Philips HF3418/60 EnergyLight

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
HF3418/60 photo

User Manual

This is the main product document for model HF3418/60.

The file format is pdf, 41 pages, you can download this manual here .

background
HF3418
background
1
25
6
7
8
3 4
1
background
English 6
Español 17
Français (Canada) 29
background
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Warning (a warning indicates the
possibility of injury to the user or
operator)
-
Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet
surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or swimming pool). Do not immerse
appliance in water or any other liquid.
-
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage before
you connect the appliance.
-
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another
adapter or plug, as this may cause a hazardous situation.
-
Never use the adapter if it is damaged in any way. Always have the adapter replaced with
one of the original type in order to avoid a hazard.
-
Do not use the adapter in or near a power outlet that contains an electric air freshener to
prevent damage to the adapter.
-
Never open the appliance to prevent electric shock, finger burns or temporary black spots
in the eye.
-
If the power cord is damaged, do not use the appliance. Call 1-866-832-4361 for assistance.
-
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
-
There are no user-serviceable parts inside the appliance. No modification of this appliance
is allowed.
-
Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or missing.
-
Do not use the appliance where the light may compromise your or other people’s ability to
perform essential tasks, such as driving or operating heavy equipment.
-
Consult your doctor before you start using the Philips EnergyLight if:
-
you suffer or have suffered from severe depression;
-
you have an eye condition for which your physician advised you to avoid bright light;
-
you are on specific medication (i.e. certain antidepressants, psychotropic drugs or
malaria tablets) as it might cause side effects (e.g. skin irritation).
Caution (a caution indicates the
possibility of damage to the appliance)
-
Always unplug the adapter if not used for longer time.
-
Do not use the appliance outdoors or near heated surfaces or heat sources.
-
Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface, with the stand in place
6
English
background
-
Do not place heavy objects on the appliance, the adapter or the cord.
-
When you remove the adapter from the wall outlet, do not pull at the cord but grasp the
adapter directly to avoid cord damage.
-
When you remove the small plug from the appliance socket, do not pull at the cord but
grasp the small plug directly to avoid cord damage.
-
The appliance has no on/off switch. To disconnect the appliance, remove the plug from the
wall socket. The adapter must remain easily accessible at all times.
-
Do not impair the cooling of the appliance by covering the appliance with items such as
blankets, curtains, clothes, papers, etc.
-
Use this appliance for its intended household use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by Philips North America LLC.
-
If this appliance is damaged in any way or it is not working, it should not be operated.
Please visit philips.com/support or call 1-866-832-4361 for assistance.
Contraindications
The following conditions may be contraindications for use of this appliance:
-
bipolar disorder
-
recent eye surgery or a diagnosed eye condition for which your physician advised you to
avoid bright light
-
use of photo-sensitizing medications (e.g. certain antidepressants, psychotropic drugs or
malaria tablets) as it might cause side effects (e.g. skin irritation)
If any of the above conditions apply to you, always consult your physician before you start
using the appliance.
Possible reactions
Possible adverse reactions to light from this appliance are relatively mild and of a transient
nature. They may include:
-
Headache
-
Eyestrain
-
Nausea
Measures to avoid, minimize or alleviate these adverse reactions:
-
Always use the appliance in a well-lit room.
-
Reduce the light intensity if these reactions occur.
-
Stop using the appliance for a few days to make the reactions disappear and then try
again.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety and compliance
-
This appliance meets the requirements in the USA and Canada for portable electric
luminaires: UL153, UL8750 and CSA 22.2 no.12.
7
English
background
-
This device complies with the EMC requirements of the USA and Canada: FCC part 15,
ICES-005.
-
This is not a general illumination product.
FCC Information
-
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-
Reorient or relocate the receiving antenna.
-
Increase the separation between the equipment and the receiver.
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
-
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
-
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-005.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support
that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Intended use
The Philips EnergyLight is intended to make people feel more energetic, to increase alertness,
and to provide mood relief from the winter blues. If you suffer from severe mood swings or
depression, make sure to consult a professional, and do not use this device for self-treatment.
Light - a natural energizer
Today’s busy modern lifestyles demand peak performance all day long. Even the fittest
person suffers energy dips, particularly when deprived of natural daylight, such as in an office
in winter. Daylight is essential to well-being, keeping fit, and feeling energized throughout the
day – just like healthy nutrition and regular exercise. Philips EnergyLight mimics the natural
energizing power of daylight on a bright sunny day. It stimulates special receptors in the eye
to trigger the body’s natural response to sunlight. This helps you to fight energy dips, to feel
more energetic, active and alert, and to improve your mood.
8
English
background
Sleep patterns
The human body uses light cues, such as those provided by the sun, to time certain internal
functions. Properly timed rhythms regulate energy, mood, sleep, appetite and digestion.
These daily internal cycles, called circadian rhythms, sometimes fall out of sync with nature,
which can have impact on our well-being. Nature’s cues no longer govern our modern
lifestyle. Our day no longer starts at sunrise and ends at sunset, working days are getting
longer, and many people work in shifts. Moreover, our activities often extend well into the
night. Many people tend to get too little sleep during the week, which diminishes their energy
levels during the day. Using Philips EnergyLight at the right time of day can help you establish
and reinforce regular sleep patterns.
Light via eyes
Research shows that bright light via the eyes influences the regulation of our energy level,
mood and sleep/wake cycle. Indoor spaces generally do not provide enough light intensity.
This appliance helps you to be at your best by delivering high quality intense light whenever
and wherever you need it.
Winter blues
Lack of light during the darker winter months causes many people to experience a noticeable
drop in energy level and low spirits as autumn sets in. These symptoms, known as 'winter
blues', may cause you to feel low, listless and fatigued for weeks or even months. This affects
both personal performance and mood. Bright light therapy is a successful method to fight
these winter blues symptoms. It provides your body with summer vitality throughout the dark
winter months.
Features (Fig. 1)
1 Light panel
2 Socket for small plug
3 Time indicator bar
4 Standby button
5 Stand
6 Intensity increase and decrease buttons
7 Adapter
8 Small plug
Note: Product illustrations are located on the inside of the front and back covers of this
instruction booklet.
Using the appliance
When to use
Knowing at what time to use the EnergyLight is essential. It may mean the difference between
feeling better in a few days instead of weeks and between experiencing benefits or
experiencing none.
9
English
background
Follow these guidelines to understand how light affects us and when to use the EnergyLight
for the best results.
Duration
Most people experience benefits if they use the appliance 20 to 30 minutes each day. It is
safe to use the EnergyLight longer, provided you do so at the correct time of day. You may
notice some energizing effects of light immediately. Other effects become noticeable after
several days of regular use.
Indoor life and energy dips
If you spend a lot of time indoors with little daylight and artificial light, you can experience the
energizing effects of the Philips EnergyLight very quickly after you switch it on. Many people
experience a natural dip in the afternoon. The EnergyLight can help you counteract this dip.
Winter blues
If you experience lower energy levels, an increased need for sleep, and a lower mood in the
dark season compared to spring and summer, use the energy light for 20-30 minutes a day.
Preferably use it in the morning to help you start the day. You may also use it later during the
day, but do not use it in the last few hours before bedtime. If you do, the light could delay
your sleep and make you even less energetic the next day.
Sleep patterns
-
Morning persons tend to wake up early in the morning and usually find it difficult to stay
awake in the evening. If you want to get more out of your evening, avoid bright light directly
after waking up and use the EnergyLight in the evening.
-
Evening persons find it difficult to get up in the morning and are full of energy in the
evening. If this applies to you, you need morning light. Use the EnergyLight within the first 1
to 2 hours after you get out of bed. Avoid bright light in the last 4 hours before bedtime.
Daily use of the EnergyLight in the morning may help you establish a regular sleep pattern
that allows you to function better in the morning.
Note: If your desired wake-up time is less than six hours after your normal bedtime, do not
use the EnergyLight immediately after you wake up. This could give your body a signal that is
opposite to the one intended.
Recommended times to use the appliance
When to use
Energy need because of: Morning Lunchtime Afternoon Evening
Lack of daylight indoors +++ +++ +++ ---
Being a morning person --- + ++ +++
Being an evening person +++ ++ + ---
10
English
background
When to use
Energy need because of: Morning Lunchtime Afternoon Evening
An afternoon energy dip + +++ +++ ---
Fighting the winter blues +++ + + ---
-
The more pluses (+++) there are in a column, the more suitable the time.
-
--- means: do not use the appliance at this time.
Light intensity
Use the EnergyLight in addition to the normal room lighting. The EnergyLight is more
comfortable to use in a well-lit room. Adjust the brightness to a comfortable level. Allow a few
minutes for your eyes to get used to the bright light. If the highest setting is too bright for you,
start using the EnergyLight at a lower setting. Increase the light intensity if you feel no effect
after a week.
How to use the appliance
1 Insert the small plug in the socket on the back of the appliance (Fig. 2).
2 Fold out the stand. The stand can be set to a variable angle.
-
If you are sitting straight up or standing and the top edge of the appliance is below eye
level, place the appliance in a tilted position so that its light points further upwards and
reaches your eyes (Fig. 3).
-
If you are sitting down at a table or desk and the top edge of the appliance is above eye
level, place the appliance in a more upright position (Fig. 4).
3 Insert the adapter in a wall outlet (Fig. 5).
4 Place the appliance at arm’s length (at approximately 20-30 in./50-75cm from your eyes)
within your field of vision. The light must bathe your face (Fig. 6).
-
You can read, eat, work at the computer, watch TV or exercise while you use the appliance.
-
For the best results, place the appliance at the same level as your midriff (stomach area),
e.g. place it on the table at which you are sitting.
-
Make sure that the surroundings of the appliance are well-lit for more visual comfort.
Note: Do not stare into the light of the appliance. It is sufficient that the bright light reaches
your eyes indirectly.
5 Press the standby button briefly to switch on the appliance (Fig. 7).
-
The first time you switch on the appliance, the light comes on at the default middle
intensity setting (setting 3) of 5 intensity settings.
-
The next time you switch on the appliance, the light comes on at the last used intensity
setting.
6 You can choose five intensity settings, respectively 20%, 30%, 45%, 67% and 100% intensity.
-
To choose a lower setting, touch the - button briefly (Fig. 8).
-
To choose a higher setting, touch the + button briefly (Fig. 9).
Note: For the best results, use the highest light setting that is comfortable to your eyes.
7 The timer indicates the time elapsed from the moment you switch on the appliance.
11
English
background
-
The indicator has 6 segments. Each segment represents 10 minutes. All segments together
represent one hour.
-
After you switch on the light, the first segment of the time indicator bar flashes (Fig. 10).
-
After 10 minutes, the first segment lights up solid and the second segment starts flashing
(Fig. 11).
-
After 10 more minutes, the second segment lights up solid and the third segment starts
flashing.
-
This process continues, until all segments of the time indicator bar light up solid after 1 hour
(Fig. 12).
Note: If you want to turn off the appliance, press the standby button briefly.
Cleaning
Do not immerse the appliance in water or any other liquid and do not rinse it under the
tap.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as gasoline
or acetone to clean the product.
1 Clean the appliance with a dry or moist cloth. Do not use a wet cloth (Fig. 13).
This product has no other user-serviceable parts. For assistance call 1-866-832-4361.
Storage
-
If the appliance will not be used for an extended period of time, remove the power cord
from the outlet and store in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or
subject to damage.
-
Do not wrap cord around the appliance when storing.
Disposal
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste
management facilities or visit www.recycle.philips.com.
Assistance
For assistance visit our website: www.philips.com/support or call toll free: 1-866-832-4361.
Online information is available 24 hours a day, 7 days a week.
90-Day Money-Back Guarantee
If you are not fully satisfied with your product send the product back and we’ll refund you the
full purchase price.
12
English
background
The product must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, have the original
sales receipt, indicating purchase price and date of purchase, and the money-back guarantee
return authorization form enclosed.
We cannot be responsible for lost mail.
The product must be postmarked no later than 90 days after the date of purchase. Philips
reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed
suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return authorization form, call 1-866-832-4361 for
assistance.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks after receipt of returned product.
Full Two-Year Warranty
Philips North America LLC (USA) and Philips Electronics Ltd (Canada) warrant this new
product against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date
of purchase, and agree to repair or replace any defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse,
lack of reasonable care, or the affixing of any attachment not provided with the product or
loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage or batteries.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, go to www.philips.com/support for assistance. It is
suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance
prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty.
NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips North America LLC.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state, province to province or country to country. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and
limitations may not apply to you.
* Read enclosed instructions carefully.
In US manufactured for: Philips Personal Health, a division of Philips North America LLC, P.O.
Box 10313, Stamford, CT 06904.
In Canada imported by: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C
2S3.
PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
©2018 Philips North America LLC. All rights reserved.
Frequently asked questions
This chapter lists the most frequently asked questions about the appliance. If you cannot find
the answer to your question, call 1-866-832-4361 for assistance.
13
English
background
Question Answer
I have heard that LED
light can be
dangerous. Can this
appliance damage my
eyes?
Philips EnergyLight complies with the photobiological safety
standard IEC62471. According to this standard, the appliance
represents no risk to healthy eyes and can be safely used.
Can I get sunburn from
using this appliance?
No, sunburn is caused by UV light. The light produced by this
appliance does not contain UV.
Is the Philips
EnergyLight safe to
use around children
and pets?
The light is safe to be used around children and pets. However, do
not let children play with the appliance.
Can I use the Philips
EnergyLight when I am
pregnant?
Yes, there are no known side effect from using the Philips
EnergyLight during pregnancy.
Do I have to take off
my glasses when I use
the appliance?
No, you can use the appliance with your glasses on. Do not wear
tinted glasses or sunglasses when you use the appliance, as these
glasses reduce its effectiveness.
How often do I have to
use the EnergyLight?
Use the Philips EnergyLight every day at the right time to achieve
the result you want. For more information on the duration of a
session, read chapter 'Using the appliance'. Except when you try to
adjust your sleep time, we advise you to use the EnergyLight at the
same time every day. It is usually sufficient to use it 20 to 30
minutes a day. It is absolutely safe to use it longer, if you want to.
When do I start to
notice improvement
from using the Philips
EnergyLight?
You may start to feel the energizing effect any time between first
use and 1 to 2 weeks of daily use.
Do I have to sit close
to the appliance to
notice its effect?
No, we advise you to place the appliance at arm's length. If you use
the appliance at a distance of 20-30 in. (50-75 cm), you can expect
the full benefit of its bright light.
Is it harmful to sit in
front of a switched-on
EnergyLight for a long
time?
No, the Philips EnergyLight is absolutely safe, also when you use it
throughout the day. However, in general avoid using the light in the
last 4 hours before you go to bed, as the energizing effect of the
light may interfere with your sleep. Only 'morning persons' who
want to get more out of their evening can use it in the evening, see
chapter 'Using the appliance', section 'Sleep patterns'.
Can the lamp of the
EnergyLight be
replaced?
No, the Philips EnergyLight has a durable LED lamp that lasts many
years.
14
English
background
Specifications
Model
HF3418
Electrical
Rated input voltage adapter 100-240 Vac
Rated input frequency
adapter
50/60 Hz
No-load power adapter < 0.1 W
Rated output voltage adapter 24 Vdc
Rated output power adapter 24 W
Standby power appliance < 0.25 W
Classifications
Portable Electric Luminaires UL153, UL8750 and CSA 22.2 no.12
Adapter Class 2 power supply
Ingress of an object and water IP31 (main unit only)
Mode of operation Continuous
Operating conditions
Temperature from 5°C to +35°C (41°F to 95°F)
Relative humidity from 15% to 90% (no condensation)
Storage and transport conditions
Temperature from -25°C to +70°C (-13°F to +158°F)
Relative humidity from 15% to 90% (no condensation)
Physical characteristics
Dimensions 29.4 x 37.6 x 4.1 cm (11.6 x 14.8 x 1.6 in.)
Weight 2.0kg (70 oz.)
Color temperature 4000-5000K
Color rendering index > 70
Nominal output (100%
intensity)
10.000 lux at 17.5 cm (10.000 lux at 6.8 in.)
Nominal output (100%
intensity)
2750 lux at 50 cm (2750 lux at 20 in.)
15
English
background
Symbol key
The following symbols may appear on the appliance:
Symbol
Description
Consult the user manual supplied
DC power
DC jack polarity
IP31 Degree of protection against liquid and particles.
HF3418 Model number
UL listing mark for Canada and the United States.
Philips shield
In China manufactured for Philips Personal Health, a division of
Philips North America LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.
In Canada imported for: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount
Road, Markham, Ontario L6C 2S3.
Date code and serial number of this appliance
Standby button
Decreasing light intensity button
Increasing light intensity button
Compliant with the Waste Electrical and Electronic
Equipment/Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
recycling directives.
CAN ICES-005
(B)/NMB-5 (B)
Appliance complies to Canadian EMC directive ICES-005
Maximum ambient temperature while operating.
16
English
background
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el aparato y consérvelo para futuras
consultas.
Advertencia (una advertencia indica la
posibilidad de lesiones al usuario u
operador)
-
El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No use este aparato en entornos
mojados (ej. en el baño o cerca de la ducha o piscina). No sumerja el aparato en agua o
cualquier otro liquido.
-
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo corresponde
con el voltaje de la red local.
-
El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otro
adaptador o clavija, ya que puede provocar situaciones de peligro.
-
Nunca use el adaptador si está dañados de alguna manera. Siempre reemplace el
adaptador con uno del tipo original para así evitar cualquier peligro.
-
No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de corriente que contenga un
ventilador de aire eléctrico para prevenir daño al adaptador.
-
Nunca abra el aparato para evitar el riesgo de descargas eléctricas, quemaduras en los
dedos o puntos negros temporales en los ojos.
-
Si el cable de alimentación está dañado, no use el aparato. LLame al 1-866-832-4361 para
asistencia.
-
Este aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes tengan falta de conocimientos y la
experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
-
No hay partes que necesiten servicio por parte del usuario dentro del aparato. No está
permitido modificar este aparato.
-
Nunca use el aparato si la carcasa de la lámpara está dañada, rota o faltante.
-
No utilice el aparato donde la luz pueda afectar su capacidad o la de otras personas para
realizar tareas esenciales como conducir o manejar equipos pesados.
-
Consulte a su médico antes de empezar a usar el EnergyLight de Philips si:
-
sufre o ha sufrido de depresión severa;
-
tiene un problema de la vista, para el cual su médico le ha aconsejado evitar luces
brillantes;
-
está tomando medicamentos específicos (por ejemplo, ciertos antidepresivos, fármacos
psicotrópicos o comprimidos contra la malaria) ya que puede causar efectos
secundarios (por ejemplo, irritación de la piel).
17
Español
background
Precaución (una precaución indica la
posibilidad de daños al aparato)
-
Desenchufe siempre el adaptador si no se usa por un periodo largo de tiempo.
-
No use el aparato al aire libre ni cerca de superficies calientes o fuentes de calor.
-
Coloque el aparato sobre una superficie estable, nivelada y no resbaladiza, con el soporte
en su lugar.
-
No coloque objetos pesados sobre el aparato, adaptador o cable.
-
Cuando quite el adaptador del enchufe de pared, no jale del cable sino tome directamente
el adaptador para evitar dañar el cable.
-
Cuando quite el conector pequeño del enchufe del aparato, no jale del cable sino tome
directamente el conector pequeño para evitar dañar el cable.
-
El dispositivo no tiene interruptor de encendido/apagado.Para desconectar el dispositivo,
retire el enchufe de la toma de corriente de pared.El adaptador debe permanecer siempre
accesible fácilmente.
-
No interfiera con el enfriado del aparato al cubrirlo con artículos como sábanas, cortinas,
ropa, papeles, etc.
-
Utilice este aparato para el uso doméstico que se describe en este manual. No use
accesorios que no estén recomendados por la Corporación Philips North America LLC.
-
Si este aparato está dañado en cualquier forma o no funciona, no debe operarse. Visite
philips.com/support o llame al 1-866-832-4361 para recibir asistencia.
Contraindicaciones
Las siguientes situaciones pueden considerarse contraindicaciones para el uso de este
aparato:
-
trastorno bipolar
-
cirugía reciente de los ojos o afección ocular diagnosticada, debido a la cual su médico le
aconsejó evitar la luz brillante
-
uso de medicamentos para la fotosensibilidad (por ejemplo, ciertos antidepresivos,
fármacos psicotrópicos o comprimidos contra la malaria) ya que puede causar efectos
secundarios (por ejemplo, irritación de la piel)
Si se encuentra en cualquiera de las situaciones anteriores, consulte siempre a su médico
antes de empezar a utilizar el aparato.
Posibles reacciones
Las posibles reacciones adversas a la luz de este dispositivo son relativamente leves y de
naturaleza pasajera. Estas pueden incluir:
-
Dolor de cabeza
-
Fatiga ocular
-
Náuseas
Medidas necesarias para evitar, minimizar o mitigar estas reacciones adversas:
-
Utilice siempre el aparato en una habitación bien iluminada.
18
Español
background
-
Reduzca la intensidad de luz si se producen estas reacciones.
-
Deje de utilizar el aparato durante unos días para que las reacciones desaparezcan e
inténtelo de nuevo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad y cumplimiento
-
Este aparato cumple con los requisitos de los Estados Unidos y Canadá en relación a
luminarias eléctricas UL153, UL8750 y CSA 22.2 No.12.
-
Este dispositivo cumple con los requisitos de EMC de los Estados Unidos y Canadá: Parte
15 de la FCC, ICES-005.
-
Este no es un producto de iluminación general.
Información de FCC
-
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo
digital de Clase B, según las especificaciones de la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para brindar una protección razonable en contra de la
interferencia perjudicial en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda al usuario tratar
de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
-
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
-
Aumentar la distancia entre el equipo y el aparato receptor.
-
Conecte el equipo en un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el
recibidor.
-
Consulte a un distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para recibir
ayuda.
-
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que este dispositivo no cause
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, inclusive aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.
-
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-005 canadiense.
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor
partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
19
Español
background
Uso previsto
El aparato EnergyLight de Philips está indicado para personas que necesiten sentirse con
más energía; sirve para aumentar nuestro estado de alerta y proporciona alivio al estado de
ánimo de la melancolía invernal. Si padece cambios de humor severos o depresión, asegúrese
de consultar a un profesional y no utilice este aparato como autotratamiento.
La luz, un activador natural de la energía
El estilo de vida de hoy demanda un rendimiento máximo todo el día. Hasta las personas más
fuertes sufren de declives de energía, particularmente cuando se ven privadas de la luz
natural, como en una oficina en el invierno. La luz del día es esencial para el bienestar, para
mantenernos en forma y sentirnos con energía durante todo el día, es tan importante como
una buena nutrición y el ejercicio regular. El dispositivo EnergyLight de Philips reproduce el
poder natural energizante de la luz en un día soleado. Estimula los receptores especiales del
ojo activando la respuesta natural del cuerpo a la luz del día. Esto ayuda a combatir los
declives de energía, para sentirse más energético, activo y alerta y mejorar su estado de
ánimo.
Patrones de sueño
El cuerpo humano usa las señales luminosas como, por ejemplo, las que proporciona el sol,
para regular determinadas funciones internas. Cuando la sincronización es correcta, se
regulan de este modo la energía, el estado de ánimo, el sueño, el apetito y la digestión. Estos
ciclos internos diarios, llamados ritmos circadianos, a veces caen fuera de sincronía con la
naturaleza, lo que puede tener un impacto en nuestro bienestar. Las señales de la naturaleza
ya no gobiernan nuestro estilo de vida moderno. Nuestro día ya no se inicia al amanecer ni se
termina con el ocaso, los días laborables son cada vez más largos y los trabajadores trabajan
en turnos. Además, nuestras actividades a menudo se prolongan hasta bien entrada la noche.
Muchas personas no duermen lo suficiente durante la semana, lo que disminuye sus niveles
de energía durante el día. Usar el aparato EnergyLight de Philips a la hora adecuada del día
puede ayudarlo a establecer y reforzar patrones de sueño regulares.
Luz por vía ocular
Estudios independientes demuestran que la luz brillante que entra por los ojos influye en la
regulación de nuestros niveles de energía, estado de ánimo y el ciclo de sueño/vigilia. Los
espacios interiores no proporcionan la suficiente intensidad de luz. Este aparato le ayuda a
sentirse bien, ya que emite luz con una luz intensa de alta calidad cuando y donde lo
necesite.
Melancolía invernal
La falta de luz durante los meses sombríos del invierno ocasiona en gran parte de la
población un descenso apreciable del nivel de energía y del ánimo a medida que comienza el
otoño. Estos síntomas, conocidos como "melancolía invernal", pueden manifestarse en forma
de abatimiento, apatía, fatiga y duran semanas o incluso meses. Esto afecta tanto el
rendimiento personal como el estado de ánimo. La terapia de luz brillante es un exitoso
método para estos síntomas propios de esta estación. Ya que se infunde en su cuerpo la
vitalidad del verano durante los sombríos meses invernales.
20
Español
background
Características (Fig. 1)
1 Panel de luz
2 Toma para clavija pequeña
3 Barra indicadora del temporizador
4 Botón de espera
5 Soporte
6 Botones de aumento y disminución de intensidad
7 Adaptador
8 Enchufe pequeño
Nota: Las ilustraciones del producto se encuentran detrás de la portada y de la contraportada
de este folleto de instrucciones.
Uso del aparato
Cuándo utilizar
Saber en qué momento se debe utilizar el aparato EnergyLight es esencial. Puede marcar la
diferencia entre sentirse mejor en unos días en vez de semanas y entre experimentar sus
beneficios o no percibir cambios.
Siga estas instrucciones para entender cómo nos afecta la luz y cuándo utilizar EnergyLight
para obtener los mejores resultados.
Duración
La mayoría de las personas experimenta ventajas si usa el aparato entre 20 y 30 minutos al
día. Es seguro utilizar el EnergyLight durante más tiempo, siempre que lo haga a la hora
correcta del día. Es posible que empiece a notar inmediatamente los efectos de estimulación
energética de la luz. Otros efectos se perciben tras varios días de uso normal.
La vida en interiores y las disminuciones de energía
Si pasa mucho tiempo en interiores con poca luz natural, e iluminado con luz artificial, podrá
experimentar los efectos energizantes de EnergyLight de Philips muy rápidamente una vez
que encienda el aparato. Mucha gente experimenta una disminución natural de energía en la
tarde. El dispositivo EnergyLight puede ayudarle a contrarrestar este declive.
Melancolía invernal
Si experimenta un menor nivel de energía, una mayor necesidad de dormir y un decaimiento
del ánimo en comparación con la primavera y el verano, use la luz eléctrica entre 20 y 30
minutos al día. Úselo de preferencia por la mañana para que le ayude a empezar el día.
También puede utilizarlo más tarde durante el día, pero no en las horas previas a acostarse. Si
lo hace, la luz podría retrasar el sueño y se levantaría con menos energía aún al día siguiente.
21
Español
background
Patrones de sueño
-
Las personas diurnas tienden a levantarse temprano y normalmente les resulta difícil
mantenerse despiertos por la noche. Si desea sacarle más partido a la noche, evite la luz
brillante directa después de despertarse y utilice EnergyLight al anochecer.
-
A las personas nocturnas les resulta difícil levantarse por la mañana y están llenas de
energía por la noche. Si este es su caso, necesita luz por la mañana. Utilice EnergyLight
durante las primeras 1 o 2 horas después de levantarse. Evite la luz brillante en las últimas
4 horas antes de acostarse. El uso diario de EnergyLight por la mañana puede ayudarlo a
establecer un patrón regular de sueño que le permita funcionar mejor en la mañana.
Nota: Si su hora de despertar es menos de seis horas entre su hora habitual de acostarse y la
hora a la que le gustaría despertarse, no utilice EnergyLight inmediatamente después de
despertarse. Esto podría dar a su cuerpo una señal opuesta a la deseada.
Momentos recomendados para utilizar el dispositivo
Cuándo utilizar
Necesidad de energía por: Por la
mañana
A la hora de
almorzar
Por la tarde Noche
Falta de luz solar en
interiores
+++ +++ +++ ---
Ser una persona diurna --- + ++ +++
Ser una persona nocturna +++ ++ + ---
Un declive de energía en la
tarde
+ +++ +++ ---
Luchar contra la melancolía
invernal
+++ + + ---
-
Cuantos más signos más (+++) hay en una columna, más adecuada es la hora indicada.
-
--- significa: no utilice el aparato en este momento.
Intensidad de la luz
Utilice EnergyLight junto con la iluminación normal de la habitación. EnergyLight es más
agradable de usar en una habitación bien iluminada. Ajuste el brillo a un nivel que le resulte
cómodo. Espere unos minutos hasta que sus ojos se acostumbren a la luz intensa. Si el ajuste
más alto le resulta demasiado brillante, empiece a utilizar el EnergyLight en un ajuste más
bajo. Aumente la intensidad de la luz si no percibe ningún efecto después de una semana.
Cómo utilizar el aparato
1 Inserte la clavija pequeña en el enchufe que se encuentra en la parte posterior del aparato
(Fig. 2).
2 Doble el soporte. El soporte se puede poner en varios ángulos.
22
Español
background
-
Si está sentado en posición vertical o parado y la orilla superior del aparato está por
debajo del nivel de los ojos, colóquelo en una posición inclinada de manera que la luz
apunte hacia arriba y llegue hasta sus ojos (Fig. 3).
-
Si está sentado frente a una mesa o escritorio y la orilla superior del aparato está por
encima del nivel de los ojos, colóquelo en una posición vertical (Fig. 4).
3 Inserte el adaptador en un toma corriente (Fig. 5).
4 Coloque el aparato al alcance de su brazo (a aproximadamente 50-75 cm/20-30 pulgadas
de sus ojos) dentro de su campo de visión. La luz debe cubrir su rostro (Fig. 6).
-
Puede leer, comer, trabajar frente a la computadora, ver la televisión o hacer ejercicio
mientras usa el aparato.
-
Para obtener los mejores resultados posibles, coloque el aparato al mismo nivel que su
abdomen (zona del estómago) colocándolo, por ejemplo, sobre la mesa en la que está
trabajando.
-
Asegúrese de que el entorno del aparato esté bien iluminado para una mayor comodidad
visual.
Nota: No mire fijamente hacia la luz del aparato. Basta con que la luz brillante llegue a los
ojos indirectamente.
5 Presione brevemente el botón de espera para encender el aparato (Fig. 7).
-
La primera vez que encienda el aparato, la luz se encenderá con el ajuste de intensidad
medio predeterminado (ajuste 3) de los 5 ajustes de intensidad.
-
La próxima vez que encienda el aparato, la luz se encenderá con el último ajuste de
intensidad.
6 Puede elegir de entre cinco ajustes de intensidad: 20 %, 30 %, 45 %, 67 % y 100 %
-
Para elegir un ajuste más bajo, toque el botón - brevemente (Fig. 8).
-
Para elegir un ajuste más alto, toque el botón + brevemente (Fig. 9).
Nota: Para lograr mejores resultados, use el ajuste de intensidad de luz más alto que sea
cómodo para sus ojos.
7 La barra indicadora indica el tiempo transcurrido desde que encendió el aparato.
-
El indicador tiene 6 segmentos. Cada segmento representa 10 minutos. Todos los
segmentos juntos representan una hora.
-
Después de encender la luz, el primer segmento de la barra indicadora del temporizador
parpadea (Fig. 10).
-
Después de 10 minutos, el primer segmento se ilumina de forma permanente y el segundo
segmento comienza a parpadear (Fig. 11).
-
Transcurridos otros 10 minutos, el segundo segmento se ilumina de forma permanente y el
tercer segmento comienza a parpadear.
-
El proceso continúa hasta que todos los segmentos de la barra indicadora del
temporizador se iluminan de forma permanente después de 1 hora (Fig. 12).
Nota: Si desea apagar el aparato, presione brevemente el botón de espera.
Limpieza
No sumerja el aparato en agua u otros líquidos ni lo enjuague bajo la llave.
23
Español
background
Nunca use estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos como gasolina
o acetona para limpiar el producto.
1 Limpie el aparato con un paño seco. No use una toalla húmeda (Fig. 13).
Este producto no contiene otras piezas que requieran mantenimiento. Para solicitar
asistencia, comuníquese al 1-866-832-4361.
Almacenamiento
-
Si el aparato no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente y guárdelo de forma segura en un lugar seco donde no
pueda romperse, golpearse ni dañarse.
-
No enrolle el cable de alimentación en el aparato cuando lo guarde.
Desecho
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre reciclado, comuníquese
con las oficinas locales de manejo de desechos o visite www.recycle. philips.com.
Asistencia
Para asistencia visite nuestro sitio web: www.philps.com/soporte o llame gratuitamente:
1-866-832-4361.
La información en línea está disponible las 24horas, los siete días de la semana.
Garantía de devolución del importe de 90 días
Si no está completamente satisfecho con su producto, envíelo de regreso y le
reembolsaremos el total de la compra.
El producto debe enviarse por correo certificado pago, con seguro prepago, junto con el
recibo original de compra, donde se indique el precio y la fecha de compra, así como el
formulario de autorización para la garantía de devolución de dinero.
No asumimos ninguna responsabilidad por los paquetes perdidos.
El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 90días a partir de la
fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y
limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización para la garantía de devolución del dinero, llame
al1-866-832-4361 para obtener asistencia.
La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a8 semanas después de la recepción del
producto devuelto.
24
Español
background
Garantía Total de Dos Años
Philips North America LLC (EE. UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá) garantizan este nuevo
producto contra defectos en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años
desde la fecha de compra y acepta reparar o remplazar cualquier producto defectuoso sin
cargo.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre ningún daño que surja como resultado de un
accidente, de un uso indebido o abuso, de la falta de cuidado razonable o del uso de
cualquier accesorio no provisto con el producto ni la pérdida de piezas, así como tampoco
ningún daño derivado del uso del producto con una tensión o con baterías que no sean las
establecidas.*
NINGUNA RESPONSABILIDAD ES ASUMIDA POR CUALQUIER DAÑO, INCIDENTAL O
RESULTANTE.
Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese a www.philips.com/support para
obtener asistencia. Para su protección, se sugiere que el envío de las devoluciones del
producto se realice por correo certificado con seguro pagado. Cualquier daño que ocurra
durante el envío no será cubierto por esta garantía.
NOTA: PhilipsNorthAmerica LLC. no extiende ninguna otra garantía, ni escrita ni oral.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted también puede tener otros
derechos los cuales varían de estado a estado, de región en región o de país en país. En
algunos estados no se permite la exclusión o la limitación de los daños fortuitos o resultantes,
de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas no se
apliquen a su caso.
* Lea las instrucciones adjuntas atentamente.
En EUA manufacturado para: Philips Personal Health, una división de Philips North America
LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.
En Canadá importado por: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C
2S3.
PHILIPS y el logotipo de Philips son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V.
©2018 Philips North America LLC. Todos los derechos reservados.
Preguntas frecuentes
Este capítulo enumera las preguntas más frecuentes acerca del aparato. Si no puede
encontrar la respuesta a su pregunta, llame al 1-866-832-4361 para recibir asistencia.
Pregunta
Respuesta
He escuchado que la
luz LED puede ser
peligrosa. ¿Puede este
aparato dañar mis
ojos?
El aparato EnergyLight de Philips cumple con la norma de
seguridad fotobiológica IEC62471. Según esta norma, el aparato no
representa riesgo para una vista sana y se puede utilizar de forma
segura.
25
Español
background
Pregunta Respuesta
¿Puedo sufrir
quemaduras solares al
utilizar este aparato?
No, las quemaduras solares son producidas por los rayos
ultravioleta. La luz producida por este aparato no contiene rayos
ultravioleta.
¿Es seguro utilizar
EnergyLight de Philips
cerca de niños y
mascotas?
Es seguro utilizar la luz cerca de niños y mascotas. Sin embargo, no
deje que los niños jueguen con el aparato.
¿Puedo utilizar
EnergyLight de Philips
si estoy embarazada?
Sí, no se conoce ningún efecto secundario derivado del uso de
EnergyLight de Philips durante el embarazo.
¿Tengo que quitarme
los lentes para usar el
aparato?
No, puede usar el aparato con los lentes puestos. No use lentes de
sol o con cristales polarizados cuando use el aparato, ya que este
tipo de lentes reduce su eficacia.
¿Con qué frecuencia
tengo que utilizar
EnergyLight?
Use EnergyLight de Philips todos los días a la hora correcta para
lograr el resultado deseado. Para obtener más información sobre la
duración de la sesión, lea el capítulo 'Uso del aparato'. Excepto
cuando trate de ajustar su tiempo de sueño, le recomendamos usar
EnergyLight a la misma hora todos los días. Generalmente es
suficiente usarlo 20 a 30 minutos al día. Es totalmente seguro
usarlo por más tiempo, si así lo desea.
¿Cuándo debería
empezar a notar una
mejora gracias al uso
de EnergyLight de
Philips?
Es posible que comience a sentir el efecto energizante en cualquier
momento desde el primer uso hasta transcurrido un periodo de
entre 1 y 2 semanas de uso diario.
¿Necesito sentarme
cerca del aparato para
notar el efecto?
No, recomendamos que coloque el aparato a la distancia de un
brazo extendido. Si usa el aparato a una distancia de 20-30 pulg.
(50 - 75 cm), se puede esperar obtener todo el beneficio de la luz
brillante.
¿Es perjudicial
sentarse durante un
tiempo prolongado
frente al aparato
EnergyLight
encendido?
No, EnergyLight de Philips es totalmente seguro, también cuando
se utiliza a lo largo del día. Sin embargo, en general evite el uso de
la luz en las últimas 4 horas antes de acostarse, ya que el efecto
energizante de la luz puede interferir con el sueño. Solo las
personas diurnas que desean sacar mayor partido a las noches
pueden usarlo en la noche, consulte el capítulo 'Uso del aparato',
sección 'Patrones de sueño'.
¿Se puede sustituir la
lámpara de
EnergyLight?
No, EnergyLight de Philips cuenta con una lámpara LED que dura
muchos años.
Especificaciones
Modelo
HF3418
26
Español
background
Eléctrico
Adaptador de voltaje de
entrada
100-240 Vac
Adaptador de frecuencia de
entrada
50/60 Hz
Adaptador de energía sin
carga
< 0.1 W
Adaptador de voltaje de
salida
24 V de CC
Adaptador de potencia de
salida
24 W
Aparato con energía en modo
de espera
< 0.25 W
Clasificaciones
Luminarias eléctricas
portátiles
UL 153, UL8750 y CSA 22.2 N° 12
Adaptador Suministro eléctrico clase 2
Ingreso de un objeto y agua IP31 (unidad principal solamente)
Modo de funcionamiento Continuo
Condiciones de funcionamiento
Temperatura de 5 °C a +35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad relativa de 15 % a 90 % (sin condensación)
Condiciones de almacenamiento y transporte
Temperatura de -25°C a +70°C (-13°F a +158°F)
Humedad relativa de 15 % a 90 % (sin condensación)
Características físicas
Dimensiones 29.4 x 37.6 x 4.1 cm (11.6 x 14.8 x 1.6 pulg.)
Peso 2.0 kg (70 oz.)
Temperatura de color 4000 a 5000 K
Índice de reproducción de
color
> 70
Salida nominal (intensidad
100 %)
10.000 lux a 17.5 cm (10.000 lux at 6.8 pulg.)
Salida nominal (intensidad
100 %)
2750 lux a 50 cm (2750 lux at 20 pulg.)
27
Español
background
Simbología
Los siguientes símbolos pueden aparecer en el aparato:
Símbolo
Descripción
Consulte el manual de usuario incluido
Alimentación de CC
Polaridad del conector de CC
IP31 Grado de protección contra líquidos y partículas.
HF3418 Número de modelo
Marca de lista UL para Canadá y los Estados Unidos.
Logotipo de Philips
En China fabricado por Philips Personal Health, una división de
Philips North America LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.
En Canadá importado por: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount
Road, Markham, Ontario L6C 2S3.
Código de fecha y número de serie de este aparato
Botón de espera
Botón de reducción de la intensidad de la luz
Botón de aumento de la intensidad de la luz
Cumple con las directivas de reciclaje de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos/restricción de uso de ciertas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
CAN ICES-005
(B)/NMB-5 (B)
El aparato cumple con la normativa canadiense EMC ICES-005
Temperatura ambiente máxima de funcionamiento.
28
Español
background
Fraais (Canada)
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un
usage ultérieur.
Avertissement (un avertissement
indique un risque de blessure pour
l’utilisateur ou à l’opérateur)
-
L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage. N'utilisez pas cet appareil dans un
environnement humide (par exemple, dans la salle de bains ou près d'une douche ou
d'une piscine). Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ni dans tout autre liquide.
-
Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la tension qui y est indiquée correspond à celle du
réseau électrique local.
-
L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout risque d’accident, ne coupez pas
la fiche de l’adaptateur pour la remplacer par un autre adaptateur ou une autre fiche.
-
N'utilisez jamais l'adaptateur s'il est endommagé de quelque façon que ce soit. Remplacez
toujours l'adaptateur par un adaptateur du même type pour éviter tout accident.
-
N'utilisez pas l'adaptateur dans une prise de courant ou près d'une prise de courant qui
contient un désodorisant électrique afin d'éviter d'endommager l'adaptateur.
-
Ne jamais ouvrir l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution, de brûlures aux doigts
ou de points sombres temporaires devant les yeux.
-
Si le cordon est endommagé, n'utilisez pas l'appareil. Appelez au 1-866-832-4361 pour
obtenir de l'aide.
-
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des enfants) avec des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n’ont pas l’expérience et les
connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne des directives
concernant l’utilisation de l’appareil.
-
Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil ne doit être réparée par l'utilisateur. Aucune
modification de cet appareil n'est autorisée.
-
N'utilisez pas l'appareil si le boîtier de la lampe est endommagé, cassé ou manquant.
-
Évitez d'utiliser cet appareil dans des situations où la lumière pourrait compromettre votre
capacité d'exécuter des tâches essentielles comme conduire un véhicule ou utiliser un
engin lourd.
-
Avant d'utiliser l’EnergyLight de Philips, consultez votre médecin si:
-
vous souffrez ou avez souffert d’une grave dépression;
-
votre médecin vous a diagnostiqué un problème aux yeux pour lequel il vous a
recommandé d’éviter la lumière vive;
-
vous utilisez des médicaments particuliers (c’est-à-dire certains antidépresseurs,
psychotropes ou antipaludéens), car ils pourraient causer des effets secondaires (p.ex.
une irritation de la peau).
29
Français (Canada)
background
Mise en garde (une mise en garde
indique la possibilité que l'appareil soit
endommagé)
-
Débranchez toujours l'adaptateur si l'appareil n’est pas utilisé pendant une plus longue
période.
-
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou près de surfaces chauffantes.
-
Posez l'appareil sur une surface stable, plane et non glissante, sur un support bien en place
-
Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil, l'adaptateur ou le cordon d'alimentation.
-
Lorsque vous retirez l’adaptateur de la prise murale, ne tirez pas sur le cordon, mais
saisissez l’adaptateur directement afin d’éviter d’endommager le cordon.
-
Lorsque vous retirez la petite fiche de la prise de l'appareil, ne tirez pas sur le cordon, mais
saisissez la petite fiche directement afin d'éviter d'endommager le cordon.
-
L’appareil n’a pas d’interrupteur marche/arrêt.Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de
la prise murale.L’adaptateur doit rester facilement accessible à tout moment.
-
Ne recouvrez pas l’appareil avec une couverture, un rideau, des vêtements ou du papier,
car cela pourrait nuire à son refroidissement.
-
Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage domestique auquel il est destiné, tel que
décrit dans le présent mode d'emploi. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par
Philips North America LLC.
-
Si l'appareil est endommagé de quelque façon ou s'il ne fonctionne pas, il ne faut pas
l'utiliser. Veuillez demander de l'assistance en appelant au 1866832-4361.
Contre-indications
Les problèmes médicaux suivants peuvent être des contre-indications à l'utilisation de cet
appareil:
-
un trouble bipolaire;
-
une intervention chirurgicale récente à l'œil ou un diagnostic de maladie de l'œil pour
lequel votre médecin vous a recommandé d'éviter la lumière vive;
-
l'utilisation de médicaments photosensibilisants (parex. certains antidépresseurs,
psychotropes ou antipaludéens), car ils pourraient causer des effets secondaires (par
exemple une irritation de la peau).
Si l'un des problèmes médicaux ci-dessus s'applique à vous, consultez toujours votre
médecin avant d'utiliser l'appareil.
Réactions possibles
Les réactions indésirables à la lumière de cet appareil sont relativement légères et de nature
passagère. Elles peuvent inclure:
-
maux de tête;
-
fatigue oculaire;
-
nausées.
Mesures pour éviter, minimiser ou lutter contre ces effets indésirables:
30
Français (Canada)
background
-
Utilisez toujours l'appareil dans une pièce bien éclairée.
-
Réduire l'intensité de la lumière si ces réactions se produisent.
-
Cessez d'utiliser l'appareil pendant quelques jours pour attendre que les réactions
cutanées disparaissent et essayez de nouveau.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Sécurité et conformité
-
Cet appareil est conforme aux normes relatives aux luminaires électriques portatifs des
États-Unis et du Canada: UL153, UL8750 et CSA 22.2 n°12.
-
Cet appareil est conforme aux normes relatives à la compatibilité électromagnétique des
États-Unis et du Canada: FCC section 15 de ICES-005.
-
Il ne s'agit pas d'un produit d'éclairage général.
Informations relatives à la compatibilité
électromagnétique
-
Cet appareil a fait l'objet de tests et il a été déclaré conforme aux limites établies pour un
appareil numérique de classeB, comme il est indiqué à la section15 du règlement de la
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et
peut émettre de l'énergie par radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut également envoyer des interférences nuisibles vers
des communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait
des interférences nuisibles avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en
éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences
en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
-
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
-
Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit secteur différent de celui du récepteur.
-
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
-
Cet appareil est conforme à la section15 des règlements de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deuxconditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
-
Cet appareil numérique de classeB est conforme à la normeICES-005 du Canada.
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement
des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
www.philips.com/welcome.
31
Français (Canada)
background
Utilisation prévue
L’EnergyLight de Philips a été conçu pour aider les gens à se sentir plus énergiques, pour
augmenter leur vigilance et pour les soulager en cas de dépression saisonnière. Si vous
souffrez de fortes variations d’humeur ou de dépression, consultez un professionnel et
n’utilisez pas cet appareil dans le cadre d’un auto-traitement.
La lumière est une source d’énergie naturelle.
La vie remplie d’aujourd’hui nous demande des rendements exceptionnels tout au long de la
journée. Même les personnes les plus en forme souffrent de baisses d’énergie,
particulièrement lorsqu’elles sont privées de lumière naturelle, par exemple dans un bureau
en hiver. La lumière du jour est essentielle au bien-être, à la bonne forme physique et à
l’apport d’énergie tout au long de la journée– tout comme la saine alimentation et l’exercice
sur une base régulière. L’EnergyLight de Philips imite la puissance naturelle énergisante d’une
journée ensoleillée. Elle stimule des récepteurs spéciaux dans les yeux pour déclencher la
réponse naturelle du corps à la lumière du soleil. Cela vous aide à combattre les baisses
d’énergie, à vous sentir plus énergique, actif et alerte et à améliorer votre humeur.
Sommeil
Des signaux lumineux, tels que ceux fournis par le soleil, agissent dans le corps humain pour
chronométrer certaines fonctions internes. Des rythmes bien programmés régulent l’énergie,
l’humeur, le sommeil, l’appétit et la digestion. Ces cycles internes quotidiens, appelés rythmes
circadiens, sont parfois en décalage avec la nature, ce qui peut se répercuter sur notre bien-
être. La nature ne gouverne plus notre mode de vie moderne. Notre journée ne commence
plus au lever du soleil et ne se termine plus au crépuscule; les journées ouvrables sont plus
longues et sont découpées en quarts de travail pour beaucoup de gens. De plus, nos activités
se prolongent bien souvent jusqu’à tard dans la soirée. Nombreux sont ceux qui ont tendance
à dormir peu pendant la semaine, ce qui réduit leur niveau d’énergie au cours de la journée.
L’utilisation de l’EnergyLight de Philips au bon moment de la journée peut vous aider à établir
et à maintenir un cycle de sommeil normal.
La lumière par les yeux
Des recherches ont démontré qu’une lumière vive dans nos yeux a des répercussions sur la
régulation de notre niveau d’énergie, sur notre humeur et sur notre cycle circadien. L’espace
intérieur ne procure généralement pas suffisamment d’intensité lumineuse. Cet appareil vous
aide à obtenir le meilleur de vous-même en offrant une lumière intense de haute qualité peu
importe où et quand vous en avez besoin.
Dépression saisonnière
Le manque de lumière durant les mois les plus sombres entraîne une baisse d’énergie et de la
lassitude chez de nombreuses personnes dès l’arrivée de l’automne. Ces symptômes, connus
sous le nom de «dépression saisonnière», peuvent entraîner des sensations de faiblesse, de
manque d’énergie et de fatigue pendant des semaines, voire plusieurs mois. Ce phénomène
se répercute à la fois sur le rendement personnel et sur l’humeur. La thérapie par lumière vive
est une méthode couramment utilisée pour lutter contre les symptômes de la dépression
32
Français (Canada)
background
saisonnière. Elle offre à votre corps une vitalité estivale tout au long des mois d’hiver peu
ensoleillés.
Caractéristiques (figure 1)
1 Panneau d’éclairage
2 Prise pour minifiche d’adaptateur
3 Barre indicatrice de temps
4 Bouton de mise en veille
5 Socle de recharge
6 Boutons d’augmentation et de diminution de l’intensité lumineuse
7 Adaptateur
8 Petite fiche
Remarque: Des illustrations du produit se trouvent à l’intérieur des pages de couverture de
ce livret d’instructions.
Utilisation de l'appareil
Quand l’utiliser
Il est essentiel de savoir à quel moment il faut utiliser l’EnergyLight. Cela peut faire la
différence entre se sentir mieux en quelques jours et se sentir mieux en quelques semaines,
ou entre obtenir des résultats bénéfiques ou ne pas en obtenir.
Suivez ces consignes afin de comprendre de quelle façon la lumière agit sur nous et à quel
moment il faut utiliser l’EnergyLight pour obtenir les meilleurs résultats.
Durée d’exposition
La plupart des gens obtiennent des résultats bénéfiques s’ils utilisent l’appareil20 à
30minutes chaque jour. L’EnergyLight peut être utilisé sans danger plus longtemps, à
condition que ce soit à une heure appropriée de la journée. Vous pouvez remarquer certains
effets énergisants de la lumière immédiatement. D’autres effets deviennent perceptibles
après plusieurs jours d’utilisation régulière.
Vie d’intérieur et baisses d’énergie
Si vous passez beaucoup de temps à l’intérieur, où la lumière du jour est rare ou l’éclairage
est artificiel, vous pourrez ressentir les effets énergisants de l’EnergyLight de Philips très
rapidement dès qu’il est allumé. De nombreuses personnes ressentent une baisse d’énergie
naturelle en après-midi. L’EnergyLight peut vous aider à lutter contre cette baisse d’énergie.
Dépression saisonnière
Si vous ressentez une baisse de votre niveau d’énergie, si vous avez un besoin accru de
sommeil et si vous éprouvez une humeur maussade par rapport au printemps et à l’été,
utilisez la lampe de luminothérapie de 20à 30minutes par jour. Utilisez-la de préférence le
matin pour vous aider à vous lever du bon pied. Vous pouvez également l’utiliser un peu plus
tard au cours de la journée, mais elle ne doit pas être utilisée pendant les quelques heures
33
Français (Canada)
background
précédant le coucher. Si vous le faites, la lumière pourrait retarder votre sommeil et vous
rendre encore moins énergique le lendemain.
Sommeil
-
Les personnes matinales ont tendance à se réveiller tôt le matin et ont généralement du
mal à rester éveillées en soirée. Si vous souhaitez profiter pleinement de votre soirée,
évitez la lumière vive directement après le réveil et utilisez l’EnergyLight en soirée.
-
Les personnes de soirée ont de la difficulté à se lever le matin et sont pleines d’énergie en
soirée. Si c’est votre cas, vous avez besoin de lumière le matin. Utilisez l’EnergyLight au
cours des deuxpremières heures suivant votre réveil. Évitez la lumière vive au cours des
quatre heures précédant le coucher. Une utilisation quotidienne de l’EnergyLight le matin
peut vous aider à établir un cycle de sommeil qui vous permettra de mieux fonctionner le
matin.
Remarque: Si l’heure de votre réveil souhaitée a lieu moins de sixheures après l’heure
normale de votre coucher, n’utilisez pas l’EnergyLight immédiatement après votre réveil. Cela
pourrait donner à votre corps un signal qui est opposé au signal escompté.
Moments d’utilisation pour utiliser l’appareil
Quand l’utiliser
Besoin d’énergie parce
que :
Matin Pause dîner Après-midi Soir
Manque de lumière du jour
à l’intérieur
+++ +++ +++ ---
Être une personne matinale --- + ++ +++
Être une personne de soirée +++ ++ + ---
Une baisse d’énergie en
après-midi
+ +++ +++ ---
Combattre la dépression
saisonnière
+++ + + ---
-
Plus il y a de symboles «+» (+++) dans une colonne, plus l’heure est convenable.
-
--- signifie: n’utilisez pas l’appareil à ce moment.
Degré de luminosité
Utilisez l’EnergyLight en plus de l’éclairage normal de la pièce. L’EnergyLight est plus
confortable à utiliser dans une pièce bien éclairée. Réglez la luminosité à un niveau
confortable. Attendez quelques minutes pour laisser vos yeux s’adapter à la lumière vive. Si le
réglage le plus élevé est trop fort pour vous, commencez à utiliser l’EnergyLight à un réglage
plus bas. Augmentez l’intensité de la lumière si vous ne ressentez aucun effet après une
semaine.
34
Français (Canada)
background
Utilisation de l’appareil
1 Insérez la petite fiche dans la prise se trouvant à l’arrière de l’appareil (fig. 2).
2 Déployez le pied. Il peut être réglé à divers angles.
-
Si vous êtes assis ou debout et que le rebord supérieur de l’appareil est sous la hauteur
des yeux, inclinez-le afin que sa lumière pointe vers le haut et atteigne vos yeux (fig. 3).
-
Si vous êtes assis à une table ou à un bureau et que le rebord supérieur de l’appareil est
au-dessus de la hauteur des yeux, placez-le en position verticale (fig. 4).
3 Branchez l’adaptateur sur une prise murale (fig. 5).
4 Placez l’appareil à portée de main (à environ 50 à 75cm [20 à 30po] de vos yeux) dans
votre champ de vision. La lumière doit inonder votre visage (fig. 6).
-
Vous pouvez lire, manger, travailler à l’ordinateur, regarder la télé et faire de l’exercice
physique pendant que vous utilisez l’appareil.
-
Pour obtenir de meilleurs résultats, placez l’appareil au niveau de votre ventre (région de
l’estomac), p.ex., placez-le sur la table à laquelle vous êtes assis.
-
Assurez-vous que l’environnement de l’appareil est bien éclairé pour un plus grand confort
visuel.
Remarque: Vos yeux ne doivent pas fixer la lumière de l’appareil. Il suffit que la lumière
vive atteigne indirectement vos yeux.
5 Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil (fig. 7).
-
La première fois que vous allumez l’appareil, le voyant s’allume au réglage à intensité
moyenne par défaut (le réglage3) des 5réglages d’intensité.
-
Par la suite, lorsque vous allumez l’appareil, le voyant s’allume au dernier réglage
d’intensité lumineuse utilisé.
6 Vous pouvez choisir parmi cinqréglages d’intensité, soit 20%, 30%, 45%, 67% ou 100%
d'intensité.
-
Pour sélectionner un réglage plus faible, appuyez brièvement (fig. 8) sur le bouton-.
-
Pour sélectionner un réglage plus élevé, appuyez brièvement (fig. 9) sur le bouton+.
Remarque: Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le réglage d’intensité lumineuse la
plus élevée qui soit confortable pour vos yeux.
7 La minuterie indique le temps écoulé depuis que l’appareil a été allumé.
-
L’indicateur comporte 6segments. Chaque segment représente 10minutes. L’ensemble
des segments représente une heure.
-
Une fois la lumière allumée, le premiersegment de la barre indicatrice de temps clignote
(fig. 10).
-
Après 10minutes, le premier segment s’allume et le second se met à clignoter (fig. 11).
-
Au bout de 10minutes supplémentaires, le second segment s’allume et le troisième
segment commence à clignoter.
-
Ce processus se poursuit jusqu’à ce que tous les segments de la barre indicatrice de temps
soient allumés au bout d’uneheure (fig. 12).
Remarque: Si vous souhaitez éteindre l’appareil, appuyez brièvement sur le bouton
marche/arrêt.
35
Français (Canada)
background
Nettoyage
Ne plongez pas l'appareil dans de l'eau, ni dans d'autres liquides, et ne le rincez pas sous
le robinet.
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs ni de produits puissants
tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer le produit.
1 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec ou légèrement humide. N’utilisez pas un
chiffon imbibé d’eau (fig. 13).
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour obtenir de l’aide,
composez le 1866832-4361.
Rangement
-
Si vous ne prévoyez pas utiliser la lampe pendant une période prolongée, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise de courant et rangez la lampe dans un endroit sec et à
l’abri des chocs.
-
N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de la lampe au moment de l’entreposage.
Mise au rebut
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité,
qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage,
contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site
www.recycle.philips.com.
Assistance
Pour obtenir de l'aide, visitez notre site Web: www.philips.com/support ou téléphonez-nous
sans frais au: 1-866-832-4361.
Des informations en ligne sont accessibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Garantie de remboursement de 90 jours
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de l’appareil, retournez-le et nous vous
rembourserons le prix d’achat complet.
Le produit doit être expédié port payé par poste assurée avec assurance prépayée, et l’envoi
doit comprendre le reçu original indiquant le prix et la date de l’achat, ainsi que le formulaire
d’autorisation de retour en vertu de la garantie de remboursement.
Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte par la poste.
L’envoi de l’appareil doit être fait au plus tard 90jours suivant la date d’achat, le cachet de la
poste en faisant foi. Philips se réserve le droit de vérifier le prix d’achat de l’appareil et de
limiter le montant du remboursement au prix de détail suggéré.
36
Français (Canada)
background
Pour obtenir un remboursement dans le cadre de la garantie «satisfait ou remboursé»,
composez le 1866832-4361 pour obtenir de l'aide.
Le chèque de remboursement sera envoyé 6à 8semaines après réception du produit
retourné.
Garantie complète de deux ans
Philips North America LLC (États-Unis) et Philips Electronics Ltd (Canada) garantissent ce
nouveau produit contre les défauts de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de
deux ans à partir de la date d’achat, et accepte de réparer ou de remplacer sans frais tout
produit défectueux.
IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un usage
abusif, un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires non fournis avec le produit, la perte de
pièces ou l’alimentation de l’appareil avec une tension électrique autre que celle spécifiée ou
que celle des piles.*
L’ENTREPRISE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Pour obtenir un service d’entretien couvert par cette garantie, visitez
www.philips.com/support afin d’obtenir de l’aide. Pour votre protection, nous vous
recommandons d’effectuer vos envois de retour par courrier avec assurance prépayée. Tout
dommage résultant de l’expédition n’est pas couvert par cette garantie.
REMARQUE : Aucune autre garantie, écrite ou orale, n’est autorisée par Philips North America
LLC.
Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres
droits pouvant varier d’un État à l’autre, d’une province à l’autre ou d’un pays à l’autre.
Certains États et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou consécutifs; par conséquent, il est possible que certaines limitations
ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
*Veuillez lire attentivement les instructions fournies.
Fabriqué aux États-Unis pour: Philips Personal Health, une division de Philips North America
LLC, P.O. Box10313, Stamford, CT06904, États-Unis.
Importé au Canada par: Philips Electronics LTD, 281Hillmount Road, Markham, Ontario
L6C2S3.
PHILIPS et le blason Philips sont des marques de commerce enregistrées de Koninklijke
Philips N.V.
©2018Philips North America LLC. Tous droits réservés.
Foire aux questions
Ce chapitre répertorie les questions les plus fréquemment posées au sujet de l’appareil. Si
vous ne trouvez pas la réponse à une question que vous vous posez, appelez au
1866832-4361 pour obtenir de l’aide.
37
Français (Canada)
background
Question Réponse
J’ai entendu dire que
la lumière DEL peut
être dangereuse. Cet
appareil peut-il me
causer des lésions aux
yeux?
L’appareil Philips EnergyLight est conforme à la norme de sécurité
photobiologique IEC62471. Selon cette norme, l’appareil ne
représente aucun risque pour des yeux en santé et peut être utilisé
en toute sécurité.
Peut-on attraper un
coup de soleil en
utilisant cet appareil?
Non, les coups de soleil sont causés par le rayonnement ultraviolet.
La lumière émise par cet appareil ne contient pas de rayons UV.
Est-ce que
l’EnergyLight de
Philips peut être utilisé
en toute sécurité près
des enfants et des
animaux?
Vous pouvez utiliser sans danger la lumière près des enfants et des
animaux de compagnie. Toutefois, ne laissez pas les enfants
s’amuser avec l’appareil.
Puis-je utiliser
l’EnergyLight de
Philips lorsque je suis
enceinte?
Oui, il n’existe aucun effet secondaire connu lié à l’utilisation de
l’EnergyLight de Philips durant une grossesse.
Dois-je enlever mes
lunettes lorsque
j’utilise l’appareil?
Non, vous pouvez utiliser l’appareil avec vos lunettes. Évitez de
porter des lunettes de soleil ou des verres fumés lorsque vous
utilisez l’appareil, car ces lunettes réduisent l’efficacité du
traitement.
À quelle fréquence
dois-je utiliser
l’EnergyLight?
Utilisez l’EnergyLight de Philips chaque jour au moment approprié
pour obtenir le résultat désiré. Pour en savoir plus sur la durée
d’une session, prenez le temps de lire le chapitre «Utilisation de
l’appareil». Nous vous recommandons d’utiliser l’EnergyLight à la
même heure chaque jour, sauf lorsque vous essayez de régler votre
temps de sommeil. Il suffit généralement de l’utiliser 20 à
30minutes par jour. Il n’y a absolument aucun danger à l’utiliser
plus longtemps, si vous le voulez.
Quand dois-je
commencer à
remarquer une
amélioration suite à
l'utilisation de
l'EnergyLight de
Philips?
Vous pouvez commencer à sentir l’effet énergisant dès la première
utilisation ou entre 1 à 2semaines d’utilisation quotidienne.
Dois-je m’asseoir près
de l’appareil pour
ressentir ses effets?
Non, nous vous conseillons de placer l’appareil à portée de main. Si
vous utilisez l’appareil à une distance de 50 à 75cm [de 20 à 30po],
vous pouvez vous attendre à ressentir les effets bénéfiques de sa
lumière vive.
38
Français (Canada)
background
Question Réponse
Est-il dangereux de
rester assis longtemps
en face de
l’EnergyLight allumé?
Non, l’EnergyLight de Philips est complètement sécuritaire, même
lorsque vous l’utilisez tout au long de la journée. Toutefois, évitez
d’utiliser la lumière durant les 4 heures précédant le coucher, car
l’effet énergisant de la lumière pourrait nuire à votre sommeil.
Seules les «personnes matinales» qui veulent profiter davantage
de leurs soirées peuvent l’utiliser le soir. Consultez la section
«Sommeil» du chapitre «Utilisation de l’appareil».
La lampe de
l’EnergyLight peut-elle
être remplacée?
Non, l’EnergyLight de Philips est doté d’une lampe DEL durable qui
fonctionnera pendant plusieurs années.
Spécifications
Modèle
HF3418
Électrique
Adaptateur de tension
d’alimentation nominale
100 à 240V c.a.
Adaptateur de fréquence
d’entrée nominale
50/60Hz
Bloc d’alimentation sans
charge
<0,1W
Adaptateur de tension de
sortie nominale
24 V c.c.
Adaptateur de puissance de
sortie nominale
24W
Appareil en mode veille <0,25W
Classifications
Luminaires électriques
portatifs
UL153, UL8750 et CSA 22.2 n° 12
Adaptateur Bloc d’alimentation de classe2
Infiltration d’objet et d’eau IP31 (unité principale uniquement)
Mode de fonctionnement Continu
Environnement d’exploitation
Température de 5°C à 35°C (41°F à 95°F)
Humidité relative de 15% à 90% (sans condensation)
Conditions de transport et d’entreposage
39
Français (Canada)
background
Température de -25°C à 70C (-13°F à 158°F)
Humidité relative de 15% à 90% (sans condensation)
Caractéristiques physiques
Dimensions 29,4x37,6x4,1cm (11,6x14,8x1,6po)
Poids 2kg (70oz.)
Température selon la couleur de 4000K à 5000K
Indice de rendu des couleurs >70
Sortie nominale (100%
d’intensité)
10000lux à 17,5cm (10000lux à 6,8po)
Sortie nominale (100%
d’intensité)
2750lux à 50cm (2750lux à 20po)
Symboles
Les symboles suivants peuvent s’afficher sur l’appareil:
Symbole
Description
Consultez le manuel d’utilisation fourni
Alimentation c.c.
Polarité des prises c.c
IP31 Degré de protection contre les liquides et les particules.
HF3418 Numéro de modèle
Marque d’homologation UL pour le Canada et les États-Unis.
Blason de Philips
Fabriqué en Chine pour Philips Personal Health, une division de
Philips North America LLC, P.O. Box10313, Stamford, CT06904,
États-Unis.
Importé au Canada pour: Philips Electronics LTD, 281Hillmount
Road, Markham, Ontario L6C2S3.
Code de la date et numéro de série de l’appareil
Bouton de mise en veille
40
Français (Canada)
background
Bouton de diminution de l’intensité lumineuse
Bouton d’augmentation de l’intensité lumineuse
Conforme aux directives de recyclage en matière de déchets
d’équipements électrique et électronique (DEEE) et concernant
les restrictions quant à l’utilisation de certaines matières
dangereuses dans les équipements électrique et électronique.
CAN ICES-005
(B)/NMB-5 (B)
Cet appareil est conforme à la directive CEM ICES-005
canadienne
Température ambiante maximale pendant le fonctionnement.
41
Français (Canada)
background
2
3
4
5
50-75 cm (20-30 inch)
6
7
8
9
10
11
12
13
background
4222 002 7818.3 (5/22/2018) www.philips.com
>75% recycled paper
>75% papier recyclé

Specifications

Indexed Terms: Light Therapy Lamp

Philips HF3418/60 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products