia w takich warunkach może
spowodować jego poważne uszkodzenie.
Należy używać wyłącznie właściwie uziemionej wtyczki i gniazdka elektrycznego.
Niewłaściwe uziemienie grozi porażeniem prądem elektrycznym lub uszkodzeniem urządzenia. (Tylko
sprt klasy I).
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć telewizor od gniazdka elektrycznego. Gniazdo sieci
elektrycznej i wtyczka muszą być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko odłączyć to
urdzenie od sieci elektrycznej.
Akcesoria (baterie itp.) należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Urdzenia nie wolno upuścić ani uderz. W razie uszkodzenia urządzenia należy je wącz, odłączyć przewód
zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym Samsung.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka
elektrycznego i przetrzeć urządzenie miękką, suchą szmatką. Nie wolno używać żadnych substancji
chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalniki, środki owadobójcze, odświeżacze powietrza,
smary czy detergenty. Substancje takie mogą wpłynąć na wygląd telewizora lub spowodować usunięcie
nadruku z powierzchni jego obudowy.
Nie wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia lub rozlania na nie wody.
Nie należy wrzucać baterii do ognia.
Nie należy zwierać, demontować ani przegrzewać baterii.
Wymiana baterii pilota na baterie nieprawidłowego typu stwarza niebezpieczeństwo ich wybuchu. Nowe baterie
powinny być tego samego typu.
* Rysunki i ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi służą wącznie jako przykład i mogą odbiegać od faktycznego
wyglądu urządzenia. Wygląd produktu i jego dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Produkt nie obsługuje języków używanych w krajach należących do WNP (rosyjski, ukraiński, kazachski), ponieważ
przeznaczony jest on dla klientów mieszkających w krajach należących do UE.
Polski - 4
Polski - 5
background
Polski - 4 Polski - 5
Polski
Zawartość
Przed przyspieniem do czytania tej instrukcji obsługi ---------------------------------------------------------------------------- 2
Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Zawartć opakowania
02 Podłączanie telewizora do urządzenia One Connect
03 Instalacja telewizora
Mocowanie telewizora na ścianie ---------------------------------------------------------------------------- 9
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora ---------------------------------------------------------------------------- 10
Mocowanie telewizora na podstawie ---------------------------------------------------------------------------- 10
Środki ostrożnci: Mocowanie telewizora
do ściany zapobiegające jego upadkowi ---------------------------------------------------------------------------- 11
Odłączanie tylnej osłony przeciwkurzowej
złączy od telewizora ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Pilot Samsung Smart
Parowanie telewizora z pilotem Pilot Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 14
Wkładanie baterii do pilota Pilot Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Konguracja wstępna
Korzystanie z funkcji Kontroler telewizora ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Podłączanie do sieci
Połączenie sieciowe — bezprzewodowe ---------------------------------------------------------------------------- 16
Połączenie sieciowe — przewodowe ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Rozwiązywanie problemów i konserwacja
Rozwiązywanie problemów ---------------------------------------------------------------------------- 17
Co to jest zdalna pomoc techniczna? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Czujnik Eco a jasnć ekranu ---------------------------------------------------------------------------- 19
Ostrzeżenie dotyczące nieruchomych obrazów ---------------------------------------------------------------------------- 20
Dbanie o telewizor ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Dane techniczne i inne informacje
Dane techniczne ---------------------------------------------------------------------------- 21
Uwagi dotycce warunków pracy ---------------------------------------------------------------------------- 21
Zmniejszanie poboru mocy ---------------------------------------------------------------------------- 22
Licencje ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Polski - 6 Polski - 7
01 Zawartość opakowania
Należy sprawdzić, czy wymienione elementy zostały dostarczone wraz z telewizorem. W przypadku braku
któregokolwiek z elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Pilot Samsung Smart i baterie (AAA x 2)
Instrukcja obsługi
Przewód zasilający telewizora / przewód zasilający
urdzenia One Connect
Karta gwarancyjna / przewodnik po przepisach
(niedospny w niektórych krajach)
Szmatka do czyszczenia
One Connect Invisible Connection Osłona ączy Opaska do kabli
Bending Cover
Kolor i kształt elementów mogą się różnić w zależności od modelu.
Kable, które nie wchodzą w skład zawartci opakowania, można kupić oddzielnie.
Należy sprawdzić, czy po opróżnieniu opakowania żadne akcesoria nie pozostały wewnątrz lub nie zostały
przykryte elementami opakowania.
W poniższych sytuacjach może zostać naliczona opłata manipulacyjna:
(a) Serwisant został wezwany do naprawy urządzenia, w którym nie wykryto żadnej usterki (tj. użytkownik nie
zapoznał się z instrukcją obsługi).
(b) Urządzenie dostarczono do punktu serwisowego bez żadnych usterek (tj. użytkownik nie zapoznał się z
instrukcją obsługi).
ytkownik zostanie poinformowany o wysokości opłaty administracyjnej przed wizytą serwisanta.
Ostrzeżenie: Bezpośredni nacisk przy nieprawidłowym
obchodzeniu się może spowodować uszkodzenie ekranu.
Zaleca się podnoszenie telewizora za krawędzie, w pokazany
sposób.
Nie dotykaj
ekranu!
background
Polski - 6 Polski - 7
Polski
02 Podłączanie telewizora do urządzenia One
Connect
Zapoznaj się z poniższym rysunkiem i podłącz kabel Invisible Connection, dostarczany jako element wyposażenia
dodatkowego, łącząc w ten sposób telewizor z urządzeniem One Connect. Najpierw należy rozwinąć końcówkę (
) kabla Invisible Connection, która jest podłączana do telewizora. Jeśli najpierw zostanie rozwinięta końcówka (
) kabla Invisible Connection, która ma być poączona do urządzenia One Connect, kabel może ulec splątaniu lub
uszkodzeniu.
1. Poącz wtyczkę (
) kabla Invisible Connection do telewizora, a następnie wtyczkę ( ) do urządzenia One
Connect.
2. Po połączeniu telewizora i urdzenia One Connect kablem Invisible Connection, podłącz ich kable zasilające do
gniazd elektrycznych.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Przy podłączaniu kabla Invisible Connection należy skorzystać z Bending Cover, aby zapobiec zginaniu
kabla Invisible Connection pod tem 90 stopni. Jest to konieczne, aby uniknąć uszkodzenia kabla.
Przy podłączaniu kabla Invisible Connection należy zwrócić uwagę na ksztt jego wtyczek, tak aby
zosty prawidłowo podłączone. Wprzeciwnym razie produkt może działać wadliwie.
Po podłączeniu kabla Invisible Connection należy nawinąć pozostały odcinek kabla na szpulkę Invisible
Connection. Nieprawidłowe zwinięcie lub pozostawienie luzem części kabla może spowodować jego
uszkodzenie.
Przy podłączaniu kabla Invisible Connection należy zachować ostrożność, aby nie doszło do
skręcenia kabla Invisible Connection. Jest to konieczne, aby uniknąć zakłóceń w działaniu telewizora i
uszkodzenia kabla.
Należy unikać naspujących rzeczy, aby zapobiec uszkodzeniu kabla Invisible Connection:
Wyginanie Skręcanie Pociągnięcie Przydepnięcie Nacisk
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
Przestroga — niewidoczne promieniowanie laserowe w przypadku otwarcia. Nie patrzeć w wiązkę.
Nie wyginać nadmiernie ani nie przecinać kabli.
Nie umieszczać na kablu ciężkich przedmiotów.
Nie demontować złącza kabla.
Przestroga — użycie elementów sterujących, przeprowadzenie regulacji lub wykonywanie procedur
innych niż tu opisane może powodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
Polski - 8
Polski - 9
background
Polski - 8 Polski - 9
Polski
03 Instalacja telewizora
Mocowanie telewizora na ścianie
Mocując ten telewizor na ścianie, należy pospować dokładnie według instrukcji podanych przez
producenta. W przypadku nieprawidłowego montażu telewizor może się zsunąć lub upaść, powodując
poważne obrażenia ciała u dzieci lub doroych oraz może zostać poważnie uszkodzony.
Wprzypadku modeli wyposażonych w adaptery uchwytu ściennego należy je zamocować w spob pokazany na
ponszej ilustracji przed zamontowaniem zestawu uchwytu ściennego.
Zapoznaj się z instrukcją montażu dołączoną do zestawu uchwytu ściennego rmy Samsung.
Telewizor można zamocować na ścianie za pomocą zestawu uchwytu ściennego (sprzedawanego osobno).
TV
Wspornik
uchwytu
ściennego
C
Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe
w wyniku samodzielnego montażu uchwytu ściennego.
Uchwyt ścienny można zamocować na litej ścianie prostopadłej do podłogi. Przed zamocowaniem uchwytu
ściennego na powierzchniach innych niż okładzina tynkowa należy skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży w celu uzyskania dodatkowych informacji. Montaż telewizora na sucie lub pochyłej ścianie może
doprowadzić do jego upadku i skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
Standardowe wymiary zestawów uchwytu ściennego są podane w tabeli na następnej stronie.
W przypadku montażu uchwytu ściennego innej rmy należy zwrócić uwagę na podane w kolumnieC w tabeli na
naspnej stronie ugości wkrętów, których można użyć do zamocowania telewizora do uchwytu ściennego.
Wskazane jest dokręcenie wszystkich czterech śrub VESA podczas montu zestawu uchwytu ściennego.
Jeśli ma zostać zamontowany zestaw uchwytu ściennego mocowany do ściany tylko dwiema górnymi śrubami,
należy yć zestawu uchwytu ściennego Samsung dopuszczającego tego typu montaż. (W niekrych regionach
geogracznych zestawu uchwytu ściennego tego typu może nie być w sprzedaży).
background
Rozmiar
telewizora
w calach
Parametry otworów na
wkręty VESA (A * B) w
milimetrach
C (mm)
Standardowy
wkręt
Liczba
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Nie należy instalować zestawu uchwytu ściennego, kiedy telewizor jest włączony. Może to skutkować
obrażeniami ciała w wyniku porażenia prądem.
Nie używaj wkrętów, które są dłuższe od standardowych lub nie spełniają standardów VESA dla wkrętów. Zbyt
długie wkręty mogą uszkodzić wnętrze telewizora.
W przypadku uchwytów ściennych, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dla wkrętów, ugość
wkrętów może się różnić.
Nie należy dokręcać wkrętów zbyt mocno. Może to spowodować uszkodzenie produktu lub doprowadzić do jego
upadku i spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za tego typu wypadki.
Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku
korzystania z uchwytu ściennego niespełniającego standardów VESA lub nieokreślonego w specykacjach, a
także w wyniku niezastosowania się ytkownika do instrukcji montażu produktu.
Nie wolno montować telewizora przy nachyleniu większym niż 15°.
Montaż telewizora na ścianie powinny zawsze przeprowadzać dwie osoby.
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
Podczas instalowania telewizora należy zachować co najmniej 10 cm odsp między telewizorem a innymi
powierzchniami (takimi jak ściany, boki szafek itp.) w celu zapewnienia prawidłowej wentylacji. Brak prawidłowej
wentylacji może spowodować pożar lub problemy z działaniem produktu na skutek wzrostu temperatury w jego
wnętrzu.
Przy instalacji telewizora z użyciem podstawy lub wspornika naściennego zdecydowanie zaleca się ywanie
wącznie elementów dostarczonych przez rmę Samsung Electronics. Użycie elementów innego producenta może
spowodować problemy z produktem lub obrażenia na skutek jego upadku.
Montaż na podstawie Montaż przy użyciu uchwytu ściennego
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Mocowanie telewizora na podstawie
Należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie pokazane akcesoria, po czym zamocować telewizor na
podstawie zgodnie z dołączoną instrukcją montu.
Polski - 10
Polski - 11
background
Środki ostrożności: Mocowanie telewizora do ściany zapobiegające jego
upadkowi
Przestroga: W wyniku szarpania, pchania lub ciągnięcia telewizor może spaść. W szczególnci
należy dopilnow, aby dzieci nie uwieszy się na telewizorze ani nie powodowały jego
destabilizacji. Mogłoby to spowodować upadek telewizora i w rezultacie poważne obrażenia
lub nawet śmierć. Należy zawsze zachowywać środki ostrożności omówione w dołączonej do
telewizora ulotce dotyczącej bezpieczeństwa. Aby dodatkowo ustabilizować i zabezpieczyć
telewizor, można kupić urządzenie zapobiegające upadkowi i zamontować je, pospując
zgodnie z poniższymi wskazówkami.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy umieszczać telewizora w niestabilnym miejscu. Telewizor może spaść
i spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. Wielu obrażeniom, szczególnie u dzieci, można
zapobiec, zachowując poniższe środki ostrożności:
Używanie szafek lub podstaw montażowych zalecanych przez producenta telewizora.
Używanie wyłącznie takich mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać ciężar telewizora.
Ustawianie telewizora w sposób zapobiegający jego wystawaniu poza krawędź mebla, na którym
stoi.
Nieustawianie telewizora na wysokich meblach (np. kredens, biblioteczka) bez przytwierdzenia
zarówno mebla, jak i telewizora do odpowiedniego wspornika.
Nieumieszczanie telewizora na obrusie lub innych materiałach położonych na meblu pod telewizor.
Poinstruowanie dzieci o niebezpieczeństwie związanym ze wspinaniem się na mebel w celu
sięgnięcia do telewizora dź jego przycisków.
Wprzypadku zachowywania i przenoszenia telewizora zaspowanego tym nowym telewizorem należy
zastosować te same środki ostrożnci do starego telewizora.
Polski - 10 Polski - 11
Polski
background
Zabezpieczenie telewizora przed upadkiem
1. Mocno przykręć zestaw wsporników do ściany przy użyciu
odpowiednich wkrętów. Upewnij się, że wkręty są dobrze zamontowane
w ścianie.
W zależnci od rodzaju ściany konieczne może być użycie
dodatkowych elementów, takich jak kołki rozporowe.
2. Mocno przykręć zestaw wsporników do telewizora przy użyciu wkrętów
odpowiedniej wielkości.
Wymiary wkrętów podano w kolumnie dotyczącej standardowych
wkrętów w tabeli w części „Mocowanie telewizora na ścianie”.
3. Połącz wsporniki przymocowane do telewizora i wsporniki
przymocowane do ściany za pomocą wytrzymałej linki, a następnie
dokładnie zwiąż linkę.
Telewizor należy zamontować blisko ściany, aby nie upadł do tu.
Przymocuj linkę, aby wsporniki przymocowane do ściany znajdowały
się na takiej samej wysokości jak wsporniki przymocowane do
telewizora lub niżej.
Kolor i kształt produktu mogą się
różnić w zależności od modelu.
Odłączanie tylnej osłony przeciwkurzowej złączy od telewizora
Polski - 12 Polski - 13
background
Polski - 12 Polski - 13
Polski
04 Pilot Samsung Smart
(Interakcja głosowa)
Uruchamia funkcInterakcja
głosowa. Nacnij przycisk,
wypowiedz polecenie i zwolnij
przycisk, aby uruchomić interakcję
głosową. Jednokrotne naciśncie
powoduje wyświetlenie poradnika
funkcji Interakcja głosowa.
Obugiwane języki interakcji
głosowej mogą różnić się
w zależności od regionu
geogracznego.
(Panel numeryczny)
Po jego naciśnięciu w dolnej cści
ekranu pojawia się pasek z cyframi.
Wybierz cyfry, a następnie wybierz
Got., aby wprowadzić wartość
numeryczną. Sły do zmiany
kanu, wprowadzania kodu PIN,
kodu pocztowego itd.
Naciśnięcie przez 1 sekundę lub
użej powoduje wwietlenie
menu TTX.
VOL (Głośność)
Przesunięcie przycisku w górę
lub w ł pozwala regulow
głośność. Naciśnięcie przycisku
powoduje wyciszenie dźwięku.
Przytrzymanie przez 1 sekundę
lub dłużej powoduje wyświetlenie
menu Skróty dospnci.
CH (Kanał)
Przesunięcie przycisku w górę
lub w ł pozwala zmienić kan.
Naciśnięcie przycisku powoduje
wwietlenie ekranu Przewodnik.
Naciśnięcie przez 1 sekundę lub
użej powoduje wwietlenie
ekranu Lista kanałów.
(Zasilanie)
Nacnij, aby włączyć lub wyłącz
telewizor.
Panel kierunkowy (góra/dół/lewo/
prawo)
Przesuwanie fokusu i zmiana
wartości wyświetlanych w menu
telewizora.
(Wróć)
Powrót do poprzedniego menu.
Nacnięcie przez 1 sekundę lub
użej powoduje zakończenie
uruchomionej funkcji. Naciśnięcie
podczas oglądania programu
powoduje powrót do poprzedniego
kanału.
(Odtwórz / pauza)
Naciśnięcie powoduje wyświetlenie
elementów sterujących
odtwarzaniem. Za pomocą tych
elementów sterujących można
kontrolować odtwarzanie treści
multimedialnych.
(Smart Hub)
Powrót do ekranu ównego.
4 kolorowe przyciski
Te kolorowe przyciski zapewniają
dostęp do dodatkowych opcji
ywanej funkcji.
Wybór
Wyr lub uruchomienie elementu
znajdującego się w obszarze fokusu.
Nacnięcie podczas oglądania
treści powoduje wyświetlenie
szczegółowych informacji o
programie. Ponowne naciśnięcie
pozwala wybrać lub uruchomić
wyświetlone funkcje.
background
Parowanie telewizora z pilotem Pilot Samsung Smart
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy pilot Pilot Samsung Smart
przeprowadza automatyczne parowanie z telewizorem. Jeśli pilot Pilot Samsung
Smart nie zostanie automatycznie sparowany z telewizorem, skieruj go w stronę
czujnika pilota na telewizorze, a następnie naciśnij jednocześnie przyciski
oraz
i je przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy.
Wkładanie baterii do pilota Pilot Samsung Smart
1. Naciśnij przycisk w górnej części tylnej ścianki pilota Pilot Samsung Smart. Korpus odskoczy nieznacznie od
obudowy.
2. Odwć pilota i przesuń korpus w górę korpusu aż do odsłonięcia komory baterii.
3. Naciśnij przyciski r i l po obu bokach komory baterii, aby wyjąć baterie.
4. Włóż dwie nowe baterie (1,5V, typu AAA) do komory baterii. Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na ich
prawidłową biegunowość (+,–). Po skończeniu przesuń korpus pilota w górę, aż niemal znajdzie się w pierwotnej
pozycji.
5. Odwróć pilota, naciśnij i przytrzymaj przycisk
w górnej części jego tylnej ścianki, a następnie zasuń do kca
korpus pilota.
Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych, gdyż działają one dłużej.
Polski - 14
Polski - 15
background
Polski - 14 Polski - 15
Polski
05 Konguracja wspna
Po pierwszym włączeniu telewizora wyświetlane jest okno dialogowe konguracji wstępnej. Aby zakończ
kongurację wstępną, pospuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Tę procedurę można wykonać ręcznie w
późniejszym czasie w menu
> Ustawienia > Ogólne > Rozpocznij kongurację.
Jeśli przed rozpocciem instalacji do gniazda HDMI1 zostanie podłączone jakiekolwiek urządzenie, opcja Źródło
kanału zostanie automatycznie zmieniona na Dekoder.
Jeśli użytkownik nie chce wybrać opcji Dekoder, należy wybrać opcAntena.
Korzystanie z funkcji Kontroler telewizora
Telewizor można włączyć przyciskiem Kontroler telewizora u dołu telewizora, a następnie użyć Menu sterowania.
Naciśnięcie przycisku Kontroler telewizora włączonego telewizora spowoduje wyświetlenie Menu sterowania.
Dodatkowe informacje dotyczące korzystania z niego prezentuje poniższy rysunek.
Kontroler telewizora / czujnik pilota
Naciśnij: Przenieś
Naciśnij i trzymaj: Wybierz
Kontroler telewizora znajduje się u dołu telewizora.
: Wyłącz : Głośniej
: Kanał góra : Ciszej
: Kanał dół : Źródło
Menu sterowania
background
Polski - 16 Polski - 17
06 Podłączanie do sieci
Poączenie telewizora do sieci pozwala na dostęp do usług internetowych, takich jak Smart Hub, jak również na
aktualizowanie oprogramowania.
Połączenie sieciowe bezprzewodowe
Telewizor można połączyć z Internetem, używając standardowego routera lub modemu.
Bezprzewodowy router IP lub
modem z serwerem DHCP
Kabel sieci LAN (do nabycia osobno)
Gniazdo sieci LAN na ścianie
Połączenie sieciowe przewodowe
Telewizor można połączyć z siecią, ywając kabla LAN.
Telewizor nie obsługuje sieci o prędkości nieprzekraczającej 10Mb/s.
Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
* Shielded Twist Pair
background
Polski - 16 Polski - 17
Polski
07 Rozwiązywanie problew i konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Jeśli telewizor wydaje się działać nieprawidłowo, najpierw zapoznaj się z poniższą listą potencjalnych problemów
i rozwiązań. Ewentualnie zapoznaj się z rozdziałem Rozwiązywanie problemów w instrukcji e-Manual. Jeśli żadne
z podanych rozwiązań nie dotyczy danego problemu, należy odwiedzić stronę „www.samsung.comi kliknąć opcję
Wsparcie lub skontaktować się z telefonicznym centrum obsługi klienta (szczeły na tylnej stronie okładki tej
instrukcji).
Panel ekranu TFT LED składa się z subpikseli, których wytworzenie wymaga zaawansowanej technologii. Mimo
to na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają one negatywnego wpływu na
działanie urządzenia.
Aby utrzymać telewizor w optymalnym stanie, aktualizuj jego oprogramowanie do najnowszej wersji. Użyj
funkcji Aktualizuj teraz lub Aktualizacja autom. w menu telewizora (
> Ustawienia > Pomoc techn. >
Aktualizacja oprogramowania > Aktualizuj teraz lub Aktualizacja autom.).
Telewizor nie włącza się.
Sprawdź, czy przewód zasilający prądu przemiennego jest prawidłowo podłączony zarówno do telewizora, jak i
gniazdka elektrycznego.
Upewnij się, że gniazdo sieciowe jest sprawne, a wskaźnik zasilania na telewizorze świeci w sposób ciągły na
czerwono.
Naciśnij przycisk zasilania na telewizorze, aby sprawdzić, czy problem nie dotyczy pilota. Jeśli telewizor włączy
się, przejdź do punktu „Pilot nie działa” poniżej.
Brak lub zniekształcenie obrazu/więku z urządzenia zewnętrznego, wyświetlany komunikat
Słaby sygnał lub brak sygnału” na ekranie telewizora lub nie można znaleźć kanału.
Upewnij się, że urdzenie jest prawidłowo poączone oraz że wszystkie kable są całkowicie wsunięte.
Oącz i poącz ponownie wszystkie kable podłączone do telewizora i urządzeń zewnętrznych. Jeśli to możliwe,
przeprowadź próbę z nowymi kablami.
Sprawdź, czy wybrano odpowiednie źródło sygnału wejściowego (
> Źródło).
Przeprowadź autodiagnostykę telewizora, aby stwierdzić, czy przyczyną problemu jest telewizor czy urządzenie
(
> Ustawienia > Pomoc techn. > Diagnostyka > Rozpocznij test obrazu lub Rozpocznij test więku).
Jeśli wyniki testu są prawidłowe, uruchom ponownie poączone urządzenia przez odłączenie i ponowne
poączenie ich przewodów zasilania. Jeśli problem występuje nadal, zapoznaj się ze schematem połączeń w
instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
Jeśli telewizor nie jest podłączony do dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej, uruchom funkcję
Automatyczne strojenie, aby wyszukać kanały (
> Ustawienia > Nadawanie > Ustawienia automatycznego
strojenia > Automatyczne strojenie).
Ta funkcja jest dostępna tylko w niektórych modelach w określonych obszarach geogracznych.
background
Pilot nie działa.
Sprawdź, czy podczas naciskania przycisku zasilania na pilocie miga wskaźnik zasilania na telewizorze. Jeśli nie,
wymień baterie w pilocie.
Upewnij się, że baterie ożone są zgodnie z oznaczeniami biegunów (+/–).
Skieruj pilota bezpośrednio na telewizor z odleci 1,5–1,8m.
Jeśli telewizor został dostarczony z pilotem Pilot Samsung Smart (Bluetooth), sparuj pilot z telewizorem.
Pilotem dekodera telewizji kablowej/satelitarnej nie można włączyć telewizora ani regulow
jego głośności.
Zaprogramuj pilota dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej do obsługi telewizora. Odnajdź kod telewizora
rmy SAMSUNG w instrukcji obsługi dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej.
Ustawienia telewizora są kasowane po upływie 5 minut.
Dla telewizora uruchomiono Tryb sklepowy. Zmień Tryb użytkowania w menu Ogólne na Tryb domowy ( >
Ustawienia > Ogólne > Menedżer systemu > Tryb użytkowania > Tryb domowy).
Przerywana łączność Wi-Fi
Upewnij się, że telewizor jest podłączony do sieci ( > Ustawienia > Ogólne > Sieć > Stan sieci).
Upewnij się, że hasło Wi-Fi zostało wprowadzone prawidłowo.
Sprawdź odleć pomiędzy telewizorem i modemem/routerem. Odległość nie powinna przekraczać 15,2m.
Ogranicz zakłócenia przez rezygnację z ytkowania urządzeń bezprzewodowych lub ich wyłączenie. Sprawdź
także, czy pomiędzy telewizorem i modemem/routerem nie ma przeszkód (urządzenia elektryczne, telefony
bezprzewodowe, ściany murowane/kominki itp. mogą ograniczać siłę sygnału Wi-Fi).
Struktura jednopoziomowa Struktura wielopoziomowa
Router bezprzewodowy
Regenerator sygnału sieci
bezprzewodowej
Skontaktuj się z dostawcą usług internetowych i poproś o zresetowanie obwodu sieciowego w celu ponownego
zarejestrowania adresów MAC nowego modemu/routera oraz telewizora.
Polski - 18
Polski - 19
background
Problemy z aplikacjami wideo (Youtube itp.)
Zmień adres DNS na 8.8.8.8. Wybierz > Ustawienia > Ogólne > Sieć > Stan sieci > Ustaw. IP > Ustaw. DNS >
Wprowadź ręcznie > Serwer DNS > wprowadź 8.8.8.8 > OK.
Zresetuj przez wybranie
> Ustawienia > Pomoc techn. > Diagnostyka > Resetuj Smart Hub.
Co to jest zdalna pomoc techniczna?
Usługa zdalnej pomocy technicznej rmy Samsung obejmuje indywidualną pomoc techniczną serwisanta rmy
Samsung, który może zdalnie wykonać następujące czynności:
Diagnostyka telewizora
Regulacja ustawień telewizora
Przywrócenie ustawień fabrycznych telewizora
Zainstalowanie zalecanych aktualizacji oprogramowania układowego
Jak działa zdalna pomoc techniczna?
Zdalny serwis telewizora można w łatwy spob zlecić serwisantowi rmy Samsung:
1. Zadzwoń do Centrum obsługi klienta rmy Samsung i poproś o zdalną pomoc techniczną.
2. Otwórz menu w telewizorze, a naspnie przejdź do sekcji Pomoc techn..
3. Wybierz opcję Zarządzanie zdalne, anastępnie przeczytaj izaakceptuj umowę serwisową. Po wyświetleniu
ekranu kodu PIN podaj kod PIN przedstawicielowi serwisu.
4. Przedstawiciel serwisu uzyska wówczas zdalny dostęp do telewizora.
Czujnik Eco a jasność ekranu
Czujnik Eco powoduje automatyczne dostosowywanie jasności ekranu telewizora. Funkcja ta mierzy jasność
otoczenia i optymalizuje jasność ekranu telewizora pod jej kątem. Dzięki temu zużycie energii przez telewizor
zmniejsza się. Aby wączyć tę funkcję, wybierz
> Ustawienia > Ogólne > Rozwiązanie Eco > Wykrywanie
światła otoczenia.
Jeśli podczas oglądania telewizji w zaciemnionym miejscu ekran telewizora będzie zbyt ciemny, może to być
spowodowane działaniem funkcji Wykrywanie świaa otoczenia.
Czujnika nie należy niczym zasłani. Zasłonięcie powoduje zmniejszenie jasności obrazu.
Polski - 18 Polski - 19
Polski
background
Ostrzeżenie dotyczące nieruchomych obrazów
Należy unikać wyświetlania na ekranie nieruchomych obrazów (np. plików JPEG) lub ich elementów (np. logo
programu telewizyjnego, dolny pasek z przesuwającymi się notowaniami giełdowymi lub aktualnościami),
programów w formacie panoramicznym czy obrazów w formacie 4:3. Ciągłe wwietlanie nieruchomych obrazów
może spowodować efekt „wypalenia” ekranu LED, który wpływa niekorzystnie na jakość obrazu. Aby zmniejsz
ryzyko wyspienia tego niepożądanego efektu, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Unikaj wyświetlania jednego kanału telewizyjnego przez dłuższy czas.
Każdy obraz należy zawsze spróbować wyświetlić najpierw na pełnym ekranie. Aby optymalnie ustawić obraz,
yj menu ustawiania formatu obrazu w telewizorze.
Obniżenie poziomu jasności i kontrastu pozwala ograniczyć występowanie powidoków.
Należy używać wszystkich funkcji telewizora służących do ograniczenia efektu utrwalania obrazu i „wypalania”
ekranu. Szczegółowe informacje na ten temat zawiera instrukcja e-Manual.
Dbanie o telewizor
Jeśli do ekranu telewizora została przyklejona naklejka, po jej
odklejeniu na ekranie mogą pozostać ślady. Należy usunąć te ślady
przed rozpocciem użytkowania telewizora.
Obudowa i ekran telewizora mogą ulec zarysowaniu podczas
czyszczenia. Aby uniknąć zarysowań, podczas czyszczenia obudowy
i ekranu należy zachować ostrożnć i korzystać z miękkiej szmatki.
Nie należy rozpylać wody ani żadnej cieczy bezpośrednio na
urdzenie. Dostanie się do produktu dowolnego płynu może
spowodować awarię, pożar lub porażenie prądem.
Aby wyczyścić ekran, należy wyłączyć telewizor, a następnie
ostrożnie zetrzeć z panelu smugi i ślady palców szmatką z
mikrobry. Obudowę lub panel telewizora należy czyścić szmatką z
mikrobry zwilżoną niewielką ilością wody. Naspnie należy usunąć
wilgoć suchą szmatką. Podczas czyszczenia nie należy nacisk
zbyt silnie na powierzchnię panelu, ponieważ może to spowodować
jego uszkodzenie. Nigdy nie należy używać łatwopalnych substancji
(benzyny, rozpuszczalników itp.) ani środków czyszczących. W
przypadku ciężkich do usunięcia smug można spryskać szmatkę
z mikrobry niewielką ilością środka do czyszczenia ekranów, a
naspnie zetrzeć nią smugi.
Polski - 20 Polski - 21
background
Polski - 20 Polski - 21
Polski
08 Dane techniczne i inne informacje
Dane techniczne
Nazwa modelu QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Rozdzielczość ekranu
3840 x 2160 3840 x 2160
Rozmiar ekranu
(przekątna)
65 cali (163 cm) 88 cali (223 cm)
więk (wyjście)
60 W 60 W
Obrót na podstawie (w lewo i w
prawo)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Korpus
Z podstawą
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Ciężar
Bez podstawy
Z podstawą
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura podczas pracy
Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas
przechowywania
Wilgotność podczas
przechowywania
10°C–40°C (50°F–104°F)
10%–80%, bez kondensacji
-20°C45°C (-4°F–11F)
5%–95%, bez kondensacji
background
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Informacje dotycce źródła zasilania i zużywanej mocy można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu.
Pomiar typowego poboru mocy zgodnie z normą IEC 62087.
Tabliczka znamionowa znajduje się pod osłoną złączy.
Zmniejszanie poboru mocy
Po wączeniu telewizor przechodzi w tryb gotowości. W trybie tym w dalszym ciągu zużywa nieco energii
elektrycznej. Aby zmniejszyć pobór mocy, należy odłączyć przewód zasilania, gdy telewizor nie jest używany przez
dłuższy czas.
Licencje
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Zalecenie dotyczy wyłącznie UE
Firma Samsung Electronics niniejszym zaświadcza, że ten telewizor jest zgodny z podstawowymi wymogami i
innymi stosownymi zapisami dyrektywy 1999/5/WE.
Ocjalną deklarację zgodnci można znaleźć na stronie http://www.samsung.com. W tym celu należy kliknąć
opcję Wsparcie > Wyszukaj swój produkt i wprowadzić nazwę modelu.
Urządzenie może być używane wyłącznie w pomieszczeniach.
Urządzenie może być używane we wszystkich krajach UE.
Polski - 22
Polski - 23
background
Prawidłowa utylizacja tego produktu (przepisy dotyczące zużytego sprtu elektrycznego i
elektronicznego)
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów).
Oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub w instrukcji wskazuje, że produktu i jego
elektronicznych akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla USB itd.) po upływie okresu
ytkowania nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodcymi z gospodarstw domowych. W
celu uniknięcia skażenia środowiska lub narażenia na utratę zdrowia z powodu nieprawidłowej utylizacji,
należy oddzielić te odpady od innych i pozbyć się ich w sposób odpowiedzialny i umożliwiający ponowne
wykorzystanie surowców.
ytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili produkt, lub z
organizacjami samorządowymi w celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznej
utylizacji tych produktów.
ytkownicy instytucjonalni powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy
zakupu. Produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami komercyjnymi.
Prawidłowa utylizacja baterii używanych wraz z produktem
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów).
Takie oznaczenie umieszczone na baterii, w instrukcji lub na opakowaniu wskazuje, że po upływie
okresu użytkowania baterii nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. Chemiczne symbole Hg, Cd lub Pb wskazują, że bateria zawiera rć, kadm lub ołów w
ilościach przekraczających poziom ustalony w dyrektywie 2006/66/WE. Wprzypadku nieprawidłowej
utylizacji baterii substancje te mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia człowieka lub dla środowiska.
Aby chronić zasoby naturalne oraz promować ponowne wykorzystywanie materiałów, należy oddziel
baterie od innych odpadów i utylizować je, korzystając z lokalnego, bezpłatnego systemu zwrotu baterii.
Informacje na temat zobowiązań środowiskowych rmy Samsung i określonych obowiązków regulacyjnych
dotyczących produktu, np. REACH, WEEE lub przepisy dot. usuwania baterii i akumulatorów, można uzyskać na
stronie internetowej http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
OSTRZEŻENIE — ABY ZAPOBIEC ROZPRZESTRZENIANIU SIĘ OGNIA, ŚWIECZKI LUB INNE PRZEDMIOTY
Z OTWARTYM OGNIEM NALEŻY TRZYMAĆ ZAWSZE Z DALA OD URZĄDZENIA.
Polski - 22 Polski - 23
Polski
background
Ελληνικά - 2 Ελληνικά - 3
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Η παρούσα τηλεόραση συνοδεύεται από αυτό το εγχειρίδιο χρήσης και ένα ενσωματωμένο ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο e-Manual.
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, εξετάστε τα εξής:
Εγχειρίδιο
χρήσης
Διαβάστε αυτό το παρεχόμενο εγχειρίδιο χρήσης για
να δείτε πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, την
εγκατάσταση, τα πρόσθετα εξαρτήματα, την αρχική
διαμόρφωση και τις προδιαγραφές του προϊόντος.
e-Manual
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν
την τηλεόραση, διαβάστε το e-Manual που είναι
ενσωματωμένο στο προϊόν.
Για να ανοίξετε το e-Manual:
> Ρυθμίσεις > Υποστήριξη > Άνοιγμα
e-Manual
Μπορείτε να λάβετε το εγχειρίδιο χρήσης από τη διαδικτυακή τοποθεσία και να δείτε τα περιεχόμενά του στον
υπολογιστή ή στη φορητή συσκευή σας.
Εκμάθηση των λειτουργιών βοήθειας του e-Manual
Ορισμένες οθόνες μενού δεν μπορούν να προσπελαστούν από το e-Manual.
(Αναζήτηση)
Επιλέξτε ένα στοιχείο από τα αποτελέσματα αναζήτησης για να φορτώσετε την
αντίστοιχη σελίδα.
(Ευρετήριο)
Επιλέξτε μια λέξη-κλειδί για να περιηγηθείτε στη σχετική σελίδα.
(Προβλήθηκαν
πρόσφατα)
Επιλέξτε ένα θέμα από τη λίστα με τα θέματα που προβλήθηκαν πρόσφατα.
Εκμάθηση των λειτουργιών των κουμπιών που εμφανίζονται στις σελίδες
θεμάτων του e-Manual
(Δοκιμή)
Προσπελάστε το σχετικό στοιχείο μενού και δοκιμάστε τη δυνατότητα
απευθείας.
(Σύνδεσμος)
Προσπελάστε ένα θέμα που αναφέρεται σε μια σελίδα θεμάτων του e-Manual.
background
Ελληνικά - 2 Ελληνικά - 3
Ελληνικά
Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την
ασφάλεια
Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο
υποδεικνύει ότι δεν απαιτείται σύνδεση
ασφαλείας με την ηλεκτρική γείωση.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή
ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ
ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ
ΣΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Η
ονομαστική τάση που επισημαίνεται με αυτό
το σύμβολο είναι τάση εναλλασσόμενου
ρεύματος.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει
υψηλή τάση στο εσωτερικό της συσκευής.
Είναι επικίνδυνο να έρχεστε σε επαφή με
οποιοδήποτε εσωτερικό εξάρτημα αυτού του
προϊόντος.
Τάση συνεχούς ρεύματος: Η ονομαστική τάση
που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο είναι
τάση συνεχούς ρεύματος.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό
το προϊόν συνοδεύεται από σημαντικά
έντυπα αναφορικά με τη λειτουργία και τη
συντήρηση.
Προσοχή. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης:
Αυτό το σύμβολο καθοδηγεί το χρήστη να
συμβουλευτεί το εγχειρίδιο χρήσης για
περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια.
Οι σχισμές και τα ανοίγματα στο περίβλημα και το πίσω ή το κάτω μέρος παρέχονται για τον απαραίτητο
εξαερισμό. Για να διασφαλίσετε την αξιόπιστη λειτουργία αυτής της συσκευής και να την προστατεύσετε από
υπερθέρμανση, δεν πρέπει να φράζετε και δεν πρέπει να καλύπτετε ποτέ αυτές τις σχισμές και τα ανοίγματα.
Μην τοποθετείτε αυτήν τη συσκευή σε στενό χώρο, όπως μια βιβλιοθήκη ή ένα ενσωματωμένο ντουλάπι,
εκτός αν παρέχεται σωστός εξαερισμός.
Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά ή πάνω σε καλοριφέρ ή θερμαντικό σώμα, ούτε σε σημεία όπου
εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
Μην τοποθετείτε δοχεία που περιέχουν νερό (βάζα κλπ.) επάνω σε αυτήν τη συσκευή, καθώς μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή και μην τη τοποθετείτε κοντά σε νερό (κοντά σε μπανιέρα, νιπτήρα,
νεροχύτη, σε υπόγειο με υγρασία ή κοντά σε πισίνα κλπ.). Αν αυτή η συσκευή βραχεί κατά λάθος, αποσυνδέστε
την από την πρίζα και επικοινωνήστε αμέσως με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Αυτή η συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρίες. Στην περιοχή όπου διαμένετε, ενδέχεται να υπάρχουν
περιβαλλοντικοί κανονισμοί που απαιτούν τη σωστή απόρριψη αυτών των μπαταριών. Επικοινωνήστε με τις
τοπικές αρχές για πληροφορίες απόρριψης ή ανακύκλωσης.
Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες, τα καλώδια προέκτασης ή τα τροφοδοτικά περισσότερο από τη
χωρητικότητά τους, επειδή μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Τα καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος θα πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να μην είναι πιθανό να πατηθούν
ή να συνθλιβούν από κάποιο αντικείμενο που τοποθετείται πάνω τους ή δίπλα τους. Προσέξτε ιδιαίτερα τα
καλώδια στο άκρο του φις, στις πρίζες τοίχου και στο σημείο όπου εξέρχονται από τη συσκευή.
Για να προστατεύσετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδες με κεραυνούς ή όταν δεν την επιτηρείτε και δεν
τη χρησιμοποιείτε για μεγάλα χρονικά διαστήματα, αποσυνδέστε την από την πρίζα και αποσυνδέστε την
κεραία ή το σύστημα καλωδιακής τηλεόρασης. Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται η βλάβη στη συσκευή λόγω
κεραυνών και διακυμάνσεων της τάσης τροφοδοσίας.
background
Προτού συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος στην υποδοχή του τροφοδοτικού, βεβαιωθείτε ότι ο προσδιορισμός
τάσης του τροφοδοτικού ταιριάζει με την τοπική παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.
Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στα ανοιχτά σημεία αυτής της συσκευής. Ενδέχεται να προκληθεί
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό αυτής της συσκευής. Αυτή η συσκευή
θα πρέπει να ανοίγεται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό.
Φροντίστε να εισάγετε το καλώδιο ρεύματος μέχρι να εφαρμόσει σταθερά. Κατά την αποσύνδεση του
καλωδίου ρεύματος από μια πρίζα τοίχου, να τραβάτε πάντοτε το καλώδιο ρεύματος από το φις. Ποτέ μην το
αποσυνδέετε τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια.
Αν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά - ειδικότερα, αν ακούγονται ασυνήθιστοι θόρυβοι ή αναδύεται
οσμή - αποσυνδέστε την αμέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή
ένα κέντρο σέρβις.
Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα αν η τηλεόραση πρόκειται να παραμείνει
αχρησιμοποίητη ή αν πρόκειται να λείπετε από το σπίτι για παρατεταμένο χρονικό διάστημα (ειδικά αν θα
αφήσετε μόνα στο σπίτι παιδιά, ηλικιωμένους ή άτομα με αναπηρίες).
Η συσσώρευση σκόνης μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος ή πυρκαγιά,
επειδή προκαλεί την παραγωγή σπινθήρων και θερμότητας ή τη φθορά της μόνωσης στο καλώδιο
ρεύματος.
Αν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε χώρο με πολλή σκόνη, υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες,
υψηλή υγρασία ή χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρο όπου θα λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως αεροδρόμια,
σιδηροδρομικούς σταθμούς κ.λπ., φροντίστε να επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της
Samsung για πληροφορίες. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή ζημιά στην τηλεόραση.
Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα γειωμένο φις και πρίζα τοίχου.
Η ακατάλληλη γείωση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη συσκευή. (Μόνο για
εξοπλισμό Κατηγορίας l.)
Για να απενεργοποιήσετε εντελώς τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα τοίχου. Για να διασφαλίσετε
ότι μπορείτε να αποσυνδέσετε γρήγορα αυτή τη συσκευή αν είναι απαραίτητο, φροντίστε να είναι εύκολη η
πρόσβαση στην πρίζα και το φις του καλωδίου ρεύματος.
Φυλάξτε τα πρόσθετα εξαρτήματα (μπαταρίες κλπ.) σε έναν ασφαλή χώρο μακριά από παιδιά.
Μην ρίχνετε κάτω και μην χτυπάτε το προϊόν. Αν το προϊόν υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος
και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Samsung.
Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα τοίχου και σκουπίστε το
προϊόν με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικά,
εντομοκτόνα, αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά. Αυτά τα χημικά μπορούν να προκαλέσουν
ζημιά στο περίβλημα της τηλεόρασης ή να σβήσουν τις ενδείξεις που είναι τυπωμένες στο προϊόν.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή σε πιτσίλισμα από υγρά.
Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά.
Μην βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και μην υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες.
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου με μπαταρίες
λανθασμένου τύπου. Αντικαταστήστε τις μόνο με μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου.
* Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο για αναφορά και ενδέχεται να
διαφέρουν από την πραγματική εμφάνιση του προϊόντος. Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές του προϊόντος
ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Οι γλώσσες των χωρών της ομοσπονδίας CIS (Ρωσικά, Ουκρανικά, Καζακικά) δεν είναι διαθέσιμες για αυτό το
προϊόν, επειδή κατασκευάζεται για πελάτες στις χώρες της Ε.Ε.
Ελληνικά - 4
Ελληνικά - 5
background
Ελληνικά - 4 Ελληνικά - 5
Ελληνικά
Περιεχόμενα
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης ---------------------------------------------------------------------------- 2
Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Τι περιέχει η συσκευασία;
02 Σύνδεση της τηλεόρασης στη συσκευή One Connect
03 Εγκατάσταση τηλεόρασης
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο ---------------------------------------------------------------------------- 9
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας ---------------------------------------------------------------------------- 10
Προσάρτηση της τηλεόρασης στη βάση ---------------------------------------------------------------------------- 10
Προφυλάξεις για την ασφάλεια: Στερέωση της
τηλεόρασης στον τοίχο για αποτροπή πτώσης ---------------------------------------------------------------------------- 11
Αποσπάστε το πίσω κάλυμμα υποδοχών από
την τηλεόραση ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Το Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
Ζεύξη της τηλεόρασης με το
Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 14
Τοποθέτηση μπαταριών στο
Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Αρχική ρύθμιση
Χρήση του Χειριστήριο τηλεόρασης ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Σύνδεση σε δίκτυο
Σύνδεση δικτύου - Ασύρματη ---------------------------------------------------------------------------- 16
Σύνδεση δικτύου - Ενσύρματη ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Αντιμετώπιση προβλημάτων και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων ---------------------------------------------------------------------------- 17
Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη; ---------------------------------------------------------------------------- 19
Αισθητήρας Eco και φωτεινότητα οθόνης ---------------------------------------------------------------------------- 19
Προειδοποίηση σχετικά με τις στατικές εικόνες ---------------------------------------------------------------------------- 20
Φροντίδα της τηλεόρασης ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Προδιαγραφές και πρόσθετες πληροφορίες
Προδιαγραφές ---------------------------------------------------------------------------- 21
Περιβαλλοντικές συνθήκες ---------------------------------------------------------------------------- 21
Μείωση κατανάλωσης ενέργειας ---------------------------------------------------------------------------- 22
Άδειες ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Ελληνικά - 6 Ελληνικά - 7
01 Τι περιέχει η συσκευασία;
Βεβαιωθείτε πως τα παρακάτω είδη περιλαμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασης. Αν λείπει κάποιο είδος,
επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπία.
Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung και μπαταρίες
(AAA x 2)
Εγχειρίδιο χρήσης
Καλώδιο ρεύματος τηλεόρασης / Καλώδιο ρεύματος
συσκευής One Connect
Κάρτα εγγύησης / Οδηγός συμμόρφωσης με τους
κανονισμούς εν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές)
Πανί καθαρισμού
Συσκευή One Connect Invisible Connection Κάλυμμα θυρών Βάση καλωδίου
Bending Cover
Το χρώμα και το σχήμα των ειδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.
Τα καλώδια δεν περιλαμβάνονται και μπορούν να αγοραστούν ξεχωριστά.
Όταν ανοίγετε το κουτί, ελέγξτε εάν υπάρχουν εξαρτήματα κρυμμένα πίσω ή μέσα στα υλικά συσκευασίας.
Ενδέχεται να πληρώσετε μια χρέωση διεκπεραίωσης στις παρακάτω περιπτώσεις:
(α) Αν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν
(δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
(β) Αν προσκομίσετε τη μονάδα σε ένα κέντρο επισκευών, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν
(δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
Προτού σας επισκεφτεί ένας τεχνικός, θα ενημερωθείτε για το κόστος διεκπεραίωσης.
Προειδοποίηση: Οι οθόνες μπορούν να υποστούν ζημιά από
άμεση πίεση όταν τις χειρίζεστε εσφαλμένα. Συνιστούμε να
ανασηκώνετε την τηλεόραση από τα άκρα, όπως φαίνεται
στην εικόνα.
Μην αγγίζετε
αυτή την
οθόνη!
background
Ελληνικά - 6 Ελληνικά - 7
Ελληνικά
02 Σύνδεση της τηλεόρασης στη συσκευή One
Connect
Ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα για να συνδέσετε το Invisible Connection, το οποίο παρέχεται ως πρόσθετο
εξάρτημα, ανάμεσα στην τηλεόραση και τη συσκευή One Connect. Φροντίστε να αποσυνδέσετε πρώτα το
καλώδιο (
) του Invisible Connection που είναι συνδεδεμένο στην τηλεόραση. Αν αποσυνδέσετε το καλώδιο ( )
του Invisible Connection που είναι συνδεδεμένο στη συσκευή One Connect, το καλώδιο ενδέχεται να μπλεχτεί ή να
υποστεί ζημιά.
1. Συνδέστε το βύσμα (
) του Invisible Connection στην τηλεόραση και, στη συνέχεια, συνδέστε το βύσμα ( )
στη συσκευή One Connect.
2. Αφού συνδέσετε το Invisible Connection ανάμεσα στην τηλεόραση και τη συσκευή One Connect, συνδέστε τα
καλώδια ρεύματος στις πρίζες.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Όταν συνδέετε το Invisible Connection, χρησιμοποιήστε το Bending Cover για μη λυγίσει υπό γωνία
90 μοιρών το καλώδιο του Invisible Connection. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο
καλώδιο.
Όταν συνδέετε το Invisible Connection, προσέχετε τα σχήματα των βυσμάτων του, ώστε να τα
συνδέσετε σωστά. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του προϊόντος.
Αφού συνδέσετε το Invisible Connection, τυλίξτε το υπόλοιπο καλώδιο γύρω από το σώμα του
Invisible Connection. Αν απλά τυλίξετε ή αφήσετε εκεί το υπόλοιπο καλώδιο, ενδέχεται να προκληθεί
ζημιά στο καλώδιο.
Όταν συνδέετε το Invisible Connection, προσέχετε να μη συστρέψετε το καλώδιο του Invisible
Connection. Διαφορετικά, ενδέχεται να μειωθεί η απόδοση της τηλεόρασης ή να προκληθεί ζημιά
στο καλώδιο.
Προσέχετε να μην κάνετε τα παρακάτω, για να αποτρέψετε την πρόκληση ζημιάς στο Invisible
Connection:
Κάμψη Συστροφή Τράβηγμα Πάτημα Σύνθλιψη
ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1
Προσοχή - Εκπέμπει αόρατη ακτινοβολία λέιζερ όταν είναι ανοιχτό. Μην κοιτάζετε επίμονα τη
δέσμη.
Μη λυγίζετε υπερβολικά και μην κόβετε τα καλώδια.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο.
Μην αποσυναρμολογείτε το σύνδεσμο του καλωδίου.
Προσοχή - Η χρήση στοιχείων ελέγχου, οι προσαρμογές ή η εκτέλεση διαδικασιών διαφορετικών
από εκείνες που καθορίζονται στο παρόν ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την έκθεση σε
επικίνδυνη ακτινοβολία.
Ελληνικά - 8
Ελληνικά - 9
background
Ελληνικά - 8 Ελληνικά - 9
Ελληνικά
03 Εγκατάσταση τηλεόρασης
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο
Αν στερεώσετε αυτή την τηλεόραση σε τοίχο, ακολουθήστε επακριβώς τις οδηγίες σύμφωνα με τις
προδιαγραφές του κατασκευαστή. Αν δεν στηριχθεί σωστά, υπάρχει πιθανότητα ολίσθησης ή πτώσης
της τηλεόρασης, προκαλώντας έτσι σοβαρό τραυματισμό σε κάποιο παιδί ή ενήλικο, καθώς και
σοβαρή ζημιά στην τηλεόραση.
Για τα μοντέλα που παρέχουν προσαρμογείς τοποθέτησης στον τοίχο, εγκαταστήστε τους όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα προτού εγκαταστήσετε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο της Samsung.
Μπορείτε να τοποθετήσετε την τηλεόραση στον τοίχο, χρησιμοποιώντας ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο
ωλείται ξεχωριστά).
Τηλεόραση
Στήριγμα
τοποθέτησης
στον τοίχο
C
Η εταιρεία Samsung Electronics δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιά στο προϊόν ή τραυματισμό σας αν επιλέξετε
να εγκαταστήσετε μόνοι σας το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο.
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε ένα γερό τοίχο που είναι κάθετος στο
δάπεδο. Προτού προσαρτήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε επιφάνεια εκτός από γυψοσανίδα,
επικοινωνήστε με την πλησιέστερη αντιπροσωπία για επιπρόσθετες πληροφορίες. Αν εγκαταστήσετε την
τηλεόραση σε οροφή ή τοίχο με κλίση, ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Οι τυπικές διαστάσεις για τα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο εμφανίζονται στον πίνακα της επόμενης σελίδας.
Αν εγκαθιστάτε ένα στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο τρίτου κατασκευαστή, σημειώστε ότι το μήκος των
βιδών που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να προσαρτήσετε την τηλεόραση στο στήριγμα τοποθέτησης
στον τοίχο φαίνεται στη στήλη C του πίνακα στην επόμενη σελίδα.
Όταν εγκαθιστάτε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο, συνιστούμε να το στερεώνετε και με τις τέσσερις βίδες
VESA.
Αν θέλετε να εγκαταστήσετε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο που προσαρτάται στον τοίχο χρησιμοποιώντας
μόνο τις δύο επάνω βίδες, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο της Samsung που
υποστηρίζει αυτόν τον τύπο εγκατάστασης. (Ενδέχεται να μην μπορείτε να αγοράσετε αυτόν τον τύπο κιτ
τοποθέτησης στον τοίχο, ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή.)
background
Διαστάσεις
τηλεόρασης
σε ίντσες
Προδιαγραφές οπών
βιδών VESA (A * B) σε
χιλιοστά
C (mm) Τυπική βίδα Ποσότητα
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Μην εγκαθιστάτε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο ενώ η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη. Ενδέχεται
να προκληθεί τραυματισμός λόγω ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε βίδες που είναι μακρύτερες από τις τυπικές διαστάσεις ή που δεν πληρούν τις
προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA. Οι βίδες με υπερβολικό μήκος ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στο
εσωτερικό της τηλεόρασης.
Για τα στηρίγματα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληρούν τις προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA, το
μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις προδιαγραφές του στηρίγματος τοποθέτησης στον
τοίχο.
Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή να προκληθεί πτώση του
προϊόντος και τραυματισμός. Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για τέτοιου είδους ατυχήματα.
Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για πρόκληση ζημιάς στο προϊόν ή τραυματισμό, όταν χρησιμοποιείται
στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληροί τις προδιαγραφές VESA ή δεν είναι εγκεκριμένο ή όταν ο
πελάτης δεν ακολουθεί τις οδηγίες εγκατάστασης του προϊόντος.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση υπό κλίση μεγαλύτερη από 15 μοίρες.
Η τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο θα πρέπει να γίνεται πάντοτε από δύο άτομα.
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόρασή σας, διατηρήστε απόσταση τουλάχιστον 10 cm μεταξύ της τηλεόρασης και
άλλων αντικειμένων (τοίχοι, πλευρές ντουλαπιών κλπ.) για να διασφαλίσετε σωστό εξαερισμό. Αν δεν διατηρηθεί
σωστός εξαερισμός, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν λόγω της αύξησης της
εσωτερικής του θερμοκρασίας.
Όταν εγκαταστήσετε την τηλεόρασή σας με μια βάση είτε ένα στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο, σας συνιστούμε
ιδιαίτερα να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που παρέχονται από τη Samsung Electronics.
Χρησιμοποιώντας εξαρτήματα άλλου κατασκευαστή, ενδέχεται να προκληθούν δυσκολίες με το προϊόν ή
τραυματισμός λόγω πτώσης του προϊόντος.
Εγκατάσταση με βάση
Εγκατάσταση με στήριγμα τοποθέτησης στον
τοίχο
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Προσάρτηση της τηλεόρασης στη βάση
Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε όλα τα εξαρτήματα που φαίνονται στην εικόνα και φροντίστε να συναρμολογήσετε τη
βάση ακολουθώντας τις παρεχόμενες οδηγίες συναρμολόγησης.
Ελληνικά - 10
Ελληνικά - 11
background
Προφυλάξεις για την ασφάλεια: Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο για
αποτροπή πτώσης
Προσοχή: Αν τραβήξετε, σπρώξετε ή σκαρφαλώσετε επάνω στην τηλεόραση, ενδέχεται
να προκαλέσετε την πτώση της. Πιο συγκεκριμένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά σας δεν
κρέμονται από την τηλεόραση και δεν την αποσταθεροποιούν από τη θέση της. Αυτή η
ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει την ανατροπή της τηλεόρασης, προκαλώντας σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο. Ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας που υποδεικνύονται
στο φυλλάδιο για την ασφάλεια που παρέχεται με την τηλεόρασή σας. Για πρόσθετη
σταθερότητα και ασφάλεια, προμηθευτείτε και εγκαταστήστε τη συσκευή προστασίας από
πτώση, όπως περιγράφεται παρακάτω.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε ασταθείς σημείο. Η τηλεόραση ενδέχεται
να πέσει, προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Πολλοί τραυματισμοί, ειδικά σε παιδιά,
μπορούν να αποφευχθούν λαμβάνοντας απλές προφυλάξεις όπως οι εξής:
Χρησιμοποιείτε τα ντουλάπια ή τις βάσεις που συνιστώνται από τον κατασκευαστή της
τηλεόρασης.
Χρησιμοποιείτε μόνο έπιπλα που μπορούν να στηρίξουν την τηλεόραση με ασφάλεια.
Διασφαλίστε ότι η τηλεόραση δεν προεξέχει από την άκρη του επίπλου που τη στηρίζει.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ψηλά έπιπλα (για παράδειγμα, ντουλάπια ή
βιβλιοθήκες), χωρίς να στερεώσετε τόσο το έπιπλο όσο και την τηλεόραση σε κατάλληλο
στήριγμα.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ύφασμα ή σε άλλο υλικό, το οποίο βρίσκεται ανάμεσα
στην τηλεόραση και το έπιπλο που τη στηρίζει.
Μάθετε στα παιδιά ποιοι είναι οι κίνδυνοι όταν ανεβαίνουν επάνω στα έπιπλα για να φτάσουν την
τηλεόραση ή τα χειριστήριά της.
Αν θα κρατήσετε και θα αλλάξετε θέση στην τηλεόραση που αντικαθιστάτε με αυτή τη νέα
τηλεόραση, θα πρέπει να λάβετε τις ίδιες προφυλάξεις για την παλιά τηλεόραση.
Ελληνικά - 10 Ελληνικά - 11
Ελληνικά
background
Αποτροπή πτώσης της τηλεόρασης
1. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στον τοίχο
χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες βίδες. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες
έχουν στερεωθεί καλά στον τοίχο.
Ενδέχεται να χρειαστείτε πρόσθετα υλικά, όπως άγκιστρα,
ανάλογα με τον τύπο του τοίχου.
2. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στην τηλεόραση
χρησιμοποιώντας βίδες του κατάλληλου μεγέθους.
Για τις προδιαγραφές των βιδών, ανατρέξτε στη στήλη τυπικής
βίδας στον πίνακα της ενότητας «Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε
τοίχο».
3. Συνδέστε τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στην τηλεόραση και
τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στον τοίχο με ένα ανθεκτικό
συρματόσχοινο βαριάς χρήσης και, στη συνέχεια, δέστε το σφιχτά.
Τοποθετήστε την τηλεόραση κοντά στον τοίχο, ώστε να μην μπορεί
να πέσει προς τα πίσω.
Συνδέστε το συρματόσχοινο έτσι ώστε τα στηρίγματα που είναι
στερεωμένα στον τοίχο να βρίσκονται στο ίδιο ή σε χαμηλότερο
ύψος από τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στην τηλεόραση.
Το χρώμα και το σχήμα του
προϊόντος ενδέχεται να
διαφέρουν, ανάλογα με το
μοντέλο.
Αποσπάστε το πίσω κάλυμμα υποδοχών από την τηλεόραση
Ελληνικά - 12 Ελληνικά - 13
background
Ελληνικά - 12 Ελληνικά - 13
Ελληνικά
04 Το Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
(Φωνητική αλληλεπίδραση)
Εκτέλεση της λειτουργίας
Φωνητική αλληλεπίδραση.
Πατήστε το κουμπί, προφέρετε
μια φωνητική εντολή και, στη
συνέχεια, αφήστε το κουμπί για
να εκτελέσετε τη λειτουργία
φωνητικής αλληλεπίδρασης. Αν το
πατήσετε μία φορά, εμφανίζεται ο
οδηγός της λειτουργίας Φωνητική
αλληλεπίδραση.
Οι γλώσσες και οι δυνατότητες
φωνητικής αλληλεπίδρασης
που υποστηρίζονται ενδέχεται
να διαφέρουν, ανάλογα με τη
γεωγραφική περιοχή.
(Αριθμητικό πληκτρολόγιο)
Όταν το πατάτε, εμφανίζεται
μια αριθμητική λωρίδα στο
κάτω μέρος της οθόνης. Επιλέξτε
αριθμούς και, στη συνέχεια,
επιλέξτε Τέλος για να εισάγετε μια
αριθμητική τιμή. Χρησιμοποιήστε
το για να αλλάξετε κανάλι, να
εισάγετε έναν κωδικό ΡΙΝ, να
εισάγετε έναν ταχυδρομικό
κώδικα κλπ.
Αν πατηθεί για 1 δευτερόλεπτο
ή περισσότερο, εμφανίζεται το
μενού TTX.
VOL (Ένταση ήχου)
Μετακινήστε το κουμπί προς
τα πάνω ή προς τα κάτω για
να προσαρμόσετε την ένταση
του ήχου. Για σίγαση του ήχου,
πατήστε το κουμπί. Αν πατηθεί για
1 δευτερόλεπτο ή περισσότερο,
εμφανίζεται το μενού
Συντομεύσεις προσβασιμότητας.
CH (Κανάλι)
Μετακινήστε το κουμπί προς
τα πάνω ή προς τα κάτω για
να αλλάξετε κανάλι. Για να
προβάλετε την οθόνη Οδηγός,
πατήστε το κουμπί.
Αν πατηθεί για 1 δευτερόλεπτο
ή περισσότερο, εμφανίζεται η
οθόνη Λίστα καναλιών.
(Λειτουργία)
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε
ή να απενεργοποιήσετε την
τηλεόραση.
Επιφάνεια αφής κατεύθυνσης
(επάνω/κάτω/αριστερά/δεξιά)
Μετακίνηση του σημείου
εστίασης και αλλαγή των τιμών
που εμφανίζονται στο μενού της
τηλεόρασης.
(Επιστροφή)
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού. Αν πατηθεί για 1
δευτερόλεπτο ή περισσότερο,
τερματίζεται η λειτουργία
που εκτελείται. Αν πατηθεί
κατά την παρακολούθηση ενός
προγράμματος, εμφανίζεται το
προηγούμενο κανάλι.
ναπαραγωγή/Παύση)
Όταν το πατάτε, εμφανίζονται τα
στοιχεία ελέγχου αναπαραγωγής.
Μπορείτε να ελέγξετε το
περιεχόμενο πολυμέσων που
αναπαράγεται χρησιμοποιώντας
αυτά τα στοιχεία ελέγχου.
(Smart Hub)
Επιστροφή στην αρχική οθόνη.
4 έγχρωμα κουμπιά
Χρησιμοποιήστε αυτά τα έγχρωμα
κουμπιά για να προσπελάσετε
πρόσθετες επιλογές ειδικά για τη
δυνατότητα που χρησιμοποιείται.
Επιλογή
Επιλογή ή εκτέλεση ενός
εστιασμένου στοιχείου. Αν
πατηθεί κατά την παρακολούθηση
περιεχομένου, εμφανίζονται
λεπτομερείς πληροφορίες
προγράμματος. Αν πατηθεί
ξανά, μπορεί να επιλεγεί ή να
εκτελεστεί οποιαδήποτε από τις
λειτουργίες που εμφανίζονται.
background
Ζεύξη της τηλεόρασης με το Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε την τηλεόραση, το Έξυπνο
τηλεχειριστήριο Samsung πραγματοποιεί αυτόματα ζεύξη με την τηλεόραση.
Αν το Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung δεν πραγματοποιήσει αυτόματα ζεύξη
με την τηλεόραση, στρέψτε το προς τον αισθητήρα τηλεχειριστηρίου της
τηλεόρασης και, στη συνέχεια, πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά
και ,
όπως φαίνεται στην εικόνα αριστερά για 3 δευτερόλεπτα ή περισσότερο.
Τοποθέτηση μπαταριών στο Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
1. Πατήστε το κουμπί
στο επάνω μέρος της πίσω πλευράς του Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung. Το σώμα θα
ξεπροβάλει ελαφρώς από το κάλυμμα του σώματος.
2. Αναποδογυρίστε το τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, σύρετε το σώμα του τηλεχειριστηρίου προς τα πάνω
μέχρι να αποκαλυφθεί το διαμέρισμα μπαταριών.
3. Πατήστε τα κουμπιά r και l στις δύο πλευρές του διαμερίσματος μπαταριών για να αφαιρέσετε τις
υπάρχουσες μπαταρίες.
4. Τοποθετήστε δύο νέες μπαταρίες (1,5 V τύπου AAA) μέσα στο διαμέρισμα μπαταριών, φροντίζοντας να είναι
προσανατολισμένες σωστά οι πολικότητες (+, -) των μπαταριών. Όταν τελειώσετε, ωθήστε τον κορμό του
τηλεχειριστηρίου, ωσότου φθάσει σχεδόν στην αρχική του θέση.
5. Αναποδογυρίστε το τηλεχειριστήριο, κρατήστε πατημένο το κουμπί
στο επάνω μέρος της πίσω πλευράς
και, στη συνέχεια, σύρετε το σώμα του τηλεχειριστηρίου πίσω στη θέση του.
Οι αλκαλικές μπαταρίες συνιστώνται για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
Ελληνικά - 14
Ελληνικά - 15
background
Ελληνικά - 14 Ελληνικά - 15
Ελληνικά
05 Αρχική ρύθμιση
Το παράθυρο διαλόγου αρχικής ρύθμισης εμφανίζεται την πρώτη φορά που ενεργοποιείται η τηλεόραση.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία αρχικής ρύθμισης. Μπορείτε να
εκτελέσετε χειροκίνητα αυτή τη διαδικασία αργότερα, από το μενού
> Ρυθμίσεις > Γενικές > Έναρξη
ρύθμισης.
Εάν συνδέσετε οποιαδήποτε συσκευή στο HDMI1 προτού ξεκινήσει η εγκατάσταση, η Πηγή καναλιού θα
αλλάξει αυτόματα σε Set-top box.
Εάν δεν θέλετε να επιλέξετε Ψηφιακός αποκής, επιλέξτε Κεραία.
Χρήση του Χειριστήριο τηλεόρασης
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση με το κουμπί Χειριστήριο τηλεόρασης στο κάτω μέρος της
τηλεόρασης και, στη συνέχεια, να χρησιμοποιήστε το μενού ελέγχου. Αν το χειριστήριο της τηλεόρασης πατηθεί
ενώ η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη, εμφανίζεται το Μενού ελέγχου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τη χρήση του, ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα.
Χειριστήριο τηλεόρασης / Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Πιέστε: Μετακίνηση
Παρατεταμ. πάτημα: Επιλέξτε
Το Χειριστήριο τηλεόρασης βρίσκεται στο κάτω μέρος της
τηλεόρασης.
: Απενεργοποίηση : Αύξ. έντ.
: Επόμ. καν. : Μείωσ.έντ.
: Προηγ.κανάλι : Πηγή
Μενού ελέγχου
background
Ελληνικά - 16 Ελληνικά - 17
06 Σύνδεση σε δίκτυο
Η σύνδεση της τηλεόρασης σε ένα δίκτυο σάς παρέχει πρόσβαση σε διαδικτυακές υπηρεσίες, όπως το Smart Hub,
καθώς και ενημερώσεις λογισμικού.
Σύνδεση δικτύου - Ασύρματη
Συνδέστε την τηλεόραση στο Διαδίκτυο χρησιμοποιώντας έναν τυπικό δρομολογητή ή μόντεμ.
Δρομολογητής IP ή μόντεμ ασύρματου
δικτύου με διακομιστή DHCP
Καλώδιο LAN (δεν παρέχεται)
Θύρα LAN στον τοίχο
Σύνδεση δικτύου - Ενσύρματη
Συνδέστε την τηλεόραση στο δίκτυό σας χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο LAN.
Η τηλεόραση δεν υποστηρίζει ταχύτητες δικτύου χαμηλότερες από ή ίσες με 10
Mbps.
Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (ύπου STP).
* Shielded Twist Pair
background
Ελληνικά - 16 Ελληνικά - 17
Ελληνικά
07 Αντιμετώπιση προβλημάτων και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα με την τηλεόραση, εξετάστε πρώτα αυτή τη λίστα πιθανών προβλημάτων
και λύσεων. Εναλλακτικά, εξετάστε την ενότητα αντιμετώπισης προβλημάτων του e-Manual. Αν δεν έχει
εφαρμογή καμία από αυτές τις συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή
τοποθεσία www.samsung.com και κάντε κλικ στο "Υποστήριξη" ή επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο που
παρατίθεται στο οπισθόφυλλο αυτού του εγχειριδίου.
Αυτή η οθόνη TFT LED είναι κατασκευασμένη από δευτερεύοντα pixel, για την κατασκευή των οποίων
απαιτείται υπερσύγχρονη τεχνολογία. Ενδέχεται, ωστόσο, να υπάρχουν μερικά φωτεινά ή σκοτεινά pixel στην
οθόνη. Αυτά τα pixel δεν επηρεάζουν την απόδοση του προϊόντος.
Για να διατηρείτε την τηλεόραση σε βέλτιστη κατάσταση, να ενημερώνετε το λογισμικό της στην τελευταία
έκδοση. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Ενημέρωση τώρα ή Αυτόματη ενημέρωση στο μενού της τηλεόρασης
(
> Ρυθμίσεις > Υποστήριξη > Ενημέρωση λογισμικού > Ενημέρωση τώρα ή Αυτόματη ενημέρωση).
Η τηλεόραση δεν ανάβει.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σταθερά στην τηλεόραση και στην πρίζα τοίχου.
Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί και η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας στην τηλεόραση είναι αναμμένη
σταθερά με κόκκινο χρώμα.
Δοκιμάστε να πατήσετε το κουμπί λειτουργίας στην τηλεόραση, για να βεβαιωθείτε ότι το πρόβλημα δεν
οφείλεται στο τηλεχειριστήριο. Αν η τηλεόραση ενεργοποιηθεί, ανατρέξτε στην ενότητα "Το τηλεχειριστήριο
δεν λειτουργεί" παρακάτω.
Καθόλου εικόνα/βίντεο/ήχος ή παραμορφωμένη εικόνα/βίντεο/ήχος από εξωτερική
συσκευή, εμφανίζεται το μήνυμα «Ασθενές ή καθόλου σήμα» στην τηλεόραση ή δεν
βρέθηκαν κανάλια.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη σωστά και ότι όλα τα καλώδια έχουν συνδεθεί καλά.
Αφαιρέστε και επανασυνδέστε όλα τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα στην τηλεόραση και τις εξωτερικές
συσκευές. Δοκιμάστε με νέα καλώδια, αν είναι δυνατόν.
Επιβεβαιώστε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή πηγή εισόδου (
> Πηγή).
Εκτελέστε αυτοδιαγνωστικό έλεγχο της τηλεόρασης για να προσδιορίσετε αν το πρόβλημα προκαλείται από
την τηλεόραση ή τη συσκευή (
> Ρυθμίσεις > Υποστήριξη > Αυτοδιάγνωση > Έναρξη ελέγχου εικόνας ή
Έναρξη ελέγχου ήχου).
Αν τα αποτελέσματα της δοκιμής είναι φυσιολογικά, επανεκκινήστε τις συνδεδεμένες συσκευές
αποσυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος κάθε συσκευής και, στη συνέχεια, συνδέοντάς το ξανά. Αν το πρόβλημα
παραμένει, ανατρέξτε στον οδηγό σύνδεσης στο εγχειρίδιο χρήσης της συνδεδεμένης συσκευής.
Αν η τηλεόραση δεν είναι συνδεδεμένη σε έναν δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης, εκτελέστε τη
λειτουργία Αυτόματος συντονισμός για να αναζητήσετε κανάλια (
> Ρυθμίσεις > Εκπομπή > Ρυθμίσεις
αυτόματου συντονισμού > Αυτόματος συντονισμός).
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε ορισμένα μοντέλα σε συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές.
background
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Ελέγξτε αν η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας της τηλεόρασης αναβοσβήνει όταν πατάτε το κουμπί λειτουργίας
στο τηλεχειριστήριο. Αν δεν αναβοσβήνει, αντικαταστήστε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου.
Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες με τους πόλους τους (+/–) προς τη σωστή κατεύθυνση.
Δοκιμάστε να στρέψετε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς την τηλεόραση από απόσταση 1,5 ~ 1,8 m.
Αν η τηλεόραση συνοδευόταν από Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung (τηλεχειριστήριο Bluetooth), φροντίστε
να πραγματοποιήσετε ζεύξη του τηλεχειριστηρίου με την τηλεόραση.
Το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης δεν ενεργοποιεί/
απενεργοποιεί την τηλεόραση ή δεν προσαρμόζει την ένταση του ήχου.
Προγραμματίστε το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης ώστε να χειρίζεται
την τηλεόραση. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης για τον
κωδικό της τηλεόρασης SAMSUNG.
Οι ρυθμίσεις της τηλεόρασης χάνονται μετά από 5 λεπτά.
Η τηλεόραση έχει ρυθμιστεί σε Λειτουργία καταστήματος. Αλλάξτε τη ρύθμιση Λειτουργία χρήσης στο μενού
Γενικές σε Οικιακή λειτουργία (
> Ρυθμίσεις > Γενικές > Διαχείριση συστήματος > Λειτουργία χρήσης >
Οικιακή λειτουργία).
Διακοπτόμενη σύνδεση Wi-Fi
Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο ( > Ρυθμίσεις > Γενικές > Δίκτυο >
Κατάσταση δικτύου).
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει σωστά τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi.
Ελέγξτε την απόσταση ανάμεσα στην τηλεόραση και το μόντεμ/δρομολογητή. Η απόσταση δεν θα πρέπει να
υπερβαίνει τα 15,2 m.
Μειώστε τις παρεμβολές, μη χρησιμοποιώντας ή απενεργοποιώντας τις ασύρματες συσκευές. Επίσης,
επαληθεύστε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια ανάμεσα στην τηλεόραση και το μόντεμ/δρομολογητή. (Η ισχύς του
σήματος Wi-Fi μπορεί να μειωθεί από συσκευές, ασύρματα τηλέφωνα, πέτρινους τοίχους/τζάκια κλπ.)
Μονώροφο Πολυώροφο
Δρομολογητής ασύρματου
δικτύου
Επαναλήπτης ασύρματου
δικτύου
Επικοινωνήστε με τον Πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου (ISP) και ζητήστε του να επαναφέρει τις ρυθμίσεις του
κυκλώματος δικτύου σας, για να καταχωρίσετε ξανά τις διευθύνσεις MAC του νέου μόντεμ/δρομολογητή και
της τηλεόρασης.
Ελληνικά - 18
Ελληνικά - 19
background
Προβλήματα με εφαρμογές βίντεο (Youtube κλπ.)
Αλλάξτε τη ρύθμιση DNS σε 8.8.8.8. Επιλέξτε > Ρυθμίσεις > Γενικές > Δίκτυο > Κατάσταση δικτύου >
Ρυθμίσ. IP > Ρύθμιση DNS > Μη αυτόματη εισαγωγή > Διακομιστής DNS > εισαγάγετε την τιμή 8.8.8.8 > OK.
Εκτελέστε επαναφορά επιλέγοντας
> Ρυθμίσεις > Υποστήριξη > Αυτοδιάγνωση > Επαναφορά Smart
Hub.
Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
Η υπηρεσία απομακρυσμένης υποστήριξης της Samsung σάς προσφέρει προσωπική υποστήριξη με έναν τεχνικό
της Samsung, ο οποίος μπορεί να κάνει τα εξής από απόσταση:
Διαγνωστικό έλεγχο της τηλεόρασής σας
Προσαρμογή των ρυθμίσεων της τηλεόρασης για εσάς
Εκτέλεση επαναφοράς εργοστασιακών ρυθμίσεων στην τηλεόρασή σας
Εγκατάσταση συνιστώμενων ενημερώσεων υλικολογισμικού
Πώς λειτουργεί η απομακρυσμένη υποστήριξη;
Μπορείτε να ζητήσετε εύκολα απομακρυσμένη υποστήριξη της τηλεόρασής σας από έναν τεχνικό της Samsung:
1. Καλέστε το κέντρο επικοινωνίας της Samsung και ζητήστε απομακρυσμένη υποστήριξη.
2. Ανοίξτε το μενού της τηλεόρασης και μεταβείτε στην ενότητα Υποστήριξη.
3. Επιλέξτε Απομακρυσμένη διαχείριση και, στη συνέχεια, διαβάστε και αποδεχτείτε το συμφωνητικό όρων
χρήσης υπηρεσίας. Όταν εμφανιστεί η οθόνη κωδικού ΡΙΝ, παρέχετε τον κωδικό ΡΙΝ στον υπάλληλο του
κέντρου.
4. Στη συνέχεια, ο υπάλληλος του κέντρου θα αποκτήσει πρόσβαση στην τηλεόρασή σας.
Αισθητήρας Eco και φωτεινότητα οθόνης
Ο αισθητήρας Eco προσαρμόζει αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης. Αυτή η δυνατότητα μετρά το φως στο
δωμάτιο και βελτιστοποιεί αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης, για να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας.
Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, μεταβείτε στην επιλογή
> Ρυθμίσεις > Γενικές > Λύση
Eco > Εντοπισμός φωτισμού περιβάλλοντος.
Αν η φωτεινότητα της οθόνης είναι πολύ χαμηλή όταν παρακολουθείτε τηλεόραση σε σκοτεινό χώρο, αυτό
ενδέχεται να οφείλεται στη λειτουργία Εντοπισμός φωτισμού περιβάλλοντος.
Μην εμποδίζετε τον αισθητήρα με κανένα αντικείμενο. Μπορεί να μειωθεί η φωτεινότητα της εικόνας.
Ελληνικά - 18 Ελληνικά - 19
Ελληνικά
background
Προειδοποίηση σχετικά με τις στατικές εικόνες
Αποφεύγετε να προβάλλετε στην οθόνη στατικές εικόνες (όπως αρχεία φωτογραφιών jpeg), στοιχεία στατικής
εικόνας (όπως το λογότυπο κάποιου τηλεοπτικού προγράμματος, τη γραμμή χρηματιστηρίου ή ειδήσεων στο
κάτω μέρος της οθόνης κλπ.) ή προγράμματα σε πανοραμικό ή 4:3 φορμά εικόνας. Η συνεχής προβολή στατικών
εικόνων μπορεί να προκαλέσει μόνιμα εγγεγραμμένη εικόνα στην οθόνη LED και επηρεάζει την ποιότητα εικόνας.
Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο να παρουσιαστεί αυτό το ανεπιθύμητο φαινόμενο, ακολουθήστε τις παρακάτω
συστάσεις:
Αποφεύγετε να προβάλλετε το ίδιο τηλεοπτικό κανάλι για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Να δοκιμάζετε πάντοτε να προβάλλετε οποιαδήποτε εικόνα σε πλήρη οθόνη. Χρησιμοποιήστε το μενού
φορμά εικόνας της τηλεόρασης για την καλύτερη δυνατή αντιστοίχιση.
Μειώνετε τη φωτεινότητα και την αντίθεση για να αποφύγετε την εμφάνιση μόνιμων ειδώλων.
Χρησιμοποιείτε όλες τις δυνατότητες της τηλεόρασης που έχουν σχεδιαστεί για τη μείωση της διατήρησης
εικόνας και του καψίματος οθόνης. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο e-Manual.
Φροντίδα της τηλεόρασης
Αν υπήρχε ένα αυτοκόλλητο στην οθόνη της τηλεόρασης,
μπορεί να παραμείνουν μερικά υπολείμματα αφού αφαιρέσετε
το αυτοκόλλητο. Καθαρίστε τα υπολείμματα προτού
χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση.
Η εξωτερική επιφάνεια και η οθόνη της τηλεόρασης μπορεί
να γρατσουνιστούν κατά τον καθαρισμό της. Φροντίστε να
σκουπίσετε προσεκτικά την εξωτερική επιφάνεια και την οθόνη
με ένα μαλακό ύφασμα, για μην προκαλέσετε γρατσουνιές.
Μην ψεκάζετε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό κατευθείαν επάνω
στην τηλεόραση. Η εισροή οποιουδήποτε υγρού στο προϊόν
ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Για να καθαρίσετε την οθόνη, απενεργοποιήστε την τηλεόραση
και, στη συνέχεια, σκουπίστε απαλά τους λεκέδες και τις
δαχτυλιές στην οθόνη με ένα πανί από μικροΐνες. Καθαρίστε το
σώμα ή την οθόνη της τηλεόρασης με ένα πανί από μικροΐνες,
το οποίο έχετε υγράνει με μια μικρή ποσότητα νερού. Στη
συνέχεια, απομακρύνετε την υγρασία με ένα στεγνό πανί.
Μην ασκείτε πολύ δύναμη στην επιφάνεια της οθόνης όταν
καθαρίζετε, επειδή μπορεί να προκληθεί ζημιά στην οθόνη. Ποτέ
μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υγρά (βενζίνη, διαλυτικό κλπ.) ή
καθαριστικά. Για επίμονους λεκέδες, ψεκάστε μια μικρή ποσότητα
καθαριστικού οθόνης σε ένα πανί από μικροΐνες και, στη συνέχεια,
χρησιμοποιήστε το πανί για να σκουπίσετε τους λεκέδες.
Ελληνικά - 20 Ελληνικά - 21
background
Ελληνικά - 21
Ελληνικά
Ελληνικά - 20 Ελληνικά - 21
08 Προδιαγραφές και πρόσθετες πληροφορίες
Προδιαγραφές
Όνομα μοντέλου QE65Q9FAM QE65Q9FAM
Ανάλυση οθόνης
3840 x 2160 3840 x 2160
Μέγεθος οθόνης
(Διαγώνιος)
65 Ίντσες (163 cm) 88 Ίντσες (223 cm)
Ήχος (Έξοδος)
60 W 60 W
Περιστροφή βάσης (Αριστερά/
Δεξιά)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Κυρίως σώμα
Με βάση
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας
Θερμοκρασία φύλαξης
Υγρασία φύλαξης
10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
10% έως 80%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
-20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
5% έως 95%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
background
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία ρεύματος και περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στην ετικέτα ονομαστικών τιμών που είναι επικολλημένη στο προϊόν.
Η τυπική κατανάλωση ενέργειας μετράται σύμφωνα με το πρότυπο IEC 62087.
Μπορείτε να δείτε την ετικέτα ονομαστικών τιμών στο εσωτερικό του καλύμματος υποδοχών.
Μείωση κατανάλωσης ενέργειας
Όταν απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, αυτή μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής. Σε κατάσταση αναμονής,
συνεχίζει να τραβά μικρή ποσότητα ρεύματος. Για να περιορίσετε την κατανάλωση ρεύματος, αποσυνδέετε το
καλώδιο ρεύματος όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Άδειες
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Σύσταση - Μόνον EU
Δια της παρούσης, η Samsung Electronics δηλώνει ότι αυτή η τηλεόραση συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ.
Μπορείτε να βρείτε την επίσημη Δήλωση συμμόρφωσης στη διαδικτυακή τοποθεσία http://www.samsung.
com. Μεταβείτε στο μενού Υποστήριξη > Αναζήτηση υποστήριξης προϊόντος και εισαγάγετε το όνομα του
μοντέλου.
Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις χώρες της Ε.Ε.
Ελληνικά - 22
Ελληνικά - 23
background
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απόβλητα ηλεκτρικού ηλεκτρονικού εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή στο συνοδευτικό έντυπο υποδεικνύει ότι το
προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Για να αποφευχθούν
πιθανοί κίνδυνοι για το περιβάλλον ή τη δημόσια υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη αποβλήτων,
διαχωρίστε αυτά τα είδη από τους άλλους τύπους αποβλήτων και ανακυκλώστε τα υπεύθυνα, ώστε
να ενισχύσετε την προσπάθεια βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να συμβουλεύονται είτε το κατάστημα από όπου αγόρασαν το παρόν
προϊόν είτε τις τοπικές κρατικές υπηρεσίες για πληροφορίες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο που
μπορούν να διαθέσουν αυτά τα είδη προς περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
Οι εταιρικοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνούν με τον προμηθευτή τους και να ελέγχουν τους όρους
και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του αξεσουάρ δεν θα
πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλους τύπους εμπορικών αποβλήτων.
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στην μπαταρία, στο εγχειρίδιο ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι
μπαταρίες που περιέχονται σε αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά
απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχει η σχετική σήμανση, τα σύμβολα χημικών
ουσιών Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο σε
επίπεδα που υπερβαίνουν τα επίπεδα αναφοράς της Οδηγίας 2006/66 της Ε.Κ. Αν οι μπαταρίες δεν
απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες μπορεί να βλάψουν τη δημόσια υγεία ή το περιβάλλον.
Για να προστατέψετε τους φυσικούς πόρους και να ενισχύσετε την προσπάθεια
επαναχρησιμοποίησης των υλικών, διαχωρίστε τις μπαταρίες από τους άλλους τύπους αποβλήτων
και ανακυκλώστε τις μέσω του τοπικού συστήματος δωρεάν επιστροφής μπαταριών.
Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις για
συγκεκριμένα προϊόντα, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Η ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ Ή
ΑΛΛΕΣ ΠΗΓΕΣ ΓΥΜΝΗΣ ΦΛΟΓΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
Ελληνικά - 22 Ελληνικά - 23
Ελληνικά
background
Български - 2
Преди на прочетете това ръководство за
потребителя
Телевизорът се доставя в комплект с това ръководство за потребителя и с вградено електронно ръководство.
Преди на прочетете това ръководство за потребителя, прегледайте следното:
Ръководство
за потребителя
Прочетете предоставеното ръководство за
потребителя, за да се запознаете с информацията
за безопасност, инсталирането, аксесоарите,
първоначалната конфигурация и спецификациите
на продукта.
e-Manual
За повече информация за телевизора прочетете
вграденото електронно ръководство.
За да отворите електронното ръководство:
> Настройки > Поддръжка > Отваряне
на e-Manual
Можете да изтеглите от уеб сайта ръководството за потребителя и да прегледате съдържанието му на
компютъра или мобилното си устройство.
Разучаване на помощните функции на електронното ръководство
Някои екрани на менюто не могат да се отварят от електронното ръководство.
(Търсене)
Изберете елемент от списъка с резултати от търсенето, за да заредите
съответната страница.
(Съдържание)
Изберете ключова дума, за да отидете на съответната страница.
(Наскоро
гледани)
Изберете тема от списъка с последно разглеждани теми.
Разучаване на функциите на бутоните, които се показват на страниците
с теми в електронното ръководство
(Опит сега)
Достъп до свързания елемент от менюто и директно изпробване на
функцията.
(Връзка)
Достъп до тема, цитирана в страница с тема на електронното ръководство.
background
Български - 3
Български
Предупреждение! Важни инструкции за
безопасност
Прочетете инструкциите за безопасност, преди да използвате телевизора.
ВНИМАНИЕ
Продукт от клас II: Този символ показва,
че не е необходимо заземяване с цел
безопасност.
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР. НЕ
ОТВАРЯЙТЕ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ
ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗВАЖДАЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ
КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ ЗАМЕНЯТ
ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗИРАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
AC напрежение: Номиналното напрежение,
маркирано с този символ, е AC напрежение.
Този символ показва, че вътре има високо
напрежение. Опасно е да осъществявате
какъвто и да е било контакт с вътрешната
част на продукта.
DC напрежение: Номиналното напрежение,
маркирано с този символ, е DC напрежение.
Този символ показва, че в продукта е
включена важна документация за работата
и поддръжката.
Внимание. Направете справка с
инструкциите за използване: Този
символ показва, че трябва да направите
справка в ръководството за потребителя
за допълнителна информация относно
безопасността.
Слотът и отворите на кабинета и в черната и долната част са предоставени за вентилация. За да
гарантирате надеждна работа на апарата и да го защитите от прегряване, тези слотове и отвори не трябва
да се блокират или покриват.
Не поставяйте този апарат в ограничено пространство като секция или вграден шкаф освен ако няма
подходяща вентилация.
Не поставяйте апарата близо до фурна или радиатор или температурен източник или на пряка
слънчева светлина.
Не поставяйте съдове с вода (вази и т.н.) на апарата, тъй като това може да доведе до риск от пожар
или токов удар.
Пазете това устройство от дъжд и не го оставяйте в близост до вода (близо да вани, легени или мивки, в
мокро мазе, близо до басейни и т.н.). Ако този апарат случайно стане мокър, извадете кабела от контакта
и извикайте веднага оторизиран дилър.
Този апарат използва батерии. Във вашия район може да има регулации, които изискват изхвърлянето
на батериите по подходящ начин, съобразен с околната среда. Свържете се с местните власти за
информация за изхвърляне и рециклиране.
Не пренатоварвайте електрическите контакти, разклонителите или адаптерите над техния капацитет,
тъй като това може да доведе до пожар или токов удар.
Захранващите кабели трябва да бъдат поставяне така, че да не бъдат настъпвани или притискани от
елементи върху тях. Обърнете особено внимание на кабелите в близост до щепселите, до контактите и
там, където излизат от уреда.
background
За да предпазите апарата от светкавица или когато е оставен без надзор или неизползван за дълги
периоди от време, извадете захранващия кабел от контакта и извадете антената или кабелната система.
Това предотвратява повреди поради светкавици или промени в захранването.
Преди да свържете AC захранващия кабел към DC адаптерния контакт, уверете се, че указанията за
напрежение на DC адаптера отговарят на местната електрическа система.
Никога не поставяйте метални предмети в отворените части на апарата. Това може да причини токов
удар.
За да избегнете токов удар, ни пипайте вътрешността на апарата. Само квалифициран техник трябва да
отваря апарата.
Уверете се, че сте вкарали докрай захранващия кабел. При изваждане на захранващия кабел от контакта,
винаги дърпайте кабела за щепсела. Никога не изваждайте, като дърпате самия кабел. Не пипайте
захранващия кабел с мокри ръце.
Ако този апарат не функционира правилно, особено ако издава необичайни звуци или миризми, извадете
веднага захранващия кабел и се свържете с оторизиран дилър или сервизен център.
Винаги изключвайте щепсела на захранващия кабел от контакта, ако няма да използвате телевизора или
ще отсъствате дълго време (особено когато вкъщи остават деца, възрастни хора или инвалиди).
Натрупалият се прах може да причини токов удар, утечка на ток или пожар чрез генериране на искри
или топлина на захранващия кабел или нарушаване на изолацията му.
Непременно се свържете с оторизиран сервизен център на Samsung, ако възнамерявате да монтирате
телевизора на място с много прах, ниски или високи температури, висока влажност или химически
вещества или на място, където ще работи 24 часа, например летище, гара и т.н. В противен случай може
да възникне сериозна повреда на телевизора.
Използвайте само добре заземен щепсел и контакт.
Неправилното заземяване може да предизвика токов удар или повреда на уреда. (само уреди клас l.)
За да изключите този апарат напълно, извадете захранващия му кабел от контакта. За да можете да
изключите бързо телевизора при необходимост, електрическият контакт и щепсела на захранващия
кабел трябва да са леснодостъпни.
Съхранявайте аксесоарите (батерии и т.н.) на безопасни места, далеч от достъпа на деца.
Не изпускайте и не удряйте продукта. При повреда на телевизора изключете захранващия кабел от
контакта и се свържете със сервизен център на Samsung.
За да почистите този апарат, извадете захранващия кабел от контакта и избършете продукта със суха
и мека кърпа. Не използвайте химикали като восъци, бензен, алкохол, разредители, инсектициди,
освежаващи препарати, лубриканти или перилни препарати. Тези химикали могат да повредят облика
на апарата или да изтрият напечатаното върху него.
Апаратът не бива да се излага на пръскане и капене.
Не изхвърляйте батериите в огън.
Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите.
Има опасност от експлозия, ако замените батериите, използвани в дистанционното управление, с
грешния тип батерии. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.
* Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени за справка и могат да се
различават от начина, по който изглежда продуктът. Техническите спецификации и дизайнът на продукта
подлежат на промяна без предизвестие.
Езиците от ОНД (руски, украински, казахски) не са налични за този продукт, тъй като той е произведен за
потребители от региона на ЕС.
Български - 4
background
Български - 5
Български
Съдържание
Преди на прочетете това ръководство
за потребителя ---------------------------------------------------------------------------- 2
Предупреждение! Важни инструкции
за безопасност ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Какво има в кутията?
02 Свързване на телевизора към One Connect
03 Монтиране на телевизора
Монтиране на телевизора на стена ---------------------------------------------------------------------------- 9
Осигуряване на адекватно проветряване
за вашия телевизор ---------------------------------------------------------------------------- 10
Свързване на телевизора към стойката ---------------------------------------------------------------------------- 10
Предпазни мерки за безопасност: Закрепване
на телевизора към стената с цел предотвратяване
на падане ---------------------------------------------------------------------------- 11
Отделете задния терминал без капак от телевизора ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Дистанционно Samsung Smart
Сдвояване на телевизора със
Дистанционно Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 14
Поставяне на батериите в
Дистанционно Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Първоначална настройка
Използване на Контролер на телевизора ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Свързване към мрежа
Мрежова връзка - безжична ---------------------------------------------------------------------------- 16
Мрежова връзка - кабелна ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Отстраняване на неизправности и поддръжка
Отстраняване на неизправности ---------------------------------------------------------------------------- 17
Какво е дистанционна поддръжка? ---------------------------------------------------------------------------- 19
ECO сензор и яркост на екрана ---------------------------------------------------------------------------- 19
Предупреждение за неподвижен образ ---------------------------------------------------------------------------- 20
Грижа за телевизора ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Спецификации и друга информация
Спецификации ---------------------------------------------------------------------------- 21
Съображения за околната среда ---------------------------------------------------------------------------- 21
Намаляване на консумацията на енергия ---------------------------------------------------------------------------- 22
Лицензи ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Български - 6
01 Какво има в кутията?
Проверете дали следните части са доставени заедно с телевизора. Ако някоя част липсва, се обърнете към
доставчика си.
Дистанционно Samsung Smart и батерии (AAA x 2 бр.)
Ръководство за потребителя
Захранващ кабел на телевизора/One Connect
Гаранционна карта/нормативно ръководство
(не се предлага в някои региони)
Кърпа за почистване
One Connect Invisible Connection Капаче на терминала Държач-кабел
Bending Cover
Цветовете и формите на частите може да се различават за различните модели.
Кабелите, които не са включени в съдържанието на комплекта, могат да се закупят отделно.
Проверете за всякакви аксесоари, скрити под или в опаковъчните материали, когато отваряте кутията.
Може да се начисли административна такса в следните ситуации:
(a) Извикан е техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т. не сте прочели ръководството за
потребителя).
(b) Занасяте уреда в сервизен център, но не е установен дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя).
Ще бъдете информирани за административната такса преди посещението на техника.
Предупреждение: Екранът може да се повреди от
директен натиск, ако с него се борави неправилно. Когато
повдигате телевизора, препоръчваме да го държите в
краищата, както е показно.
Не докосвайте
екрана!
background
Български - 7
Български
02 Свързване на телевизора към One Connect
Вижте илюстрацията по-долу и свържете Invisible Connection, което е доставено като аксесоар, между
телевизора и One Connect. Задължително първо развийте кабела (
) на Invisible Connection, който е свързан
към телевизора. Ако развиете кабел (
) на Invisible Connection, който е свързан към One Connect, кабелът
може да се заплете или да се повреди.
1. Свържете конектора (
) на Invisible Connection към телевизора, след което свържете конектора ( ) към
One Connect.
2. След като свържете Invisible Connection между телевизора и One Connect, включете щепселите на
захранващите им кабели в контакта.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Когато свързвате Invisible Connection, използвайте Bending Cover за да предотвратите огъването
на кабела на Invisible Connection на 90 градуса. В противен случай кабелът може да се повреди.
Когато свързвате Invisible Connection, обърнете внимание на формата на конекторите му, така че
да ги свържете правилно. В противен случай продуктът може да се повреди.
След като свържете Invisible Connection, приберете излишния кабел в тръбата на Invisible
Connection. Ако го оставите развит, кабелът може да се повреди.
Когато свързвате Invisible Connection, внимавайте да не усучете кабела на Invisible Connection. В
противен случай телевизорът може да не работи както трябва или кабелът може да се повреди.
Не правете следното, за да не повредите Invisible Connection:
Прегъване Усукване Дърпане Стъпване върху Натискане върху
ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ ОТ КЛАС 1
Внимание - при отваряне излъчва невидима лазерна радиация. Не се взирайте в лъча.
Не огъвайте прекомерно кабелите и не ги режете.
Не поставяйте тежки предмети върху кабела.
Не разглобявайте конектора на кабела.
Внимание - използването на контроли или настройки или извършването на процедури,
различни от тези, описани в настоящия документ, може да доведе до опасно излагане на
радиация.
Български - 8
background
Български - 9
Български
03 Монтиране на телевизора
Монтиране на телевизора на стена
Ако монтирате този телевизор на стена, следвайте точните инструкции от производителя. Ако
не се монтира правилно, телевизорът може да се плъзне или да падне и да причини сериозни
наранявания на деца или възрастни, както и да се повреди.
За моделите, които се предоставят с адаптери за стенен монтаж: монтирайте адаптерите, както е показано на
фигурата по-долу, преди да монтирате комплекта за стенен монтаж.
Направете справка в ръководството за монтиране, предоставено с комплекта за монтиране на стена на
Samsung.
Можете да монтирате телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (продава се отделно)
ТВ
Стенна
конзола
C
Samsung Electronics не носи отговорност за повреди на изделието или наранявания на вас или други
лица, след като сте опитали да монтирате сами стенната конзола.
Можете да монтирате стенната конзола върху здрава стена, перпендикулярна на пода. Преди да
монтирате стенната конзола на други строителни материали, свържете се с най-близкия търговец на
дребно за допълнителна информация. Ако телевизорът бъде монтиран на тавана или наклонена стена,
може да падне и да причини телесни повреди.
Стандартните размери за комплектите за стенен монтаж са показани в таблицата на следващата
страница.
Ако монтирате стенна конзола от друг производител, имайте предвид, че дължината на винтовете,
които можете да използвате за фиксиране на телевизора към стенната конзола, е показана в колона C на
таблицата на следващата страница.
Когато монтирате комплект за стенен монтаж, препоръчваме да затегнете и четирите винта VESA.
Ако искате да монтирате комплект за стенен монтаж, който се закрепва към стената само с два горни
винта, непременно използвайте комплект за стенен монтаж на Samsung, който поддържа този тип
монтаж. (Този тип комплект за стенен монтаж може да не се предлага във всички географски региони.)
background
Размер на
телевизора
в инчове
Спецификации на
отворите за винтове
VESA S (A * B) в
милиметри
C (мм)
Стандартен
винт
Количество
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Не монтирайте комплекта за стенен монтаж, докато телевизорът е включен. Това може да
доведе до телесна повреда поради електрически удар.
Не използвайте винтове, по-дълги от стандартния размер или несъответстващи на спецификациите за
винтове на стандарта VESA. Прекалено дълги винтове могат да причинят повреди във вътрешността на
телевизора.
За конзоли за стена, които не отговарят на спецификациите за винтове на стандарта VESA, дължината на
винтовете може да е различна, в зависимост от спецификациите на комплекта за монтиране на стена.
Не затягайте винтовете твърде много. Това може да повреди продукта или да стане причина за неговото
падане и да доведе до телесна повреда. Samsung не носи отговорност за такъв тип злополуки.
Samsung не носи отговорност за повреди на продукта или наранявания на хора, в случай че е използвана
стенна конзола, неотговаряща на стандарта VESA или от неизвестен доставчик, или в случай че
потребителят не е спазил инструкциите за монтаж на продукта.
Не монтирайте телевизора под наклон, поолям от 15 градуса.
Монтирането на стена на телевизора винаги трябва да се извършва от двама души.
Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор
Когато монтирате телевизора, поддържайте разстояние от поне 10 см между телевизора и други предмети
(стени, шкафове и т.н.), за да осигурите достатъчно проветряване. Неосигуряването на достатъчно
проветряване може да причини пожар или проблем с продукта, свързан с повишаване на вътрешната
температура.
При монтиране на телевизора, независимо дали използвате стойка или стенна конзола, препоръчваме
горещо да използвайте само части, предоставени от Samsung Electronics. Ако използвате части от друг
производител, може да възникнат проблеми с продукта или нараняване поради падане на продукта.
Монтиране със стойка Монтиране със стенна конзола
10 см10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
Свързване на телевизора към стойката
Уверете се, че разполагате с всички показани аксесоари и че сглобявате стойката, като следвате
предоставените инструкции.
Български - 10
background
Предпазни мерки за безопасност: Закрепване на телевизора към
стената с цел предотвратяване на падане
Внимание: Дърпане, бутане или катерене върху телевизора може да го събори. Особено
внимавайте децата да не се увисват на телевизора и да не го дестабилизират. Това
може да доведе до падане на телевизора, което да причини сериозни наранявания
или смърт. Следвайте всички предпазни мерки, посочени в предоставената листовка
за безопасност. За допълнителна стабилност и безопасност можете да закупите и
инсталирате устройството против падане, както е описано по-долу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не поставяйте телевизор на нестабилно място.. Телевизорът може да
падне, което да доведе до сериозна телесна повреда или смърт. Много наранявания, особено на
деца, могат да се избегнат, като се вземат следните примерни прости предпазни мерки:
Използвайте шкафове или стойки, препоръчани от производителя на телевизора.
Използвайте само мебели, които могат безопасно да поддържат телевизора.
Уверете се, че телевизорът не лежи извън краищата на поддържащата мебел.
Не поставяйте телевизора на високи мебели (например секции или бюфети), без да фиксирате
както телевизора, така и мебелта към подходяща опора.
Не поставяйте телевизора на кърпи или други материали, които могат да са разположени
между телевизора и поддържащата мебел.
Инструктирайте децата относно опасностите от катерене по мебелите за достигане до
телевизора и неговите органи за управление.
Ако искате да запазите и преместите другаде стария си телевизор, спазвайте същите предпазни
мерки като тези за новия.
Български - 11
Български
background
Предотвратяване на падане на телевизора
1. Използвайте подходящи винтове, за да закрепите здраво скобите
към стената. Проверете дали винтовете са здраво захванати в
стената.
Може да са ви необходими допълнителни материали, например
дюбели, в зависимост от вида стена..
2. Използвайте подходящи по размер винтове, за да закрепите здраво
скобите към телевизора.
За спецификациите за винтовете вж. частта за стандартен винт в
таблицата под "Монтиране на телевизора на стена".
3. Свържете скобите, фиксирани към телевизора, и тези, фиксирани
към стената, със здрав шнур за голямо натоварване и след това
завържете шнура здраво.
Поставете телевизора близо до стената, така че да не пада
назад.
Свържете шнура така, че скобите, фиксирани към стената, да са
на същата височина или по-ниско от скобките, фиксирани към
телевизора.
Цветът и формата на уреда
може да се различават за
различните модели.
Отделете задния терминал без капак от телевизора
Български - 12
background
Български - 13
Български
04 Дистанционно Samsung Smart
(Гласово взаимодействие)
Стартира Гласово
взаимодействие. Натиснете
бутона, произнесете гласова
команда и после отпуснете
бутона, за да стартирате
гласовото взаимодействие.
Когато се натисне веднъж, се
появява справочникът за Гласово
взаимодействие.
Поддържаните езици
и функции за гласово
управление могат да са
различни в зависимост от
географския регион.
(Цифров панел)
При натискане се появява
цифрова лента отдолу на екрана.
Изберете цифри и след това
изберете Край, за да въведете
цифрова стойност. Използвайте,
за да смените канала, въведете
PIN или ZIP код и т.н.
Когато се натисне за 1 секунда
или повече, се появява
менюто TTX.
VOL (Сила звук)
Местете бутона нагоре или
надолу, за да регулирате силата
на звука. За да изключите звука,
натиснете този бутон. Когато се
натисне за 1 секунда или повече,
се показва менюто Преки пътища
за достъпност menu appears.
CH (Канал)
Местете бутона нагоре или
надолу, за да смените канала. За
да видите екрана Ръководство,
натиснете бутона.
Когато се натисне за 1 секунда
или повече, се появява
екранът Списък канали.
(Електрозахранване)
Натиснете за включване или
изключване на телевизора.
Панел със стрелки (нагоре/
надолу/наляво/надясно)
Премества маркера и променя
стойностите, които се виждат в
менюто на телевизора.
(Връщане)
Връща към предишното меню.
Когато се натисне за 1 секунда
или повече, работещата функция
спира. При натискане, докато
гледате програма, се появява
предишният канал.
(Възпроизвеждане/Пауза)
При натискане се появяват
органите за управление на
възпроизвеждането. С тяхна
помощ можете да управлявате
възпроизвежданото
мултимедийно съдържание.
(Smart Hub)
Връщане в началния екран.
4 цветни бутона
Използвайте тези оцветени
бутони за достъп до
допълнителни опции,
специфични за използваната
функция.
Избор
Избира или стартира маркиран
елемент. При натискане,
докато гледате съдържание, се
появява подробна информация
за програмата. При повторно
натискане можете да изберете
или стартирате всяко от
показаните функции.
background
Сдвояване на телевизора със Дистанционно Samsung Smart
Когато включите телевизора за пръв път, Дистанционно Samsung Smart се
сдвоява автоматично с телевизора. Ако Дистанционно Samsung Smart не се
сдвои автоматично с телевизора, насочете го към сензора за дистанционно
управление на телевизора и после натиснете и задръжте бутоните с
маркировка
и на диаграмата вляво едновременно за най-малко 3
секунди.
Поставяне на батериите в Дистанционно Samsung Smart
1. Натиснете бутона
в горната част на гърба на Дистанционно Samsung Smart. Тялото ще излезе леко от
капачето.
2. Обърнете дистанционното управление и плъзнете тялото нагоре, докато се покаже отделението за
батерии.
3. Натиснете бутонитеr и l от двете страни на отделението за батерии и извадете старите батерии.
4. Поставете две нови батерии (1,5V тип AAA) в отделението за батерии, като съблюдавате полярностите
(+, -). Когато сте готови, плъзнете тялото на дистанционното управление, докато е почти в първоначална
позиция.
5. Обърнете дистанционното управление и натиснете и задръжте бутона
отгоре на гърба му и после
плъзнете надолу тялото на място.
За по-дълъг живот се препоръчва да използвате алкални батерии.
Български - 14
background
Български - 15
Български
05 Първоначална настройка
Диалоговият прозорец за първоначална настройка се появява, когато включите телевизора за първи път.
Следвайте екранните инструкции, за да преминете през процеса на първоначална настройка. Можете да
направите това и по-късно, ръчно в менюто
> Настройки > Общи > Започване на настройка.
Ако свържете някакво устройство към HDMI1 преди стартиране на инсталацията, Източник от канал ще се
смени на Цифрова приставка автоматично.
Ако не искате да изберете Цифрова приставка, изберете Антена.
Използване на Контролер на телевизора
Можете да включите телевизора с бутона Контролер на телевизора в долния край на телевизора и след
това да използвате менюто за управление. Меню за управление се показва, когато натиснете контролера на
телевизора, докато телевизорът е включен. За повече информация за използването му вижте фигурата по-
долу.
Контролер на телевизора/сензор на дистанционното управление
Натиснете: Премести
Натисн. и задръжте: Избери
Контролер на телевизора се намира отдолу на телевизора.
: Изключване : Ув. звук
: Канал наг. : Нам. звук
: Канал над. : Източник
Меню за управление
background
Български - 16
06 Свързване към мрежа
Свързването на телевизора към мрежа ви дава достъп до онлайн услуги, например Smart Hub, както и до
актуализации на софтуера.
Мрежова връзка - безжична
Свържете телевизора към интернет, като използвате стандартен рутер или модем.
Безжичен IP рутер или
модем с DHCP сървър
LAN кабел (Не е включен)
LAN порт на стената
Мрежова връзка - кабелна
Свържете телевизора си към вашата мрежа чрез LAN кабел.
Телевизорът не поддържа мрежови скорости поалки от или равни на 10 Mbps.
За връзката използвайте кабел Cat 7 (тип *STP).
* Shielded Twist Pair
background
Български - 17
Български
07 Отстраняване на неизправности и
поддръжка
Отстраняване на неизправности
Ако изглежда, че телевизорът има проблем, първо прегледайте този списък с възможни проблеми
и решения. Друг начин е да прегледате раздела за отстраняване на неизправности в електронното
ръководство. Ако нито един от съветите за отстраняване на неизправности, написани тук, не може да бъде
приложен, посетете страницата на www.samsung.com, след това щракнете върху "Поддръжка", или се
свържете с центровете за обслужване от списъка на последната страница на това ръководство.
Този TFT LED панел се състои от субпиксели, за чието производство е необходима сложна технология.
Въпреки това на екрана може да има няколко светли или тъмни пиксела. Тези пиксели няма да повлияят
на качеството на работа на продукта.
За да поддържате телевизора си в оптимално състояние, надстройте до най-новия софтуер. Използвайте
функциите Актуализиране сега или Авт. актуализиране от менюто на телевизора (
> Настройки >
Поддръжка > Актуализиране на софтуер > Актуализиране сега или Авт. актуализиране).
Телевизорът не иска да се включи.
Уверете се, че адаптерът за променлив ток е включен здраво в контакта и телевизора.
Уверете се, че електрическият контакт работи и че индикаторът за захранване на телевизора свети
непрекъснато в червено.
Опитайте да натиснете бутона за включване на телевизора, за да се уверите, че проблемът не е в
дистанционното управление. Ако телевизорът се включи, вж. "Дистанционното управление не работи"
поолу.
Няма картина/видео/звук или картината/видеото/звукът от външно устройство са
изкривени, или на телевизора е показано “Слаб или никакъв сигнал, или не може да
бъде намерен канал.
Проверете дали свързването към устройството е правилно и дали всички кабели са включени докрай.
Извадете и свържете повторно всички свързани кабели към телевизора и външните устройства. Ако е
възможно, опитайте с нови кабели.
Проверете дали е избран правилният входен източник (
> Източник).
Пуснете самодиагностика на телевизора, за да разберете дали проблемът е причинен от телевизора, или
от устройството (
> Настройки > Поддръжка > Самодиагностика > Начало на тест на картината или
Начало на тест на звука).
Ако резултатите от теста са нормални, рестартирайте свързаните устройства, като изключите
захранващия кабел на всяко от тях и го включите отново. Ако проблемът не изчезне, направете справка с
напътствията за свързване в ръководството за потребителя на свързаното устройство.
Ако телевизорът не свързан към кабелна или сателитна приставка, стартирайте Автонастройка честота,
за да потърсите канали (
> Настройки > Излъчване > Настройки за Автонастройка честота >
Автонастройка честота).
Тази функция е налична само за определени модели в специфични географски региони.
background
Дистанционното управление не работи.
Проверете дали индикаторът за захранване на телевизора мига, когато натиснете бутона за включване на
дистанционното. Ако не е така, сменете батериите на дистанционното управление.
Уверете се, че батериите са поставени с техните полюси (+/–) в правилната посока.
Опитайте да насочите дистанционното управление директно към телевизора от разстояние 1,5 ~ 1,8
метра.
Ако телевизорът ви е доставен в комплект с Дистанционно Samsung Smart (Bluetooth дистанционно), не
забравяйте да сдвоите дистанционното с телевизора.
Дистанционното управление за кабел/цифрова приставка не включва или изключва
телевизора или не регулира силата на звука.
Програмирайте дистанционното управление за кабелна кутия или цифрова приставка да работи с
телевизора. Направете справка в ръководството за потребителя за кабелната кутия или цифровата
приставка за код за телевизор SAMSUNG.
Настройките на телевизора се загубват след 5 минути.
Телевизорът е в режим Режим за магазин. Сменете Режим на използване в менюто Общи на Домашен
режим (
> Настройки > Общи > Диспечер на системата > Режим на използване > Домашен режим).
Wi-Fi е с прекъсвания
Уверете се, че телевизорът е свързан с мрежата ( > Настройки > Общи > Мрежа > Състояние на
мрежата).
Проверете дали паролата за Wi-Fi е въведена правилно.
Проверете разстоянието между телевизора и модема/рутера. Разстоянието не трябва да е повече от 15,2
м.
Намалете смущенията, като не използвате или изключите другите безжични устройства. Също така
проверете да няма препятствия между телевизора и модема/рутера. (Силата на Wi-Fi може да бъде
понижена от уреди, безжични телефони, каменни стени/камини и др.)
Един етаж Няколко етажа
Безжичен рутер
Безжичен повторител
Свържете се с интернет доставчика си и поискайте да рестартира мрежовия ви контур, за да се
регистрират наново Mac адресите на новия ви модем/рутер и телевизора.
Български - 18
background
Проблеми с приложения за видео (Youtube и др.)
Променете DNS на 8.8.8.8. Изберете > Настройки > Общи > Мрежа > Състояние на мрежата > IP
настр. > DNS настр. > Ръчно въвеждане > DNS сървър > въведете 8.8.8.8 > OK.
Рестартирайте, като изберете
> Настройки > Поддръжка > Самодиагностика > Нулиране на Smart
Hub.
Какво е дистанционна поддръжка?
Услугата за дистанционна поддръжка на Samsung ви предлага индивидуална поддръжка от техник на
Samsung, който може дистанционно:
Да диагностицира вашия телевизор
Да регулира настройките на телевизора вместо вас
Да върне фабричните настройки на вашия телевизор
Да инсталира препоръчителните актуализации на фърмуера
Как работи дистанционната поддръжка?
Лесно можете да поискате дистанционна поддръжка на телевизора от техник на Samsung:
1. Свържете се с центъра на Samsung и поискайте дистанционна поддръжка.
2. Отворете менюто на телевизора и отидете на раздел Поддръжка.
3. Изберете Дистанционно управление, след което прочетете и приемете споразуменията за услугата.
Когато се появи екранът за PIN, дайте на служителя PIN кода.
4. След това служителят ни ще получи достъп до вашия телевизор.
ECO сензор и яркост на екрана
Eco сензор автоматично регулира яркостта на телевизора. Тази функция измерва осветлението в стаята и
оптимизира яркостта на телевизора автоматично, за да намали консумацията на енергия. Ако искате да
изключите тази функция, отидете в
> Настройки > Общи > ECO решение > Откриване на околното
осветление.
Ако екранът е твърде тъмен, докато гледате телевизия в тъмно помещение, това може да се дължи на
функцията Откриване на околното осветление.
Не блокирайте сензора с никакви предмети. Това може да намали яркостта на картината.
Български - 19
Български
background
Предупреждение за неподвижен образ
Избягвайте показването на екрана на неподвижни изображения (като файлове със снимки във формат
jpeg), елементи от неподвижни изображения (като лого на телевизионен канал, стокови или новинарски
бягащи ленти в долната част на екрана и т.н.) или програми в панорамен формат или в съотношение на
изображението 4:3. Постоянното показване на неподвижни изображения може да доведе до прогаряне
на светодиодния екран, което ще се отрази на качеството на изображението. За да намалите риска от този
нежелан ефект, следвайте препоръките по-долу:
Избягвайте показване на един и същ телевизионен канал за продължителни периоди от време.
Винаги опитвайте да показвате всяко изображение на цял екран. За възможно най-добро съответствие
използвайте менюто за формат на картината на телевизора.
Намалете яркостта и контраста, за да избегнете появата на остатъчни изображения.
Използвайте всички функции на телевизора, проектирани да намалят остатъчните изображения и
прогарянето на екрана. Вж. e-Manual за подробности.
Грижа за телевизора
Ако на екрана на телевизора е бил залепен стикер, може да
останат следи след свалянето му. Моля, почистете следите,
преди да гледате телевизора.
Външните части и екранът на телевизора могат да се надраскат
при почистване. Уверете се, че почиствате външните части
и екрана внимателно, като използвате мека кърпа, за да
предотвратите надрасквания.
Не пръскайте с вода или други течности директно върху
телевизора. Всякаква течност, която влезе в продукта, може да
причини неизправност, пожар или токов удар.
За да почистите екрана, изключете телевизора и избършете
внимателно с микрофибърна кърпа петната и отпечатъците
от пръсти по панела. Почиствайте корпуса или панела на
телевизора с микрофибърна кърпа, навлажнена с малко вода.
След това попийте влагата със суха кърпа. При почистването не
натискайте силно по повърхността, защото може да повредите
панела. Никога не използвайте запалими течности (напр.
бензин, разредители и др.) или препарат за почистване. За
упорити петна пръснете малко почистващ препарат за екрани
върху микрофибърна кърпа и избършете петната.
Български - 20
background
Български - 21
Български
08 Спецификации и друга информация
Спецификации
Име на модел QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Разделителна способност на
дисплея
3840 x 2160 3840 x 2160
Размер на екрана
(диагонал)
65 инча (163 см) 88 инча (223 см)
Звук (Изход)
60 W 60 W
Въртене на стойката (наляво/
надясно)
Размери (Ш x В x Д)
Корпус
Със стойка
1449,7 x 829,3 x 24,9 мм
1449,7 x 862,5 x 306,4 мм
1979,0 x 1131,0 x 30,4 мм
1979,0 x 1169,8 x 412,0 мм
Тегло
Без стойка
Със стойка
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Съображения за околната среда
Работна температура
Работна влажност
Температура на съхраняване
Влажност на съхраняване
10 °C до 40 °C (50°F до 104°F)
10% до 80%, без конденз
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
5% до 95%, без конденз
background
Конструкцията и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
За спецификациите на захранването и консумацията на енергия проверете етикета на продукта.
Типичната консумация на енергия се измерва според IEC 62087.
Етикетът се намира от вътрешната страна на капачето за терминали.
Намаляване на консумацията на енергия
Когато изключите телевизора, той влиза в режим на готовност. В режим на готовност той продължава да
използва малко количество енергия. За да намалите консумацията на енергия, изваждайте щепсела на
захранващия кабел от контакта, когато няма да използвате телевизора продължително време.
Лицензи
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Препоръка - само за ЕС
С това Samsung Electronics декларира, че този телевизор отговаря на основните изисквания и други
съответни условия на Директива 1999/5/EО.
Официалната Декларация за съответствие може да се намери на http://www.samsung.com; отидете на
Support (Поддръжка) > Search Product Support (Търсене на поддръжка за продукта) и въведете името на
модела.
Този уред може да се използва само в затворени помещения.
Този уред може да се използва във всички страни на ЕС.
Български - 22
background
Правилно изхвърляне на този продукт (отпадъчно електрическо и електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Маркировката на продукта, принадлежностите или неговата документация показват, че
продуктът и неговите електронни принадлежности (напр. захранващ кабел, слушалки, USB
кабел) не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци след края на експлоатационния
им живот. За да се избегне възможна опасност за околната среда или човешкото здраве от
неконтролирано изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези елементи от другите видове отпадъци
и го рециклирайте по отговорен начин, за да съдействате за устойчивото повторно използване на
суровините.
Битовите потребители трябва да се обърнат или към магазина, откъдето са купили този уред,
или към местните органи за подробни данни къде и как могат да предадат тези елементи за
рециклиране, безопасно за околната среда.
Потребителите от предприятията трябва да се обърнат към доставчика си и да проверят
условията в договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не
трябва да се смесват с други търговски отпадъци при изхвърляне.
Правилно изхвърляне на батериите в този продукт
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Тази маркировка на батерията, ръководството или опаковката показва, че батериите на продукта
не трябва да се изхвърлят с битовия отпадък в края на живота им. Където е маркирано, символите
на химичните елементи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий и олово над
референтните стойности в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно,
тези вещества може да причинят вреда на човешкото здраве и околната среда.
За да се предпазва околната среда и да се стимулира рециклирането, отделяйте батериите от
други типове отпадък и ги рециклирайте в местните центрове за връщане на батерии.
За повече информация за ангажимента на Samsung към опазване на околната среда и специфичните за
продукта нормативни изисквания, напр. REACH, WEEE, и батериите, посетете http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА ПОЖАР, ДРЪЖТЕ
СВЕЩИТЕ И ДРУГИ ПРЕДМЕТИ С ОТВОРЕНИ ПЛАМЪЦИ ДАЛЕЧ ОТ ПРОДУКТА ПРЕЗ ЦЯЛОТО
ВРЕМЕ.
Български - 23
Български
background
Hrvatski - 2 Hrvatski - 3
Prije nego što pročitate korisnički priručnik
Ovaj televizor isporuje se s korisničkim prirnikom i ugrađenom opcijom e-Manual.
Prije čitanja ovog korisničkog priručnika pregledajte sljedeće:
Korisnički
priručnik
Pročitajte priloženi korisnički priručnik kako biste vidjeli
informacije o sigurnosti, instaliranju, dodacima, početnim
postavkama i specikacije proizvoda.
e-Manual
Dodatne informacije o ovom televizoru pročitajte u opciji
e-Manual ugrađenu u ovom proizvodu.
Kako biste otvorili opciju e-Manual, odaberite
> Postavke > Podrška > Otvori e-Manual
Na web-mjestu možete preuzeti korisnički prirnik i pregledati sadržaj na računalu ili mobilnom uređaju.
Upoznavanje s pomoćnim funkcijama opcije e-Manual
Nekim zaslonima izbornika nije moguć pristup iz opcije e-Manual.
(Pretraž.)
Odaberite stavku među rezultatima pretraživanja za učitavanje odgovarajuće
stranice.
(Indeks)
Odaberite ključnu riječ kako biste došli do relevantne stranice.
(Nedavno
prikazano)
Odaberite temu s popisa nedavno pregledanih tema.
Upoznavanje s funkcijama gumba koji se pojavljuju na stranici s temama u
opciji e-Manual
(Pokajte)
Pristupite povezanoj stavci izbornika i odmah isprobajte značajku.
(Veza)
Pristupite temi koja se spominje na stranici s temama u uputama u elektroničkom
obliku.
background
Hrvatski - 2 Hrvatski - 3
Hrvatski
Upozorenje! Važne sigurnosne upute
Prije korištenja televizora pročitajte sigurnosne upute.
OPREZ
Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava da
nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem.
POSTOJI RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NEMOJTE
OTVARATI.
OPREZ: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU
STRANICU). UNUTAR UREĐAJA NEMA SKLOPOVA KOJE
BISTE SAMI MOGLI POPRAVITI. SERVISIRANJE PREPUSTITE
KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Izmjenični napon: nazivni napon označen
navedenim simbolom predstavlja izmjenični
napon.
Ovaj simbol znači da je struja u unutrnjosti
visokog napona. Opasno je dolaziti u bilo kakav
doticaj s unutarnjim sklopovima proizvoda.
Istosmjerni napon: nazivni napon označen
navedenim simbolom predstavlja istosmjerni
napon.
Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj
priložena važna dokumentacija o njegovom
radu i održavanju.
Oprez. Pogledajte upute za upotrebu: Ovaj
simbol upućuje korisnika da potri dodatne
informacije u pogledu sigurnosti u korisničkom
priručniku.
Utori i otvori na ormariću i na stražnjoj ili donjoj strani namijenjeni su za prozračivanje. Kako bi se osigurao
pouzdan rad uređaja i njegova zaštita od pregrijavanja, ti utori i otvori nikada se ne smiju blokirati niti prekriti.
Ovaj uređaj nemojte smještati u zatvorene prostore poput police za knjige ili ugrađenog ormara osim ako
nije osigurano pravilno prozračivanje.
Uređaj nemojte smještati u blizini ili iznad radijatora ili otvora sustava grijanja kao ni na mjesta gdje bi bio
izložen izravnom sunčevom svjetlu.
Na uređaj nemojte postavljati posude s vodom (vaze i sl.) jer to može dovesti do požara ili strujnog udara.
Uređaj nemojte izlagati kiši niti ga smještati u blizinu vode (pored kade, umivaonika, sudopera ili posude za
pranje rublja, u vlan podrum ili u blizini bazena itd.). Ako na uređaj slučajno dospije voda, isključite ga iz
napajanja i odmah se obratite ovlaštenom distributeru.
Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj zajednici možda su na snazi propisi o zaštiti okoliša koji uređuju odlaganje
baterija na pravilan način. Informacije o odlaganju i recikliranju zatražite od lokalnih vlasti.
Zidne utičnice, produžne kabele i adaptere nemojte izlagati opterećenju većem od doptenog jer to može
dovesti do požara ili strujnog udara.
Kabeli za napajanje trebaju se postaviti tako da se izbjegne hodanje preko njih ili njihovo prikljtenje
predmetima koji su postavljeni na njih ili uz njih. Posebno pripazite na kabele na priključnim dijelovima, na zidnim
utičnicama i mjestima na kojima oni izlaze iz uređaja.
background
Kako bi se uređaj zaštitio od udara groma, kao i u slučaju kada se ostavlja bez nadzora ili se ne koristi duže
vrijeme, iskopčajte ga iz zidne utičnice i isključite antenu ili kabelski sustav. Time se sprječava tećenje uređaja
uslijed udara groma ili izboja na naponskim vodovima.
Prije priključivanja kabela za napajanje izmjeničnom strujom u utičnicu adaptera za istosmjernu struju provjerite
odgovara li oznaka napona na adapteru za istosmjernu struju lokalnom naponu.
U otvorene dijelove uređaja nikada nemojte umetati metalne predmete. To može dovesti do strujnog udara.
Kako biste izbjegli strujni udar, nikada nemojte dodirivati unutarnju stranu uređaja. Uređaj smije otvarati samo
kvalicirani tehničar.
Provjerite jeste li utaknuli kabel za napajanje do kraja. Prilikom iskopčavanja kabela za napajanje iz zidne utičnice
uvijek ga držite za utikač. Nemojte ga nikada iskopčavati povlačeći kabel. Kabel za napajanje nipošto ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ako uređaj ne radi normalno – naročito ako iz njega dopiru neobični zvukovi ili mirisi – odmah ga iskopčajte iz
napajanja i obratite se ovltenom distributeru ili servisnom centru.
Izvucite kabel za napajanje iz utičnice ako nećete koristiti televizor ili se spremate napustiti kuću na dulje vrijeme
(naročito ako kod kuće ostaju djeca, starije ili nemne osobe bez nadzora).
Nakupljena prašina može uzrokovati strujni udar, proboj struje ili požar jer zbog nje kabel za napajanje može
stvarati iskre ili toplinu ili izolacija može izgubiti svojstva.
Za informacije svakako se obratite ovlaštenom servisnom centru ako planirate postaviti televizor na mjesto gdje
ima mnogo prašine, mjesto izloženo visokim ili niskim temperaturama, visokoj vlažnosti ili kemijskim tvarima,
odnosno na mjesto gdje će raditi 24 sata dnevno kao što su zračne luke, željezničke stanice itd. Nepridržavanje
ove upute može dovesti do ozbiljnih tećenja televizora.
Koristite samo pravilno uzemljene utikače i zidne utičnice.
Nepravilno uzemljenje može prouzročiti električni udar ili tećenje opreme. (Samo oprema klase I.)
Ako želite u potpunosti isključiti ovaj uređaj, iskopčajte ga iz zidne utičnice. Kako biste bili sigurni da uređaj
možete prema potrebi brzo iskopčati, pobrinite se da su zidna utičnica i utikač lako dostupni.
Dodatke (bateriju itd.) spremite na sigurno mjesto izvan dohvata djece.
Uređaj nemojte bacati niti udarati. Ako je uređaj oštećen, isključite kabel za napajanje i obratite se servisnom
centru tvrtke Samsung.
Ako želite očistiti uređaj, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice i mekom, suhom krpom obrišite uređaj.
Nemojte koristiti nikakve kemikalije poput voska, benzena, alkohola, razrjeđiva, insekticida, osvježiva
zraka, maziva ili sredstava za pranje. Ove kemikalije mogu oštetiti izgled televizora ili obrisati oznake otisnute na
njemu.
Uređaj nemojte izlagati kapanju ni prskanju.
Baterije nemojte bacati u vatru.
Baterije nemojte rastavljati, pregrijavati niti na njima izazivati kratki spoj.
Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u daljinskom upravljaču zamijenite krivom vrstom baterija. Baterije
mijenjajte samo baterijama iste ili jednakovrijedne vrste.
* Slike i crteži navedeni u ovom korisničkom priručniku informativne su prirode i mogu se razlikovati od stvarnog
izgleda uređaja. Dizajn i specikacije proizvoda mogu se promijeniti bez prethodne najave.
Ovaj proizvod nema podršku za CIS jezike (ruski, ukrajinski, kazaški) jer je proizveden za kupce na području EU.
Hrvatski - 4
Hrvatski - 5
background
Hrvatski - 4 Hrvatski - 5
Hrvatski
Sadržaj
Prije nego što pročitate korisnički priručnik ---------------------------------------------------------------------------- 2
Upozorenje! Važne sigurnosne upute ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Sadržaj pakiranja
02 Povezivanje televizora s uređajem One Connect
03 Postavljanje televizora
Postavljanje televizora na zid ---------------------------------------------------------------------------- 9
Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora ---------------------------------------------------------------------------- 10
Prvršćivanje televizora na postolje ---------------------------------------------------------------------------- 10
Sigurnosne mjere opreza: Postavljanje televizora
na zid kako bi se spriječio pad ---------------------------------------------------------------------------- 11
Odvojite poklopac priključka sa stražnje
strane televizora ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Samsung pametni daljinski upravlj
Uparivanje televizora s upravljačem
Samsung pametni daljinski upravljač ---------------------------------------------------------------------------- 14
Umetanje baterija u upravlj
Samsung pametni daljinski upravljač ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Početno postavljanje
Korištenje funkcije TV upravljač ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Povezivanje s mrežom
Povezivanje s mrežom – bežična mreža ---------------------------------------------------------------------------- 16
Povezivanje s mrežom – žičana mreža ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Rješavanje problema i odavanje
Rješavanje problema ---------------------------------------------------------------------------- 17
Što je Podrška na daljinu? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Ekološki senzor i svjetlina zaslona ---------------------------------------------------------------------------- 19
Upozorenje o prikazivanju statičnih slika ---------------------------------------------------------------------------- 20
Briga o televizoru ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Specikacije i ostale informacije
Specikacije ---------------------------------------------------------------------------- 21
Uvjeti u okruženju ---------------------------------------------------------------------------- 21
Smanjenje potrošnje energije ---------------------------------------------------------------------------- 22
Licence ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Hrvatski - 6 Hrvatski - 7
01 Sadržaj pakiranja
Provjerite jesu li s televizorom isporučeni sljedeći dodaci. Ako neki predmeti nedostaju, obratite se distributeru.
Samsung pametni daljinski upravljač & baterije (AAA x 2)
Korisnički priručnik
Kabel za napajanje televizora / Kabel za napajanje uređaja
One Connect
Jamstvena kartica/Vodič kroz zakonske propise
(nije dostupno na nekim lokacijama)
Krpa za čišćenje
One Connect Invisible Connection Poklopac priključka Vodilica kabela
Bending Cover
Boja i oblik predmeta mogu se razlikovati ovisno o modelu.
Kabeli koji nisu uključeni u paket mogu se kupiti zasebno.
Prilikom otvaranja pakiranja provjerite ima li dodataka iza materijala pakiranja ili u njemu.
Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju:
(a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, ako se ustanovi da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički
priručnik)
(b) dostave uređaja u servisni centar, ako se ustanovi da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički
priručnik)
O iznosu administrativne naknade bit ćete obaviješteni prije tehničarovog posjeta.
Upozorenje: zasloni se prilikom rukovanja mogu oštetiti
izravnim pritiskom. Preporučujemo podizanje televizora za
rubove kao što je prikazano.
Ne dodirujte
ovaj zaslon!
background
Hrvatski - 6 Hrvatski - 7
Hrvatski
02 Povezivanje televizora s uređajem One
Connect
Pogledajte sljedeću sliku i povežite Invisible Connection koji se isporučuje kao dodatak između televizora i uređaja
One Connect. Svakako najprije odmotajte kabel (
) dodatka Invisible Connection koji je povezan s televizorom. Ako
odmotate kabel (
) dodatka Invisible Connection koji će se povezati s uređajem One Connect, kabel bi se mogao
zapetljati ili tetiti.
1. Povežite priključak (
) dodatka Invisible Connection s televizorom, a zatim povežite priključak ( ) s uređajem
One Connect.
2. Kada spojite Invisible Connection između televizora i uređaja One Connect, ukopčajte njihove kabele za
napajanje u utičnice.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Prilikom povezivanja dodatka Invisible Connection koristite Bending Cover kako biste spriječili da
se kabel dodatka Invisible Connection savije pod 90 stupnjeva. U suprotnom može doći do ozbiljnog
tećenja kabela.
Prilikom povezivanja dodatka Invisible Connection obratite pozornost na oblik njegovih priključaka
kako bi ih ispravno povezali. U suprotnom može doći do nepravilnosti u radu proizvoda.
Nakon povezivanja dodatka Invisible Connection namotajte preostali kabel oko dodatka Invisible
Connection. Samo namatanje ili ostavljanje preostalog kabela kakav je može uzrokovati oštećenje
kabela.
Prilikom povezivanja dodatka Invisible Connection pripazite da se kabel dodatka Invisible Connection
ne savije. U suprotnom može doći do smanjenja izvedbe televizora ili tećenja kabela.
Nemojte poduzimati sljedeće radnje kako biste spriječili oštećenje dodatka Invisible Connection:
Savijati Uvijati Potezanje Nagaziti Pritisnuti
LASERSKI PROIZVOD 1. KLASE
Oprez – nevidljiva laserska radijacija ako se otvori. Nemojte gledati u zraku.
Nemojte pretjerano savijati ni rezati kabel.
Nemojte stavljati teške predmete na kabel.
Nemojte rastavljati priključak kabela.
Oprez – korištenje kontrola ili prilagodbi, ili pak izvođenje postupaka, koji nisu ovdje navedeni može
izazvati opasno izlaganje radijaciji.
Hrvatski - 8
Hrvatski - 9
background
Hrvatski - 8 Hrvatski - 9
Hrvatski
03 Postavljanje televizora
Postavljanje televizora na zid
Ako ovaj televizor postavljate na zid, pažljivo slijedite upute proizvođača. Ako televizor nije pravilno
postavljen, on može skliznuti ili pasti što može uzrokovati teške povrede djece ili odraslih osoba te
ozbiljno oštećenje televizora.
Za modele s isporučenim adapterom za zidni nosač prije montiranja nosača na zid postavite adapter kao što je
prikazano na slici.
Pročitajte upute za montiranje priložene uz komplet za montiranje na zid tvrtke Samsung.
Televizor možete postaviti na zid pomoću zidnog nosa (prodaje se zasebno).
Televizor
Zidni nos
C
Samsung Electronics ne snosi odgovornost za tećenja uređaja ili ozljede korisnika ako korisnik odabere
samostalno postaviti zidni nos.
Zidni nosač postavite na čvrsti zid okomit na pod. Prije nego što postavite zidni nosač na neku podlogu koja nije
gipsana ploča, obratite se svom najbližem distributeru za dodatne informacije. Ako televizor postavljate na strop
ili nakošeni zid, može pasti i prouzročiti teške tjelesne ozljede.
Standardne dimenzije zidnih nosača prikazane su u tablici na sljedećoj stranici.
Ako montirate zidni nosač drugog proizvođa, imajte na umu da je dužina vijaka koju možete koristiti za
pričvršćivanje televizora na zidni nosač navedena u stupcu C tablice na sljedećoj stranici.
Prilikom montiranja nosača na zid, preporučujemo da pričvrstite sva četiri vijka prema standardu VESA.
Ako želite montirati zidni nosač koji se na zid pričvćuje samo s dva gornja vijka, svakako koristite zidni nosač
tvrtke Samsung koji podržava ovu vrstu montaže. (Možda nećete moći kupiti ovu vrstu zidnog nosa ovisno o
geografskom području.)
background
Veličina
zaslona u
inčima
Specikacije rupa za
vijke prema standardu
VESA (A * B) u
milimetrima
C (mm) Standardni vijak Količina
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Zidni nosač nemojte postavljati dok je televizor uključen. To može dovesti do ozljeda uzrokovanih
strujnim udarom.
Ne koristite vijke koji su duži od standardnih veličina ili nisu usklađeni sa specikacijama za vijke unutar
standarda VESA. Predugački vijci mogu oštetiti unutrnjost televizora.
Kod zidnih nosača koji ne odgovaraju specikacijama za vijke unutar standarda VESA, dužina vijaka može se
razlikovati ovisno o specikacijama zidnih nosača.
Nemojte prečvrsto zategnuti vijke. To može oštetiti uređaj i uzrokovati njegov pad, što može dovesti do tjelesnih
ozljeda. Tvrtka Samsung nije odgovorna za takve nesretne slučajeve.
Tvrtka Samsung ne preuzima odgovornost za štetu na uređaju ili tjelesne povrede proizašle iz upotrebe zidnog
nosača koji ne odgovara VESA standardu ili nije speciciran ili ako korisnik ne prati upute za montažu uređaja.
Nemojte montirati televizor tako da bude nagnut za više od 15 stupnjeva.
Neka televizor na zid uvijek postavljaju dvije osobe.
Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora
Prilikom postavljanja televizora ostavite razmak od najmanje 10 cm između televizora i drugih predmeta (zidovi,
stranice ormarića itd.) kako bi se zajamčila potrebna ventilacija. Nepostojanje odgovarajuće ventilacije može
uzrokovati požar ili probleme s proizvodom uslijed povećanja njegove interne temperature.
Kad postavljate televizor na postolje ili na zidni nos, preporučujemo da koristite isključivo dijelove koje je isporučila
tvrtka Samsung Electronics. Korištenje dijelova drugih proizvođača može dovesti do poteškoća s uređajem ili do
ozljeda uzrokovanih padom uređaja.
Postavljanje s postoljem Postavljanje sa zidnim nosačem
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pričvršćivanje televizora na postolje
Provjerite imate li sve prikazane dodatke, a postolje trebate sastaviti slijedeći priložene upute za sastavljanje.
Hrvatski - 10
Hrvatski - 11
background
Sigurnosne mjere opreza: Postavljanje televizora na zid kako bi se spriječio
pad
Oprez: potezanje, guranje ili penjanje na televizor može uzrokovati njegov pad. Naročito
pripazite da se djeca ne ljuljaju na televizoru i da ga ne destabiliziraju. To može dovesti do
prevrtanja televizora i rezultirati ozbiljnim ozljedama ili smrću. Slijedite sve sigurnosne upute
navedene u sigurnosnom letku koji je isporučen s televizorom. Radi povećanja stabilnosti i
sigurnosti montirajte uređaj protiv pada koji je opisan u nastavku.
UPOZORENJE: Televizor nemojte nikada postavljati na mjesto koje nije stabilno. Televizor može pasti
i prouzročiti teške ozljede ili smrt. Kako biste spriječili ozljede, posebice kada je riječ o djeci, slijedite
jednostavne mjere opreza navedene u nastavku:
upotrebljavajte ormariće ili postolja koje preporuje proizvođač televizora.
upotrebljavajte isključivo namještaj koji može poslužiti kao siguran oslonac za televizor.
pazite da televizor ne prelazi rubove namještaja na kojemu se nalazi.
ne postavljajte televizor na visoki namještaj (npr. ormare ili police za knjige), a da prethodno ne
pričvrstite namještaj i televizor za odgovarajući oslonac.
između televizora i namještaja na kojemu se nalazi nemojte postavljati tkaninu ili sličan materijal.
upozorite djecu na opasnosti koje mogu nastati zbog penjanja na namještaj kako bi se dosegnuo
televizor ili njegove kontrole.
Ako želite zadržati i premjestiti televizor koji ste zamijenili novim, morate primijeniti iste mjere opreza i
sa starim televizorom.
Hrvatski - 10 Hrvatski - 11
Hrvatski
background
Sprječavanje pada televizora
1. Koristi odgovarajuće vijke dobro pričvrstite nosače na zid. Provjerite
jesu li vijci dobro pričvršćeni u zid.
Ovisno o vrsti zida, možda će vam zatrebati dodatni materijal poput
kotve.
2. Koristi odgovarajuću veličinu vijaka dobro pričvrstite par nosača na
televizor.
Informacije o specikacijama za vijke potražite u dijelu za
standardne vijke u tablici u odjeljku „Postavljanje televizora na zid“.
3. Povežite nosače pričvćene na televizor i nosače pričvršćene na zid
snažnom izdržljivom uzicom i zatim je čvrsto zavežite.
Televizor postavite blizu zida kako ne bi pao prema natrag.
Povežite uzicu tako da nosači pričvršćeni na zid budu na istoj ili nižoj
visini od nosa pričvršćenih na stražnjoj strani televizora.
Boja i oblik proizvoda mogu
varirati ovisno o modelu.
Odvojite poklopac priključka sa stražnje strane televizora
Hrvatski - 12 Hrvatski - 13
background
Hrvatski - 12 Hrvatski - 13
Hrvatski
04 Samsung pametni daljinski upravljač
(Glasovna interakcija)
Pokretanje funkcije Glasovna
interakcija. Pritisnite gumb,
izgovorite glasovnu naredbu, a
zatim pustite gumb kako biste
pokrenuli funkciju Glasovna
interakcija. Ako je pritisnut jednom,
prikazuje se vodič za funkciju
Glasovna interakcija.
Podržani jezici i značajke
za glasovnu interakciju
mogu se razlikovati ovisno o
zemljopisnom području.
(Brojčana tipkovnica)
Kad je pritisnut, prikazuje se
broani niz na dnu zaslona.
Odaberite brojeve i zatim odaberite
Dovr. kako bi se unijela brojčana
vrijednost. Koristite za promjenu
kanala, unos PIN broja, unos
poštanskog broja, i sl.
Ako je pritisnut 1 sekundu ili
dulje, prikazuje se izbornik TTX.
VOL (Glasnoća)
Pomaknite gumb prema gore ili
dolje za podešavanje glasnoće. Za
isključivanje zvuka pritisnite gumb.
Ako je pritisnut 1 sekundu ili dulje,
prikazuje se izbornik za Prečaci
pristupačnosti.
CH (Kanal)
Pomaknite gumb prema gore ili
dolje za promjenu kanala. Kako
biste vidjeli zaslon opcije Vodič,
pritisnite gumb.
Ako je pritisnut 1 sekundu ili
dulje, prikazuje se zaslon Popis
kanala.
(Struja)
Pritisnite da biste uključili ili
isključili televizor.
Ploha za usmjeravanje (gore/dolje/
lijevo/desno)
premješta fokus i mijenja postavke
na izborniku televizora.
(Povratak)
Povratak na prethodni izbornik.
Ako je pritisnut 1 sekundu ili dulje,
prekida se trenutno pokrenuta
funkcija. Ako je pritisnut tijekom
gledanja programa, prikazuje se
prethodni kanal.
(Reproduciraj/Pauza)
Nakon pritiska prikazat će
se kontrole za upravljanje
reprodukcijom. Pomoću tih kontrola
možete upravljati multimedijskim
sadržajem koji se reproducira.
(Smart Hub)
Povratak na početni zaslon.
Gumbi u 4 boje
Upotrijebite gumbe u boji za pristup
dodatnim opcijama specičnim za
značajku koja se upotrebljava.
Odabir
Odabire ili pokreće fokusiranu
stavku. Ako je pritisnut tijekom
gledanja sadržaja, prikazuju se
detaljne informacije o programu.
Ako se ponovno pritisne, možete
odabrati ili pokrenuti bilo koju
prikazanu funkciju.
background
Uparivanje televizora s upravljačem Samsung pametni daljinski upravljač
Kad uključite televizor prvi put, upravljač Samsung pametni daljinski upravlj
automatski se uparuje s televizorom. Ako se upravljač Samsung pametni
daljinski upravljač ne upari automatski, usmjerite ga prema senzoru daljinskog
upravljača na televizoru, a zatim istovremeno pritisnite gumbe
i kao što
je prikazano na slici slijeva i držite ih pritisnutima 3 sekunde ili duže.
Umetanje baterija u upravljač Samsung pametni daljinski upravlj
1. Pritisnite gumb pri vrhu stražnje strane upravljača Samsung pametni daljinski upravljač. Upravljač će lagano
iskočiti iz poklopca.
2. Okrenite upravljač, a zatim ga povucite prema gore da se odjeljak za bateriju potpuno otkrije.
3. Pritisnite gumbe r i l s obje strane odjeljka za baterije kako biste izvadili umetnute baterije.
4. Umetnite dvije nove baterije (1,5 V vrste AAA) u odjeljak za baterije s pravilno okrenutim polaritetima baterija
(+, -). Kada završite, povucite daljinski upravljač gotovo do njegova izvornog položaja.
5. Okrenite daljinski upravljač, zatim pritisnite i držite gumb
na stražnjoj strani, a potom povucite daljinski
upravljač prema dolje da sjedne na mjesto.
Za dulje trajanje baterija preporučuje se korištenje alkalnih baterija.
Hrvatski - 14
Hrvatski - 15
background
Hrvatski - 14 Hrvatski - 15
Hrvatski
05 Početno postavljanje
Dijaloški okvir za početno postavljanje prikazuje se prilikom prvog aktiviranja televizora. Slijedite upute na zaslonu
kako biste dovršili postupak početnog postavljanja. Kasnije ovaj postupak možete izviti i ručno na izborniku
>
Postavke > Općenito > Pokreni postavljanje.
Ako prije instalacije povežete bilo koji uređaj na HDMI1, značajka Izvor programa automatski će se postaviti na
Set-top box.
Ako ne želite odabrati Digital. prijamnik, odaberite Antena.
Korištenje funkcije TV upravljač
Televizor možete uključiti pomoću gumba TV upravljač pri dnu televizora, a zatim upotrijebite Izbornik za upravljanje.
Opcija Izbornik za upravljanje pojavljuje se kada se pritisne TV upravljač dok je televizor uključen. Informacije o
njegovoj upotrebi potražite na slici u nastavku.
TV upravljač/Senzor daljinskog upravljača
Pritisnite: Premjesti
Pritisn. i držite: Odaberi
TV upravljač nalazi se pri dnu televizora.
: Isključi napajanje : Glasnije
: Kanal gore : Tiše
: Kanal dolje : Izvor
Izbornik za upravljanje
background
Hrvatski - 16 Hrvatski - 17
06 Povezivanje s mrežom
Povezivanje televizora s mrežom daje vam pristup mrežnim uslugama poput usluge Smart Hub, kao i ažuriranim
verzijama softvera.
Povezivanje s mrežom bežična mreža
Povežite televizor s Internetom koristeći standardni usmjernik ili modem.
Bežični IP usmjernik ili modem s
DHCP poslužiteljem
LAN kabel (nije u kompletu)
Priključak LAN mreže na zidu
Povezivanje s mrežom žičana mreža
Povežite televizor s mrežom pomoću LAN kabela.
Televizor ne podržava mrežne brzine manje ili jednake 10 Mb/s.
Za vezu koristite kabel kategorije 7 (vrste STP*).
* Shielded Twist Pair
background
Hrvatski - 16 Hrvatski - 17
Hrvatski
07 Rjavanje problema i održavanje
Rješavanje problema
Ako dođe do problema s radom televizora, najprije pregledajte ovaj popis mogućih problema i rješenja. Pročitajte
i odjeljak Rješavanje problema u uputama u elektroničkom obliku. Ako se ne može primijeniti nijedan savjet za
rješavanje problema, posjetite web-mjesto "www.samsung.com", a zatim pritisnite Podrška ili se obratite centru za
korisničku podršku s popisa koji se nalazi na posljednjoj stranici ovog priručnika.
Ovaj TFT LED zaslon sastoji se od podpiksela koji se proizvode pomoću napredne tehnologije. No, na zaslonu
može biti nekoliko svijetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli nemaju utjecaj na radne karakteristike uređaja.
Kako bi vaš televizor bio u optimalnom stanju, nadogradite ga na najnoviji softver. Upotrijebite funkcije Ažuriraj
sada ili Autom. ažuriranje na izborniku televizora (
> Postavke > Podrška > Ažuriranje softvera > Ažuriraj
sada ili Autom. ažuriranje).
Televizor se ne može uključiti.
Provjerite je li kabel za napajanje izmjeničnom strujom dobro priključen u televizor i u zidnu utičnicu.
Provjerite radi li zidna utičnica i svijetli li indikator napajanja na televizoru u crvenoj boji.
Pokajte pritisnuti gumb za napajanje na televizoru kako biste provjerili je li problem u daljinskom upravljaču.
Ako se televizor uključi, pogledajte odjeljak u nastavku pod nazivom „Daljinski upravljač ne radi”.
Nema slike/videozapisa/zvuka. slika/videozapis/zvuk s vanjskog uređaja izobličeni, na
televizoru se prikazuje “Signal je slab ili ga nemaili ne možete pronaći kanal.
Provjerite jesu li priključci na televizor ispravno povezani, a kablovi u potpunosti umetnuti.
Uklonite i ponovo priključite sve kabele koji su priključeni u televizor i vanjske uređaje. Isprobajte nove kabele
ako je to moguće.
Potvrdite je li odabran ispravan izvor ulaznog signala (
> Izvor).
Pokrenite samodijagnozu televizora kako biste odredili je li problem uzrokovao televizor ili uređaj (
>
Postavke > Podrška > Samodijagnoza > Pokrenite ispitivanje slike ili Pokrenite ispitivanje zvuka).
Ako su rezultati testiranja normalni, ponovno pokrenite priključene uređaje tako da iskopčate kabel za napajanje
pojedinog uređaja i ponovno ga priključite. Ako se problem nastavi pojavljivati, pogledajte vodič za priključivanje
u korisničkom prirniku priključenog uređaja.
Ako televizor nije priključen na kabelski ili satelitski prijemnik, pokrenite Automatsko podešavanje za
pronalazak kanala (
> Postavke > Emitiranje > Postavke automatskog podešavanja > Automatsko
podešavanje).
Ova je funkcija dostupna samo na određenim modelima u odrenim geografskim područjima.
background
Daljinski upravljač ne radi.
Provjerite treperi li indikator napajanja na televizoru kada pritisnete gumb za uključivanje/isključivanje na
daljinskom upravljaču. Ako ne treperi, zamijenite baterije daljinskog upravljača.
Provjerite jesu li baterije umetnute s pravilno okrenutim polovima (+/).
Pokajte usmjeriti daljinski upravljač izravno prema televizoru s otprilike 1,5 do 1,8 metra udaljenosti.
Ako je uz vaš televizor isporučen upravljač Samsung pametni daljinski upravljač, (Bluetooth daljinski upravljač)
uparite ga s televizorom.
Daljinski upravljač kabelskog / set top box uređaja ne uključuje niti isključuje televizor, niti
podešava jakost zvuka.
Programirajte daljinski upravljač kabelskog ili satelitskog prijemnika za upravljanje televizorom. U uputama za
korištenje kabelskog ili satelitskog prijemnika potražite šifru za televizor tvrtke SAMSUNG.
Postavke televizora gube se nakon 5 minuta.
Televizor je u načinu rada Maloprodajni način. Promijenite opciju Nin korištenja na izborniku Općenito u Kod
kuće (
> Postavke > Općenito > Upravitelj sustava > Način korištenja > Kod kuće).
Povremeni prekid rada Wi-Fi mreže
Provjerite je li televizor povezan s mrežom ( > Postavke > Općenito > Mreža > Status mreže).
Provjerite je li lozinka za Wi-Fi pravilno unesena.
Provjerite udaljenost između televizora i modema/usmjernika. Udaljenost ne bi smjela biti veća od 15,2 m.
Smetnje možete smanjiti ako isključite bežične uređaje ili ako ih ne upotrebljavate. Također, provjerite postoje li
prepreke između televizora i modema/usmjernika (snagu Wi-Fi signala mogu oslabiti kućanski aparati, bežični
telefoni, kameni zidovi/kamini itd.).
Jednokatnica Višekatnica
Bežični usmjernik
Bežični ponavljač
Obratite se davatelju internetskih usluga i zatražite od njih da ponovno postave mrežu za ponovnu registraciju
MAC adresa vašeg novog modema/usmjernika i televizora.
Hrvatski - 18
Hrvatski - 19
background
Problemi s aplikacijama za videozapise (Youtube itd.)
Promijenite DNS na 8.8.8.8. Odaberite > Postavke > Općenito > Mreža > Status mreže > IP postavke > DNS
postavka > Ručni upis > DNS poslužitelj > unesite 8.8.8.8 > U redu.
Ponovno postavite odabirom funkcije
> Postavke > Podrška > Samodijagnoza > Smart Hub - vraćanje na
zadane postavke.
Što je Podrška na daljinu?
Podrška na daljinu tvrtke Samsung usluga je koja nudi podršku s tehničarom tvrtke Samsung koji može uz osobni
pristup učiniti sljedeće na daljinu:
prepoznati problem na televizoru
prilagoditi postavke televizora umjesto vas
vratiti tvorničke postavke vašeg televizora
instalirati preporena ažuriranja programskih datoteka
Kako Podrška na daljinu funkcionira?
Tehničar tvrtke Samsung može jednostavno servisirati vaš televizor na daljinu:
1. Nazovite centar za korisničku podršku tvrtke Samsung i zatražite podršku na daljinu.
2. Otvorite izbornik na televizoru i prijeđite na odjeljak Podrška.
3. Odaberite opciju Upravljanje na daljinu, zatim pročitajte i potvrdite pristanak na ugovor o usluzi. Kad se pojavi
zaslon za PIN kod, agentu dajte PIN broj.
4. Agent će tada pristupiti vašem televizoru.
Ekološki senzor i svjetlina zaslona
Ekološki senzor automatski podešava svjetlinu zaslona televizora. Ova značajka mjeri svjetlost u prostoriji i
automatski optimizira svjetlinu zaslona televizora kako bi se smanjila potrošnja energije. Ako želite isključiti ovu
funkciju, otvorite
> Postavke > Općenito > Ekološko rješenje > Otkrivanje osvjetljenja okoline.
Ako je zaslon previše taman dok gledate televizijski sadržaj u zatamnjenoj prostoriji, razlog tome može biti
funkcija Otkrivanje osvjetljenja okoline.
Nemojte blokirati senzor nikakvim predmetom. To može smanjiti svjetlinu slike.
Hrvatski - 18 Hrvatski - 19
Hrvatski
background
Upozorenje o prikazivanju statičnih slika
Izbjegavajte prikazivanje statičnih slika na zaslonu (poput slikovnih datoteka u .jpeg formatu), elemenata statičnih
slika (poput logotipa televizijskih kanala, traka s izvještajima s burze ili vijestima na dnu zaslona itd.) ili programa
u panoramskom ili formatu slike 4:3. Neprekidno prikazivanje statičnih slika može uzrokovati zaostajanje slike na
LED zaslonu i utjecati na kvalitetu slike. Kako bi se smanjio rizik od pojavljivanja ovog efekta, slijedite preporuke u
nastavku:
Izbjegavajte prikazivanje istog televizijskog kanala dulje vrijeme.
Svaku sliku uvijek pokušajte prikazati na cijelom zaslonu. Za postizanje najboljeg podudaranja zaslona i slike
koristite izbornik formata slike na televizoru.
Smanjite svjetlinu i kontrast kako biste izbjegli pojavu zaostalih slika.
Koristite sve značajke televizora kako biste smanjili zaostajanje slike na zaslonu. Pojedinosti potražite u uputama
u elektronskom obliku.
Briga o televizoru
Ako se na zaslon televizora zalijepi naljepnica, nakon uklanjanja
naljepnice mogu ostati njezini tragovi. istite tragove prije gledanja
sadržaja na televizoru.
Tijekom čišćenja mogu nastati ogrebotine na vanjskim površinama
televizora i njegovom zaslonu. Kako biste izbjegli stvaranje
ogrebotina, pažljivo brišite vanjske površine i zaslon mekom krpom.
Nemojte prskati vodu ili neku drugu tekućinu izravno na televizor.
Tekućina koja uđe u proizvod može uzrokovati kvar, požar ili strujni
udar.
Kako biste istili televizor, najprije isključite televizor, a potom
nježno obrišite mrlje i otiske prstiju na ploči krpom od mikrovlakana.
Kućte ili ploču televizora čistite krpom od mikrovlakana
natopljenom malom količinom vode. Nakon toga uklonite vlagu
suhom krpom. Tijekom čišćenja nemojte primjenjivati jaku silu
na površinu jer možete oštetiti ploču. Nemojte upotrebljavati
zapaljive tekućine (benzen, razrjeđivač itd.) ili sredstvo za čišćenje.
Za tvrdokornije mrlje nanesite manju količinu sredstva za čišćenje
zaslona na krpu, a potom krpom nježno obrišite mrlje.
Hrvatski - 20 Hrvatski - 21
background
Hrvatski - 20 Hrvatski - 21
Hrvatski
08 Specikacije i ostale informacije
Specikacije
Naziv modela QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Rezolucija zaslona
3840 x 2160 3840 x 2160
Veličina zaslona
(dijagonala)
65 inča (163 cm) 88 inča (223 cm)
Zvuk (izlaz)
60 W 60 W
Postolje s mogućnošću
zakretanja (lijevo/desno)
Dimenzije (š x v x d)
Kućište
S postoljem
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Težina
Bez postolja
S postoljem
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Uvjeti u okruženju
Radna temperatura
Radna vlažnost
Temperatura pohrane
Vlažnost prilikom pohrane
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10% do 80%, bez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5% do 95%, bez kondenzacije
background
Dizajn i specikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na naljepnici s oznakom zalijepljenoj na proizvod.
Tipična potrošnja energije izmjerena je u skladu sa standardom IEC 62087.
Naljepnica se nalazi s unutarnje strane poklopca priključka.
Smanjenje potrošnje energije
Kad isključite televizor, on ulazi u stanje pripravnosti. U stanju pripravnosti televizor i dalje koristi malu količinu
energije. Kako biste smanjili potrošnju energije, iskopčajte kabel za napajanje ako televizor nećete koristiti tijekom
dužeg razdoblja.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Preporuka – samo za EU
Tvrtka Samsung Electronics ovime izjavljuje kako je ovaj televizor u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim
relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Službenu izjavu o sukladnosti možete pronaći na adresi http://www.samsung.com; odaberite Podrška > Potraži
podršku za proizvod i unesite naziv modela.
Ova se oprema smije koristiti samo u zatvorenom prostoru.
Ova se oprema smije koristiti u svim državama EU-a.
Hrvatski - 22
Hrvatski - 23
background
Pravilno odlaganje ovog uređaja (otpadna električna & elektronička oprema)
(Primjenjivo u državama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodacima i dokumentaciji označavaju da se proizvod i njegovi elektronički
dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabel) na kraju svog vijeka trajanja ne smiju odlagati s ostalim
otpadom iz domaćinstva. Kako biste spriječili zagađivanje okoliša ili narušavanje zdravlja ljudi zbog
nekontroliranog odlaganja otpada, ove predmete svakako odvojite od ostalih vrsta otpada i odgovorno
ih reciklirajte kako biste potpomogli održivo iskorištavanje materijalnih resursa.
Privatni korisnici informacije o mjestima i načinu recikliranja ovog proizvoda koje je sigurno za okoliš
mogu zatražiti od trgovca kod kojeg su kupili proizvod ili ureda lokalnih vlasti.
Tvrtke bi se trebale obratiti svom dobavljaču i provjeriti odredbe i uvjete ugovora o kupovini. Ovaj
proizvod i njegovi elektronički dodaci se prilikom odlaganja ne bi smjeli miješati s ostalim komercijalnim
otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primjenjivo u državama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na bateriji, prirniku ili pakiranju označava da se baterija u ovom proizvodu na kraju vijeka
trajanja ne smije odlagati s ostalim kućanskom otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd ili Pb na oznakama
upućuje da baterija sadrži razine žive, kadmija ili olova više od referentnih razina u Direktivi EZ 2006/66.
Ako se baterije ne odlože na pravilan način te tvari mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu.
Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovnog korištenja sirovina, baterije odvojite od ostalog
otpada i reciklirajte ih u sklopu lokalnog sustava besplatnog vraćanja baterija.
Informacije o obvezama tvrtke Samsung u vezi s okolišem i regulatornim obvezama specičnim za uređaj,
npr. REACH, WEEE ili onima o baterijama potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
UPOZORENJE – KAKO NE BI DOŠLO DO POŽARA, UVIJEK DRŽITE SVIJEĆE I DRUGE IZVORE
OTVORENOG PLAMENA PODALJE OD UREĐAJA.
Hrvatski - 22 Hrvatski - 23
Hrvatski
background
Čeština - 2 Čeština - 3
Než si přečtete tuto ivatelskou příručku
Tento televizor se dodává suživatelskou příručkou a zabudovanou elektronickou příručkou e-Manual.
ed přečtením této uživatelské íručky se seznamte snásledujícími informacemi:
Uživatelská
příručka
těte si tuto dodávanou uživatelskou přírku, ve které
se dozvíte informace týkající se bezpečnosti produktu, jeho
instalace, příslušenství, výchozí kongurace a specikací.
e-Manual
Další informace o tomto televizoru najdete vintegrované
elektronické íručce e-Manual vtelevizoru.
Postup otevření příručky e-Manual:
> Nastavení > Podpora > Otevřít e-Manual
Uživatelskou příručku si můžete stáhnout zwebu a prohlížet si ji na počíti nebo mobilním zařízení.
Naučte se asistenční funkce příručky e-Manual
Některé obrazovky nabídek není možné otevřít zpříručky e-Manual.
(Hledat)
Výběrem položky ve výsledcích vyhledávání načtete odpovídající stránku.
(Rejstřík)
Výběrem klíčového slova přejdete na příslušnou stránku.
(Naposledy
zobrazené)
Umožňuje výběr tématu ze seznamu naposledy zobrazených témat.
Naučte se funkce tlačítek, která se zobrazuna stránkách témat příručky
e-Manual
(Spustit)
Otevření příslušné položky menu a přímé spuštění funkce.
(Propojit)
ístup ktématu uvedenému na stránce témat příručky e-Manual.
background
Čeština - 2 Čeština - 3
Čeština
Varování! Důležité bezpečnostní pokyny
Dříve než začnete televizor používat, přečte si bezpnostní pokyny.
UPOZORNĚNÍ
robek třídyII: Tento symbol indikuje, že
zařízení nevyžaduje ochranné elektrické
uzemnění.
RIZIKO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM.
NEOTVÍRAT
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NESNÍMEJTE KRYT (ANI
ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY,
KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŠECHNY
OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
TECHNIKOVI.
Střídavé napětí (AC): Jmenovité napě
označené tímto symbolem je napětí AC.
Tento symbol znamená, že součásti uvni
jsou pod vysokým napěm. Jakýkoli kontakt
svniní částí přístroje je nebezpečný.
Stejnosrné napětí (DC): Jmenovité napě
označené tímto symbolem je napětí DC.
Tento symbol označuje, že ktomuto přístroji
byla přiložena důležitá dokumentace týkající
se provozu aúdržby.
Upozor. Nahlédněte do pokynů kpoužití:
Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl do
uživatelské příručky, kde najde další informace
související sbezpnos.
Zdůvodů nutné ventilace jsou vkrytu avzadní aspodní části televizoru otvory. Abyste zajistili spolehlivý provoz
tohoto spotřebiče aochránili jej před přehřátím, nesmí být tyto otvory nikdy blokované nebo zakryté.
Neumísťujte spotřebič do uzavřených prostor, jako jsou knihovny nebo vestavěné police, pokud vnich není
zajištěna dostatečná ventilace.
Neumísťujte tento spotřebič do blízkosti radiátorů nebo zdrojů tepla nebo nad ně a ani do míst, kde by byl
vystaven přímému slunečnímu záření.
Na spotřebič nepokdejte nádoby svodou (vázy apod.), mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Nevystavujte spotřebič dešti ani jej neumísťujte do blízkosti zdrojů vody (vany, umyvadla, kuchyňského dřezu,
nádoby na praní, vlhkého sklepa nebo plaveckého bazénu apod.). Pokud se do spotřebiče náhodou dostane voda,
okamžitě jej odpojte akontaktujte autorizovaného prodejce.
Součástí tohoto spotřebiče jsou baterie. Ve vaší zemi mohou platit nařízení, která vám ukládatyto baterie
zlikvidovat řádným způsobem sohledem na životní prostředí. Informace olikvidaci či recyklaci získáte
upříslušných orgánů místní správy.
Nepřetěžujte síťové zásuvky, prodlužovací kabely nebo adaptéry přes jejich kapacitu. Mohlo by dojít kpožáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby se snížila pravděpodobnost jejich pošlapání nebo sevření předměty
umístěnými na nich nebo pod nimi. Věnujte zvláštní pozornost kabelům voblasti zástrček, zásuvek a míst, kde
vycházejí ze spotřebiče.
background
Zdůvodu ochrany spotřebiče během bouřky nebo vpřípadě, že jej zanecháte bez dozoru nebo jej delší dobu
nepoužíváte, odpojte spotřebič zelektrické suvky spolu santénou nebo sysmem kabelové televize. Tím
zabráníte poškození spotřebiče bleskem nebo vdůsledku nárazového proudu.
Před připojením napájecího kabelu střídavého proudu kvýstupu adaptéru stejnosměrného proudu se ujistěte, že
napětí adaptéru stejnosměrného proudu odpovídá elektrickému vedení používanému ve vaší zemi.
Nikdy nevkládejte do otvorů přístroje žádné kovové předměty. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se nikdy vniních částí ístroje. Tento přístroj smí
otevírat pouze kvalikovaný technik.
Zástrčku napájeho kabelu zasuňte pevně do zásuvky. Při odpojování ze zásuvky vždy držte napájecí kabel za
strčku. Při odpojování nikdy netahejte za kabel. Napájeho kabelu se nedotýkejte mokrýma rukama.
Pokud televizor nefunguje normálně– zvláště pokud zněho vychází neobvyklý zvuk nebo pach– okamžitě jej
odpojte akontaktujte autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
Pokud televizor nepoužíváte nebo jste delší dobu mimo domov, vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze
suvky (zvláště pokud doma zůstanou samotné děti či staí nebo postižení lidé).
Velké množství prachu může způsobit úraz elektrickým proudem, elektrické ztráty nebo požár vdůsledku
jisker azahřívání na napájecím kabelu nebo porušení izolace.
Vpřípadě, že instalujete televizor vmístě svelkým množstvím prachu, vysokou nebo nízkou teplotou, vysokou
vlhkostí, chemickými látkami anepřetržitým provozem, např. na letti nebo vlakovém nádraží atd., obraťte se
na autorizované servisní středisko Samsung, kde získáte příslušné informace. Pokud tak neučiníte, může dojít
kvážnému poškození televizoru.
Používejte pouze správně uzemněnou zástrčku azásuvku.
Nesprávné uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem nebo poškodit zařízení. (Platí pouze pro
zařízení ídyl.)
Chcete-li přístroj zcela vypnout, vytáhte jeho napájecí kabel ze suvky. Abyste zajistili, že zařízení půjde
vpřípadě potřeby rychle odpojit, ujistěte se, že suvka a zástrčka napájecího kabelu jsou snadno dostupné.
Příslušenství (baterie atd.) skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
Přístroj chraňte před nárazy azabraňte jeho pádu. Pokud dojde kpoškození přístroje, vypněte jej, odpojte od
elektrické sítě aobrte se na servisstředisko Samsung.
Při čištění přístroje vyhněte zástrčku napájeho kabelu ze zásuvky a ístroj očistěte kkým suchým
hadříkem. Nepoužívejte chemikálie jako vosk, benzen, alkohol, ředidla, insekticidy, osvěžovače vzduchu,
maziva nebo saponáty. Při použití těchto chemických látek by mohlo dojít kpoškození povrchu televizoru nebo
kodstranění jeho potisku.
Přístroj nesmí být vystavován kapající nebo stříkající vodě.
Nevyhazujte baterie do ohně.
Baterie nezkratujte, nerozebírejte ani nepřehřívejte.
Pokud vyměníte baterie dálkového ovladače za nesprávtyp, může dojít kexplozi. Baterie vyňujte pouze za
baterie stejného typu.
* Obrázky anákresy vtéto uživatelské íručce slouží pouze pro referenci amohou se lišit od skutečného vzhledu
spotřebiče. Provedení aspecikace spotřebiče se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Jazyky CIS (ruština, ukrajinština, kaztina) nejsou pro tento spotřebič dostupné, protože je vyráběn pro uživatele ze
zemí EU.
Čeština - 4
Čeština - 5
background
Čeština - 4 Čeština - 5
Čeština
Obsah
Než si přečtete tuto uživatelskou příručku ---------------------------------------------------------------------------- 2
Varování! Důležité bezpnostní pokyny ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Obsah balení
02 Připojení televizoru kzařízení One Connect
03 Instalace televizoru
Monž televizoru na zeď ---------------------------------------------------------------------------- 9
Zajištění dostatečného trání televizoru ---------------------------------------------------------------------------- 10
ipevnění televizoru ke stojanu ---------------------------------------------------------------------------- 10
Bezpečnostní pokyny: Připevnění televizoru
na zeď pro zabránění jeho pádu ---------------------------------------------------------------------------- 11
Odpojte zadní kryt od televizoru ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 DálkoovládáSamsung Smart
Spárování televizoru sovladačem
Dálkové ovládání Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 14
Vložení baterií do ovladače
Dálkové ovládání Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Počáteční nastavení
Používání příručky Ovladač televizoru ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Připojení ksíti
ipojení ksíti – bezdrátové ---------------------------------------------------------------------------- 16
ipojení ksíti – kabelové ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Odstraňopotíží aúdržba
Odstraňování potíží ---------------------------------------------------------------------------- 17
Co je služba Remote Support? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Eko čidlo ajas obrazovky ---------------------------------------------------------------------------- 19
Upozornění týkající se statických obrazů ---------------------------------------------------------------------------- 20
če otelevizor ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Specikace adalší informace
Specikace ---------------------------------------------------------------------------- 21
Provozní prosedí ---------------------------------------------------------------------------- 21
Nižší spotřeba energie ---------------------------------------------------------------------------- 22
Licence ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Čeština - 6 Čeština - 7
01 Obsah bale
Zkontrolujte, zda jste spolu stelevizorem obdrželi echny uvedené položky. Pokud některé položky chybí, obraťte
se na prodejce.
Dálkové ovládání Samsung Smart & Baterie (2xAAA)
Uživatelská příručka
Napájecí kabel televizoru/ napájecí kabel zaříze
One Connect
Zární list / Regulní příručka (vněkterých zemích
není kdispozici)
Čisticí textilie
Zařízení One Connect Invisible Connection Kryt Kabelová lišta
Bending Cover
Barva atvar výrobku se mohou ujednotlivých modelů lišit.
Kabely, které nejsou součástí balení, lze dokoupit samostatně.
Při otvírání krabice zkontrolujte, zda se nějaké příslušenství nenachází za balicím materiálem nebo uvnitř
balicího materiálu.
Vnásledujících případech může být účtován správní poplatek:
(a) Při přivolání technika na vaši žádost, zatímco na výrobku nebude zjišna žádná závada (např. protože jste si
nepřečetli uživatelskou příručku).
(b) Pokud přístroj inesete do opravny, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si
nepřečetli uživatelskou příručku).
Ovýši správního poplatku budete informováni před návšvou technika.
Varování: Obrazovky mohou být i nesprávném zacháze
poškozeny přímým tlakem. Doporučujeme televizor při
zvedádržet za okraje, jak vidíte na obrázku.
Nedotýkejte se
obrazovky!
background
Čeština - 6 Čeština - 7
Čeština
02 Připojení televizoru kzařízení One Connect
Podle následujího obrázku propojte televizor azařízení One Connect kabelem Invisible Connection dodávaným
jako příslušenství. Nejprve vytáhněte konektor (
) kabelu Invisible Connection, který je připojen ktelevizoru.
Pokud budete vytahovat konektor (
) kabelu Invisible Connection připojený kzařízení One Connect, kabel se může
zamotat nebo poškodit.
1. ipojte konektor (
) kabelu Invisible Connection ktelevizoru apak konektor ( ) kzařízení One Connect.
2. Po připojení kabelu Invisible Connection ktelevizoru azařízení One Connect zapojte napájecí kabely chto
zařízení do elektrických zásuvek.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Při ipojování kabelu Invisible Connection použijte Bending Cover, aby se zabránilo ohybu kabelu
Invisible Connection vúhlu 90stupňů. Vopačném případě hrozí poškození kabelu.
Při ipojování kabelu Invisible Connection dávejte pozor na tvar konekto, aby byly připojeny
správně. Vopačném případě hrozí nesprávná funkce výrobku.
Po připojení kabelu Invisible Connection naviňte zbývající kabel Invisible Connection na trubici. Pouhé
navinutí nebo ponechání zbývajícího kabelu může způsobit poškození kabelu.
Při ipojování kabelu Invisible Connection dbejte, abyste kabel Invisible Connection nepřekroutili.
Vopačném případě hrozí snížená funkčnost nebo poškození kabelu.
Neprovádějte následující akce, aby se zabránilo poškození kabelu Invisible Connection:
Ohýbání Krouce Tahání Šlápnutí Stisknutí
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1
Pozor – při otevřehrozí neviditelné laserové záření. Nedívejte se do paprsku.
Zbytečně neohýbejte a nepřekládejte kabely.
Nepokládejte na kabel těžpředměty.
Nerozebírejte konektor kabelu.
Pozor – použití ovládacích prvků nebo úpravy nebo použití postupů jiných, než zde uvedených může
mít za následek vystavení nebezpečnému záření.
Čeština - 8
Čeština - 9
background
Čeština - 8 Čeština - 9
Čeština
03 Instalace televizoru
Montáž televizoru na zeď
Jestliže budete televizor upevňovat na zeď, postupujte přesně podle pokynů výrobce. Vpřípadě
nesprávné montáže může televizor spadnout avážně se poškodit nebo způsobit závažný úraz dětem či
dospělým osobám.
Umodelů sadaptéry pro upevnění na zeď provádějte montáž podle obrázku níže ještě před instalací sady pro
upevna zeď.
Viz příručka kinstalaci dodávaná spolu se sadou pro upevnění na zeď Samsung.
Televizor můžete upevnit na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (prodává se samostatně).
TV
Držák pro
montáž na
zeď
C
Společnost Samsung Electronics není zodpovědná za žádná poškození televizoru nebo zranění způsobe
chybnou instalací držáku na zeď zákazníkem.
Sadu pro upevnění na zeď můžete instalovat na pevnou zeď kolmou kpodlaze. Před upevněním sady na povrch,
jako je sádrokarton, kontaktujte svého nejbližšího prodejce, aby vám poskytl další informace. Provádíte-li
monž televizoru na strop nebo šikmou stěnu, může dojít kjeho pádu a následně kvážnému zranění osob.
Standardní rozměry sad pro upevní na zeď jsou uvedeny vtabulce na následující straně.
Pokud instalujete sadu pro upevnění na zeď jiného výrobce, upozorňujeme, že délku šroubů, které je třeba použít
kpřimontování televizoru ksadě pro upevní na zeď, naleznete ve sloupciC na následující straně.
Při montáži sady pro upevnění na zeď doporučujeme upevnit všechny čtyři šrouby VESA.
Pokud chcete instalovat sadu pro upevnění na zeď, která se připevní ke zdi pouze dvěma horními šrouby, použijte
monžní sadu Samsung, která podporuje tento typ instalace. (Tento typ sady upevnění na zeď nemusí být
vzávislosti na geogracké oblasti dostupný.)
background
Velikost
televizoru
vpalcích
Specikace otvorů pro
šrouby standardu VESA
(A * B) vmilimetrech
C (mm) Standardní šroub Počet
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob
elektrickým proudem.
Nepoužívejte šrouby delší, než je standardní rozměr. Nepoužívejte šrouby, které neodpovídají specikacím
šroubů standardu VESA. Příliš dlouhé šrouby mohou poškodit vnitřní části televizoru.
Vpřípadě sad pro upevna zeď, které neodpovídají specikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů lišit
vzávislosti na jejich specikacích.
Neutahujte šrouby příliš pevně. Mohlo by dojít kpoškození televizoru nebo kjeho pádu a následně ke zraně
osob. Společnost Samsung není zodpovědná za tento druh poškozenebo zranění.
Společnost Samsung nenese odpovědnost za poškození televizoru nebo zranění vpřípadě použití
nespecikovaného držáku na zeď, popřípadě držáku, který neodpovídá standardu VESA, nebo vpřípadě
nedodržení pokynů kinstalaci televizoru.
Neinstalujte televizor snáklonem větším než 15stupňů.
Upevtelevizoru na zeď by měly vždy provádět alespoň dvě osoby.
Zajištění dostatečného větrání televizoru
i instalaci televizoru zajiste, aby mezi televizorem aostatními předměty (stěnou, stranami skříněk apod.) byla
vzdálenost alespoň 10cm zdůvodu řádného větrání. Pokud nebude mít výrobek prostor pro dostatečné větrání,
může dojít kproblémům svýrobkem způsobeným jeho přehřátím nebo kpožáru.
už použijete stojan nebo budete montovat televizor na zeď, důrazně doporučujeme používat pouze díly
společnosti Samsung Electronics. Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít kpotížím stelevizorem nebo ke zraně
způsobenému jeho pádem.
Instalace se stojanem Instalace sdržákem na zeď
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Připevnění televizoru ke stojanu
Zkontrolujte, zda máte veškeré vyobrazené příslušenství, asestavte stojan podle uvedených pokynů.
Čeština - 10
Čeština - 11
background
Bezpečnostní pokyny: Připevnění televizoru na zeď pro zabránění jeho pádu
Upozorně: Na televizor netlačte, netahejte za něj ani se na něj nezavěšujte. Mohlo by
dojít kjeho du. Zejména dbejte na to, aby se na televizor nezavěšovaly děti nebo jiným
způsobem nenarovaly jeho stabilitu. Mohlo by dojít kpřevrhnutí televizoru avážnému
nebo ismrtelnému zranění. Dodržujte všechna bezpečnostní opatřeuvedená na dodaném
bezpečnostním letáku. Pro zvýšestability a bezpnosti můžete zakoupit anamontovat
následující zařízení zabraňující pádu televizoru.
VARONÍ: Nikdy neumísťujte televizor na nestabilní místo. Televizor by mohl spadnout azpůsobit vážné
zranění nebo smrt. Mnoha zraněním, zvště dětí, lze předcházet, pokud učiníte jednoduchá opatření,
např.
Použití skříněk či stojanů doporučených výrobcem televizoru.
Použití pouze takového nábytku, který bezpečně televizor udrží.
Kontrola, zda televizor nepřesahuje přes okraj nábytku, na kterém stojí.
Neumísťování televizoru na vysoký nábytek (například police nebo knihovny), aniž by byly jak
nábytek, tak itelevizor bezpečně zajištěny.
Neumísťování televizoru na ubrus nebo jiné materiály, které se mohou nacházet mezi televizorem
anábytkem.
Poučení dětí onebezpečí, které hrozí při šplhání na nábytek, pokud chtějí ovládat televizor nebo
sním manipulovat.
Pokud si ponecháte stávající televizor, který nahradíte tímto novým televizorem a přemíste ho na jiné
místo, při manipulaci se starým televizorem dbejte na stejná bezpnostní opatření.
Čeština - 10 Čeština - 11
Čeština
background
Zabráněpádu televizoru
1. Spoužitím správných šroubů pevně připevněte sadu konzol ke stěně.
Ujiste se, že jsou šrouby pevně ipevny ke zdi.
Vzávislosti na typu zdi je možné, že budete potřebovat další
materiál, například hmoždinky.
2. Spoužitím šroubů správné velikosti připevněte sadu konzol ktelevizoru.
Specikaci šroubů naleznete včásti ostandardních šroubech
vtabulce včásti „Montáž televizoru na zeď“.
3. Pomocí pevného odolného lanka ksobě spojte konzoly ipevněné
ktelevizoru akonzoly připevněné ke zdi apoté lanko pevně zavažte.
Umíste televizor ke zdi, aby nemohl přepadnout dozadu.
Lanko veďte tak, aby byly adaptéry připevněné ke zdi ve stejné výšce
nebo níže než adaptéry připevněné ktelevizoru.
Barva atvar výrobku se mohou
lišit vzávislosti na modelu.
Odpojte zadkryt od televizoru
Čeština - 12 Čeština - 13
background
Čeština - 12 Čeština - 13
Čeština
04 lkové ovládání Samsung Smart
(Hlasová interakce)
Spustí funkci Hlasová interakce.
Stiskněte tlačítko, řekte hlasový
íkaz a poté uvolním tlítka
spusťte funkci Hlasová interakce.
Po jednorázovém stisknutí se
zobrazí průvodce funkcí Hlasová
interakce.
Podporované jazyky hlasové
komunikace se mohou lišit
podle geogracké oblasti.
(číselná klávesnice)
Po stisknutí tlítka se vdolní části
obrazovky zobrazí pruh sčísly.
Vyberte čísla a stisknum tlačítka
OK zadejte číselnou hodnotu. Slouží
kzměně kanálu, zadání kódu PIN,
PSČ apod.
Pokud tlačítko stisknete
apodržíte alespoň 1sekundu,
zobrazí se nabídka TTX.
VOL (Hlasitost)
Posunem tlítka nahoru adolů
můžete upravovat hlasitost.
Stisknum tlačítka zvuk ztlumíte.
Pokud tlačítko stisknete apodržíte
alespoň 1sekundu, zobrazí se
nabídka stupci usnadnění.
CH (Kanál)
Posunem tlítka nahoru adolů
můžete měnit kanály. Stisknum
tlítka zobrazíte obrazovku
Programy.
Pokud tlačítko stisknete
apodržíte alespoň 1sekundu,
zobrazí se obrazovka Seznam
kanálů.
(Zapnout)
Stisknutím zapnete nebo vypnete
televizor.
Navigační klávesnice (nahoru/
dolů/doleva/doprava)
Umožňuje označovat položky
aměnit hodnoty zobrazené
vnabídce televizoru.
(Zpět)
Návrat dopředchozí nabídky.
Pokud tlačítko stisknete apodržíte
alespoň 1sekundu, dojde
kukončení spušné funkce. Při
stisknutí tlítka během sledování
programu se zobrazí předchozí
kanál.
(přehrát/pozastavit)
Po stisknutí tlítka se zobrazí
ovládací prvky přehrávání. Tyto
ovládací prvky použijte kovládání
přehrávaného mediálního obsahu.
(Smart Hub)
Slouží knávratu na Prv
obrazovku.
4 barevná tlítka
Tato barevná tlačítka lze použít
také kzískání ístupu kdalším
možnostem, které jsou kdispozici
pro používanou funkci.
Vybrat
Slouží kvýběru položky nebo
spušní vybrané položky. Při
stisknutí tlítka během sledování
obsahu se zobrazí podrobné
informace oprogramu. Po dalším
stisknutí umožní výběr nebo
spušní kterékoli ze zobrazených
funkcí.
background
Spárování televizoru sovladačem lkové ovládáSamsung Smart
i prvním zapnutí televizoru dojde kautomatickému spárování ovladače
Dálkové ovládání Samsung Smart stelevizorem. Pokud se ovladDálkové
ovládání Samsung Smart stelevizorem automaticky nespáruje, namiřte ovladač
na snímač dálkového ovládání na televizoru apak minimálně na 3sekundy
stiskte apodržte soasně tlítka označená
a podle obrázku vlevo.
Vložení baterií do ovladače DálkoovládáSamsung Smart
1. Stiskte tlačítko vhorní části zadní strany ovladače Dálkové ovládání Samsung Smart. Tělo ovladače se
částně vysune zjeho krytu.
2. Otte dálkový ovladač avysouvejte tělo ovladače nahoru, dokud nebude přístupný prostor pro baterie.
3. Stiskte tlačítka r al na obou stranách prostoru pro baterie avyjměte stávající baterie.
4. Vložte dvě nové baterie (1,5V, typ AAA) do prostoru pro baterie adbejte na to, aby ly baterií (+/−) směřovaly
správným směrem. Po dokončení nasuňte kryt na dálkový ovladač, až bude téměř vpůvodní poloze.
5. Otočte dálkový ovladač, stiskte apodržte tlítko
vhorní části zadní strany avsuňte tělo ovladače dolů na
své místo.
Doporučujeme používat alkalické baterie, které mají delší životnost.
Čeština - 14
Čeština - 15
background
Čeština - 14 Čeština - 15
Čeština
05 Počáteč nastavení
i první aktivaci televizoru se zobrazí dialogové okno pro počáteční nastavení. Dokončete proces počátečho
nastavení podle pokynů na obrazovce. Tento proces můžete později provést ručně vnabídce
> Nastave >
Obecné > Spustit nastavení.
Pokud před začátkem instalace připojíte ke konektoru HDMI1 nějaké zařízení, automaticky dojde ke změně
nastavení Zdroj kanálů na set-top box.
Pokud nechcete mít vybranou možnost Set-top box, vyberte možnost Anténa.
Používání příručky Ovladač televizoru
Televizor můžete zapnout stisknutím tlítka Ovladač televizoru vdolní části televizoru apak můžete používat
systémomenu. Je-li televizor zapnutý, po stisknutí tlítka se zobrazí Systémové menu. Další informace opoužití
naleznete na obrázku níže.
Ovladač televizoru/ snímač dálkového ovladače
Stisknutí: Přesunout
Stiskn. a podrže: Vyberte
Ovladač televizoru je umísn vdolní části televizoru.
: Vypnout : Zesílit
: Další kanál : Ztlumit
: Předchozí kanál : Zdroj
Systémové menu
background
Čeština - 16 Čeština - 17
06 Připojení ksíti
ipojením televizoru ksíti získáte ístup konline službám, jako je například Smart Hub, ataké kaktualizacím
softwaru.
Připojení ksíti bezdrátové
ipojte televizor kinternetu pomocí běžného směrovače nebo modemu.
Bezdrátový směrovač IP nebo
modem vybavený serverem DHCP
Kabel LAN (není součástí dodávky)
Konektor sítě LAN na zdi
Připojení ksíti kabelové
ipojte svůj televizor ksíti pomocí kabelu LAN.
Televizor nepodporuje rychlost připojení ksíti 10Mb/s anší.
Pro připojení použijte kabel Cat 7 (typ STP*).
* Shielded Twist Pair
background
Čeština - 16 Čeština - 17
Čeština
07 Odstraňoní potíží aúdržba
Odstraňování potíží
Pokud se zdá, že je problém stelevizorem, pokuste se nejprve vyhledat řešení vtomto seznamu problémů ařešení.
Nebo si přečte část Odstraňování potíží vpřírce e-Manual. Pokud se žádný ztěchto tipů pro odstraňování potíží
netýká vaší situace, navštivte webové stránky www.samsung.com aklepněte na tlačítko Podpora. Případně můžete
použít telefonní linku zákaznické podpory uvedenou na zadní straně obalu této příručky.
Tento panel TFT LED se skládá ze subpixelů zpracovaných vysoce vyspělou technologií. Na obrazovce se však
přesto může vyskytovat několik světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný vliv na výkon
televizoru.
Zdůvodu zajišoptimálního stavu televizoru upgradujte jeho software na nejnovější verzi. Použijte funkce
Aktualizovat nebo Autom. aktualizace vnabídce televizoru (
> Nastave > Podpora > Aktualizace
softwaru > Aktualizovat nebo Autom. aktualizace).
Televizor se nezapne.
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně zapojen do televizoru a do elektrické zásuvky.
Ujistěte se, zda je funkční elektrická suvka azda nepřerovaně červeně svítí kontrolka napájení na televizoru.
Stisknutím tlačítka napájení na televizoru ověřte, zda není problém způsoben dálkovým ovladačem. Pokud se
televizor zapne, přejděte kčásti „Dálkový ovladač nefunguje“ níže.
Zexterního zařízení nepřichází žádný obraz/video/zvuk či jsou obraz/video/zvuk zkreslené,
nebo se na televizoru zobrazuje zpráva „Slabý nebo žádný signál“ nebo nelze najít kanál.
Zkontrolujte, zda je ipojení ktelevizoru správné azda jsou úplně zastrčené všechny kabely.
Odpojte aznovu zapojte všechny kabely připojené ktelevizoru akexterním zařízením. Je-li to možné, zkuste
použít nové kabely.
Ujistěte se, že byl vybrán správný vstupní zdroj (
> Zdroj).
Spusťte automatickou diagnostiku televizoru aurčete, zda je problém způsoben televizorem nebo zařízením (
> Nastave > Podpora > Autom. diagn. > Spustit test obrazu nebo Spustit test zvuku).
Jsou-li výsledky testu normální, restartujte připojená zařízení odpojením aopětovným připojením napájecího
kabelu každého zařízení. Pokud problém přetrvává, vyhledejte vuživatelské íručce připojeného zařízení
průvodce připojením.
Pokud televizor není připojen kpřijímači kabelové televize nebo satelitnímu přijímači, spusťte funkci
Automatické ladění, která vyhledá kanály (
> Nastave > Vylání > Nastavení automatického ladění >
Automatické ladění).
Tato funkce je kdispozici pouze uurčitých modelů vkonkrétních zeměpisných oblastech.
background
Dálkový ovladač nefunguje.
Zkontrolujte, zda při stisknutí tlačítka napájení na dálkovém ovladači bliká kontrolka napájení na televizoru.
Pokud nebliká, vyměňte baterie vdálkovém ovladači.
Dbejte na to, aby póly baterií (+/–) při vkládání směřovaly správným směrem.
Zkuste namířit dálkový ovladač ímo na televizor ze vzdálenosti 1,5 až 1,8m.
Pokud je televizor vybavený dálkovým ovladačem Dálkové ovládání Samsung Smart (ovladačem Bluetooth),
ujiste se, zda je spárován stelevizorem.
Dálkový ovladač dekódovacího zařízení/ set-top boxu nevypne či nezapne televizor nebo
neumožňuje nastavit jeho hlasitost.
Naprogramujte dálkový ovladač přijímače kabelotelevizenebo satelitho přijímače tak, aby umožnil ovládání
televizoru. Kód televizoru SAMSUNG naleznete vuživatelské příručce kpřijímači kabelové televizenebo
satelitnímu přijímači.
Po 5minutách se ztratí nastavení televizoru.
Televizor je vrežimu Režim Obchod. Změňte nastaveRežim použití vmenu Obecné na Režim Domácnost (
>
Nastave > Obecné > Správce systému > Režim použití > Režim Domácnost).
Přerušovaná funkce Wi-Fi
Zkontrolujte, zda televizor připojení ksíti ( > Nastavení > Obecné > ť > Stav sítě).
Zkontrolujte, zda je správně zadáno heslo pro Wi-Fi.
Zkontrolujte vzdálenost mezi televizorem amodemem/směrovačem. Tato vzdálenost nesmí překročit 15,2m.
Omezte vzájemné rušení tím, že nebudete používat bezdrátová zařízení nebo je vypnete. Rovněž zkontrolujte,
zda mezi televizorem amodemem/směrovačem nejsou žádné překážky. (síla přenosu Wi-Fi může být snížena
ístroji, bezdrátovými telefony, kamennými zdmi či krby atd.)
Jednopodlažní Vícepodlažní
Bezdrátový směrov
Zesilovač bezdrátové sítě
Obraťte na poskytovatele služeb internetu (ISP) apožádejte oresetování okruhu vaší sítě na opětovně
registrované adresy MAC vašeho nového modemu/směrovače atelevizoru.
Čeština - 18
Čeština - 19
background
Problémy saplikacemi videa (Youtube atd.)
Změňte DNS na 8.8.8.8. Vyberte možnosti > Nastave > Obecné > Síť > Stav sítě > Nast. IP > Nast. DNS >
Zadat ručně > Server DNS > zadejte 8.8.8.8 > OK.
Proveďte reset výrem možnosti
> Nastave > Podpora > Autom. diagn. > Obnovit Smart Hub.
Co je služba Remote Support?
Služba Samsung Remote Support poskytuje individuální vzdálenou podporu od technika společnosti Samsung:
Diagnostika televizoru
Úprava nastavení televizoru podle vašich potřeb
Obnovení na nastavení od výrobce
Instalace doporučených aktualizací rmwaru
Jak funguje vzdálená podpora?
Můžete snadno nechat službu Samsung Tech provést servis vašeho televizoru na dálku.
1. Zavolejte do střediska společnosti Samsung apožádejte ovzdálenou podporu.
2. Otevřete nabídku televizoru a přejděte do části Podpora.
3. Vyberte možnost Vzdálená správa apřečte si aodsouhlaste smluvní podmínky služby. Když se zobrazí
obrazovka kódu PIN, sdělte kód PIN našemu pracovníkovi.
4. Pracovk se pak připojí kvašemu televizoru.
Eko čidlo ajas obrazovky
Eko čidlo umožňuje automaticky nastavit jas televizoru. Tato funkce měří úroveň světla vmístnosti a automaticky
optimalizuje jas televizoru, čímž šetří energii. Jestliže chcete tuto funkci vypnout, přejděte na nabídku
>
Nastave > Obecné > Eko řeše > Detekce okolního světla.
Pokud je obraz při sledování televizoru vtmavém prostředí příliš tmavý, může to t způsobeno funkcí Detekce
okolního světla.
Čidlo by nemělo být ničím zakryté. To by mohlo způsobit přílišné ztmavení obrazu.
Čeština - 18 Čeština - 19
Čeština
background
Upozornění týkající se statických obrazů
Nezobrazujte na obrazovce staticobrázky (např. soubory obrázků JPEG) nebo statické obrazové prvky (např. logo
televizního kanálu, informační pruh scenami akcií nebo se zprávami ve spodní části obrazovky atd.) nebo programy
vpanoramatickém obrazovém formátu nebo obrazovém formátu 4:3. Neustálé zobrazování nehybných obrazů může
na obrazovce LED způsobit vytvořezbytkového obrazu, což nepříznivě ovlivkvalitu obrazu. Abyste snížili riziko
vzniku tohoto nepříznivého jevu, postupujte podle níže uvedených doporučení:
Nezobrazujte po delší dobu stejný televizní kanál.
Obraz se vždy snažte zobrazit na celé obrazovce. Použijte nabídku pro nastavení formátu televizního obrazu
anastavte nejbližší možný formát.
Snižte hodnoty jasu akontrastu. Tím se vyhnete vzniku zbytkových obrazů.
Využívejte všechny funkce televizoru určené pro zkrácení doby zobrazestejného obrazu apro snížení rizika
tvorby zbytkového obrazu. Podrobnosti naleznete vpříručce e-Manual.
Péče otelevizor
Jestliže byl naobrazovku televizoru přilepen štítek, může po
odstranění zanechat nečistoty. Tyto nečistoty před sledováním
televizoru odstraňte.
Při čištění může dojít kpoškrábání povrchu televizoru a jeho
obrazovky. i otírání povrchu aobrazovky postupujte opatrně
apoužívejte jemnou tkaninu, která nepůsobí škrábance.
Nestříkejte vodu ani žádnou jinou kapalinu přímo na televizor.
Kapalina, která vnikne do výrobku, může způsobit nefunkčnost,
požár nebo úraz elektrickým proudem.
Při čištění obrazovky vypněte televizor ahadříkem zmikrovláken
opatrně setřete všechny šmouhy aotisky prstů na panelu. Vnější
povrch televizoru apanel čiste hadříkem zmikrovláken lehce
navlhčeným vodou. Poté odstraňte zbylou vlhkost suchým
hadříkem. Při čišní netlte příliš silně na povrch panelu,
aby nedošlo kjeho poškození. Nepoužívejte nikdy hořlavé
kapaliny (benzen, ředidlo atd.) ani čisticí prosedky. Pokud na
obrazovce zůstaly těžko odstranitelné šmouhy, naneste na hadřík
zmikrovkna trochu čističe obrazovky spoužitím hadříku je setřete.
Čeština - 20 Čeština - 21
background
Čeština - 20 Čeština - 21
Čeština
08 Specikace adalší informace
Specikace
Název modelu QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Rozlišení displeje
3840 x 2160 3840 x 2160
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
65 palců (163 cm) 88 palců (223 cm)
Zvukový výstup
60 W 60 W
Otáčení stojanu (doleva/
doprava)
Rozměry (Š×V×H)
Výrobek
Se stojanem
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Hmotnost
Bez stojanu
Se stojanem
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Provozní prose
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10% až 80%, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5% až 95%, bez kondenzace
background
Provedení atechnicúdaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Údaje onapájení aspotřebě energie naleznete na výrobním štítku umístěném na výrobku.
Obvyklá spotřeba je měřena podle normy IEC62087.
Výrobní štítek je umístěn uvnitř krytu.
Nižší spotřeba energie
Po vypnutí přejde televizor do pohotovostního režimu. Vpohotovostním režimu bude spotřebovávat malé množství
energie. Spotřebu energie lze snížit odpojením napájeho kabelu, pokud televizor delší dobu nepoužíváte.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Doporučení –pouze EU
Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento televizor vyhovuje nutným požadavkům adalším
íslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Ociální prohlášení oshodě naleznete na webové stránce http://www.samsung.com, klepnutím na položku
Podpora > a zadáním názvu modelu do pole Vyhledat podporu výrobků.
Toto zařízení lze používat pouze vinteriérech.
Toto zařízení může být provozováno ve ech zemích EU.
Čeština - 22
Čeština - 23
background
Pokyny křádné likvidaci tohoto spotřebiče (likvidace elektrických aelektronických zařízení)
(platí vzemích se zavedenými systémy tříní odpadu)
Toto označení na výrobku, na příslušenství avtištěných materiálech znamená, že by se tento výrobek
ajeho elektronická příslušenství (např. nabíječka, sluchátka či kabel USB) na konci životnosti neměly
likvidovat společně sjiným domovním odpadem. Oddělením od jiných druhů odpadu azodpovědnou
recyklací podpíte trvale udržitelné opakované využití materiálních zdrojů, zabráníte znečištění
životního prostřenebo poškození zdraví způsobenému neřízenou likvidací odpadu.
Domácí uživatelé by měli kontaktovat buď maloobchodního prodejce, ukterého tento výrobek zakoupili,
nebo úřad místní správy avyžádat si informace otom, kam ajak mohou tyto jednotky dopravit za
účelem recyklace bezpečné pro životní prostředí.
Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele azkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Tento
výrobek ajeho elektronická příslenství by neměla být slučována sjiným hospodářským odpadem.
Správná likvidace baterií vtomto spotřebiči
(platí vzemích se zavedenými systémy tříní odpadu)
Toto označení na baterii, vpříručce nebo na obalu znamená, že by baterie na konci své životnosti neměla
t likvidována společně sjiným komunálním odpadem. Případně vyznačené chemické značky Hg,
Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo vmnožství překračujícím
referenční úrovně stanovené směrnicí 2006/66/ES. Pokud nebudou baterie správně zlikvidovány,
mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Vzájmu ochrany přírodních zdrojů aopětovného použití materiálů vás žádáme, abyste oddělili baterie
od ostatních typů odpadu arecyklovali je vrámci místho sysmu recyklace baterií.
Informace oenvironmentálních závazcích aregulačních povinnostech pro konkrétní výrobky společnosti Samsung,
např. REACH, OEEZ či baterie, naleznete na webostránce http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
VAROVÁNÍ: ABYSTE ZABRÁNILI VZNIKU POŽÁRU, NIKDY NEUMÍUJTE VBLÍZKOSTI TELEVIZORU
SVÍČKY NEBO JINÉ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ.
Čeština - 22 Čeština - 23
Čeština
background
Slovenčina - 2 Slovenčina - 3
Skôr než si prečítate to poívatskú príručku
Tento televízor sa dodáva s touto používateľskou príručkou a integrovanou príručkou e-Manual.
Skôr než si prečítate to používateľskú príručku, skontrolujte nasledujúce veci:
Používateľská
príručka
Prečítajte si to dodanú používatskú príručku a získajte
informácie o bezpečnosti, inštalácii, príslušenstve,
počiatočnej kongurácii a špecikáciách produktu.
e-Manual
Ďalšie informácie o tomto televízore nájdete v príručke
e-Manual integrovanej v produkte.
Otvorenie príručky e-Manual -
> Nastavenia > Podpora > Otvoriť e-Manual
Z webovej lokality si môžete prevziať používatskú príručku a môžete si prezerať jej obsah na počíti alebo
mobilnom zariadení.
Vysvetlenie pomocných funkcií príručky e-Manual
Z elektronickej príručky sa nedá dostať do obrazoviek niektorých ponúk.
(adať)
Výberom položky zo zoznamu výsledkov vyadávania načítajte príslušnú stránku.
(Register)
Výberom kľúčového slova prejdite na príslušnú stránku.
(Nedávno
prehliadané)
Vyberte tému zo zoznamu naposledy zobrazených tém.
Vysvetlenie funkcií tlačidiel, ktoré sa zobrazuna stránkach tém príručky
e-Manual
(Skús teraz)
Zobrazte súvisiacu položku ponuky a priamo vyskúšajte danú funkciu.
(Prepoj)
Otvorte tému zahrnutú vodkaze na stránke témy vpríručke e-Manual.
background
Slovenčina - 2 Slovenčina - 3
Slovenčina
Upozornenie! lité bezpečnostné pokyny
Pred používaním televízora si prečítajte bezpnostné pokyny.
VÝSTRAHA
Produkt triedy II: Tento symbol zname, že sa
nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTRAŤ.
VÝSTRAHA: NESKLADAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ) –
ZNÍŽITE TAK NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. VNÚTRI SA NENACDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI,
KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ.
SERVIS ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU
PERSONÁLU.
Sieťové napätie (AC): Menovité napätie
označené týmto symbolom je sieťové napätie.
Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké
napätie. Akýkoľvek kontakt svnútormi
súčasťami tohto produktu je nebezpečný.
Jednosmerné napätie (DC): Menovité napätie
označené týmto symbolom je jednosmer
napätie.
Tento symbol znamená, že kproduktu je
priložená dôležitá literatúra oprevádzke a
údržbe.
Upozornenie. Naštudujte si pokyny: Tento
symbol inštruuje používateľa, aby si
naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v
používateľskej príručke.
Účelom štrbín aotvorov vskrinke ana zadnej alebo spodnej strane je zaistiť potrebné vetranie. Aby ste zaručili
spoľahlivú prevádzku zariadenia a chránili ho predprehriatím, tieto štrbiny a otvory nikdy neblokujte ani
nezakrývajte.
Zariadenie neinštalujte vstiesnených priestoroch, ako napríklad vknižnici, prípadne vovstavanej skrini,
pokiaľ nie je zabezpečené správne vetranie.
Zariadenie neumiesujte doblízkosti radiátora či prieduchu kúrenia ani namiesto, kde bude vystavené
priamemu slnečnému svetlu.
Nazariadenie neumiestňujte nádoby obsahujúcu vodu (vázy atď.), pretože môže hroziť riziko požiaru alebo
zásahu elektrickým prúdom.
Nevystavujte toto zariadenie dažďu ani ho neumiestňujte do blízkosti vody (do blízkosti vane, umývadla,
kuchynského drezu alebo nádoby na bielizeň, do vlhkej pivnice ani do blízkosti bazéna a pod.). Ak sa dozariadenia
náhodou dostane voda, okamžite ho odpojte od elektrickej siete akontaktujte autorizovaného predajcu.
Vzariadení sa používajú batérie. Vovašej oblasti môžu platiť environmentálne nariadenia, ktoré vyžadujú
správnu likvidáciu týchto batérií. Ak potrebujete informácie olikvidácii alebo recykcii, obráťte sa na miestne
úrady.
Neprujte napájacie zásuvky, predlžovacie káble ani adaptéry nadrámec ich kapacity, pretože by to mohlo
spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Napájacie káble sa musia umiestniť tak, aby sa po nich nechodilo alebo aby nehrozilo ich privretie predmetmi.
Mimoriadnu pozornosť venujte časti kábla pri zástrčke, pri sieťovej zásuvke a na mieste výstupu zo zariadenia.
background
Aby ste zariadenie chránili pred búrkou sbleskami alebo vprípadoch, keď je ponechané bez dozoru a dlho sa
nepoužíva, odpojte ho zosieťovej zásuvky a odpojte anténu alebo káblovú sieť. Predídete tým poškodeniu
vdôsledku úderu blesku aprepätia velektrickom vedení.
Predpripojením napájacieho kábla so striedavým prúdom kadaptéru jednosmerho prúdu sa uistite, že
označenie napätia adaptéra jednosmerného prúdu je vsúlade smiestnym elektrickým napájaním.
Nikdy nestrkajte kovové predmety dootvorených častí zariadenia. Môže to spôsobiť nebezpečenstvo sahu
elektrickým prúdom.
Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí zariadenia, aby nedošlo kzásahu elektrickým prúdom. Zariadenie by mal
otvoriť len kvalikovaný technik.
Uistite sa, že ste napájací kábel poriadne zasunuli. Pri odpájaní napájacieho kábla od sieťovej zásuvky vždy
ťahajte za zástrčku napájacieho kábla. Nikdy ju neodpájajte ťahaním za samotný kábel. Napájacieho kábla sa
nedotýkajte mokrými rukami.
Ak zariadenie nefunguje bežným spôsobom (najmä ak vydáva nezvajné zvuky alebo sa zneho šíri pach),
okamžite ho odpojte od elektrickej siete akontaktujte autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko.
Ak sa televízor nebude používať, prípadne ak opúšťate domácnosť na dlhší čas (najmä vprípade, ak doma ostanú
deti alebo osoby so zdravotným postihnutím bez dozoru) nezabudnite vytiahnuť zástrčku napájacieho kábla
zozásuvky.
Nahromadený prach môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, rozptyl elektriny alebo požiar vdôsledku
iskrenia a vytvárania tepla na napájacom kábli, prípadne opotrebovaním jeho izolácie.
Ak chcete televízor nainštalovať namiestach svysokou prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou
vlhkosťou, chemickými látkami ana miestach s24-hodinovou prevádzkou, ako napr. letiská, železničné
stanice atď., vždy kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Samsung a požiadajte oinformácie.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie televízora.
Používajte len riadne uzemnenú strčku asieťovú zásuvku.
Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť sah elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia. (Len
vybavenie triedy I.)
Zariadenie úplne vypnete jeho odpojením od napájacej zásuvky. Aby ste mohli toto zariadenie v prípade potreby
rýchlo odpojiť od siete, zabezpte, aby boli napájacia zásuvka a strčka napájacieho kábla ľahko prístupné.
Pslušenstvo (batérie atď.) uskladnite na mieste, ktoré je bezpečne mimo dosahu detí.
Produkt nenechajte spadnúť na zem ani ho nevystavujte nárazom. Ak je produkt poškode, odpojte napájací
kábel a kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Ak chcete zariadenie vyčistiť, odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a produkt poutierajte mäkkou suchou
handričkou. Nepoužívajte žiadne chemikálie ako vosk, benzén, alkohol, riedid, insekticídy, osviežovače
vzduchu, mazadlá ani čistiace prostriedky. Tieto chemické látky môžu mať negatívny vplyv na vzhľad produktu
alebo môžu poškodiť potlač na produkte.
Zariadenie nevystavujte pokvapkaniu ani ostriekaniu vodou.
Batérie nelikvidujte vohni.
Batérie neskratujte, nerozoberajte ani nadmerne nezahrievajte.
Vprípade výmeny batérií vdiaľkovom ovládači za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
* Obrázky ailustrácie vtejto používateľskej prírke sú len orientné anemusia zodpovedať skutočnému vzhľadu
produktu. Dizajn a technické údaje produktu sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Jazyky SNŠ (ruština, ukrajinčina, kaztina) nie sú pri tomto produkte kdispozícii, pretože bol vyrobený pre
zákazníkov vregióne EÚ.
Slovenčina - 4
Slovenčina - 5
background
Slovenčina - 4 Slovenčina - 5
Slovenčina
Obsah
Skôr než si prečítate to používateľskú príručku ---------------------------------------------------------------------------- 2
Upozornenie! Dôležité bezpečnostné pokyny ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Obsah balenia
02 Pripojenie telezora kzariadeniu One Connect
03 Inštalácia televízora
Upevnenie televízora na stenu ---------------------------------------------------------------------------- 9
Zaistenie dostatočného vetrania televízora ---------------------------------------------------------------------------- 10
Pripevnenie televízora kstojanu ---------------------------------------------------------------------------- 10
Bezpečnostné opatrenie: Upevnenie televízora
na stenu na zabránenie pádu ---------------------------------------------------------------------------- 11
Demontáž zadného ochranného krytu ztelevízora ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Diaľkový ovládSamsung Smart
Spárovanie televízora sovládačom
Diaľkový ovládač Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 14
Vloženie batérií do ovládača
Diaľkový ovládač Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Počiatočné nastavenie
Používanie príručky Ovládač televízora ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Pripojenie k sieti
Sieťové pripojenie – bezdrôtové ---------------------------------------------------------------------------- 16
Sieťové pripojenie – káblové ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov ---------------------------------------------------------------------------- 17
Čo je vzdialená podpora? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Eko senzor a jas obrazovky ---------------------------------------------------------------------------- 19
Upozornenie týkajúce sa statického obrazu ---------------------------------------------------------------------------- 20
Starostlivosť otelevízor ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Technické údaje a ďalšie informácie
Technické údaje ---------------------------------------------------------------------------- 21
Prevádzkové prostredie ---------------------------------------------------------------------------- 21
Zníženie spotreby energie ---------------------------------------------------------------------------- 22
Licencie ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Slovenčina - 6 Slovenčina - 7
01 Obsah balenia
Uistite sa, že vám boli spolu stelevízorom dodané nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte
vášho predajcu.
Diaľkový ovládač Samsung Smart a batérie (AAA x 2)
Používateľská príručka
Napájací kábel televízora/napájací kábel zariadenia
One Connect
Zárlist/prírka sregulnými usmerneniami
(vniektorých lokalich nie je kdispozícii)
Handrička na čistenie
One Connect Invisible Connection Kryt koncoviek Káblová lišta
Bending Cover
Farby a tvary sa môžu odlišovať v závislosti od modelov.
Káble, ktoré nie súčasťou balenia, je možné zakúpiť samostatne.
Po otvoreškatule skontrolujte, či sa za baliacimi materiálmi alebo v nich neskrýva žiadne príslenstvo.
Správny poplatok môže byť účtovaný vnasledujúcich situáciách:
(a) Privote na vlastnú žiadosť technika, no produkt nebude vykazovať žiadnu chybu (t. j. vprípadoch, keď ste si
neprečítali používatskú príručku).
(b) Prinesiete zariadenie do servisného strediska, no produkt nebude vykazovať žiadnu chybu (t. j. vprípadoch,
keď ste si neprítali používateľskú príručku).
Ovýške správneho poplatku budete informovaní pred návštevou technika.
Varovanie: Obrazovky sa pri nesprávnej manipulácii môžu
vplyvom priameho tlaku poškodiť. Televízor odpočame
zdvíhať uchopením za okraje, ako je zobrazené na obrázku.
Nedotýkajte
sa tejto
obrazovky!
background
Slovenčina - 6 Slovenčina - 7
Slovenčina
02 Pripojenie televízora kzariadeniu One
Connect
Poa nasledujúceho obrázka zapojte medzi televízor azariadenie One Connect kábel Invisible Connection dodávaný
ako príslušenstvo. Najskôr musíte uvoľniť kábel (
) Invisible Connection, ktorý sa pripája ktelevízoru. Ak by ste
uvoľnili kábel (
) Invisible Connection, ktorý sa zapojí do zariadenia One Connect, mohol by sa zamotať alebo
poškodiť.
1. Pripojte konektor (
) kábla Invisible Connection ktelevízoru apotom konektor ( ) kzariadeniu One Connect.
2. Po zapojení kábla Invisible Connection medzi televízor azariadenie One Connect zapojte ich napájacie zástrčky
do zásuviek elektrickej siete.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Ak používate na pripojenie kotúč Invisible Connection, použite kryt Bending Cover, aby sa kábel
Invisible Connection neohol do 90-stupňového uhla. Nedodržanie tohto pokynu môže poškodiť kábel.
Pri pripájaní káblov Invisible Connection si pozorne prezrite tvary konektorov, aby ste ich správne
zapojili. Inak hrozí porucha zariadenia.
Po pripojení kábla Invisible Connection namotajte zvyšnú žku kábla na kotúč Invisible Connection. Ak
kábel jednoducho stočíte alebo necháte ležať len tak, môže sa poškodiť.
Pri pripájaní kábla Invisible Connection dbajte na to, aby sa pri odvíjaní zkotúča Invisible Connection
neprekrúcal. Mohlo by to spôsobiť zhoršenie fungovania televízora alebo poškodenie kábla.
Vysthajte sa nasledujúcich činností, aby ste zabránili poškodeniu kábla Invisible Connection:
Ohýbanie Skrútenie Ťahanie Stúpanie Pritlačenie
LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY1
Upozornenie – Po otvorení môže unikať neviditeľné laserové žiarenie. Nedívajte sa do lúča.
ble príliš neohýbajte ani nezalamujte.
Na káble neklte ťažké predmety.
Konektor kábla nerozoberajte.
Upozornenie – Pri používaní ovládacích prvkov avykonávaní úprav alebo postupov, ktoré nie sú
opísané vtejto príručke, hrozí riziko vystavenia žiareniu.
Slovenčina - 8
Slovenčina - 9
background
Slovenčina - 8 Slovenčina - 9
Slovenčina
03 Inštalácia telezora
Upevnenie televízora na stenu
Ak tento televízor montujete na stenu, presne dodržiavajte pokyny, ktoré stanovuje výrobca. Ak televízor
nie je namontovaný správne, môže sa zošmyknúť alebo spadnúť a spôsobiť vážne zranenie dieťaťa alebo
dospelej osoby a závažné poškodenie televízora.
Pred inštaláciou súpravy nástenného držiaka inštalujte modely s adaptérmi nástenného držiaka poa nižšie
uvedeného obrázku.
Ntudujte si príručku inštalácie dodanú so súpravou nástenného držiaka spoločnosti Samsung.
Televízor môžete namontovať na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (predáva sa samostatne).
Televízor
Konzola
nástenného
držiaka
C
Vprípade, že sa rozhodnete pre svojpomocnú montáž nástenného držiaka, spoločnosť Samsung Electronics
nebude niesť zodpovednosť za akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie ani zranenie iných osôb.
Nástenný držiak môžete namontovať na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Skôr než nástenný držiak namontujete
na iný povrch ako sadrokarn, požiadajte najblšieho predajcu oďalšie informácie. Ak televízor namontujete na
strop alebo šikmú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
Štandardné rozmery pre súpravy nástenného držiaka sú znázornené v tabke na nasledujúcej strane.
Ak používate nástenný držiak od iného výrobcu, upozorňujeme, že žka skrutiek, ktoré môžete použiť na
pripojenie televízora knástennému držiaku, je zobrazená vstĺpci C vtabke na nasledujúcej strane.
Ak inštalujete súpravu nástenného držiaka, odpočame pripevniť všetky štyri skrutky VESA.
Ak chcete nainštalovať súpravu nástenného držiaka, ktorá sa pripevňuje k stene len pomocou dvoch horných
skrutiek, uistite sa, že používate súpravu nástenného držiaka Samsung, ktorá podporuje tento typ inštalácie.
(Vzávislosti odgeograckej oblasti nemusí byť možné zakúpiť tento typ súpravy nástenného držiaka.)
background
Uhlopriečka
televízora
vpalcoch
Rozmery otvorov na
skrutky VESA (A * B)
vmilimetroch
C (mm) Bežná skrutka Množstvo
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka, keď je televízor zapnutý. Mohlo by to zapríčiniť fyzické
zranenie spôsobené sahom elektrického prúdu.
Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie v porovnaní so štandardným rozmerom alebo nevyhovutechnickým
požiadavkám na skrutky podľa štandardu VESA. Príliš dlhé skrutky môžu poškodiť vnútro televízora.
Pri nástenných držiakoch, ktoré nie vsúlade s technickými údajmi pre skrutky poa normy VESA, sa môže
žka skrutiek odlišovať vzávislosti od technických údajov nástenného držiaka.
Skrutky nadmerne nedoťahujte. Môže to spôsobiť poškodenie produktu alebo jeho pád a následné zranenie
osôb. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento druh nehôd.
Spolnosť Samsung nezodpovedá za poškodenie produktu alebo fyziczranenie, keď sa použije násten
držiak, ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo v nej nie je uvedený, prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny
pre inštaciu produktu.
Televízor neupevňujte pri sklone presahujúcom 15 stupňov.
Montáž televízora na stenu musia vždy vykonávať dve osoby.
Zaistenie dostatočného vetrania televízora
Televízor nainštalujte do vzdialenosti najmenej 10cm od iných predmetov (steny, boky skrine atď.), aby bolo zaistené
dostatné vetranie. V prípade nezabezpenia dostatočnej ventilácie môže dôjsť k požiaru alebo problému so
zariadením z dôvodu nárastu jeho vnútornej teploty.
Ak na inštaláciu televízora používate stojan alebo držiak na stenu, dôrazne vám odporúčame používať výlučne
súčasti poskytované spoločnosťou Samsung Electronics. Ak použijete súčasti od iného výrobcu, môžu spôsobiť
problémy sproduktom alebo zapríčiniť zranenie vdôsledku pádu produktu.
Inštalácia so stojanom Inštalácia sdržiakom na stenu
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pripevnenie telezora kstojanu
Uistite sa, že máte kdispozícii všetko zobrazené príslušenstvo, astojan zmontujte presne podľa poskytnutých
montážnych pokynov.
Slovenčina - 10
Slovenčina - 11
background
Bezpečnostné opatrenie: Upevnenie televízora na stenu na zabránenie pádu
Upozornenie: Ťahanie, tlačenie alebo lezenie na televízor môže spôsobiť, že televízor spadne.
Zaistite najmä, aby sa deti nevešali na televízor a nenarušili tak jeho stabilitu. Môže to
spôsobiť prevrhnutie televízora a vdôsledku toho vážne zranenie alebo smrť. Dodržujte
etky bezpnostné opatrenia uvedené vbezpečnostnom letáku pribalenom ktelevízoru.
Na zaistenie dodatočnej stability a bezpečnosti môžete zakúpiť a nainštalovať zariadenie
zabraňujúce pádu tak, ako je uvedené ďalej.
VAROVANIE: Nikdy neumiestňujte televíznu súpravu na nestabilnom mieste. Televízny prijímač môže
spadnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť. Va zraneniam sa dá predísť, hlavne zraneniam
detí, vykonaním jednoduchých opatrení, ako napríklad
Používaním skriniek alebo stojanov odporúčaných výrobcom televíznej súpravy.
Používaním iba nábytku, ktorý poskytuje bezpečnú podperu pre televíznu súpravu.
Zabezpečením toho, aby televízna súprava neprečnievala cez hranu podperného nábytku.
Neumiestnením televíznej súpravy na vysoké kusy nábytku (napríklad skriňa alebo knižnica) bez
ukotvenia nábytku a televíznej súpravy na vhodnú podperu.
Neumiestnením televíznej súpravy na tku alebo iný materiál, ktorý je možné umiestniť medzi
televíznu súpravu a podperný nábytok.
Poučením detí o tom, že je nebezpečné liezť na nábytok, aby dosiahli na televíznu súpravu alebo jej
ovládače.
Ak chcete naďalej používať a premiestniť televízny prijímač, ktorý nahrádzate týmto novým prijímačom,
pri staršom prijímači treba uplatňovať rovnaké bezpečnostné opatrenia.
Slovenčina - 10 Slovenčina - 11
Slovenčina
background
Zabránenie pádu televízora
1. Pomocou vhodných skrutiek pevne pripevnite súpravu konzol na stenu.
Uistite sa, či sú skrutky dôkladne upevnené kstene.
Vzávislosti od typu steny možno budete potrebovať dodatočný
materiál, ako napríklad kotvy.
2. Pomocou skrutiek vhodnej veľkosti pevne pripevnite súpravu konzol k
televízoru.
Špecikácie skrutiek nájdete včasti „Štandardná skrutka“ vtabuľke
vrámci „Upevnenie televízora na stenu“.
3. Konzoly upevnené ktelevízoru akonzoly upevnené nastene spojte
odolným viazacím prostriedkom navrhnutým na veľké zaťenie
apevne ho zviažte.
Televízor nainštalujte blízko pri stene, aby nemohol spadnúť dozadu.
Viazací prostriedok pripojte tak, aby sa konzoly pripevnené na stene
nachádzali vrovnakej výške (alebo nižšie) ako konzoly pripevnené na
televízore.
Farba a tvar produktu sa môžu
odlišovať v závislosti od modelu.
Demontáž zadného ochranného krytu ztelezora
Slovenčina - 12 Slovenčina - 13
background
Slovenčina - 12 Slovenčina - 13
Slovenčina
04 Dikový ovládSamsung Smart
(Hlasová interakcia)
Spúšťa funkciu Hlasová interakcia.
Stlte tlačidlo, povedzte hlasový
príkaz apotom uvoľnením tlidla
spustíte funkciu Hlasová interakcia.
Ak ho stlačíte raz, objaví sa
sprievodca pre funkciu Hlasová
interakcia.
Podporované jazyky afunkcie
hlasovej interakcie sa môžu
šiť vzávislosti od geograckej
oblasti.
(Číselná klávesnica)
Po stlačení sa zobrazí číselný pás
vspodnej časti obrazovky. Vyberte
čísla apotom vybratím možnosti
Dokon. zadáte číselnú hodnotu.
Poíva sa na zmenu kanála,
zadanie kódu PIN, zadanie PSČ atď.
Pri stlačení po dobu 1 alebo viac
sekúnd sa zobrazí ponuka TTX.
VOL (Hlasito)
Presunutím tlidla nahor alebo
nadol nastavíte hlasitosť. Stlačením
tlidla stlmíte zvuk. Pri stlačení po
dobu 1 alebo viac sekúnd sa zobrazí
ponuka Skratky prístupnosti.
CH (Kanál)
Presunutím tlidla nahor alebo
nadol zmeníte kanál. Stlačením
tlidla zobrazíte obrazovku
Sprievodca.
Pri stlačení po dobu 1 alebo viac
sekúnd sa zobrazí obrazovka
Zoznam kanálov.
(Napájanie)
Stlením zapnete alebo vypnete
televízor.
Smerové tlidlá (nahor/nadol/
doľava/doprava)
Presunutie označenia azmena
hodnôt zobrazených vponuke
televízora.
(Späť)
Umožňuje návrat do
predchádzajúcej ponuky. Pri
stlačení po dobu 1 alebo viac
sekúnd sa spustená funkcia ukončí.
Pri stlačení počas sledovania
programu sa objaví predchádzajúci
kanál.
(Prehrať/Pozastaviť)
Po stlačení sa objavia ovládacie
prvky prehrávania. Pomocou týchto
ovládacích prvkov môžete ovládať
prehrávaný mediálny obsah.
(Smart Hub)
Návrat na domovskú obrazovku.
4 farebné tlidlá
Pomocou týchto farebných
tlidiel získate prístup kďalším
možnostiam špecickým pre
používanú funkciu.
Zvoliť
Vyberie alebo spustí označe
položku. Pri stlačení počas
sledovania obsahu sa zobrazia
podrobné informácie oprograme.
Ak ho stlačíte znovu, môžete
vybrať alebo spustiť ktorúkoľvek zo
zobrazených funkcií.
background
Spárovanie televízora sovládačom Diaľkový ovládač Samsung Smart
Keď televízor prvýkrát zapnete, ovládač Diaľkový ovládač Samsung Smart sa
stelevízorom automaticky spáruje. Ak sa diaľkový ovládač Diaľkový ovládač
Samsung Smart stelevízorom automaticky nespáruje, namierte ním nasnímač
diaľkového ovládača televízora a potom stlačte naraz tlačidlá označe
a
na obrázku vľavo a podržte ich minimálne 3 sekundy.
Vloženie batérií do ovládača Diaľkový ovládSamsung Smart
1. Stlte tlačidlo vhornej časti zadnej strany ovládača Diaľkový ovládač Samsung Smart. Telo ovládača sa
trochu vysunie zkrytu.
2. Ovdač otočte na druhú stranu avysuňte telo ovládača nahor, aby ste získali prístup kpriehradke na batérie.
3. Stlte tlačidlá r al na oboch stranách priehradky na batérie avyberte vložené batérie.
4. Vložte do priehradky na batérie dve nové batérie (1,5V typu AAA). Uistite sa, že batérie vkladáte správne podľa
označenia polarity (+, -). Následne posuňte telo diaľkového ovláda takmer do pôvodnej polohy.
5. Otočte ovládač na druhú stranu, stlte apodržte tlidlo
vhornej časti zadnej strany ovládača azasuňte
telo ovládača späť.
Na dosiahnutie dlhšej životnosti sa odpočajú alkalické batérie.
Slovenčina - 14
Slovenčina - 15
background
Slovenčina - 14 Slovenčina - 15
Slovenčina
05 Počiatočné nastavenie
Pri prvom zapnutí televízora sa zobrazí dialógové okno úvodného nastavenia. Podľa pokynov na obrazovke dokončite
úvodné nastavenie. Tento proces môžete neskôr vykonať manuálne v ponuke
> Nastavenia > eobecné >
Spustiť nastavenie.
Ak pred spustením inštalácie pripojíte kportu HDMI1 akékoľvek zariadenie, nastavenie položky Zdroj kanála sa
automaticky zmení na set-top box.
Ak nechcete vybrať položku Set-top box, vyberte možnosť Anténa.
Používanie príručky Ovládač televízora
Televízor môžete zapnúť pomocou tlačidla Ovládač televízora na spodnej strane televízora apotom používať ponuku
ovládania. Ponuka ovládania sa zobrazí, ak sa stlačí ovládač televízora, keď je televízor zapnutý. Ďalšie informácie
ojej používaní znázorňuje obrázok nižšie.
Ovládač televízora/Senzor diaľkového ovláda
Stlte: Presuť
Stliť a podržať: Výber
Ovládač televízora sa nacdza vspodnej časti televízora.
: Vypnúť : Zvýšiť hlasitosť
: Kanál nahor : Znížiť hlasitosť
: Kanál nadol : Zdroj
Ponuka ovládania
background
Slovenčina - 16 Slovenčina - 17
06 Pripojenie k sieti
Pripojením televízora ksieti získate prístup kslužbám online, napríklad kslužbám Smart Hub, ako aj aktualicie
softvéru.
Sieťové pripojenie bezdrôtové
Televízor pripojte kinternetu pomocou štandardného smerova alebo modemu.
Bezdrôtový smerovač IP alebo
modem vybavený serverom DHCP
bel siete LAN (nedodáva sa)
Port siete LAN na stene
Sieťové pripojenie káblové
Televízor pripojte ksieti pomocou kábla LAN.
Televízor nepodporuje rýchlosť siete nižšiu alebo rovnú 10Mb/s.
Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
* Shielded Twist Pair
background
Slovenčina - 16 Slovenčina - 17
Slovenčina
07 Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov
Ak sa zdá, že televízor má určitý problém, najskôr si prečítajte tento zoznam možných problémov a riešení. Prípadne
si pozrite časť Riešenie problémov vprírke e-Manual. Ak žiadny ztipov na riešenie problémov nie je relevantný,
navštívte lokalitu www.samsung.com akliknite na položku Support (Podpora), prípadne sa obráťte na telefonické
centrum uvedené na zadnej obálke tejto prírky.
Tento panel TFT LED sa skladá zpodpixelov, ktoré vyžadujú sostikovanú technológiu výroby. Preto sa môže
na obrazovke vyskytnúť niekoľko svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixle nemajú žiadny vplyv na kon
produktu.
Aby ste zachovali optimálny stav televízora, inovujte na najnovší softvér. Použite funkcie Aktualizovať teraz
alebo Autom. aktualizácia vponuke televízora (
> Nastavenia > Podpora > Aktualizácia softvéru >
Aktualizovať teraz alebo Autom. aktualizácia).
Televízor sa nechce zapnúť.
Uistite sa, že je napájací kábel pevne zapojený do televízora a sieťovej zásuvky.
Uistite sa, že zásuvka vstene je funkčná aindikátor napájania na televízore svieti načerveno.
Skúste stlačiť tlidlo napájania na televízore scieľom uistiť sa, že problém nie je vdiaľkovom ovládači. Ak sa
televízor zapne, pozrite si časť „Diaľkový ovládač nefunguje“ uvedenú nižšie.
Obraz, video alebo zvuk zexterného zariadenia sa neprehrávajú alebo sú skreslené, na
obrazovke televízora sa zobrazuje správa Slabý alebo žiadny signál“, prípadne nemôžete nájsť
kanál.
Uistite sa, či je televízor správne pripojený kzariadeniu ači sú etky káble dôkladne zapojené.
Odpojte aznova pripojte všetky káble pripojené ktelevízoru aexterným zariadeniam. Ak je to možné, skúste
vymeniť káble za nové.
Skontrolujte, či bol zvolený správny vstupný zdroj (
> Zdroj).
Vykonajte samodiagnostiku televízora scieľom určiť, či je problém vtelevízore alebo zariadení (
>
Nastavenia > Podpora > Samodiagnostika > Spustiť test obrazu alebo Spustiť test zvuku).
Ak výsledky testu nevykazujú žiadne chyby, rtartujte pripojené zariadenia odpojením aopätovným zapojením
napájacích káblov zariadení. Ak problém pretrváva, pozrite si návod na pripojenie uvedený vpoužívateľskej
prírke kpripojenému zariadeniu.
Ak televízor nie je pripojený ku káblovému alebo satelitnému prijímaču, spustite funkciu Automatické ladenie
na vyhľadanie kanálov (
> Nastavenia > Vysielanie > Nastavenia automatického ladenia > Automatické
ladenie).
Táto funkcia je dostupná len pre určité modely vkonkrétnych geograckých oblastiach.
background
Diaľkový ovládač nefunguje.
Skontrolujte, či indikátor napájania televízora blikne, keď stlačíte tlačidlo napájania na diaľkovom ovládači. Ak sa
to nedeje, vymte batérie vdiaľkovom ovládači.
Uistite sa, že batérie vložené so správne orientovanými pólmi (+/–).
Vyskúšajte namieriť diaľkový ovládač priamo na televízor zo vzdialenosti 1,5 až 1,8 metra.
Ak ste ktelevízoru dostali aj diaľkový ovládač Diaľkový ovládač Samsung Smart (diaľkový ovládač Bluetooth),
nezabudnite ho spárovať stelevízorom.
Diaľkový ovládač káblového prijímača alebo prijímača set-top box nezapína/nevypína televízor
ani neupravuje hlasitosť.
Naprogramujte diaľkový ovládač káblového alebo satelitného prijímača na ovládanie televízora. Kód televízora
SAMSUNG nájdete vpoužívateľskej príručke káblového alebo satelitného prijíma.
Nastavenia televízora sa po 5minútach vynulujú.
Televízor je vrežime Režim Predajňa. Zmeňte režim Režim používania v ponuke Všeobecné na režim Režim
Doma (
> Nastavenia > eobecné > Správca systému > Režim používania > Režim Doma).
Dochádza kprerušovaniu pripojenia Wi-Fi
Uistite sa, že televízor je pripojený ksieti ( > Nastavenia > Všeobecné > Sieť > Stav siete).
Uistite sa, že ste zadali správne heslo na pripojenie do siete Wi-Fi.
Skontrolujte vzdialenosť medzi televízorom amodemom/smerovačom. Vzdialenosť nesmie byť väčšia ako
15,2m.
Vzáujme zníženia rušenia prestaňte používať bezdrôtové zariadenia alebo ich vypnite. Overte, či medzi
televízorom amodemom/smerovačom nie sú žiadne prekážky. (Spotrebiče, bezdrôtové telefóny, kamenné
steny/kozuby apod. môžu znížiť intenzitu signálu siete Wi-Fi.)
Jedno poschodie Viac poschodí
Bezdrôtový smerovač
Zosilňovač bezdrôtového
signálu
Obráťte sa na svojho poskytovateľa internetových služieb apožiadajte ovykonanie reštartu vášho sieťového
okruhu, aby sa znova zaregistrovali adresy MAC vášho nového modemu/smerova atelevízora.
Slovenčina - 18
Slovenčina - 19
background
Problémy saplikáciou na prehrávanie videa (Youtube apod.)
Adresu DNS zmeňte na hodnotu 8.8.8.8. Vyberte položky > Nastavenia > eobecné > Sieť > Stav siete >
Nast. IP > Nastav. DNS > Zadať manuálne > Server DNS > zadajte hodnotu 8.8.8.8 > OK.
Na obnovenie pôvodného nastavenia vyberte položky
> Nastavenia > Podpora > Samodiagnostika >
Obnoviť Smart Hub.
Čo je vzdialená podpora?
Služba vzdialenej podpory od spoločnosti Samsung vám ponúka individuálnu podporu technického pracovníka
Samsung, ktorý na diaľku dokáže:
diagnostikovať váš televízor,
upraviť nastavenia televízora,
vykonať obnovenie nastavení televízora od výrobcu,
nainštalovať odporúčané aktualizácie rmvéru.
Ako funguje vzdialená podpora?
Vykonanie servisu vášho televízora na diaľku technickým pracovníkom spoločnosti Samsung je jednoduché:
1. Zavolajte do kontaktného strediska spoločnosti Samsung a požiadajte opodporu na diaľku.
2. Otvorte ponuku vtelevízore aprejdite do časti Podpora.
3. Vyberte položku Vzdialená správa, prečítajte si podmienky poskytovania služby avyjadrite s nimi súhlas. Keď sa
zobrazí obrazovka čísla PIN, poskytnite pracovníkovi svoje číslo PIN.
4. Pracovk potom získa prístup do vášho televízora.
Eko senzor a jas obrazovky
Eko senzor automaticky nastavuje jas televízora. Táto funkcia meria svetlo vmiestnosti a automaticky optimalizuje
jas televízora, aby sa znížila spotreba energie. Ak chcete túto funkciu vypnúť, prejdite na
> Nastavenia >
Všeobecné > Eko riešenie > Detekcia okolitého osvetlenia.
Ak je obrazovka počas sledovania televízora vtmavom prostrepríliš tmavá, môže to byť spôsobené tým, že je
aktivovaná funkcia Detekcia okolitého osvetlenia.
Senzor nezakrývajte žiadnym predmetom. Môže dôjsť kzníženiu jasu obrazu.
Slovenčina - 18 Slovenčina - 19
Slovenčina
background
Upozornenie týkajúce sa statického obrazu
Na obrazovke nenechávajte zobrazený statický obraz (ako napríklad obrazové súbory jpeg), statické prvky obrazu
(ako napríklad logo TV programu, lišta sakciami alebo správami vspodnej časti obrazovky atď.) ani programy
vo formáte panorámy alebo spomerom strán 4:3. Nepretržité zobrazovanie statického obrazu môže spôsobiť
vypálenie obrazu na obrazovke LED, čo bude mať nepriaznivý vplyv na kvalitu obrazu. Vzáujme zníženia rizika tohto
nepriaznivého vplyvu dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
Nenechávajte dlhý čas zobrazený rovnaký televízny kanál.
Každý obraz sa vždy snažte zobraziť na celej obrazovke. Na dosiahnutie optimálneho súladu použite ponuku
formátu obrazu televízora.
Zžte jas akontrast, aby nedochádzalo kzobrazovaniu zostatkového obrazu.
Využívajte všetky funkcie televízora určené na redukciu retencie a vypaľovania obrazu. Podrobnosti nájdete v
príručke e-Manual.
Starostlivosť otelevízor
Ak bola na obrazovke televízora nalepená nálepka, po jej odstránení
môžu zostať na obrazovke prítomné zvyšky lepidla. Kým začnete
televízor sledovať, zvyšky odstráňte.
Počas čistenia môže dôjsť kpoškriabaniu povrchu a obrazovky
televízora. Vonkajšie časti a obrazovku utierajte opatrne pomocou
jemnej handričky, aby nedošlo k poškriabaniu.
Nestriekajte vodu ani inú kvapalinu priamo na televízor. Akoľvek
kvapalina, ktorá prenikne do produktu, môže spôsobiť zlyhanie,
požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Ak chcete vyčistiť obrazovku, vypnite televízor apomocou
handričky zmikrovlákna jemne utrite šmuhy aodtlačky prstov na
paneli. Telo alebo panel televízora utrite handričkou zmikrovlákna
mierne navlhčenou vo vode. Potom suchou handričkou odstráňte
vlhkosť. Počas čistenia netlačte na povrch príliš veľkou silou – inak
môže dôjsť kpoškodeniu panela. Vžiadnom prípade nepoužívajte
horľavé tekutiny (napr.benzén, riedidlo) ani čistiace prostriedky. Na
odstránenie nepoddajných šmúh nastriekajte na handričku malé
množstvo čistiaceho prípravku na obrazovky a potom pomocou
handričky šmuhy odstráňte.
Slovenčina - 20 Slovenčina - 21
background
Slovenčina - 20 Slovenčina - 21
Slovenčina
08 Technické údaje a ďalšie informácie
Technické údaje
Názov modelu QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Rozlíšenie displeja
3840 x 2160 3840 x 2160
Veľkosť obrazovky
(Diagonálne)
65 palcov (163 cm) 88 palcov (223 cm)
Zvuk (výstup)
60 W 60 W
Otáčanie podstavca (doľava/
doprava)
Rozmery (Š x V x H)
Telo
So stojanom
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Hmotnosť
Bez stojana
So stojanom
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Skladovacia teplota
Skladovacia vlhkosť
10 °C až 40 °C (50°F až 104°F)
10% až 80%, bez kondencie
-20 °C až 45 °C (-4°F až 113°F)
5% až 95%, bez kondenzácie
background
Dizajn a technicúdaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Informácie osieťovom napájaní aďalšie informácie ospotrebe energie sú uvedené na štku na produkte.
Typická spotreba energie sa meria podľa normy IEC 62087.
Štítok nájdete na vnútornej strane krytu koncoviek.
Zníženie spotreby energie
Po vypnutí televízor prejde do pohotovostného režimu. Vpohotovostnom režime naďalej spotrebúva malé množstvo
energie. Ak plánujete televízor dlhší čas nepoužív, vzáujme zníženia spotreby energie odpojte napájací kábel.
Licencie
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Odporúčanie len pre
Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento televízor je vsúlade so základnými požiadavkami
aďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Ociálne Vyhlásenie ozhode nájdete na stránke http://www.samsung.com. Prejdite na položku Podpora > Hľad
podporu kproduktu azadajte názov modelu.
Toto zariadenie možno používať iba vinteriéri.
Toto zariadenie možno používať vo etkých krajinách EÚ.
Slovenčina - 22
Slovenčina - 23
background
Správna likvidácia tohto výrobku (Odpadové elektrické a elektronické zariadenia)
(Platné vkrajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na robku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti
produktu a elektronického príslenstva (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB) by sa tieto
položky nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom. Aby ste zabránili možnému poškodeniu
životného prostredia alebo ľudského zdravia spôsobeného nekontrolovanou likvidáciou odpadu, tak,
prosím, oddeľte tieto položky od iných typov odpadu a zodpovedne ich recyklujte, aby ste podporili
nepretržité opätovné využívanie materiálnych zdrojov.
Používatelia produktov vdomácnosti získajú informácie omieste a spôsobe recyklácie ohľaduplnej
kživotnému prostrediu buď upredajcu, uktorého si daný produkt zakúpili, alebo na príslušnom
mestskom úrade.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávata a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Tento výrobok a elektronicpríslenstvo by sa nemali likvidovať spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií obsiahnutých vtomto produkte
(Platné vkrajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení indikuje, že batérie v tomto zariadení by sa po skonče
životnosti nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom. V prípade označenia chemické symboly Hg,
Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo, ktoré presahujú refere
hladiny uvedené vsmernici ES 2006/66. Ak sa batérie správne nelikvidujú, tieto látky môžu poškodiť
ľudské zdravie alebo životné prostredie.
Scieľom chrániť prírodné zdroje a podporovať opätovné využívanie materiálov oddeľujte batérie od
iných typov odpadu a recyklujte ich prostredníctvom miestneho bezplatného sysmu na vrátenie
batérií.
Informácie ozáväzkoch spoločnosti Samsung voblasti ochrany životného prostredia aoregulačných povinnostiach
pre špecické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na lokalite http://www.
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
UPOZORNENIE – ABY STE ZABRÁNILI ŠÍRENIU OHŇA, UCHOVÁVAJTE SVIEČKY ALEBO INÉ ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA POCELÝ ČAS MIMODOSAHU PRODUKTU.
Slovenčina - 22 Slovenčina - 23
Slovenčina
background
Română - 2 Română - 3
Înainte de citirea acestui manual de utilizare
Acest televizor este furnizat împreună cu acest manual de utilizare şi un e-Manual încorporat.
Înainte de citirea acestui manual de utilizare, vericaţi următoarele:
Manual de
utilizare
Citi manualul de utilizare furnizat pentru a aa informaţii
despre siguranţa produsului, instalarea, accesoriile,
congurarea iniţială şi speciciile produsului.
e-Manual
Pentru informaţii suplimentare despre acest televizor, citiţi
e-Manualul încorporat în produs.
Pentru a deschide manualul electronic,
> Setări > Asistenţă > Deschidere e-Manual
Puteţi desrca manualul de utilizare de pe site-ul web şi vizualiza conţinutul acestuia pe PC sau pe un dispozitiv
mobil.
Cunoaşterea funcţiilor de asistenţă din e-Manual
Anumite ecrane ale meniului nu pot  accesate din e-Manual.
(Căutare)
Selectaţi un element din rezultatele căutării pentru a încărca pagina
corespunzătoare.
(Index)
Selectaţi un cuvânt cheie pentru a naviga la pagina relevantă.
(Vizualizate
recent)
Selectaţi un subiect din lista subiectelor recent vizualizate.
Cunoaşterea funcţiilor butoanelor care apar în paginile cu subiectele
acoperite de manualul electronic
(Înc. acum)
Accesaţi elementul de meniu asociat şi încerci direct funcţia.
(Asociaţi)
Accesaţi un subiect la care se face referire într-o pagină de subiect din e-Manual.
background
Română - 2 Română - 3
Română
Avertisment! Instrucţiuni importante de siguranţă
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de utilizarea televizorului.
ATENŢIE
Produs clasa II: Acest simbol indică faptul
că nu este necesară legarea de siguraă la
împământare.
RISC DE ELECTROCUTARE. A NU SE DESCHIDE.
ATEIE: PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE, NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU
PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR NU EXIS
COMPONENTE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR.
ÎNCREDINŢAŢI TOATE OPERAŢIILE DE SERVICE
PERSONALULUI CALIFICAT.
Tensiune CA: Tensiunea nominală marcată cu
acest simbol este tensiune de CA.
Acest simbol indică faptul că tensiunea din
interior este ridicată. Orice fel de contact
cu părţile interioare ale acestui produs este
periculos.
Tensiune CC: Tensiunea nominală marcată cu
acest simbol este tensiune de CC.
Acest simbol indică faptul că produsul este
însit de documentie importantă privind
utilizarea şi întreţinerea.
Atenţie. Consultaţi instrucţiunile de utilizare:
Acest simbol instruite utilizatorul să
consulte manualul de utilizare pentru mai
multe informii legate de siguranţă.
Sloturile şi deschiderile din carcasă şi din partea posterioară sau inferioară sunt prevăzute în scopurile ventilării
necesare. Pentru a asigura funcţionarea abilă a acestui produs şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii,
aceste sloturi şi deschideri nu trebuie să e niciodată blocate sau acoperite.
Nu poziţioni aparatul într-un spaţiu închis, precum o bibliotecă sau un dulap încorporat, decât dacă
asiguri o ventilare corespunzătoare.
Nu poziţioni acest produs în apropierea sau deasupra unui calorifer sau corp de încălzire ori în locuri în
care este expus la lumina directă a soarelui.
Nu aşezaţi recipiente (vaze etc.) cu apă pe acest aparat, deoarece există pericolul de incendiu sau
electrocutare.
Nu expuneţi acest aparat la ploaie şi nu îl amplasaţi în apropierea apei (lângă o cadă, o chiuvetă de baie sau de
bucătărie, într-un subsol umed sau lângă o piscină etc.). Dacă acest produs se udă accidental, deconecti-l de la
priză şi contactaţi imediat un distribuitor autorizat.
Acest aparat utilizează baterii. Pot exista reglementări în comunitatea dvs. care să impună eliminarea
corespuntoare a bateriilor. Vă rugăm să contacti autorităţile locale pentru informaţii privind eliminarea sau
reciclarea.
Nu suprasoliciti prizele de perete, cablurile prelungitoare sau adaptoarele peste capacitatea acestora,
deoarece există pericolul de incendiu sau de electrocutare.
Cablurile de alimentare trebuie poziţionate astfel încât să se evite călcarea pe acestea sau perforarea de către
obiecte poziţionate peste sau lângă acestea. Acordaţi o mare atenţie cablurilor la capătul cu mufă, de la priză,
precum şi în punctul de ieşire din aparat.
background
Pentru a proteja acest aparat de furtunile cu descărcări electrice sau în situaţiile în care este lăsat
nesupravegheat şi neutilizat perioade lungi de timp, deconectaţi-l de la priză şi deconecti antena sau sistemul
de cabluri. Aceasta va împiedica deteriorarea produsului din cauza desrcărilor electrice şi vârfurilor de
tensiune.
Înainte de a conecta cablul de alimentare c.a. la ieşirea pentru adaptorul c.c., asiguraţi-vă că tensiunea nominală
a adaptorului c.c. corespunde cu cea a sursei de alimentare locale.
Nu introduceţi niciun obiect metalic în deschiderile acestui produs. Acest lucru poate genera un pericol de
electrocutare.
Pentru a evita electrocutarea, nu atingeţi niciodată partea interioară a acestui produs. Produsul trebuie deschis
numai de tre un tehnician calicat.
Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare la priză. La deconectarea cablului de alimentare de la o
priză de perete, trageţi întotdeauna de şa cablului de alimentare. Nu scoateţi niciodată cablul din priză trăgând
chiar de cablu. Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude.
Dacă acest produs nu funcţionează normal - în special, dacă sunt emise sunete sau mirosuri neobişnuite din
interior - deconecti-l imediat şi contactaţi un distribuitor autorizat sau un centru de service.
Dacă televizorul urmează să rămână neutilizat sau dacă veţi  plecat de acasă mai mult timp, asiguraţi-vă că
scoateţi cablul de alimentare din priză (în special dacă în locuinţă vor rămâne copii nesupraveghei, persoane în
vârstă sau cu dizabilităţi).
Praful acumulat poate cauza electrocutarea, scurgeri de energie sau un incendiu, determinând cablul de
alimentare să genereze scântei sau căldură sau deteriorarea izoliei.
Contactaţi un centru de service autorizat Samsung pentru informaţii, dacă intenţioni să instalaţi televizorul
într-o locaţie cu mult praf, la temperaturi ridicate sau scăzute, în condiţii de umiditate ridicată, într-un mediu cu
substanţe chimice sau într-o locie unde va funcţiona non-stop, precum în aeroporturi, gări etc. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate duce la deteriorarea gravă a televizorului dvs.
Utilizaţi numai ştechere şi prize de perete cu împământare corespunzătoare.
O împământare necorespunzătoare poate cauza electrocuri sau deteriorarea echipamentului. (Numai
echipamente din clasa I.)
Pentru a opri complet acest aparat, deconectaţi-l de la priza de perete. Pentru a siguri că puteţi scoate acest
aparat din priză rapid în caz de urgenţă, asiguraţi-vă că priza şi ştecherul aparatului sunt uşor accesibile.
Accesoriile (bateriile etc.) trebuie păstrate într-o locie sigură, unde nu se aă la îndemâna copiilor.
Nu scăpi pe jos şi nu loviţi produsul. În cazul deteriorării produsului, deconecti cablul de alimentare şi
contactaţi un centru de service Samsung.
Pentru curăţarea acestui aparat, deconecti cablul de alimentare de la priza de perete şi ştergi produsul
cu o lavetă moale şi usca. Nu utilizaţi substanţe chimice, precum ceară, benzen, alcool, diluanţi, insecticid,
odorizant de cameră, lubriant sau detergent. Aceste substanţe pot deteriora aspectul televizorului sau şterge
elementele imprimate pe produs.
Nu expuneţi acest aparat la apă sub formă de picături sau stropi.
Nu aruncaţi bateriile în foc.
Nu scurtcircuitaţi, nu dezasamblaţi şi nu supraînlzi bateriile.
Există pericol de explozie dacă înlocuiţi bateriile utilizate pentru telecomandă cu baterii de un alt tip. Înlocuiţi
bateria cu una de acelaşi tip sau de un tip echivalent.
* Imaginile şi ilustraţiile din acest manual de utilizare sunt furnizate doar în scop orientativ şi pot diferi de aspectul
real al produsului. Designul şi speciciile produsului se pot schimba fără noticare prealabilă.
Limbile CIS (rusă, ucraineană, kazahă) nu sunt disponibile pentru acest produs, deoarece este fabricat pentru clienţii
din regiunea UE.
Română - 4
Română - 5
background
Română - 4 Română - 5
Română
Conţinut
Înainte de citirea acestui manual de utilizare ---------------------------------------------------------------------------- 2
Avertisment! Instrucţiuni importante de siguranţă ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Care este conţinutul cutiei?
02 Conectarea televizorului la One Connect
03 Instalarea televizorului
Montarea televizorului pe un perete ---------------------------------------------------------------------------- 9
Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului ---------------------------------------------------------------------------- 10
Ataşarea televizorului pe suport ---------------------------------------------------------------------------- 10
Măsuri de siguraă: Asigurarea televizorului de
perete pentru a preveni căderea ---------------------------------------------------------------------------- 11
Scoateţi capacul din spate al televizorului ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Telecomandă inteligentă Samsung
Asocierea televizorului cu
Telecomandă inteligentă Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 14
Instalarea bateriilor pe
Telecomandă inteligentă Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Congurare iniţială
Utilizarea Controler TV ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Conectarea la o reţea
Conectarea la reţea - Wireless ---------------------------------------------------------------------------- 16
Conectarea la reţea - Prin cablu ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Depanare şi întreţinere
Depanare ---------------------------------------------------------------------------- 17
Ce este asistenţa de la distanţă? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Senzorul Eco şi luminozitatea ecranului ---------------------------------------------------------------------------- 19
Avertisment privind imaginile statice ---------------------------------------------------------------------------- 20
Întrinerea televizorului ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Specicaţii şi alte informaţii
Specicaţii ---------------------------------------------------------------------------- 21
Specicii legate de mediu ---------------------------------------------------------------------------- 21
Reducerea consumului de energie ---------------------------------------------------------------------------- 22
Licenţe ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Română - 6 Română - 7
01 Care este conţinutul cutiei?
Asiguraţi-vă că televizorul este însoţit de următoarele articole. Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte,
contactaţi distribuitorul.
Telecomandă inteligentă Samsung & baterii (AAA x 2)
Manual de utilizare
Cablu alimentare TV / Cablu alimentare One Connect
Certicat de garanţie / Ghid de conformitate (nu sunt
disponibile în unele locaţii)
Lavetă de curăţare
One Connect Invisible Connection Mufă pe capac Cablu suport
Bending Cover
Culorile şi formele articolelor pot varia în funcţie de model.
Cablurile care nu sunt incluse pot  achiziţionate separat.
Verici să nu existe accesorii ascunse după sau sub materialele de ambalare după ce desfaceţi cutia.
Este posibil să se perceapă o taxă de administrare în următoarele situaţii:
(a) Primiţi o vizită de la un inginer la solicitarea dvs., dar produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv, când nu
i citit manualul de utilizare).
(b) Duceţi aparatul la un centru de reparii, dar produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv, când nu aţi citit
manualul de utilizare).
Veţi  informat cu privire la taxa de administrare înainte de vizita tehnicianului.
Avertisment: Ecranele pot  avariate de presiunea directă
dacă sunt manevrate incorect. Este recomandat să ridicaţi
televizorul de margini, conform ilustraţiei.
Nu atingeţi
acest ecran!
background
Română - 6 Română - 7
Română
02 Conectarea televizorului la One Connect
Consultaţi următoarea gură şi conecti Invisible Connection, furnizat ca accesoriu, între televizor şi One Connect.
Asiguraţi-vă că aţi desfăcut mai întâi cablul (
) al dispozitivului Invisible Connection care este conectat la televizor.
Dacă desfaceţi cablul (
) al dispozitivului Invisible Connection care va conectat la One Connect, cablul se poate
încurca sau deteriora.
1. Conecti conectorul (
) al dispozitivului Invisible Connection la televizor şi apoi conectaţi conectorul ( ) la
One Connect.
2. După conectarea Invisible Connection între televizor şi One Connect, conecti ştecherele la prize.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
La conectarea Invisible Connection, utilizi un Bending Cover pentru a preveni îndoirea Invisible
Connection cablului la 90 de grade. Nerespectarea acestor indicaţii poate determina deteriorarea
cablului.
La conectarea Invisible Connection, ţi atenţi la forma conectoarelor astfel încât acestea să se
conecteze corect. Nerespectarea acestor indicaţii poate determina funcţionarea defectuoasă a
produsului.
După conectarea Invisible Connection, înfăşuraţi cablul rămas în jurul tubului Invisible Connection.
Dacă doar răsuciţi cablul şi îl lăsaţi expus, acesta se poate deteriora.
La conectarea Invisible Connection, ţi atenţi să nu răsuciţi cablul dispozitivului Invisible Connection.
Nerespectarea acestor indicii poate determina deteriorarea cablului şi reducerea performanţelor
televizorului.
Nu efectuaţi următoarele pentru ca Invisible Connection să nu e deteriorat:
Încovoiere Răsucire Tragere Călcarea Strivirea
PRODUS LASER DIN CLASA 1
Ateie - Radiaţii laser invizibile când este deschis. Nu priviţi în fascicul.
Nu îndoiţi cablurile excesiv şi nu le tăiaţi.
Nu plasi obiecte grele pe cablu.
Nu dezasamblaţi conectorul cablului.
Ateie - Utilizarea altor comenzi sau reglaje ori efectuarea altor proceduri det cele specicate în
prezentul document poate duce la expunerea la radiaţii periculoase.
Română - 8
Română - 9
background
Română - 8 Română - 9
Română
03 Instalarea televizorului
Montarea televizorului pe un perete
Dacă monti acest televizor pe un perete, urmaţi cu exactitate instrucţiunile specicate de produtor.
Dacă nu este montat corect, televizorul poate aluneca sau cădea, cauzând astfel accidenri grave ale
copiilor sau adulţilor, precum şi deteriorări grave ale televizorului.
Pentru modelele care oferă adaptoare de perete, instalaţi-le aşa cum se arată în imaginile de mai jos înainte de
instalarea kitului de montare pe perete.
Consulti manualul de instalare inclus în kitul de montare pe perete Samsung.
Puteţi monta televizorul pe perete utilizând un kit de montare pe perete (comercializat separat).
TV
Suport de
montare pe
perete
C
Samsung Electronics nu este răspunzătoare pentru deteriorarea produsului sau pentru rănirea dvs. sau a altor
persoane dacă alegeţi să instalaţi singur suportul de montare pe perete.
Puteţi instala suportul de montare pe perete pe un zid solid, perpendicular pe podea. Înainte de instalarea kitului
de montare pe perete pe alte suprafeţe decât rigips, contactaţi cel mai apropiat distribuitor pentru informaţii
suplimentare. Dacă televizorul se instalează pe un plafon sau pe un perete înclinat, este posibil ca acesta să
cadă, producând vătămări corporale grave.
Dimensiunile standard pentru kiturile de montare pe perete sunt prezentate în tabelul din pagina următoare.
Dacă monti un suport de perete de la alt produtor, reţineţi că lungimea şuruburilor pe care le puteţi folosi
pentru a xa televizorul pe suportul de perete este indicată în coloana C a tabelului din pagina următoare.
La xarea unui kit de montare pe perete, vă recomandăm să folosi toate cele patru şuruburi VESA.
Dacă doriţi să instali un kit de montare pe perete care se atează folosind doar cele două şuruburi din partea
de sus, folosiţi un kit de montare pe perete Samsung care permite acest tip de montaj. (În funcţie de zona
geogracă, este posibil să nu aveţi posibilitatea să achiziţionaţi un astfel de kit de montare pe perete.)
background
Diagonala
televizorului,
în ţoli
Specicaţii pentru
oricii de şurub VESA
(A * B) în milimetri
C (mm) Şurub standard Cantitate
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Nu instali kitul de montare pe perete cu televizorul pornit. Acest lucru poate conduce la vătămări
corporale prin electrocutare.
Nu folosiţi şuruburi mai lungi decât dimensiunea standard sau care nu respectă specicaţiile referitoare la
şuruburi ale standardului VESA. Şuruburile prea lungi pot avaria interiorul televizorului.
Pentru suporturile de perete care nu respectă specicaţiile referitoare la şuruburi ale standardului VESA,
lungimea şuruburilor poate  diferită, în funcţie de speciciile suportului de perete.
Nu strângeţi prea puternic şuruburile. Acest lucru poate deteriora produsul sau poate provoca căderea acestuia,
ducând la vătămări corporale. Samsung nu este răspunzătoare pentru aceste tipuri de accidente.
Samsung nu este răspunzătoare pentru deteriorarea produsului sau pentru vătămarea corporală survenită în
urma utilizării unui suport de perete nespecicat sau care nu este conform standardului VESA sau în cazul în
care clientul nu respectă instrucţiunile de instalare a produsului.
Nu montaţi televizorul cu o înclinare mai mare de 15 grade.
Televizorul trebuie întotdeauna montat pe perete de către două persoane.
Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului
La instalarea televizorului, menţineţi o distanţă de cel puţin 10 cm între televizor şi alte obiecte (pereţi, margini ale
dulapului etc.), pentru a asigura o ventilare corespunzătoare. Dacă nu este asigurată o ventilare corespunzătoare,
există pericolul de apariţie a unui incendiu sau a unei probleme cu produsul din cauza temperaturii interne crescute
a acestuia.
La instalarea televizorului utilizând un stativ sau un suport de perete, vă recomandăm insistent să utilizaţi exclusiv
piese oferite de Samsung Electronics. Utilizarea de piese furnizate de un alt producător poate cauza dicultăţi în
montarea produsului sau poate avea ca rezultat vătămări corporale cauzate de căderea produsului.
Instalarea cu un stativ Instalarea cu un suport de perete
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ataşarea televizorului pe suport
Asiguraţi-vă că dispuneţi de toate accesoriile prezentate şi că asamblaţi suportul conform instrucţiunilor de montaj
furnizate.
Română - 10
Română - 11
background
Măsuri de siguraă: Asigurarea televizorului de perete pentru a preveni
derea
Atenţie: Dacă trageţi de televizor, dacă îl împingeţi sau dacă vă urcaţi pe acesta, televizorul
poate cădea. În special, nu lăsi copiii să se agaţe de televizor sau să îl destabilizeze. Aceasta
poate cauza răsturnarea televizorului, producând vătămări corporale grave sau decesul.
Respecti toate măsurile de siguranţă oferite în broşura cu informaţii de siguranţă inclusă
odată cu televizorul. Pentru stabilitate şi siguranţă sporite, puteţi achiziţiona şi puteşi instala
dispozitivul de asigurare împotriva căderii, după cum urmează.
AVERTISMENT: Nu amplasaţi niciodată televizorul într-o locie instabilă. Este posibil ca televizorul să
cadă, provocând nirea persoanelor sau decesul. Unele cazuri de răniri, în special în cazul copiilor, pot 
evitate prin luarea de măsuri simple de precauţie cum ar :
Utilizarea dulapurilor sau a stativelor recomandate de produtorul televizorului.
Utilizaţi numai mobilier care poate susţine în siguranţă televizorul.
Asiguraţi-vă că televizorul nu depăşeşte marginea mobilierului de suport.
Nu amplasaţi televizorul pe piese înalte de mobilier (de exemplu, dulapuri de bucărie sau biblioteci)
fără a ancora atât mobila cât şi televizorul de un suport adecvat.
Nu amplasaţi televizorul pe lavete sau alte materiale aate între televizor şi mobilierul de susţinere.
Instruirea copiilor cu privire la pericolele urcării pe mobilă pentru a ajunge la televizor şi la butoanele
de comandă ale acestuia.
Dacă păstri şi muti un televizor pe care îl înlocuiţi cu acesta, trebuie să aplici aceleaşi suri de
precaie şi la televizorul vechi.
Română - 10 Română - 11
Română
background
Prevenirea căderii televizorului
1. Utilizând şuruburile adecvate, xaţi ferm de perete un set de suporturi.
Vericaţi ca şuruburile să e introduse ferm în perete.
Este posibil să aveţi nevoie de materiale suplimentare, precum
dibluri, în funcţie de tipul de perete.
2. Utilizând şuruburile adecvate, xaţi ferm suporturile de televizor.
Pentru detalii despre şuruburi, consultaţi partea despre şuruburi
standard din tabelul de sub „Montarea televizorului pe un perete.
3. Îmbinaţi consolele xate de televizor şi consolele xate de perete cu
ajutorul unui cablu durabil, pentru sarcini grele, apoi legaţi strâns cablul.
Instalaţi televizorul ngă perete, astfel încât să nu cadă în spate.
Conecti rul astfel încât consolele xate pe perete să se ae la
aceeaşi înălţime cu consolele xate pe televizor sau la o înălţime
inferioară acestora.
Culoarea şi forma produsului pot
varia în funcţie de model.
Scoateţi capacul din spate al televizorului
Română - 12 Română - 13
background
Română - 12 Română - 13
Română
04 Telecomandă inteligentă Samsung
(Interacţiune vocală)
Lansează funcţia Interacţiune
vocală. Apăsi butonul, rostiţi o
comandă vocală şi apoi eliberi
butonul pentru a rula interacţiunea
vocală. Când este apăsat o dată,
apare ghidul pentru Interacţiune
vocală.
Este posibil ca limbile şi
caracteristicile de interacţiune
vocală să difere în funcţie de
regiunea geogracă.
(Tastatură numerică)
La apăsare, apare o bandă cu
numere în partea inferioară a
ecranului. Selecti numerele
şi apoi selectaţi Gata pentru a
introduce o valoare numerică.
Utilizaţi opţiunea pentru a schimba
canalul, a introduce un cod PIN, un
cod poştal, etc.
Dacă este apăsat timp de cel
puţin 1 secundă, apare meniul
TTX.
VOL (Volum)
Deplasi butonul în sus sau
în jos pentru a regla volumul.
Pentru a anula sunetul, apăsi
butonul. Dacă este apăsat timp
de cel puţin 1 secundă, va  aşat
meniul Comenzi rapide pentru
accesibilitate.
CH (Canal)
Deplasi butonul în sus sau în jos
pentru a schimba canalul. Pentru
a vedea ecranul Ghid, apăsi
butonul.
Dacă este apăsat timp de cel
puţin 1 secundă, apare ecranul
Listă de canale.
(Alimentare)
Apăsaţi pentru a porni sau opri
televizorul.
Buton de direcţie (sus/jos/snga/
dreapta)
Deplasează focalizarea şi modică
valorile existente în meniul
televizorului.
(Revenire)
Revine la meniul anterior. Dacă este
apăsat timp de cel puţin 1 secundă,
funcţia care rulează se închide.
Dacă este apăsat în timpul vizionării
unui program, apare canalul
anterior.
(Redare/pauză)
nd este apăsat, apar comenzile
de redare. Utilizând aceste comenzi,
puteţi controla conţinutul media
care se redă.
(Smart Hub)
Revine la ecranul principal.
4 butoane colorate
Utilizaţi aceste butoane
colorate pentru a accesa
opţiuni suplimentare specice
caracteristicii în uz.
Selectare
Selectează sau execută elementul
focalizat. Dacă este apăsat în
timpul vizionării conţinutului,
apar informaţii detaliate despre
program. Dacă este apăsat încă o
dată, puteţi selecta sau executa
oricare dintre funcţiile aşate.
background
Asocierea televizorului cu Telecomandă inteligentă Samsung
Atunci când porniţi televizorul pentru prima dată, Telecomandă inteligentă
Samsung se asociază automat cu televizorul. Dacă Telecomandă inteligentă
Samsung nu se asociază cu televizorul în mod automat, îndrepti-o către
senzorul telecomenzii de pe acesta, apoi apăsi şi menţineţi apăsate simultan
butoanele
şi aşa cum este indicat în ilustria din stânga timp de 3
secunde sau mai mult.
Instalarea bateriilor pe Telecomandă inteligentă Samsung
1. Apăsi butonul
în partea de sus spate a Telecomandă inteligentă Samsung. Corpul va ieşi uşor din carcasă.
2. Întoarceţi telecomanda şi apoi glisaţi corpul telecomenzii în sus până când se deschide compartimentul bateriei.
3. Apăsi butoanele r şi l de pe ambele părţi ale compartimentului bateriei pentru a scoate bateriile existente.
4. Introduceţi două baterii nou (de tip 1,5 V AAA) în compartimentul bateriei asigurându-vă că polarităţile bateriei
(+, -) sunt orientate corect. Când aţi terminat, glisi corpul telecomenzii până nd ajunge aproape de poziţia
iniţială.
5. Întoarceţi telecomanda, menţineţi apăsat butonul
din partea de sus spate şi apoi glisi corpul telecomenzii
la loc.
Pentru o durată mai mare de viaţă, se recomandă bateriile alcaline.
Română - 14
Română - 15
background
Română - 14 Română - 15
Română
05 Congurare iniţială
La prima activare a televizorului, este aşată caseta de dialog pentru congurarea iniţială. Urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru a naliza procesul de congurare iniţială. Puteţi efectua manual acest proces mai târziu, din meniul
> Setări > General > Pornire congurare.
Ăn cazul în care conecti orice dispozitiv la HDMI1 înainte de a începe instalarea, Sursa canalului se va modica
automat la Set-top box.
Dacă nu doriţi să selecti Set-top box, selectaţi Semnal.
Utilizarea Controler TV
Puteţi porni televizorul de la butonul de pe Controler TV, din partea de jos a televizorului, apoi puteţi utiliza meniul
Control. Meniu Control este aşat atunci când este apăsat butonul Controler TV în timp ce televizorul este pornit.
Pentru mai multe informaţii despre modul de utilizare, consultaţi gura de mai jos.
Controler TV / Senzor de telecomandă
Apăsaţi: Mutare
Menţineţi apăsat: Selectaţi
Panoul Controler TV se aă la partea de jos a televizorului.
: Oprire : Vol. sup.
: Can. urm. : Vol. infer.
: Can. anter. : Sursă
Meniu Control
background
Română - 16 Română - 17
06 Conectarea la o reţea
Conectarea televizorului la o reţea oferă acces la servicii online, cum ar Smart Hub, dar şi la actualizări de software.
Conectarea la reţea - Wireless
Conecti televizorul la Internet utilizând un router sau un modem standard.
Router IP sau modem
wireless cu server DHCP
Cablu LAN (nu este inclus)
Portul LAN de pe perete
Conectarea la reţea - Prin cablu
Conecti-vă televizorul la reţea utilizând un cablu LAN.
Televizorul nu acceptă viteze în reţea mai mici det sau egale cu 10 Mbps.
Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
* Shielded Twist Pair
background
Română - 16 Română - 17
Română
07 Depanare şi întreţinere
Depanare
Dacă televizorul pare să aibă o proble, consultaţi mai întâi lista de probleme şi soluţii posibile. Alternativ,
consultaţi secţiunea Depanare din e-Manual. Dacă niciunul dintre aceste sfaturi de depanare nu se aplică, vă rugăm
să viziti site-ul web „www.samsung.com” şi să faceţi clic pe Suport sau să contactaţi centrul de asistenţă din lista
aată pe coperta spate a acestui manual.
Acest ecran LED TFT este format din pixeli secundari, a ror realizare necesită o tehnologie sostica. Este,
totuşi, posibil ca pe ecran să existe câţiva pixeli mai luminoşi sau mai întunecaţi. Aceşti pixeli nu au niciun impact
asupra performanţelor produsului.
Pentru a vă păstra televizorul în stare optimă, faceţi upgrade la cea mai recentă versiune software. Utilizi
funcţiile Actualizare imedia sau Actualizare automată din meniul televizorului (
> Setări > Asistenţă >
Actualizare software > Actualizare imediată sau Actualizare automată).
Televizorul nu porneşte.
Verici conectarea corectă a cablului de alimentare c.a. la priza de perete şi la televizor.
Asiguraţi-vă că priza de perete este funcţională şi că indicatorul de alimentare al televizorului luminează
constant, în culoarea roşie.
Încerci să apăsi pe butonul de alimentare de pe televizor, pentru a asigura că problema nu este cauzată de
telecomandă. Dacă televizorul porneşte, consulti secţiunea „Telecomanda nu funcţionează” de mai jos.
Nu există imagine/imagine video/sunet, imaginea/imaginea video/sunetul de la un dispozitiv
extern este distorsionată, pe televizor este aşat mesajul Semnal slab sau fără semnal” sau
nu puteţi găsi un canal.
Asiguraţi-vă că este corectă conexiunea cu dispozitivul şi că toate cablurile sunt complet introduse.
Deconecti şi conecti din nou toate cablurile conectate la televizor şi la dispozitivele externe. Încerci cabluri
noi, dacă este posibil.
Conrmaţi că a fost selectată sursa de intrare corectă (
> Sursă).
Lansi autodiagnosticarea televizorului pentru a aa dacă problema este generată de televizor sau de
dispozitiv (
> Setări > Asistenţă > Autodiagn. > Pornire test imagine sau Pornire test audio).
Dacă rezultatele testelor sunt normale, reporniţi dispozitivele conectate deconectând şi apoi reconectând cablul
de alimentare al ecărui dispozitiv. Dacă problema persistă, consulti ghidul de conectare din manualul de
utilizare al dispozitivului conectat.
Dacă televizorul nu este conectat la un receptor de cablu sau de satelit, executaţi Reglaj automat pentru a căuta
canale (
> Setări > Se difuzează > Setări Reglaj automat > Reglaj automat).
Această funcţie este disponibilă numai pe anumite modele din teva zone geograce.
background
Telecomanda nu funcţionează.
Verici dacă indicatorul de alimentare al televizorului luminează intermitent când apăsi pe butonul Power al
telecomenzii. Dacă nu, înlocuiţi bateriile telecomenzii.
Asiguraţi-vă că bateriile sunt instalate cu polaritatea (+/-) în direcţie corec.
Îndrepti telecomanda direct spre televizor de la aproximativ 1,5~1,8 m distanţă.
Dacă televizorul dvs. a fost livrat cu o telecomandă Telecomandă inteligentă Samsung (telecomandă Bluetooth),
asociaţi telecomanda cu televizorul.
Telecomanda receptorului de cablu/set top boxului nu funcţionează pentru pornirea sau
oprirea televizorului sau reglarea volumului.
Programaţi telecomanda receptorului prin cablu sau prin satelit astfel încât să opereze televizorul. Consultaţi
manualul de utilizare al receptorului de cablu/satelitului pentru a determina codul televizorului SAMSUNG.
Setările televizorului se pierd după 5 minute.
Televizorul este în modul Mod Prezentare în magazin. Schimbi Mod de utilizare din meniul General la Mod
acasă (
> Setări > General > Manager sistem > Mod de utilizare > Mod acasă).
Wi-Fi intermitent
Asiguraţi-vă că televizorul dispune de o conexiune la reţea ( > Setări > General > Reţea > Stare reţea).
Asiguraţi-vă că parola Wi-Fi a fost introdusă corespunzător.
Verici distanţa dintre televizor şi modem/router. Distanţa nu trebuie să e mai mare de 15,2 m.
Reduceţi interferenţele prin neutilizarea sau dezactivarea dispozitivelor wireless. De asemenea, verici să
nu existe obstacole între TV şi modem/router (Intensitatea semnalului Wi-Fi poate  diminuată de aparate
electrocasnice, telefoane fără r, pereţi de piatră/şeminee etc.)
Un singur etaj Mai multe etaje
Router wireless
Repetor wireless
Contactaţi furnizorul dvs. de servicii internet şi soliciti-i să vă reseteze circuitul de reţea, pentru a înregistra
din nou adresele Mac ale noului modem/router şi ale televizorului.
Română - 18
Română - 19
background
Probleme cu aplicaţiile video (YouTube etc.)
Schimbaţi DNS la 8.8.8.8. Selectaţi > Setări > General > Reţea > Stare reţea > Setări IP > Setare DNS >
Introduceti manual > Server DNS > introduceţi 8.8.8.8 > OK.
Reseti congurările prin selectarea
> Setări > Asistenţă > Autodiagn. > Resetare Smart Hub.
Ce este asistenţa de la distanţă?
Serviciul Samsung de asistenţă de la distanţă vă oferă asistenţă individuală din partea unui tehnician Samsung care
poate efectua, de la distanţă:
Diagnosticarea televizorului
Reglarea setărilor televizorului în locul dvs.
Efectuarea unei resetări la valorile din fabrică ale televizorului
Instalarea actualizărilor rmware recomandate
Cum funcţionează asistenţa la distanţă?
Puteţi solicita cu uşurinţă unui tehnician Samsung să vă repare televizorul de la distanţă:
1. Apeli centrul de contact Samsung şi soliciti asisteă la distanţă.
2. Deschideţi meniul televizorului şi accesaţi secţiunea Asistenţă.
3. Selectaţi Gestionare la distanţă, apoi citiţi şi acceptaţi acordurile de serviciu. Când apare ecranul codului PIN,
comunicaţi codul PIN agentului.
4. Apoi agentul va accesa televizorul dvs.
Senzorul Eco şi luminozitatea ecranului
Senzorul Eco reglează automat luminozitatea televizorului. Această funcţie măsoară lumina din încăpere şi
optimizează automat luminozitatea televizorului pentru a reduce consumul de energie. Dacă doriţi să dezactivaţi
această funcţie, accesi
> Setări > General > Soluţie Eco > Detectare lumină ambiantă.
Dacă ecranul este prea întunecat în timp ce vizionaţi programe TV într-un mediu întunecat, aceasta se poate
datora funcţiei Detectare lumină ambian.
Nu blocaţi senzorul cu niciun obiect. Aceasta poate reduce luminozitatea imaginii.
Română - 18 Română - 19
Română
background
Avertisment privind imaginile statice
Evitaţi aşarea pe ecran a imaginilor statice (cum sunt şierele de imagine în format jpeg), a unor elemente de
imagine statice (cum sunt logo-urile canalelor TV, barele cu informaţii bursiere sau cu ştiri din partea inferioară a
ecranului etc.) sau a programelor în format panoramic sau 4:3. Dacă aşi constant imagini statice, acestea pot
provoca crearea de imagini remanente pe ecranul cu LED şi pot afecta calitatea imaginii. Pentru a reduce riscul de
aparie a acestui efect negativ, vă rugăm să respecti recomandările de mai jos:
Evitaţi aşarea aceluiaşi canal TV perioade de timp îndelungate.
Încerci întotdeauna să aşaţi orice imagine pe întregul ecran. Utilizi meniul pentru formatul de imagine cel
mai potrivit televizorului.
Reduceţi luminozitatea şi contrastul, pentru a evita apariţia de imagini remanente.
Utilizaţi toate caracteristicile televizorului concepute pentru a reduce remanea imaginii şi arderea ecranului.
Consultaţi manualul e-Manual pentru detalii.
Întreţinerea televizorului
Dacă pe ecranul televizorului a fost lipită o etichetă, după
îndertarea acesteia pot rămâne urme pe ecran. Înderti aceste
urme înainte de a utiliza televizorul.
Suprafaţa exterioară şi ecranul televizorului se pot zgâria în timpul
curăţării. Asiguri-vă că ştergi suprafaţa exterioară şi ecranul cu
atenţie, utilizând o lavetă moale, pentru a evita zgârieturile.
Nu pulverizaţi apă sau alt lichid direct în interiorul televizorului. Un
lichid care intră în produs poate cauza o defecţiune, un incendiu sau
electrocutarea.
Pentru curăţarea ecranului, opriţi televizorul, apoi îndepărti cu
grijă petele şi amprentele de pe ecran, cu ajutorul unei lavete cu
microbră. Curăţaţi corpul sau panoul televizorului cu o lavetă din
microbră, înmuiată într-o cantitate redusă de apă. Apoi îndepărtaţi
umiditatea cu ajutorul unei lavete uscate. În timpul curăţării, nu
apăsi cu putere pe ecran deoarece se poate deteriora. Nu utilizaţi
niciodată lichide inamabile (benzen, diluanţi etc.) sau agenţi de
curăţare. Pentru petele persistente, pulverizi o mică cantitate de
lichid de curăţare pe o lavetă cu microbre, apoi ştergeţi petele.
Română - 20 Română - 21
background
Română - 20 Română - 21
Română
08 Specicaţii şi alte informaţii
Specicaţii
Nume model QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Rezoluţie de aşare
3840 x 2160 3840 x 2160
Dimensiune ecran
(diagonală)
65 ţoli (163 cm) 88 ţoli (223 cm)
Sunet (ieşire)
60 W 60 W
Pivotarea stativului (stânga/
dreapta)
Dimensiuni (l x Î x A)
Corp
Cu stativ
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Greutate
Fără stativ
Cu stativ
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Specicaţii legate de mediu
Temperatură de funcţionare
Umiditate de funcţionare
Temperatură de depozitare
Umiditate de depozitare
10°C - 40°C (50°F - 104°F )
10% - 80%, fără condens
-20°C - 45°C (-4°F - 113°F)
5% - 95%, fără condens
background
Designul şi speciciile fac obiectul modicării fără noticare prealabilă.
Pentru informaţii privind alimentarea cu energie electrică şi pentru mai multe informaţii despre consumul de
energie, consulti eticheta ataşată pe produs.
Consumul tipic de energie este măsurat conform IEC 62087.
Puteţi găsi eticheta cu consumul nominal pe partea interioară a capacului porturilor.
Reducerea consumului de energie
La oprirea televizorului, acesta intră în modul Standby. În modul Standby, acesta continuă să consume o cantitate
redusă de energie electrică. Pentru a reduce consumul de energie, deconectaţi cablul de alimentare atunci când nu
intenţionaţi să utilizi televizorul o perioadă mai îndelunga.
Licenţe
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Recomandare - Numai pentru UE
Prin prezenta, Samsung Electronics declară că acest televizor respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Declaraţia de conformitate ocială poate  găsită la adresa http://www.samsung.com: accesi Suport > uti
asistenţă pentru produs şi introduceţi numele modelului.
Acest echipament poate  utilizat numai în interior.
Acest echipament poate  utilizat în toate ţările din UE.
Română - 22
Română - 23
background
Casarea corectă a acestui produs (deşeuri de echipamente electrice & electronice)
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj aplicat pe produs sau accesorii sau inclus în documentaţie indică faptul că produsul şi
accesoriile sale electronice (de exemplu, încărcătorul, căştile, cablul USB) nu trebuie casate împreună cu
alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de viaţă. Pentru a împiedica afectarea mediului înconjurător
sau a sănătăţii umane din cauza eliminării necontrolate a deşeurilor, vă rugăm să separi aceste
articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil pentru a promova reutilizarea
durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze comerciantul de la care au achiziţionat acest produs sau
autoritatea guvernamentală locală pentru a aa detalii despre locul şi modalitatea în care aceste
articole pot  reciclate ecologic în condiţii de siguranţă.
Utilizatorii industriali trebuie să contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile contractului de
achizie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu alte deşeuri comerciale
pentru casare.
Eliminarea corectă a bateriilor din acest produs
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj aplicat pe baterie, pe manual sau pe ambalaj indică faptul că bateriile din acest produs nu
trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de utilizare. Dacă sunt marcate,
simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateriile conţin mercur, cadmiu sau plumb peste
nivelurile de referinţă stipulate prin Directiva CE 2006/66. Dacă bateriile nu sunt casate adecvat, aceste
substanţe pot afecta sănătatea umană sau pot provoca daune mediului înconjurător.
Pentru a proteja resursele naturale şi a promova reutilizarea materialelor, vă rugăm să separaţi
bateriile de alte tipuri de deşeuri şi să le recicli prin intermediul sistemului local gratuit de colectare a
bateriilor.
Pentru informaţii cu privire la angajamentele privind mediul ale Samsung şi obligaţiile de reglemantare
specice ale produsului, ca de ex. REACH, WEEE, Baterii, vizitaţi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
AVERTISMENT - PENTRU A PREVENI RĂSPÂNDIREA FOCULUI, NU ŢINEŢI NICIODATĂ LUMÂNĂRI SAU
ALTE OBIECTE CU FLACĂRĂ DESCHISĂ ÎN APROPIEREA PRODUSULUI.
Română - 22 Română - 23
Română
background
Srpski - 2 Srpski - 3
Pre čitanja ovog korisničkog priručnika
Televizor se isporuje sa ovim korisničkim prirnikom i ugrađenim e-prirnikom.
Pre čitanja ovog korisničkog priručnika, pregledajte sledeće:
Korisnički
priručnik
Pročitajte ovaj korisnički priručnik da biste se upoznali sa
informacijama o bezbednosti proizvoda, instalaciji, dodatnoj
opremi, početnom podešavanju i specikacijama proizvoda.
e-Manual
Više informacija o ovom televizoru potražite u e-priručniku
koji je ugrađen u proizvod.
Da biste otvorili e-priručnik, izaberite
> Podešavanja > Podrška > Otvori e-Manual
Na Veb lokaciji možete da preuzmete korisnički prirnik i da pregledate njegov sadržaj na računaru ili mobilnom
uređaju.
Upoznavanje sa funkcijama pomoći u e-priručniku
Nekim ekranima menija ne može se pristupiti iz e-prirnika.
(Pretraga)
Izaberite željenu stavku iz rezultata pretrage da bi se prikazala odgovarajuća
stranica.
(Indeks)
Izaberite ključnu reč da biste prešli na relevantnu stranicu.
(Nedavno
gledano)
Izaberite temu sa liste nedavno čitanih tema.
Upoznavanje sa funkcijama dugmadi koja se pojavljuju na stranicama u
e-priručniku o određenim temama
(Prob. sad)
Služi za pristup povezanoj stavci menija i direktno isprobavanje funkcije.
(Veza)
Služi za pristup temi na koju se upućuje sa stranice E-priručnika o datoj temi.
background
Srpski - 2 Srpski - 3
Srpski
Upozorenje! Važna bezbednosna uputstva
Pre korišćenja televizora pročitajte bezbednosna uputstva.
OPREZ
Proizvod klase II: Ovaj simbol označava da
povezivanje na zaštitno električno uzemljenje
nije neophodno.
RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NE OTVARAJTE.
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (NITI POLEĐINU). U
UNUTRAŠNJOSTI UREĐAJA NEMA DELOVA KOJE SAMI
MOŽETE DA SERVISIRATE. SVE VRSTE SERVISIRANJA
PREPUSTITE KVALIFIKOVANIM SERVISERIMA.
Naizmenična struja: Nominalni napon označen
ovim simbolom je napon naizmenne struje.
Ovaj simbol ukazuje na to da je unutar uređaja
prisutan visoki napon. Svaka vrsta kontakta
sa unutrašnjim komponentama ovog uređaja
predstavlja opasnost.
Jednosmerna struja: Nominalni napon
označen ovim simbolom je napon jednosmerne
struje.
Ovaj simbol ukazuje na to da se uz proizvod
isporuje važna dokumentacija koja se odnosi
na rukovanje i održavanje.
Oprez. Pogledajte uputstva za upotrebu: Ovaj
simbol upućuje korisnika da u korisničkom
priručniku pročita dodatne informacije u vezi
sa bezbednošću.
Prorezi i otvori na kućištu (na poleđini i sa donje strane) služe za ventilaciju. Da biste obezbedili pouzdan rad ovog
uređaja i da biste ga zaštitili od pregrevanja, ti prorezi i otvori ni u kom slučaju ne bi smeli da budu blokirani niti
pokriveni.
Nemojte da postavljate ovaj uređaj na skučena mesta, kao što su police za knjige i ugradni ormari, ako niste
obezbedili odgovarajuću ventilaciju.
Nemojte postavljati ovaj uređaj na radijator ili neki drugi izvor toplote niti blizu njega, kao ni na mesta na
kojima bi bio izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
Nemojte da stavljate posude (vaze itd.) sa vodom na ovaj uređaj, jer može doći do požara ili strujnog udara.
Nemojte izlagati ovaj uređaj kiši niti ga postavljati blizu vode (kade, lavaboa, sudopere, posude za pranje veša,
u vlan podrum, blizu bazena itd.). Ako se ovaj uređaj slučajno pokvasi, odmah isključite napajanje i obratite se
ovlašćenom prodavcu.
Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj lokalnoj zajednici možda postoje ekološki propisi koji nalažu da se baterije
odlože na odgovarajući način. Informacije o odlaganju i recikliranju zatražite od nadležnih lokalnih institucija.
Nemojte da preopterećujete zidne utičnice, produžne kablove niti adaptere jer može doći do požara ili strujnog
udara.
Kablovi za napajanje treba da se sprovedu tako da se ne gazi po njima i da ne budu priklješteni predmetima
postavljenim preko ili pored njih. Posebnu pažnju treba obratiti na utikače, zidne utičnice i na mesta gde kablovi
izlaze iz uređaja.
background
Isključite uređaj iz zidne utičnice i izvucite antenski kabl da biste zaštitili uređaj od udara groma, kao i u slučaju
da će duže vreme biti bez nadzora ili da se neće koristiti. Tako ćete sprečiti tećenje uređaja izazvano udarom
groma ili promenama napona u mreži.
Pre nego što priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom u utičnicu za adapter za jednosmernu struju,
proverite da li nominalni napon adaptera odgovara naponu lokalne električne mreže.
Nemojte ubacivati metalne predmete u otvore na uređaju. Može doći do strujnog udara.
Da ne bi došlo do strujnog udara, nipošto ne dodirujte unutrnje komponente ovog uređaja. Otvaranje ovog
uređaja trebalo bi da obavlja isključivo kvalikovani serviser.
Kabl za napajanje priključite tako da utikač pravilno uđe u utičnicu. Kada isključujete kabl za napajanje iz utičnice,
vucite ga držeći utikač. Nemojte vući kabl pri isključivanju kabla. Ne dodirujte kabl za napajanje mokrim rukama.
Ako uređaj ne radi pravilno – na primer, ako iz njega dopiru neobični zvukovi ili miris – odmah ga isključite iz
zidne utičnice i obratite se ovlćenom prodavcu ili servisnom centru.
Obavezno isključite televizor iz zidne utičnice ako ne nameravate da ga koristite ili ako ćete biti odsutni duži
vremenski period (posebno ako će deca, starije osobe ili osobe sa invaliditetom boraviti same u kući).
Nagomilavanje prašine može dovesti do strujnog udara, curenja struje ili požara zbog varničenja ili
pregrevanja kabla za napajanje ili zbog propadanja izolacije.
Obavezno se obratite ovlćenom Samsung servisnom centru kada televizor postavljate na mesto sa mnogo
prašine, visokim ili niskim temperaturama, visokim stepenom vlažnosti, hemijskim supstancama i na mesta
gde će neprestano raditi, kao što su aerodrom, železnička stanica itd. U suprotnom, televizor može biti ozbiljno
tećen.
Koristite samo ispravno uzemljen utikač i utičnicu.
Neispravno uzemljenje može da dovede do strujnog udara ili tećenja opreme. (Samo za opremu klase I.)
Isključite uređaj iz zidne utičnice da biste ga potpuno isključili. Da biste ovaj uređaj mogli lako da isključite kada
bude potrebno, postarajte se da zidna utičnica i utikač budu pristupačni.
Dodatnu opremu (baterije itd.) držite van domaja dece.
Ne dozvolite da proizvod padne i nemojte da ga udarate. Ako se uređaj teti, isključite kabl za napajanje i
obratite se Samsung servisnom centru.
Da biste očistili proizvod, isključite kabl za napajanje iz zidne utičnice i obrišite ga mekom, suvom krpom.
Nemojte koristiti hemijska sredstva kao što su vosak, benzen, alkohol, razređivači, insekticidi, osveživači
vazduha, lubrikanti i deterdženti. Ta sredstva mogu da promene izgled proizvoda i izbrišu natpis na njemu.
Uređaj se ne sme izlagati vodi koja kaplje ili prska.
Ne bacajte baterije u vatru.
Vodite računa da ne izazovete kratak spoj na baterijama i nemojte ih rastavljati i pregrevati.
Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u daljinskom upravljaču zamenite pogrnim tipom baterije. Baterije
zamenite isključivo novim baterijama istog tipa.
* Slike i ilustracije u ovom korisničkom priručniku služe samo kao referenca i mogu da se razlikuju od stvarnog
izgleda uređaja. Dizajn uređaja i specikacije mogu da se promene bez najave.
Jezici Zajednice nezavisnih država (ruski, ukrajinski i kazahstanski) nisu dostupni za ovaj proizvod pošto je proizveden
za korisnike u regionu EU.
Srpski - 4
Srpski - 5
background
Srpski - 4 Srpski - 5
Srpski
Sadržaj
Pre čitanja ovog korisničkog priručnika ---------------------------------------------------------------------------- 2
Upozorenje! Važna bezbednosna uputstva ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Šta se nalazi u kutiji?
02 Povezivanje televizora sa uređajem One Connect
03 Postavljanje televizora
Montiranje televizora na zid ---------------------------------------------------------------------------- 9
Obezbivanje odgovarajuće ventilacije za televizor ---------------------------------------------------------------------------- 10
Montiranje televizora na postolje ---------------------------------------------------------------------------- 10
Mera opreza: Prvršćivanje televizora
na zid kako bi se sprečio pad ---------------------------------------------------------------------------- 11
Skinite poklopac za odeljak sa priključcima
na poleđini televizora ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Samsung pametni daljinski
Uparivanje televizora sa daljinskim upravljačem
Samsung pametni daljinski ---------------------------------------------------------------------------- 14
Stavljanje baterija u daljinski upravlj
Samsung pametni daljinski ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Početno podešavanje
Korišćenje dugmeta TV kontroler ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Povezivanje na mrežu
Mrežna veza - bežična ---------------------------------------------------------------------------- 16
Mrežna veza - žična ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Rešavanje problema i odavanje
Rešavanje problema ---------------------------------------------------------------------------- 17
Šta je daljinska podrška? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Eko senzor i osvetljenost ekrana ---------------------------------------------------------------------------- 19
Upozorenje o statičnoj slici ---------------------------------------------------------------------------- 20
Održavanje televizora ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Specikacije i druge informacije
Specikacije ---------------------------------------------------------------------------- 21
Uticaj na životnu sredinu ---------------------------------------------------------------------------- 21
Smanjivanje potrošnje električne energije ---------------------------------------------------------------------------- 22
Licence ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Srpski - 6 Srpski - 7
01 Šta se nalazi u kutiji?
Proverite da li su sledeće stavke isporučene sa televizorom. Ako nešto nedostaje, obratite se prodavcu.
Samsung pametni daljinski i baterije (AAA x 2)
Korisnički priručnik
Kabl za napajanje televizora/kabl za napajanje uređaja
One Connect
Garantni list/vodič za propise (nije dostupan na nekim
lokacijama)
Krpica za čišćenje
One Connect Invisible Connection Poklopac terminala Držač za kablove
Bending Cover
Boja i oblik stavki mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
Kablovi koji se ne isporučuju uz proizvod mogu zasebno da se kupe.
Kada otvorite kutiju, proverite da iza materijala za pakovanje ili u njemu nije sakriven neki deo pribora.
Administrativna nadoknada možda će biti naplaćena ako:
(a) pozovete tehničara koji ne otkrije nikakav kvar na uređaju (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički
priručnik);
(b) odnesete uređaj u servis i tamo se ne otkrije nikakav kvar (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički
priručnik).
Pre dolaska tehničara bićete obavešteni o iznosu administrativne nadoknade.
Upozorenje: Ekran se može oštetiti direktnim pritiskanjem
prilikom nepravilnog rukovanja. Preporučujemo da televizor
podižete držeći ga za ivice, kao što je prikazano na slici.
Ne dodirujte
ovaj ekran!
background
Srpski - 6 Srpski - 7
Srpski
02 Povezivanje televizora sa uređajem One
Connect
Povežite televizor i uređaj One Connect pomoću uređaja Invisible Connection koji se isporučuje kao dodatni pribor,
na način prikazan na sledećoj slici. Najpre odvežite kraj kabla (
) uređaja Invisible Connection koji se uključuje u
televizor. Ako prvo odvežete kraj kabla (
) uređaja Invisible Connection koji se uključuje u uređaj One Connect, kabl
se može zamrsiti ili oštetiti.
1. Povežite jedan priključak (
) uređaja Invisible Connection na televizor, a zatim drugi ( ) na uređaj One
Connect.
2. Nakon povezivanja televizora i uređaja One Connect pomu uređaja Invisible Connection, uključite njihove
kablove za napajanje u utičnice.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Prilikom povezivanja uređaja Invisible Connection, koristite Bending Cover kako se kabl uređaja
Invisible Connection ne bi savijao pod uglom od 90 stepeni. U protivnom, kabl bi mogao da se ošteti.
Kada povezujete uređaj Invisible Connection, obratite pažnju na oblike njegovih priključaka kako biste
ih pravilno povezali. U protivnom, uređaj se može pokvariti.
Kada povežete Invisible Connection, ostatak kabla namotajte oko cevi uređaja Invisible Connection. U
slučaju da samo namotate kabl ili ga uopšte ne skupite, može doći do oštećenja kabla.
Prilikom povezivanja uređaja Invisible Connection, pazite da se kabl uređaja Invisible Connection ne
uvrne. U protivnom, performanse televizora mogu biti umanjene ili se kabl može oštetiti.
Pogledajte preporuke o tome šta treba izbegavati kako se uređaj Invisible Connection ne bi oštetio:
Savijanje Uvijanje Povlačenje Načepljivanje Pritiskanje
LASERSKI UREĐAJ KLASE 1
Oprez – prisutno je nevidljivo lasersko zračenje kada je televizor otvoren. Nemojte gledati direktno u
zrak.
Nemojte preve da savijate ili previjate kablove.
Nemojte da stavljate teške predmete na kabl.
Nemojte da rastavljate priključak kabla.
Oprez – korišćenje kontrola i podešavanja, odnosno obavljanje procedura koje nisu ovde navedene
može dovesti do izlaganja opasnom zračenju.
Srpski - 8
Srpski - 9
background
Srpski - 8 Srpski - 9
Srpski
03 Postavljanje televizora
Montiranje televizora na zid
Ako ovaj televizor montirate na zid, tačno se pridržavajte uputstava koja je denisao proizvođač. U
slučaju nepravilne monte, televizor može da sklizne ili padne i dovede do teških povreda dece i odraslih,
kao i ozbiljnog oštećenja televizora.
Ako imate model sa adapterom za zidni nosač, montirajte ga na način prikazan na slici ispod pre nego što montirate
komplet za montažu na zid.
Pogledajte priručnik za montu koji ste dobili uz Samsung komplet za montu na zid.
Televizor možete da postavite na zid pomoću kompleta za montažu na zid (prodaje se zasebno).
TV
Nosač
zidnog
nosača
C
Kompanija Samsung Electronics ne odgovara za eventualno oštećenje proizvoda niti za povrede koje nanesete
sebi ili drugima ako odlučite da sami postavite televizor na zid.
Zidni nosač postavite na čvrst zid koji je pod pravim uglom u odnosu na pod. Pre montiranja zidnog nosača na
povine koje nemaju rigips ploče potražite dodatne informacije od najbližeg prodavca. Ako televizor montirate
na plafon ili kosi zid, imajte na umu da može da padne i nekoga ozbiljno povredi.
Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli na sledećoj stranici.
Ako postavljate zidni nosač drugog proizvođača, imajte u vidu da je dužina zavrtanja koje možete koristiti za
pričvršćivanje televizora na zidni nosač prikazana u koloni C, u tabeli na sledećoj stranici.
Preporujemo da pričvrstite sve zavrtnje prema VESA standardu prilikom postavljanja kompleta za montažu
na zid.
Ako želite da postavite zidni nosač koji se montira na zid samo pomoću dva gornja zavrtnja, obavezno koristite
komplet za montažu na zid kompanije Samsung koji podržava ovu vrstu montaže. (Možda nećete moći da kupite
ovaj tip kompleta za montu na zid u zavisnosti od regiona.)
background
Dijagonala
televizora u
inčima
Specikacije otvora za
zavrtnje prema VESA
standardu (A * B) u
milimetrima
C (mm)
Standardni
zavrtanj
Količina
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Komplet za montu na zid nemojte da montirate dok je televizor uključen. U suprotnom, izlažete se
opasnosti od strujnog udara.
Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardnih dimenzija niti one koji nisu usklađeni sa standardnom
VESA specikacijom za zavrtnje. Predugački zavrtnji mogu da izazovu oštećenja u unutrnjosti televizora.
Kod kompleta za montažu na zid koji nisu u skladu sa specikacijom za zavrtnje prema VESA standardu, dužina
zavrtanja može da se razlikuje u zavisnosti od specikacija zidnog nosača.
Zavrtnje nemojte prejako da zatežete. U suprotnom, proizvod se može oštetiti ili pasti i nekoga povrediti.
Kompanija Samsung ne odgovara za ovakve nesrećne slučajeve.
Kompanija Samsung ne odgovara za oštećenja uređaja niti za telesne povrede nastale usled korćenja kompleta
za montu na zid koji nije u skladu sa VESA standardima ili potiče od nepoznatog proizvođača, odnosno ako se
korisnik ne pridržava uputstava za instalaciju uređaja.
Nemojte da montirate televizor pod nagibom većim od 15 stepeni.
Za montiranje televizora na zid potrebne su dve osobe.
Obezbeđivanje odgovarajuće ventilacije za televizor
Pri postavljanju televizora, vodite računa da rastojanje između televizora i drugih predmeta (zidova, stranica ormara
itd.) ne bude manje od 10 cm da televizor imao odgovarajuću ventilaciju. U suprotnom, može da dođe do požara ili
problema sa proizvodom usled povećanja njegove unutrašnje temperature.
Ako koristite postolje ili zidni nosač, preporučujemo da koristite isključivo onaj koji je proizvela kompanija Samsung
Electronics. Ako budete koristili delove drugih proizvođa, može doći do problema sa proizvodom ili povreda usled
pada proizvoda.
Montaža sa postoljem Monta sa zidnim nosačem
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Montiranje televizora na postolje
Proverite da li imate sav prikazani dodatni pribor i sklopite postolje prema priloženim uputstvima.
Srpski - 10
Srpski - 11
background
Mera opreza: Pričvršćivanje televizora na zid kako bi se sprečio pad
Oprez: Vučenje, guranje ili penjanje na televizor može da dovede do pada televizora. Posebno
vodite računa da se deca ne kače za televizor i da ga ne pomeraju. U suprotnom, televizor može
da se prevrne i nanese ozbiljne povrede, čak i sa smrtnim ishodom. Pratite sve mere opreza
navedene u brošuri sa bezbednosnim uputstvima koju ste dobili sa televizorom. Radi dodatne
stabilnosti i bezbednosti, možete da kupite i instalirate uređaj protiv pada na sledeći način.
UPOZORENJE: Nipto ne stavljajte televizor na nestabilan predmet. Televizor može da padne što za
posledicu može imati teške telesne povrede ili smrtni ishod. Mnoge povrede, naročito dece, mogu da se
izbegnu primenom jednostavnih mera opreza, na primer
Koristite ormar ili postolje koje preporučuje proizvođač televizora.
Koristite samo namtaj koji može da izdrži težinu televizora.
Vodite računa da televizor ne štrči preko ivice komada namešta na kom stoji.
Ne stavljajte televizor na visok komad nameštaja (npr. na kredenac ili stalažu za knjige) ako niste
pričvrstili i nameštaj i televizor za odgovarajuću ksnu tačku.
Ispod televizora koji se nalazi na nekom komadu nameštaja ne stavljajte stolnjake ni druge slične
materijale.
Podučite decu o opasnostima penjanja na nameštaj kako bi se dohvatio televizor ili njegove komande.
Ako zadržavate i premeštate televizor koji zamenjujete ovim novim televizorom, iste mere opreza treba
da preduzmete u pogledu starog televizora.
Srpski - 10 Srpski - 11
Srpski
background
Sprečavanje pada televizora
1. Dobro pričvrstite komplet nosa na zid pomoću odgovarajućih
zavrtanja. Proverite da li su zavrtnji čvrsto pričvršćeni na zid.
U zavisnosti od tipa zida, možda će vam biti potreban dodatni
materijal, kao što su tiplovi.
2. Dobro pričvrstite komplet nosa za televizor pomoću zavrtanja
odgovarajuće veličine.
Informacije o specikacijama zavrtanja potražite u odeljku o
standardnom zavrtnju u poglavlju „Montiranje televizora na zid.“
3. Jakom žicom povežite nosače koji su pričvršćeni za televizor i nosače koji
su montirani na zid, a zatim čvrsto vežite žicu.
Postavite televizor blizu zida, tako da ne može da padne unazad.
Povežite žicu tako da nosači montirani na zid budu u istoj visini kao
nosači pričvćeni za televizor ili niži.
Boja i oblik proizvoda mogu da se
razlikuju u zavisnosti od modela.
Skinite poklopac za odeljak sa priključcima na poleđini televizora
Srpski - 12 Srpski - 13
background
Srpski - 12 Srpski - 13
Srpski
04 Samsung pametni daljinski
(Glasovna interakcija)
Pokretanje funkcije Glasovna
interakcija. Pritisnite dugme, recite
glasovnu komandu, pa otpustite
dugme da biste pokrenuli funkciju
glasovne interakcije. Kada jednom
pritisnete ovo dugme, pojaviće
se vodič za funkciju Glasovna
interakcija.
Podržani jezici i funkcije za
govornu interakciju mogu se
razlikovati prema regionu.
(Numerka tastatura)
Kada pritisnete ovo dugme,
numerički niz će se pojaviti u dnu
ekrana. Izaberite brojeve, a zatim
izaberite opciju Gotovo da biste
uneli numerku vrednost. Koristite
je za menjanje kanala, unošenje PIN
koda i poštanskog broja itd.
Kada pritisnete i zadržite ovo
dugme najmanje 1 sekundu,
otvoriće se meni TTX.
VOL (Volume)
Pomeranjem ovog dugmeta
nagore ili nadole regulišete jačinu
zvuka. Ako želite da isključite
zvuk, pritisnite ovo dugme. Kada
pritisnete i zadržite ovo dugme
najmanje 1 sekundu, otvoriće se
meni Prečice za dostupnost.
CH (Kanal)
Pomeranjem ovog dugmeta nagore
ili nadole menjate kanal. Da biste
otvorili prozor Vodič, pritisnite ovo
dugme.
Kada se drži pritisnutim 1
sekundu ili duže, prikazuje se
prozor Lista kanala.
(Napajanje)
ukljite ili isključite televizor.
Dugmad sa strelicama (nagore/
nadole/nalevo/nadesno)
Pomera fokus i menja vrednosti u
meniju televizora.
(Nazad)
povratak na prethodni meni. Kada
pritisnete i zadržite ovo dugme
najmanje 1 sekundu, funkcija koja
je trenutno aktivna će se isključiti.
Kada pritisnete ovo dugme dok
gledate neki program, prikaze se
prethodni kanal.
(Reprodukcija/pauza)
Kada se pritisne, pojavljuje se
dugmad za kontrolu reprodukcije.
Pomoću ovih kontrola možete
upravljati multimedijalnim
sadržajem koji se reprodukuje.
(Smart Hub)
Povratak na početni ekran.
4 dugmeta u boji
Pomoću ove dugmadi u boji možete
da pristupate dodatnim opcijama
u vezi sa trenutno izabranom
funkcijom.
Izbor
Koristi se za biranje ili pokretanje
izabrane stavke. Kada pritisnete
ovo dugme dok gledate neki
program, prikazaće se detaljne
informacije o tom programu. Kada
ga ponovo pritisnete, moći ćete
da izaberete ili pokrenete neku od
prikazanih funkcija.
background
Uparivanje televizora sa daljinskim upravljačem Samsung pametni daljinski
Prilikom prvog uključivanja televizora, daljinski upravljač Samsung pametni
daljinski automatski će se upariti sa televizorom. Ako se daljinski upravljač
Samsung pametni daljinski ne upari automatski sa televizorom, usmerite ga ka
senzoru za daljinski upravljač na televizoru, pa istovremeno pritisnite i zadržite
najmanje 3 sekunde dugmad sa oznakama
i na način prikazan na slici
levo.
Stavljanje baterija u daljinski upravljSamsung pametni daljinski
1. Pritisnite dugme
na vrhu zadnje strane daljinskog upravljača Samsung pametni daljinski. Kućište daljinskog
upravljača će skliznuti kada skinete poklopac.
2. Okrenite daljinski upravlj, a zatim gurajte kućte daljinskog upravljača nagore dok ne otkrijete odeljak za
baterije.
3. Pritisnite dugmad r i l sa obe strane odeljka za baterije da biste izvadili baterije.
4. Stavite dve nove baterije (tip AAA od 1,5 V) u odeljak vodi računa o ispravnom položaju polova na baterijama
(+, -). Kada završite, gurnite kućište daljinskog upravljača u prvobitni položaj.
5. Okrenite daljinski upravljač, pritisnite i zadržite dugme
na vrhu zadnje strane, a zatim gurnite kućište
daljinskog upravljača na mesto.
Alkalne baterije se preporuju zbog dužeg radnog veka.
Srpski - 14
Srpski - 15
background
Srpski - 14 Srpski - 15
Srpski
05 Početno podešavanje
Kada prvi put uključite televizor, pojaviće se dijalog za početno podavanje. Pratite uputstva na ekranu da biste
obavili početno podešavanje. Ovaj proces možete i kasnije ručno da obavite u meniju
> Podešavanja > Opšte >
Pokreni podešavanje.
Ako pre početka instalacije povežete neki uređaj na HDMI1 priključak, Vrsta kanala biće automatski promenjen u
„Digitalni prijemnik“.
Ako ne želite da izaberete Digitalni prijemnik, izaberite Antena.
Korišćenje dugmeta TV kontroler
Uključite televizor pomoću dugmeta TV kontroler sa donje strane televizora, a zatim koristite komandni meni.
Kontrolni meni se otvara kada pritisnete kontroler televizora dok je televizor uključen. Više informacija o njegovoj
upotrebi pronaći ćete na slici ispod.
TV kontroler/senzor za daljinski upravljač
Pritisnite: Prebaci
Držite pritisnuto: Izaberi
TV kontroler se nalazi sa donje strane televizora.
: Isključi : Pojačav.
: Sl. kanal : Utišavanje
: Preth. kanal : Spoljni izvor
Kontrolni meni
background
Srpski - 16 Srpski - 17
06 Povezivanje na mrežu
Ako povežete televizor na mrežu, moći ćete da pristupate Internet uslugama kao što je Smart Hub, kao i da
preuzimate ažuriranja softvera.
Mrežna veza - bežična
Povežite televizor na Internet pomoću standardnog rutera ili modema.
Bežični ruter ili modem sa
DHCP serverom
LAN kabl (ne isporučuje se u paketu)
Zidna mrežna utičnica
Mrežna veza - žična
Televizor možete da povežete na mrežu pomoću LAN kabla.
Televizor podržava samo mrežne veze brzine 10 Mb/s i brže.
Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
* Shielded Twist Pair
background
Srpski - 16 Srpski - 17
Srpski
07 Ravanje problema i održavanje
Rešavanje problema
Ako imate problema sa televizorom, najpre pročitajte ovu listu potencijalnih problema i njihovih rešenja. Umesto
toga, možete da pročitate odeljak E-priručnika koji se odnosi na rešavanje problema. Ako ne uspete da pronađete
odgovor u ovim savetima za rešavanje problema, posetite Web lokaciju „www.samsung.com“ i izaberite opciju
„Podrška“ ili se obratite pozivnom centru iz liste na poslednjoj strani priručnika.
TFT LED ekran se sastoji od potpiksela za čiju se proizvodnju koristi napredna tehnologija. Međutim, na ekranu
može da se pojavi nekoliko svetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli ne utiču na performanse televizora.
Da biste očuvali optimalan rad televizora, preuzmite najnoviji softver. Izaberite funkciju uriraj odmah ili
Automat. ažuriranje u meniju televizora (
> Podešavanja > Podrška > Ažuriranje softvera > Ažuriraj odmah
ili Automat. ažuriranje).
Televizor ne može da se uključi.
Proverite da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom pravilno uključen u televizor i zidnu utičnicu.
Proverite da li je zidna utičnica ispravna i da li indikator napajanja na televizoru neprekidno sija crveno.
Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na televizoru da biste proverili da li je problem u daljinskom
upravljaču. Ako se televizor uključi, pogledajte odeljak „Daljinski upravljač ne radi“ u nastavku.
Nema slike/video zapisa/zvuka, pojavljuje se izobličena slika/video zapis/zvuk sa spoljnog
uređaja, na televizoru se prikazuje poruka „Slab signal ili nema signalaili televizor ne može da
pronađe kanal.
Proverite da li je uređaj pravilno povezan i da li su svi kablovi u potpunosti umetnuti.
Isključite pa ponovo priključite sve kablove povezane sa televizorom i spoljnim uređajima. Ako je moguće, uzmite
nove kablove.
Proverite da li je izabran odgovarajući izvor signala (
> Spoljni izvor).
Pokrenite samostalnu dijagnostiku televizora da biste utvrdili da li je problem u televizoru ili uređaju (
>
Podešavanja > Podrška > Sam. dijagnost. > Pokreni test slike ili Pokreni test zvuka).
Ako su rezultati provere normalni, isključite pa ponovo uključite povezane uređaje tako što ćete isključiti kabl za
napajanje svakog uređaja i ponovo ga priključiti. Ako problem ne nestane, dodatne informacije potražite u vodiču
za povezivanje u korisničkom priručniku za povezani uređaj.
Ako televizor nije povezan sa kablovskim ili satelitskim uređajem, pokrenite Automatsko traženje da biste
pretražili kanale (
> Podešavanja > Emitovanje > Podešavanja automatskog traženja > Automatsko
traženje).
Ova funkcija je dostupna samo na određenim modelima u određenim geografskim podrjima.
background
Daljinski upravljač ne radi.
Proverite da li treperi indikator napajanja na televizoru kada pritisnete dugme za napajanje na daljinskom
upravljaču. Ako ne trepti, promenite baterije daljinskog upravljača.
Proverite da li su polovi baterija (+/–) dobro okrenuti.
Usmerite daljinski upravljač direktno ka televizoru sa udaljenosti od 1.5~1.8 m.
Ako je uz televizor isporučen daljinski upravljSamsung pametni daljinski (Bluetooth daljinski upravljač),
proverite da li je daljinski upravljač uparen sa televizorom.
Pomoću daljinskog upravljača za kablovski/set-top box uređaj nije moguće uključiti/isključiti
televizor niti podesiti jačinu zvuka.
Programirajte daljinski upravljač kablovskog/satelitskog uređaja za rad sa televizorom. Potražite kôd za
SAMSUNG televizor u korisničkom prirniku za kablovski/satelitski uređaj.
Podešavanja televizora nestaju nakon 5 minuta.
Na televizoru je aktiviran Režim prodavnice. Promenite Režim korišćenja u meniju Opšte na Kućni režim ( >
Podavanja > Opšte > Menadžer sistema > Režim korišćenja > Kućni režim).
Isprekidani Wi-Fi signal
Proverite da li je televizor povezan na mrežu ( > Podavanja > Ote > Mreža > Status mreže).
Proverite da li je uneta tačna lozinka za Wi-Fi.
Proverite razdaljinu između televizora i modema/rutera. Razdaljina ne treba da premašuje 15,2 m.
Smanjite ometanje tako što nećete koristiti ili ćete isključiti bežične uređaje. Takođe, proverite da li postoje
prepreke između televizora i modema/rutera. (Kućni aparati, bežični telefoni, kameni zidovi/kamini itd. mogu da
oslabe Wi-Fi signal.)
Jednospratni stan Višespratni stan
Bežični ruter
Bežični ripiter
Kontaktirajte dobavljača Internet usluga i zatražite da resetuje mrežno kolo i ponovo registruje MAC adrese
novog modema/rutera i televizora.
Srpski - 18
Srpski - 19
background
Problemi sa video aplikacijama (Youtube itd.)
Promenite DNS na 8.8.8.8. Izaberite > Podešavanja > Opšte > Mreža > Status mreže > IP postavke > DNS
postavka > Ručni unos > DNS server > unesite 8.8.8.8 > OK.
Izaberite
> Podešavanja > Podrška > Sam. dijagnost. > Ponovo pokrenite Smart Hub da biste resetovali
uslugu.
Šta je daljinska podrška?
Samsung usluga daljinske podrške nudi vam direktnu podršku od strane tehničkog lica iz kompanije Samsung koje
može daljinski da:
Obavi dijagnostiku televizora
Umesto vas podesi postavke televizora
Resetuje televizor na fabričke vrednosti
Ažurira rmver
Kako funkcioniše daljinska podrška?
Tehničar kompanije Samsung može jednostavno daljinskim putem da servisira televizor:
1. Pozovite Samsung centar i zatražite daljinsku podršku.
2. Otvorite meni na televizoru i idite na odeljak Podrška.
3. Izaberite opciju Daljinsko upravljanje, a zatim pročitajte i prihvatite ugovore o korišćenju usluge. Kada se pojavi
prozor za unos PIN koda, saotite ga tehničaru.
4. Tehničar će zatim pristupiti vašem televizoru.
Eko senzor i osvetljenost ekrana
Eko senzor automatski podešava osvetljenost ekrana. Ova funkcija meri osvetljenje u prostoriji i automatski
prilagava osvetljenost ekrana televizora da bi smanjila potrnju struje. Ako želite da isključite ovu funkciju,
izaberite
> Podešavanja > Opšte > Eko rešenje > Otkrivanje osvetljenja okruženja.
Ako je ekran previše taman kada televizor gledate u zamračenoj prostoriji, uzrok može biti funkcija Otkrivanje
osvetljenja okruženja.
Vodite računa da senzor ne bude prekriven. Na taj način se može smanjiti osvetljenost slike.
Srpski - 18 Srpski - 19
Srpski
background
Upozorenje o statičnoj slici
Izbegavajte prikazivanje statičnih slika (kao što su .jpeg slike), elemenata statičnih slika (npr. logotipi TV kanala, tikeri
sa vestima sa berze/tikeri sa vestima na dnu ekrana itd.) i slike u formatu panorame ili 4:3. Neprekidno prikazivanje
statične slike može da dovede do „sagorevanja“ slike na LED ekranu i narušavanja kvaliteta slike. Da biste smanjili taj
rizik, pridržavajte se sledećih preporuka:
Nemojte da gledate isti TV kanal duži vremenski period.
Uvek se trudite da slika bude prikazana preko celog ekrana. U meniju za podešavanje formata slike na televizoru
izaberite najprikladniju opciju.
Smanjite osvetljenost i kontrast kako bi se sprečilo zadržavanje slike.
Koristite sve funkcije televizora namenjene za smanjivanje zadržavanja slike na ekranu i „sagorevanja“ ekrana.
Detaljnije informacije potražite u e-priručniku.
Održavanje televizora
Ako se na ekranu televizora nalazi nalepnica, nakon njenog
uklanjanja mogu da ostanu tragovi. Očistite ove tragove pre gledanja
programa na televizoru.
Spoljašnjost i ekran televizora mogu da se ogrebu tokom čišćenja.
Spoljašnjost i ekran pažljivo obrišite mekanom krpom kako biste
sprečili grebanje.
Nemojte prskati vodu ili drugu tečnost direktno na televizor. Ako
tečnost dospe u unutrašnjost proizvoda, može da dođe do kvara,
požara ili strujnog udara.
Da biste očistili ekran, isključite televizor, pa nežno krpom od
mikrovlakana obrišite mrlje i otiske prstiju sa panela. Kućište ili
panel televizora očistite krpom od mikrobera koju ste pokvasili sa
malo vode. Nakon toga, suvom krpom osušite površinu. Nemojte
jako da pritiskate površinu panela tokom čišćenja jer na taj način
možete da ga tetite. Nikada nemojte koristiti zapaljive tečnosti
(npr. apotekarski benzin, razređivač itd.) niti sredstva za čišćenje.
Ako mrlje ne možete lako da očistite, naprskajte na krpu od
mikrovlakana malu količinu sredstva za čišćenje ekrana, pa krpom
obrišite mrlje.
Srpski - 20 Srpski - 21
background
Srpski - 20 Srpski - 21
Srpski
08 Specikacije i druge informacije
Specikacije
Naziv modela QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Rezolucija ekrana
3840 x 2160 3840 x 2160
Veličina ekrana
(dijagonala)
65 inča (163 cm) 88 inča (223 cm)
Zvuk (izlaz)
60 W 60 W
Obrtno postolje (levo/desno)
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
1449.7 x 829.3 x 24.9 mm
1449.7 x 862.5 x 306.4 mm
1979.0 x 1131.0 x 30.4 mm
1979.0 x 1169.8 x 412.0 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
29.1 kg
30.0 kg
72.7 kg
74.5 kg
Uticaj na životnu sredinu
Radna temperatura
Vlažnost vazduha pri radu
Temperatura pri skladištenju
Vlažnost pri skladištenju
Od 10°C do 40°C (Od 50°F do 104°F)
Od 10% do 80%, bez kondenzacije
Od -20°C do 45°C (Od -F do 113°F)
Od 5% do 95%, bez kondenzacije
background
Dizajn i specikacije mogu se promeniti bez najave.
Informacije o napajanju i dodatne informacije o potrošnji energije potražite na nalepnici sa oznakama na
proizvodu.
Uobičajena potrošnja struje izmerena je u skladu sa standardom IEC 62087.
Nalepnica sa oznakama nalazi se na unutrašnjoj strani poklopca na odeljku sa priključcima.
Smanjivanje potrošnje električne energije
Kada isključite televizor, on prelazi u režim mirovanja. U tom režimu televizor troši malu količinu električne energije.
Da biste smanjili potrošnju električne energije, isključite kabl za napajanje iz utičnice ako televizor ne nameravate da
koristite duže vreme.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Preporuka – samo za EU
Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj televizor usklađen sa osnovnim uslovima i
drugim primenljivim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Zvaničnu izjavu o usklađenosti možete da pronađete na Veb lokaciji http://www.samsung.com, tako što ćete
izabrati „Podrška > Pretraži podršku za proizvod“ i uneti naziv modela.
Ova oprema je predviđena za korišćenje isključivo u zatvorenom prostoru.
Ova oprema može da se koristi u svim zemljama EU.
Srpski - 22
Srpski - 23
background
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronska oprema)
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje)
Ova oznaka na proizvodu, priboru ili propratnoj literaturi ukazuje na to da se ovaj proizvod i njegov
elektronski dodatni pribor (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne smeju odlagati sa običnim otpadom iz
domaćinstva nakon isteka radnog veka. Da biste sprečili moguće štetne posledice po životnu sredinu ili
ljudsko zdravlje usled nekontrolisanog odlaganja otpada, odvojte ovaj proizvod od drugih vrsta otpada i
reciklirajte ga da biste potpomogli održivo korišćenje materijalnih resursa.
Korisnici koji proizvod koriste kod kuće trebalo bi da se obrate prodavcu kod kojeg su kupili proizvod ili
lokalnoj upravi kako bi dobili detaljne informacije o tome gde mogu da recikliraju proizvod na način koji
je bezbedan po životnu sredinu.
Komercijalni korisnici treba da kontaktiraju svog dobavljača i da provere uslove i odredbe
kupoprodajnog uovora. Ovaj proizvod i njegov elektronski dodatni pribor ne treba da se odlaže sa
ostalim komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje)
Ova oznaka na bateriji, u priručniku ili na pakovanju označava da se baterije iz ovog uređaja ne smeju
odlagati sa ostalim otpadom iz domaćinstva nakon isteka njihovog radnog veka. Ukoliko postoji
oznaka hemijskih simbola Hg, Cd ili Pb, to znači da baterija sadrži količinu žive, kadmijuma ili olova
koja prekoračuje referentni nivo iz Direktive 2006/66 Evropske komisije. Ako se baterije ne odlože na
propisan način, ove supstance mogu da ugroze zdravlje ljudi ili životnu sredinu.
Radi zaštite prirodnih resursa i potpomaganja recikliranja materijala, odvojte baterije od drugih vrsta
otpada i predajte ih na reciklu putem lokalnog, besplatnog sistema za prikupljanje baterija.
Informacije o zalaganjima kompanije Samsung za očuvanje životne sredine i regulatornim obavezama u vezi
sa proizvodom, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
UPOZORENJE – DA NE BI DOŠLO DO POŽARA, U BLIZINI PROIZVODA NE SME BITI IZVORA OTVORENOG
PLAMENA, KAO ŠTO SU SVEĆE.
Srpski - 22 Srpski - 23
Srpski
background
Shqip - 2 Shqip - 3
Përpara se të lexoni këtë manual përdorimi
Televizori vjen bashkë me këtë manual përdorimi dhe një manual elektronik të integruar.
rpara se të lexoni manualin e përdorimit, shqyrtoni si më poshtë:
Manuali i
përdorimit
Lexoni manualin e ofruar të përdorimit për të parë
informacione rreth sigurisë, instalimit, aksesorëve,
kongurimit llestar dhe specikimeve të produktit.
e-Manual
r më tepër informacion rreth televizorit, lexoni manualin
elektronik të integruar në produkt.
Për të hapur manualin elektronik,
> Cilësimet > Mbështet > Hap e-Manual
Në faqen e internetit mund të shkarkoni manualin e përdorimit dhe të shikoni përmbajtjet e tij në kompjuter ose në
pajisje portative.
simi i funksioneve të ndihmës së manualit elektronik
Disa ekrane të menysë nuk mund të hapen nga manuali elektronik.
(Kërkimi)
Zgjidhni një artikull nga rezultatet e kërkimit për të ngarkuar faqen përkase.
(Treguesi)
Zgjidhni një term për të kaluar në faqen përkatëse.
(Të para së
fundmi)
Zgjidhni një subjekt nga lista e subjekteve të para së fundi.
Mësimi i funksioneve të butonave që shfaqen në faqet e subjektit të manualit
elektronik
(Provo tani)
Hapni artikullin përkatës të menysë dhe provojeni drejtrdrejt funksionin.
(Lidhja)
Hapni një subjekt të përmendur në një faqe subjekti të manualit elektronik.
background
Shqip - 2 Shqip - 3
Shqip
Paralajmërim! Udhëzime të rëndësishme të
sigurisë
Lexoni udhëzimet e sigurisë përpara se të përdorni televizorin.
KUJDES
Produkt i kategorisë II: Ky simbol tregon se nuk
nevojitet lidhje sigurie me tokëzimin elektrik
(tokëzimi).
RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE. MOS E HAPNI.
KUJDES: PËR TË ULUR RREZIKUN E GODITJEVE ELEKTRIKE,
MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE PJESËN E PASME). BRENDA
NUK KA PJESË TË RIPARUESHME NGA PËRDORUESI.
DREJTOJUNI PERSONELIT TË KUALIFIKUAR PËR SHËRBIME
RIPARIMI.
Tensioni AC: Tensioni nominal i shënuar me
këtë simbol është tensioni AC.
Ky simbol tregon që brenda ka tension të
lar. Është e rrezikshme të prekni pjet e
brendshme të produktit.
Tensioni DC: Tensioni nominal i snuar me
këtë simbol është tensioni DC.
Ky simbol tregon se produkti përfshin
dokumentacion të rëndësishëm në lidhje me
përdorimin dhe mirëmbajtjen.
Kujdes. Drejtojuni udhëzimeve për përdorimin:
Ky simbol udhëzon përdoruesin që t'i drejtohet
manualit të përdorimit për informacion të
mëtejshëm në lidhje me sigurinë.
Foletë dhe hapësirat brenda kasës dhe në pjesën e pasme dhe të poshtme hapen për ajrosjen e nevojshme. Për
të garantuar funksionim të qëndrueshëm të kësaj pajisjeje dhe për ta mbrojtur nga mbinxehja, këto fole dhe
hapësira nuk duhet të bllokohen apo mbulohen kurrë.
Mos e vendosni këtë pajisje në hapësirë të izoluar, si p.sh. në raft ose në dollap inkaso, nëse nuk kanë ajrimin
e duhur.
Mos e vendosni asnjëherë pajisjen pranë kaloriferit ose mbi të, ose mbi kanale ajrimi, ose në vende ku mund
të ekspozohet ndaj rrezeve të diellit.
Mos vendosni enë me ujë (vazo etj.) mbi pajisje, pasi mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
Mos e ekspozoni pajisjen ndaj shiut dhe mos e vendosni pranë ujit (pranë vaskës, legenit me ujë, lavamanit në
kuzhinë ose makinës larëse, në sipërfaqe me lashtirë ose pranë pishinës etj.). Nëse pajisja laget pa dashje,
hiqeni nga priza dhe kontaktoni menjëherë shisin e autorizuar.
Kjo pajisje përdor bateri. Në komunitetin ku ndodheni mund të ketë rregullore mjedisore që kërkojnë t'i hidhni
bateritë sipas masave të caktuara. Kontaktoni autoritetet lokale për informacion mbi hedhjen ose riciklimin.
Mos i mbingarkoni prizat, kordonët zgjatues ose përshtatësit përtej kapacitetit të tyre, pasi mund të shkaktohet
zjarr ose goditje elektrike.
Kordonët elektrikë duhet të vendosen në mënyrë që të mos shkelen apo kapen nga objekte që vendosen mbi to.
Kushtojuni vëmendje të posaçme skajeve të kordonëve, në priza dhe në pjesët ku dalin nga pajisja.
background
Për ta mbrojtur pajisjen nga rrufetë ose kur lihet e pambikëqyrur dhe pa u përdorur për kohë të gjatë, hiqeni nga
priza dhe shkëputeni nga antena ose sistemi kabllor. Kjo do të parandalojë dëmtimin e pajisjes nga rrufetë ose
nga luhatjet e linjës elektrike.
Para se të lidhni kordonin elektrik (AC) me folenë e ushqyesit (DC), sigurohuni që tensioni i përcaktuar i ushqyesit
(DC) të korrespondojë me linjën lokale elektrike.
Mos futni asgjë metalike në hapësirat e pajisjes. Kjo mund të shkaktojë rrezik goditjeje elektrike.
Për të shmangur goditjet elektrike, mos prekni asnjëherë pjesët e brendshme të pajisjes. Pajisja duhet të hapet
vetëm nga tekniku i kualikuar.
Sigurohuni ta shtyni spinën në prizë derisa të puthitet mirë. Kur ta hiqni kordonin elektrik nga priza, tërhiqeni
gjithnjë nga spina. Mos e hiqni kurrë duke e tërhequr nga kordoni. Mos e prekni kordonin elektrik me duar të
lagura.
Nëse pajisja nuk funksionon normalisht - sidomos nëse lëshon zhurmë ose aromë të pazakontë - hiqeni
menjëherë nga priza dhe kontaktoni shisin ose qendrën e autorizuar të shërbimit.
Sigurohuni ta hiqni spinën nga priza nëse nuk do ta përdorni televizorin ose nëse do të largoheni nga shtëpia
për kohë të gjatë (sidomos kur në shtëpi do të qëndrojnë vetëm fëmijë, të moshuar ose persona me afsi të
kuzuara).
Grumbullimi i pluhurit mund të shkaktojë goditje elektrike, shkarkim elektrik ose zjarr duke bërë që kordoni
të lëshojë shkëndija dhe nxehtësi, ose t'i prishet veshja izoluese.
Sigurohuni të kontaktoni qendrën e autorizuar të informacionit "Samsung" kur synoni ta instaloni televizorin
në vend me shumë pluhur, me temperatura të larta ose të ulëta, me shumë lagështi, me substanca kimike, ose
kur do të punojë 24 orë rresht, si p.sh. në aeroporte, stacione treni etj. Përndryshe, televizori mund të dëmtohet
rëndë.
Përdorni vetëm spina dhe priza të tokëzuara siç duhet.
Tokëzimi i papërshtatshëm mund të shkaktojë goditje elektrike ose dëmtim të pajisjes. (Vetëm pajisje të
kategorisë I.)
Për ta kur tërësisht këtë pajisje, shkëputeni nga priza. Për t'u siguruar se mund ta shkëputni shpejt aparaturën
se e shikoni të nevojshme, sigurohuni që spina dhe priza të jenë në pozicion praktik.
Ruajini aksesorët (bateritë etj.) në një vend të sigurt ku nuk mund t'i gjejnë fëmijët.
Mos e rrëzoni dhe mos e godisni produktin. Nëse produkti dëmtohet, hiqeni kordonin elektrik dhe kontaktoni
qendrën e shërbimit të "Samsung".
Për ta pastruar pajisjen, hiqeni nga priza dhe fshijeni produktin me një leckë të butë dhe të thatë. Mos përdorni
kimikate si dylli, benzeni, alkooli, holluesit, insekticidet, aromatizuesit, lubrikuesit ose detergjentët. Këto
kimikate mund të dëmtojnë pamjen e jashtme të televizorit ose të fshijnë printimet mbi produkt.
Mos e ekspozoni pajisjen ndaj pikimit ose spërkatjes.
Mos i hidhni bateritë në zjarr.
Mos krijoni lidhje të shkurtër, çmontoni apo mbinxehni bateritë.
Ka rrezik shpërthimi nëse i zëvendësoni me tipin e gabuar bateritë e përdorura në telekomandë. Zëvendësojini
me bateri lloji të ngjashëm apo ekuivalent.
* Shifrat dhe ilustrimet në këtë manual përdorimi jepen vetëm për referencë dhe mund të ndryshojnë nga pamja e
produktit aktual. Modeli i produktit dhe specikimet mund të ndryshohen pa njoftuar.
Gjuhët e Federatës së Shteteve të Pavarura (CIS) (rusisht, ukrainisht, kazakisht) nuk disponohen për këtë produkt,
sepse ky është prodhuar për klientët në rajonin e BE-së.
Shqip - 4
Shqip - 5
background
Shqip - 4 Shqip - 5
Shqip
Materialet
rpara se të lexoni këtë manual përdorimi ---------------------------------------------------------------------------- 2
Paralajmërim! Udhëzime të rëndësishme të sigurisë ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Çfarë përmban kutia?
02 Lidhja e televizorit me "One Connect"
03 Instalimi i televizorit
Montimi i televizorit në mur ---------------------------------------------------------------------------- 9
Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin ---------------------------------------------------------------------------- 10
Montimi i televizorit te mbajtësja ---------------------------------------------------------------------------- 10
Masa paraprake të sigurisë: Sigurimi i televizorit
në mur për të parandaluar rënien e tij ---------------------------------------------------------------------------- 11
Shkëputni panelin e pasmë të pastrimit nga televizori ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Telekomanda inteligjente "Samsung"
Çiftimi i televizorit me
Telekomanda inteligjente "Samsung" ---------------------------------------------------------------------------- 14
Vendosja e baterive në
Telekomanda inteligjente "Samsung" ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Kongurimi llestar
rdorimi i Pulti i televizorit ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Lidhja me rrjetin
Lidhja e rrjetit - Me valë ---------------------------------------------------------------------------- 16
Lidhja e rrjetit - Me kabllo ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Zgjidhja e problemeve dhe mirëmbajtja
Zgjidhja e problemeve ---------------------------------------------------------------------------- 17
Çfarë është mbështetja në distancë? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Sensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit ---------------------------------------------------------------------------- 19
Paralajmërim r gurat kse ---------------------------------------------------------------------------- 20
Kujdesi për televizorin ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Specikimet dhe informacione të tjera
Specikimet ---------------------------------------------------------------------------- 21
Faktorët mjedisorë ---------------------------------------------------------------------------- 21
Ulja e konsumit të energji ---------------------------------------------------------------------------- 22
Licencat ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Shqip - 6 Shqip - 7
01 Çfarë përmban kutia?
Sigurohuni që artikujt e mëposhtëm vijnë me televizorin. Nëse mungon ndonjë artikull, kontaktoni shisin.
Telekomanda inteligjente "Samsung" dhe bateritë
(AAA x 2)
Manuali i përdorimit
Kablloja elektrike e televizorit / kablloja elektrike
"One Connect"
Fletëgarancia / Udhëzuesi rregullator (nuk jepet në
disa vende)
Lecka e pastrimit
One Connect Invisible Connection Paneli mbrojtës Mbajtësen e kabllove
Bending Cover
Ngjyrat dhe format e artikujve mund të ndryshojnë në varësi të modeleve.
Kabllot e papërfshira mund të blihen veçmas.
Kontrolloni për aksesorë të fshehur prapa ose brenda materialeve të paketimit gjatë hapjes së kutisë.
Në situatat e mëposhtme mund të ketë tarifë administrimi:
(a) Thirret inxhinier pas kërkes suaj, por produkti nuk ka defekt (pra, në rastin kur nuk e keni lexuar manualin e
përdorimit).
(b) E sillni njësinë në pikën e riparimit, por produkti nuk paraqet ndonjë defekt (pra, në rastin kur nuk e keni
lexuar manualin e përdorimit).
Do të informoheni për tarifën e administrimit përpara kontrollit nga tekniku.
Paralajmërim: Ekranet mund të dëmtohen në rast shtypjeje të
drejtrdrejtë, nëse nuk kapen siç duhet. Rekomandojmë që
televizori të mbahet nga anët, siç tregohet.
Mos e prekni
këtë ekran!
background
Shqip - 6 Shqip - 7
Shqip
02 Lidhja e televizorit me "One Connect"
Shihni gurën në vijim dhe lidhni Invisible Connection, që vjen si aksesor, midis televizorit dhe "One Connect".
Sigurohuni llimisht të zgjidhni kabllon (
) e Invisible Connection që është lidhur me televizorin. Nëse e zgjidhni
kabllon (
) e Invisible Connection që do të lidhet me "One Connect", kablloja mund të pështjellohet diku ose të
dëmtohet.
1. Lidheni folenë (
) e Invisible Connection me televizorin dhe pastaj folenë e ( ) me "One Connect".
2. Pas lidhjes së Invisible Connection midis televizorit dhe "One Connect", futini spinat në prizë.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Kur të lidhni Invisible Connection, përdorni një Bending Cover për të penguar përthyerjen e kabllos së
Invisible Connection në kënd 90 gradë. Në të kundërt, mund të shkaktohet dëmtim i kabllos.
Kur të lidhni Invisible Connection, kushtojuni kujdes formave të foleve që të bëni lidhje të sakta. Në të
kundërt, mund të shkaktohet keqfunksionim i produktit.
Pas lidhjes së Invisible Connection, mblidheni kabllon e mbetur përreth gypit të Invisible Connection.
Mjafton mbështjellja ose lënia e kabllos së mbetur ashtu siç është për ta dëmtuar atë.
Kur lidhni Invisible Connection, bëni kujdes të mos e përdridhni kabllon e Invisible Connection. Në të
kundërt, mund të shkaktohet ulje e performancës së televizorit ose dëmtim i kabllos.
Bëni kujdes të mos kryeni veprimet e mëposhtme për të evituar dëmtimin e Invisible Connection:
Përthyerje Përdredhje Tërheqje Shkelja e kabllos Shtypja e kabllos
KATEGORIA 1 PRODUKTET ME LASER
Kujdes - Ka rrezatim të padukshëm laser kur hapet. Mos i mbani sytë drejt laserit.
Mos i përthyeni shumë ose prisni kabllot.
Mos vendosni objekte të rënda mbi kabllo.
Mos e çmontoni bashkuesin e kabllos.
Kujdes - Përdorimi i komandave, rregullimet ose kryerja e procedurave të ndryshme nga ato të
specikuara këtu mund të shkaktojnë ekspozim të rrezikshëm ndaj rrezatimit.
Shqip - 8
Shqip - 9
background
Shqip - 8 Shqip - 9
Shqip
03 Instalimi i televizorit
Montimi i televizorit në mur
se e montoni televizorin në mur, ndiqni udhëzimet me përpikëri sipas rekomandimit nga prodhuesi. Në
rast se nuk montohet siç duhet, televizori mund të rrëshqasë ose të rrëzohet, duke shkaktuar lëndime të
rënda te fëmijët apo të rriturit dhe dëmtim të rëndë të televizorit.
r modele që nuk vijnë me përshtas të bazamentit për mur, instalojini sipas gurës më poshtë rpara se të
instaloni bazamentin për mur.
Shihni manualin e instalimit që vjen me mbajtësen e murit të Samsung-ut.
Televizorin mund ta montoni në mur me mbajtëse muri (shitet veçmas).
Televizori
Mbërthyesja
për montim
në mur
C
Samsung Electronics nuk mban përgjegsi për ndonjë dëmtim të produktit ose lëndimin tuaj apo të personave
të tjerë nëse zgjidhni ta montoni vetë bazamentin për mur.
Bazamentin për mur mund ta instaloni në një mur të fortë pingul dysheme. Përpara se ta montoni bazamentin
për mur në sipërfaqe të ndryshme nga kartonxhesi, kontaktoni me shitësin tuaj më të afërt për informacione
të mëtejshme. Nëse e instaloni televizorin në tavan ose në mur të pjerrët, mund të bjerë dhe të lëndojë rëndë
njerëzit përreth.
Përmasat standarde të bazamentit për mur tregohen në tabelën në faqen vijuese.
Nëse po instaloni bazament për mur të palës së tretë, kini parasysh se gjatësia e vidave që mund të përdorni për
montimin e televizorit në bazamentin për mur tregohet në kolonën "C" në tabelën në faqen vijuese.
Kur instaloni bazament për mur, ju rekomandojmë të shtrëngoni të katër vidat "VESA".
Nëse dëshironi të instaloni një bazament për mur që montohet në mur duke përdorur vetëm dy vidat e sipërme;
sigurohuni që të përdorni bazament për mur të "Samsung" që mbështet këtë lloj instalimi. (Mund të mos keni
mundësi të blini këtë lloj bazamenti për mur, në varësi të rajonit gjeograk.)
background
Madhësia e
televizorit
në inçë
Specikimet e vrimave
të vidave "VESA" (A * B)
në milimetra
C (mm) Vidë standarde Sasia
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Mos e instaloni bazamentin për mur kur televizori është ndezur. Mund të lëndoheni nga goditja
elektrike.
Mos përdorni vida më të gjata se përmasat standarde ose që nuk përputhen me specikimet për vidat standarde
VESA. Vidat më të gjata mund të shkaktojnë dëmtim në brendësi të televizorit.
Për bazamentet për mur nuk përputhen me specikimet e vidave standarde VESA, gjasia e vidave mund
ndryshojë në varësi të specikimeve të tyre.
Mos i shtrëngoni shumë fort vidat. Përndryshe mund të dëmtoni produktin ose të shkaktoni rënien e tij, duke
lënduar njerëzit përreth. Samsung nuk mban përgjegjësi për këto lloj aksidentesh.
"Samsung" nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit ose lëndimet personale kur përdoret bazament për
mur i paspecikuar ose jo-"VESA" ose nëse konsumatori nuk ndjek udhëzimet e instalimit të produktit.
Mos e montoni televizorin me pjerrësi më të madhe se 15 gradë.
Vini gjithnjë dy persona për ta montuar televizorin në mur.
Sigurimi i ajrimit duhur për televizorin
Gjatë instalimit të televizorit ruani një distancë prej së paku 10 cm midis televizorit dhe objekteve të tjera (mureve,
anëve të bufesë etj.) për të siguruar ajrosjen e duhur. Mosajrimi i duhur mund të rezultojë në zjarr ose në problem me
produktin, të shkaktuar nga rritja e temperaturës së brendshme.
Kur ta instaloni televizorin me mbajtëse ose bazament për mur, rekomandojmë përdorimin vetëm të pjesëve të
ofruara nga Samsung Electronics. Përdorimi i pjesëve të ofruara nga prodhues të tjerë mund të shkaktojë vështirësi
me produktin ose lëndime të mundshme nga rrëzimi i tij.
Instalimi me mbajtëse Instalimi me bazament për mur
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Montimi i televizorit te mbajtësja
Sigurohuni t'i keni të gjithë aksesorët e treguar dhe ta montoni mbajtësen duke ndjekur udhëzimet e dhëna për
montimin.
Shqip - 10
Shqip - 11
background
Masa paraprake të sigurisë: Sigurimi i televizorit në murr të parandaluar
rënien e tij
Kujdes: Tërheqja, shtyrja ose ngjitja mbi televizor mund të bëjë që televizori të rrëzohet. Në
veçanti, sigurohuni që fëmijët të mos varen apo të mos ta destabilizojnë televizorin. Ky veprim
mund të shkaktojë rrëzimin e televizorit, duke shkaktuar lëndime të rënda ose vdekje. Ndiqni
të gjitha masat e sigurisë të përmendura në broshurën e sigurisë që vjen me televizorin. Për të
rritur qëndrueshmërinë dhe sigurinë, mund të blini dhe të instaloni pajisjen kundër rënies, siç
përshkruhet më poshtë.
PARALAJMËRIM: Mos e vendosni kurrë televizorin në një vend të paqëndrueshëm. Televizori mund të
bjerë, duke shkaktuar lëndim të rëndë personal ose vdekje. Shumë lëndime, veçanërisht ndaj fëmijëve,
mund të shmangen duke marrë masa të thjeshta paraprake si
Përdorimi i mobilieve ose mbështetëseve të rekomanduara nga prodhuesi i televizorit.
Përdorimi vetëm i mobilieve që mund ta mbështesin televizorin në mënyrë të sigurt.
Sigurimi që televizori nuk i tejkalon anët e mobilies mbështetëse.
Mosvendosja e televizorit mbi pjesë pajisjesh të gjata (për shembull, bufe ose rafte librash) pa e
ksuar, si mobilien ashtu dhe televizorin në një mbështetëse të përshtatshme.
Mosvendosja e televizorit mbi rroba ose materiale të tjera që mund të gjenden midis televizorit dhe
mobilies mbështetëse.
Edukimi i fëmijëve për rreziqet që vijnë nga hipja mbi mobilie për të arritur televizorin ose kontrollet
e tij.
se ruani dhe zhvendosni televizorin që po zëvendësoni me televizorin e ri, duhet të merrni të njëjtat
masa paraprake si për televizorin e vjetër.
Shqip - 10 Shqip - 11
Shqip
background
Parandalimi i rrëzimit të televizorit
1. Shtrëngoni fort një grup kapësesh në mur duke përdorur vidat e duhura.
Sigurohuni që vidat të jenë montuar mirë në mur.
Mund të keni nevojë për materiale shtesë, si p.sh. pajisje
mbërthyese, në varësi të llojit të murit.
2. Shtrëngoni fort një grup kapësesh në mur duke përdorur vida të
madhësisë së duhur.
r specikat e vidave, shih pjesën e vidave standarde në tabelën te
"Montimi i televizorit në mur".
3. Lidhini kapëset e ksuara në televizor dhe kapëset e ksuara në mur me
një kavo rezistente e të fortë dhe më pas shtrëngoheni mirë.
Instalojeni televizorin pranë murit në mënyrë që të mos bjerë
mbrapsht.
Lidheni kavon në mënyrë të atillë që kapëset e ksuara në mur
jenë në të njëjtën larsi ose më poshtë se kapëset e ksuara në
televizor.
Ngjyra dhe forma e produktit
mund të ndryshojnë në varësi të
modelit.
Shkëputni panelin e pasmë të pastrimit nga televizori
Shqip - 12 Shqip - 13
background
Shqip - 12 Shqip - 13
Shqip
04 Telekomanda inteligjente "Samsung"
(Ndërveprimi zanor)
Hap Ndërveprimi zanor. Shtypni
butonin, thoni një komandë zanore
dhe lëshojeni butonin, për të
ekzekutuar ndërveprimin zanor. Kur
shtypet një herë, shfaqet udhëzuesi
r Ndërveprimi zanor.
Gjuhët dhe veçoritë e
mbështetura të ndërveprimit
zanor mund të ndryshojnë sipas
rajonit gjeograk.
(Tastiera numerike)
Kur shtypet, shfaqet një shirit me
numra në fund të ekranit. Zgjidhni
numrat dhe zgjidhni Kryer për
të dhënë një vlerë numerike.
Përdoreni për të ndryshuar kanalin,
r të dhënë një "PIN", për të dhënë
një kod postar etj.
Kur shtypet për 1 sekondë ose
më shumë, shfaqet menyja TTX.
VOL (Volumi)
Lëvizni butonin lart ose poshtë për
të rregulluar volumin. Shtypeni
butonin për ta heshtur zërin. Kur
shtypet për 1 sekondë ose më
shumë, shfaqet menyja Shkurtoret
e asistencës.
CH (Kanali)
Lëvizni butonin lart ose poshtë për
të ndërruar kanalin. Për të parë
ekranin e Udhëz., shtypni butonin.
Kur shtypet për 1 sekondë ose
më shumë, shfaqet ekrani Lista
e kanaleve.
(Rryma)
Shtypeni për të ndezur ose kur
televizorin.
Tastiera e butonave të drejtimit
(lart/poshtë/majtas/djathtas)
Lëviz fokusin dhe ndryshon vlerat e
shfaqura në menynë e televizorit.
(Rikthim)
Kthehet në menynë e mëparshme.
Kur shtypet për 1 ose më shumë
sekonda, funksioni i hapur mbyllet.
Kur shtypet gjatë shikimit të
një programi, shfaqet kanali i
mëparshëm.
(Luaj/pusho)
Kur shtypet, shfaqen komandat
e luajtjes. Me anë të këtyre
komandave mund të komandoni
rmbajtjen multimedia që luhet.
(Smart Hub)
Kthehet në ekranin kryesor.
4 butonat me ngjyra
rdorini butonat me ngjyra për të
hapur opsione të tjera specike
funksionit që po përdoret.
Zgjidh
Zgjedh ose hap artikullin e
fokusuar. Kur shtypet gjatë
shikimit të përmbajtjes, shfaqet
informacioni i detajuar i programit.
Kur shtypet sërish, mund të zgjidhni
ose të hapni cilindo nga funksionet
e shfaqura.
background
Çiftimi i televizorit me Telekomanda inteligjente "Samsung"
Kur e ndizni televizorin për herë të parë, "Telekomanda inteligjente "Samsung""
çiftohet automatikisht me televizorin. Nëse Telekomanda inteligjente
"Samsung" nuk çiftohet automatikisht me televizorin, drejtojani sensorit të
telekomandës në televizor dhe shtypni dhe mbani njëherësh për 3 ose më
shumë sekonda butonat e etiketuar
dhe siç tregohet në skemën në të
majtë.
Vendosja e baterive në Telekomanda inteligjente "Samsung"
1. Shtypni butonin
në krye të pjes së pasme të Telekomanda inteligjente "Samsung". Trupi do dalë pak jashtë
kapakut të tij.
2. Ktheni përmbys telekomandën dhe rrëshqitni trupin e telekomandës lart derisa të zbulohet foleja e baterive.
3. Shtypni butonat r dhe l në të dyja anët e folesë së baterive për të hequr bateritë ekzistuese.
4. Futni dy bateri të reja (tipi AAA, 1,5 V) në folenë e baterive, duke u siguruar që polet e baterive (+, -) të jenë në
drejtimin e duhur. Pasi të mbaroni, rshqitni trupin e telekomans derisa të jetë afërsisht në pozicionin e saj
origjinal.
5. Ktheni përmbys telekomandën, shtypni dhe mbani butonin
në krye të pjes së pasme dhe rrëshqitni trupin e
telekomandës në vend.
Rekomandohen bateritë alkaline për më shumë jetëgjatësi.
Shqip - 14
Shqip - 15
background
Shqip - 14 Shqip - 15
Shqip
05 Kongurimi llestar
Dritarja e kongurimit llestar shfaqet kur televizori aktivizohet r herë të parë. Ndiqni udhëzimet në ekran për
përfundimin e procesit të kongurimit llestar. Mund ta kryeni këtë proces manualisht më vonë në menynë
>
Cilësimet > Të përgjithshme > Fillo kongurimin.
Nëse lidhni ndonjë pajisje me HDMI1 përpara se të lloni instalimin, Burimi i kanalit do të ndryshohet
automatikisht në dekodues.
Nëse nuk dëshironi të zgjidhni Marrësi, zgjidhniAntena.
Përdorimi i Pulti i televizorit
Televizorin mund ta ndizni me butonin Pulti i televizorit poshtë televizorit dhe në vijim përdorni menynë e
komandimit. Menyja e komandimit shfaqet kur pulti shtypet ndërsa televizori është ndezur. Për më shumë
informacion rreth përdorimit të saj, shihni gurën më poshtë.
Pulti i televizorit / Sensori i telekomandës
Shtyp: Lëviz
Shtyp dhe mbaj: Zgjidh
Pulti i televizorit gjendet në pjesën e poshtme të televizorit.
: Fik : Vol. lart
: Kan. lart : Vol. poshtë
: Kan. poshtë : Burimi
Menyja e komandimit
background
Shqip - 16 Shqip - 17
06 Lidhja me rrjetin
Lidhja e televizorit me rrjetin munson përdorimin e shërbimeve në internet, si Smart Hub si dhe përditësime të
softuerit.
Lidhja e rrjetit - Me valë
Lidhni televizorin me internetin me anë të një rrugëzuesi ose modemi standard.
Rrugëzuesi i IP-ve ose modemi
me valë me server DHCP
Kablloja LAN (nuk jepet)
Foleja LAN në mur
Lidhja e rrjetit - Me kabllo
Lidheni televizorin me rrjetin duke përdorur një kabllo LAN.
Televizori nuk i mbështet shpejtësitë e rrjetit më të ulëta ose të barabarta me 10 Mbps.
Përdorni kabllo të kategorisë 7 (lloji STP*) për lidhjen.
* Shielded Twist Pair
background
Shqip - 16 Shqip - 17
Shqip
07 Zgjidhja e problemeve dhe mirëmbajtja
Zgjidhja e problemeve
se televizori duket të ketë ndonjë problem, shqyrtoni llimisht këtë listë problemesh dhe zgjidhjesh të
mundshme. Përndryshe, shqyrtoni seksionin "Zgjidhja e problemeve" në manualin elektronik. Nëse asnjëra nga
këshillat e sugjeruara nuk e zgjidh problemin, vizitoni "www.samsung.com", shtypni Suport (Mbështetja teknike) ose
kontaktoni qendrën telefonike të shënuar në kapakun e pasmë të këtij manuali.
Ky panel TFT LED përbëhet nga nënpikëza që kërkojnë teknologji të sostikuar për t'u prodhuar. Megjithatë,
mund të ketë disa pikëza me shkëlqim ose të errëta në ekran. Këto pikëza nuk do të kenë asnjë ndikim në
funksionimin e produktit.
Për ta mbajtur televizorin në një gjendje optimale, përdorni softuerin më të ri. Përdorni funksionet Përditëso
tani ose rditësimi automat. në menynë e televizorit (
> Cilësimet > Mbështet > Përditësimi i softuerit >
rditëso tani ose Përditësimi automat.).
Televizori nuk ndizet.
Sigurohuni që kordoni elektrik (AC) të jetë futur siç duhet në televizor dhe në prizë.
Sigurohuni që priza funksionon dhe që treguesi i energjisë në televizor ndriçon dhe lëshon dritë të kuqe e të
fortë.
Provoni të shtypni butonin e ndezjes në televizor për t'u siguruar që problemi nuk vjen nga telekomanda. Nëse
televizori ndizet, drejtojuni “Telekomanda nuk punon” më poshtë.
Nga pajisja e jashtme nuk del gurë/video/ose del gurë/video/zë i shformuar, ose
televizor shfaqet mesazhi “Jo ose sinjal i dobët” ose nuk mund të gjendet kanali.
Sigurohuni që lidhja me pajisjen është e saktë dhe që të gjitha kabllot janë vendosur plotësisht.
Hiqni dhe rilidhni të gjithë kabllot e lidhura me televizorin dhe me pajisjet e jashtme. Nëse është e mundur,
provoni kabllo të reja.
Konrmoni që është zgjedhur burimi i saktë hyrës (
> Burimi).
Kryeni një vetëdiagnostikim të televizorit për të përcaktuar nëse problemi shkaktohet nga televizori ose nga
pajisja (
> Cilësimet > Mbështet > Vetë-diagnostikim > Fillo testin e gurës ose Fillo testin e zërit).
Nëse rezultatet e testit janë normale, rindizni pajisjet e lidhura duke hequr nga priza të gjithë kordot elektrikë
të tyre dhe duke i vendosur sërish në prizë. Nëse problemi vazhdon, drejtojuni udhëzuesit të lidhjes në manualin
e përdorimit të pajisjes së lidhur.
Nëse televizori nuk është lidhur me marrës kabllor ose satelitor, hapni Sintonizimi automatik për të kërkuar
kanale (
> Cilësimet > Transmetimi > Cilësimet e "Sintonizimi automatik" > Sintonizimi automatik).
Ky funksion disponohet vetëm në disa modele në rajone të caktuara.
background
Telekomanda nuk punon.
Kontrolloni nëse treguesi i energjisë në televizor pulson kur shtypni butonin e ndezjes në telekomandë. Nëse nuk
pulson, ndërroni bateritë e telekomandës.
Sigurohuni që bateritë janë vendosur me polet (+/–) në pozicionet e duhura.
Përpiquni ta drejtoni telekomandën nga televizori në largësi 1,5-1,8 m.
Nëse televizori vjen me Telekomanda inteligjente "Samsung" (telekomandë me "Bluetooth"), sigurohuni që ta
çiftoni me televizorin.
Telekomanda e marrësit/dekoduesit nuk ndez apo k televizorin dhe nuk rregullon volumin.
Programoni telekomandën e marrësit kabllor/satelitor që të komandojë televizorin. Drejtojuni manualit të
përdorimit të marrësit kabllor/satelitor për kodin e televizorit SAMSUNG.
Cilësimet e televizorit humbin pas 5 minutash.
Televizori është në Modaliteti për dyqan me paki. Ndryshoni Modaliteti për përdorim në menynë
përgjithshme Menu në Regjimi në shtëpi (
> Cilësimet > Të përgjithshme > Administrimi i sistemit >
Modaliteti për përdorim > Regjimi në shtëpi).
"Wi-Fi" me ndërprerje
Sigurohuni që televizori të ketë lidhje me rrjetin ( > Cilësimet > përgjithshme > Rrjeti > Statusi i rrjetit).
Sigurohuni që fjalëkalimi i "Wi-Fi" të jetë dhënë sak.
Kontrolloni larsinë midis televizorit dhe modemit/rrugëzuesit. Larsia nuk duhet të jetë mbi 15,2 m.
Ulni interferencën duke mos përdorur ose duke kur pajisjet me valë. Gjithashtu, verikoni që nuk ka pengesa
midis televizorit dhe modemit/rrugëzuesit. (Fuqia e sinjalit "Wi-Fi" mund të ulet nga pajisjet, telefonat me valë,
muret prej guri/oxhaqet etj.)
Njëkatëshe Shumëkatëshe
Rrugëzuesi me valë
Repetitor "Wi-Fi"
Kontaktoni ofruesin e shërbimit të internetit dhe kërkojini të rivendosë qarkun e rrjetit për të riregjistruar
adresat Mac të modemit/rrugëzuesit të ri dhe të televizorit.
Shqip - 18
Shqip - 19
background
Probleme me aplikacionet e videove ("Youtube" etj.)
Ndryshoni "DNS" në 8.8.8.8. Zgjidhni > Cilësimet > Të përgjithshme > Rrjeti > Statusi i rrjetit > Cilësim. IP >
Cilësimi DNS > Fute manualisht > Serveri DNS > shkruani 8.8.8.8 > OK.
Rivendoseni duke zgjedhur
> Cilësimet > Mbështet > Vetë-diagnostikim > Rivendos Smart Hub.
Çfarë është mbështetja në distancë?
Shërbimi i mbështetjes në distancë i "Samsung" ju ofron mbështetje individuale me një teknik të "Samsung", i cili në
distancë mund të:
Diagnostikojë televizorin
Rregullojë cilësimet e televizorit për ju
Kryejë rivendosjen e vlerave të fabrikës të televizorit
Instalojë përditësime të rekomanduara të rmuerit
Si funksionon mbështetja në distancë?
Mund të merrni lehsisht një teknik të "Samsung" për shërbime të televizorit në distancë:
1. Telefononi qendrën e kontaktit të Samsung-ut dhe kërkoni mbështetje në distancë.
2. Hapni menynë në televizor dhe shkoni te seksioni Mbështet.
3. Zgjidhni Kontrolli në Distancë dhe lexoni dhe pranoni marrëveshjet e shërbimit. Kur shfaqet ekrani i PIN-it,
jepini agjentit numrin PIN.
4. Agjenti më pas do të hyjë në televizorin tuaj.
Sensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
Sensori i kursimit rregullon automatikisht ndriçimin e televizorit. Ky funksion mat dritën në dhomën tuaj dhe
optimizon automatikisht ndriçimin e televizorit për të reduktuar konsumin e energjisë. Nëse dëshironi ta çaktivizoni,
shkoni te
> Cilësimet > Të përgjithshme > Zgjidhja eko > Diktimi i dritës së ambientit.
Nëse ekrani është shumë i errët kur shikoni televizor në mjedis të errët, kjo mund të shkaktohet nga funksioni
Diktimi i dritës së ambientit.
Mos e bllokoni sensorin me objekte. Kjo mund të ulë ndriçimin e gurës.
Shqip - 18 Shqip - 19
Shqip
background
Paralajmërim për gurat kse
Shmangni shfaqjen e gurave kse (si p.sh. skedarët e gurave jpeg), të elementeve të gurave kse (si p.sh. stemat
e kanaleve televizive, shiritat e burs ose të lajmeve në fund të ekranit etj.) ose të programeve në pamje panoramike
apo format gure 4:3 ekran. Nëse shfaqni vazhdueshëm gura kse, mund të ndodhë djegie e gurës në ekranin
LED duke ndikuar në cilësinë e gurës. Për të ulur rrezikun e këtij efekti negativ, ndiqni rekomandimet më poshtë:
Shmangni shfaqjen e të njëjtit kanal televiziv për një kohë të gjatë.
Mundohuni t'i shfaqni gjithmonë gurat në ekran të plotë. Përdorni menynë e formatit të gurës së televizorit
për një përshtatje sa më të mirë.
Ulni ndriçimin dhe kontrastin për të shmangur mbetjen e gurave në ekran.
Përdorini të gjitha veçoritë e televizorit për të ulur mbetjen e gurave dhe djegien e gurës në ekran. Për hollësi,
drejtojuni manualit elektronik.
Kujdesi për televizorin
Nëse televizori ka pasur ngjise në ekran, pas heqjes së saj mund të
mbeten disa papastërti. Pastroni papasrtitë përpara se të shihni
televizor.
Pjesa e jashtme dhe ekrani i televizorit mund të gërvishten gjatë
pastrimit. Për të evituar gërvishtjet, sigurohuni ta pastroni me
kujdes pjesën e jashtme dhe ekranin me një copë të butë.
Mos spërkatni ujë ose lëngje drejtpërdrejt mbi televizor. Çdo lloj
lëngu që hyn në produkt mund të shkaktojë avari, akë ose goditje
elektrike.
Për të pastruar ekranin, kni televizorin, fshini me kujdes njollat dhe
shenjat e gishtave në panel me një leckë me mikrobra. Pastrojeni
trupin ose panelin e televizorit me një leckë me mikrobra të njomur
me pak ujë. Pas kësaj, thani lagështirën me një leckë të thatë. Kur
pastroni, mos ushtroni shumë forcë mbi sipërfaqen e panelit sepse
mund ta dëmtoni atë. Mos përdorni asnjëherë lëngje të djegshme
(benzen, hollues etj.) ose solucion pastrimi. Për njolla të vështira,
spërkatni në një leckë me mikrobra pak lëng pastrimi për ekran
dhe më pas përdoreni atë për të fshirë njollat.
Shqip - 20 Shqip - 21
background
Shqip - 20 Shqip - 21
Shqip
08 Specikimet dhe informacione tjera
Specikimet
Emri i modelit QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Rezolucioni i ekranit
3840 x 2160 3840 x 2160
Madhësia e ekranit
(Diagonal)
65 inç (163 cm) 88 inç (223 cm)
Zëri (dalja)
60 W 60 W
Rrotulluesi i mbajtëses (majtas/
djathtas)
rmasat (gjer. x lart. x thell.)
Trupi
Me mbajtëse
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Faktorët mjedisorë
Temperatura e përdorimit
Lagështia e përdorimit
Temperatura e ruajtjes
Lagështia e ruajtjes
10°C deri në 40°C (50°F deri në 10F)
10%-80%, jokondensuese
-20°C deri në 45°C (-4°F deri në 113°F)
5%-95%, jokondensuese
background
Disenjimi dhe specikimet mund të ndryshohen pa njoftim paraprak.
Për informacion rreth furnizimit me energji dhe për më shumë informacione rreth konsumit të energjisë,
drejtojuni etiketës së klasikimit të ngjitur te produkti.
Konsumi i zakonshëm i energjisë matet sipas IEC 62087.
Etiketën e klasikimit mund ta shihni në pjesën e brendshme të panelit të mbulimit.
Ulja e konsumit të energjisë
Kur të kni televizorin, do të hyjë në modalitet pritjeje. Në modalitetin e pritjes, ai vijon të tërheqë një sasi të vogël
energjie. Për të ulur konsumin e energjisë, hiqeni televizorin nga priza kur nuk synoni ta përdorni për një kohë të
gjatë.
Licencat
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Rekomandim - vetëm për BE-në
Samsung Electronics deklaron se ky televizor është në përputhje me kërkesat bazë dhe dispozita të tjera
përkatëse të Direktivës 1999/5/KE.
Deklarata zyrtare e pajtueshmërisë mund të gjendet në http://www.samsung.com, shkoni te "Mbështetja" >
"Kërko mbështetje për produktin" dhe jepni emrin e modelit.
Kjo pajisje mund të përdoret vetëm në mjedise të brendshme.
Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha shtetet e BE-së.
Shqip - 22
Shqip - 23
background
Hedhja e duhur e produktit (mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike)
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Kjo shenjë mbi produkt, aksesorë ose dokumentacionin shoqërues tregon se produkti dhe aksesorët e
tij elektronikë (p.sh. ngarkuesi, kufjet, kablloja USB), pasi të kenë mbaruar funksionin e tyre, nuk duhen
hedhur bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Për të parandaluar dëmtimet e mundshme të mjedisit
ose të shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar e mbeturinave, ndajini këta artikuj nga llojet e tjera
të mbeturinave dhe riciklojini në mënyrë të përgjegjshme për të nxitur ripërdorimin e qëndrueshëm të
burimeve materiale.
r hollësi se ku dhe si mund t'i dërgojnë këto pajisje për riciklim të sigurt mjedisor, përdoruesit
shtëpiakë duhet të kontaktojnë me shitësin e pakicës ku kanë blerë produktin ose me autoritetin
vendor.
rdoruesit e kompanive duhet të kontaktojnë furnizuesin e tyre dhe të kontrollojnë kushtet e kontratës
së blerjes. Ky produkt dhe aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbeturina të tjera
tregtare gjatë hedhjes.
Hedhja e duhur e baterive të produktit
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Ky shënim mbi bateri, manual ose paketim tregon që bateritë në këtë produkt, pasi kanë mbaruar
funksionin e tyre, nuk duhet të hidhen bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Aty ku shënohen,
simbolet kimike Hg, Cd ose Pb tregojnë se bateria përmban merkur, kadmium ose plumb mbi nivelet e
referencës në Direktivën 2006/66 të KE-së. Nëse bateritë nuk hidhen siç duhet, këto substanca mund të
dëmtojnë shëndetin e njeriut ose mjedisin.
r të mbrojtur burimet natyrore dhe për të nxitur ripërdorimin e materialeve, ndajini bateritë nga llojet
e tjera të mbeturinave dhe riciklojini nëpërmjet sistemit vendas dhe falas të kthimit të baterive.
r informacione rreth zotimeve mjedisore të "Samsung" dhe të detyrimeve rregullatore për produktet përkatëse,
p.sh. "REACH", "WEEE", bateritë, vizitoni http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
PARALAJRIM - PËR TË PARANDALUAR PËRHAPJEN E ZJARRIT, MBAJINI QIRINJTË OSE ARTIKUJT E
TJERË ME FLAKË TË EKSPOZUARA LARG PRODUKTIT GJATË GJITHË KOHËS.
Shqip - 22 Shqip - 23
Shqip
background
Македонски - 2 Македонски - 3
Пред да го прочитате прирачникот за
користење
Телевизорот се испорачува со овој прирачник за користење и вграден e-Manual.
Пред да започнете да го читате овој прирачник за користење, разгледајте го следното:
Прирачник
за користење
Прочитајте го овој прирачник за користење за да
дознаете информации за безбедноста, инсталацијата,
галантеријата, почетното конфигурирање и
спецификациите на производот.
e-Manual
За повеќе информации за овој телевизор, прочитајте
го e-Manual што е вграден во производот.
За да ја отворите функцијата e-Manual,
> Поставув. > Поддршка > Отвори
e-Manual
Од веб-страницата може да го преземете прирачникот за користење и да ја разгледате неговата содржина на
компјутер или мобилен уред.
Запознавање со помошните функции на e-Manual
Некои менија на екранот не може да се отворат преку e-Manual.
(Пребар.)
Изберете некој елемент од листата со резултати за да ја вчитате соодветната
страница.
(Индекс)
Изберете клучен збор за да отидете до потребната страница.
(Неодамна
гледани)
Изберете тема од листата на неодамна гледани теми.
Запознавање со функциите на копчињата што се појавуваат на
страниците со теми во e-Manual
(Проб. сега)
Пристапете до предложеното мени и обидете се да ја користите функцијата
директно од таму.
(Поврзи)
Пристапете до тема наведена на страницата со теми на e-Manual.
background
Македонски - 2 Македонски - 3
Македонски
Предупредување! Важни безбедносни
инструкции
Ве молиме прочитајте ги безбедносните инструкции пред да започнете да го користите вашиот телевизор.
ВНИМАНИЕ
Производ од класа II: Овој симбол
означува дека не е потребно безбедносно
заземјување.
РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР. НЕ ОТВОРАЈТЕ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД
ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТСТРАНУВАЈТЕ ГО КАПАКОТ
(НИТУ ЗАДНАТА СТРАНА). ВО ВНАТРЕШНОСТА НЕМА
ДЕЛОВИ КОИ МОЖЕ ДА СЕ ПОПРАВАТ ОД СТРАНА НА
КОРИСНИКОТ. ПРЕПУШТЕТЕ ГО СЕРВИСИРАЊЕТО НА
КВАЛИФИКУВАН ПЕРСОНАЛ.
AC напон: Номиналниот напон означен со
ваков симбол е наизменичен (AC) напон.
Овој симбол посочува дека во
внатрешноста има висок напон. Опасно
е да доаѓате во каков било контакт со
внатрешните делови на овој производ.
DC напон: Номиналниот напон означен со
ваков симбол е еднонасочен (DC) напон.
Овој симбол означува дека со овој
производ се испорачува важна литература
во врска со неговото функционирање и
одржување.
Внимание. Погледнете во инструкциите за
користење: Овој симбол му наложува на
корисникот да погледне во прирачникот за
користење за дополнителни информации
поврзани со безбедноста.
Приклучните места и отворите на ормарот и на задната или на долната страна се наменети за
вентилација. За да се обезбеди сигурно функционирање на овој уред, но и да се заштити од прегревање,
овие приклучни места и отвори никогаш не треба да бидат блокирани или покриени.
Не го поставувајте овој уред во затворен простор, како што се полици за книги или вградени ормари,
освен ако не овозможите соодветна вентилација.
Не го поставувајте овој уред во близина или над радијатор или грејни тела или, пак, на места каде што
ќе биде изложен на директна сончева светлина.
Не поставувајте садови (вазни итн.) кои содржат вода врз овој уред, бидејќи тоа може да предизвика
пожар или електричен удар.
Не го изложувајте овој уред на дожд и не го поставувајте во близина на вода (во близина на када, лавабо,
кујнско лавабо или корито за алишта, во влажен подрум или во близина на базен итн.). Доколку овој уред
случајно се навлажни, исклучете го кабелот и веднаш обратете се кај овластениот дилер.
Овој уред користи батерии. Во вашата заедница можеби постојат еколошки регулативи според кои треба
правилно да ги отстраните овие батерии. Ве молиме обратете се кај вашите локални власти за да добиете
информации за отстранување или рециклирање.
Не ги оптоварувајте ѕидните приклучоци за струја, продолжителните кабли или адаптерите со
надминување на нивниот капацитет, бидејќи тоа може да предизвика пожар или електричен удар.
Каблите за напојување треба да се постават на начин со кој ќе се избегне нивното газење или
приклештување со предмети кои се поставени врз или до нив. Обрнете посебно внимание на
приклучоците на краевите од кабелот, ѕидните приклучоци за струја и местата на кои излегуваат од
уредот.
За да го заштитите овој уред од удар од гром или да го заштитите кога долг временски период не се
користи или надгледува, извадете го кабелот од ѕидниот приклучок за струја и исклучете ја антената
или кабелскиот систем. На тој начин ќе спречите оштетувања на уредот предизвикани од удар од гром и
промени во напонските водови.
background
Пред да го поврзете кабелот за AC напојување со приклучокот на DC адаптерот, проверете дали ознаката
за напон на DC адаптерот одговара со локалното електрично напојување.
Никогаш не вметнувајте метални предмети во отворените делови на овој уред. Тоа претставува опасност
од електричен удар.
За да избегнете електричен удар, никогаш не допирајте ја внатрешноста на овој уред. Само
квалификуван техничар смее да го отвора овој уред.
Приклучете го кабелот за напојување дури откако ќе го прицврстите уредот. Кога го исклучувате кабелот
за напојување од ѕиден приклучок за струја, секогаш влечете за приклучокот на кабелот за напојување.
Никогаш не исклучувајте го со влечење на самиот кабел. Не допирајте го кабелот за напојување со
влажни раце.
Ако овој уред не работи нормално - поточно, ако од него се слушаат невообичаени звуци или излегува
некоја миризба - веднаш исклучете го од напојување и обратете се кај овластениот дилер или сервисен
центар.
Не заборавајте да го извлечете кабелот за напојување од приклучокот за струја ако телевизорот нема да
се користи или ако излезете од домот на подолг временски период (особено кога деца, постари луѓе или
луѓе со посебни потреби ќе останат сами во домот).
Насобраниот прав може да предизвика електричен удар, истекување на струја или пожар, бидејќи
поради правта кабелот за напојување може да создаде искри и топлина или изолацијата може да ги
изгуби своите својства.
Обратете се во овластен сервисен центар на Samsung за да добиете повеќе информации доколку
планирате да го инсталирате телевизорот на место со многу прав, високи или ниски температури,
голема влажност, хемиски супстанци или на места каде што ќе се користи во период од 24 часа како на
аеродроми, железнички станици итн. Во спротивно може да предизвикате сериозни оштетувања на
телевизорот.
Користете само соодветно заземјени приклучоци и штекери.
Неправилното заземјување може да предизвика електричен удар или оштетување на опремата.
(само опрема од класа l.)
За да го исклучите целосно овој уред, извадете го неговиот кабел од ѕидниот штекер. За да можете брзо
да го исклучите кабелот за напојување на уредот доколку има таква потреба, овозможете лесен пристап
до ѕидниот штекер и приклучокот за напојување.
Галантеријата (батерии итн.) треба да се складира на безбедно место кое не е на дофат на децата.
Не го испуштајте или удирајте производот. Ако производот е оштетен, исклучете го кабелот за напојување
и обратете се во сервисен центар на Samsung.
За да го исчистите уредот, исклучете го кабелот за напојување од ѕидниот штекер и избришете
го производот со мека и сува крпа. Не користете никакви хемикалии како восок, бензен, алкохол,
разредувачи, инсектициди, освежувачи на воздух, лубриканти или детергенти. Овие хемикалии
можат да го оштетат надворешниот изглед на телевизорот или да ги избришат испечатените ознаки на
производот.
Не изложувајте го уредот на капки или прскање.
Не фрлајте ги батериите во оган.
Не ги расклопувајте, прегревајте, или правете краток спој на батериите.
Постои опасност од експлозија доколку батериите што сте ги користеле во далечинскиот управувач ги
замените со батерии од погрешен вид. Заменете ги само со ист или еквивалентен вид.
* Броевите и сликите од овој прирачник за користење служат само како референца и може да се разликуваат
од вистинскиот приказ на производот. Дизајнот и спецификациите на производот може да се променат без
претходно известување.
Јазиците од Заедницата на независни држави (руски, украински, казакстански) не се достапни за овој
производ, бидејќи тој е произведен за корисници во регионот на ЕУ.
Македонски - 4
Македонски - 5
background
Македонски - 4 Македонски - 5
Македонски
Содржина
Пред да го прочитате прирачникот за користење ---------------------------------------------------------------------------- 2
Предупредување! Важни безбедносни инструкции ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Што има во пакетот?
02 Поврзување на телевизорот со One Connect
03 Инсталација на телевизорот
Монтирање на телевизорот на ѕид ---------------------------------------------------------------------------- 9
Обезбедување на соодветна вентилација
за вашиот телевизор ---------------------------------------------------------------------------- 10
Прикачување на телевизорот со држачот ---------------------------------------------------------------------------- 10
Мерки за безбедност: Прицврстување
на телевизорот за ѕид за да спречите паѓање
на телевизорот ---------------------------------------------------------------------------- 11
Откачете го капакот за прикривање
на приклучоците на задната страна од телевизорот ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Далечинска контрола на Samsung Smart
Впарување на телевизорот со
Далечинска контрола на Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 14
Поставување батерии во
Далечинска контрола на Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Почетно поставување
Користење на ТВ-контролор ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Поврзување на мрежа
Мрежна врска - безжична ---------------------------------------------------------------------------- 16
Мрежна врска - жична ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Решавање на проблеми и одржување
Решавање на проблеми ---------------------------------------------------------------------------- 17
Што претставува Remote Support? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Еко сензор и осветленост на екранот ---------------------------------------------------------------------------- 19
Предупредување за неподвижна слика ---------------------------------------------------------------------------- 20
Грижа за телевизорот ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Спецификации и други информации
Спецификации ---------------------------------------------------------------------------- 21
Услови за заштита од опкружувањето ---------------------------------------------------------------------------- 21
Намалување на потрошувачката на енергија ---------------------------------------------------------------------------- 22
Лиценци ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Македонски - 6 Македонски - 7
01 Што има во пакетот?
Проверете дали следните елементи се испорачани со вашиот телевизор. Доколку некои елементи
недостасуваат, обратете се до вашиот продавач.
Далечинска контрола на Samsung Smart и батерии
(AAA x 2)
Прирачник за користење
Кабел за напојување на телевизорот / Кабел за
напојување на One Connect
Картичка за гаранција / водич со регулативи (не е
достапен во некои локации)
Ткаенина за чистење
One Connect Invisible Connection Капак за приклучоците Држач за кабли
Bending Cover
Бојата и обликот на предметите може да се разликуваат во зависност од моделите.
Каблите кои не се испорачуваат можат да се купат одделно.
Проверете дали има скриена галантерија зад или во пакувањето кога ќе ја отворите кутијата.
Можно е да ви наплатат дополнително во следните ситуации:
(a) Ако повикате инженер кој ќе утврди дека нема дефект на производот (т.е., во случај кога не сте го
прочитале прирачникот за користење).
(b) Ако го донесете уредот во сервисен центар, каде што ќе се утврди дека не постои дефект на
производот (т.е., во случај кога не сте го прочитале прирачникот за користење).
Пред да ве посети техничкото лице, ќе бидете известени за сумата на административните трошоци.
Предупредување: Екраните може да се оштетат од
директен притисок, при неправилно ракување со нив. Ви
препорачуваме да го подигнете телевизорот за рабовите,
како што е прикажано.
Не го
допирајте овој
екран!
background
Македонски - 6 Македонски - 7
Македонски
02 Поврзување на телевизорот со One Connect
Погледнете ја следната слика и искористете го Invisible Connection што се испорачува како галантерија за
да го поврзете телевизорот со One Connect. Не заборавајте прво да го извлечете кабелот (
) на Invisible
Connection што е поврзан со телевизорот. Ако го извлечете кабелот (
) на Invisible Connection што треба да се
поврзе со One Connect, тогаш кабелот може да се заплетка или оштети.
1. Приклучете го приклучокот (
) на Invisible Connection во телевизорот, а потоа приклучете го
приклучокот (
) во One Connect.
2. Откако ќе ги поврзете телевизорот и One Connect со помош на Invisible Connection, приклучете ги
нивните приклучоци за напојување во штекери.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
При приклучувањето на Invisible Connection користете Bending Cover за да спречите
превиткување на кабелот на Invisible Connection под агол од 90 степени. Доколку не се
придржувате до тоа, може да предизвикате оштетување на кабелот.
При поврзувањето на Invisible Connection, внимавајте на обликот на неговите приклучоци и
поврзете ги правилно. Доколку не се придржувате до тоа, може да предизвикате дефект кај
производот.
Откако ќе го приклучите Invisible Connection, намотајте го преостанатиот кабел околу цевката
на Invisible Connection. Доколку го оставите преостанатиот кабел така, може да предизвикате
оштетување на кабелот.
При приклучувањето на Invisible Connection, внимавајте да не го превиткате кабелот на
Invisible Connection. Доколку не се придржувате до тоа, може да предизвикате намалување на
перформансите на телевизорот или оштетување на кабелот.
Не го правете следното за да спречите оштетување на Invisible Connection:
Виткање Вртење Влечење Газење врз него
Притиснување врз
него
ЛАСЕРСКИ ПРОИЗВОД ОД КЛАСА 1
Внимание - Кога е отворен емитува невидлива ласерска радијација. Не гледајте во зракот.
Немојте премногу да ги превиткувате или сечете каблите.
Не ставајте тешки предмети врз каблите.
Не го расклопувајте приклучокот на кабелот.
Внимание - Користењето контроли, прилагодувања или постапки поинакви од тие што се
наведени тука може да предизвика изложување на опасна радијација.
Македонски - 8
Македонски - 9
background
Македонски - 8 Македонски - 9
Македонски
03 Инсталација на телевизорот
Монтирање на телевизорот на ѕид
Ако го монтирате овој телевизор на ѕид, тогаш придржувајте се строго до инструкциите што ги
наведува производителот. Доколку не го монтирате правилно, телевизорот може да излезе од
лежиштето или да падне, а притоа да предизвика сериозни повреди кај деца или возрасни и
сериозни оштетувања на телевизорот.
За моделите кои се испорачуваат со адаптери за монтирање на ѕид, инсталирајте ги како што е прикажано на
сликата подолу пред да го инсталирате комплетот со ѕиден носач.
Погледнете го упатството за монтирање кое се испорачува со комплетот со ѕиден носач од Samsung.
Телевизорот може да се постави на ѕид со користење на комплет со ѕиден носач (се продава одделно).
ТВ
Носач за
монтирање
на ѕид
C
Компанијата Samsung Electronics не е одговорна за оштетувањата на производот или повредите кај вас
или другите лица, доколку изберете сами да го монтирате ѕидниот носач.
Ѕидниот носач може да го инсталирате на цврст ѕид кој е поставен нормално на подот. Пред да
го прицврстите ѕидниот носач на површини кои не се изработени од гипс картон, обратете се кај
најблискиот продавач за да добиете дополнителни информации. Ако го поставите телевизорот на таван
или ѕид кој е косо поставен, тој може да падне и да предизвика сериозни повреди.
Стандардните димензии за ѕидните носачи се прикажани во табелата на следната страница.
Ако при инсталацијата користите држач за монтирање на ѕид од трета страна, имајте предвид дека
должината на завртките што можете да ги користите за да го прикачите телевизорот на држачот за
монтирање на ѕид е прикажана во колоната C во табелата на следната страница.
При монтирање на комплетот со ѕиден носач, ви препорачуваме да ги прицврстите сите четири VESA
завртки.
Ако сакате да инсталирате комплет со ѕиден носач што се монтира на ѕид само со две завртки на горниот
дел, тогаш користете комплет со ѕиден носач од Samsung што поддржува ваков вид на инсталација.
аков вид на комплет со ѕиден носач може да не биде достапен за купување во зависност од
географскиот регион.)
background
Големината на
телевизорот
во инчи
Спецификации на
отворите за завртки
VESA (A * B) во
милиметри
C (mm)
Стандардни
завртки
Количина
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Не го монтирајте ѕидниот носач додека телевизорот е вклучен. Тоа може да предизвика лични
повреди како последица на електричен удар.
Не употребувајте завртки кои се подолги од стандардните димензии или не ги исполнуваат VESA
стандардите за спецификација на завртки. Завртките кои се премногу долги можат да ја оштетат
внатрешноста на вашиот телевизор.
За ѕидните носачи кои не се во согласност со VESA стандардите за спецификација на завртките,
должината на завртките може да се разликува во зависност од спецификациите на ѕидниот носач.
Не прицврстувајте ги завртките премногу. На тој начин производот може да се оштети или, пак, да падне
и да ве повреди. Компанијата Samsung нема да сноси одговорност за овој вид на несреќи.
Компанијата Samsung не одговара за оштетувањата на производот или личните повреди што може да
настанат при употреба на ѕидни носачи кои не ги исполнуваат VESA стандардите или спецификациите за
монтирање или во случаи кога корисникот не го следи упатството за инсталирање.
Не го монтирајте телевизорот со закосување над 15 степени.
За монтирање на телевизорот на ѕид секогаш се потребни две лица.
Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор
При инсталирање на вашиот телевизор, одржувајте растојание од најмалку 10 cm помеѓу телевизорот и
останатите објекти (ѕидови, страните на комодата, итн.) за да овозможите соодветна вентилација. Доколку
не одржувате соодветна вентилација, тоа може да предизвика пожар или проблем кај производот кој ќе
настане поради зголемување на неговата внатрешна температура.
Ако за инсталацијата на телевизорот користите држач или ѕиден носач, строго ви препорачуваме да
користите делови обезбедени само од компанијата Samsung Electronics. Користењето делови од друг
производител може да предизвика неправилна работа на производот или може да дојде до повреда
предизвикана од неисправност на уредот.
Инсталација со држач IИнсталација со ѕиден носач
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Прикачување на телевизорот со држачот
Проверете дали ја имате сета прикажана галантерија, а потоа составете го држачот следејќи ги понудените
инструкции за составување.
Македонски - 10
Македонски - 11
background
Мерки за безбедност: Прицврстување на телевизорот за ѕид за да
спречите паѓање на телевизорот
Внимание: Повлекувањето, туркањето или качувањето на телевизорот може да
предизвика паѓање на телевизорот. Особено внимавајте вашите деца да не се држат за
телевизорот и да не го дестабилизираат. Ова движење може да доведе до превртување
на телевизорот, предизвикувајќи сериозни повреди или смрт. Придржувајте се до
сите безбедносни мерки кои се наведени во безбедносниот леток кој се испорачува
со вашиот телевизор. За дополнителна стабилност и безбедност, може да го купите и
инсталирате системот против паѓање како што е опишано подолу.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не го поставувајте телевизорот на нестабилно место. Телевизорот
може да падне и да предизвика сериозни повреди или смрт. Многу повреди, особено кај децата,
можат да се избегнат со преземање неколку едноставни мерки на претпазливост, како на пример
Користење ормани или масички кои ги препорачува производителот на телевизорот.
Користење само мебел што може безбедно да го држи телевизорот.
Проверување дали телевизорот виси на работ од мебелот на кој е поставен.
Да не го поставувате телевизорот на висок мебел (на пример, ормани или полици) без да го
прицврстите и мебелот и телевизорот на соодветна подлога.
Да не го поставувате телевизорот на ткаенини или други материјали што можат да се стават
помеѓу телевизорот и мебелот на кој е поставен.
Да ги поучите децата за опасностите од качување врз мебелот за да го достигнат телевизорот
или неговите копчиња.
Ако го задржите и преместите телевизорот што го заменувате со овој нов телевизор, тогаш треба
да ги применувате истите мерки на претпазливост за стариот телевизор.
Македонски - 10 Македонски - 11
Македонски
background
Мерки со кои ќе спречите паѓање на телевизорот
1. Носачите треба добро да се прицврстат за ѕидот со помош на
соодветни завртки. Проверете дали завртките се цврсто прикачени
на ѕидот.
Може да ви бидат потребни дополнителни материјали како
ѕидни типли, во зависност од типот на ѕидот.
2. Носачите треба добро да се прицврстат за телевизорот со помош на
завртки со соодветна големина.
За спецификации за завртките, погледнете го делот за
стандардни завртки во табелата во "Монтирање на телевизорот
на ѕид".
3. Поврзете ги носачите прицврстени за телевизорот и носачите
прицврстени на ѕидот со издржлива и цврста жица, а потоа силно
прицврстете ја жицата.
Поставете го телевизорот блиску до ѕидот за да не може да
падне наназад.
Поврзете ја жицата така што носачите прицврстени за ѕидот да
се наоѓаат на иста висина или пониско од носачите прицврстени
за телевизорот.
Бојата и обликот на производот
може да се разликуваат во
зависност од моделот.
Откачете го капакот за прикривање на приклучоците на задната страна
од телевизорот
Македонски - 12 Македонски - 13
background
Македонски - 12 Македонски - 13
Македонски
04 Далечинска контрола на Samsung Smart
(Гласовна интеракција)
Ја активира функцијата Гласовна
интеракција. Притиснете го
копчето, изговорете гласовна
команда, а потоа отпуштете
го копчето за да ја активирате
функцијата Гласовна
интеракција. Ако го притиснете
само еднаш, тогаш се појавува
водичот за функцијата Гласовна
интеракција.
Поддржаните јазици и функции
за гласовна интеракција може
да се разликуваат во зависност
од географскиот регион.
(Нумерички копчиња)
Кога ќе го притиснете, во долниот
дел на екранот ќе се појави лента
за броеви. Изберете ги броевите,
а потоа изберете Готов за да ја
внесете нумеричката вредност.
Се користат за менување канали,
внесување PIN код, внесување
поштенски код итн.
Ако го притиснете и задржите
1 секунда или подолго,
тогаш ќе се појави менито на
функцијата TTX.
VOL (Глас)
Поместете го копчето нагоре
или надолу за да ја прилагодите
јачината на звукот. За да го
исклучите звукот, притиснете
го копчето. Ако го притиснете и
задржите 1 секунда или подолго,
тогаш ќе се појави менито
на функцијата Кратенки за
пристапност.
CH (Канал)
Поместете го копчето нагоре
или надолу за да го промените
каналот. За да го погледнете
екранот на функцијата Водич,
притиснете го копчето.
Ако го притиснете и задржите
1 секунда или подолго, тогаш
ќе се појави екранот на
функцијата Список со канали.
(Напој.)
Притиснете за вклучување или
исклучување на телевизорот.
Копчиња за насока (горе/долу/
лево/десно)
Овозможува поместување
на означувањето и ги менува
вредностите кои ги гледате во
менито на телевизорот.
(Врати)
Овозможува враќање на
претходното мени. Ако го
притиснете и задржите 1 секунда
или подолго, функцијата што
се користи ќе се исклучи. Ако
го притиснете додека гледате
некоја програма, тогаш ќе се
прикаже претходниот канал.
(Репродукција/Пауза)
Кога ќе го притиснете, се
појавуваат контролите за
репродукција. Со помош на
овие контроли можете да ги
контролирате медиумските
содржини што се репродуцираат.
(Smart Hub)
Овозможува враќање на
почетниот екран.
4 копчиња во боја
Користете ги овие копчиња во боја
за да пристапите до дополнителни
опции кои се карактеристични за
функцијата која се користи.
Избери
Овозможува избирање или
активирање на означениот
елемент. Ако го притиснете
додека гледате некоја содржина,
тогаш ќе се прикажат детални
информации за програмата.
Ако го притиснете повторно,
тогаш ќе можете да изберете
или да активирате која било од
функциите што ќе се прикажат.
background
Впарување на телевизорот со Далечинска контрола на Samsung Smart
Кога за прв пат ќе го вклучите вашиот телевизор, Далечинска контрола на
Samsung Smart автоматски ќе се впари со телевизорот. Ако Далечинска
контрола на Samsung Smart не се впари со телевизорот автоматски,
насочете го кон сензорот за далечинскиот управувач на телевизорот, а
потоа притиснете ги истовремено копчињата означени со
и како
што е прикажано на сликата лево и задржете 3 секунди или подолго.
Поставување батерии во Далечинска контрола на Samsung Smart
1. Притиснете го копчето
во горниот заден дел на Далечинска контрола на Samsung Smart. Куќиштето ќе
се одвои малку од капакот на куќиштето.
2. Превртете го далечинскиот управувач, а потоа лизгајте го куќиштето на далечинскиот управувач нагоре
сè додека не се открие просторот за батерии.
3. Притиснете ги копчињата r и l и на двете страни во просторот за батерии за да ги отстраните
постоечките батерии.
4. Вметнете две нови батерии (вид AAA од 1,5V) во просторот за батерии и внимавајте при усогласувањето
на соодветните поларитети на батериите (+, -). Кога ќе завршите, лизгајте го куќиштето на далечинскиот
управувач сè додека не дојде приближно во оригиналната положба.
5. Превртете го далечинскиот управувач, притиснете и задржете врз копчето
на горната задна страна, а
потоа вратете го куќиштето на далечинскиот управувач на своето место со лизгање.
Се препорачуваат алкални батерии за подолг работен век.
Македонски - 14
Македонски - 15
background
Македонски - 14 Македонски - 15
Македонски
05 Почетно поставување
Прозорецот за почетно поставување ќе се појави при првото активирање на телевизорот. Следете ги
инструкциите на екранот за да завршите со процесот за почетното поставување. Овој процес можете рачно
да го извршите подоцна во менито
> Поставув. > Општо > Започнете со поставувањето.
Ако поврзете некој уред во HDMI1 приклучокот пред да започне инсталацијата, функцијата Извор на
канал автоматски ќе се промени во Set-top box.
Доколку не сакате да изберете Сет-топ кутија, ве молиме изберете Антена.
Користење на ТВ-контролор
Вклучете го телевизорот со помош на копчето ТВ-контролор на долната страна на телевизорот, а потоа
користете ја функцијата Контролно мени. Функцијата Мени за контрола се појавува кога ќе го притиснете
контролното копче на телевизорот кога телевизорот е вклучен. За повеќе информации во врска со
користењето, погледнете ја сликата подолу.
ТВ-контролор / Сензор за далечинскиот управувач
Притиснете: Премести
Притисни и задржи: Изберете
ТВ-контролор се наоѓа на долната страна на телевизорот.
: Исклучи : Гл. горе
: Кан. горе : Глас. долу
: Канал долу : Извор
Мени за контрола
background
Македонски - 16 Македонски - 17
06 Поврзување на мрежа
Со поврзување на телевизорот во мрежа добивате пристап до услуги на интернет, како што е Smart Hub, како
и софтверски ажурирања.
Мрежна врска - безжична
Поврзете го телевизорот на интернет преку стандарден рутер или модем.
Безжичен IP рутер или
модем со DHCP сервер
LAN кабел (не се испорачува)
Приклучок за LAN на ѕидот
Мрежна врска - жична
Поврзете го телевизорот на вашата мрежа преку LAN кабел.
Телевизорот не поддржува брзини на мрежата кои се пониски или еднакви на 10
Mbps.
За поврзување користете Cat7 кабел (*STP тип).
* Shielded Twist Pair
background
Македонски - 16 Македонски - 17
Македонски
07 Решавање на проблеми и одржување
Решавање на проблеми
Ако имате проблем со телевизорот, најпрво погледнете ја оваа листа на можни проблеми и решенија. Или,
пак, разгледајте го делот за решавање проблеми во e-Manual. Ако не можете да примените ниту еден од
овие совети за решавање проблеми, посетете ја интернет страницата “www.samsung.com” и кликнете на
Поддршка или обратете се во центарот за поддршка кој е наведен на задната корица од овој прирачник.
Овој TFT LED екран се состои од подпиксели за чие создавање е потребна софистицирана технологија.
На екранот, сепак, може да се појават неколку светли или темни пиксели. Овие пиксели нема да имаат
никакво влијание врз перформансите на уредот.
За да го доведете вашиот телевизор во оптимална состојба, надградете го со најновиот софтвер.
Искористете ја функцијата Ажурирај сега или Автоматско ажурирање во менито на телевизорот (
>
Поставув. > Поддршка > Ажурирање на софтверот > Ажурирај сега или Автоматско ажурирање).
Телевизорот не може да се вклучи.
Проверете дали AC кабелот за напојување е добро приклучен во телевизорот и ѕидниот приклучок.
Проверете дали ѕидниот приклучок за напојување функционира и дали индикаторот за напојување на
телевизорот е вклучен и свети непрекинато во црвена боја.
Обидете се да го притиснете копчето за напојување на телевизорот за да проверите дали има проблем со
далечинскиот управувач. Доколку телевизорот се вклучи, погледнете го делот “Далечинскиот управувач
не функционира” подолу.
Нема слика/видео/звук или се репродуцира изобличена слика/видео/звук од
надворешниот уред или, пак, на телевизорот се прикажува “Слаб или никаков сигн.или
не може да се пронајдат канали.
Проверете дали уредот е правилно поврзан и дали сите кабли се целосно вметнати.
Исклучете ги и повторно приклучете ги сите кабли кои се поврзани во телевизорот и надворешните
уреди. Ставете нови кабли, доколку е можно.
Потврдете дека е избран соодветниот влезен извор (
> Извор).
Извршете тест за самодијагноза на телевизорот за да утврдите дали телевизорот или уредот го
предизвикува проблемот (
> Поставув. > Поддршка > Самодијагноза > Започнете со тест на сликата
или Започнете со тест на звукот).
Ако резултатите се нормални, рестартирајте ги поврзаните уреди со тоа што ќе ги исклучите и повторно
ќе ги вклучите каблите за напојување на секој уред. Ако проблемот не се отстрани, погледнете го водичот
за поврзување во прирачникот за користење на поврзаниот уред.
Ако телевизорот не е поврзан со кабелски или сателитски приемник, активирајте ја функцијата Авто.
преб. канали за да пребарувате канали (
> Поставув. > Емитување > Поставки за Автоматско
пребарување канали > Авто. преб. канали).
Оваа функција е достапна само кај одредени модели во специфични географски области.
background
Далечинскиот управувач не функционира.
Проверете дали индикаторот за напојување на телевизорот трепка кога ќе го притиснете копчето
за вклучување на далечинскиот управувач. Ако не трепка, заменете ги батериите на далечинскиот
управувач.
Проверете дали поларитетот (+/–) на батеријата е поставен во точната насока.
Обидете се да го насочите далечинскиот управувач директно кон телевизорот на оддалеченост од 1,5 ~
1,8 m.
Ако вашиот телевизор ви бил испорачан со Далечинска контрола на Samsung Smartалечински
управувач со Bluetooth), прво треба да го впарите далечинскиот управувач со телевизорот.
Далечинскиот управувач од кабелскиот/set top box приемник не го вклучува и
исклучува телевизорот и не ја прилагодува јачината на звукот.
Програмирајте го далечинскиот управувач од кабелскиот или сателитскиот приемник да функционира
со телевизорот. Погледнете го прирачникот за користење на кабелскиот или сателитскиот приемник и
пронајдете го кодот за вашиот телевизор од SAMSUNG.
Поставките на телевизорот се губат по 5 минути.
Телевизорот е во режимот Режим за малопродажба. Променете ја опцијата Режим на користење во
менито Општо во Домашен режим (
> Поставув. > Општо > Управувач на системот > Режим на
користење > Домашен режим).
Прекини во Wi-Fi врската
Проверете дали телевизорот е поврзан во мрежа ( > Поставув. > Општо > Мрежа > Статус на
мрежата).
Проверете дали точно сте ја впишале лозинката за Wi-Fi.
Проверете го растојанието помеѓу телевизорот и модемот/рутерот. Растојанието не треба да надминува
15,2 m.
Намалете ги пречките на тој начин што нема да ги користите или ќе ги исклучите безжичните уреди. Исто
така, проверете дали има пречки помеѓу телевизорот и модемот/рутерот. ачината на Wi-Fi сигналот
можат да ја намалат уреди во домаќинството, безжични телефони, ѕидови од камен, камини итн.)
Еден кат Повеќе ката
Безжичен рутер
Уред за зголемување на
безжичниот опсег
Обратете се кај вашиот оператор на интернет услуги и побарајте да ја ресетира вашата мрежа за да
овозможи повторна регистрација на Mac адресата на вашиот нов модем/рутер и телевизорот.
Македонски - 18
Македонски - 19
background
Проблеми со апликации за видео (Youtube итн.)
Променете го DNS серверот во 8.8.8.8. Изберете > Поставув. > Општо > Мрежа > Статус на мрежата >
IP поставки > DNS-поставка > Внесете рачно > DNS сервер > внесете 8.8.8.8 > OK.
Извршете ресетирање со избирање на
> Поставув. > Поддршка > Самодијагноза > Ресетирај ја
функцијата Smart Hub.
Што претставува Remote Support?
Услугата Remote Support од Samsung ви нуди поддршка лице-во-лице со техничар од Samsung кој може
далечински да ви помогне:
Дијагностика на вашиот телевизор
Прилагодување на поставувањата на телевизорот наместо вас
Ресетирање на вашиот телевизор на фабрички вредности
Инсталирање на препорачани ажурирања на фирмверот
Како функционира Remote Support?
Дозволете му на некој сервисер од Samsung да го поправи вашиот телевизор далечински:
1. Јавете се во контактниот центар на Samsung и побарајте далечинска поддршка.
2. Отворете го менито на вашиот телевизор и одете во делот за Поддршка.
3. Изберете Далечинско управување, а потоа прочитајте ги и согласете се со договорите на услугата. Кога
ќе се појави екранот за PIN, кажете му го PIN бројот на агентот.
4. Потоа агентот ќе пристапи на вашиот телевизор.
Еко сензор и осветленост на екранот
Функцијата Еко сензор автоматски ја прилагодува осветленоста на телевизорот. Оваа функција ја мери
светлината во вашата соба и автоматски ја оптимизира осветленоста на телевизорот за да ја намали
потрошувачката на енергија. Ако сакате да ја исклучите оваа опција, одете во
> Поставув. > Општо > Еко
решение > Откривање амбиентална светлина.
Ако екранот е премногу темен додека гледате телевизија во темно опкружување, за тоа може да биде
одговорна функцијата Откривање амбиентална светлина.
Не го блокирајте сензорот со какви било предмети. Ова може да предизвика намалување на
осветленоста на сликата.
Македонски - 18 Македонски - 19
Македонски
background
Предупредување за неподвижна слика
Избегнувајте прикажување фотографии на екранот (како фајлови со слики во jpeg формат) или елементи
од фотографии (како лого ознаки од телевизиските канали, ленти за известувања за берзата или новости на
дното од екранот итн.) или, пак, програми во панорамски или 4:3 формат на слика на екранот. Ако постојано
прикажувате фотографии, тоа може да предизвика заостанати слики на LED екранот и да го намали
квалитетот на сликата. За да го намалите ризикот од овој несакан ефект, следете ги препораките наведени
подолу:
Избегнувајте прикажување на истиот телевизиски канал во долги временски периоди.
Обидете се секоја слика да ја прикажете на цел екран. За најдобро усогласување користете го менито за
поставување на форматот на сликата на телевизорот.
Намалете ги светлината и контрастот за спречување на појавата на заостанати слики.
Употребувајте ги сите функции на телевизорот кои се дизајнирани да го намалат задржувањето на
сликите и горењето на екранот. Погледнете во e-Manual за деталите.
Грижа за телевизорот
Ако на ТВ екранот била залепена некоја налепница, на тоа
место може да се појават нечистотии откако ќе ја отстраните
налепницата. Ве молиме исчитете ги нечистотиите пред да
започнете да гледате телевизија.
Надворешниот дел и екранот на телевизорот може да се
изгребат при чистење. Не заборавајте внимателно да го
избришете надворешниот дел и екранот со мека крпа за да не
направите гребнатини.
Не прскајте вода или каква било течност директно на
телевизорот. Секоја течност која ќе навлезе во производот може
да предизвика неисправност, пожар или електричен удар.
За да го исчистите екранот треба да го исклучите телевизорот,
а потоа внимателно да ги избришете дамките и отпечатоците
од прсти на екранот со ткаенина од микрофибер. Исчистете ја
надворешноста на телевизорот или екранот со мека ткаенина
од микрофибер натопена со мало количество на вода. Потоа,
отстранете ја влагата со сува ткаенина. Не употребувајте голема
сила врз површината на екранот за време на чистењето бидејќи
така можете да го оштетите екранот. Никогаш не користете
запаливи течности (бензен, разредувач итн.) или средство за
чистење. За тврдокорни дамки, испрскајте мало количество
средство за чистење екрани на ткаенина од микрофибер, а
потоа избришете ги дамките со ткаенината.
Македонски - 20 Македонски - 21
background
Македонски - 20 Македонски - 21
Македонски
08 Спецификации и други информации
Спецификации
Име на модел QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Резолуција на екранот
3840 x 2160 3840 x 2160
Големина на екран
(дијагонала)
65 инчи (163 cm) 88 инчи (223 cm)
Звук (излез)
60 W 60 W
Вртење на држачот (лево /
десно)
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Тежина
Без држач
Со држач
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Услови за заштита од опкружувањето
Работна температура
Работна влажност
Температура на чување
Влажност на чување
10°C до 40°C (50°F до 104°F)
10% до 80%, без кондензација
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
5% до 95%, без кондензација
background
Дизајнот и спецификациите можат да бидат променети без претходно известување.
За повеќе информации за напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја налепницата со
податоци залепена на производот.
Типичната потрошувачка на енергија се мери според IEC 62087.
Налепницата со податоци се наоѓа на внатрешната страна на капакот за приклучоци.
Намалување на потрошувачката на енергија
Кога ќе го исклучите телевизорот, тој преминува во режим на подготвеност. Кога е во режим на подготвеност,
продолжува да троши мало количество на енергија. За да ја намалите потрошувачката на енергија, исклучете
го кабелот за напојување кога не планирате да го користите телевизорот подолг временски период.
Лиценци
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Препорака - само ЕУ
Со ова, Samsung Electronics, изјавува дека овој телевизор е во согласност со неопходните услови и
останатите поважни потточки на Директивата 1999/5/EC.
Официјалната декларација за еднаквост може да се најде на веб-страницата http://www.samsung.com,
одете во Поддршка > Пребарување на поддршка за производ и внесете го името на моделот.
Оваа опрема може да се користи само во затворени простории.
Оваа опрема може да се употребува во сите држави на ЕУ.
Македонски - 22
Македонски - 23
background
Правилно отстранување на овој производ (отстранување на електрична & електронска опрема)
(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)
Оваа ознака на производот, галантеријата или литературата посочува дека производот и неговата
електронска дополнителна опрема (на пр. полнач, слушалки со микрофон, USB кабел) не треба
да се отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од работниот век. За да се
спречи можна штета врз околината или човечкото здравје од неконтролирано отстранување на
отпад, ве молиме одделете ги овие предмети од другите видови на отпад и рециклирајте ги за да
промовирате повторно користење на материјалите.
Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ
или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање на
производот на начин безбеден по околината.
Деловните корисници треба да се обратат до својот набавувач и да ги проверат условите и
одредбите од договорот за купување. Овој производ и неговата електронска дополнителна
опрема не треба да се отстранува заедно со другите комерцијални видови на отпад.
Правилно отстранување на батериите од овој производ
(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)
Оваа ознака на батеријата, прирачникот или пакувањето посочува дека батериите од овој
производ не треба да се отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот
од работниот век. Ознаките за хемиските симболи Hg, Cd или Pb посочуваат дека батеријата
содржи жива, кадмиум или олово над референтните нивоа од директивата EC 2006/66. Доколку
батериите не се депонираат правилно, овие супстанци можат да предизвикаат штети на
човековото здравје или опкружувањето.
За заштита на природните ресурси и промовирање на повторната употреба на материјалите,
одделете ги батериите од останатите видови на отпад и рециклирајте ги со помош на
бесплатниот локален систем за рециклирање на батерии.
За повеќе информации во врска со регулаторните обврски специфични за некои производи и еколошките
цели на Samsung, на пр., REACH, WEEE, батерии, посетете ја веб-страницата http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - ЗА ДА СПРЕЧИТЕ ПОЈАВА НА ПОЖАР, СЕКОГАШ ЧУВАЈТЕ ГИ СВЕЌИТЕ ИЛИ
ДРУГИТЕ ИЗВОРИ НА ОТВОРЕН ОГАН ПОДАЛЕКУ ОД ОВОЈ ПРОИЗВОД.
Македонски - 22 Македонски - 23
Македонски
background
Slovenščina - 2 Slovenščina - 3
Pred branjem uporabniškega priročnika
Televizorju sta priložena uporabniški priročnik in vgrajeni e-priročnik.
Preden preberete uporabniški priročnik, si oglejte naslednje:
Uporabniški
priročnik
Preberite priloženi uporabniški priročnik, da se seznanite
z informacijami o varnosti izdelka, namestitvi, dodatni
opremi, začetni konguraciji in tehničnih podatkih izdelka.
e-Manual
Za več informacij o tem televizorju preberite e-priročnik, ki
je vgrajen v izdelku.
Če želite odpreti e-priročnik,
> Nastavitve > Podpora > Odpri e-Manual
S spletnega mesta lahko prenesete uporabniški priročnik in si njegovo vsebino ogledate na računalniku ali mobilni
napravi.
Učenje pomožnih funkcij e-priročnika
Dostop do nekaterih zaslonov menija ni mogoč iz e-priročnika.
(či.)
Izberite predmet v rezultatih iskanja, da naložite ustrezno stran.
(Kazalo)
Izberite ključno besedo, da se pomaknete na zadevno stran.
(Nazadnje
gledano)
Izberite temo s seznama nedavno ogledanih tem.
Učenje funkcij gumbov, ki se prikažejo na tematskih straneh e-priročnika
(Posk. zdaj)
Dostopite do povezanega elementa menija in funkcijo nemudoma preskusite.
(Poveži)
Dostopite do teme, navedene na strani teme e-priročnika.
background
Slovenščina - 2 Slovenščina - 3
Slovenščina
Opozorilo! Pomembna varnostna navodila
Pred uporabo televizorja preberite varnostna navodila.
PREVIDNO
Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da
izdelek ne potrebuje varnostne povezave z
električno ozemljitvijo.
NEVARNOST ELEKTRNEGA UDARA. NE
ODPIRAJTE.
PREVIDNO: DA PREPREČITE NEVARNOST ELEKTRNEGA
UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNEGA
DELA). V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO
POPRAVIL UPORABNIK. ZA SERVISIRANJE SE OBRNITE NA
USPOSOBLJENO OSEBJE.
Napetost izmeničnega toka: Nazivna napetost,
označena s tem simbolom, je napetost
izmeničnega toka.
Ta simbol oznuje visoko napetost v
notranjosti. Priti v kaken koli stik s katerim
koli delom v notranjosti naprave je nevarno.
Napetost enosmernega toka: Nazivna
napetost, označena s tem simbolom, je
napetost enosmernega toka.
Ta simbol oznuje, da je izdelku priložena
pomembna dokumentacija o njegovi uporabi
in vzdrževanju.
Pozor. Preberite navodila za uporabo: S tem
simbolom so označeni nasveti uporabniku, da
si v uporabniškem priročniku prebere dodatne
varnostne informacije.
Reže in odprtine v omarici in na hrbtnem ali spodnjem delu so namenjene nujnemu prezračevanju. Da zagotovite
ustrezno delovanje naprave in da jo zaščitite pred pregrevanjem, teh rež in odprtin ne zakrivajte ali pokrivajte.
Naprave ne zapirajte v zaprt prostor, kot je knjižna omara ali vgrajena omarica, razen če je poskrbljeno za
ustrezno prezračevanje.
Naprave ne postavljajte v bližino ali nad radiator ali grelne lopute ali na mesto, izpostavljeno neposredni
sončni svetlobi.
Na napravo ne postavljajte posod z vodo (vaz itd.), saj to lahko povzri požar ali električni udar.
Naprave ne izpostavljajte dežju in je ne postavljajte v bližino vode (v bližino kadi, umivalnika, kuhinjskega korita,
kadi za pranje, bazena, v mokro klet itd.). Če se naprava po nesreči zmoči, jo izključite in se takoj obrnite na
pooblaščenega prodajalca.
Naprava uporablja baterije. V vaši skupnosti morda veljajo predpisi, s katerimi je določeno, da morate baterije
odvreči na okolju prijazen način. Za informacije o odlaganju ali recikliranju se obrnite na lokalne oblasti.
Ne preobremenjujte stenskih vtičnic, podaljškov in adapterjev, saj lahko to povzroči požar ali električni udar.
Napajalne kable napeljite tako, da ne boste stopali nanje ali jih stiskali s predmeti, postavljenimi nanje ali obnje.
Še posebno pozorni bodite na del kabla, kjer je vt, na stensko vtičnico in na točko, kjer kabel izstopa iz naprave.
background
Da napravo zaščitite med nevihto ali če je ne boste nadzorovali ali uporabljali dlje časa, jo izključite iz stenske
vtičnice in izključite antenski ali kabelski sistem. S tem boste preprili, da bi televizor poškodovala strela ali
napetostni udari na napajalnem vodu.
Preden priključite napajalni kabel za izmenični tok na vtičnico adapterja za enosmerni tok, preverite, ali označba
napetosti adapterja za enosmerni tok ustreza lokalnemu električnemu omrežju.
V odprte dele naprave ne vstavljajte kovinskih predmetov. S tem lahko povzročite nevarnost električnega udara.
Ne dotikajte se notranjosti naprave, da se izognete električnemu udaru. Napravo sme odpreti samo usposobljen
tehnik.
Napajalni kabel trdno in do konca priključite na vtičnico. Ko odstranjujete napajalni kabel iz vtičnice, vedno
povlecite za vtič napajalnega kabla. Nikoli ne vlecite za napajalni kabel. Napajalnega kabla se ne dotikajte z
mokrimi rokami.
Če naprava ne deluje normalno – posebno če oddaja nenavaden zvok ali vonj – jo takoj izključite in se obrnite na
pooblčenega trgovca ali servisni center.
Če televizorja dalj časa ne nameravate uporabljati ali če odhajate od doma (še zlasti če bodo doma ostali otroci,
starejši ali invalidne osebe brez nadzora), izključite napajalni vtič iz vtičnice.
Če se na napajalnem kablu nabere prah, se lahko kabel močno segreje, začne iskriti ali pa se poškoduje
njegova izolacija, kar lahko povzroči elektrni udar, uhajanje električnega toka ali požar.
Pri namestitvi televizorja v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi
snovmi ali v okoljih, kjer deluje neprekinjeno 24 ur na dan (na primer letališče, železniška postaja itd.), se
obrnite na pooblčeni servisni center družbe Samsung. V nasprotnem primeru lahko pride do resnih poškodb
televizorja.
Uporabljajte samo ustrezno ozemljena vtič in vtičnico.
Če nista ustrezno ozemljena, lahko to povzroči električni udar ali poškodovanje opreme. (Samo oprema
razreda l.)
Če želite popolnoma izklopiti to napravo, jo izključite iz vtičnice. Stenska vtičnica in napajalni vtič naj bosta vedno
dosegljiva, da lahko po potrebi hitro izklopite napravo iz napajanja.
Dodatno opremo (baterije itd.) hranite na varnem mestu zunaj dosega otrok.
Izdelka ne udarjajte in pazite, da vam ne pade na tla. Če je izdelek poškodovan, izključite napajalni kabel in se
obrnite na servisni center družbe Samsung.
Če želite očistiti to napravo, izvlecite napajalni kabel iz stenske vtnice in izdelek obrišite z mehko in suho
krpo. Ne uporabljajte kemikalij, kot so vosek, benzol, alkohol, razredčil, sredstev proti komarjem, osvežilnikov
prostora, maziv ali čistil. Te kemikalije lahko poškodujejo televizor ali izbrišejo natise na njem.
Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskanju.
Baterij ne odvrzite v ogenj.
Ne povzročajte kratkega stika baterij, jih razstavljajte ali pregrevajte.
Če baterije v daljinskem upravljalniku zamenjate z napačnimi, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jih samo
z baterijami iste ali enakovredne vrste.
* Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco. Dejanski izdelek je lahko videti drugačen.
Obliko in tehnične lastnosti izdelka lahko spremenimo brez predhodnega obvestila.
Jeziki CIS (ruščina, ukrajinščina, kazaščina) za ta izdelek niso na voljo, ker je izdelan za stranke v EU.
Slovenščina - 4
Slovenščina - 5
background
Slovenščina - 4 Slovenščina - 5
Slovenščina
Kazalo
Pred branjem uporabniškega priročnika ---------------------------------------------------------------------------- 2
Opozorilo! Pomembna varnostna navodila ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Kaj je v škatli?
02 Priključitev televizorja na napravo One Connect
03 Namestitev televizorja
Pritrjevanje televizorja na steno ---------------------------------------------------------------------------- 9
Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja ---------------------------------------------------------------------------- 10
Namestitev televizorja na stojalo ---------------------------------------------------------------------------- 10
Varnostni ukrepi: Pritrjevanje televizorja na steno,
da preprečite njegov padec ---------------------------------------------------------------------------- 11
Odstranite pokrov za priključke na hrbtni
strani s televizorja. ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Pametni daljinski upravljalnik Samsung
Seznanjanje televizorja z upravljalnikom
Pametni daljinski upravljalnik Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 14
Vstavljanje baterij v upravljalnik
Pametni daljinski upravljalnik Samsung ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Začetna nastavitev
Uporaba možnosti Upravljalnik televizorja ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Povezava z omrežjem
Omrežna povezava – brezžična ---------------------------------------------------------------------------- 16
Omrežna povezava – žična ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Odpravljanje težav in vzdrževanje
Odpravljanje težav ---------------------------------------------------------------------------- 17
Kaj je podpora na daljavo? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Ekološki senzor in svetlost zaslona ---------------------------------------------------------------------------- 19
Opozorilo o mirujočih slikah ---------------------------------------------------------------------------- 20
Vzdrževanje televizorja ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Specikacije in druge informacije
Specikacije ---------------------------------------------------------------------------- 21
Okoljski vidiki ---------------------------------------------------------------------------- 21
Zmanjšanje porabe energije ---------------------------------------------------------------------------- 22
Licence ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Slovenščina - 6 Slovenščina - 7
01 Kaj je v škatli?
Preverite, ali ste s televizorjem dobili naslednje elemente. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
Pametni daljinski upravljalnik Samsung & Bateriji
(AAA x 2)
Uporabniški priročnik
Napajalni kabel televizorja/kabel One Connect
Garancijska kartica/regulativna navodila (ponekod
niso na voljo)
Čistilna krpa
One Connect Invisible Connection Pokrov za priključke Držalo za kable
Bending Cover
Barva in oblika predmetov sta odvisni od modelov.
Kabli, ki niso priloženi, so na prodaj posebej.
Ko odpirate škatlo, preverite, ali je v embalaži oziroma za njo še kakšna morebitna dodatna oprema.
Administrativni stroški se lahko zarunajo, če:
(a) vas na vašo zahtevo obišče tehnik in izdelek ni okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika);
(b) izdelek prinesete v servisni center in ni okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika).
O administrativnih stroških boste obveščeni pred obiskom tehnika.
Opozorilo: pri nepravilnem rokovanju se zasloni lahko
poškodujejo zaradi neposrednega pritiska. Priporočamo, da
televizor dvignete tako, da primete robove, kot je prikazano.
Ne dotikajte se
tega zaslona!
background
Slovenščina - 6 Slovenščina - 7
Slovenščina
02 Priključitev televizorja na napravo One
Connect
Oglejte si naslednjo sliko in vzpostavite povezavo Invisible Connection, ki je priložena kot dodatna oprema, med
televizorjem in napravo One Connect. Najprej razvežite kabel (
) povezave Invisible Connection, ki je priključen v
televizor. Če razvežete kabel (
) povezave Invisible Connection, ki bo priključen v napravo One Connect, se lahko
zaplete ali poškoduje.
1. Priključite konektor (
) povezave Invisible Connection v televizor, nato pa priključite konektor ( ) v napravo
One Connect.
2. Ko vzpostavite povezavo Invisible Connection med televizorjem in napravo One Connect, priključite njuna
napajalna vtiča v stenski vtičnici.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Med vzpostavitvijo povezave Invisible Connection uporabite Bending Cover, da preprečite, da bi se
kabel za povezavo Invisible Connection prepognil pod kotom 90stopinj. V nasprotnem primeru lahko
pride do poškodb kabla.
Med vzpostavitvijo povezave Invisible Connection bodite pozorni na oblike konektorjev, da jih pravilno
priključite. V nasprotnem primeru lahko pride do okvare izdelka.
Po vzpostavitvi povezave Invisible Connection preostanek kabla navijte okrog cevi povezave Invisible
Connection. Če preostali kabel samo navijete ali ga pustite, lahko pride do poškodb kabla.
Med vzpostavitvijo povezave Invisible Connection bodite pozorni, da ne zvijete kabla povezave Invisible
Connection. V nasprotnem primeru lahko pride do slabšega delovanja televizorja ali do poškodb kabla.
Izogibajte se naslednjim dejanjem, da preprečite poškodbe povezave Invisible Connection:
Pregibanje Zvijanje Vlečenje Stopanje na kabel Pritiskanje na kabel
LASERSKI IZDELEK RAZREDA 1
Pozor – nevidno lasersko sevanje, ko je odprt. Ne glejte neposredno v žarek.
Kablov ne upogibajte ali režite preveč.
Na kabel ne postavljajte težkih predmetov.
Ne razstavljajte priključka kabla.
Pozor – kakršno koli upravljanje ali prilagajanje oziroma izvajanje postopkov, ki niso navedeni tukaj,
lahko povzroči nevarno izpostavljenost sevanju.
Slovenščina - 8
Slovenščina - 9
background
Slovenščina - 8 Slovenščina - 9
Slovenščina
03 Namestitev televizorja
Pritrjevanje televizorja na steno
Če boste ta televizor pritrdili na steno, natančno upoštevajte navodila proizvajalca. Če televizorja ne
pritrdite pravilno, lahko zdrsne ali pade, kar lahko povzri resno poškodbo otroka ali odrasle osebe ter
televizorja.
Pri modelih, ki imajo priložene adapterje za stensko držalo, adapterje namestite, kot je prikazano na spodnji sliki,
preden namestite stensko držalo.
Oglejte si priročnik za namestitev, ki je priložen Samsungovi opremi za pritrditev na steno.
Televizor lahko pritrdite na steno z opremo za pritrditev na steno (naprodaj posebej).
Televizor
Nosilec za
opremo za
pritrditev
na steno
C
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami
namestiti nosilec za namestitev na steno.
Opremo za pritrditev na steno lahko namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Preden opremo za pritrditev
na steno namestite na povine, ki niso mavčne plošče, se obrnite za dodatne informacije obrnite na najbližjega
prodajalca. Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
Standardne dimenzije stenskega držala so navedene v tabeli na naslednji strani.
Če želite namestiti stensko držalo drugega proizvajalca, si oglejte dolžino vijakov za pritrditev televizorja na
steno v stolpcu C v tabeli na naslednji strani.
Pri namestitvi stenskega držala priporočamo, da privijete vse štiri vijake VESA.
Če želite namestiti stensko držalo, ki se ga v steno privije samo z zgornjima vijakoma, morate uporabiti stensko
držalo znamke Samsung, ki podpira tovrstno namestitev. (Dobavljivost tovrstnega stenskega držala je odvisna
od geografskega območja.)
background
Velikost
televizorja
v palcih
Specikacije za luknje
za vijake VESA (A * B) v
milimetrih
C (mm) Standardni vijak Število
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Stenskega držala ne nameščajte, ko je televizor vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi
elektrošoka.
Ne uporabljajte vijakov, daljših od standardnih dimenzij ali ne ustrezajo specikacijam za vijake standarda VESA.
Predolgi vijaki lahko poškodujejo notranjost televizorja.
Pri opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specikacijam za vijake standarda VESA, se lahko dolžina vijakov
razlikuje glede na njene specikacije.
Vijakov ne privijajte premočno. Lahko namreč poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete
sebe ali druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
Samsung ni odgovoren za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če stranka uporablja stensko držalo, ki ni
VESA ali ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
Televizorja ne namestite nagnjenega za več kot 15 stopinj.
Televizor naj na steno vedno nameščata dve osebi.
Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja
Televizor namestite vsaj 10 cm od predmetov (sten, omar itd.), da zagotovite ustrezno prezračevanje. Pri
neustreznem prezračevanju lahko pride do požara ali težav z izdelkom zaradi povane notranje temperature.
Močno priporočamo, da pri namestitvi televizorja na stojalo ali pritrditev na steno uporabite samo dele, ki jih nudi
družba Samsung Electronics. Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do telesne
poškodbe zaradi padca izdelka.
Namestitev s stojalom Pritrditev na steno
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Namestitev televizorja na stojalo
Prepričajte se, da imate vso prikazano dodatno opremo in da ste stojalo sestavili po priloženih navodilih za
sestavljanje.
Slovenščina - 10
Slovenščina - 11
background
Varnostni ukrepi: Pritrjevanje televizorja na steno, da preprečite njegov padec
Pozor: televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite
pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci. Lahko se prevrne in
povzroči težje telesne poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na letaku z
varnostnimi ukrepi, ki je priložen televizorju. Da zagotovite več stabilnosti in varnosti, kupite in
namestite pripomek za preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju.
OPOZORILO: Televizorja nikoli ne postavite na nestabilno mesto, Televizor lahko pade in povzroči hude
ali smrtne telesne poškodbe. Veliko poškodb, še posebej otrok, je mogoče preprečiti s temi ukrepi
Uporabite omarice ali stojala, ki jih priporoča proizvajalec televizorja.
Uporabite samo pohištvo, ki lahko televizor varno podpira.
Televizor ne sme viseti prek roba podpornega pohištva.
Televizorja ne postavljajte na visoko pohištvo (na primer, kredenco ali knjižno polico), ne da bi
pohtvo in televizor pritrdili na ustrezno podporo.
Televizorja ne postavljajte na krpo ali druge materiale med televizorjem in pohtvom, na katerem
stoji.
Otroke poučite o nevarnosti vzpenjanja na pohištvo, da bi dosegli televizor ali njegove kontrolnike.
Če prestavljate televizor, ki ga boste zamenjali z novim, morate pri starem upoštevati iste varnostne
napotke.
Slovenščina - 10 Slovenščina - 11
Slovenščina
background
Preprečevanje padca televizorja
1. Z ustreznimi vijaki dobro privijte nosilce v steno. Preverite, ali so vijaki
trdno priviti v steno.
Morda boste potrebovali dodaten material, kot so sidrni vložki,
odvisno od vrste stene.
2. Z ustrezno velikimi vijaki dobro privijte nosilce na televizor.
Za specikacije vijakov si oglejte razdelek o standardnem vijaku v
tabeli pod postavko "Pritrjevanje televizorja na steno".
3. Nosilce, nameščene na televizorju, in nosilce, pritrjene na steno,
povežite s trpno, močno vrvico in to trdno zavežite.
Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti nazaj.
Vrvico privežite tako, da so nosilci na steni v višini nosilcev na
televizorju ali nižje.
Barva in oblika izdelka se lahko
razlikujeta glede na model.
Odstranite pokrov za priključke na hrbtni strani s televizorja.
Slovenščina - 12 Slovenščina - 13
background
Slovenščina - 12 Slovenščina - 13
Slovenščina
04 Pametni daljinski upravljalnik Samsung
(Glasovna interakcija)
Zažene funkcijo Glasovna
interakcija. Pritisnite gumb,
izgovorite glasovni ukaz in sprostite
gumb, da zaženete funkcijo Voice
Interaction (Glasovna interakcija).
Če gumb pritisnete enkrat, se
prikaže vodnik do funkcije Glasovna
interakcija.
Podprti jeziki in funkcije za
glasovno interakcijo se lahko
razlikujejo glede na geografsko
regijo.
(Številčnica)
Ko ga pritisnete, se na dnu zaslona
prikaže številčni trak. Za vnos
številske vrednosti izberite številke
in nato Konec. Uporabite ga za
spremembo kanala, vnos kode PIN,
vnos kode ZIP itd.
Če ga držite 1 sekundo ali dlje, se
prikaže meni TTX.
VOL (Glasnost)
Gumb premikajte gor ali dol,
da nastavite glasnost. Če želite
izklopiti zvok, pritisnite gumb.
Ko ga držite pritisnjenega vsaj
sekundo, se prike meni Bližnjice
dostopnosti.
CH (Kanal)
Gumb premikajte gor ali dol, da
preklopite kanal. Pritisnite gumb za
ogled zaslona Vodnik.
Če ga držite 1 sekundo ali dlje, se
prikaže zaslon Seznam kanalov.
(Napajanje)
pritisnite za vklop ali izklop
televizorja.
Tipkovnica s smernimi tipkami (gor/
dol/levo/desno)
premakne označeno območje
in spreminja vrednosti v meniju
televizorja.
(Nazaj)
Za vrnitev na prenji meni. Če ga
držite 1 sekundo ali dlje, se delujoča
funkcija zaustavi. Če ga pritisnete
med gledanjem programa, se
prikaže prejšnji kanal.
(Predvajaj/premor)
ko ga pritisnete, se prikejo gumbi
za predvajanje. S temi gumbi lahko
upravljate trenutno predvajano
predstavnostno vsebino.
(Smart Hub)
Vrnitev na prvi zaslon.
4 barvni gumbi
S temi barvnimi gumbi lahko
dostopite do dodatnih možnosti
funkcije, ki jo trenutno uporabljate.
Izberite
Izbere ali zažene označeni element.
Če ga pritisnete med gledanjem
vsebine, se prikejo podrobne
informacije o programu. Če ga
ponovno pritisnete, lahko izberete
ali zaženete katero koli prikazano
funkcijo.
background
Seznanjanje televizorja z upravljalnikom Pametni daljinski upravljalnik
Samsung
Ko prvič vklopite televizor, se upravljalnik Pametni daljinski upravljalnik
Samsung samodejno seznani s televizorjem. Če se upravljalnik Pametni daljinski
upravljalnik Samsung ne seznani samodejno s televizorjem, ga usmerite v tipalo
daljinskega upravljalnika televizorja, nato pa hkrati pritisnite in za vsaj 3 sekunde
zadržite gumba z oznakama
in , kot je prikazano na levi sliki.
Vstavljanje baterij v upravljalnik Pametni daljinski upravljalnik Samsung
1. Pritisnite gumb
zgoraj na hrbtnem delu upravljalnika Pametni daljinski upravljalnik Samsung. Ohišje bo
malce odstopilo od pokrova ohišja.
2. Daljinski upravljalnik obrnite in nato potisnite njegovo ohišje navzgor, da se pokaže prostor za bateriji.
3. Pritisnite gumba r in l ob straneh prostora za bateriji, da odstranite vstavljeni bateriji.
4. V prostor za bateriji vstavite novi bateriji (1,5V vrste AAA), pri čemer bodite pozorni, da so poli baterij (+ in –)
pravilno usmerjeni. Ko končate, potisnite ohišje daljinskega upravljalnika naprej, dokler ni skoraj v prvotnem
položaju.
5. Daljinski upravljalnik obrnite, pridržite gumb
zgoraj na hrbtnem delu in nato potisnite ohišje upravljalnika
navzdol na njegovo mesto.
Za daljšo življenjsko dobo priporamo uporabo alkalnih baterij.
Slovenščina - 14
Slovenščina - 15
background
Slovenščina - 14 Slovenščina - 15
Slovenščina
05 Začetna nastavitev
Ob prvem vklopu televizorja se prikaže pogovorno okno začetne nastavitve. Če želite dokončati postopek začetne
nastavitve, sledite navodilom na zaslonu. Ta postopek lahko ročno opravite pozneje v meniju
> Nastavitve >
Splošno > Začni nastavitev.
Če pred namestitvijo katero koli napravo povežete s HDMI1, se Vir kanalov samodejno spremeni v možnost
digitalnega pretvornika.
Če ne želite izbrati možnosti Digitalni pretvornik, izberite možnost Antena.
Uporaba možnosti Upravljalnik televizorja
Televizor lahko vklopite z gumbom Upravljalnik televizorja na spodnjem delu televizorja, nato pa uporabite meni
za upravljanje. Meni Nadzorni meni se prikaže, če pritisnete kontrolnik televizorja, ko je televizor vklopljen. Za več
informacij o uporabi si oglejte sliko spodaj.
Upravljalnik televizorja/tipalo daljinskega upravljalnika
Pritisnite: Premakni
Prit. in pridržite: Izberi
Upravljalnik Upravljalnik televizorja je na dnu televizorja.
: Izklop : Pov. gla.
: Kanal gor : Zm. glasn.
: Kanal dol : Vir
Nadzorni meni
background
Slovenščina - 16 Slovenščina - 17
06 Povezava z omrežjem
S povezavo televizorja v omrežje pridobite dostop do spletnih storitev, kot je Smart Hub, in posodobitev programske
opreme.
Omrežna povezava – brezžična
Televizor povežite z internetom s standardnim usmerjevalnikom ali modemom.
Brezžični usmerjevalnik IP ali
modem s strežnikom DHCP
Kabel LAN (ni priložen)
Vrata LAN na steni
Omrežna povezava – žična
Televizor povežite v omrežje s kablom LAN.
Televizor ne podpira hitrosti omrežja do 10 Mb/s.
Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
* Shielded Twist Pair
background
Slovenščina - 16 Slovenščina - 17
Slovenščina
07 Odpravljanje težav in vzdrževanje
Odpravljanje težav
Če pride do težav s televizorjem, najprej preglejte seznam možnih težav in rešitev. Ali pa preglejte poglavje o
odpravljanju težav v e-priročniku. Če noben od nasvetov za odpravljanje težav ni ustrezen, obiščite spletno mesto
"www.samsung.com" in kliknite možnost Support (Podpora) ali pa pokličite klicni center, ki je naveden na hrbtni
strani tega prirnika.
Ta zaslon TFT LED je sestavljen iz osnovnih slikovnih pik, za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija.
Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te slikovne pike ne vplivajo na delovanje
izdelka.
Optimalno delovanje televizorja lahko zagotovite tako, da ga nadgradite na najnovejšo programsko opremo.
Uporabite funkcijo Posodobi zdaj ali Samodej. posodobitev v meniju televizorja (
> Nastavitve > Podpora >
Posodobitev programske opreme > Posodobi zdaj ali Samodej. posodobitev).
Televizorja ni mogoče vklopiti.
Poskrbite, da je napajalni kabel za izmenični tok trdno priključen na televizor in stensko vtičnico.
Prepričajte se, ali vtičnica deluje in indikator napajanja na televizorju sveti v močni rdeči barvi.
Pritisnite gumb za vklop/izklop na televizorju, da se prepričate, da težave ne povzroča daljinski upravljalnik. Če
se televizor vklopi, si oglejte spodnji razdelek "Daljinski upravljalnik ne deluje".
Televizor ne oddaja slike/videa/zvoka ali popačene slike/videa/zvoka iz zunanje naprave ali ne
prikaže sporočila "Šibek signal ali brez signala" ali ne najde kanala.
Preverite, ali je naprava pravilno povezana in so vsi kabli ustrezno priključeni.
Odstranite in ponovno povežite vse kable, ki so priključeni na televizor in zunanje naprave. Če je potrebno,
uporabite nove kable.
Potrdite, da ste izbrali pravilni vhodni vir (
> Vir).
Izvedite samodejno diagnozo televizorja, da ugotovite, ali težavo povzroča televizor ali naprava (
>
Nastavitve > Podpora > Samod. diagnoza > Začetek preizkusa slike ali Zeni preizkus zvoka).
Če so rezultati preskusa običajni, ponovno zaženite povezane naprave tako, da odklopite napajalne kable
posameznih naprav in jih ponovno priklopite. Če težava ni odpravljena, si oglejte navodila za povezavo v
uporabniškem priročniku povezane naprave.
Če televizor ni povezan s kabelskim ali satelitskim sprejemnikom, zaženite Samodejno iskanje, da poiščete
kanale (
> Nastavitve > TV program > Nastavitve samodejnega iskanja > Samodejno iskanje).
Ta funkcija je na voljo samo pri določenih modelih v določenih geografskih območjih.
background
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Preverite, ali indikator napajanja na televizorju utripa, ko pritisnete gumb za vklop/izklop na daljinskem
upravljalniku. Če indikator ne utripa, zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.
Prepričajte se, da sta bateriji namčeni tako, da so poli (+/–) obrnjeni v pravo smer.
Daljinski upravljalnik usmerite neposredno proti televizorju z razdalje od 1,5 do 1,8 metra.
Če je televizorju priložen upravljalnik Pametni daljinski upravljalnik Samsung (daljinski upravljalnik s funkcijo
Bluetooth), ga morate seznaniti s televizorjem.
Z daljinskim upravljalnikom kabelskega sprejemnika ali sprejemnika STB ni mogoče vklopiti ali
izklopiti televizorja ali prilagoditi glasnosti.
Daljinski upravljalnik kabelskega ali satelitskega sprejemnika programirajte tako, da bo z njim mogoče
upravljati televizor. Kodo za televizor SAMSUNG počite v uporabniškem priročniku kabelskega ali satelitskega
sprejemnika.
Po 5 minutah nastavitve televizorja izginejo.
Televizor ima izbran način Način prodajalne. Spremenite način Način uporabe v meniju Splošno v Domači način (
> Nastavitve > Splošno > Upravitelj sistema > Način uporabe > Domi način).
Prekinjena povezava Wi-Fi
Televizor mora imeti omrežno povezavo ( > Nastavitve > Splošno > Omrežje > Stanje omrežja).
Preverite, ali je vneseno pravilno geslo za povezavo Wi-Fi.
Preverite razdaljo med televizorjem in modemom/usmerjevalnikom. Razdalja ne sme biti večja od 15,2 m.
Motnje lahko zmanjšate tako, da ne uporabljate brezžičnih naprav ali jih izklopite. Preverite, da med televizorjem
in modemom/usmerjevalnikom ni ovir. (Aparati, brezžični telefoni, kamnite stene/kamini itd. lahko oslabijo
povezavo Wi-Fi.)
Enonadstropna stavba Večnadstropna stavba
Brezžični usmerjevalnik
Brezžični ponavljalnik
Obrnite se na ponudnika internetnih storitev, da ponastavi omrežje in ponovno registrira naslove Mac vašega
novega modema/usmerjevalnika in televizorja.
Slovenščina - 18
Slovenščina - 19
background
Tave s programi za videoposnetke (Youtube itd.)
Spremenite nastavitve DNS na 8.8.8.8. Izberite > Nastavitve > Splošno > Omrežje > Stanje omrežja >
Nastav. IP > Nastav. DNS > Vnesi ročno > Strežnik DNS > vnesite 8.8.8.8 > V redu..
Ponastavite tako, da izberete
> Nastavitve > Podpora > Samod. diagnoza > Ponastavi Smart Hub.
Kaj je podpora na daljavo?
Podpora na daljavo družbe Samsung omogoča neposredno podporo s strani tehnika družbe Samsung, ki lahko na
daljavo:
diagnosticira vaš televizor;
prilagodi nastavitve televizorja po vaših željah;
tovarniško ponastavi televizor;
namesti priporočene posodobitve vdelane programske opreme.
Kako deluje podpora na daljavo?
Tehnična služba družbe Samsung lahko enostavno na daljavo servisira vaš televizor:
1. Pokličite kontaktni center družbe Samsung in prosite za pomoč na daljavo.
2. Odprite meni na televizorju in pojdite na poglavje Podpora.
3. Izberite Oddaljeno upravljanje, preberite pogoje za storitev in potrdite, da se z njimi strinjate. Ko se prikaže okno
za vnos PIN-a, agentu zaupajte številko PIN.
4. Agent bo dostopil do vašega televizorja.
Ekološki senzor in svetlost zaslona
Ekološki senzor samodejno nastavi svetlost televizorja. Ta funkcija meri svetlost v prostoru in samodejno optimira
svetlost televizorja za manjšo porabo energije. Če to želite izklopiti, izberite možnost
> Nastavitve > Splošno >
Ekološka nastavitev > Zaznavanje svetlobe okolice.
Če je pri gledanju televizije v temnem prostoru zaslon pretemen, je morda vzrok funkcija Zaznavanje svetlobe
okolice.
Senzorja ne blokirajte s predmeti. To lahko potemni sliko.
Slovenščina - 18 Slovenščina - 19
Slovenščina
background
Opozorilo o mirujočih slikah
Izogibajte se prikazovanju mirujih slik (npr. slikovnih datotek jpeg) ali mirujočih slikovnih elementov (npr. logotipov
televizijskih programov, borznih ali novičarskih trakov na dnu zaslona itd.) ali programov v panoramskem prikazu ali
slikovnem formatu 4:3 na zaslonu. Stalen prikaz mirujih slik lahko povzroči vžgane slike na zaslonu LED, kar vpliva
na kakovost slike. Da preprečite tveganje za nastanek tega neugodnega učinka, sledite spodnjim priporočilom:
Izogibajte se daljšemu prikazovanju istega televizijskega kanala.
Slike po možnosti prikazujte v celozaslonskem načinu. Za izbiro najbole možnosti uporabite meni televizorja za
slikovne formate.
Zmanjšajte svetlost in kontrast, da preprečite nastanek zakasnelih slik.
Uporabite vse funkcije televizorja, namenjene zmanjšanju zadrževanja slik in ganih slik. Za podrobnosti si
oglejte e-priročnik.
Vzdrževanje televizorja
Če je bila na zaslonu televizorja nalepljena nalepka, lahko po njeni
odstranitvi na zaslonu ostane nekaj umazanije. Pred gledanjem
televizorja istite umazanijo.
Med čiščenjem se lahko opraska zunanjost in zaslon televizorja. Da
se izdelek ne opraska, njegovo zunanjost in zaslon previdno obrišite
z mehko krpo.
Vode ali katere koli tekočine ne pršite neposredno na televizor. Če
tekočina prodre v izdelek, lahko povzri okvaro, požar ali električni
udar.
Zaslon očistite tako, da izklopite televizor in nato s krpo iz
mikrovlaken nežno obrišite madeže in prstne odtise z zaslona.
Ohišje ali zaslon televizorja očistite s krpo iz mikrovlaken, navleno
z malo vode. Nato odstranite vlago s suho krpo. Med čiščenjem ne
pritiskajte premočno na površino, saj lahko poškodujete zaslon. Ne
uporabljajte vnetljivih tekočin (benzola, razredčila itd.) ali čistilnega
sredstva. Trdovratne madeže očistite tako, da poškropite krpo iz
mikrovlaken z manjšo količino sredstva za čiščenje zaslonov, nato pa
z njo pobrete madeže.
Slovenščina - 20 Slovenščina - 21
background
Slovenščina - 20 Slovenščina - 21
Slovenščina
08 Specikacije in druge informacije
Specikacije
Ime modela QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Ločljivost zaslona
3840 x 2160 3840 x 2160
Velikost zaslona
(diagonala)
65 palci (163 cm) 88 palci (223 cm)
Zvok (izhod)
60 W 60 W
Vrtenje stojala (levo/desno)
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
1040 °C (50–104 °F)
10–80 %, brez kondenzacije
-20-45 °C (-4-113°F)
5–95 %, brez kondenzacije
background
Zasnovo in specikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Za informacije o napajanju in več o porabi energije si oglejte nalepko s podatki na izdelku.
Običajna poraba električne energije je izmerjena v skladu s standardom IEC 62087.
Nalepka s podatki se nahaja na notranji strani pokrova za priključke.
Zmanjšanje porabe energije
Po izklopu preklopi televizor v stanje pripravljenosti. V stanju pripravljenosti še vedno porablja nekaj energije. Za
zmanjšanje porabe energije izključite napajalni kabel, če televizorja ne boste uporabljali dolgo časa.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Priporočilo samo EU
Samsung Electronics izjavlja, da ta televizor izpolnjuje bistvene zahteve in druga ustrezna določila Direktive
1999/5/ES.
Ta uradna izjava o skladnosti je na voljo na http://www.samsung.com. Pomaknite se na možnost Podpora >
Iskanje po podpori za izdelke in vnesite ime modela.
To opremo je dovoljeno uporabljati samo v zaprtih prostorih.
To opremo je dovoljeno uporabljati v državah EU.
Slovenščina - 22
Slovenščina - 23
background
Ustrezno odlaganje tega izdelka (odpadna električna & elektronska oprema)
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi.)
Ta oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in dodatne elektronske
opreme (npr. polnilnika, slušalk, kabla USB) po koncu njihove življenjske dobe ni dovoljeno odlagati
skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali človeško
zdravje zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in
jih odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo te izdelke na okolju
varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja se morajo obrniti na dobavitelja in preveriti določbe in pogoje kupne pogodbe. Izdelka in
elektronske dodatne opreme ni dovoljeno mešati z drugimi komunalnimi odpadki.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi.)
Ta oznaka na bateriji, priročniku ali embali pomeni, da baterij v tem izdelku po koncu njihove
življenjske dobe ni dovoljeno odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Kadar je baterija
označena s kemijskimi simboli Hg, Cd ali Pb, to pomeni, da količina živega srebra, kadmija ali svinca v
bateriji presega referene ravni iz Direktive ES 2006/66. Če baterije niso pravilno odvržene, lahko te
snovi škodujejo zdravju ljudi ali okolju.
Da pripomorete k varovanju naravnih virov in ponovni uporabi materialov, baterije ločite od drugih
odpadkov in jih reciklirajte prek brezplačnega lokalnega sistema za vračilo baterij.
Informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in zakonskih predpisih v zvezi z določenimi izdelki, npr. REACH,
OEEO, baterije, si oglejte na spletnem mestu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html.
OPOZORILO – PRIŽGANE SVEČE IN DRUGE IZDELKE Z VIROM ODPRTEGA OGNJA HRANITE STRAN OD
IZDELKA, DA PREPREČITE, DA BI SE OGENJ RAZŠIRIL.
Slovenščina - 22 Slovenščina - 23
Slovenščina
background
Latviu - 2 Latviešu - 3
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas lasīšanas
Televizora komplektācijā ir iekļauta šī lietotāja rokasgrāmata un televizorā iegultā e-Manual pamācība.
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas lasīšanas, iepazīstieties ar šādu informāciju:
Lietošanas
rokasgrāmata
Izlasiet šo komplektācijā iekļauto lietotāja rokasgrāmatu,
lai uzzinātu informāciju par izstdājuma drošību,
uzsšanu, piederumiem, sākotnējo kongurāciju un
izstrādājuma specikācijām.
e-Manual
Lai iegūtu plašāku informāciju par šo televizoru, izlasiet
izstrādājumā iegulto e-Manual pamācību.
Lai atrtu e-Manual pamācību,
> Iestatījumi > Atbalsts > Atvērt e-Manual
Šajā tīmekļa vietnē iespējams lejupielādēt lietotāja rokasgrāmatu un iepazīties ar s saturu, izmantojot datoru vai
mobilo ierīci.
e-Manual pamācības palīdzības funkciju pārskats
No e-Manual pamācības nav iespējams piekļūt atsevišķiem izvēlnes ekrāniem.
(Meklēt)
Mekšanas rezultātos atlasiet vienumu, lai ielātu atbilstošo lapu.
(Saturs)
Atlasiet atslēgvārdu, lai rietu uz attiecīgo lapu.
(Nesen skatīti)
Atlasiet tēmu nesen aplūkoto tēmu sarakstā.
e-Manual pamācības tēmu lapās atrodamo pogu funkciju pārskats
(ģ. tagad)
Piekļūstiet saistajam izvēlnes vienumam un nekavējoties izmēģiniet funkciju.
(Saistīt)
Piekļūstiet saistai tēmai, kas atrodama e-Manual pamācības tēmas lapā.
background
Latviešu - 2 Latviu - 3
La tv iešu
Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas
Lūdzu, izlasiet šīs drošības instrukcijas pirms televizora izmantanas.
UZMANĪBU
II klases izstjums: šis simbols norāda,
ka nav nepieciešams drošības elektriskais
savienojums ar zemi (zemējums).
ELEKTROKA RISKS. NEATVĒRT.
UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTROKA RISKA,
NENOŅEMIET VĀKU (VAI AIZMUGURI). IEKŠPUSĒ NAV
DAĻU, KURU APKOPI VAR VEIKT LIETOTĀJS. UZTICIET
VISUS APKOPES DARBUS KVALIFITIEM APKALPES
PAKALPOJUMU SNIEDZĒJIEM.
Maiņstrāvas spriegums: ar šo simbolu
apzītais nominālais spriegums ir
maiņstrāvas spriegums.
Šis simbols norāda uz to, ka iekšpusē ir augsta
voltāža. Jebda veida saskarsme ar jebkuru šī
izstrādājuma iekšēju daļu ir stama.
dzstrāvas spriegums: ar šo simbolu
apzīmētais nominālais spriegums ir līdzstvas
spriegums.
Šis simbols norāda, ka izstrādājuma
komplektācijā ir iekļauta svaga literatūra par
izmantošanu un apkopi.
Uzmanību. Skatiet lietošanas instrukcijas: šis
simbols norāda, ka lietotājam ir jākonsultējas
ar lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu
detalizētāku drošības informāciju.
Nas un atveres korpusā un tā aizmugurē vai apakšā ir paredzētas nepieciešamajai ventilācijai. Lai nodrošinātu
aparatūras uzticamu darbību un aizsargātu to pret rkaršanu, šīs nišas un atveres nedrīkst bloķēt vai aizklāt.
Nenovietojiet aparatūru šaurā vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai iebūvētā skapī, ja vien netiek
nodrināta atbilstoša ventilācija.
Nenovietojiet aparatūru blakus vai virs radiatora vai sildītāja, vai vie, kur tā atrodas tiešos saules staros.
Nenovietojiet uz šīs aparatūras traukus ar ūdeni (vāzes u.c.), jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
Uzmanieties, lai uz šīs aparatūras nenokļūtu lietus, un nenovietojiet to ūdens tuvumā (netālu no vannas,
mazgāšanās bļodas, virtuves izlietnes vai veļas mazgāšanas vietas, mitrā pagrabā vai pie peldbaseina u.c.). Ja
šī aparatūra nejauši nonāk saskarsmē ar mitrumu, atvienojiet to no elektrotīkla un nekavējoties sazinieties ar
autorizētu izplatītāju.
Šajā aparatūrā tiek izmantotas baterijas. Jūsu dzīves vietā var t spēkā apkārjās vides aizsardzības noteikumi,
kas nosaka pareizu šāda veida bateriju utilizāciju. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iesm, lai uzzinātu
inforciju par utilizāciju un atkārtotu pārstrādi.
Nepārslogojiet sienas kontaktligzdas, pagarinātāju vadus vai adapterus, pārsniedzot to kapacitāti, jo tas var
izraisīt aizdeanos vai elektrošoku.
Baranas vadiem jābūt izvietotiem tā, lai uz tiem nevarētu uzkāpt vai saspiest ar priekšmetiem, kas novietoti uz
tiem vai pie tiem. Pievērsiet īpašu uzmanību vadiem pie vadu spraudņu galiem, sienas kontaktligzdām un vietām,
kur tie ir izvadīti no ierīces.
background
Lai aizsargātu šo aparatūru rkona negaisa gadījumā vai gadījumā, ja tā ilgāku laiku tiek atstāta bez
uzraudzības un netiek lietota, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas un atvienojiet no s antenas vai kabeļa
sistēmu. Tas novērs bojājumus, kas var rasties zibens trieciena vai strāvas līnijas pārslodžu rezultātā.
Pirms maiņstrāvas vada pievienanas pie līdzstrāvas adaptera kontaktligzdas pārliecinieties, ka līdzstrāvas
adaptera paredzētais spriegums atbilst vietējam elektriskajam tīklam.
Nekad neievietojiet neko metālisku aparatūras atrtajās daļās. Tas var izraisīt elektroka risku.
Lai izvairītos no elektrošoka, nekad nepieskarieties aparatūras iekšpusei. Aparatūru ir paredzēts atvērt tikai
kvalicētam tehniķim.
Pārliecinieties, ka strāvas vada kontaktspraudnis ir stingri ievietots kontaktligzdā. Atvienojot strāvas vadu no
sienas kontaktligzdas, vienmēr velciet aiz strāvas vada kontaktspraudņa. Nekad neatvienojiet to, velkot aiz
strāvas vada. Nepieskarieties strāvas vadam ar slapjām rokām.
Ja šī aparatūra nedarbojas normāli, it sevišķi, ja tā rada neparastas skaņas vai smaku, nekavējoties atvienojiet to
no elektrokla un sazinieties ar autorizētu izplatāju vai servisa centru.
Ja televizors ilgstošu laiku netiks izmantots vai ja ilgstošu laiku nebūsiet mājās (īpaši, ja mājās vieni paši paliks
rni, veci cilvēki vai invalīdi), atvienojiet strāvas kontaktspraudni no kontaktligzdas.
Uzkrājušies putekļi var izraisīt elektrošoku, strāvas noplūdi vai aizdeanos, jo to ietekmē strāvas vads var
radīt dzirksteles un karstumu, vai arī vada izolācija var sairt.
Lai noskaidrotu informāciju sitcijās, kad televizoru ir plānots uzstādīt vietā, kas ir ļoti putekļaina, kurā ir augsta
vai zema temperatūra, augsts mitruma līmenis, ķīmiskas vielas vai vietā, kur tas darbosies 24 stundas diennaktī,
piemēram, lidostā, vilciena stacijā u.c., sazinieties ar autorizētu Samsung servisa centru. Pretējā gadījumā var
rasties nopietni televizora bojājumi.
Izmantojiet tikai pareizi iezemētu kontaktspraudni un sienas kontaktligzdu.
Nepietiekams iezemējums var izraisīt elektrošoku vai sabojāt iekārtu. (Tikai l klases iekārtām.)
Lai pilnībā izslēgtu šo aparatūru, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas. Lai nodrošinātu, ka šo aparatūru
nepieciešamības gadījumā iespējams ātri atvienot no elektrotīkla, pārliecinieties, ka sienas kontaktligzdai un
strāvas kontaktspraudnim var ērti piekļūt.
Uzglabājiet papildpiederumus (baterijas u.c.) drošā, bērniem nepieejamā vietā.
Nenometiet un negrūdiet izstrādājumu. Ja izstrādājums ir bojāts, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar
Samsung servisa centru.
Lai tīrītu šo aparatūru, atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligzdas un noslaukiet izstrādājumu ar
mīkstu, sausu drāniņu. Neizmantojiet ķīmiskas vielas, piemēram, vasku, benzolu, spirtu, šķīdinātājus, insektu
iznīcināšanas līdzekli, gaisa atsvaidzinātājus, smērvielas vai mazgāšanas līdzekļus. Šīs ķīmiskās vielas var
sabojāt izstrādājuma izskatu vai izdzēst uz tā uzdrukātos uzrakstus.
Nepakļaujiet aparatūru pilienu vai šļakatu iedarbai.
Neatbrīvojieties no baterijām, tās sadedzinot.
Neradiet bateriju īssavienojumus, neizjauciet un nepārkarsējiet tās.
Nomainot tālvabas pults baterijas ar nepareiza tipa baterijām, pastāv eksplozijas draudi. Nomainiet tikai ar
du pašu bateriju vai ar s ekvivalentu.
* Lietoja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā
izskata. Izstrādājuma dizains un specikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
CIS valodas (krievu, ukraiņu, kazahu) šim izstrādājumam nav pieejamas, jo tas tiek ražots klientiem ES reģionā.
Latviu - 4
Latviešu - 5
background
Latviešu - 4 Latviešu - 5
La tv iešu
Saturs
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas lasīšanas ---------------------------------------------------------------------------- 2
Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Kas ir iekļauts komplektācijā?
02 Televizora pievienana One Connect ierīcei
03 Televizora uzstādīšana
Televizora uzstādīšana pie sienas ---------------------------------------------------------------------------- 9
Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana ---------------------------------------------------------------------------- 10
Televizora statīva pievienošana ---------------------------------------------------------------------------- 10
Drošības piesardzības pasākumi: Televizora
nostiprināšana pie sienas, lai novērstu tā nokranu ---------------------------------------------------------------------------- 11
Atvienojiet aizmugurējā termināla vāciņu no televizora ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Samsung tālvadības viedpults
Televizora pārošana ar Samsung tālvabas viedpults
lvadības pulti ---------------------------------------------------------------------------- 14
Samsung tālvadības viedpults tālvadības pults
bateriju ievietošana ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Sākotnējā iestatīšana
Funkcijas TVvabas ierīce izmantošana ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Savienojums ar tīklu
Tīkla savienojums - bezvadu ---------------------------------------------------------------------------- 16
Tīkla savienojums - kaba ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Traucējummeklēšana un apkope
Traucējummeklēšana ---------------------------------------------------------------------------- 17
Kas ir attālinātais atbalsts? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Ekoloģiskais sensors un ekrāna spilgtums ---------------------------------------------------------------------------- 19
Brīdinājums par nekusgiem atliem ---------------------------------------------------------------------------- 20
Televizora kopšana ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Specikācijas un papildu informācija
Specikācijas ---------------------------------------------------------------------------- 21
Ar vidi saisti apsvērumi ---------------------------------------------------------------------------- 21
Enerģijas patēriņa samazināšana ---------------------------------------------------------------------------- 22
Licences ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Latviu - 6 Latviešu - 7
01 Kas ir iekļauts komplektācijā?
Pārliecinieties, vai televizora komplekcijā ietilpst šie priekšmeti. Ja ds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar
izplatītāju.
Samsung tālvabas viedpults un baterijas (AAA x 2)
Lietošanas rokasgrāmata
Televizora strāvas vads / One Connect ierīces strāvas
vads
Garantijas karte / Regulatīvā rokasgrāmata (nav
pieejama dažās atrašanās vietās)
Drāniņa tīrīšanai
One Connect ierīce Invisible Connection Termināla vāciņš Kabeļu turētājs
Bending Cover
Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Komplektācijā neiekļautos kabeļus var iegādāties atsevišķi.
Atverot kasti pārbaudiet, vai ds no papildpiederumiem nav paslēpts aiz iepakojuma.
Administrācijas maksa var tikt pieprasīta šādās situācijās:
(a) c jūsu pieprasījuma tiks izsaukts inženieris, kas nekonstatēs nekādus izstdājuma defektus (t.i., ja neesat
izlasījis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju);
(b) jūs aizvesiet televizoru uz remonta centru, kurā izstrādājumam netiks konstati nekādi defekti (t.i., ja
neesat izlajis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju).
Jūs tiksiet informēts par administrācijas maksas apjomu pirms tehniskā darbinieka vizītes.
Brīdinājums: nepareizi rīkojoties, ekrāni var tikt bojāti tieša
spiediena ietekmē. Mēs iesakām celt televizoru aiz malām,
norādīts atlā.
Nepieskarieties
šim ekrānam!
background
Latviešu - 6 Latviešu - 7
La tv iešu
02 Televizora pievienošana One Connect ierīcei
Skatiet zemāk redzamo attēlu un izmantojiet komplektācijā iekļauto Invisible Connection savienotāja
papildpiederumu, lai izveidotu savienojumu starp televizoru un One Connect ierīci. Kā pirmo atritiniet to Invisible
Connection kabeli (
), kas jāpievieno pie televizora. Ja vispirms atritināsiet to Invisible Connection savienotāja
kabeli (
), kas tiks pievienots pie One Connect ierīces, kabelis var sapīties vai tikt sabojāts.
1. Pievienojiet Invisible Connection savienotāja ar (
) apzīmēto savienotāju pie televizora un tad pievienojiet ar (
) apzīmēto savienotāju pie One Connect ierīces.
2. c tam, kad ar Invisible Connection savienotāju esat izveidojis savienojumu starp televizoru un One Connect
ierīci, iespraudiet to strāvas kontaktspraudņus sienas kontaktligzdās.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Invisible Connection savienotāja pievienošanas laikā izmantojiet Bending Cover locījumu vietas
aizsargu, lai novērstu iespēju, ka Invisible Connection savienotājs varētu tikt salocīts 90 grādu leņķī.
Pretējā gadījumā var tikt bojāts kabelis.
Invisible Connection savienotāja pievienošanas laikā ņemiet vērā tā savienotāju formu, lai pievienotu
tos pareizās vietās. Pretējā gadījumā var rasties izstrādājuma darbības traucējumi.
Pēc Invisible Connection savienotāja pievienanas satiniet lieko kabeli atpakInvisible Connection
savienotāja kanālā. Liekā kabeļa sapīšana vai atstāšana uz galda virsmas var izraisīt kabeļa bojājumus.
Invisible Connection savienotāja pievienošanas laikā ievērojiet piesardzību, lai nesalocītu Invisible
Connection savienotāja kabeli. Pretējā gadījumā var pasliktināties televizora veiktspēja vai rasties
kabeļa bojājumi.
Ievērojiet piesardzību un neveiciet šādas darbības, lai neizraisītu Invisible Connection savienotāja
bojājumus:
Nelokiet Nesavērpiet Nevelciet Neuzkāpiet Nesaspiediet
1. KLASES LĀZERIEKĀRTA
Uzmanību - Atverot izplatās neredzams lāzerstarojums. Neskatieties uz staru.
Pārgi nelokiet kabeļus un nesabojājiet tos.
Nenovietojiet uz kabeļa smagus priekšmetus.
Neizjauciet kabeļa savienotāju.
Uzmanību - Izmantojot iekārtu mērķiem, kas nav apraksti šajā rokasgrāma, kā arī veicot pašrocīgu
s vadības komponenšu un veiktspējas pielāgošanu, lietotājs var tikt pakļauts bīstamai radioak
starojuma iedarbai.
Latviu - 8
Latviešu - 9
background
Latviešu - 8 Latviešu - 9
La tv iešu
03 Televizora uzstādīšana
Televizora uzstādīšana pie sienas
Ja televizoru stiprināt pie sienas, rūpīgi izpildiet ražotāja norādītās instrukcijas. Ja televizors nav pareizi
uzsts, tas var noslīdēt vai nokrist, kā rezultātā tas var tikt bojāts vai radīt nopietnus savainojumus
rniem vai pieaugušajiem.
Modeļiem, kuru komplektācijā ir iekļauti sienas montāžas adapteri, uzstādiet tos kā norāts zemāk redzamajā
attēlā vēl pirms sienas montāžas kronšteina komplekta uzstāšanas.
Skatiet uzstāšanas rokasgrāmatu, kas iekļauta Samsung sienas montāžas kronšteina komplekta
komplektācijā.
Jūs varat uzstāt televizoru pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (nopērkams
atsevišķi).
Televizors
Sienas
montāžas
kronšteins
C
Samsung Electronics nav atbildīgs par izstrādājumam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai
citiem cilvēkiem, ja sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu veic pats klients.
Jūs varat uzstāt sienas montāžas kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Pirms sienas montāžas
kronšteina uzstādīšanas pie citām virsmām, kas nav riģipsis, papildus inforcijai sazinieties ar tuvāko
izplatītāju. Ja uzstādīsiet televizoru pie griestiem vai pie slīpas sienas, tas var nokrist un radīt nopietnas traumas.
Sienas montāžas kronšteinu komplektu standarta izmēri ir norāti nākamajā lapā atrodamajā tabu.
Ja uzstādāt trešo pušu sienas montāžas kroteinu, ņemiet vērā, ka skrūvju garums, ar kādām iespējams
piestiprināt televizoru pie sienas monžas kronšteina, ir norādīts nākamajā lapā atrodamās tabulas C kolonnā.
Uzstādot sienas montāžas kronšteina komplektu, ieteicams nostiprināt visas četras VESA skrūves.
Ja vēlaties uzstādīt sienas montāžas kronšteinu, kurš stiprinās pie sienas, izmantojot tikai divas augšējās
skrūves, pārliecinieties, ka izmantojat Samsung sienas montāžas kronšteina komplektu, kas atbalsta šāda veida
uzsšanu. (Šāda veida sienas montāžās komplektu var nebūt iespējams iegāties atkarībā no atranās
vietās reģiona.)
background
Televizora
izmērs
collās
VESA skrūvju caurumu
specikācijas (A * B)
milimetros
C (mm) Standarta skrūve Daudzums
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr televizors ir iesgts. Tas var izraisīt
elektrošoka radītas traumas.
Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta izmēru vai kas neatbilst VESA standarta skrūvju
specikācijām. Skrūves, kas ir pārāk garas, var radīt bojājumus televizora iekšienē.
Sienas montāžas kronšteiniem, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specikācijām, skrūvju garums var
atšķirties atkarībā no kronšteina specikācijas.
Nepievelciet skrūves rāk cieši. Tas var bojāt izstrādājumu vai izraisīt tā nokranu, kas var radīt savainojumus.
Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem.
Samsung neuzņemas atbildību par izstdājuma bojājumiem vai traumām, ja tiek lietoti VESA specikācijām
neatbilstoši vai citi specikācijās nenorādīti sienas montāžas kroteini, vai ja lietotājs neievēro izstdājuma
uzstādīšanas instrukcijas.
Neuzstādiet televizoru sagāzuma leņķī, kas pārsniedz 15 grādus.
Vienmēr nodrošiniet, ka televizora uzstāšanu pie sienas veic divi cilvēki.
Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana
Uzsdot televizoru, nodrošiniet vismaz 10 cm platu spraugu starp televizoru un citiem objektiem (sienām,
skapja sieniņām utt.), lai nodrošinātu pietiekamu ventilāciju. Ja netiek nodrošināta atbilstoša ventilācija, iekšējās
temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
Kad uzstādāt televizoru, izmantojot statīvu vai sienas montāžas kronšteinu, mēs iesakām izmantot tikai Samsung
Electronics piegās detas. Cita ražotāja piegāto detaļu izmantošana var izraisīt izstrādājuma problēmas vai
arī, izstrādājumam nokrītot, var rasties savainojumi.
Uzstādīšana, izmantojot statīvu
Uzstāšana, izmantojot sienas montāžas
kronšteinu
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Televizora statīva pievienošana
Pārliecinieties, ka jūsu rīcībā ir visi norādītie papildpiederumi un ka statīvs ir salikts atbilstoši nodrošinātajām
montāžas instrukcijām.
Latviu - 10
Latviešu - 11
background
Drošības piesardzības pasākumi: Televizora nostiprināšana pie sienas, lai
novērstu nokrišanu
Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu
uzmanību, lai rni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu. Šīs darbības rezultātā
televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus televizora
komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un
drošību, varat iegāties un uzstādīt turpmāk minētajiem noteikumiem atbilstu pret-
nokrišanas ierīci.
BRĪDINĀJUMS: nekad neuzsdiet televizoru nestabilās vietās. Televizors var nokrist, radot nopietnus
savainojums vai nāvi. No daudzām traumām, īpaši bērniem, var izvairīties, ievērojiet šos vienkāršos
drošības pasākumus:
Izmantojot televizora ražotāja ieteiktos skapīšus vai stavus.
Izmantojot tikai tādas mēbeles, kas var droši atbalstīt televizoru.
Pārliecinoties, ka televizors nekarājas pāri mēbeles malai.
Nenovietojot televizoru uz augstām mēbelēm (piemēram, kumodēm vai grāmatu plauktiem), pirms
tam nenostiprinot gan mēbeli, gan televizoru ar piemērotu balstu.
Nenovietojot televizoru uz auduma vai citiem materiāliem, kas atrodas starp televizoru un to
atbalstošo mēbeli.
Informējot bērnus par risku, kas pastāv rāpjoties uz mēbelēm, lai aizsniegtu televizoru vai tā vadības
ierīces.
Ja plānojat saglabāt un pārvietot veco televizoru, kas tika izmantots pirms jaunā televizora iegādes,
kojieties ar veco televizoru, ievērojiet tās pašas drošības norādes.
Latviešu - 10 Latviešu - 11
La tv iešu
background
Televizora nodrošināšana pret nokrišanu
1. Cieši pieskrūvējiet kronšteinus pie sienas, izmantojot atbilstošas
skrūves. Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši ieskrūvētas sienā.
Atkarībā no sienas tipa, var būt nepieciešami papildus
nostiprināšanas materiāli, piemēram, enkurskrūves.
2. Cieši pieskrūvējiet kronšteinus pie sienas, izmantojot atbilstoša izmēra
skrūves.
Lai uzzinātu informāciju par skrūvju specikācijām, skatiet sadaļu
par standarta skrūvēm tabulā, kas atrodama zem Televizora
uzsšana pie sienas.
3. Savienojiet televizoram pievienotos kronšteinus ar kronšteiniem, kas
pieskrūvēti pie sienas, izmantojot izturīgu lieljaudas stiepli, un c tam
cieši pievelciet to.
Uzsdiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz
aizmuguri.
Nostipriniet stiepli tā, lai pie sienas pievienotie kronšteini atrastos
dā pašā augstumā vai zemāk par pie televizora nostiprinātajiem
kronšteiniem.
Izstdājuma krāsa un forma
atkarībā no modeļa var būt
atšķirīga.
Atvienojiet aizmugurējā termināla vāciņu no televizora
Latviu - 12 Latviešu - 13
background
Latviešu - 12 Latviešu - 13
La tv iešu
04 Samsung tālvadības viedpults
(Balss mijiedarbas funkcija)
Palaiž funkciju Balss mijiedarbības
funkcija. Nospiediet šo pogu,
nosauciet balss komandu un tad
atlaidiet pogu, lai palaistu opciju
Balss mijiedarbas funkcija.
Nospiot šo pogu vienu reizi,
parādās norājumi par opciju Balss
mijiedarbības funkcija.
Atbalstītās Balss mijiedarbības
funkcijas valodas un funkcijas
var atšķirties atkarībā no
atrašas vietas reģiona.
(Ciparu panelis)
Nospiot šo pogu, ekrāna apakšējā
daļā parādās ciparu josla. Atlasiet
ciparus un tad atlasiet opciju
Gat., lai ievatu ciparu vērtību.
Izmantojiet tās, lai pārsgtu
kanālu, ievadītu PIN kodu, ievadītu
pasta indeksu u.c.
Kad poga tiek turēta nospiesta
ilgāk kā 1 sekundi, pas
izlne TTX.
VOL (Skaļums)
Kustiniet pogu uz augšu vai uz
leju, lai pielāgotu skaļumu. Lai
izslēgtu skaņu, nospiediet šo pogu.
Kad poga tiek turēta nospiesta
ilgāk kā 1 sekundi, pas izvēlne
Pieejamības saīsnes.
CH (Kanāls)
Kustiniet pogu uz augšu vai uz leju,
lai pārslēgtu kanālu. Lai aplūkotu
ekrānu Rokasgrāmata, nospiediet
šo pogu.
Kad poga tiek turēta nospiesta
ilgāk kā 1 sekundi, pas
ekrāns Kanālu saraksts.
(Strāvas padeve)
nospiediet, lai iesgtu vai izslēgtu
televizoru.
Virzienu pogu panelis (uz augšu/uz
leju/pa kreisi/pa labi)
rvieto kursoru un maina
televizora izlnē redzamās
vērbas.
(Atgr.)
izmantojiet, lai atgrieztos
iepriekšējā izvēlnē. Kad poga tiek
turēta nospiesta ilgāk kā 1 sekundi,
šobrīd palaistā funkcija tiek
deaktivizēta. Nospiežot šo pogu
programmas skatīšanās lai, tiek
atrts iepriekš skatītais kanāls.
(Atskaņot/pauze)
nospiežot šo pogu, parādās
atskanas kontroles pogas.
Izmantojot šīs kontroles pogas,
jūs varat kontrolēt atskaņoto
multivides saturu.
(Smart Hub)
Izmantojiet, lai atgrieztos sadaļā
Pirmais ekrāns.
4 krāsainās pogas
Izmantojiet šīs krāsainās pogas,
lai piekļūtu papildopcijām, kas ir
speciskas konkrētajai funkcijai.
Atlat
Atlasa vai palaiž iezīmēto
vienumu. Nospiežot šo pogu
satura skatīšanās laikā, tiek
atrta detalizēta inforcija par
programmu. Nospiežot šo pogu
vēlreiz, varat atlasīt vai palaist
jebkuru no ekrānā redzamajām
funkcijām.
background
Televizora pārana ar Samsung tālvadības viedpults tālvadības pulti
Ieslēdzot televizoru pirmo reizi, Samsung tālvabas viedpults tālvadības pults
tiek autotiski sapārota ar televizoru. Ja Samsung tālvabas viedpults netiek
autotiski sapārota ar televizoru, pavērsiet to pret televizora tālvadības
pults sensoru un tad uz 3 sekundēm vai ilgāk vienlaicīgi nospiediet un turiet
nospiestas kreisajā pusē redzamajā attēlā ar
un apzīmētās pogas.
Samsung tālvadības viedpults tālvadības pults bateriju ievietošana
1. Nospiediet Samsung tālvadības viedpults aizmugurējās daļas augšpusē izvietoto pogu . Tālvadības pults
korpuss nedaudz izbīdīsies ārā no korpusa pārsega.
2. Apgrieziet tālvadības pulti uz otru pusi un c tam pabīdiet tās korpusu virzienā uz augšu, līdz kļūst redzams
bateriju nodalījums.
3. Nospiediet bateriju nodalījuma abos sānos izvietotās pogas r un l, lai izņemtu esās baterijas ārā no
lvadības pults.
4. Ievietojiet bateriju nodalījumā divas jaunas baterijas (1,5V AAA tipa) tā, lai to poli (+, -) būtu pavērsti pareizajā
virzienā. Kad esat beidzis, pabīdiet tālvadības pults korpusu, līdz tas atrodas gandrīz tā sākotnējā pozīcijā.
5. Apgrieziet tālvadības pulti uz otru pusi, nospiediet tālvadības pults aizmugurējās daļas augšpusē izvietoto pogu
un pēc tam iebīdiet tālvadības pults korpusu virzienā uz leju atpakaļ tā sākotnējā pozīcijā.
Ilgākam bateriju darbības laikam ieteicams izmantot sārmu baterijas.
Latviu - 14
Latviešu - 15
background
Latviešu - 14 Latviu - 15
La tv iešu
05 Sākotnējā iestašana
Aktivējot televizoru pirmo reizi, parādās sākotnējais uzstādīšanas dialoglodziņš. Sekojiet ekrānā redzamajām
instrukcijām, lai pabeigtu sākotnējās uzstāšanas procesu. s varat manuāli veikt šo procesu arī vēlāk izvēlnē
>
Iestatījumi > Vispārēji > kt iestatīšanu.
Pievienojot jebkuru ierīci HDMI1 pieslēgvietai pirms instalācijas uzsākšanas, Kanāla avots tiek automātiski
rslēgts uz televizora pierīci.
Ja nevēlaties atlasīt Televizora pierīce, lūdzu, atlasiet Antena.
Funkcijas TVvadības ierīce izmantošana
Jūs varat ieslēgt televizoru, izmantojot tā apakšējā daļā eso pogu TVvadības ierīce, un tad izmantot opciju Vadības
izvēlne. Opcija Vadības izvēlne parādās, nospiežot TV vadības ierīci, kamēr televizors ir ieslēgts. Lai iegūtu plašāku
inforciju par tās izmantanu, aplūkojiet zemāk redzamo atlu.
TVvabas ierīce / Tālvadības pults sensors
Nospiediet: pārvietot
Turiet nospiestu: Atlasiet
TVvabas ierīce atrodas televizora apakšējā daļā.
: Izslēgt : Skaļāk
: Iepr. kan. : Klusāk
: Nāk. kanāls : Avots
Vadības izvēlne
background
Latviu - 16 Latviešu - 17
06 Savienojums ar tīklu
Savienojot televizoru ar klu, tiek nodrošināta piekļuve tiešsaistes pakalpojumiem, piemēram, Smart Hub kā arī
programmatūras jauninājumiem.
Tīkla savienojums - bezvadu
Pievienojiet televizoru internetam, izmantojot standarta maršrutāju vai modemu.
Bezvadu IP maršrutētājs vai
modems ar DHCP serveri
LAN kabelis (nav iekļauts komplektācijā)
LAN pieslēgvieta uz sienas
Tīkla savienojums - kabeļa
Pievienojiet televizoru tīklam, izmantojot LAN kabeli.
Televizors neatbalsta tīkla ātrumu, kas mazāks vai vienāds ar 10 Mb/s.
Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
* Shielded Twist Pair
background
Latviešu - 16 Latviešu - 17
La tv iešu
07 Traucējummeklēšana un apkope
Traucējummeklēšana
Ja rodas televizora darbības traucējumi, vispirms skatiet šo iespējamo problēmu un risinājumu sarakstu. Vai arī
skatiet e-Manual pamācības traucējummekšanas sadaļu. Ja neviens no šiem traucējummekšanas padomiem
nepalīdz, lūdzu, apmeklējiet vietni „www.samsung.com”, un tad uzklikšķiniet uz Atbalsts” vai sazinieties ar zvanu
centru, kas norāts uz šīs rokasgrāmatas aizmugurējā vāka.
Šis TFT LED panelis sastāv no apakšpikseļiem, kuru ražošanā tiek izmantota sarežģīta tehnoloģija. Taču ekrānā
var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie piksi neietekmē izstdājuma darbību.
Lai nodrinātu optimālu televizora darbību, regulāri veiciet jaunākās programmatūras uzstādīšanu. Izmantojiet
televizora izvēlnē pieejamās funkcijas Atjaunināt tūlīt vai Autom. atjaunināšana (
> Iestatījumi > Atbalsts
> Programmatūras atjaunināšana > Atjaunināt tūlīt vai Autom. atjaunināšana).
Televizors neieslēdzas.
Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas vads ir stingri pievienots televizoram un sienas kontaktligzdai.
Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda stdā un televizora strāvas indikators ir ieslēgts un deg sarkanā krāsā.
Mēģiniet nospiest televizora ieslēanas/izslēgšanas pogu, lai pārliecinātos, vai problēma nav tālvadības pultij.
Ja televizors ieslēdzas, skatiet sadaļu „Nedarbojas tālvadības pults”.
Nav attēla/video/skaņas vai no ārējās ierīces tiek ievadīts izkropļots attēls/video/skaņa, vai
televizora ekrānā ir redzams paziņojums Vājš vai nav signāla”, vai arī nevar atrast kanālu.
Pārliecinieties, ka savienojums ar ierīci ir pareizi izveidots un visi kabeļi ir pilnībā pievienoti.
Atvienojiet un no jauna pievienojiet visus televizora un ārējo ierīču kabeļus. Ja iespējams, izmēģiniet jaunus
kabeļus.
Pārliecinieties, ka ir atlasīts pareizais ievades avots (
> Avots).
Veiciet televizora pašdiagnostiku, lai noteiktu, vai problēmas iemesls ir televizors vai ierīce (
> Iestatījumi >
Atbalsts > Pdiagnostika > Sāciet atla pārbaudi vai Sākt skaņas pārbaudi).
Ja pārbaudes rezultāti ir normāli, pārlādējiet pievienotās ierīces, atvienojot katras ierīces strāvas vadu un tad
pievienojot to atpak. Ja problēma nepazūd, skatiet pievienotās ierīces lietotāja rokasgrāmatā atrodamo ierīces
pievienošanas pamācību.
Ja televizoram nav pievienots kabeļtelevīzijas vadības bloks vai satelītuztrējs, palaidiet funkciju Autom.
kanālu iestatīšana, lai veiktu kanālu meklēšanu (
> Iestatījumi > Apraide > Automātiskās kanālu
iestatīšanas iestatījumi > Autom. kanālu iestatīšana).
Šī funkcija ir pieejama tikai atsevišķiem modeļiem noteiktās atrašanās vietās.
background
Nedarbojas tālvadības pults.
Pārbaudiet, vai televizora strāvas indikators mirgo, nospiežot tālvabas pults barošanas pogu. Ja tas nemirgo,
nomainiet tālvadības pults baterijas.
Pārliecinieties, ka ievietoto bateriju poli (+/–) ir pareizajā virzienā.
Mēģiniet vērst tālvadības pulti tieši pret televizoru no 1,5-1,8 pēdu attāluma.
Ja televizora komplektācijā bija iekļauta Samsung tālvadības viedpults (Bluetooth tālvadības pults),
rliecinieties, ka tā ir sapārota ar televizoru.
Kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces tālvadības pults neieslēdz vai neizslēdz
televizoru, vai neregulē skaļumu.
Ieprogrammējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka vai satelītuztvērēja tālvadības pulti, lai ar to varētu vadīt
televizoru. Skatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka vai satelītuztvērēja lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu
SAMSUNG televizora kodu.
Televizora iestatījumi tiek pazaudēti pēc 5 minūtēm.
Televizors ir režīmā Mazumtirdzniebas vietas režīms. Nomainiet opciju Izmantošanas režīms, kas atrodama
izvēlVispārēji, uz Mājas režīms (
> Iestatījumi > Vispārēji > Sismas rvaldnieks > Izmantošanas
režīms > Mājas režīms).
Saraustīts Wi-Fi savienojums
Pārbaudiet, vai televizoram ir savienojums ar klu ( > Iestatījumi > Vispārēji > kls > Tīkla statuss).
Pārliecinieties, ka Wi-Fi parole ir ievata pareizi.
Pārbaudiet attālumu starp televizoru un modemu/maršrutētāju. Attālums nevar t lielāks par 15,2 m.
Samaziniet traucējumus, nelietojot vai izslēdzot bezvadu ierīces. Tāpat rbaudiet, vai starp televizoru un
modemu/maršrutētāju nav kādu šķēršļu. (Wi-Fi signāla stiprumu var mazināt dažādas ierīces, bezvadu tālruņi,
mūra sienas/kamīni u.c.)
Viensvu Daudzstāvu
Bezvadu maršrutētājs
Bezvadu atkārtotājs
Sazinieties ar interneta pakalpojuma sniedzēju un lūdziet tam atiestatīt jūsu tīkla aprīkojumu, lai veiktu
atkārtotu jaunā modema/maršrutētāja un televizora MAC adreses reģistrāciju.
Latviu - 18
Latviešu - 19
background
Video lietojumprogrammu darbības problēmas (Youtube u.c.)
Nomainiet DNS uz 8.8.8.8. Atlasiet > Iestatījumi > Vispārēji > Tīkls > Tīkla statuss > IP iestat. > DNSiestat.
> Ievadīt manuāli > DNS Serveris > ievadiet 8.8.8.8 > Labi.
Atiestatiet, atlasot
> Iestatījumi > Atbalsts > Pašdiagnostika > Atiestatīt Smart Hub.
Kas ir attālinātais atbalsts?
Samsung attālinātā atbalsta pakalpojums piedāvā „viens-pret-vienu” atbalstu ar Samsung tehnisko darbinieku, kas
var attālināti veikt šādas darbības:
Televizora diagnosticēšana
Televizora iestajumu noregulēšana
Televizora pnīcas iestatījumu atiestatīšana
Ieteicamo programmaparatūras atjauninājumu uzstādīšana
Kā strādā attālais atbalsts?
Jūs varat vienkārši izmantot iespēju, ka Samsung tehniskais dienests nodrošina atlinātu televizora atbalstu:
1. Sazinieties ar Samsung zvanu centru un jautājiet pēc attālinātā atbalsta.
2. Atveriet televizorā galveno izvēlni un dodieties uz sadaļu Atbalsts.
3. Atlasiet funkciju Attālā pārvaldība un tad izlasiet, un piektiet pakalpojuma līgumiem. Kad parādās PIN ievades
ekrāns, nosauciet aģentam PIN kodu.
4. Aģents piekļūst televizoram.
Ekoloģiskais sensors un ekrāna spilgtums
Ekol. sensors automātiski noregulē televizora spilgtumu. Šī funkcija mēra istabas apgaismojumu un automātiski
optimizē televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Ja vēlaties izslēgt šo funkciju, dodieties uz
>
Iestatījumi > Vispārēji > Ekol. risinājums > Apkārtējā apgaismojuma noteikšana.
Ja, skatoties televizoru tumšā vidē, ekrāns ir pārāk tumšs, tā iemesls var būt funkcija Apkārtējā apgaismojuma
noteikšana.
Nenobloķējiet sensoru ar jebkādu priekšmetu. Tas var samazināt atla spilgtumu.
Latviešu - 18 Latviešu - 19
La tv iešu
background
Brīdinājums par nekustīgiem attēliem
Izvairieties no nekustīgu atlu (piemēram, jpeg atlu failu), nekustīgu atlu elementu (piemēram, televīzijas
kanālu logotipu, fondu biržas jaunumu vai ziņu joslu ekrāna lejasdaļā u.c.) vai panorāmas un 4:3 formāta programmu
attēlošanas ekrānā. Ilgstoša nekustīgu atlu attēlošana var izraisīt LED ekrāna atla izdeanu un ietekmēt atla
kvalitāti. Lai samazinātu šī nelabvēlīgā efekta risku, lūdzu, sekojiet zemāk redzamiem ieteikumiem:
Izvairieties no ilgstošas viena televīzijas kanāla skatīšanās.
Vienmēr mēģiniet nodrošināt, lai atls tiktu rādīts pa visu ekrānu. Izmantojiet televizora attēla formāta izvēlni,
lai izvēlētos atbilstošāko formātu.
Lai izvairītos no catlu parāšanās, samaziniet attēla spilgtumu un kontrastu.
Izmantojiet visas televizora funkcijas, kas paredzētas atla aizkavēšanās un ekrāna izdegšanas samazināšanai.
Detalizētu informāciju sk. e-Manual pamācībā.
Televizora kopšana
Ja uz televizora ekrāna ir bijusi pielīmēta kāda uzlīme, pēc tās
noņemšanas var palikt līmes pēdas. Lūdzu, notīriet līmes pēdas
pirms televizora lietošanas.
Tīrīšanas laikā televizora korpuss un ekrāns var tikt saskrāpēts.
Lai izvairītos no korpusa un ekrāna skrāpējumiem tīrīšanas laikā,
izmantojiet mīkstu drāniņu.
Neizsmidziniet ūdeni vai kādu citu šķidrumu tieši uz televizora.
Jebkurš izstrādājumā iekļuvis šķidrums var izraisīt izstdājuma
darbības kļūdu, ugunsgrēku vai elektrošoku.
Lai notīrītu ekrānu, izslēdziet televizoru un tad uzmanīgi noslaukiet
jebkādus uz paneļa esos traipus un pirkstu nospiedums,
izmantojot mikrošķiedras drāniņu. Tīriet televizora korpusu vai
paneli ar mikrošķiedras drāniņu, kas samitrināta nelielā ūdens
daudzumā. Pēc tam noslaukiet lieko mitrumu ar sausu drāniņu.
Tīrīšanas laikā nepielietojiet spēku pret izstdājuma virsmu, jo tas
var radīt paneļa bojājumus. Nekad nelietojiet viegli uzliesmojošus
šķidrumus (benzolu, šķīdinātāju u.c.) vai tīrīšanas līdzekli. Lai notītu
grūti tīrāmus traipus, uzsmidziniet uz mikrošķiedras drāniņas nelielu
daudzumu ekrāna tīrīšanas līdzekļa un izmantojiet drāniņu, lai
notīrītu šos traipus.
Latviu - 20 Latviešu - 21
background
Latviešu - 20 Latviešu - 21
La tv iešu
08 Specikācijas un papildu informācija
Specikācijas
Moda nosaukums QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Displeja izšķirtspēja
3840 x 2160 3840 x 2160
Ekrāna izmērs
(Diagonāli)
65 collas (163 cm) 88 collas (223 cm)
Skaņa (Izvade)
60 W 60 W
Statīva šarnīrsavienojums (Pa
kreisi / Pa labi)
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
10°C līdz 40°C (50°F līdz 104°F)
10% līdz 80%, nekondenjošs
-20°C līdz 45°C (-4°F līdz 113°F)
5% līdz 95%, nekondensējs
background
Dizains un specikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
Inforciju par barošanu un plašāku informāciju par enerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā
strāvas patēriņa etiķetē.
Tipisks enerģijas patēriņš tiek mērīts atbilstoši IEC 62087.
Strāvas patēriņa etiķeti iespējams atrast termināla vāciņa iekšpu.
Enerģijas patēriņa samazināšana
Izslēdzot televizoru, tas pāriet gaidstāves režīmā. Gaidstāves režīmā tas turpina patērēt nelielu strāvas daudzumu.
Lai samazinātu enerģijas patēriņu, atvienojiet strāvas vadu, ja neplānojat izmantot televizoru ilgāku laika periodu.
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Ieteikumi – tikai ES
Ar šo Samsung Electronics apstiprina, ka šis televizors atbilst pamata prasīm un citiem attiecīgajiem 1999/5/
EK direkvas nosacījumiem.
Ociālo atbilsbas deklarāciju var atrast vietnē: http://www.samsung.com, izvēloties Atbalsts > Meklēt
izstrādājuma atbalstu un ievadot moda nosaukumu.
Šo aprīkojumu var izmantot tikai iekštels.
Šo aprīkojumu var izmantot visās ES valstīs.
Latviu - 22
Latviešu - 23
background
Izstrājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektronism ierīcēm)
(Pierojams valss ar atsevķām savākšanas sistēmām)
Šis apzīmējums, kas redzams uz izstdājuma, papildpiederumiem vai dokumencijā, norāda, ka
no izstrādājuma un tā elektroniskajiem papildpiederumiem (piem., lādētāja, austiņām, USB vada)
kalpošanas laika beigās nedrīkst atbrīvoties kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai novērstu
videi un cilvēku veselībai iespējamo kaitējumu, kas ir saists ar nekontrolējamu atkritumu izmešanu,
iepriekšminētie priekšmeti jānošķir no citiem atkritumiem un jāpārstrā, lai sekmētu materiālo
resursu atbildīgu atkārtotu lietošanu.
Mājsaimniecības lietotājiem jāsazinās vai nu ar veikalu, kurā šis izstdājums ir pirkts, vai vietējo
pašvaldību, lai saņemtu inforciju par vietu un veidu, kādā var nodrošināt videi draudzīgu šī
izstrādājuma otrreizēju pārstrādi.
Rūpnieciskajiem lietotājiem jāsazinās ar piegātāju un jāpārbauda pirkuma līguma nosajumi.
Šo izstdājumu un tā elektroniskos papildpiederumus nedrīkst sajaukt ar citiem rūpnieciskajiem
atkritumiem.
Izstrājuma bateriju pareiza likvišana
(Pierojams valss ar atsevķām savākšanas sistēmām)
Šis baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma marķējums norāda, ka izstdājuma baterijas to
ekspluatācijas laika beigās nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniebas atkritumiem. Marķējumi
ar ķīmiskajiem simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka baterijas dzīvsudraba, kadmija vai svina daudzums
rsniedz Direktīvā 2006/66/EK norādītos līmeņus. Ja no baterijām neatbrīvojas atbilstoši
nosajumiem, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi.
Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, lūdzu, atdaliet baterijas
no cita veida atkritumiem un nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas bateriju savākšanas
sistēmu.
Lai iegūtu informāciju par Samsung vides saism un uz izstdājumu attiecināmajiem regulējumiem,
piem., REACH, WEEE regulu un baterijām, apmeklējiet vietni http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
BRĪDIJUMS – LAI IZVAIRĪTOS NO UGUNS IZPLATĪŠANĀS, NEKAD NETURIET ŠĪ IZSTRĀJUMA
TUVUMĀ SVECES VAI CITUS ATKLĀTAS LIESMAS AVOTUS.
Latviešu - 22 Latviu - 23
La tv iešu
background
Lietuvių kalba - 2 Lietuvių kalba - 3
Priskaitant šį naudotojo vado
Be šio naudotojo vadovo, televizoriuje taip pat yra el.vadovas.
Prieš skaitydami šį naudotojo vadovą, peržiūrėkite toliau pateiktą informaciją.
Naudotojo
vadovas
Perskaitykite šį naudotojo vadovą ir sužinokite apie gaminio
saugą, montavimą, priedus, pirminę kongūraciją ir gaminio
specikacijas.
e-Manual
Daugiau informacijos apie televizorių rasite jo el.vadove.
Kad atvertumėte el.vadovą
> Nustatymai > Pagalba > Atidaryti „e-Manual“
Mūsų svetainėje galite atsisiųsti naudotojo vadovą ir peržiūrėti jo turinį savo kompiuteryje ar mobiliajame įrenginyje.
Susipažinimas su el.vadovo pagalbinėmis funkcijomis
Kai kurie meniu ekranai nebus pasiekiami iš el.vadovo.
(Paieška)
Iš rezultatų sąrašo pasirinkite elementą, kad tų įkeltas atitinkamas puslapis.
(Rodyklė)
Pasirinkite reikšminį žodį, kad tų atvertas atitinkamas puslapis.
(Neseniai
peržiūrėta)
Pasirinkite temą iš neseniai peržiūrėtų temų sąrašo.
Susipažinimas su el.vadovo puslapiuose esančių mygtukų funkcijomis.
(Bandyti dabar)
Atveriamas atitinkamas meniu elementas, kad funkciją būtų galima išbandyti iš
karto.
(Nuoroda)
Atveriamas skyrius el.vadovo temų puslapyje nurodyta tema.
background
Lietuvių kalba - 2 Lietuvių kalba - 3
Lietuvių kalba
Įspėjimas! Svarbūs saugos nurodymai
Prieš naudodami televizor, perskaitykite saugos nurodymus.
ATSARGIAI
Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis reiškia,
kad apsauginis elektrinis sujungimas su žeme
žeminimas) nebūtinas.
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS. NEATIDARYTI.
ATSARGIAI. KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS
RIZIKĄ, NENUIMKITE DANGČIO (ARBA UŽPAKALINĖS
DALIES). NĖRA VIDINIŲ DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI
NAUDOTOJAS. VISAS PRIEŽIŪROS PASLAUGAS TURI
ATLIKTI KVALIFIKUOTAS TECHNIKAS.
Kintamosios srovės įtampa. Šiuo simboliu
pažymėta vardinė įtampa yra kintamosios
srovės įtampa.
Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta
įtampa. Liestis su bet kokiomis vidimis
gaminio dalimis yra pavojinga.
Nuolatis srovės įtampa. Šiuo simboliu
pažymėta vardinė įtampa yra nuolatinės
srovės įtampa.
Šis simbolis nurodo, kad televizorius
pristatomas kartu su svarbia medžiaga apie jo
veikimą ir techninę priežiūrą.
Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo
instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina
vadovautis naudojimo instrukcijomis,
susijusiomis su sauga.
Korpuso angos ir atsidarančiosios dalys užpakalyje arba apačioje numatytos vėdinimo tikslais. Siekdami
tikrinti, kad gaminys tinkamai veiktų ir būtų apsaugotas nuo perkaitimo, neblokuokite ir neuždenkite šių angų
ir atsidarančiųjų dalių.
Nedėkite televizoriaus uždaroje erdvėje, pavyzdžiui, knygų lentynoje ar sieninėje spintoje, nebent būtų
tikrintas tinkamas vėdinimas.
Nedėkite televizoriaus šalia radiatoriaus, šilumos rezistoriaus arba virš jo, taip pat tiesioginių saulės
spindulių apšviečiamoje vietoje.
Nestatykite ant televizoriaus indų su vandeniu (pvz., vazų), nes gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis.
Nepalikite šio prietaiso lauke, kai lyja lietus, ir nedėkite šalia vandens (prie vonios, prausyklės, virtuvinės arba
skalbimo kriauks, drėgname rūsyje, prie baseino ir pan.). Jeigu šis prietaisas netia sušlaptų, tuoj pat jį
atjunkite ir susisiekite su įgaliotuoju pardavėju.
Šiam televizoriui naudojamos baterijos. Jūsų vietovėje gali ti taikomos aplinkosaugos nuostatos, pagal kurias
reikalaujama tinkamai išmesti baterijas. Jei norite sužinoti, kaip išmesti arba atiduoti perdirbti, susisiekite su
vietos valdžios atstovais.
Neperkraukite sieninių lizdų, ilginamųjų laidų arba adapterių daugiau, nei leidžia jų galimybės, nes gali kilti
gaisras arba įvykti elektros smūgis.
Maitinimo laidą reikia padėti taip, kad ant jo nebūtų lipama arba jo negalėtų pradurti ant viršaus ar šalia uždėti
daiktai. Ypač saugokite maitinimo laidą prie kištuko, sieninio lizdo ir jungties su televizoriumi.
background
Kad apsaugotumėte televizorių nuo žaibo arba ilgam palikdami be priežiūros ir nenaudojamą, atjunkite jį nuo
maitinimo tinklo, taip pat išjunkite antžeminės arba kabelinės televizijos sistemą. Tai apsaugos nuo žalos dėl
žaibo ar elektros linijos viršįtampio.
Prieš jungdami kintamosios srovės maitinimo laidą prie nuolatinės srovės adapterio išvesties įsitikinkite, kad ant
nuolatinės srovės adapterio nurodyta įtampa atitinka vietos maitinimo tinklo įtampą.
Niekada nekiškite jokių metalinių objektų į atsidarančiąsias gaminio dalis. nes tai sukelia elektros smūgio pavojų.
Kad nenutrenktų elektra, niekada nelieskite gaminio vidaus. Gaminį gali atidaryti tik kvalikuotas specialistas.
Maitinimo laidą prijunkite taip, kad kištukas tų tvirtai įstatytas į elektros lizdą. Norėdami maitinimo laidą
atjungti, traukite jį iš sieninio lizdo suėmę už kištuko. Niekada netempkite paties maitinimo laido. Nelieskite
maitinimo laido drėgnomis rankomis.
Jeigu televizorius veikia neįprastai (ypač jeigu iš jo sklinda neįprastų garsų arba kvapų), nedelsdami ištraukite
kištuką iš elektros lizdo ir kreipkis į įgaliotąją atstovybę arba techninės priežiūros centrą.
Įsitikinkite, kad išvykdami arba ilgam palikdami televizorių nenaudojamą (ypač jeigu vaikai, senyvi žmonės ir
žmonės su negalia paliekami namuose vieni) ištraukėte maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.
l susikaupusių dulkių gali pablogėti maitinimo laido izoliacinės savybės arba jis gali sukelti žiežirbų ir
įkaisti, o dėl to gali įvykti elektros smūgis, elektros nuotėkis arba gaisras.
Jeigu ketinate televizorių įrengti tokioje vietoje, kurioje daug dulkių, cheminių medžiagų, aukšta ar žema
temperatūra arba didelė drėgmė ir kurioje jis veiks 24valandas per parą, pvz., oro uoste, geležinkelio stotyje ar
pan., kreipkitės į įgaliotąjį „Samsung“ techninės priežiūros centrą, antraip galite rimtai jį sugadinti.
Naudokite tik tinkamai įžemintą kištuką ir sieninį elektros lizdą.
l netinkamo įžeminimo gali kilti elektros iškrova arba sugesti įranga. (Tik l klas įranga.)
Norėdami visiškai išjungti televizorių, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Esant tinybei, kad galėtumėte greitai
atjungti šį prietaisą, elektros lizdas ir maitinimo kištukas turi būti lengvai pasiekiami.
Priedus (baterijas ir t.t.) laikykite saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Stenkis televizoriaus nenumesti ir neįdaužti. Jei pastebėjote gaminio pažeidimų, atjunkite maitinimą ir
kreipkis į Samsung“ techninės priežiūros centrą.
Norėdami valyti televizorių, pirmiausia ištraukite iš elektros lizdo maitinimo laido kištuką, paskui nušluostykite jį
sausa minkšta šluoste. Nenaudokite cheminių medžia, pvz., vaško, benzeno, alkoholio, skiediklių, insekticidų,
oro gaivikl, tepalų arba ploviklių. Šios cheminės medžiagos gali pažeisti televizoriaus paviršių arba panaikinti
ant jo esančius įrašus.
Pasirūpinkite, kad ant televizoriaus nelėtų ir neužtikštų skysčių.
Nemeskite baterijų į ugnį.
Nesukelkite trumpojo jungimo, neišmontuokite ir neperkaitinkite baterijų.
Jeigu į nuotolinio valdymo pultą įdėsite netinkamo tipo baterijas, gali įvykti sprogimas. Keiskite tik atitinkamo
tipo baterijomis.
* Paveikslėliai ir iliustracijos šioje naudotojo instrukcijoje pateikiami tik kaip pavyzdžiai ir gali skirtis nuo tikrosios
gaminio išvaizdos. Gaminio konstrukcija ir techniniai parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
Šis televizorius nepalaiko NVS kalbų (rusų, ukrainiečių, kazachų), nes jis yra skirtas Europos Sąjungos naudotojams.
Lietuvių kalba - 4
Lietuvių kalba - 5
background
Lietuvių kalba - 4 Lietuvių kalba - 5
Lietuvių kalba
Turinys
Prieš skaitant šį naudotojo vadovą ---------------------------------------------------------------------------- 2
Įspėjimas! Svarbūs saugos nurodymai ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Dėžutės turinys
02 Televizoriaus prijungimas prie „One Connect
03 Televizoriaus įrengimas
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos ---------------------------------------------------------------------------- 9
Tinkamo televizoriaus vėdinimo užtikrinimas ---------------------------------------------------------------------------- 10
Televizoriaus tvirtinimas prie stovo ---------------------------------------------------------------------------- 10
Saugos priemos. Televizoriaus tvirtinimas
prie sienos, kad nenukris ---------------------------------------------------------------------------- 11
Nuimkite nuo televizoriaus galinį dangtelį ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Išmanusis Samsung“ nuotolinio valdymo pultas
Televizoriaus susiejimas su
Išmanusis „Samsungnuotolinio valdymo pultas ---------------------------------------------------------------------------- 14
Baterijų įdėjimas į
Išmanusis „Samsungnuotolinio valdymo pultas ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Pradinė sąranka
TV valdiklis naudojimas ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Prijungimas prie tinklo
Belaidis tinklo ryšys ---------------------------------------------------------------------------- 16
Laidinis tinklo rys ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Trikčių šalinimas ir technipriežiūra
Trikčių šalinimas ---------------------------------------------------------------------------- 17
Kas yra nuotolinė pagalba? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Ekonominis jutiklis ir ekrano skaistis ---------------------------------------------------------------------------- 19
Įspėjimas dėl nejudančio vaizdo ---------------------------------------------------------------------------- 20
Televizoriaus priežiūra ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Techniniai parametrai ir kita informacija
Specikacijos ---------------------------------------------------------------------------- 21
Aplinkos apsaugos gairės ---------------------------------------------------------------------------- 21
Elektros energijos sąnaudų mažinimas ---------------------------------------------------------------------------- 22
Licencijos ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Lietuvių kalba - 6 Lietuvių kalba - 7
01 Dėžus turinys
Įsitikinkite, kad televizoriaus pakuotėje yra toliau nurodyti elementai. Jeigu nors vieno jų trūksta, kreipkitės į
platintoją.
Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas &
baterijos (AAAx2)
Naudotojo vadovas
Televizoriaus maitinimo kabelis / „One Connect
maitinimo kabelis
Garantinė kortelė/ taisyklių nustatymo vadovas (į
komplektą įtraukiamas ne visuose regionuose)
Valymo servetė
„One Connect Invisible Connection Lizdo dangtelis Kabelio laikiklis
Bending Cover
Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Lai, kurių nėra žutėje, galima įsigyti atskirai.
Atidarydami dėžutę patikrinkite, ar radote visus priedus, kurie galėtų būti pakavimo medžiagoje.
Administravimo mokestis gali ti imamas šiais atvejais:
(a) iškviete inžinier, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų (pvz., neperskaitėte šio naudotojo vadovo);
(b) atnešėte prietaisą į taisymo centrą, tačiau ten neaptikta jokių gaminio defektų (pvz., neperskaitėte šio
naudotojo vadovo).
Prieš atvykstant technikui, jums bus pranešta apie administravimo mokesčio dydį.
Įspėjimas. tiesioginis spaudimas gali sugadinti ekraną, jei
televizorius gabenamas netinkamai. Patartina kelti televizor
už kraštų, kaip parodyta.
Nelieskite
ekrano!
background
Lietuvių kalba - 6 Lietuvių kalba - 7
Lietuvių kalba
02 Televizoriaus prijungimas prie „One Connect
Pagal toliau pateikiamą paveikslėlį televizorių ir „One Connect“ sujunkite naudodami Invisible Connection, kuri
yra tiekiama kai papildomas elementas. Pirmiausiai būtinai atriškite Invisible Connection kabelį (
), kuris yra
prijungiamas prie televizoriaus. Jei jūs atrišite Invisible Connection kabelį (
), kuris bus prijungiamas prie „One
Connect“, kabelis gali susipainioti ir gali būti sugadintas.
1. Prijunkite Invisible Connection jungtį (
) prie televizoriaus, tuomet prijunkite jungtį ( ) prie „One Connect.
2. Sujungę televizorių ir „One Connect“ per Invisible Connection, įjunkite jų elektros kištukus į maitinimo lizdus.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Prijungdami Invisible Connection, naudokite Bending Cover, kad Invisible Connection kabelis
nesusilenktų 90 laipsnių kampu. Jei to nepadarysite, galite sugadinti kabelį.
Prijungdami Invisible Connection, atkreipkite dėmesį į jos jungčių formą, kad tinkamai juos
prijungtumėte. Priešingu atveju prietaisas gali veikti netinkamai.
Prijungę Invisible Connection, suvyniokite likusį kabelį ant Invisible Connection ritės. Tiesiog palikus ar
suvyniojus likusią laido dalį, galima laidą sugadinti.
Junkite Invisible Connection atsargiai, kad Invisible Connection kabelis nesusisuk. Priešingu atveju
televizorius gali veikti netinkamai arba gali būti sugadintas kabelis.
Būkite atsargūs ir neatlikite toliau nurodytų veiksmų, nes priešingu atveju galite sugadinti Invisible
Connection:
Lenkimas Susukimas Traukimas Nuspaudimas Paspaudimas
1 KLAS LAZERINIS GAMINYS
Dėmesio –atidarytas įrenginys spinduliuoja nematomą lazerio spindulį. Nežiūrėkite į spindulį.
Per stipriai nelankstykite ir nespauskite laidų.
Ant laido nedėkite sunkių daiktų.
Neardykite laido jungties.
Dėmesio – naudojantis valdikliais, reguliuojant ar atliekant kitas čia nenurodytas procedūras, gali kilti
pavojingo spinduliuos poveikio pavojus.
Lietuvių kalba - 8
Lietuvių kalba - 9
background
Lietuvių kalba - 8 Lietuvių kalba - 9
Lietuvių kalba
03 Televizoriaus įrengimas
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
Jeigu televizorių tvirtinsite prie sienos, atlikite tai vadovaudamiesi gamintojo nurodymais. Netinkamai
pritvirtinus televizorių, jis gali nuslysti arba nukristi; dėl to gali būti sunkiai sužalotas vaikas arba
suaugusysis ir smarkiai apgadintas pats televizorius.
Jei tam tikruose modeliuose naudotinas sieninio laikiklio adapteris, prieš pritvirtindami laikiklį, sumontuokite
adapterį, kaip nurodyta paveikslėlyje.
Žr. „Samsung“ sieninio laikiklio montavimo vadovą.
Televizorių galima pakabinti ant sienos, naudojant sieninį laikiklį (įsigyjamą atskirai).
Televizorius
Sieninio
laikiklio
gembė
C
Bendrovė „Samsung Electronics“ neatsako už tai, jeigu nusprendus savarankiškai montuoti sieninį laikiklį
sugadinamas televizorius arba sužalojamas jo turėtojas ar kiti asmenys.
Sieninį laikiklį galite pritvirtinti prie tvirtos sienos statmenai grindims. Jeigu sieninį laikiklį ketinate tvirtinti
ne prie gipso plokšs, o kito paviršiaus, papildomos informacijos apie tai teiraukis artimiausioje prekybos
atstovyje. Pritvirtinus televizorių prie lubų arba ant pakrypusios sienos, jis gali nukristi ir sunkiai sužaloti.
Kitame puslapyje lentelėje pateikiami įprasti sieninių laikiklių matmenys.
Jei naudosite kito gamintojo sieninį laikiklį, varžtų, kuriais televizoriaus tvirtinimo prie sienos rėmą galite
pritvirtinti prie sienos, ilgis pateiktas kitame puslapyje, lentelės C stulpelyje.
Montuojant sieninio laikiklio komplektą patariame pritvirtinti visus keturis VESA varžtus.
Jei norite sumontuoti sieninio laikiklio komplektą, kuris tvirtinamas prie sienos tik dviem viršutiniais varžtais,
tinai naudokite „Samsung“ sieninio laikiklio komplektą, palaikantį tokio tipo montavimą. (Atsižvelgiant į
geogranį regio, gali būti neįmanoma įsigyti tokio tipo sieninio laikiklio rinkinio.)
background
Televizoriaus
įstrižainė
centimetrais
VESA varžtų angų
techniniai parametrai
(AxB) milimetrais
C (mm)
Standartinis
sraigtas
Kiekis
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Sieninio laikiklio komplekto netvirtinkite, jei televizorius įjungtas. Antraip galite patirti elektros smū
ir susižaloti.
Nenaudokite sraig, kurie yra ilgesni nei standartinių matmenų sraigtai arba kurie neatitinka VESA standarto
sraigtų specikacijų. Per ilgi sraigtai gali pažeisti televizoriaus vidų.
Sieninių laikiklių, kurie neatitinka standartinių VESA specikacijų sraigtams, sraigtų ilgis gali skirtis pagal
sieninių laikiklių specikacijas.
Per stipriai nepriveržkite varžtų, nes galite pažeisti televizorių arba jis gali nukristi ir sužaloti. Bendrovė
Samsung“ neatsako už tokio pobūdžio nelaimingus atsitikimus.
Bendrovė „Samsung“ neatsako už gaminio pažeidimą ar asmens sužalojimą, jei naudojamas ne VESA ar ne
specialiai nurodytas sieninis laikiklis arba jei klientas nesilaiko gaminio montavimo nurodymų.
Nemontuokite televizoriaus palenkę jį didesniu kaip 15 laipsnių kampu.
Televizorių prie sienos turi tvirtinti du žmos.
Tinkamo televizoriaus dinimo tikrinimas
Kai įrengiate televizorių, išlaikykite bent 10 cm atstumą tarp televizoriaus ir kitų objektų (sienos, spintos sienelių
ir pan.), kad tikrintumėte tinkamą vėdinimą. Jei nepavyks užtikrinti tinkamo vėdinimo, gali kilti gaisras arba
problemų su gaminiu dėl jo vidaus temperatūros padidėjimo.
Jeigu televizorių montuojate ant stovo arba tvirtinate sieniniu laikikliu, primygtinai rekomenduojama naudoti
tik „Samsung Electronics“ tiekiamas dalis. Naudojant kito gamintojo dalis, gali atsirasti televizoriaus trikčių arba
gaminys gali nukristi ir sužaloti.
Montavimas ant stovo Montavimas sieniniu laikikliu
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Televizoriaus tvirtinimas prie stovo
Įsitikinkite, ar yra visi pavaizduoti priedai ir stovas surinktas laikantis pateiktų nurodymų.
Lietuvių kalba - 10
Lietuvių kalba - 11
background
Saugos priemonės. Televizoriaus tvirtinimas prie sienos, kad nenukristų
Perspėjimas: Jei trauksite, stumsite ar lipsite ant televizoriaus, jis gali nukristi. Ypač
pasirūpinkite, kad vaikai nepersisvertų ant televizoriaus ar neišjudintų iš vietos, nes jis
gali apvirsti ir net mirtinai juos sužaloti. Imkitės visų atsargumo priemon, nurodytų prie
televizoriaus pridedame saugos lankstinuke. Didesniam stabilumui ir saugumui užtikrinti
galite įsigyti ir įrengti nuo kritimo apsaugantį įrenginį, kaip aprašyta toliau.
ĮSPĖJIMAS. Nedėkite televizoriaus ant nestabilaus paviršiaus. Televizorius gali nukristi ir sunkiai ar net
mirtinai sužaloti. Siekdami išvengti sužalojimų, ypač vaikų, imkitės šių paprastų saugos priemonių.
Naudokite televizoriaus gamintojo rekomenduojamas spintas arba stovus.
Naudokite tik saugius baldus, galinčius atlaikyti televizoriaus svorį.
Pasirūpinkite, kad televizorius nebūtų išsikišęs už jį laikančio baldo krto.
Nestatykite televizoriaus ant aukštų baldų (pvz., indaujų arba knygų lentynų), prieš tai nepritvirtinę
tiek baldo, tiek televizoriaus prie tinkamos atramos.
Nestatykite televizoriaus ant audinio ar panašios medžiagos, kuri būtų tarp televizoriaus ir jį laikančio
baldo.
Įspėkite vaikus apie pavojų lipti ant baldų norint pasiekti televizorių arba jo valdiklius.
Jei pasiliekate senąjį televizorių ir perkeliate jį į kitą vie, taikytinos tos pačios atsargumo priemos,
kaip ir šiam naujam televizoriui.
Lietuvių kalba - 10 Lietuvių kalba - 11
Lietuvių kalba
background
Apsauga nuo televizoriaus kritimo
1. Atitinkamais varžtais gerai pritvirtinkite rėmų komplektą prie sienos.
Įsitikinkite, kad varžtai gerai pritvirtinti prie sienos.
Atsižvelgiant į sienos tipą, gali prireikti papildomų priemonių, pvz.,
sieninių inkarų.
2. Atitinkamo dydžio varžtais gerai pritvirtinkite rėmų komplektą prie
televizoriaus.
Varžtų specikacijos pateiktos po skyrelio „Televizoriaus tvirtinimas
prie sienos“ esančioje lentelėje, dalyje apie standartinius varžtus.
3. Sujunkite prie televizoriaus ir prie sienos pritvirtintus laikiklius patvariu,
tvirtu dirželiu ir gerai suriškite dirželį.
Montuokite televizorių arti sienos, kad jis negalėtų virsti atgal.
Jungtį sujunkite taip, kad prie sienos pritvirtinti rėmai būtų viename
aukštyje su prie televizoriaus pritvirtintais rėmais.
Gaminio spalva ir forma priklauso
nuo modelio.
Nuimkite nuo televizoriaus galidangtelį
Lietuvių kalba - 12 Lietuvių kalba - 13
background
Lietuvių kalba - 12 Lietuvių kalba - 13
Lietuvių kalba
04 Išmanusis Samsung“ nuotolinio valdymo
pultas
(Valdymas balsu)
Paleidžiamas Valdymas balsu.
Paspauskite mygtuką, tarkite
komandą, tuomet atleiskite
mygtuką, kad būtų paleista
valdymo balsu funkcija. Paspaudus
vieną kar, atveriamas Valdymas
balsu vadovas.
Palaikomos balso komandų
kalbos ir funkcijos gali skirtis
priklausomai nuo geogranio
regiono.
(skaičių skydelis)
paspaudus ekrano apačioje
pasirodo juosta su skaitmenimis.
Pasirinkite skaičius, tuomet
pasirinkite Atlikta, kad būtų įvesta
skaitmeninė vertė. Naudojamas
kanalui perjungti, PIN ar pašto
kodui įvesti ir pan.
Spaudžiant 1 sekundę ar ilgiau
atidaromas TTX meniu.
VOL (Garsumas)
Spauskite mygtuką aukštyn arba
žemyn norėdami pakoreguoti
garsumą. Norėdami išjungti garsą
paspauskite mygtuką. Spaudžiant
1 sekundę ar ilgiau atveriamas
Pritaikymo neįgaliesiems nuorodos
meniu.
CH (Kanalas)
Spauskite mygtuką aukštyn arba
žemyn norėdami perjungti kanalą.
Nodami peržiūti ekraną
Vadovas, paspauskite mygtuką.
Spaudžiant 1 sekundę ar ilgiau
atidaromas Kanalų sąras
ekranas.
(Įjungti)
paspauskite, kad įjungtumėte arba
išjungtumėte televizorių.
Krypč skydelis (aukštyn/ žemyn/
į kairę/ į dešinę)
perkelia paryškinimą ir keičia
televizoriaus meniu rodomas
vertes.
(Grįžti)
grįžtama į ankstesnį meniu.
Spaudžiant 1 sekundę ar ilgiau,
veikianti funkcija yra išjungiama.
Jei paspausite žiūrėdami lai, bus
įjungtas ankstesnis kanalas.
(leisti/ pristabdyti)
Nuspaudus atidaromi atkūrimo
valdikliai. Šiais valdikliais galite
valdyti atkuriamą medijos turinį.
(Smart Hub)
Grįžtama į pirmą ekraną.
4 spalvoti mygtukai
Šiais spalvotais mygtukais
pasiekiamos papildomos parinktys,
dingos naudojamai funkcijai.
Select“ (pasirinkti)
Pasirenkamas arba paleidžiamas
parkintas elementas. Jei
paspausite žiūrėdami turi, bus
parodyta išsami informacija apie
laidą. Paspaudus dar kartą, galima
pasirinkti arba paleisti bet kurią
rodomą funkciją.
background
Televizoriaus susiejimas su Išmanusis Samsung“ nuotolinio valdymo pultas
Įjungus televizorių pirmą kartą, „Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo
pultasautomatiškai susiejamas su televizoriumi. Jei Išmanusis „Samsung“
nuotolinio valdymo pultas nesusiejamas su televizoriumi automatiškai,
nukreipkite jį į televizoriaus nuotolinio valdymo pulto jutik, tada vienu metu
paspauskite mygtukus, o jie paveikslėlyje kairėje pusėje pažymėti
ir , ir
palaikykite juos paspaudę bent 3 sekundes.
Baterijų įdėjimas į Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas
1. Paspauskite mygtuką
manusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas galinės dalies viršuje. Korpuso
dangtelis šiek tiek atsiskirs nuo korpuso.
2. Apverskite nuotolinio valdymo pultą, tuomet pastumkite nuotolinio valdymo pulto korpusą į viršų, kad būtų
atidarytas baterijų skyrius.
3. Paspauskite mygtukus r ir l iš abiejų baterijų skyriaus pusių, kad išimtumėte esamas baterijas.
4. Įdėkite dvi naujas baterijas (1,5 V, AAA tipo) į baterijų skyrių. Įsitikinkite, kad jų poliai (+, -) nukreipti teisinga
kryptimi. Baigę pastumkite nuotolinio valdymo pulto korpusą, kol jis atsidurs praktiškai pradinėje padėtyje.
5. Apverskite nuotolinio valdymo pultą, paspauskite ir palaikykite paspaudę mygtuką
apatinės dalies viršuje,
tuomet pastumkite nuotolinio valdymo pulto korpusą atgal į jo pirminę vietą.
Rekomenduojama naudoti ilgiau tarnaujančias šarmines baterijas.
Lietuvių kalba - 14
Lietuvių kalba - 15
background
Lietuvių kalba - 14 Lietuvių kalba - 15
Lietuvių kalba
05 Pradinė sąranka
Pirmą kartą suaktyvinus televizor, rodomas pradinės sąrankos dialogo langas. Vadovaukis ekrane rodomomis
instrukcijomis, kad baigtumėte pradinės sąrankos procesą. Galite atlikti šį veiksmą vėliau rankiniu būdu meniu
>
Nustatymai > Bendra > Pradėti nustatymą.
Jeigu prieš pradėdami diegti prijungsite bet kurį įrenginį prie HDMI1, Kanalo šaltinis bus automatiškai pakeistas į
palydovinės televizijos imtuvą.
Jeigu nenorite, kad būtų pasirinktas Televizijos prielis, pasirinkite Antena.
TV valdiklis naudojimas
Televizorių galite įjungti televizoriaus apačioje esančiu mygtuku TV valdiklis. Tuomet galite naudotis valdymo
meniu. Valdymo meniu atveriamas paspaudus televizoriaus valdiklio mygtuką, kai televizorius yra įjungtas. Daugiau
informacijos apie valdiklio naudojimą pateikiama toliau esančiame paveikslėlyje.
TV valdiklis/ nuotolinio valdymo pulto jutiklis
Paspausti: Perkelti
Laikyti nuspaudus: Pasirinkite
TV valdiklis yra televizoriaus apatinėje pusėje.
: Išjungti : Garsiau
: Anks. kan. : Tyliau
: Kitas kanal. : Šaltinis
Valdymo meniu
background
Lietuvių kalba - 16 Lietuvių kalba - 17
06 Prijungimas prie tinklo
Prijungus televizorių prie tinklo galima naudotis interneto paslaugomis, pvz., Smart Hub, taip pat galima atnaujinti
programinę įrangą.
Belaidis tinklo ryšys
Televizorius prie interneto prijungiamas naudojant įprastą maršruto parinktuvą arba modemą.
Belaidis IP maršruto parinktuvas
arba modemas su DHCP serveriu
LAN laidas (netiekiamas)
Sieninis LAN prievadas
Laidinis tinklo ryšys
Prijunkite televizorių prie tinklo LAN laidu.
Televizorius nepalaiko 10Mbps ar mažesnio tinklo greičio.
Jungčiai naudokite „Cat 7“ (*STP tipo) laidą.
* Shielded Twist Pair
background
Lietuvių kalba - 16 Lietuvių kalba - 17
Lietuvių kalba
07 Trikčių šalinimas ir technipriiūra
Trikčių šalinimas
Jei atrodo, kad televizorius sugedo, iš pradžių peržiūrėkite šį galimų problemų ir sprendimų sąrašą. Taip pat galite
peržiūrėti el.vadovo skyrių apie trikčių šalinimą. Jei netinka nė vienas trikčių šalinimo patarimas, apsilankykite
svetainėje www.samsung.com, tada spustelėkite „Support“ (pagalba) arba susisiekite su vienu iš paskutiniame
puslapyje nurodytų pagalbos centrų.
Šį TFT LED ekraną sudaro subpikseliai, kuriems sukurti reikia sudėtingos technologijos. Tačiau ekrane gali ti ir
keletas šviesių ar tamsių pikselių. Šie pikseliai neturi įtakos gaminio veikimui.
Kad palaikytumėte kuo geresnę televizoriaus būk, naujinkite jo programinę įrangą. Naudokite televizoriaus
meniu funkcijas Atnaujinti dabar arba Automat. naujinimas (
> Nustatymai > Pagalba > Program. įrangos
naujinimas > Atnaujinti dabar arba Automat. naujinimas).
Neįsijungia televizorius.
Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo laidas tvirtai įjungtas į televizorių ir sieninį elektros lizdą.
Įsitikinkite, kad sieninis lizdas veikia, o televizoriaus maitinimo indikatorius nepertraukiamai šviia raudona
spalva.
Pamėginkite paspausti televizoriaus maitinimo mygtuką ir patikrinti, ar triktis nesusijusi su nuotolinio valdymo
pultu. Jei televizorius įsijungia, skaitykite toliau pateiktą problemos „Nuotolinio valdymo pultas neveikia“
aprašymą.
Iš išorinio įrenginio nėra nuotraukų / vaizdo / garso arba nuotraukos / vaizdas / garsas yra
iškraipytas, arba televizoriuje rodoma Silpnas arba nėra signalo, arba televizorius negali rasti
kanalo.
Įsitikinkite, kad tinkamai prisijungta prie įrenginio ir kad tinkamai įstatyti visi laidai.
Atjunkite ir vėl prijunkite visus prie televizoriaus ir orinių įrenginių prijungtus laidus. Jei turite, pabandykite
prijungti kitus laidus.
Patvirtinkite, kad įvesties šaltinis pasirinktas tinkamai (
> Šaltinis).
Atlikite televizoriaus vidinę diagnostiką ir nustatykite, ar problemą sukėlė televizorius ar įrenginys (
>
Nustatymai > Pagalba > Savidiagnostika > Pradėti vaizdo patikrą arba Pradėti garso patikrą).
Jei bandymo rezultatai yra normalūs, iš naujo paleiskite prijungtus įrenginius ištraukdami kiekvieno iš
maitinimo laidą ir prijungdami juos iš naujo. Jei nepavyksta išspsti problemos, žr. prijungto įrenginio naudotojo
vadovo skyrių apie prijungimą.
Jei televizorius neprijungtas prie kabelinės arba palydovinės antenos prielio, norėdami atlikti kanalų paiešką,
paleiskite Automatinis derinimas (
> Nustatymai > Transliacija > Automatinio derinimo nustatymai >
Automatinis derinimas).
Ši funkcija prieinama tik tam tikruose modeliuose ir geograniuose regionuose.
background
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
Patikrinkite, ar jums paspaudus nuotolinio valdymo pulto maitinimo mygtuką mirksi televizoriaus maitinimo
indikatorius. Jei nemirksi, pakeiskite nuotolinio valdymo pulto baterijas.
Įsitikinkite, kad baterijos įdėtos tinkamai suderinus poliškumą (+/–).
Bandykite nukreipti nuotolinio valdymo pultą tiesiai į televizorių 1,5–1,8 m atstumu.
Jei su televizoriumi gavote manusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas („Bluetooth“ pultą), nepamirškite
susieti jo su televizoriumi.
Kabelinės / palydovinės televizijos priedėlio nuotolinio valdymo pultu nepavyksta įjungti ar
išjungti televizoriaus ar reguliuoti garso.
Suprogramuokite kabelinės televizijos priedėlio arba palydovinės televizijos imtuvo nuotolinio valdymo pultą
taip, kad juo būtų galima valdyti televizorių. „Samsung“ televizoriaus kodą rasite kabelinės televizijos prielio
arba palydovinės televizijos imtuvo naudotojo vadove.
Po 5 minučių sijungia televizoriaus nuostatos.
Televizorius veikia režimu Mažmeninės prekybos režimas. Pakeiskite Naudojimo režimas meniu Bendra į Namų
režimas (
> Nustatymai > Bendra > Sistemos tvarkytuvė > Naudojimo režimas > Namų režimas).
Su pertrūkiais veikiantis Wi-Fi
Įsitikinkite, kad televizoriuje yra tinklo ryšys ( > Nustatymai > Bendra > Tinklas > Tinklo sena).
Įsitikinkite, kad teisingai įvestas belaidžio ryšio slaptažodis.
Patikrinkite atstumą tarp televizoriaus ir modemo / maršrutizatoriaus. Atstumas neturi viršyti 15,2 m.
Sumažinkite trikdžius nenaudodami belaidžių įrenginių arba juos išjungdami. Taip pat patikrinkite, ar tarp
televizoriaus ir modemo / maršruto parinktuvo ra kliūčių. („Wi-Fi“ stiprumą gali susilpninti prietaisai, mobilieji
telefonai, akmens sienos / židiniai ir pan.)
Vienas aukštas Keli aukštai
Belaidis maršruto
parinktuvas
Belaidis kartotuvas
Kreipkis į savo interneto paslaugų teikėją ir paprašykite perkrauti jūsų tinklo grandinę, kad būtų
perregistruotas jūsų naujo modemo / maršruto parinktuvo ir televizoriaus MAC adresai.
Lietuvių kalba - 18
Lietuvių kalba - 19
background
Problemos dėl vaizdo programėlių („Youtube“ ir pan.)
DNS pakeiskite į 8.8.8.8. Pasirinkite > Nustatymai > Bendra > Tinklas > Tinklo būsena > IP nuost. > DNS
nuostata > Įvesti rankiniu būdu > DNS serveris > įveskite 8.8.8.8 > Gerai.
Nustatykite iš naujo pasirinkdami
> Nustatymai > Pagalba > Savidiagnostika > Nustatyti „Smart Hub“ iš
naujo.
Kas yra nuotolinė pagalba?
Samsung“ nuotolinės pagalbos paslauga tikrina jums asmeninę pagal, kurią teikdamas „Samsung“ technikas
gali nuotoliniu būdu atlikti šiuos veiksmus:
Nustatyti jūsų televizoriaus proble
Parinkti televizoriaus nuostatas pagal jūsų poreikius
Atkurti jūsų televizoriaus gamyklines nuostatas
Įdiegti rekomenduojamus programinės aparatinės įrangos naujinius
Kaip veikia palaikymas nuotoliniu būdu?
Samsung“ techninės pagalbos tarnyba gali lengvai atlikti jūsų televizoriaus priežiūrą nuotoliniu būdu:
1. Paskambinkite į „Samsung“ centrą ir paprašykite nuotolinės pagalbos.
2. Atverkite savo televizoriaus meniu ir eikite į skyrių Pagalba.
3. Pasirinkite Nuotolinis valdymas, tada perskaitykite ir sutikite su paslaugų sutartimi. Pasirodžius PIN kodo
ekranui pateikite PIN numerį atstovui.
4. Tada atstovas turės prieigą prie jūsų televizoriaus.
Ekonominis jutiklis ir ekrano skaistis
Ekonominis jutiklis automatiškai nustato televizoriaus ekrano skaistį: jis matuoja šviesos lygį kambaryje ir
automatiškai nustato tinkamiausią televizoriaus ekrano skais, kad sumažintų elektros energijos sąnaudas. Jeigu
norite jį išjungti, eikite į
> Nustatymai > Bendra > Ekonom. sprendimas > Aplinkos šviesos aptikimas.
Jeigu žiūrint televizorių tamsioje aplinkoje ekranas yra per tamsus, taip gali ti dėl funkcijos Aplinkos šviesos
aptikimas.
Neuždenkite jutiklio daiktu. Dėl to gali sumažėti ekrano skaistis.
Lietuvių kalba - 18 Lietuvių kalba - 19
Lietuvių kalba
background
Įspėjimas dėl nejudančio vaizdo
Stenkis nepalikti ekrane rodyti nejudančių vaizdų (pvz., JPEG nuotraukų failų), elementų (pvz., televizijos kanalų
logotipų, akcijų biržos duomenų, naujienų eilutės ekrano apačioje ar pan.), panoraminių arba 4:3 formato vaizdų.
l nuolat rodomo nejudančio vaizdo LED ekrane gali atsirasti išdegusių vaizdų, o tai kenkia vaizdo kokybei. Kad
sumažintumėte šį pavojų, laikykis šių rekomendacijų:
Stenkis ilgą laiką nežiūrėti to paties TV kanalo.
Visada bet kokį vaizdą žiūrėkite per visą ekraną. Televizoriaus vaizdo formato meniu nustatykite tinkamiausią
formatą.
sumažinkite ekrano skaistį ir kontrastą, kad neatsirastų liekajų vaizdų;
Naudokite visas televizoriaus funkcijas, kurios padeda sumažinti vaizdo sulaikymą ir ekrano išdegimą. Daugiau
informacijos rasite el. instrukcijoje.
Televizoriaus priežiūra
Jeigu ant televizoriaus ekrano buvo užklijuotas lipdukas, nuėmus
lipduką, ant ekrano gali likti nešvarumų. Nuvalykite nešvarumus,
prieš žiūrėdami televizorių.
Valydami galite subraižyti išorinį televizoriaus paviršių ar ekraną.
Kad nesubraižytumėte, išorinį gaminio paviršių ir ekraną būtinai
šluostykite švelnia šluoste.
Nepurkškite ant televizoriaus vandens ar kitų skyių. Dėl sąlyčio su
bet kokiais skyiais gaminys gali sugesti, taip pat gali kilti gaisro ar
elektros smūgio pavojus.
Norėdami nuvalyti ekraną, išjunkite televizorių ir dėmes bei pirš
antspaudus nuo skydelio švelniai nuvalykite mikropluošto šluoste.
Televizoriaus korpusą ar skydelį valykite vandeniu suvilgyta
mikropluošto šluoste. Tuomet sausa šluoste pašalinkite drėgmę.
Valydami stipriai nespauskite skydelio paviršiaus, nes galite jį
sugadinti. Nenaudokite degių skysčių (pvz., benzeno, skiediklio ir
pan.) ar valiklių. Jei yra įsisenėjusių dėmių, papurkškite nedidelį kiekį
ekrano valiklio ant mikropluošto audinio, tada audiniu nušluostykite
dėmes.
Lietuvių kalba - 20 Lietuvių kalba - 21
background
Lietuvių kalba - 20 Lietuvių kalba - 21
Lietuvių kalba
08 Techniniai parametrai ir kita informacija
Specikacijos
Modelio pavadinimas QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Ekrano skyra
3840 x 2160 3840 x 2160
Ekrano dydis
(įstrižainė)
65 coliai (163 cm) 88 coliai (223 cm)
Garsas (išvestis)
60 W 60 W
Stovo sukutis (kairės / dešinės)
Matmenys (plotis x aukštis x
storis)
Korpusas
Su stovu
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Aplinkos apsaugos gairės
Veikimo temperatūra
Veikimo drėgnis
Laikymo temperatūra
Laikymo drėgnis
1040 °C (50–104 °F)
10–80 proc., be kondensacijos
-20–45 °C (-4–113 °F)
5–95 proc., be kondensacijos
background
Dizainas ir techniniai parametrai gali ti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
Jei norite daugiau sužinoti apie energijos tiekimą ir suvartojimą, žiūrėkite gaminio etiketę.
Įprastai suvartojamos energijos kiekis nustatomas pagal IEC62087 standar.
Gaminio etiketę su informacija apie elektrą rasite ant lizdo dangtelio vidinėje pusėje.
Elektros energijos sąnaudų mažinimas
Išjungus televizor, jis veikia budėjimo veiksena ir toliau sunaudoja nedidelį kiekį elektros energijos. Jeigu ketinate
ilgai nenaudoti televizoriaus, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo, kad elektros energija nebūtų eikvojama be reikalo.
Licencijos
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Rekomendacija (tik ES)
Bendrovė „Samsung Electronics“ pareiškia, kad šis televizorius atitinka pagrindinius 1999/5/EB direktyvos
reikalavimus ir kitas taikomas nuostatas.
Ociali atitikties deklaracija pateikiama svetainėje http://www.samsung.com. Eikite į skiltį „Pagalba“ > „Ieškoti
pagalbos apie gaminį“ ir įveskite modelio pavadinimą.
Šį gaminį galima naudoti tik patalpoje.
Šį gaminį galima naudoti visose ESšalyse.
Lietuvių kalba - 22
Lietuvių kalba - 23
background
Kaip tinkamai utilizuoti šį gaminį (elektros & ir elektroninės įrangos atliekas)?
(Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros surinkimo sistemos.)
Šis ant gaminio, priedų ar literatūroje pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus gaminio ir elektroninių
jo priedų (pvz., kroviklio, ausinių, USB laido) tinkamumo naudoti laikui nedetų jų išmesti su kitomis
buitinėmis atliekomis. Siekdami išvengti dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo galimos žalos aplinkai
arba žmonių sveikatai ir skatindami antrinių žaliavų panaudojimą aplinkai tausoti, atskirkite juos nuo
kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti.
Informacijos, kur ir kaip pristatyti šį gaminį, kad jis, tausojant aplinką, būtų perdirbtas, buitiniai
vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje jį įsigijo, arba į vietos valdžios įstaigą.
Komerciniai naudotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti bendrąsias pirkimo sutarties sąlygas.
Šio gaminio ir elektroninių jo priedų negalima ti su išmestomis šalinti komercinėmis atliekomis.
Kaip tinkamai utilizuoti šio gaminio baterijas
(Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros surinkimo sistemos.)
Šis žymuo, pateikiamas ant baterijos, instrukcijoje arba ant pakuotės, nurodo, kad pasibaigus baterijų
tinkamumo naudoti laikui nederėtų jų išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Jei pažymėta, cheminių
medžiagų simboliai Hg, Cd ar Pb reiškia, kad baterijoje esantis gyvsidabrio, kadmio ar švino kiekis viršija
lygį, nurodytą EB direktyvoje 2006/66. Jei baterija pašalinama netinkamai, šios medžiagos gali pakenkti
žmonių sveikatai ar aplinkai.
Siekdami apsaugoti gamtinius išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų panaudojimą, atskirkite
maitinimo elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite juos perdirbti į vietinį nemokamo maitinimo
elementų surinkimo punktą.
Daugiau informacijos apie Samsung“ aplinkosauginius įsipareigojimus ir prievoles, kylančias iš tam tikrų gaminių
reglamentavimo, pvz., REACH, EEĮA ar baterijų, rasite svetainėje http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ĮSPĖJIMAS. JEIGU NORITE APSISAUGOTI NUO UGNIES PLITIMO, ŽVAKES ARBA KITUS ATVIROS
LIEPSNOS ŠALTINIUS VISADA LAIKYKITE ATOKIAU NUO TELEVIZORIAUS.
Lietuvių kalba - 22 Lietuvių kalba - 23
Lietuvių kalba
background
Eesti - 2 Eesti - 3
Enne selle kasutusjuhendi lugemist
Selle teleriga on kaasas käesolev kasutusjuhend ja integreeritud e-Manual.
Enne selle kasutusjuhendi lugemist vaadake üle järgmine.
Kasutusjuhend
Lugege see kaasasolev kasutusjuhend läbi, et saada
teavet toote ohutuse, paigalduse, lisatarvikute,
algseadistuse ja tehniliste andmete kohta.
e-Manual
Lisateavet selle teleri kohta lugege tootesse
integreeritud e-Manualist.
e-Manuali saab avada järgmiselt:
> Seaded > Tugi > Ava e-Manual
Veebisaidilt saate kasutusjuhendi alla laadida ja vaadata selle sisu arvutis või mobiilsideseadmes.
Tutvumine e-Manuali abifunktsioonidega
Mõnele menüükuvale ei pääse e-Manuali kaudu juurde.
(Otsi)
Valige otsingutulemuste loendist üksus, et kuvada vastav leht.
(Indeks)
Saate valida märksõna, et liikuda vastavale lehele.
(Hiljuti
vaadatud)
Saate valida teema hiljuti vaadatud teemade loendist.
Tutvumine e-Manuali teemalehtedel esinevate nuppude funktsioonidega
(Proovige)
Pääsete juurde seotud menüü-üksusele ja saate funktsiooni kohe proovida.
(Link)
Pääsete juurde e-Manuali teemalehel viidatud teemale.
background
Eesti - 2 Eesti - 3
Eesti
Hoiatus! Olulised ohutussuunised
Lugege enne teleri kasutamist ohutussuuniseid.
ETTEVAATUST!
II klassi toode: selle sümboliga tähistatud
toode ei nõua ohutuks ühendamiseks
elektrimaandust.
ELEKTRILÖÖGIOHT! ÄRGE AVAGE!
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE EEMALDAGE KATET (EGA TAGUMIST KATET).
SEADE EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID/
REMONDITAVAID OSI. JÄTKE KÕIK HOOLDUS- JA
REMONDITÖÖD VOLITATUD SPETSIALISTIDE HOOLEKS.
Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga
histatud nimipinge on vahelduvvoolupinge.
See sümbol tähendab, et seade sisaldab
kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis tahes
seesmiste osade puudutamine on ohtlik.
Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud
nimipinge on alalisvoolupinge.
See sümbol tähendab, et seadmega on kaasas
selle kasutamist ja hooldamist puudutav
oluline dokumentatsioon.
Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit:
see sümbol annab teada, et kasutaja
peab täpsemat ohutusteavet vaatama
kasutusjuhendist.
Korpuses ja tagaküljel või alaosas olevad pilud ja avad tagavad seadme jaoks vajaliku ventilatsiooni. Seadme
töökindluse tagamiseks ja selle ülekuumenemise vältimiseks ei tohi neid pilusid ja avasid mingil juhul blokeerida
ega kinni katta.
Ärge paigutage seadet kitsasse kohta, näiteks raamaturiiulisse või sektsioonkappi, kui seal puudub piisav
õhuringlus.
Ärge paigutage seadet radiaatori ega soojussalvesti lähedusse või kohale ega otsese päikesevalguse kätte.
Ärge pange seadmele vett sisaldavaid nõusid (vaasid jne). See põhjustab tule- ja elektrilöögiohtu.
Vältige seadme jäämist vihma tte või sattumist vee lähedale (vann, kraanikauss, pesukauss, märg kelder,
bassein jne). Kui seade saab märjaks, eemaldage see vooluvõrgust ja örduge kohe volitatud edasimüüja poole.
Selle seadme kasutamiseks on vaja patareisid. Teie elukohas võivad kehtida patareide keskkonnasõbralikku
kasutuselt kõrvaldamist puudutavad määrused. Utiliseerimist ja taaskasutamist puudutava teabe saamiseks
pöörduge kohalike ametivõimude poole.
Ärge koormake pistikupesi, pikendusjuhtmeid ega adaptereid üle, kuna see võib põhjustada tule- või
elektrilöögiohtu.
Toitejuhtmed tuleb paigutada nii, et neist ei käidaks üle ja need ei jääks teiste esemete vahele ega alla. Pöörake
erilist tähelepanu juhtme pistikupoolsele otsale ja kohale, kus see väljub seadmest.
background
Kui seade jäetakse järelevalveta ja seda ei kasutata pika aja vältel või seadme kaitsmiseks äikese eest
eemaldage see vooluvõrgust ning ühendage antenn või kaablisüsteem lahti. See hoiab ära seadmele äikesest ja
pingekõikumisest tekkida võivad kahjustused.
Enne vahelduvvoolujuhtme ühendamist alalisvooluadapteri pessa veenduge, et kohalik vooluvarustus vastaks
alalisvooluadapteri nõutavale sisendpingele.
Ärge sisestage seadme avadesse metallesemeid. See võib põhjustada elektrilöögiohtu.
Elektrilöögi vältimiseks ärge puudutage seadme sisemust. Seadet võib avada ainult kvalitseeritud tehnik.
Toitejuhtme pistikupessa ühendamisel lükake see kindlasti lõpuni sisse. Toitejuhtme eemaldamisel
seinakontaktist hoidke alati kinni pistikust. Ärge eemaldage seda kunagi juhtmest tõmmates. Ärge puudutage
toitejuhet märgade kätega.
Kui seadme töös esineb tõrkeid, eriti kui kuulete veidraid hääli või tunnete imelikku lõhna, eemaldage seade
kohe vooluvõrgust ja pöörduge volitatud edasimüüja või teeninduskeskuse poole.
Kui teler jääb kasutuseta seisma või lahkute pikemaks ajaks kodust, eemaldage kindlasti toitejuhe pistikupesast
(eriti juhul, kui lapsed, vanurid või puudega inimesed jäävad üksinda koju).
Kogunenud tolm võib põhjustada sädemete ja kuumuse tekkimist toitejuhtme juures või isolatsiooni
kahjustumist, millega võib omakorda kaasneda elektrilöök, lühis või tulekahju.
Enne teleri paigaldamist väga tolmusesse, kõrge või madala temperatuuriga, suure õhuniiskusega või keemiliste
ainetega saastatud keskkonda või kohtadesse, kus see töötab 24 tundi ööpäevas, nt raudtee- ja lennujaamad,
konsulteerige kindlasti Samsungi volitatud teeninduskeskusega. Vastasel juhul võib teler saada tõsiseid
kahjustusi.
Kasutage ainult nõuetekohaselt maandatud pistikut ja pistikupesa.
Nõuetele mittevastav maandus võib põhjustada elektrilööki või seadme kahjustusi (ainult 1. klassi seade).
Seadme täielikult väljalülitamiseks lahutage see seinakontaktist. Selleks, et saaksite seadme vajaduse korral
kiiresti vooluvõrgust eemaldada, tuleb tagada, et pistikupesa ja toitepistik oleksid vabalt ligipääsetavad.
Hoidke tarvikuid (patareid jms) lastele kättesaamatus kohas.
Seadet ei tohi maha pillata ega painutada. Kui seade on saanud kahjustada, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja
örduge Samsungi teeninduskeskuse poole.
Seadme puhastamiseks eemaldage toitejuhe pistikupesast ja pühkige seadet pehme kuiva lapiga. Ärge
kasutage kemikaale, nagu vaha, benseen, alkohol, vedeldid, putukatõrjevahend, õhuvärskendaja, määrdeained
või puhastusvahendid. Need kemikaalid võivad teleri välimust kahjustada või kustutada seadmele trükitud
kujutised.
Vältige vedelike tilkumist või pritsimist seadmele.
Ärge visake patareisid tulle.
Ärge lühistage patareisid, võtke neid osadeks ega laske neil üle kuumeneda.
Kaugjuhtimispuldis kasutatud patareide asendamisel valet tüüpi patareidega võib tekkida plahvatusoht.
Vahetage patareid ainult sama tüüpi või samaväärsete patareide vastu.
* Selles kasutusjuhendis olevad joonised on mõeldud ainult viiteks ja nendel kujutatu võib erineda tegelikust
tootest. Toote kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ilma ette teatamata muuta.
SRÜ riikide keeled (vene, ukraina ja kasahhi keel) ei ole selle seadme puhul saadaval, kuna see on toodetud EL-i
piirkonna klientidele.
Eesti - 4
Eesti - 5
background
Eesti - 4 Eesti - 5
Eesti
Sisu
Enne selle kasutusjuhendi lugemist ---------------------------------------------------------------------------- 2
Hoiatus! Olulised ohutussuunised ---------------------------------------------------------------------------- 3
01 Mis on karbis?
02 Teleri ühendamine One Connectiga
03 Teleri paigaldamine
Teleri paigaldamine seinale ---------------------------------------------------------------------------- 9
Telerile piisava ventilatsiooni tagamine ---------------------------------------------------------------------------- 10
Teleri kinnitamine aluse külge ---------------------------------------------------------------------------- 10
Ettevaatusabinõud: Teleri kinnitamine seinale,
et vältida ümberkukkumist ---------------------------------------------------------------------------- 11
Teleri tagaosast kaane eemaldamine ---------------------------------------------------------------------------- 12
04 Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
Teleri sidumine iga Samsungi nutika kaugjuhtimispuld ---------------------------------------------------------------------------- 14
Patareide paigaldamine
Samsungi nutika kaugjuhtimispuld ---------------------------------------------------------------------------- 14
05 Algseadistus
TV juhtseadei kasutamine ---------------------------------------------------------------------------- 15
06 Võrguga ühendamine
Võrguühendus – traadita ---------------------------------------------------------------------------- 16
Võrguühendus – traadiga ---------------------------------------------------------------------------- 16
07 Tõrkeotsing ja hooldus
rkeotsing ---------------------------------------------------------------------------- 17
Mis on kaugtugi? ---------------------------------------------------------------------------- 19
Eco Sensor ja ekraani heledus ---------------------------------------------------------------------------- 19
Hoiatus liikumatute piltide kohta ---------------------------------------------------------------------------- 20
Teleri hooldamine ---------------------------------------------------------------------------- 20
08 Tehnilised andmed ja muu teave
Tehnilised andmed ---------------------------------------------------------------------------- 21
Keskkonnaga seotud andmed ---------------------------------------------------------------------------- 21
Energiakuluhendamine ---------------------------------------------------------------------------- 22
Litsentsid ---------------------------------------------------------------------------- 22
background
Eesti - 6 Eesti - 7
01 Mis on karbis?
Kontrollige, kas teie teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.
Samsungi nutika kaugjuhtimispuld ja patareid (AAA x 2)
Kasutusjuhend
Teleri toitekaabel / One Connecti toitekaabel
Garantiikaart / normatiivne teave (pole mõnes
piirkonnas saadaval)
Puhastuslapp
One Connect Invisible Connection Pesakate Kaablihoidik
Bending Cover
Komponentide värv ja kuju võivad olenevalt mudelist erineda.
Komplekti mittekuuluvaid kaableid on võimalik eraldi osta.
Karbi avamisel veenduge, et mõni tarvik ei ole jäänud pakkematerjali taha või vahele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
a) Kutsute tehniku seadet üle vaatama, aga seadmel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
b) Toote seadme remonti, aga sellel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
Hoiatus! Vale käitlemise korral võib otsene surve ekraani
kahjustada. Soovitame tõsta telerit servadest, nagu on
joonisel näidatud.
Ärge katsuge
ekraani!
background
Eesti - 6 Eesti - 7
Eesti
02 Teleri ühendamine One Connectiga
Vaadake järgmist joonist ning ühendage lisatarvikuna kaasasolev Invisible Connection teleri ja One Connectiga.
Kõigepealt siduge kindlasti lahti teleriga ühendatud üksuse Invisible Connection kaabel (
). Kui seote lahti üksuse
Invisible Connection kaabli (
), mis ühendatakse One Connectiga, võib kaabel sassi minna või kahjustada saada.
1. Ühendage üksuse Invisible Connection konnektor (
) teleriga ja seejärel ühendage konnektor ( ) One
Connectiga.
2. Pärast üksuse Invisible Connection ühendamist teleri ja One Connectiga ühendage nende toitepistikud
pistikupessa.
ONE CONNECT
One connect
Bending Cover
background
Üksuse Invisible Connection ühendamisel kasutage tarvikut Bending Cover, et ennetada üksuse
Invisible Connection kaabli 90-kraadise nurga alla painutamist. Vastasel juhul võib kaabel kahjustada
saada.
Jälgige üksuse Invisible Connection ühendamisel selle konnektorite kuju, et need saaksid õigesti
ühendatud. Vastasel juhul võib toode saada kahjustusi.
Pärast üksuse Invisible Connection ühendamist kerige ülejäänud kaabel üksuse Invisible Connection
toru ümber. Ülejäänud kaabli lihtsalt kokkukerimine või rippuma jätmine võib kaablit kahjustada.
Jälgige üksuse Invisible Connection ühendamisel, et te ei väänaks üksuse Invisible Connection kaablit.
Vastasel juhul võib halveneda teleri töövõime või kaabel kahjustusi saada.
Hoiduge järgmistest tegevustest, et vältida üksuse Invisible Connection kahjustamist.
Painutamine Väänamine mbamine Peale astumine Peale vajutamine
1. KLASSI LASERTOODE
Ettevaatust! Avatuna esineb nähtamatut laserikiirgust. Ärge vaadake kiire sisse.
Ärge väänake ega lõigake kaableid ülemäära.
Ärge pange kaablile raskeid esemeid.
Ärge võtke kaabli konnektorit osadeks.
Ettevaatust! Nende juhtseadiste või kohanduste kasutamine või toimingute tegemine, mida ei ole siin
kirjeldatud, võib põhjustada ohtlikku kokkupuudet kiirgusega.
Eesti - 8
Eesti - 9
background
Eesti - 8 Eesti - 9
Eesti
03 Teleri paigaldamine
Teleri paigaldamine seinale
Teleri paigaldamisel seinale järgige täpselt tootja suuniseid. Valesti paigaldamisel võib teler maha
libiseda või kukkuda ning põhjustada nii lastele kui ka täiskasvanutele raskeid vigastusi ja telerile tõsiseid
kahjustusi.
Seinakinnitusadapteritega mudelite puhul tuleb paigaldada adapter enne seinakinnituskomplekti paigaldamist,
nagu on näidatud alloleval joonisel.
Vaadake Samsungi seinakinnituskomplektiga kaasas olevat paigaldusjuhendit.
Saate paigaldada teleri seinale seinakinnituskomplekti abil (müüakse eraldi).
Teler
Seinakinnituse
kronstein
C
Samsung Electronics ei vastuta seadmele põhjustatud kahjustuste ega kehavigastuste eest, mis on tekkinud
seinakinnituse paigaldamisel ilma spetsialisti abita.
Paigaldage seinakinnituskomplekt kindlale seinale, mis on põranda suhtes täisnurga all. Enne seinakinnituse
paigaldamist mõnele muule pinnale kui kipsplaat võtke lisateabe saamiseks ühendust lähima edasimüüjaga.
Teleri paigaldamisel lakke või kaldus seinale võib see kukkuda ja põhjustada raskeid kehavigastusi.
Seinakinnituskomplektide standardmõõtmed on toodud järgmisel lehel olevas tabelis.
Kui paigaldate kolmanda osapoole seinakinnitust, vaadake järgmisel lehel oleva tabeli veerust C, mis pikkusega
kruvisid võite teleri seinakinnituse külge paigaldamiseks kasutada.
Seinakinnituskomplekti paigaldamisel soovitame kinnitada kõik neli VESA kruvi.
Kui soovite paigaldada seinakinnituskomplekti, mis kinnitatakse ainult kahe ülemise kruvi abil, kasutage
kindlasti Samsungi seinakinnituskomplekti, mis sellist paigaldusviisi toetab. (Olenevalt geograalisest
piirkonnast ei pruugi te saada seda tüüpi seinakinnituskomplekti osta.)
background
Teleri
suurus
tollides
VESA kruviaugu
andmed (A x B)
millimeetrites
C (mm) Standardkruvi Kogus
65 400 x 400 11 ~ 13
M8 4
88 600 x 400 15 ~ 17
Ärge paigaldage seinakinnituskomplekti, kui teler on sisse lülitatud. See võib põhjustada elektrilöögist
tingitud kehavigastuse.
Ärge kasutage kruvisid, mis on standardmõõtmetest pikemad või ei vasta VESA kruvispetsikatsioonide
standarditele. Liiga pikad kruvid võivad kahjustada teleri sisemust.
Seinakinnituskomplektide puhul, mille kruvispetsikatsioonid ei vasta VESA standarditele, võivad kruvipikkused
olla olenevalt spetsikatsioonist erinevad.
Ärge keerake kruvisid liiga tugevasti kinni. See võib seadet kahjustada või põhjustada selle mahakukkumist ja
tekitada seetõttu kehavigastusi. Samsung ei vastuta kirjeldatud õnnetusjuhtumite eest.
Samsung ei vastuta toote kahjustuste või kehavigastuste eest, mis võivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA
standarditele mittevastavat või mittemääratletud seinakinnitust või kui tarbija ei järgi toote paigaldamisel
suuniseid.
Ärge paigaldate telerit suurema kaldega kui 15 kraadi.
Teleri seinale paigaldamiseks on vaja kaht inimest.
Telerile piisava ventilatsiooni tagamine
Teleri paigaldamisel jätke teleri ja muude objektide (seinte, kapiseinte jms) vahele piisava ventilatsiooni tagamiseks
vähemalt 10 cm. Piisava ventilatsiooni mittevõimaldamine võib põhjustada tulekahju või toote sisetemperatuuri
tõusust tulenevaid rikkeid.
Kui kasutate teleri paigaldamiseks alust või seinakinnitust, soovitame kasutada ainult Samsung Electronicsi osasid.
Kui kasutate mõne teise tootja osasid, võib tulemuseks olla probleem seadmega või vigastused seadme kukkumise
tõttu.
Paigaldamine alusega Paigaldamine seinakinnitusega
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Teleri kinnitamine aluse külge
Veenduge, et teil on olemas kõik näidatud tarvikud. Aluse paigaldamisel järgige kindlasti kaasasolevaid
paigaldussuuniseid.
Eesti - 10
Eesti - 11
background
Ettevaatusabinõud: Teleri kinnitamine seinale, et ltida ümberkukkumist
Hoiatus! Teleri tõmbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada teleri
allakukkumise. Eriti oluline on tagada, et lapsed ei ripu teleri otsas ega destabiliseeri seda. See
võib põhjustada teleri ümberkukkumise, mis võib tekitada raskeid vigastusi või surma. Järgige
kõiki teleri ohutuslehel toodud ettevaatusabinõusid. Täiendava stabiilsuse ja turvalisuse
huvides võite osta ja paigaldada allpool kirjeldatud kukkumisvastase seadme.
HOIATUS! Ärge pange telerit kunagi ebastabiilsele pinnale. Teler võib maha kukkuda ja põhjustada
raskeid kehavigastusi või surma. Paljud vigastused (eriti laste puhul) on välditavad järgmisi
ettevaatusabinõusid rakendades.
Kasutage teleri tootja soovitatud kappe või aluseid.
Kasutage ainult sellist mööblit, mis suudab telerit kindlalt toetada.
Veenduge, et teler ei ulatuks üle toetava mööblieseme serva.
Ärge pange telerit kõrgetele mööbliesemetele (nt puhvetkapile või raamaturiiulile), kinnitamata nii
telerit kui ka mööblieset sobival viisil.
Ärge pange telerit kangale ega muudele materjalidele, mis võivad olla teleri ja toetava mööblieseme
vahel.
Selgitage lastele ohtusid, mis võivad tekkida, kui nad turnivad mööblil, et telerile või selle
juhtnuppudele juurde pääseda.
Kui hoiate alles ja paigutate ümber vana teleri, mille käesoleva uue teleri vastu vahetate, peaksite
kasutama vana teleri puhul samu ettevaatusabinõusid.
Eesti - 10 Eesti - 11
Eesti
background
Teleri kukkumise ennetamine
1. Kinnitage kronsteinikomplekt õigete kruvide abil tugevalt seina külge.
Veenduge, et kruvid oleksid tugevalt seina külge kinnitatud.
Olenevalt seina tüübist võib minna vaja täiendavaid tarvikuid, nt
seinaankruid.
2. Kinnitage kronsteinikomplekt õiges suuruses kruvide abil tugevalt teleri
külge.
Kruvide tehnilisi andmeid vaadake jaotises „Teleri paigaldamine
seinale” oleva tabeli standardkruvi veerust.
3. Ühendage teleri külge kinnitatud kronsteinid tugevat nööri kasutades
seina külge kinnitatud kronsteinidega ja siduge nöör korralikult kinni.
Paigaldage teler seina lähedale nii, et see ei jää tahapoole kaldu.
Ühendage nöör nii, et seina külge kinnitatud kronsteinid oleksid
teleri külge kinnitatud kronsteinidega samal kõrgusel või neist veidi
madalamal.
Toote värv ja kuju võivad
mudelist olenevalt erineda.
Teleri tagaosast kaane eemaldamine
Eesti - 12 Eesti - 13
background
Eesti - 12 Eesti - 13
Eesti
04 Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
(Hääle abil suhtlemine)
ivitatakse funktsioon Hääle abil
suhtlemine. Vajutage nuppu, öelge
häälkäsklus ja seejärel vabastage
nupp, et käivitada häälsuhtlus. Kui
vajutate nuppu üks kord, kuvatakse
funktsiooni äle abil suhtlemine
juhend.
Toetatud häälsuhtluse keeled
ja funktsioonid võivad olenevalt
geograalisest piirkonnast
erineda.
(Numbriklahvistik)
Selle vajutamisel kuvatakse
ekraani alaosas numbririba.
Valige numbrid ja seejärel valige
Valmis, et sisestada numbriline
väärtus. Kasutage seda kanali
vahetamiseks, PIN-koodi või
sihtnumbri sisestamiseks jne.
Nupu vajutamisel vähemalt 1
sekundi vältel kuvatakse menüü
TTX.
VOL (Helitugevus)
Liigutage seda nuppu üles või alla
helitugevuse reguleerimiseks. Heli
vaigistamiseks vajutage nuppu.
Nupu vajutamisel vähemalt 1
sekundi vältel kuvatakse menüü
Hõlbustuse otseteed.
CH (Kanal)
Liigutage seda nuppu üles või alla
kanali vahetamiseks. Kuva Telekava
avamiseks vajutage nuppu.
Nupu vajutamisel vähemalt 1
sekundi vältel avaneb ekraan
Kanaliloend.
(Toide)
vajutage teleri sisse- või
väljalülitamiseks.
Noolenupustik (üles/alla/
vasakule/paremale)
saate fookust nihutada ja muuta
teleri menüüs kuvatavaid väärtusi.
(Naase)
naaseb eelmisse menüüsse.
Nupu vajutamisel vähemalt 1
sekundi vältel peatatakse töötav
funktsioon. Nupu vajutamisel mõne
saate vaatamise ajal kuvatakse
eelmine kanal.
(Esita/peata)
selle nupu vajutamisel kuvatakse
taasesituse juhtnupud. Neid
juhtnuppe kasutades saate juhtida
esitatavat meediumisisu.
(Smart Hub)
Naaseb avakuvale.
Neli värvinuppu
Kasutage neid värvilisi nuppe,
et pääseda juurde kasutatavast
funktsioonist olenevatele
lisasuvanditele.
Vali
Saate fokuseeritud üksuse valida
või käivitada. Nupu vajutamisel
sisu vaatamise ajal kuvatakse
üksikasjalik saateteave. Uuesti
vajutamisel saate valida või
käivitada mis tahes kuvatava
funktsiooni.
background
Teleri sidumine iga Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
Teleri esmakordsel sisselülitamisel seotakse Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
automaatselt teleriga. Kui seadet Samsungi nutika kaugjuhtimispuld ei seota
teleriga automaatselt, suunake see teleri kaugjuhtimisanduri poole, seejärel
vajutage korraga ja hoidke all vähemalt kolm sekundit vasakpoolsel joonisel
olevaid nuppe
ja .
Patareide paigaldamine Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
1. Vajutage puldi Samsungi nutika kaugjuhtimispuld tagumise külje ülaosas nuppu . Korpus nihkub pisut
korpuse kattest välja.
2. Keerake kaugjuhtimispult ümber, seejärel libistage selle korpust ülespoole, kuni näete patareisahtlit.
3. Vajutage patareisahtli mõlemal küljel nuppe r ja l, et patareid eemaldada.
4. Sisestage patareisahtlisse kaks uut patareid (1,5 V, AAA), veendudes, et polaarsused (+, –) on õiged. Kui olete
lõpetanud, libistage puldi korpust, kuni see on peaaegu algasendis.
5. Keerake kaugjuhtimispult ümber, vajutage pikalt tagumise külje ülaosas nuppu
ja seejärel libistage puldi
korpus paika.
Pikema patareikasutuse tagamiseks on soovitatav kasutada leelispatareisid.
Eesti - 14
Eesti - 15
background
Eesti - 14 Eesti - 15
Eesti
05 Algseadistus
Teleri esmasel käivitamisel kuvatakse algseadistuse dialoogiboks. Järgige algseadistuse lõpetamiseks ekraanil
kuvatavaid suuniseid. Saate seda teha hiljem käsitsi menüüs
> Seaded > Üldine > Seadistuse käivitamine.
Kui ühendate enne paigaldamist pessa HDMI1 mis tahes seadme, muutub suvandi Kanali allikas seadeks
automaatselt digiboks.
Kui te ei soovi suvandit Teleriboks valida, valige Antenn.
TV juhtseadei kasutamine
Saate teleri sisse lülitada selle alumisel küljel olevat nuppu TV juhtseade vajutades ja seejärel juhtimismenüüd
kasutades. Kui teler on sisse lülitatud, avaneb TV juhtseadme vajutamisel juhtimismenüü Juhtimismenüü.
Lisateavet selle kasutamise kohta vaadake allolevalt jooniselt.
TV juhtseade / kaugjuhtimispuldi andur
Vajutamine: Nihuta
Vajutam. ja hoidm.: Valige
TV juhtseade asub teleri alumisel küljel.
: Lülita välja : Helitug.+
: Kanal + : Helitug.–
: Kanal – : Allikas
Juhtimismenüü
background
Eesti - 16 Eesti - 17
06 Võrguga ühendamine
Teleri ühendamine võrguga võimaldab teil pääseda juurde võrguteenustele, nagu Smart Hub, aga ka
tarkvaravärskendustele.
Võrghendus traadita
Ühendage teler Internetiga standardse ruuteri või modemi abil.
DHCP-serveriga traadita
IP-ruuter või modem
Kohtvõrgukaabel (ei kuulu komplekti)
Kohtvõrguport seinal
Võrguühendus – traadiga
Ühendage teler võrku kohtvõrgukaabli abil.
Teler ei toeta võrgukiirusi alla 10 Mbit/s (k.a).
Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi).
* Shielded Twist Pair
background
Eesti - 16 Eesti - 17
Eesti
07 Tõrkeotsing ja hooldus
Tõrkeotsing
Kui teleril esineb probleeme, vaadake kõigepealt võimalike probleemide ja lahenduste loendit. Teine võimalus on
vaadata e-Manuali jaotist „Tõrkeotsing”. Kui ükski nendest tõrkeotsingu nõuannetest ei aita, külastage veebisaiti
www.samsung.com ja klõpsake seal suvandil Support (Tugi) või võtke ühendust kõnekeskusega, mille andmed leiate
selle juhendi tagakaanelt.
See TFT LED-paneel on valmistatud kõrgtehnoloogiliselt toodetud alampikslitest. Sellegipoolest võib ekraanil
leiduda mõni hele või tume piksel. Need pikslid ei mõjuta seadme tööd.
Teleri hea seisukorra tagamiseks täiendage selle tarkvara uusimale versioonile. Kasutage teleri
menüüfunktsiooni Värskenda kohe või Automaatne värskend. (
> Seaded > Tugi > Tarkvaravärskendus >
Värskenda kohe või Automaatne värskend.).
Teler ei lülitu sisse.
Veenduge, et teleri vooluvõrku ühendamiseks mõeldud toitejuhe oleks nii seinakontakti kui ka teleriga
korralikult ühendatud.
Veenduge, et pistikupesa töötaks ja teleril olev toite märgutuli põleks punaselt.
Vajutage teleril olevat toitenuppu ja veenduge, et viga poleks kaugjuhtimispuldis. Kui teler lülitub sisse, vaadake
allpool jaotist „Kaugjuhtimispult ei tööta“.
Välisseadmest ei esitata pilti/videot/heli või esitatav pilt/video/heli on moonutatud või teleris
kuvatakse kiri Signaal nõrk/puudub“ või kanalit ei leita.
Veenduge, et seade oleks õigesti ühendatud ja kõik kaablid oleksid korralikult sisestatud.
Eemaldage ja ühendage uuesti kõik teleri ja välisseadmete vahelised kaablid. Võimaluse korral proovige uusi
kaableid.
Kontrollige, kas valitud on õige sisendallikas (
> Allikas).
Tehke teleri enesediagnostika, et selgitada välja, kas viga on teleris või seadmes (
> Seaded > Tugi >
Enesetest > Käivita pilditest või Käivita helitest).
Kui testi tulemused on korras, taaskäivitage ühendatud seadmed, eemaldades nende toitejuhtmed ja ühendades
need seejärel uuesti. Probleemi püsimisel vt ühendatud seadme kasutusjuhendist ühendamise suuniseid.
Kui teler ei ole kaabel- või satelliitvastuvõtjaga ühendatud, käivitage kanalite otsimiseks funktsioon
Automaathäälestus (
> Seaded > Edastamine > Automaathäälestuse seaded > Automaathäälestus).
See funktsioon on saadaval vaid teatud mudelite puhul kindlates geograalistes piirkondades.
background
Kaugjuhtimispult ei tööta
Kontrollige, kas teleril olev toite märgutuli vilgub, kui vajutate kaugjuhtimispuldil toitenuppu. Kui ei vilgu,
asendage kaugjuhtimispuldi patareid uutega.
Veenduge, et patareid oleksid paigaldatud õigesti (puldi ja patareide poolused (+/–) ühtivad).
Proovige suunata kaugjuhtimispult 1,5–1,8 meetri kauguselt otse teleri poole.
Kui teleriga oli kaasas Samsungi nutika kaugjuhtimispuld (Bluetooth-kaugjuhtimispult), tuleb see kindlasti
teleriga siduda.
Kaabelvastuvõtja/digiboksi kaugjuhtimispult ei lülita telerit sisse ega välja ega reguleeri
helitugevust.
Programmeerige kaabel-/satelliitvastuvõtja kaugjuhtimispult teleri juhtimiseks. Vaadake kaabel-/
satelliitvastuvõtja kasutusjuhendist Samsungi teleri koodi.
Teleri seaded kustuvad viie minuti järel.
Teler on režiimis Jaemüügirežiim. Muutke menüüs Üldine oleva suvandi Kasutusrežiim seadeks Algrežiim ( >
Seaded > Üldine > Süsteemihaldur > Kasutusrežiim > Algrežiim).
Vahelduv Wi-Fi
Veenduge, et teleril oleks võrguühendus ( > Seaded > Üldine > Võrk > Võrgu olek).
Veenduge, et Wi-Fi parool oleks õigesti sisestatud.
Kontrollige teleri ja modemi/ruuteri vahelist kaugust. Kaugus ei tohiks olla üle 15,2 m.
Ärge kasutage traadita seadmeid või lülitage need välja, et vähendada häireid. Lisaks veenduge, et teleri
ja modemi/ruuteri vahel ei oleks takistusi. (Wi-Fi tugevust võivad vähendada seadmed, traadita telefonid,
kiviseinad/kaminad jne.)
Üks korrus Mitu korrust
Traadita ruuter
Traadita järgur
tke ühendust oma Interneti-teenuse pakkujaga ja paluge võrguühendus lähtestada, et teie uue modemi/
ruuteri ja teleri MAC-aadressid uuesti registreerida.
Eesti - 18
Eesti - 19
background
Videorakenduse probleemid (YouTube jne)
Valige DNS-i väärtuseks 8.8.8.8. Valige > Seaded > Üldine > Võrk > Võrgu olek > IP seaded > DNS-i seade >
Käsitsi sisestamine > DNS-server > sisestage 8.8.8.8 > OK.
Lähtestage, valides
> Seaded > Tugi > Enesetest > htesta Smart Hub.
Mis on kaugtugi?
Samsungi kaugtoeteenus pakub teile otsetuge Samsungi tehniku vahendusel, kes saab kaugelt:
teie telerile diagnostikat teha;
teie eest teleri seadeid reguleerida;
teie teleris tehaseseaded taastada;
soovitatud püsivaravärskendusi installida.
Kuidas kaugtugi töötab?
Samsungi tehnilise kaugteeninduse hankimine oma teleri jaoks on lihtne.
1. Helistage Samsungi teeninduskeskusesse ja küsige kaugtuge.
2. Avage teleris menüü ja minge jaotisesse Tugi.
3. Valige Kaughaldus, seejärel lugege läbi teenuselepingud ja nõustuge nendega. Kui kuvatakse PIN-koodi ekraan,
öelge tehnikule oma PIN-kood.
4. Seejärel pääseb tehnik teie telerisse.
Eco Sensor ja ekraani heledus
Eco Sensor reguleerib automaatselt teleri heledust. See funktsioon mõõdab toas olevat valgust ja optimeerib
energiatarbe vähendamiseks automaatselt teleri heledust. Kui soovite selle välja lülitada, valige suvandid
>
Seaded > Üldine > Eco-lahendus > Ümbritseva valguse tuvastamine.
Kui vaatate telerit pimedas ruumis ja ekraan on liiga tume, võib see olla tingitud funktsioonist Ümbritseva
valguse tuvastamine.
Ärge blokeerige andurit ühegi esemega. See võib vähendada pildi heledust.
Eesti - 18 Eesti - 19
Eesti
background
Hoiatus liikumatute piltide kohta
Vältige liikumatute kujutiste (nt jpeg-vormingus pildifailide), staatiliste pildielementide (nt telekanali logode, börsi-
või uudisteriba ekraani alaosas jne) või panoraamvormingus või 4:3 kuvasuhtega programmide kuvamist ekraanil.
Pidev liikumatute kujutiste kuvamine võib põhjustada LED-ekraanil sissepõlemist ja mõjutada pildikvaliteeti. Selle
ohu vältimiseks tegutsege järgmiste soovituste kohaselt.
Vältige sama telekanali kuvamist pika aja vältel.
Proovige kuvada kõiki pilte alati täisekraanil. Parima võimaliku sobivuse saavutamiseks kasutage teleri
pildivormingu menüüd.
Vähendage heledust ja kontrasti, et vältida järelkujutisi.
Kasutage teleri funktsioone, mis on mõeldud järelkujutiste ja ekraani sissepõlemise ennetamiseks. Lisateavet vt
e-Manualist.
Teleri hooldamine
Kui teleri ekraanil on kleeps, võivad selle eemaldamisel jääda
ekraanile liimijäägid. Puhastage liimijäägid enne teleri kasutamist.
Teleri välispinnale ja ekraanile võib tekkida puhastamise ajal
kriimustusi. Pühkige välispinda ja ekraani kriimustuste vältimiseks
ettevaatlikult pehme lapiga.
Ärge pihustage vett ega muud vedelikku otse telerile. Tootesse
sattunud vedelik võib põhjustada rikke, tulekahju või elektrilöögi.
Ekraani puhastamiseks lülitage teler välja ning pühkige paneelilt
mikrokiudlapiga ettevaatlikult kõik plekid ja rmejäljed.
Puhastage teleri korpust või paneeli kergelt veega niisutatud
mikrokiudlapiga. Seejärel kuivatage kuiva lapiga. Puhastamise ajal
ei tohi paneelile tugevalt vajutada, kuna see võib paneeli kahjustada.
Ärge kasutage tuleohtlikke vedelikke (nt benseen, vedeldi jne)
ega puhastusvahendeid. Raskesti eemaldatavate plekkide puhul
pihustage mikrokiudlapile veidi puhastusvahendit ja seejärel
eemaldage lapiga plekid.
Eesti - 20 Eesti - 21
background
Eesti - 20 Eesti - 21
Eesti
08 Tehnilised andmed ja muu teave
Tehnilised andmed
Mudeli nimi QE65Q9FAM QE88Q9FAM
Ekraani eraldusvõime
3840 x 2160 3840 x 2160
Ekraani suurus
(diagonaal)
65 tolli (163 cm) 88 tolli (223 cm)
Heli (väljundvõimsus)
60 W 60 W
Aluse örlemine (vasakule/
paremale)
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
1449,7 x 829,3 x 24,9 mm
1449,7 x 862,5 x 306,4 mm
1979,0 x 1131,0 x 30,4 mm
1979,0 x 1169,8 x 412,0 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
29,1 kg
30,0 kg
72,7 kg
74,5 kg
Keskkonnaga seotud andmed
Töökeskkonna temperatuur
Töökeskkonna niiskustase
Hoiustamiskeskkonna
temperatuur
Hoiustamiskeskkonna
niiskustase
10 kuni 40 °C (50 kuni 104 °F)
10–80%, mittekondenseeruv
-20 kuni 45 °C (-4 kuni 113 °F)
5–95%, mittekondenseeruv
background
Kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Lisateavet toiteallika ja energiatarbe kohta leiate tootel olevalt sildilt.
Tüüpilist energiatarvet mõõdetakse standardi IEC 62087 järgi.
Näete silti pesakatte sisemuses.
Energiakulu vähendamine
Teleri väljalülitamisel lülitub see ooterežiimi. Ooterežiimis kulutab teler veidi toidet. Voolutarbimise vähendamiseks
eemaldage toitejuhe vooluvõrgust, kui telerit ei kasutata pikka aega.
Litsentsid
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Soovitus – ainult EL
esolevaga kinnitab Samsung Electronics, et see teler vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja
muudele asjakohastele sätetele.
Ametlik vastavusdeklaratsioon on leitav aadressilt http://www.samsung.com, kui avate jaotise Support (Tugi) >
Search Product Support (Tootetoe otsing) ning sisestate mudelinime.
Seade on mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks.
Seadet võib kasutada kõigis EL-i riikides.
Eesti - 22
Eesti - 23
background
Seadme õige kasutuselt kõrvaldamine (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed)
(Kehtib eraldi kogumissüsteemidega riikides.)
See tähis tootel, lisatarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid (nt
laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi kasutusaja lõppedes kasutuselt kõrvaldada koos muude
majapidamisjäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku
kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat
taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu paikade ja viiside kohta kas toote müüjalt
või kohalikust keskkonnaametist.
Ettevõtted peaksid ühendust võtma tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid.
Seda toodet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid ei tohi panna muude kõrvaldamiseks mõeldud
kaubandusjäätmete hulka.
Seadmes kasutatavate patareide korrektne kasutuselt kõrvaldamine
(Kehtib eraldi kogumissüsteemidega riikides.)
See tähis patareil, kasutusjuhendil või pakendil näitab, et seadmes kasutatavaid patareisid ei tohi
utiliseerida kasutusaja lõppedes koos muude olmejäätmetega. Keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb
hised viitavad sellele, et patarei sisaldab rohkem elavhõbedat, kaadmiumi või pliid kui EÜ direktiiviga
2006/66 lubatud. Kui selliseid patareisid ei kõrvaldata ettenähtud viisil, kujutavad need ohtu inimeste
tervisele või keskkonnale.
Looduse kaitsmiseks ja materjalide taaskasutuse edendamiseks eraldage patareid muudest
olmejäätmetest ja viige need lähimasse patareide kogumispunkti.
Teavet Samsungi keskkonnahoiu ja tootega seotud kohustuste kohta (nt REACH, WEEE, patareid) leiate aadressilt
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html.
HOIATUS! TULE LEVIKU TÕKESTAMISEKS HOIDKE KÜÜNLAD JA MUUD LAHTISE TULE ALLIKAD
SEADMEST ALATI EEMAL.
Eesti - 22 Eesti - 23
Eesti
background
This page is intentionally
left blank.
background
This page is intentionally
left blank.
background
© 2017 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
BULGARIA *3000 Цена в мрежата
0800 111 31, Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA *8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 34902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support
-00

Specifications

Samsung QE88Q9FAMTXXU Questions and Answers