
Gas Range
User manual
NX58J7750S*
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 1 2018-08-30 12:21:49

2 English
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly,
a re or explosion may result causing property damage, personal
injury, or death.
• DO NOT store or use gasoline or other ammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
- DO NOT try to light any appliance.
- DO NOT touch any electrical switch.
- DO NOT use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the re
department.
• Installation and service must be performed by a qualied
installer, service agency, or the gas supplier.
ANTITIP DEVICE
WARNING
ALL RANGES CAN TIP, RESULTING IN PERSONAL INJURY.
TIPPING RANGES CAN CAUSE BURNS FROM SPILLS,
PERSONAL INJURY, AND/OR DEATH.
INSTALL AND CHECK THE ANTI-TIP BRACKET USING THE
INSTRUCTIONS AND TEMPLATE SUPPLIED WITH THE
BRACKET.
• To prevent accidental tipping of the range, attach an approved
anti-tip device to the oor. (See Installing the Anti-Tip Device
in the Installation Instructions.) Check for proper installation by
carefully tipping the range forward. The anti-tip device should
engage and prevent the range from tipping over.
• If the range is pulled out away from the wall for any reason,
make sure the anti-tip device is reengaged after the range has
been pushed back into place.
• Follow the installation instructions found in the Installation
Manual. Failure to follow these instructions can result in death,
serious personal injury, and/or property damage.
• To prevent the range from tipping, do not step/sit/lean on the
door or drawer.
• If the range is pulled out away from the wall for service or
cleaning, make sure the anti-tip device is reengaged after the
range has been pushed back into place. See “Installing the Anti-
Tip Device” in the installation instructions.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 2 2018-08-30 12:21:49

English 3
Contents
Contents
Key features 4
Bigger is better 4
A cooktop with 5 burners 4
Enhanced convenience with easy maintenance 4
Important safety information 4
Read all instructions before using this appliance 4
Symbols used in this manual 4
California Proposition 65 Warning 4
Commonwealth of Massachusetts 4
General safety 5
Fire safety 5
Gas safety 6
Electrical and grounding safety 6
Installation safety 7
Location safety 7
Cooktop safety 8
Oven safety 9
Storage drawer safety 9
Self-cleaning oven safety 10
Overview 10
Layout 10
What’s included 11
Control panel 11
Clock 12
Kitchen timer 12
Oven vent/cooling vent 12
Gas range 13
Cookware 13
Wok grate 14
Griddle 14
Gas burners 15
Ignition 15
Gas oven 16
Single mode 16
Twin mode 16
Cooking mode 17
Broiling 19
Recipe guide 20
Temperature setting guides 21
Using the oven racks 22
Using the gliding rack 24
Cooking options 25
Slow cook, dehydrate, proong 31
Non-Cooking Functions 32
Maintenance 34
Cleaning 34
Replacement 39
Reinstallation 39
Troubleshooting 41
Checkpoints 41
Information codes 45
Warranty (U.S.A) 46
Warranty (CANADA) 48
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 3 2018-08-30 12:21:49

4 English
Key features
Key featuresKey features
Bigger is better
With a capacity of 5.8 cubic feet, this Samsung gas oven range offers more space
than many other leading brands in the United States and Canadian markets. The
enhanced capacity means a better cooking experience.
A cooktop with 5 burners
Power burners, simmer burners, as well as a center oval burner provide exible
cooktop heat for a variety of cookware. The center oval burner delivers heat
evenly over a large area, and provides the optimum temperatures for griddle
cooking.
Enhanced convenience with easy maintenance
The Samsung gas oven range combines all the benets of 3 separate home
appliances - gas range, gas oven, and storage drawer - to maximize your
convenience with its careful, stylish design.
Important safety information
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
• All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read
the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions
must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage.
• Save this manual. Please Do Not Discard.
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in electric shock, personal injury, or
property damage.
NOTE
Useful tips and instructions.
These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others. Please
follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
• This product must be installed by a licensed plumber or gas tter qualied
or licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off
valves, you must use the T-handle type. Multiple exible gas lines must not be
connected in series.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 4 2018-08-30 12:21:49

English 5
Important safety information
• Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. Meat should always be cooked to
an internal temperature of 160 °F (71 °C). Poultry should always be cooked to an internal
temperature of 180 °F (82 °C).
• Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an electrical power
failure.
• Keep the appliance area clear and free of combustible materials, gasoline, and other
ammable vapors and liquids.
• Teach children not to touch or play with the controls or any part of the range. We
recommend you utilize the control / door lockout feature to reduce the risk of miss-use by
children.
• Do not lean on the range as you may turn the control knobs inattentively.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, an oven cover,
lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
FIRE SAFETY
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• Do not store, place, or use ammable or
combustible materials such as paper, plastic,
pot holders, linens, curtains, gasoline or other
ammable vapors or liquids near the range.
• Do not wear loose tting or hanging garments
while using the range.
• To avoid grease buildup, regularly clean the vents.
• Do not let pot holders or other ammable
materials touch a heating element. Do not use a
towel or other bulky cloths in place of a pot holder.
• Do not use water on a grease re. To put out a grease re, turn off the heat source and
smother the re with a tight-tting lid or use a multipurpose dry chemical or foam-type re
extinguisher.
GENERAL SAFETY
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• Do not touch any part of the range, including
but not limited to, oven burners, surface burners,
or interior surfaces during or immediately after
cooking.
• Know the location of the gas shut-off valve and
how to shut it off.
• Make sure the anti-tip device is properly installed
on the range. See the installation instructions for
more information.
• Do not let children near the range. Do not let children go into the range or onto the range.
Do not let children play with the range or any part(s) of the range. Do not leave children
unattended in an area where the range is in use. For children’s safety, we recommend
utilizing the control/door lockout feature.
• Remove all packaging materials from the range before operating to prevent ignition of
these materials. Keep all packaging materials out of children’s reach. Properly dispose the
packaging materials after the range is unpacked.
• Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range.
Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured.
• Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged, malfunctioning,
or missing parts.
• Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only.
• Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven.
• Use only dry pot holders. Pot holders with moisture in them can release steam and cause
burns if they come in contact with hot surfaces. Keep pot holders away from open ames
when lifting cookware. Never use a towel or bulky cloth in place of a pot holder.
• Do not use the range to heat unopened food containers.
• Do not strike the oven glass.
• When disposing of the range, cut off the power cord and remove the door to prevent
children and animals from getting trapped.
• Unplug or disconnect power before servicing.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 5 2018-08-30 12:21:49

6 English
Important safety information
Important safety information
Checking for gas leaks
• Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer’s
instructions. Do not use a ame to check for gas leaks. Use a brush to spread a soapy water
mixture around the area you are checking. If there is a gas leak, you will see small bubbles
in the soapy water mixture at the leak point.
ELECTRICAL AND GROUNDING SAFETY
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• Plug into a grounded 3-prong outlet.
• Do not remove the ground prong.
• Do not use an adapter or an extension cord.
• Do not use a damaged power plug, power cord, or
loose power outlet.
• Do not modify the power plug, power cord, or
power outlet in any way.
• Do not put a fuse in a neutral or ground circuit.
• Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC, fused electrical circuit for this range. A time-
delay fuse or circuit breaker is recommended. Do not plug more than one appliance into this
circuit.
• Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
• This range must be Earth grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding
will reduce the risk of electrical shock by providing a path for the electric current. This
range is equipped with a cord having a grounding plug. The plug must be rmly plugged
into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with the local codes and
ordinances. If you are unsure whether your electrical outlet is properly grounded, have it
checked by a licensed electrician.
• The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord must be plugged into a
mating, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and ordinances. If codes permit
the use of a separate ground wire, we recommend that a qualied electrician determine the
proper path for this ground wire.
• If a grease re should occur in the oven, turn off the oven by pressing the OFF/CLEAR
button. Keep the oven door closed until the re goes out. If necessary, use a multipurpose
dry chemical or foam-type re extinguisher.
• Do not heat unopened food containers. The buildup of pressure may cause the containers to
burst and result in injury.
• NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may
result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. Do not use the oven for
storage. Paper and other ammable items stored in the oven can ignite.
• Do not leave items such as paper, cooking utensils or food in the oven when not in use.
Items stored in an oven can ignite.
• Do not put any combustible material or items around the range.
GAS SAFETY
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
If you smell gas:
• Close the valve and do not use the range.
• Do not light a match, candle, or cigarette.
• Do not turn on any gas or electric appliances.
• Do not touch any electrical switches or plug a
power cord into an outlet.
• Do not use any phone in your building.
• Evacuate the room, building, or area of all
occupants.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the re
department.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 6 2018-08-30 12:21:50

English 7
Important safety information
• Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualied service technician or
installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your range to utilize LP gas, the
installer must replace the 5 surface burner orices and 2 oven orices with the provided
LP orice set, and reverse the GPR adapter. These adjustments must be made by a qualied
service technician in accordance with the manufacturer’s instructions and all codes and
requirements of the authority having jurisdiction. The qualied agency performing this
work assumes the gas conversion responsibility.
• Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local codes,
with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada, installation
must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B149.1, or the
current Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable.
This range has been design-certied by ETL according to ANSI Z21.1, latest edition, and
Canadian Gas Association according to CAN/CGA-1.1, latest edition.
LOCATION SAFETY
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• This range is for indoor, household use only.
Do not install the range in areas exposed to the
weather and/or water.
• Do not install the range in a place which is
exposed to a strong draft.
• Select a level, well-constructed oor that can
support the range’s weight. Synthetic ooring,
such as linoleum, must withstand 180 °F (82
°C) temperatures without shrinking, warping, or
discoloring. Do not install the range directly over
interior kitchen carpeting unless a sheet of ¼ inch
plywood or a similar insulator is placed between
the range and carpeting.
• Select a location where a grounded, 3- prong outlet is easily accessible.
• If the range is located near a window, do not hang long curtains or paper blinds on that
window.
• Electrical service to the range must conform to local codes. Barring local codes, it should
meet the latest ANSI/NFPA No. 70 – Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical
Code CSA C22.1 – Latest Revisions.
• It is the personal responsibility of the range owner to provide the correct electrical service
for this range.
INSTALLATION SAFETY
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• Have your range installed and properly grounded
by a qualied installer, in accordance with the
installation instructions. Any adjustment and
service should be performed only by qualied gas
range installers or service technicians.
• Do not attempt to service, modify, or replace
your range or any part of your range unless it
is specically recommended in this manual. All
other service should be referred to a qualied
technician.
• Always use new exible connectors when installing a gas appliance. Do not use old exible
connectors.
• Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the installation
instructions for more information.
• Due to the size and weight of the range, have two or more people move the range.
• Remove all tape and packaging materials.
• Remove all accessories from the cooktop, oven, and/or lower drawer. Grates and griddles
are heavy. Use caution when handling them.
• Make sure no parts came loose during shipping. Do not install in an area exposed to
dripping water or outside weather conditions.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 7 2018-08-30 12:21:50

8 English
Important safety information
Important safety information
• This cooktop is designed to cook with a wok or wok ring attachment. To ame food, you
must have a ventilation hood. When you ame food, the hood must be on.
• Before removing or changing cookware, turn off the burners.
• Remove food and cookware immediately after cooking.
• Before removing any parts of the burner for cleaning, make sure the range is off and
completely cool.
• After cleaning the burner spreader, make sure it is completely dry before re-assembling.
• Make sure the spark mark on the dual burner spreader is placed beside the electrode when
it is assembled.
• To avoid carbon monoxide poisoning, do not pour water into the cooktop well while
cleaning.
• Select cookware that is designed for range top cooking. Use cookware that is large enough
to cover the burner grates. Adjust the burner ames so that the ames do not extend
beyond the bottom of the cookware.
• To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning, do not use
cookware that is substantially larger than the grate.
• Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop, but not over
other surface burners.
• Stand away from the range while frying.
• Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods at high heat,
carefully watch during the cooking process. If you are going to use a combination of fats or
oils when frying, mix them together before heating.
• Use a deep-fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating the fryer
beyond the smoking point.
• Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deep-frying. Avoid cooking
unthawed food or food with excessive amounts of ice.
• Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled.
• To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least 20
seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can
stabilize. In the event of scalding, follow these rst aid instructions:
1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes.
2. Do not apply any creams, oils, or lotions.
3. Cover with a clean, dry cloth.
• For the range to ventilate properly, make sure the range’s vents are not blocked, and that
there is enough clearance at the top, back, sides, and underneath the range. The vents allow
the necessary exhaust for the range to operate properly with correct combustion.
• Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F (93 °C)
generated by the range.
• Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage
above the range is necessary: allow a minimum clearance of 40 inches (102 cm) between
the cooking surface and the bottom of cabinets; or install a range hood that projects
horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets.
• Locate the range out of kitchen trafc paths and drafty locations to prevent poor air
circulation.
• If the range is located near a window, NEVER hang long curtains or paper blinds on that
window. They could blow over the surface burners and ignite, causing a re hazard.
COOKTOP SAFETY
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• Make sure all burners are off when not in use.
• Do not use aluminium foil to line the grates or any
part of the cooktop. It may cause carbon monoxide
poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat,
causing a re hazard.
• Do not leave burners unattended on medium or high
heat settings.
• Before igniting, make sure all burner caps are
properly in place and all burners are level.
• Always use the LITE position when igniting the burners and make sure the burners have
ignited. If ignition fails, turn the knob to OFF and wait until the gas has dissipated.
• When you set a burner to simmer, do not turn the knob quickly. Make sure the ame stays
on.
• Do not place any objects other than cookware on the cooktop.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 8 2018-08-30 12:21:50

English 9
Important safety information
• Do not spray water on the oven glass while the oven is on or just after you have turned it
off.
• Do not use aluminium foil or foil liners anywhere in the oven. Do not use aluminium foil or
similar material to cover any holes or passages in the oven bottom or to cover an oven rack.
It may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing
a re hazard.
• Stand away from the oven when opening the oven door.
• Keep the oven free from grease buildup.
• When repositioning the oven racks, make sure the oven is completely cool.
• Only use cookware that is recommended for use in gas ovens.
• To avoid damaging the burner control knobs, always bake and/or broil with the oven door
closed.
• Do not broil meat too close to the burner ame. Trim excess fat from meat before cooking.
• When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer’s directions.
• NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire rack with
material such as aluminum foil. Doing so blocks air ow through the oven and may cause
carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a re hazard.
STORAGE DRAWER SAFETY
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• Do not use the drawer for non-cooking purposes
such as drying clothes or storage. Use the drawer for
cooking purposes only.
• Do not touch the interior drawer surface or heating element. These surfaces may be hot and
could burn you.
• To avoid steam burns, use caution when opening the drawer.
• Do not use aluminium foil to line the drawer.
• Place pots in the center of the grate. Do not place a
pot larger than 9” in diameter on the rear burners. If
you place an oversized pot in the wrong position, it
might disrupt necessary air circulation and make the
ame on the burner sputter and burn inefciently.
• Do not wear loose or hanging garments when using the range. They could ignite and burn
you if they touch a surface burner.
• Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or ignite plastic
items or cause a building up of dangerous pressure in closed plastic containers.
• Do not place portable appliances, or any other object other than cookware on the cooktop.
Damage or re could occur if the cooktop is hot.
• Always make sure foods being fried are thawed and dried. Moisture of any kind can cause
hot fat to bubble up and over the sides of the pan.
• Always make sure the controls are OFF and the grates are cool before you remove them to
prevent any possibility of burning.
• Do not put any combustible material or items around the range.
• Take care that your hands do not touch the burners when they are on. Turn off the burners
when you change a pan or pot.
• To warm liquid such as sauces, stir it while warming.
OVEN SAFETY
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• Do not use the oven for non-cooking purposes such
as drying clothes or storage. Use the oven for cooking
only.
• Make sure the inner portion of the split oven-rack is
in the proper position within the outer rack.
• Make sure the oven racks are placed on the same
level on each side.
• Do not damage, move, or clean the door gasket.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 9 2018-08-30 12:21:51

10 English
Overview
Overview Overview
Layout
10
07
08
09
11
02
06
05
03
04
01
01 Display 02 Surface burner
knobs (5 pcs)
03 Surface burners
04 Oven vent 05 Removable oven
door
06 Storage drawer
07 Oven lights *
(2 locations)
08 Convection fan/
Convection heater
09 Oven rack system
10 Bake oven burner 11 Broil oven burner
NOTE
If you need a part marked with a “*”, you can buy it from the Samsung Contact
Center (1-800-726-7864).
• Do not use the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a self-cleaning
cycle.
• Do not leave containers of fat drippings in or near the drawer.
Self-cleaning oven safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• The self-cleaning feature operates the oven at
temperatures high enough to burn away food soils in
the oven. The range is extremely hot during a self-
cleaning cycle. Do not touch any surfaces of the range
during a self-cleaning cycle.
• Keep children away from the oven during a self-
cleaning cycle.
• Before starting a self-cleaning cycle, remove all racks, cookware, and utensils from the oven.
Only porcelain-coated oven racks may be left in the oven.
• Before starting a self-cleaning cycle, wipe grease and food soils from the oven.
• Do not put the lower drawer into the oven cavity when you run a self-cleaning cycle.
• When opening the door after a self-cleaning cycle, stand away from the oven.
• If the self-cleaning cycle malfunctions, turn off the oven, disconnect the power supply, and
contact a qualied service technician.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 10 2018-08-30 12:21:51

English 11
Overview
Control panel
07
12 09 13 10 14 11 15 1716 18 21 19 22 20 23 24
08 02 03 04 01 05 06 07 08
01 Display: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the
bake, broil or self-cleaning mode, and the time set for the timer or automatic
oven operations.
• : When you use the self-cleaning feature, this icon appears in the
display.
• : When the oven is pre-heating, this icon appears in the display.
02 Bake: Activate convection baking for the Upper Oven in Twin mode or the
entire oven in Single mode.
03
Roast: Activate convection roasting.
04 Broil: Broil food using the upper oven burner only.
05
Bake: Activate convection baking for the Lower Oven in Twin mode or the
entire oven in Single mode.
06 Bake: Bake food using the lower oven burner.
07 START/SET: Start a function or set the time.
08 OFF/CLEAR (Lock): Cancel the current operation but not the timer. Lock the
control panel and the door to prevent accidents.
09 Timer1 On/Off: Activate or deactivate the timer. (Single/Upper in Twin mode)
10 Cooking Time: Set the cooking time. (Single/Upper in Twin mode)
11 Delay Start: Set the oven to start at a certain time. (Single/Upper in Twin
mode)
12 Oven Light: Turn on/Turn off the oven light. (Upper)
13 Keep Warm: Keep cooked food warm at lower temperatures.
What’s included
Surface burner grates (3) * Surface burners and caps
(5) *
Smart divider (1) *
Flat rack (2) * Gliding rack (1) * Griddle (1) *
Wok grate (1) *
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung
Contact Center (1-800-726-7864).
NOTE
If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung
Call Center using the phone number listed on the last page of this manual or visit
our on-line parts web site at www.samsungparts.com.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 11 2018-08-30 12:21:52

12 English
Overview
Overview
NOTE
You can set/change the clock or the kitchen timer before you start a cooking mode
or while most cooking modes are operating. However, you cannot set or change
the time if a time based function is operating (Time Bake, for example) or the
Sabbath option is enabled.
Kitchen timer
The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such
a boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can
set the timer from 1 minute to 9 hours and 99 minutes.
02
01
1. Press the Timer On/Off pad.
Once Twice
Hours/Minutes Turn off or Cancel
the timer
03
2. Press the number pads to enter the
amounts of time you want in minutes or
hours and minutes.
3. Press the Timer On/Off pad to start the
timer.
Oven vent/cooling vent
The oven vent is located under the oven
Control panel. Proper air circulation
prevents oven burner combustion problems
and ensures good performance.
• Do not block the vent or its
surroundings with objects.
• Use caution when placing items near
the vent. Hot steam can cause them to
overheat or melt.
14 Favorite Cook: Activates the Favorite cook feature. This feature lets you
preprogram up to three frequently used cooking cycles so they can be set and
started with the touch of a pad
15 Self Clean: Burn off food residues using very high temperatures.
16 Numbers: Use to set the times, temperature, or presets.
17 Clock: Set the clock time.
18 Timer2 On/Off: Activate or deactivate the timer. (Single/Lower in Twin mode)
19 Cooking Time: Set the cooking time. (Single/Lower in Twin mode)
20 Delay Start: Set the oven to start at a certain time. (Single/Lower in Twin
mode)
21 Slow Cook: Activates Slow Cook which cooks food slowly at lower
temperatures.
22 Dehydrate: Activates the Dehydrate function.
23 Bread Proof: Activates the Bread proof function.
24 Oven Light: Turn on/Turn off the oven light. (Lower)
Clock
You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly.
This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour.
01
02
03
To set the clock time
1. Press the CLOCK pad.
2. Enter the current time using the
number pad.
3. Press the START/SET pad to conrm the
settings.
01
02
03
To change the time format(12hr/24hr)
1. Press and hold the Broil and 4 pads for
3 sec.
2. Press the 0 Pad to toggle between the
12-hour and 24-hour display setting
3. Press the START/SET pad to change the
clock display mode.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 12 2018-08-30 12:21:53

English 13
Gas range
Cookware
Requirements
• Flat bottom and straight sides.
• Tight-tting lid.
• Well-balanced with the handle weighing less than the main portion of the pot or pan.
Material characteristics
• Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the aluminum
to darken. However, anodized aluminum cookware resists staining and pitting.
• Copper: An excellent heat conductor but discolors easily.
• Stainless steel: A slow heat conductor with uneven cooking performance but is
durable, easy to clean, and resists staining.
• Cast-Iron: A poor conductor but retains heat very well.
• Enamelware: Heating characteristics depend on the base material.
• Glass: A slow heat conductor. Use only glass cookware that is specied for top-of-
range cooking or oven use.
Size limitations
CAUTION
Do not place a small pan or pot with a
bottom diameter of about 6 inches or less
on the center grate. This cookware may tip
over. Use the rear burners for this small-
sized cookware.
* : 6 inches or less
• Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the
cooktop, but not over other surface burners. This will minimize the chance of
burns, spillovers, and the ignition of ammable materials that can be caused if
pots or pans are bumped accidently.
• When using glass cookware, make sure it is designed for top-of-range cooking.
• Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or ignite
plastic items or cause a building up of dangerous pressure in closed plastic containers.
• Make sure you hold the handle of a wok or a small one-handled pot while cooking.
Gas range
STEP 1
Put all ingredients into a cooking container
(pan, pot, etc).
STEP 2
Place the container on a surface burner.
STEP 3
Ignite the surface burner.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 13 2018-08-30 12:21:54

14 English
Gas range
Gas range
Griddle
The removable coated griddle provides an extra cooking surface. This is useful
especially when cooking meats, pancakes, or other foods requiring a large cooking
space.
The griddle can be used only with the
center burner on the center grate. Use
caution when putting the griddle on the
center grate.
In most cases, you should preheat the griddle before cooking. See the table below.
Type of Food
Preheating
Time
Preheat
Condition
Cook Condition
Pancakes 5 min. 5 (MED-HI) 4 (MED)
Hamburgers 5 min. 7 (HI) 5 (MED-HI)
Fried Eggs 5 min. 7 (HI) 5 (MED-LO)
Bacon - - 4 (MED)
Breakfast Sausages 5 min. 7 (HI) 5 (MED)
Grilled Cheese Sandwich 4 min. 7 (HI) 6 (MED-HI)
CAUTION
• Do not remove the griddle until the cooktop grates, surfaces, and griddle itself
cool down.
• If you leave the griddle on the cooktop, it may become very hot when you use
the cooktop or oven. Use oven gloves when placing or removing the griddle.
• Do not overheat the griddle. This can damage the coating of the griddle.
• Do not use metal utensils that can damage the griddle surface.
• Do not use the griddle for other purposes like a cutting board or storage.
• Do not cook excessively greasy foods. The grease may spill over.
NOTE
• You may need to adjust heat settings for the griddle over time.
Wok grate
Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The
provided wok grate supports 12” to 14” woks.
1. Turn off all burners, and wait until the
grates completely cool down.
2. Place the wok grate on either side
grate.
3. Put a wok on the wok grate. Make sure
the wok settles on the wok grate.
4. Turn on the burner, and adjust the
ame level as appropriate.
CAUTION
• Do not remove the wok grate until the
cooktop grates, surfaces, and wok grate
completely cool down.
• When using the cooktop or oven, the
wok grate on the cooktop may become
very hot. Use oven gloves when placing
or removing the wok grate.
• Do not use utensils with a at bottom
or with a diameter less than the wok
ring diameter. The utensil may tip over.
• Do not use an oversized utensil. The
burner ames may spread out, causing
damage nearby.
• Do not use the wok grate and the
griddle at the same time.
• This cooktop is not designed to ame
foods or cook with a wok or wok
ring attachment. If foods are amed,
they should only be amed under a
ventilation hood that is on.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 14 2018-08-30 12:21:55

English 15
Gas range
Ignition
1
2
Make sure all surface burners are properly
installed. To light a burner:
1. Push in the control knob, and then turn
it to the LITE position. You will hear a
“clicking” sound indicating the electronic
ignition system is working properly.
2. After the surface burner lights, turn
the control knob to shift it out of the
LITE position and turn off the electronic
ignition system.
3. Turn the control knob to adjust the
ame level.
Manual ignition
If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when doing this.
1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light.
2. Push in the control knob for that burner, and then turn it to the LITE position.
Turn on the grill lighter to ignite the burner.
3. After the burner is lit, turn the control knob to adjust the ame level.
Flame level
The ames on the burners should always stay under the cookware, and should not
extend beyond the cookware bottom at any time.
WARNING
• Flames larger than the cookware bottom may result in a re or physical injury.
• When you set a burner to simmer, do not turn the burner knob quickly. Watch
the ame to make sure it stays on.
• After turning on a surface burner, check to make sure that the burner has
ignited. Adjust the level of the ame by turning the burner knob.
• Always turn off the surface burner controls before removing cookware. All
surface burner controls should be turned OFF when you are not cooking.
• Always turn the burners off before you go to sleep or go out.
• If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualied service
technician. NEVER use an open ame to locate a leak.
• The griddle may discolor over time as it becomes seasoned with use.
• Do not let rust remain on the griddle. If rust appears on the griddle, remove it
as soon as possible.
Gas burners
C
LR
LF RF
RR
Each burner has a corresponding knob that
lets you to set the ame level from LO to
HI. In addition, each burner knob has a LITE
setting. Turning a knob to LITE ignites the
corresponding burner. The burner indicators
are located above each knob, showing
which burner the knob controls. Each burner
is designed for specic cooking purposes.
See the table below.
Position Purpose Food type Characteristics
Right Front (RF)
18,000 BTU
Power heating Boiling food Maximum output
Right Rear (RR)
5,000 BTU
Low simmering Chocolate,
casseroles, sauces
Delicate food that
requires low heat
for a long time
Center (C)
9,500 BTU
Grilling/Griddling Pancakes,
hamburgers,
fried eggs, hot
sandwiches
General-purpose
cooking
Left Front (LF)
15,000 BTU
Quick heating General General-purpose
cooking
Left Rear (LR)
9,500 BTU
General heating/
Low simmering
General food,
casseroles, Tomato
Sauce*
General-purpose
cooking
* Tomato sauce needs to be stirred while it is simmering.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 15 2018-08-30 12:21:55

16 English
Gas oven
Gas oven
Twin mode
STEP 1
Put all ingredients in a heat-safe container.
STEP 2
Insert the Smart divider into 4th rack
position.
STEP 3
Push the Smart divider in until the range
beeps.
CAUTION
When the Smart divider is properly inserted, the “-” icon appears.
STEP 4
Select a cooking mode, and then start
preheating.
Gas oven
Single mode
STEP 1
Put all ingredients in a heat-safe container.
STEP 2
Select a cooking mode, and then start
preheating.
STEP 3
Place the container on a rack.
STEP 4
Close the door and start cooking.
NOTE
The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is
complete.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 16 2018-08-30 12:21:56

English 17
Gas oven
CAUTION
Range displays “-dc-”
• Check the Smart divider to see if it is installed correctly.
• Do not insert/remove the Smart divider during cooking.
Cooking mode
• Make sure to close the door before you
start cooking.
• If you leave the door open for 20-30
seconds while the oven is in convection
baking/roasting, baking, broiling, Easy
Cook, or Favorite Cook modes, the oven
burner shuts off. To restart the burner,
close the door.
Baking and roasting (Single mode)
01
03
04
03
04
02
01
1. Press the Bake, Roast, or Bake button.
2. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F).
You can set the oven to any temperature from 175 °F to 550 °F.
3. Press the START/SET button.
• The oven preheats until it reaches the temperature you set.
• When preheating is complete, place the food in the oven, and then close
the door.
4. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR button, and then take out the
food
NOTE
To change the temperature during cooking, repeat steps 1 through 3 above.
STEP 5
Arrange food containers on the racks.
STEP 6
Close the door and start cooking.
NOTE
• To use Twin mode operation, insert the Smart divider.
• The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking
is complete.
• When you are not using the Smart divider, store it at room temperature.
• Handle the Smart divider with both hands.
• Use oven gloves when inserting or removing the Smart divider.
• Do not put food containers directly on the Smart divider for cooking purposes.
• Please note the time for the upper and lower ovens to preheat were different.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 17 2018-08-30 12:21:56

18 English
Gas oven
Gas oven
Baking and Roasting (Twin mode lower)
02
04
05
03
1. Insert the Smart divider into the cavity.
2. Press the Bake or Bake pad on the right side of the Control Panel.
3. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F).
You can set the oven to any temperature from 175 °F to 480 °F.
4. Press the START/SET button.
• The oven preheats until it reaches the temperature you set.
• When preheating is complete, place the food in the oven, and then close
the door.
5. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
NOTE
Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper
oven and lower oven simultaneously. See “Temperature setting guides” on page
21 for details.
Baking and Roasting (Twin mode upper)
02
04
05
03
1. Insert the Smart divider into the cavity.
2. Press the Bake or Roast pad on the left side of the Control Panel.
3. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F).
You can set the oven to any temperature from 175 °F to 480 °F.
4. Press the START/SET button.
• The oven preheats until it reaches the temperature you set.
• When preheating is complete, place the food in the oven, and then close
the door.
5. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 18 2018-08-30 12:21:57

English 19
Gas oven
CAUTION
Precautions in using only the upper oven:
• You must preheat the oven. If not, the food may be overcooked or burnt on
the surface and undercooked inside.
• To change the temperature during cooking, rst remove the food and change
the temperature. Then, put the food back inside the oven. Otherwise, the food
may be burnt by the broil burner while preheating.
• Do not bake food over 50 mm in height.
• The cooking time may be longer than with single-oven cooking.
Broiling
Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food.
Meat or sh must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5
minutes before broiling is recommended.
Broiling (Single mode)
03
05
02
1. Put food on a broiling grid in a broiling pan.
2. Press the Broil pad once for high temperature broiling or twice for low.
3. Press the START/SET pad to start the broiler.
4. Let the oven pre-heat for 5 minutes.
5. Place the pan on the desired rack, and then close the oven door.
6. When one side of the food is browned, turn it over, close the oven door, and
start cooking the other side.
7. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
Convection cooking
The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the
oven cavities so that food is evenly cooked and browned in less time than with
regular heat.
NOTE
When using convection cooking, always pre-heat the oven for the best results.
Convection baking • Ideal for foods being cooked using multiple racks.
• Good for large quantities of food.
• Provides the best performance for cookies, biscuits,
brownies, cupcakes, cream puffs, sweet rolls, angel
food cake, and bread.
• Cookies bake best when cooked on at cookie
sheets.
• When convection baking using a single rack, place
the rack in rack position 3 or 4. (In Twin mode,
position A or 1)
• When convection baking using two racks, place the
racks in positions 3 and 5 (Cakes, Cookies). When
convection baking using three racks, place the racks
in positons 2, 4, and 6.
• The oven automatically adjusts the temperature for
convection baking.
Convection roasting • Good for larger, tender cuts of meat, uncovered.
• For best performance, place a broiler pan and grid
under the meat or poultry. The pan catches grease
spills and the grid prevents grease spatters.
• Heated air circulates over, under, and around the
food. Meat and poultry are browned on all sides as
if they were cooked on a rotisserie.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 19 2018-08-30 12:21:57

20 English
Gas oven
Gas oven
Recipe guide
Broiling guide
For detailed instructions, see pages 19 and 20.
NOTE
• This is for reference only.
• Preheating for 5 minutes before broiling is recommended.
• The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness
preference will affect broiling times.
• This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Food Doneness Size Thickness
Broil
setting
Rack position Cooking time
Single Upper 1st side
2nd
side
Hamburgers
Medium 9 patties 1" HI 6 B
5:00-
5:30
4:00-
4:30
Medium 9 patties ¾" HI 6 B 5:00 4:00
Beef steak
Medium - 1" HI 6 B
7:00-
6:00
6:00-
5:00
Well done - 1" HI 5 A
10:00-
12:00
7:00-
8:00
Medium - 1½" HI 6 B
9:00-
10:00
6:00-
7:00
Well done - 1½" HI 5 A
15:00-
18:00
14:00-
17:00
Chicken
pieces
Well done 2-2½ lbs. ¾"-1" HI 5 A
15:00-
17:00
13:00-
15:00
Chicken
breasts
Well done 2-3 pcs - HI 5 A
15:00-
18:00
12:00-
15:00
Pork chops Well done 1 lb. ½" HI 5 A
9:00-
11:00
6:00-
9:00
Lamb chops
Medium 10 oz. 1" HI 4 A
8:00-
12:00
5:00-
8:00
Well done 1 lb. 1½" HI 4 A
10:00-
15:00
7:00-
11:00
Broiling (Twin mode)
03
04
05
1. Insert the Smart divider into the cavity.
2. Put food on a broiling grid in a broiling pan.
3. Press the Broil pad once for high temperature broiling or twice for low.
4. Press the START/SET pad to start the broiler.
5. Let the oven pre-heat for 5 minutes.
6. Place the pan on the desired rack, and then close the oven door.
7. When one side of the food is browned, turn it over, close the oven door, and
start cooking the other side.
8. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
NOTE
• Use the low temperature setting for poultry or thick cuts of meat to prevent
overbroiling.
• In general, to prevent overbroiling, press the Broil button to switch from High
to Low.
• Use caution when you open the oven door to turn over the food. The air
escaping from the oven will be very hot.
• Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper
oven and lower oven simultaneously. See “Temperature setting guides” on
page 21 for details.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 20 2018-08-30 12:21:57

English 21
Gas oven
Lower Oven
Upper Oven
Available Setting Function and Temp.
Mode Set Temp.
Broil
Bake & Roast
LO HI Min Max
Bake
480 ˚F O O 400 ˚F 480 ˚F
450 ˚F O O 350 ˚F 480 ˚F
350 ˚F O X 275 ˚F 450 ˚F
325 ˚F O X 275 ˚F 400 ˚F
250 ˚F X X 225 ˚F 300 ˚F
175 ˚F X X 175 ˚F 200 ˚F
Bake
480 ˚F O O 400 ˚F 480 ˚F
450 ˚F O O 350 ˚F 480 ˚F
350 ˚F O X 275 ˚F 450 ˚F
325 ˚F O X 275 ˚F 400 ˚F
250 ˚F X X 225 ˚F 300 ˚F
175 ˚F X X 175 ˚F 200 ˚F
Food Doneness Size Thickness
Broil
setting
Rack position Cooking time
Single Upper 1st side
2nd
side
Fish llets Well done - ¼-½" HI 5 A
5:00-
6:00
3:00-
4:00
Ham slices
(precooked)
- - ½" HI 4 A
6:00-
9:00
5:00-
6:00
CAUTION
Make sure to close the door after turning over the food.
Temperature setting guides
Twin Mode Temperature setting ranges
Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven
and lower oven simultaneously. The range for each oven changes, depending on
the function and temperature setting of the other oven. See the tables below and
on the next page for details.
(O - Available, X - Not available)
Upper Oven
Lower Oven
Available Setting Function and Temp.
Mode Set Temp.
Bake
Bake
Min Max Min Max
Broil HI 400 ˚F 480 ˚F 400 ˚F 480 ˚F
LO 325 ˚F 480 ˚F 325 ˚F 480 ˚F
Bake
Roast
480 ˚F 400 ˚F 480 ˚F 400 ˚F 480 ˚F
450 ˚F 350 ˚F 480 ˚F 350 ˚F 480 ˚F
300 ˚F 250 ˚F 375 ˚F 250 ˚F 375 ˚F
250 ˚F 225 ˚F 300 ˚F 225 ˚F 300 ˚F
175 ˚F 175 ˚F 200 ˚F 175 ˚F 200 ˚F
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 21 2018-08-30 12:21:57

22 English
Gas oven
Gas oven
Using the oven racks
Single Mode - One Oven Cavity
Your gas oven range comes with 3 racks and 7 rack positions. The rack positions
are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop
that prevents racks from loosening during the oven’s operation. Each rack has
stoppers that need to be placed correctly on the rack guides. The stoppers prevent
the racks from accidently coming out of the oven completely when you pull the
racks out.
07
06
05
04
03
02
01
Type of food Rack position
Broiling hamburgers 6
Broiling meats or small
cuts of poultry, sh
6-4
Bundt cakes, Pound cakes,
Frozen pies, casseroles
4 or 3
Fresh Pizza, Angel food
cakes, Small roasts
2
Turkey, Large roasts,
Hams
1
CAUTION
• Do not cover an oven rack with aluminum foil. This will hamper heat
circulation, resulting in poor baking.
• Do not place aluminum foil on the oven bottom. The aluminum can melt and
damage the oven.
• Arrange the oven racks only when the oven is cool.
• When placing an oven rack in the topmost rack position (position 7), make
sure the rack is situated stably on the embossed stop.
• When you use the gliding rack and a at rack, always place the gliding rack
below the at rack.
NOTE
This table is for reference only.
Temperature Limitations by Mode
Feature
Single Mode Twin Mode
Min Max Min Max
Bake 175˚F (79˚C) 550˚F (288˚C) 175˚F (79˚C) 480˚F (249˚C)
Broil LO HI LO HI
Bake
175˚F (79˚C) 550˚F (288˚C) 175˚F (79˚C) 480˚F (249˚C)
Roast
175˚F (79˚C) 550˚F (288˚C) 175˚F (79˚C) 480˚F (249˚C)
Self-Clean 2 hours 4 hours -
Keep Warm - 3 hours -
For
Bake or Roast, use Auto Conversion to set the minimum temperature to
200 °F (95 °C) if necessary. See “Auto Conversion” on page 33 for details.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 22 2018-08-30 12:21:58

English 23
Gas oven
• We recommend cooking pizza and pies using the 2nd rack position in Single
mode or the 2nd rack position of the lower oven in Twin mode for crispy
bottoms.
Multi-rack Baking
5
3
Cake pan positions
• When baking cakes or cookies on
two racks in Single mode, place the
racks in positions 3 and 5 for the best
performance.
• When using 4 pans on two racks: Place
two pans in the rear of the upper rack,
and the other two in the front of the
lower rack.
• When baking multiple items on one
rack, maintain a 1” to 1.5” (2.5 cm to
3.8 cm) space between items.
5
3
Cookie sheet positions
• When baking cookies on multiple racks,
place the oven racks in positions 3 and
5.
Twin Mode - Two Oven Cavities
In Twin mode, the Smart Divider separates the oven into an upper oven and lower
oven. The upper oven and lower oven each has 3 rack positions.
04
03
02
01
B
C
A
• The upper oven has 3 rack
positions (A, B, C)
• The lower oven has 3 racks
positions (1, 2, 3)
Type of food
Rack position
Upper Lower
Frozen Pies - 1
Angle Food Cakes - 1
Bundt or pound cakes - 1
Mufns, Brownies,
Cookies, Cup cakes,
Layer cakes, Pies,
Biscuits
A 1
Casseroles - 1
Small roasts, Hams A 1
Small chickens, Turkey
pieces, Meduim roasts
- 1
CAUTION
Precautions in using only the upper oven:
• You must preheat the oven. If not, the food may be overcooked or burnt on
the surface and undercooked inside.
• To change the temperature during cooking, rst remove the food and change
the temperature. Then, put the food back inside the oven. Otherwise, the food
may be burnt by the broil burner while preheating.
• In Convection baking mode, do not bake food over 50 mm in height.
• The cooking time may be longer than with single-oven cooking.
NOTE
• This table is for reference only.
• When using the upper oven mode, always pre-heat before cooking items such
as pizza.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 23 2018-08-30 12:21:58

24 English
Gas oven
Gas oven
Using the gliding rack
The fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when
preparing heavier dishes. The Gliding Rack has 2 glide tracks that allow you to
extend the rack well out of the oven without touching the sides of the oven walls.
Installing the Gliding rack
• With the Gliding Rack in the “Closed”
position and the oven off, carefully
insert the Gliding Rack between the
guides untill the rack reaches the back.
• When using the Gliding Rack in the
oven, be sure to pull on the handle
of the rack only to slide the gliding
portion of the rack in and out. If you
grasp the frame while using the rack,
you will pull the entire Gliding Rack out
towards you.
Inserting and removing an oven rack
To insert an oven rack
1. Place the rear end of the rack on a rack
guide.
2. Slide the rack into the rack guide while
holding the front end of the rack.
To remove an oven rack
1. Pull out the rack until it stops.
2. Pull up the front end of the rack and
remove it from the rack guide.
Rack and Pan Placement
Single Oven Rack
5
3
Multiple Oven Rack
Centering the baking pans in the oven as
much as possible will produce better results.
If baking with more than one pan, place the
pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air
space around it.
If baking on two racks in Single mode, place
the oven racks in positions 3 and 5 for the
best results.
When baking in Single mode on a single
oven rack, place the rack in position 3 or 4.
• When you use the Gliding Rack, place
the Gliding Rack below the at rack.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 24 2018-08-30 12:21:59

English 25
Gas oven
Cooking options
CAUTION
Food that can easily spoil, such as milk, eggs, sh, poultry, and meat, should be
chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled,
they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be
removed promptly when cooking is completed.
Timed Cook (Single mode)
Timed cooking instructs the oven to cook foods at a set temperature for a set
length of time. The oven automatically turns off when it nishes.
Mode: Bake /
Bake / Roast / Slow Cook / Dehydrate
01
03
01
03
05 05
04
1. Press the button corresponding to a desired cooking mode such as Bake on
the left or right side of the panel.
2. If necessary, change the temperature using the number pad.
3. Press the Cooking Time button on the left or right side of the panel.
4. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 99 minutes (9:99)
using the number pad.
5. Press the START/SET button on the right or left side of the panel. The oven
will automatically light and start preheating. The temperature will increase
until it reaches the temperature you set.
6. When preheating is complete, put the container with the food on a rack, and
then close the door. The oven starts cooking for the amount of time you set.
7. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and
then beep.
Removing the Gliding rack
• With the Gliding Rack in the “Closed”
position and the oven off and cool,
grasp the rack and frame and pull both
towards you to remove.
CAUTION
• Do not install the Gliding Rack directly
above a at rack.
• You will not be able to install it
properly and the rack could fall.
• Remove the Gliding rack before starting
a Self-cleaning cycle.
NOTE
You can install the Gliding Rack in any rack position except the highest (level 7)
and lowest (level 1) rack positions in the oven.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 25 2018-08-30 12:21:59

26 English
Gas oven
Gas oven
Timed Cook (Lower oven mode)
02
04
06
05
1. Insert the Smart divider into the cavity.
2. Press the button corresponding to a desired cooking mode such as Bake on
the right side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time button on the right side of the panel.
5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 99 minutes (9:99)
using the number pad.
6. Press the START/SET button on the right side of the panel. The oven will
automatically light and start preheating. The temperature will increase until it
reaches the temperature you set.
7. When preheating is complete, put the container with the food on a rack, and
then close the door. The oven starts cooking for the amount of time you set.
8. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and
then beep.
NOTE
To change the programmed cooking time, press the Cooking Time button and enter
a different time. Then, press the START/SET button.
Timed Cook (Upper oven mode)
02
04
06
05
1. Insert the Smart divider into the cavity.
2. Press the button corresponding to a desired cooking mode such as
Bake on
the left side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time button on the left side of the panel.
5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 99 minutes (9:99)
using the number pad.
6. Press the START/SET button on the left side of the panel. The oven will
automatically light and start preheating. The temperature will increase until it
reaches the temperature you set.
7. When preheating is complete, put the container with the food on a rack, and
then close the door. The oven starts cooking for the amount of time you set.
8. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and
then beep.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 26 2018-08-30 12:22:00

English 27
Gas oven
Delay Start (Upper mode)
02
04
06
03 05 07
08
1. Insert the Smart divider into the cavity. Place the container with the food on a
rack in the upper oven, and then close the door.
2. Press the button corresponding to a desired cooking mode such as Bake on
the left side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time button on the left side of the panel.
5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 99 minutes (9:99)
using the number pad.
6. Press the Delay Start button on the left side of the panel.
7. Set the starting time using the number pad.
8. Press the START/SET button on the left side of the panel.
9. The oven starts cooking at the set time, and turns off automatically when it
completes cooking.
Delay Start (Single mode)
The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start
and stop another cooking program. Delay Start can be set before other cooking
operations for up to 12 hours.
Mode: Bake /
Bake / Roast / Slow Cook / Dehydrate / Self-clean
02
04
06
03 05 07
08 08
04
06
02
1. Place the container with the food on a rack, and then close the door.
2. Press the button corresponding to a desired cooking mode such as
Bake on
the left or right side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time button on the left or right side of the panel.
5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 99 minutes (9:99)
using the number pad.
6. Press the Delay Start button on the left or right side of the panel.
7. Set the starting time using the number pad.
8. Press the START/SET button on the left or right side of the panel.
9. The oven starts cooking at the set time, and turns off automatically when it
completes cooking.
NOTE
• To change the starting time, press the Delay Start button, and enter a new
starting time. Then, press the START/SET button.
• To change the programmed cooking time, press the Cooking Time button and
enter a different time. Then, press the START/SET button.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 27 2018-08-30 12:22:00

28 English
Gas oven
Gas oven
Keep Warm (Single mode only)
Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours.
02
03
03
1. Place the container with the food on a rack, and then close the door.
2. Press the Keep Warm button.
3. Press the START/SET button on the left or right side of the panel. The oven
heats up to 170 °F (77 °C).
NOTE
• You can cancel warming at any time by pressing the OFF/CLEAR button.
• To set the warming function during a timed cooking, press the Keep Warm
button in timed cooking mode. When the timed cooking is complete, the oven
will lower the temperature to the warming default, and keep that temperature
until the warming nishes or is canceled.
• Use this function only for Single mode, because your oven can’t keep a low
temperature of this function during twin mode cooking.
The Sabbath Option (Single mode only)
K
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
Use this option only for baking on the Jewish Sabbath & Holidays.
For more information, visit the website at http://www.star-k.org
Delay Start (Lower mode)
03 05 07
02
08
04
06
1. Insert the Smart divider into the cavity. Place the container with the food on a
rack in the lower oven, and then close the door.
2. Press the button corresponding to a desired cooking mode such as Bake on
the right side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time button on the right side of the panel.
5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 99 minutes (9:99)
using the number pad.
6. Press the Delay Start button on the right side of the panel.
7. Set the starting time using the number pad.
8. Press the START/SET button on the right side of the panel.
9. The oven starts cooking at the set time, and turns off automatically when it
completes cooking.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 28 2018-08-30 12:22:00

English 29
Gas oven
NOTE
• You can change the oven temperature once baking starts, but the display
will not change or beep. After changing the temperature, it takes 15 seconds
before the oven recognizes the change.
• You can turn off the oven at any time by pressing OFF/CLEAR. However, this
doesn’t deactivate the Sabbath option.
• To deactivate the Sabbath option, hold down Bake and Number 1
simultaneously for 3 seconds.
• You can set the cooking time before activating the Sabbath option.
• After a power failure, the oven will not resume operation automatically. “SAb”
will appear in the control panel, but the oven will not go back on. Food can be
safely removed from the oven, but you should not turn off the Sabbath option
and turn the oven back on until after the Sabbath/Holidays.
• After the Sabbath observance, turn off the Sabbath option by pressing and
holding Bake and Number 1 simultaneously for at least 3 seconds.
CAUTION
• Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the
Sabbath option is on. Only the following buttons will function properly:
Number Pad, Bake, Oven Start/Set, and Oven Off.
• Do not open the oven door or change the oven temperature for about
30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach
the set temperature. The oven fan operates only when the oven temperature
increases.
With the Sabbath option
• The oven temperature can be set higher or lower after you have set this
option.
• The display doesn’t change and no beep sounds when you change the
temperature.
• Once the oven is properly set for baking with the Sabbath option active, the
oven will remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled. This
will override the factory preset 12 hour energy saving feature.
• If the oven light is needed during the Sabbath, press OVEN LIGHT before
activating the Sabbath feature. Once the oven light is turned on and the
Sabbath option is active, the oven light will remain on until the Sabbath option
is turned off.
• If you want the oven light off, be sure to turn it off before activating the
Sabbath feature.
• Do not use the surface cooktop when the Sabbath option is on.
To enable the Sabbath option
04
01
03
02
1. Press the Bake pad.
2. Enter a desired temperature using the number pad. The default temperature is
350 °F.
3. Press the START/SET pad. The display temperature changes after the oven
temperature reaches 175 °F.
4. Press the Bake and Number 1 buttons simultaneously for 3 seconds to display
“SAb”. Once “SAb” appears, the oven control no longer beeps or displays any
further changes.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 29 2018-08-30 12:22:01

30 English
Gas oven
Gas oven
Favorite Cook (Twin mode)
Create a favorite cooking recipe with 3 different personalized settings. You need to
choose the upper oven or lower oven when you save your favorite cooking recipe.
This is available only with baking, convection baking, or convection roasting.
To set or change a favorite cook mode
02
04
06
03 05
02
07
04
07
1. Insert the Smart divider into the cavity.
2. Press the button corresponding to a desired cooking mode such as
Bake on
either side of the panel.
NOTE
Once you have selected an oven to use (for example, Lower) and consequently a
side of the panel to use (for example, right), you must push the buttons on that
side of the panel for the remaining steps in this procedure, except when you enter
the temperature and cooking time.
3. Keep the default temperature (350 °F) or enter a desired temperature using
the number pad.
4. Press the Cooking Time button either side of the panel.
5. Enter a desired cooking time using the number pad.
6. Press Favorite Cook button on either side of the panel.
Twin Mode
Once Twice Three times
Recipe 1 Recipe 2 Recipe 3
Default settings
Upper Upper Upper
Cakes Meats Chicken
Bake 325 °F Roast 325 °F Roast 375 °F
7. Press the START/SET button on either side of the panel to save the changes.
Favorite Cook (Single mode)
Create a favorite cooking recipe with 3 different personalized settings. This is
available only with baking, convection baking, or convection roasting.
To set or change a favorite cook mode
02
04
06
03 05
02
07
04
07
1. Press the button corresponding to a desired cooking mode such as Bake on
either side of the panel.
2. Keep the default temperature (350 °F) or enter a desired temperature using
the number pad.
3. Press the Cooking Time button on either side of the panel.
4. Enter a desired cooking time using the number pad.
5. Press the Favorite Cook button either side of the panel.
Single Mode
Once Twice Three times
Recipe 1 Recipe 2 Recipe 3
Default settings
Cakes Meats Chicken
Bake 325 °F
Roast 350 °F Roast 375 °F
6. Press the START/SET button on either side of the panel to save the changes.
To use or recall a favorite cook mode
01
02
03
1. Press the Favorite Cook button the
number of times that corresponds to
where the recipe setting is stored.
2. Press START/SET button to start
cooking.
3. When the cooking is complete, press
the OFF/CLEAR button, and take out the
food.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 30 2018-08-30 12:22:01

English 31
Gas oven
Slow cook, dehydrate, proong
Slow cook (Single mode only)
The Slow cook feature cooks food slowly at lower oven temperatures. The
extended cooking times allow better distribution of avors in many recipes. This
feature is ideal for roasting beef, pork & poultry. Slow cooking meats may result on
the exterior of meats becoming dark but nor burnt. This is normal.
02
01
1. Press Slow Cook once for HI or twice for LO.
2. Press START/SET.
NOTE
Use only 1 rack and place the rack in position 1 or 2 for the best results.
Preheating the oven is not necessary.
Dehydrate (Single mode only)
Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After
drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon or
pineapple juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness.
03
01
02
1. Press Dehydrate. The default temperature is 150 ˚F.
2. Enter the temperature you want on number pad. (100 ˚F-175 ˚F)
3. Press START/SET.
To use or recall a favorite cook mode
01
02
03
1. Press the Favorite Cook button the
number of times that corresponds to
where the recipe setting is stored.
2. Press START/SET button to start
cooking.
3. When the cooking is complete, press
the OFF/CLEAR button, and take out the
food.
NOTE
• If you use the upper oven and lower oven simultaneously, Favorite Cook can
save the settings for only one.
• If you press the Favorite Cook button before Twin mode cooking, the saved
cavity is shown on the display.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 31 2018-08-30 12:22:01

32 English
Gas oven
Gas oven
Non-Cooking Functions
Temperature adjust
The oven temperature has been calibrated at the factory. When rst using the
oven, follow the recommended recipe times and temperatures. If it appears that
the oven is too hot or too cool, you can recalibrate the oven temperature. Before
recalibrating, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower
than recommended. The baking results should help you decide how much of an
adjustment is needed. The oven temperature can be adjusted by ±35 °F (±19 °C).
03
04
02
1. Press the Broil button and 1 on the
number pad simultaneously for
3 seconds.
2. Press the Broil button to select a
higher(+) or lower(-) temperature.
3. Enter an adjusting temperature value
(0-35) using the number pad.
4. Press the START/SET button to save the
changes.
NOTE
This adjustment does not affect the broiling
or the self-cleaning temperature, and is
retained in memory after a power failure.
Temp. Unit (°F / °C)
Change the temperature format of the oven to Fahrenheit or Centigrade. The
default is Fahrenheit.
03
04
01
02
1. Press the Broil button and 2 on the
number pad simultaneously for
3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select
Fahrenheit or Centigrade.
3. Press the START/SET button to save the
changes.
Recommended Dehydration Temperatures
Category Rack position Temperature (˚F)
Vegetables or Fruit 3 or 4 100-150
Meat 3 or 4 145-175
NOTE
• Drying time depends on the amount of moisture inside of the food, the size of
the food, and the humidity in the air.
• Preheating the oven is not necessary.
Bread Proof (Single mode only)
The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the
bread proof process, and therefore does not have a temperature adjustment.
If you press Bread Proof when the oven temperature is above 100 ˚F, Hot will
appear in the display. Because this function produces the best results when started
while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled
down and Hot disappears from the display.
02
03
01
1. Press Bread Proof.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn off the Bread Proof function.
NOTE
Use rack position 3 for bread proong.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 32 2018-08-30 12:22:02

English 33
Gas oven
Demo mode
This is used by retailers for display purposes only. In this mode, the heating
element does not operate.
03
01
02
1. Press the Broil button and 7 on the
number pad simultaneously for
3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Off
or On.
3. Press the START/SET button to save the
changes.
Oven light
Turns the oven light on and off.
Press the Oven Light button to turn the oven light on and off.
Oven lock
Lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or
product tipping.
Press and hold the OFF/CLEAR button for 3 seconds to lock or unlock both the
control panel and the door. When the Oven Lock is on, the oven panel does not
operate and the oven door is locked and cannot be opened.
Auto Conversion
Auto Conversion automatically converts regular baking temperatures to convection
baking temperatures. For example, if you enter a regular recipe temperature of
350 °F and press START/SET, the oven displays the converted temperature of
325 °F.
03
01
02
1. Press the Broil button and 3 on the
number pad simultaneously for 3
seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Off
or On. (Default setting is *OFF.)
3. Press the START/SET button to save the
changes.
Energy saving
This will automatically turn off the oven 12 hours after baking starts or 3 hours
after broiling starts.
03
01
02
1. Press the Broil button and 5 on the
number pad simultaneously for
3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Off
or On.
3. Press the START/SET button to save the
changes.
Sound
Mute/unmute the oven.
03
01
02
1. Press the Broil button and 6 on the
number pad simultaneously for
3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select
unmute or mute.
3. Press the START/SET button to save the
changes.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 33 2018-08-30 12:22:03

34 English
Maintenance
Maintenance
Racks
To keep the racks clean, remove them from the cavity, and soak them in lukewarm
soapy water. Then, scour impurities off of the racks using a plastic scouring pad.
If the racks do not slide in and out smoothly after you have cleaned them, rub the
side rail guides with wax paper or a cloth containing a few drops of cooking oil.
This will help the racks glide more easily on their tracks.
Gliding rack
1. Remove the gliding rack from the oven.
2. Fully extend the gliding rack on a table.
It is a good idea to put newspaper
beneath the rack for later cleanup.
3. If the sliding tracks are soiled, remove
dirt and grime using a paper towel.
Reapply the graphite lubricant
according to the instructions below:
To apply the graphite lubricant
1. Shake the graphite lubricant before
opening it.
2. Apply 4 drops of lubricant to the
inner side of the left sliding track, and
4 drops to the outer side of the left
sliding track.
3. Repeat step 2 above on the right sliding
track.
Maintenance
Cleaning
Control panel
First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or
product tipping.
1. Press and hold the OFF/CLEAR button for 3 seconds to lock both the control
panel and the door.
2. Clean the control panel using a soft cloth dampened with plain water, warm
soapy water, or glass cleaner. Do not spray cleansers directly onto the control
panel.
3. When done, press and hold the OFF/CLEAR button again for 3 seconds.
WARNING
• Make sure the control panel turns off and all surfaces of the gas oven are cool
before cleaning. Otherwise, you can get burned.
• If the gas oven has been moved away from the wall, make sure the anti-tip
device is reinstalled properly when the gas oven has been put into place
again. Otherwise, the gas oven may tip over, causing physical injuries.
• Do not use steel-wool or abrasive cleansers of any kind. These can scratch or
damage the surface.
Stainless steel surface
1. Remove any spills, spots, and grease stains using a soft, wet cloth.
2. Apply an approved stainless steel cleanser to a cloth or paper towel.
3. Clean one small area at a time, rubbing with the grain of the stainless steel if
applicable.
4. When done, dry the surface using a soft, dry cloth.
5. Repeat steps 2 through 4 as many times as necessary.
CAUTION
• Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces. It
will scratch the surface.
• Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system
is located in those holes and must be kept free of moisture.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 34 2018-08-30 12:22:03

English 35
Maintenance
Door
Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning.
Inner side
• Inner surface: Clean the inner side of the door manually using a soapy plastic
scouring pad, and then wipe with a dry cloth. Take care not to get the gasket
wet or allow moisture into the door.
• Inner glass: The inner glass is cleaned automatically during the self-cleaning
cycle.
Outer side
• Outer surface: Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in
the previous section.
• Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse
and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into
the door.
*
CAUTION
Do not let moisture enter the door or
contact the door gasket (*). Moisture may
reduce the gasket’s performance.
4. Extend and collapse the gliding rack
several times to distribute the lubricant
NOTE
• Do not use a dishwasher to clean the racks.
• If a rack does not slide in and out smoothly, apply a few drops of cooking oil
to the oven rack guides.
• If a rack becomes too difcult to slide in or out, lubricate the rack.
• To purchase the graphite lubricant, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
• For online shopping, visit http://www.samsungparts.com/Default.aspx and
search for part DG81-01629A.
CAUTION
• Do not leave racks in the oven during the self-cleaning cycle. The extreme
heat generated in this cycle can permanently peel off the rack coating and
make it difcult to remove the rack.
• Do not spray cooking oil or lubricant directly onto the gliding rack.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 35 2018-08-30 12:22:04

36 English
Maintenance
Maintenance
CAUTION
• Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage
the enamel surface.
• Do not remove the cooktop surface to clean it. The gas lines leading to the
burner manifolds can be damaged, resulting in a re or system failure.
Burner grates and components
Turn off all surface burners, and make sure they are all cooled down.
1
3
2
1. Remove the burner grates.
2. Remove the burner caps from the
burner heads.
3. Remove the burner heads from the
valve manifolds to reveal the starter
electrodes.
4. Clean all removable grates and burner
components in warm, soapy water. Do
not use steel-wool pads or abrasive
cleaners.
5. Rinse and dry grates and burner
components thoroughly.
Surface burners
Burner controls
Make sure all surface burner knobs are in the OFF position.
1. Pull out the knobs from the control
valve stems as shown.
2. Clean the knobs in warm, soapy water.
Then, rinse and dry them thoroughly.
3. Clean the stainless steel surfaces using
stainless steel cleaner.
4. Reinsert the knobs into the control
valve stems.
CAUTION
• Do not clean the control knobs in a dish washer.
• Do not spray cleansers directly onto the control panel. Moisture entering the
electric circuits may cause electric shock or product damage.
Cooktop surface
The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. It is advisable to
remove food spills immediately after they take place.
1. Turn off all surface burners.
2. Wait until all burner grates cool down,
and then remove them.
3. Clean the cooktop surface using a soft
cloth. If food spills run into gaps of the
burner components, remove the burner
cap and the head, and wipe out the
spills.
4. When cleaning is nished, reinsert the
burner components, and put the burner
grates into position.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 36 2018-08-30 12:22:05

English 37
Maintenance
Self-cleaning (Single mode only)
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures)
to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a nely
powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
CAUTION
• Do not leave small children unattended near the gas oven during the self-
cleaning cycle. The outside surfaces of the gas oven can get extremely hot.
• Some birds are extremely sensitive to fumes from a self-cleaning gas oven.
Relocate birds to a well-ventilated room away from the gas oven.
• Do not line the oven, oven racks, or oven bottom with aluminum foil. Doing
so will result in poor heat distribution, produce poor baking results, and cause
permanent damage to the oven interior. The aluminum foil will melt onto and
adhere to the interior oven surfaces.
• Do not force the oven door open during the self-cleaning cycle. This will
damage the automatic door-locking system. The door automatically locks
when the self-cleaning cycle is started and stays locked until the cycle is
cancelled and the oven temperature is below 392 °F.
• Use caution when opening the oven door after the self-cleaning cycle. The
gas oven will still be VERY HOT and hot air and steam might escape when the
door is open.
• Wipe off any excess spillage before using the self-cleaning operation.
• Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaners or oven liners should
NEVER be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners
will damage the inside of the oven during a self-cleaning operation.
7
8
6
Top Bottom
6. Return the burner heads to their
positions on top of the manifold
valves. Make sure a starter electrode
is inserted through the hole in each
burner head.
7. Return the burner caps to their
positions on top of burner heads. To
ensure proper and safe operation, make
sure the burner caps lie at on top of
the burner heads.
8. Reinstall the burner grates in their
respective positions.
9. Turn on each burner and check if it
operates properly. After verifying that
a burner operates normally, turn it off.
NOTE
• Check the right position of the Double
ring burner.
• The precise simmer burner(RR) cap and
the inner Double ring burner (RF) cap
are interchangeable.
CAUTION
• The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by
force.
• Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly.
They are stable and rest at when installed properly.
• To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard
surfaces such as cast iron cookware.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 37 2018-08-30 12:22:06

38 English
Maintenance
Maintenance
To delay starting the self-cleaning cycle
02
04 04
03
1. Repeat steps 1 and 2 on the previous page.
2. Press the Delay Start button. The oven door locks.
3. Set the time you want the oven to start self-cleaning using the number pad.
4. Press the START/SET button. The oven will start self-cleaning at your specied
time.
To cancel the self-cleaning cycle
You may nd it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke
in the oven. To turn off the self-cleaning cycle, press the OFF/CLEAR button. The
cycle turns off, but the door remains locked and the Lock icon blinks until the oven
temperature falls below 392 °F (200 °C).
After self-cleaning
• The door stays locked until the internal oven temperature falls below 392 °F.
• When the oven has cooled down, wipe the oven surfaces with a cloth to remove
ash residue.
• Stubborn stains can be removed using a steel-wool pad. Lime deposits can be
removed using a vinegar-soaking cloth.
• If you are not satised with the cleaning results, repeat the cycle. “HOT” appears
on the display until the oven cools down. Wait until the message disappears, and
start a new cycle.
• The cooling fan automatically runs for certain amount of time after self-cleaning.
• Self-cleaning does not operate within 2 hours after running the self-cleaning cycle.
CAUTION
Do not attempt to open the oven door immediately after the self-cleaning cycle is
complete. The oven is still very hot when the door unlocks. Escaping hot air and/or
steam could burn you.
To perform the self-cleaning cycle
Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity.
02
03 03
1. Make sure the oven door is unlocked and closed completely.
2. Press the Self Clean button, and then select the cleaning time. See the table
below.
Once Twice Three times
2-hour cycle 3-hour cycle 4-hour cycle
3. Press the START/SET button. The oven door is locked and the oven begins to
heat up.
4. When the cycle is complete, the oven beeps 6 times. The door will remain
locked and the Lock icon will blink until the oven temperature falls below
392 °F (200 °C).
5. When the Lock icon changes to an open lock, you can open the oven door. The
Lock icon changes to an open lock when the oven temperature drops below
392 °F (200 °C).
6. Press the OFF/CLEAR button to display the time of the day.
CAUTION
Do not use the surface burners while the gas oven is performing a self-cleaning
cycle.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 38 2018-08-30 12:22:06

English 39
Maintenance
Reinstallation
Oven door
To remove the oven door
1. Turn off the oven.
2. Fully open the oven door.
3. Pull the hinge locks away from the
oven body and down toward the door
frame into the unlocked position.
1
2
4. Close the door to 5 degrees from
vertical. This is the removal position.
5. While holding both sides of the oven
door tightly, lift it up and out until the
hinge arms come clear of the slots at
the bottom of the oven door.
6. Place the door in a safe location.
WARNING
• The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not
lift the door by the handle.
• Take care when moving the oven door. Improper handling could result in
physical injury.
• To prevent electric shock, make sure the oven is turned off before removing
the oven door.
Replacement
Oven light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open
the oven door.
1. Turn off the oven.
2. Make sure the oven and oven light are
cool.
3. Open the door, and remove the glass
cover by turning it counterclockwise.
4. Remove the oven light from the socket
by turning it counterclockwise.
5. Insert a new 40-watt appliance bulb
into the socket, and then turn it
clockwise to tighten.
6. Reinsert the glass cover, and then turn
it clockwise to tighten.
CAUTION
To prevent electric shock, make sure the gas oven is turned off and cool before
replacing the oven light.
NOTE
• The oven light does not operate during the self-cleaning cycle.
• Remove the racks if they prevent you from accessing the oven light.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 39 2018-08-30 12:22:07

40 English
Maintenance
Maintenance
4. Put the drawer in the roller guides on
either side, and then snap the clips into
place.
To re-install the oven door
1. Firmly grasp both sides of the door at
the top.
2. With the door set at the same angle as
the removal position (about 5 degrees
from vertical), slide the hinge arms into
the hinge slots at the bottom of the
door.
3. Open the door fully. If you cannot open
the door fully, the hinge arms are not
properly in the hinge slots.
4. Lock the hinge arms by pushing them
up against the front frame of the oven.
5. Close the door, and make sure it opens
and closes normally.
Storage drawer
1. Slide open the drawer until it stops.
2. Locate the roller guide clips on either
side. Using both hands, pull down the
left clip while lifting the right clip, and
then remove the drawer.
3. Clean the drawer in warm, soapy water
using a cloth or soft brush. Then, rinse
and dry it thoroughly.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 40 2018-08-30 12:22:07

English 41
Troubleshooting
Problem Possible cause Action
Surface burners
do not light.
The control knob is not
set properly.
Push in the control knob and turn it
to the LITE position.
The burner caps are not
in place.
The burner base is
misaligned.
Clean the electrodes.
Put the burner cap on the burner
head.
Align the burner base.
Surface burner
clicks during
operation.
The control knob has
been left in the LITE
position.
After the burner lights, turn the
control knob to a desired setting.
If the burner still clicks, contact a
service technician.
The burners do
not burn evenly.
Surface burner
components and caps
are not assembled
correctly and level.
See 36.
Surface burners are
dirty.
Clean surface burner components.
(See 36.)
Very large or
yellow surface
burner ames.
Wrong orice is
assembled.
Check the burner orice size and
contact your installer if you have
the wrong orice (LP gas instead of
natural gas or natural gas instead of
LP gas).
Surface burners
light but oven
burners do not
light.
The oven door lock is
turned on.
The display will show the Lock
icon. Hold the oven door open and
press the START/SET button for
3 seconds. The oven will beep and
the Lock icon will turn off.
Gas Pressure Regulator
shut off switch is in the
‘off position.
Call a qualied service technician.
Troubleshooting
If you encounter a problem with the gas oven, rst check the table below and try
the suggestions.
Checkpoints
Gas safety
Problem Possible cause Action
You smell gas. There is a gas leak. The
surface burner knob is
not in the OFF position
and the burner is not
lit.
Clear the room, building, or area of
all occupants.
Immediately call your gas supplier
from a neighbor’s phone. Do not call
from your phone. It is electrical and
could cause a spark that could ignite
the gas. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas
supplier, call the re department.
Surface burner
Problem Possible cause Action
All burners do
not light.
The power cord is
not plugged into the
electrical outlet.
Make sure the electrical plug
is plugged into a live, properly
grounded outlet.
A fuse in your home
may be blown or the
circuit breaker tripped.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
The gas supply is not
properly connected or
turned on.
See the Installation Instructions that
came with your range.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 41 2018-08-30 12:22:07

42 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Action
Oven light
(lamp) will not
turn on.
The oven door lock is
turned on.
The display will show the Lock
icon. Hold the oven door open and
press the START/SET button for
3 seconds. The oven will beep and
the Lock icon will turn off.
The Sabbath function
has been activated.
SAb and the time of day will show
in the display. All other controls
and signals will be deactivated. To
cancel the Sabbath function and
reactivate the light switch and other
controls, press and hold the Bake
and Touch to Wake-Up buttons
simultaneously for 3 seconds.
Loose or burned-out
bulb.
See 39.
The switch operating
the oven light needs to
be replaced.
Call for a qualied service
technician.
Oven smokes
excessively
during broiling.
Meat or food not
properly prepared
before broiling.
Cut away excess fat and/or fatty
edges that may curl.
Improperly positioned
top oven rack.
See broiling guide on 20.
Controls are not being
set properly.
See 19.
Greasy buildup on oven
surfaces.
Regular cleaning is necessary when
broiling frequently.
Oven
Problem Possible cause Action
The oven
control beeps
and displays
an information
code.
You have a function
information code. See
the “Information codes”
chart on 45.
Press the OFF/CLEAR button and
restart the oven.
If the problem persists, disconnect
all power to the range for at least
30 seconds and then reconnect the
power. If this does not solve the
problem, call for service.
Very large or
yellow oven
burner ames.
The oven burner air
adjustment shutters
need to be adjusted.
Call for a qualied service
technician.
Gas supply is not
properly connected or
turned on.
See the Installation Instructions that
came with your range.
Oven
temperature is
too hot or cold.
Oven thermostat needs
adjustment.
See 32.
Oven burner
will not shut off.
The oven door lock is
turned on.
The display will show the Lock
icon. Hold the oven door open and
press the START/SET button for
3 seconds. The oven will beep and
the Lock icon will turn off.
The Sabbath function
has been activated.
SAb and the time of day will show
in the display. All other controls and
signals will be deactivated. To turn
off the oven only, press the OFF/
CLEAR button.
To cancel the Sabbath function and
reactivate the controls and signals,
press and hold the Bake and Touch
to Wake-Up buttons simultaneously
for 3 seconds.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 42 2018-08-30 12:22:08

English 43
Troubleshooting
Problem Possible cause Action
Excessive
smoking during
a self-cleaning
cycle.
This is the rst time
the oven has been
cleaned.
This is normal. The oven will always
smoke more the rst time it is
cleaned.
Wipe up all excessive soil before
starting the self-cleaning cycle.
If smoke persists, press the OFF/
CLEAR button. Open the windows
to clear the smoke from the room.
After the oven has cooled and
unlocked, wipe up excessive soil
and reset the oven for self-cleaning.
Oven door will
not open after
a self-cleaning
cycle.
This is normal. The oven door will stay locked until
the oven temperature drops below
392 °F.
Oven not clean
after a self-
cleaning cycle.
A ne dust or ash is
normal.
This can be wiped clean with a
damp cloth.
Set the self-cleaning cycle for a
longer cleaning time.
The cycle was not long enough to
burn off the dirt buildup.
Extremely dirty ovens require hand-
cleaning of excessive spillovers
and food buildup before starting a
self-cleaning cycle. Multiple self-
cleaning cycles may be necessary to
completely clean the oven.
Steam or smoke
coming from
under the
control panel.
This is normal. The oven vent is located there.
More steam is visible when using
the convection functions or when
baking or roasting multiple items at
the same time.
Problem Possible cause Action
Cooking is
nished, but the
cooling fan is
still running.
the fan automatically
runs for a certain
amount of time to
ventilate inside the
oven.
This is not a product malfunction, so
there is no need to worry.
Oven will not
self-clean.
The oven door lock is
turned on.
The display will show the Lock
icon. Hold the oven door open and
press the START/SET button for
3 seconds. The oven will beep and
the Lock icon will turn off.
The Smart Divider is
installed in the oven.
Self-clean will not operate with the
Smart Divider installed. Remove it
from the oven.
The oven is too hot. Let the oven cool down and reset
the controls. The self-clean cycle
will not lock the oven door if the
oven temperature is too hot. The
door must lock before the self-clean
cycle can start.
The self-cleaning
oven controls are not
properly set.
Reset the self-cleaning oven
controls. (See 37.)
Crackling or
popping sound.
This is normal. This is the sound of the metal
heating and cooling during any
cooking or cleaning function.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 43 2018-08-30 12:22:08

44 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Others
Problem Possible cause Action
The product is
not level.
The appliance has been
installed improperly.
The leveling leg(s)
is (are) damaged or
uneven.
Make sure the oor is level, strong,
and stable. If the oor sags or
slopes, contact a carpenter.
Check and level the range. (See the
Installation Instructions.)
The kitchen cabinets
are not properly
aligned and make the
range appear to be not
level.
Ensure that cabinets are square
and provide sufcient room for
installation.
Display goes
blank.
The electrical
outlet Ground Fault
Interrupter (GFI or
GFCI) has been tripped
and needs to be reset.
Your digital control has
been damaged.
Replace fuse or reset circuit breaker.
Problem Possible cause Action
Burning or oily
odor coming
from the vent.
This is normal for a
new oven and will
disappear within 1/2
hour of the rst bake
cycle.
To speed the process, set a self-
cleaning cycle for a minimum of
3 hours. (See 38.)
Strong odor. This is temporary. The insulation around the inside of
the oven emits an odor the rst few
times the oven is used.
Oven racks are
difcult to slide.
This is normal. Apply a small amount of vegetable
oil to a paper towel and wipe the
edges of the oven racks with the
paper towel. Racks become dull and
hard to slide if they are left in the
oven during a self-clean cycle.
Fan noise. This is normal. The convection fan runs until the
function is over or the door is
opened.
Convection fan
is not working.
This is normal. The fan starts automatically when
the oven reaches the preheat
temperature.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 44 2018-08-30 12:22:08

English 45
Troubleshooting
Information codes
Code symbol Meaning Solution
Check the oven sensor.
1. Press the OFF/CLEAR button and
restart the oven.
2. If the problem persists,
disconnect all power to the oven
range for at least 30 seconds and
then reconnect the power.
Oven overheating.
Check the cooling
system.
Check the door lock.
Check the PCB signals.
Check the contol panel
pads
Check the divider
switch.
1. If the Divider is in the oven, make
sure it is pushed in all the way.
2. If the Divider is not in the oven,
see if something is pressing
against the divider switch in the
back of the oven.
3. If the Divider is all the way in or
there is nothing pressing against
the Divider switch, press the
OFF/CLEAR button and restart
the oven. If the problem persists,
disconnect all power to the oven
range for at least 30 seconds, and
then reconnect the power.
** If these solutions do not solve the problem, contact a local Samsung service
center 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Problem Possible cause Action
Food does not
bake or roast
properly in the
oven.
The wrong cooking
mode is selected.
See 17.
The oven racks have
not been positioned
properly for the foods
being cooked.
See 22.
Incorrect cookware or
cookware of improper
size is being used.
See 13.
The oven thermostat
needs adjustment.
See 32.
There is aluminum foil
on racks and/or oven
bottom.
Remove foil.
The clock or timers are
not set correctly.
See 12.
Food does not
broil properly in
the oven.
Oven controls not set
properly.
See 19.
Oven door was not
closed during broiling.
See 17.
The rack has not been
properly positioned.
See broiling guide on 20.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 45 2018-08-30 12:22:08

46 English
Warranty
Warranty
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or
the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use
new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with
a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days,
whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG
and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall
not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and
uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized
modication or alteration of the product; product where the original factory
serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot
be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and
other damage to the product’s nishes; damage caused by abuse, misuse, pest
infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or God; damage caused
by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by
SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations
and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and
service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes
or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water
inlet hoses). In addition, damage to the glass cooktop caused by (i) use of cleaners
other than the recommended cleaners and pads or (ii) hardened spills of sugary
materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the
use and care guide are not covered by this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or
installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at
the number below for assistance with any of these issues.
Warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of
original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United
States that have been installed, operated, and maintained according to the
instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided
below for problem determination and service procedures. Warranty service can
only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated
bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States
during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG
authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is
not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the
product to and from an authorized service center. If the product is located in an
area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG
authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the
service agent.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 46 2018-08-30 12:22:08

English 47
Warranty
Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call
1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/us/support.
Model # Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with
your model and serial number, when calling for assistance.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO
ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you
may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT
REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION,
AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS,
REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
No warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with
respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 47 2018-08-30 12:22:08

48 English
Warranty
Warranty
This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or
supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions,
or xing installation errors. Furthermore, damage to the cooktop caused by the
use of cleaners other than the recommended cleaners and pads and damage to the
cooktop caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are
not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS
ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES AND CONDITIONS INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT, OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY
ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE
BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER
GENERAL, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL
RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE
ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES
ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND
PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF
THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY
SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE, AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Warranty (CANADA)
PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG-authorized
service center, and any unauthorized service will void this warranty. The original
dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-
home service during the one (1) year warranty period at no charge subject to
availability within the contiguous Canada. In-home service is not available in all
areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible
to the service agent. If service is not available, Samsung may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 48 2018-08-30 12:22:08

English 49
Warranty
Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call
1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/ca/support
(English), or www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Model # Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with
your model and serial number, when calling for assistance.
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 49 2018-08-30 12:22:08

Memo
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 50 2018-08-30 12:22:08

Memo
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 51 2018-08-30 12:22:08

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00623A-07
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 52 2018-08-30 12:22:09

Cuisinière à gaz
Manuel d’utilisation
NX58J7750S*
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 1 2018-08-30 12:22:10

2 Français
AVERTISSEMENT: Si vous ne respectez pas scrupuleusement les
informations contenues dans ce ma-nuel, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels,
blessures ou accidents mortels.
• N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et
liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre.
• DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- N’allumez AUCUN appareil.
- NE touchez AUCUN commutateur électrique.
- N’utilisez PAS de téléphone dans votre immeuble.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone
d’un voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les
pompiers.
• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur
qualié, une agence de maintenance ou votre fournisseur de gaz.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
AVERTISSEMENT
TOUTES LES CUISINIÈRES SONT SUSCEPTIBLES DE BASCULER
ET DE PROVOQUER DES BLESSURES.
LE BASCULEMENT D’UNE CUISINIÈRE PEUT PROVOQUER DES
BRÛLURES DUES AUX PROJECTIONS, DES BLESSURES ET/OU
DES ACCIDENTS MORTELS.
INSTALLEZ ET VÉRIFIEZ LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
EN UTILISANT LES INSTRUC-TIONS ET LE GABARIT
D’INSTALLATION FOURNI AVEC LE DISPOSITIF.
• An d’éviter le basculement de la cuisinière, xez-la correctement au
sol à l’aide d’un support anti-basculement adapté. (L’installation du
dispositif anti-basculement gure dans les consignes d’installation.)
Vériez l’installation correcte en basculant la cuisinière vers l’avant
avec précaution. Veillez à ce que le dispositif anti-basculement soit en
place an d’empêcher la cuisinière de basculer.
• Si la cuisinière est, pour une quelconque raison, retirée du mur,
assurez-vous que le dispositif anti-basculement est convenablement
remonté une fois que la cuisinière est remise en place.
• Respectez les consignes d’installations décrites dans le manuel
d’installation. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
accidents mortels, blessures et/ou dégâts matériels.
• Pour éviter le basculement de la cuisinière, ne marchez pas, ne vous
asseyez pas, ne vous appuyez pas sur la porte ou le tiroir.
• Si la cuisinière est, pour des raisons d’entretien ou de nettoyage,
retirée du mur, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est
convenablement remonté une fois que la cuisinière est remise en
place. (« L’installation du dispositif anti-basculement » gure dans les
consignes d’installation.)
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 2 2018-08-30 12:22:10

Français 3
Table des matières
Table des matières
Fonctions clés 4
Plus d’espace 4
Table de cuisson à 5 brûleurs 4
Plus de commodité et un entretien facile 4
Consignes de sécurité importantes 4
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. 4
Symboles utilisés dans ce manuel 4
California Proposition 65 Avertissement 4
Commonwealth du Massachusetts 4
Sécurité générale 5
Sécurité incendie 5
Sécurité liée au gaz 6
Sécurité électrique et mise à la terre 6
Sécurité liée à l’installation 7
Sécurité de l’emplacement 7
Sécurité liée à la table de cuisson 8
Sécurité liée au four 9
Sécurité du tiroir de rangement 9
Sécurité liée à l’auto-nettoyage du four 10
Présentation 10
Disposition 10
Accessoires fournis 11
Tableau de commande 11
Horloge 12
Minuterie 12
Ventilation du four/orice de refroidissement 12
Cuisinière à gaz 13
Récipient 13
Grille du Wok 14
Gril 14
Brûleurs à gaz 15
Allumage 15
Four à gaz 16
Mode Unique 16
Mode Double 16
Mode de cuisson 17
Cuisson au gril 19
Guide des recettes 20
Guides de réglage de la température 21
Utilisation des grilles du four 22
Utilisation de la grille coulissante 24
Options de cuisson 25
Cuisson lente, Déshydratation des aliments, Levée 31
Fonctions de non cuisson 32
Entretien 34
Nettoyage 34
Remplacement 39
Réinstallation 39
Dépannage 41
Points à contrôler 41
Codes d’information 45
Garantie (États-Unis) 46
Garantie (CANADA) 48
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 3 2018-08-30 12:22:10

4 Français
Fonctions clés
Fonctions clés
Fonctions clés
Plus d’espace
Dotée d’une capacité de 5,8 pieds cubes, cette cuisinière à gaz Samsung dispose d’un espace bien plus
important que toutes les marques concurrentes présentes sur les marchés américain et canadien. La capacité
accrue signie une meilleure qualité de cuisson.
Table de cuisson à 5 brûleurs
Des brûleurs haute puissance, des brûleurs de mijotage ainsi qu’un brûleur ovale central fournissent une
chaleur de cuisson réglable pour une grande variété d’ustensiles. Le brûleur ovale central fournit une chaleur
homogène sur une zone importante et procure des températures optimales pour la cuisson au gril.
Plus de commodité et un entretien facile
La cuisinière avec four à gaz Samsung réunit tous les avantages de 3 appareils domestiques séparés - une
cuisinière à gaz, un four à gaz et un tiroir de rangement - pour une satisfaction optimale de l’utilisateur
accompagnée d’une conception soignée et élégante.
Consignes de sécurité importantes
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
• Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire
les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être
respectées an de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels.
• Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner un choc électrique, des blessures physiques ou
des dégâts matériels.
REMARQUE
Conseils et consignes utiles.
Les icônes et symboles d’avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les
respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.
COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS
• Cet appareil doit être installé par un plombier certié ou un monteur d’installations au gaz qualié ou
certié par l’État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour la fermeture du gaz,
elles doivent être munies d’une poignée en T. Il ne faut pas connecter plusieurs canalisations de gaz
exibles en série.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 4 2018-08-30 12:22:11

Français 5
Consignes de sécurité importantes
• Assurez-vous que la viande et la volaille sont totalement cuites.
La viande doit toujours être cuite à une température de 160 °F (71 °C).
La volaille devrait toujours être cuite à une température interne de 180 °F (82 °C).
• Ne tentez pas de faire fonctionner le four à allumage électrique pendant une panne de courant.
• Gardez la cuisinière et ses alentours propres et n’entreposez pas de matériaux combustibles, d’essence ou
d’autres vapeurs et liquides inammables à proximité.
• Apprenez aux enfants à ne pas toucher aux commandes ou aux autres éléments de la cuisinière et à ne pas
jouer avec. Nous vous conseillons d’utiliser la fonction de verrouillage des commandes / de la porte an de
réduire tout risque d’utilisation incorrecte par des enfants.
• Ne vous appuyez pas sur la cuisinière car vous risqueriez de tourner malencontreusement les boutons
de commande.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (ex. : linge, couvercle de four, bougies allumées,
cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Des articles, comme des vêtements, peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution, d’incendie, de défaillance de l’appareil ou de blessures.
SÉCURITÉ INCENDIE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les pré-cautions suivantes.
• N’entreposez, ne placez ni n’utilisez jamais des matériaux
inammables ou combustibles tels que papier, du plastique,
des maniques, tissus, rideaux ou autres vapeurs ou liquides
inammables à proximité de la cuisinière.
• Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires
pendants lorsque vous utilisez cette cuisinière.
• Pour éviter l’accumulation de la graisse, nettoyez régulièrement
les orices de ventilation.
• Ne laissez pas de maniques ou autres matériaux inammables
toucher un élément chauffant. N’uti-lisez pas de serviette ou tout
autre torchon volumineux comme manique.
• N’utilisez pas d’eau pour éteindre les ammes de friture. Pour éteindre les ammes de friture, éteignez la source
de chaleur et étouffez les ammes à l’aide d’un couvercle hermétique ou en utilisant un extincteur multifonction
à poudre ou à mousse.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les pré-cautions suivantes.
• Ne touchez pas à aucune partie de la cuisinière, y compris mais
sans se limiter aux brûleurs du four, aux brûleurs de surface ou
aux surfaces internes pendant ou immédiatement après la cuisson.
• Repérez la vanne de coupure de gaz et la façon de la fermer.
• Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement
installé sur la cuisinière. Reportez-vous aux consignes
d’installation pour plus d’informations.
• Gardez les enfants éloignés de la cuisinière. Ne laissez pas les enfants entrer dans ou monter sur la cuisinière.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière ni aucune de ses parties. Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance dans la pièce où est installée la cuisinière. Pour la sécurité des enfants nous recommandons
l’utilisation du dispositif de verrouillage des commandes/de la porte.
• Retirez tout élément d’emballage de votre cuisinière avant de l’utiliser an d’éviter qu’ils ne prennent feu.
Gardez tous les éléments d’emballage hors de la portée des enfants. Jetez correctement les matériaux
d’emballage une fois la cuisinière déballée.
• N’entreposez pas d’objets susceptibles d’éveiller l’intérêt des enfants sur la table de cuisson ou sur le dosseret
de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se blesser gravement, voire mortellement.
• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si une partie est endommagée, en cas de dysfonctionnement ou si des
pièces manquent.
• N’utilisez pas la cuisinière comme chauffage. Utilisez la cuisinière uniquement pour la cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyants pour four ou de revêtements de protection dans ou autour d’aucune partie du four.
• Utilisez uniquement des maniques sèches. L’utilisation de maniques humides ou mouillées peut entraîner
des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage lorsque les maniques entrent en contact avec des surfaces
chaudes. Éloignez-les des ammes nues lorsque vous soulevez les ustensiles de cuisson. N’utilisez jamais de
serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
• N’utilisez pas la cuisinière pour chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés.
• Évitez tout choc sur le verre du four.
• Lors de la mise au rebut de la cuisinière, coupez le cordon d’alimentation et retirez la porte an d’éviter que des
enfants ou des animaux ne se fassent piéger à l’intérieur.
• Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors tension avant de procéder à la réparation.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 5 2018-08-30 12:22:11

6 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Vérication des fuites de gaz
• Un test de fuite de l’appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant.
N’utilisez pas de amme pour vérier s’il y a des fuites de gaz.
Utilisez plutôt un pinceau pour étaler de l’eau savonneuse autour de l’endroit à vérier.
En cas de fuite de gaz, vous verrez au niveau de la fuite de petites bulles dans l’eau savonneuse.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les pré-cautions suivantes.
• Branchez l’appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre.
• Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
• N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge.
• N’utilisez jamais une che ou un cordon d’alimentation
endommagé(e) ou une prise d’alimentation mal xée.
• Ne modiez pas d’aucune manière la che ou le cordon
d’alimentation ou la prise murale.
• Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre.
• Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 20 A (CA) avec fusible pour cette cuisinière. Il est
recommandé d’utiliser un fusible à retardement ou un disjoncteur. Ne branchez pas plusieurs appareils sur ce
circuit.
• Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des conduites de gaz ou d’eau
chaude.
• Cet appareil doit être correctement relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque d’électrocution, car elle
fournit au courant un chemin de sortie en cas de dysfonctionnement ou de panne. Cette cuisinière est équipée
d’un cordon disposant d’une prise de mise à la terre. La che doit être branchée sur une prise secteur posée et
mise à la terre conformément à la législation en vigueur. Si vous n’êtes pas sûr que la prise soit correctement
mise à la terre, consultez un électricien qualié an qu’il vérie.
• Cette cuisinière est fournie avec une prise tripolaire reliée à la terre. Ce cordon doit être branché dans une prise
murale tripolaire mise à la terre et être conforme aux normes électriques en vigueur. Si les normes permettent
l’utilisation d’un câble de mise à la terre séparé, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualié
an qu’il détermine le chemin approprié pour ce câble.
• Si un incendie lié à la graisse se déclare à l’intérieur du four, éteignez le four en appuyant sur le bouton OFF/
CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Maintenez la porte du four fermée jusqu’à extinction de l’incendie. Si nécessaire,
utilisez un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
• Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L’accumulation de pression pourrait
faire exploser les contenants et provoquer des blessures.
• N’utilisez JAMAIS cet appareil en tant que chauffage intérieur pour chauffer une pièce. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four. N’entreposez pas
d’objets à l’intérieur du four. Du papier et d’autres matériaux inammables stockés dans le four peuvent prendre
feu.
• Ne laissez pas d’éléments tels que des papiers, des ustensiles de cuisine ou des aliments à l’intérieur du four
lorsque celui-ci est inutilisé. Les éléments rangés dans le four peuvent s’enammer.
• Ne placez aucun objet ou matériau combustible autour de la cuisinière.
SÉCURITÉ LIÉE AU GAZ
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les pré-cautions suivantes.
Si vous sentez une odeur de gaz :
• Fermez la vanne et n’utilisez pas la cuisinière.
• N’allumez pas d’allumette, de bougie ou de cigarette.
• N’allumez aucun appareil au gaz ou électrique.
• Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez pas de
cordon d’alimentation sur une prise.
• N’utilisez pas de téléphone dans votre immeuble.
• Évacuez la pièce, l’immeuble ou le quartier de tous les occupants.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du
téléphone d’un voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur
de gaz.
• Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz,
appelez les pompiers.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 6 2018-08-30 12:22:11

Français 7
Consignes de sécurité importantes
• L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en absence de codes locaux, au
National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/NFPA.54, dernière édition. Au Canada,
l’installation doit être conforme au Natural Gas Installation Code (Code d’installation du gaz naturel), CAN/
CGA-B149.1, en vigueur, ou au Propane Installation Code (Code d’installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en
vigueur, ainsi qu’aux codes locaux qui s’appliquent.
Cette cuisinière a été certiée par ETL selon ANSI Z21.1, dernière édition, et par la Canadian Gas Association
(l’Association canadienne du gaz) selon CAN/CGA-1.1, dernière édition.
SÉCURITÉ DE L’EMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les pré-cautions suivantes.
• Cette cuisinière est destinée à une utilisation domestique
uniquement à l’intérieur. N’installez pas la cuisinière dans des
zones exposées aux intempéries et/ou à l’eau.
• N’installez pas la cuisinière à un endroit où elle sera exposée à de
forts courants d’air.
• Sélectionnez un sol de niveau, bien construit et capable de
supporter le poids de la cuisinière. Des revêtements synthétiques,
tels que du linoléum, doivent supporter des températures de 180
°F (82 °C) sans rétrécir, se voiler ou se décolorer. N’installez pas la
cuisinière directement sur une moquette de cuisine, sauf si vous
placez une couche de contreplaqué de ¼ de pouce ou un isolant
similaire entre la cuisinière et la moquette.
• Sélectionnez un emplacement où une prise murale à 3 broches reliée à la terre est facilement accessible.
• Si la cuisinière est placée à proximité d’une fenêtre, n’accrochez pas de longs rideaux ou de stores en papier sur
cette fenêtre.
• Pour que la cuisinière soit correctement ventilée, assurez-vous que les orices de ventilation ne sont pas
obturés et qu’il y a sufsamment d’espace au-dessus, à l’arrière, sur les côtés et sous la cuisinière. Les orices de
ventilation permettent l’échappement nécessaire à un fonctionnement et à une combustion corrects.
• Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de l’appareil peuvent résister à la chaleur générée
par celui-ci, pouvant aller jusqu’à 200 °F (93 °C).
• L’installation électrique de la cuisinière doit être conforme aux codes locaux.
En dehors des codes locaux, l’installation électrique doit être conforme à la dernière norme ANSI/NFPA N°70 –
dernière édition (pour les États-Unis) ou au code électrique canadien CSA C22.1 – dernière édition.
• Il relève de la responsabilité du propriétaire de la cuisinière de fournir une installation électrique conforme.
SÉCURITÉ LIÉE À L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les pré-cautions suivantes.
• Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et
mise à la terre par un installateur qualié, conformément aux
instructions d’installation. L’installation et l’entretien doivent
être effectués par des monteurs d’installations au gaz ou des
techniciens de maintenance qualiés.
• Ne tentez pas de réparer, de modier ni ne remplacer les pièces
de la cuisinière vous-même, sauf si le présent manuel vous y
autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un
technicien qualié.
• Utilisez toujours des connecteurs de exibles neufs lorsque vous installez un appareil à gaz.
N’utilisez pas d’anciens connecteurs de exibles.
• Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière.
Reportez-vous aux consignes d’installation pour plus d’informations.
• Compte tenu de la taille et du poids de la cuisinière, deux personnes ou plus sont nécessaires pour la déplacer.
• Retirez toutes les bandes et les matériaux d’emballage.
• Retirez tous les accessoires de la table de cuisson, du four et/ou du tiroir inférieur.
Les grilles et les poêles sont lourdes. Soyez prudent lorsque vous les manipulez.
• Assurez-vous qu’aucune pièce ne se soit desserrée durant l’expédition. N’installez pas votre cuisinière dans un
endroit où elle est exposée à des égouttements d’eau ou à des conditions climatiques extérieures.
• Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de gaz que vous allez
utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualié ou un technicien qualié. Pour que votre cuisinière puisse
fonctionner au GPL, l’installateur doit remplacer les 5 orices des brûleurs de surface et les 2 orices des
brûleurs du four par le kit d’orices GPL fourni et inverser l’adaptateur du potentiel de mise à la terre (GPR).
Ces réglages doivent être effectués par un technicien de maintenance qualié conformément aux consignes du
fabricant ainsi qu’à tous les codes et exigences requises par l’autorité compétente. L’agence qualiée effectuant
ces travaux assume la responsabilité de la conversion de gaz.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 7 2018-08-30 12:22:12

8 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
• Avant de retirer ou de changer d’ustensile de cuisson, éteignez les brûleurs.
• Retirez les aliments et les ustensiles de cuisson immédiatement après la cuisson.
• Avant de retirer des parties du brûleur pour le nettoyage, assurez-vous que la cuisinière est éteinte et
complètement froide.
• Après nettoyage du diffuseur du brûleur, assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le réassembler.
• Assurez-vous que le repère de l’étincelle sur le diffuseur de brûleur double est placé à côté de l’électrode
lorsqu’il est assemblé.
• Pour éviter l’empoisonnement par monoxyde de carbone, ne versez pas d’eau sur la table de cuisson lors du
nettoyage.
• Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière. Utilisez des ustensiles
sufsamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les ammes du brûleur de sorte qu’elles ne
s’étendent pas au-delà du fond de l’ustensile.
• Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ou l’empoisonnement par monoxyde de carbone,
n’utilisez pas d’ustensiles beaucoup plus grands que la grille.
• Assurez-vous que les manches d’ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l’arrière de la table de cuisson, et non
au-dessus des brûleurs de surface.
• Tenez-vous éloigné de la cuisinière lorsque vous faites de la friture.
• Chauffez toujours lentement les huiles de friture et observez-les lorsqu’elles chauffent. Si vous faites frire
des aliments à température élevée, observez attentivement le processus de cuisson. Si vous devez utiliser un
mélange de graisses ou d’huiles pour frire, mélangez-les avant de les chauffer.
• Utilisez un thermomètre à friture si possible. Cela évite que l’huile ou la graisse soit chauffée au-delà du point
de fumée.
• Employez une quantité minimale d’huile dans une poêle peu profonde ou une friteuse. Évitez de faire cuire les
aliments décongelés ou avec des quantités excessives de glace.
• Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d’huile, assurez-vous qu’ils sont complètement refroidis.
• Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une vingtaine de
secondes une fois le brûleur éteint, ceci an de permettre à la température de se stabiliser. En cas d’accident,
effectuez les gestes de premiers secours suivants :
1. Immergez la zone brûlée dans de l’eau froide ou tiède pendant au moins 10 minutes ;
2. N’appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
3. Recouvrez-la d’un tissu propre et sec.
• Un placard de rangement est à éviter au-dessus de la surface de la cuisinière. Si un placard de rangement est
nécessaire au-dessus de la cuisinière : laissez un minimum de 40 pouces (102 cm) entre la surface de cuisson et
le bas des placards ; ou installez une hotte d’aspiration qui dépasse horizontalement d’au moins 5 pouces (12,7
cm) au-delà du fond des placards.
• Placez la cuisinière hors des chemins de passage de la cuisine et en dehors des courants d’air an d’éviter une
mauvaise circulation de l’air.
• Si la cuisinière est placée à proximité d’une fenêtre, n’accrochez JAMAIS de longs rideaux ou de stores en papier
sur cette fenêtre. Ils peuvent voler au-dessus des brûleurs de surface et s’enammer provoquant un risque
d’incendie.
SÉCURITÉ LIÉE À LA TABLE DE CUISSON
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les pré-cautions suivantes.
• Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsqu’ils ne sont
pas utilisés.
• N’utilisez pas de feuille d’aluminium pour revêtir les grilles ou
toute autre partie de la table de cuisson. Cela peut causer une
intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages au papier
aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer
un incendie.
• Ne laissez pas les brûleurs sans surveillance lors de réglages
moyen ou élevé.
• Préalablement à l’allumage, assurez-vous que tous les chapeaux
de brûleurs sont correctement en place et que tous les brûleurs
sont de niveau.
• Utilisez toujours la position LITE (ALLUMAGE) pour allumer les brûleurs et assurez-vous qu’ils sont allumés. Si
l’allumage échoue, tournez le bouton sur OFF (ARRÊT) et attendez que le gaz se dissipe.
• Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Assurez-vous que la amme
reste allumée.
• Ne placez aucun objet autre qu’un ustensile de cuisine sur la surface de cuisson.
• Cette surface de cuisson est conçue pour cuisiner avec un wok ou un anneau wok. Pour faire amber des
aliments, vous devez avoir une hotte d’aspiration. Lorsque vous faites amber des aliments, la hotte doit être
allumée.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 8 2018-08-30 12:22:12

Français 9
Consignes de sécurité importantes
• Ne vaporisez pas d’eau sur le verre du four lorsque le four est allumé ou juste après l’avoir éteint.
• N’utilisez pas de papier aluminium ou de barquettes en aluminium dans le four. N’utilisez pas de feuille
d’aluminium ou de matériau semblable pour couvrir des orices ou des passages au bas du four ou pour
couvrir une grille du four. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages au papier
aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
• Eloignez-vous du four lorsque vous en ouvrez la porte.
• Évitez l’accumulation de graisses dans le four.
• Pour repositionner les grilles du four, assurez-vous que le four est complètement refroidi.
• Utilisez uniquement des ustensiles recommandés pour une utilisation sûre dans des fours à gaz.
• Pour éviter d’endommager les boutons de commande des brûleurs, cuisinez et/ou grillez toujours avec la porte
du four fermée.
• Évitez de griller de la viande trop près de la amme du brûleur. Retirez l’excès de gras sur la viande avant de la
faire cuire.
• Suivez toujours les recommandations du fabricant lorsque vous utilisez des sacs de cuisson ou à rôtir dans le
four.
• Ne couvrez JAMAIS les fentes, les orices ou passages sur le fond du four ou couvrez une grille entière avec
des matériaux tels que du papier aluminium. Sinon, la circulation de l’air à travers le four sera bloquée pouvant
causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Les habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
SÉCURITÉ DU TIROIR DE RANGEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les pré-cautions suivantes.
• N’utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la cuisson tel que
le séchage de vêtement ou le stockage.
Utilisez le tiroir uniquement pour la cuisson.
• Ne touchez pas les surfaces internes du tiroir ou les éléments chauffants.
Ces surfaces peuvent être chaudes au point de provoquer des brûlures.
• Pour éviter les brûlures de vapeur, soyez prudent en ouvrant le tiroir.
• N’utilisez pas de papier d’aluminium pour tapisser le tiroir.
• Placez les récipients au centre de la grille.
Ne placez pas un récipient de plus de 9” de diamètre sur les
brûleurs arrière. Si vous placez un récipient trop grand dans la
mauvaise position, cela peut interrompre la circulation nécessaire
de l’air, faire crépiter la amme sur le brûleur et altérer l’efcacité
de la cuisson.
• Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez cette cuisinière. S’ils
entrent en contact avec un brûleur de surface, ils pourront s’enammer et vous brûler.
• Ne posez jamais d’objets en plastique sur la table de cuisson. L’air chaud provenant de l’orice de ventilation
risque de faire fondre le plastique ou d’augmenter la pression de façon dangereuse dans des récipients en
plastique fermés.
• Ne placez aucun appareil portable ou tout objet différent d’un ustensile de cuisine sur la surface de cuisson. Si la
surface de cuisson est chaude, cela peut provoquer un incendie ou des dégâts matériels.
• Assurez-vous toujours que les aliments à frire sont décongelés et secs. Toute humidité peut provoquer un
bouillonnement de la graisse chaude qui pourrait ainsi déborder de la poêle.
• Avant de retirer les grilles, vériez toujours que les commandes sont désactivées et que les grilles ont refroidi
an d’éviter tout risque de brûlure.
• Ne placez aucun objet ou matériau combustible autour de la cuisinière.
• Veillez à ne pas toucher avec vos mains les brûleurs lorsqu’ils sont allumés. Éteignez les brûleurs lorsque vous
changez une poêle ou casserole.
• Pour réchauffer un liquide tel qu’une sauce, remuez-le tout en le réchauffant.
SÉCURITÉ LIÉE AU FOUR
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les pré-cautions suivantes.
• N’utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson tel que le
séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le four uniquement
pour la cuisson.
• Assurez-vous que la partie intérieure de la grille en deux parties
du four est correctement positionnée sur la grille extérieure.
• Assurez-vous que les grilles du four sont placées au même niveau
de chaque côté.
• N’endommagez, déplacez et nettoyez jamais le joint de la porte.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 9 2018-08-30 12:22:12

10 Français
Présentation
Présentation
Présentation
Disposition
10
07
08
09
11
02
06
05
03
04
01
01 Afchage 02 Boutons des brûleurs de
surface (5 pièces)
03 Brûleurs de surface
04 Ventilation du four 05 Porte du four amovible 06 Tiroir de rangement
07 Éclairages du four *
(2 emplacements)
08 Ventilateur de convection/
Résistance de convection
09 Système de grille du four
10 Brûleur de four pour
cuisson
11 Brûleur de four pour gril
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter une pièce repérée par un astérisque (*), vous pouvez la commander auprès du
Centre d’assistance Samsung (1-800-726-7864).
• N’utilisez pas le tiroir dans le four.
Ne mettez pas le tiroir dans le four pendant un cycle de nettoyage automatique.
• Ne laissez jamais de récipients contenant de la graisse dans le tiroir ou à proximité de celui-ci.
Sécurité liée à l’auto-nettoyage du four
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les pré-cautions suivantes.
• La fonctionnalité d’auto-nettoyage porte le four à des
températures sufsamment élevées pour brûler les résidus
alimentaires dans le four. La cuisinière est extrêmement chaude
pendant un cycle d’auto-nettoyage.
Ne touchez pas les surfaces de la cuisinière pendant un cycle
d’auto-nettoyage.
• Tenez les enfants éloignés du four pendant un cycle d’auto-
nettoyage.
• Avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage, retirez toutes les grilles et ustensiles du four. Seules les grilles
recouvertes de porcelaine peuvent rester dans le four pendant le cycle d’auto-nettoyage.
• Avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus alimentaires dans le four.
• Ne mettez pas le tiroir inférieur dans le four lorsque vous exécutez un cycle d’auto-nettoyage.
• Lors de l’ouverture de la porte après un cycle d’auto-nettoyage, tenez-vous éloigné du four.
• En cas de dysfonctionnement du cycle d’auto-nettoyage, éteignez le four, débranchez l’alimentation et contactez
un technicien de maintenance qualié.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 10 2018-08-30 12:22:13

Français 11
Présentation
Tableau de commande
07
12 09 13 10 14 11 15 1716 18 21 19 22 20 23 24
08 02 03 04 01 05 06 07 08
01 Écran: Indique l’heure, la température du four, si le four est en mode Bake (Cuisson), Broil (Gril) ou
Auto-nettoyage et le temps réglé pour la minuterie ou le fonctionnement automatique.
• : Lorsque vous utilisez la fonction d’auto-nettoyage, cette icône apparaît à l’écran.
• : Lorsque le four est en préchauffage, cette icône apparaît à l’écran.
02
Bake (Cuisson traditionnelle): Activez la cuisson par convection pour la partie supérieure du four en
mode Double, ou pour l’ensemble du four en mode Unique.
03 Roast (Rôtissage): Activez le rôtissage par convection.
04 Broil (Cuisson au gril): Pour faire griller des aliments à l’aide du brûleur situé dans le haut du four
uniquement.
05
Broil (Cuisson au gril): Activez la cuisson par convection pour la partie inférieure du four en mode
Double, ou pour l’ensemble du four en mode Unique.
06 Bake (Cuisson traditionnelle): Faites cuire des aliments en utilisant le brûleur inférieur du four.
07 START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE): Démarre une fonction ou règle l’heure.
08 OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) (Verrouillage): Annule l’opération actuelle mais pas la minuterie.
Verrouille le tableau de commande et la porte pour éviter les accidents.
09 Timer 1 On/Off (Activation/Désactivation Minuterie 1): Active ou désactive la minuterie.
(Unique/Supérieur en mode Double)
10 Cooking Time (Temps de cuisson): Règle le temps de cuisson. (Unique/Supérieur en mode Double)
11 Delay Start (Départ différé): Réglez le four pour qu’il démarre à une certaine heure.
(Unique/Supérieur en mode Double)
12 Éclairage du four: Allume/Éteint l’éclairage du four. (Supérieur)
13 Keep Warm (Maintien au chaud): Maintient les aliments cuisinés au chaud à basses températures.
14 Favorite Cook (Cuisson favorite): Permet d’activer la fonction Cuisson favorite.
Vous pouvez ainsi préprogrammer trois modes de cuisson et les lancer à l’aide de la touche du pavé.
Accessoires fournis
Grilles du brûleur
de surface (3) *
Brûleurs de surface et chapeaux de
brûleurs (5) *
Plaque de séparation intelligente
(1) *
Grille plate (2) * Grille coulissante (1) * Gril (1) *
Grille de Wok (1) *
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du
Centre d’assistance Samsung (1-800-726-7864).
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), veuillez contacter le centre d’appels
Samsung en appelant au numéro de téléphone indiqué en dernière page du présent manuel.
Vous pouvez également consulter notre site Web de pièces en ligne à l’adresse www.samsungparts.com.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 11 2018-08-30 12:22:14

12 Français
Présentation
Présentation
REMARQUE
Vous pouvez régler/changer l’horloge ou la minuterie de cuisine avant de démarrer un mode de cuisson ou
lorsque la plupart des modes de cuisson sont en fonctionnement. Cependant, vous ne pouvez pas régler ou
changer l’heure si une fonction basée sur l’heure est en cours (Temps de cuisson, par exemple) ou si l’option
Sabbath (Shabbat) est activée.
Minuterie
La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les
tâches de cuisson telles que les œufs durs. Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d’arrêter les opéra-
tions de cuisson. Pour régler la minuterie sur une durée comprise entre 1 minute et 9 heures 99 minutes.
02
01
1. Appuyez sur la touche Timer On/Off
(Activation/Désactivation de la minuterie).
Une fois Deux fois
Heures/Minutes Pour Pour désactiver ou annuler la
minuterie
03
2. Appuyez sur les touches du pavé numérique pour
saisir la durée que vous souhaitez en minutes ou en
heures et minutes.
3. Appuyez sur la touche Timer On/Off
(Activation/Désactivation de la minuterie) pour
démarrer la minuterie.
Ventilation du four/orice de refroidissement
La ventilation du four se situe sous le tableau de
commande de celui-ci. Une bonne circulation de l’air évite
les problèmes de combustion des brûleurs du four et
permet d’obtenir de bonnes performances.
• N’obturez pas les ventilations ou leur environnement
avec des objets.
• Soyez attentif en plaçant des objets à proximité des
ventilations. De la vapeur chaude peut provoquer
leur échauffement ou leur fusion.
15 Self Clean (Auto-nettoyage): Brûle les résidus d’aliments à l’aide de très hautes températures.
16 Nombres: Utilisés pour régler l’heure, la température ou prérégler.
17 Clock (Horloge): Règle l’heure.
18 Timer 2 On/Off (Activation/Désactivation Minuterie 2): Active ou désactive la minuterie.
(Unique/Inférieur en mode Double)
19 Cooking Time (Temps de cuisson): Règle le temps de cuisson. (Unique/Inférieur en mode Double)
20 Delay Start (Départ différé): Réglez le four pour qu’il démarre à une certaine heure.
(Unique/Inférieur en mode Double)
21 Slow Cook (Cuisson lente): Active la fonction Slow Cook (Cuisson lente) qui permet de faire cuire les
aliments lentement à une température plus basse.
22 Dehydrate (Déshydratation des aliments): Permet d’activer la fonction Dehydrate (Déshydratation des
aliments).
23 Bread proof (Pain précuit): Active la fonction de Bread Proof (Pain précuit).
24 Éclairage du four: Allume/Éteint l’éclairage du four. (Inférieur)
Horloge
Vous devez régler l’horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques fonctionnent cor-
rectement. Cet appareil prend en charge deux formats d’heure : 12 heures (par défaut) et 24 heures.
01
02
03
Pour régler l’heure
1. Appuyez sur la touche CLOCK (HORLOGE).
2. Saisissez l’heure actuelle à l’aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DEMARRER/
REGLER) pour conrmer les réglages.
01
02
03
Pour changer le format de l’heure (12h/24h)
1. Maintenez les touches Broil (Gril) et 4 enfoncées
pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 pour alterner entre les
formats 12 heures et 24 heures.
3. Appuyez sur le bouton START/SET
(DÉPART/RÉGLAGE) pour changer le mode
d’afchage de l’horloge.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 12 2018-08-30 12:22:14

Français 13
Cuisinière à gaz
Récipient
Exigences
• Fond plat et bords droits
• Couvercle hermétique
• Bien équilibré avec la poignée plus légère que la partie principale de la casserole ou de la poêle.
Caractéristiques du matériau
• Aluminium: Un excellent conducteur thermique. Certains types d’aliments font noircir l’aluminium
Toutefois, les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux piqûres.
• Cuivre: Un excellent conducteur thermique mais se décolore facilement.
• Acier inoxydable : Un conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale mais il est durable, facile
à nettoyer et résistant aux taches.
• Fonte: Un mauvais conducteur, mais conserve très bien la chaleur.
• Émail: Les caractéristiques de chauffage varient en fonction du matériau de base.
• Verre: Un conducteur thermique lent. Utilisez uniquement des ustensiles en verre qui sont spéciés pour
une utilisation sur la table de cuisson et dans le four.
Limitations de taille
ATTENTION
Ne placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d’un
diamètre d’environ 2,5 cm ou moins sur la grille centrale.
Cet ustensile peut basculer. Utilisez les brûleurs arrière
pour les ustensiles de petite taille.
* : 6 pouces maximum
• Vériez toujours que les manches d’ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l’arrière de la table de
cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface. Cela minimisera le risque de brûlure, d’éclaboussures
et d’inammation de matières inammables qui peuvent résulter de casseroles et de pots renversés par
accident.
• Lorsque vous utilisez des ustensiles en verre, assurez-vous qu’ils sont conçus pour une utilisation sur une
table de cuisson.
• Ne posez jamais d’objets en plastique sur la table de cuisson. L’air chaud provenant de l’orice de
ventilation risque de faire fondre le plastique ou d’augmenter la pression de façon dangereuse dans des
récipients en plastique fermés.
• Lors de la cuisson, veillez à tenir la poignée d’un wok ou l’anse d’un petit récipient.
Cuisinière à gaz
ÉTAPE 1
Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson
(casserole, poêle, etc.)
ÉTAPE 2
Placez le récipient sur un brûleur de surface.
ÉTAPE 3
Allumez le brûleur de surface.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 13 2018-08-30 12:22:15

14 Français
Cuisinière à gaz
Cuisinière à gaz
Gril
Le gril à revêtement amovible procure une surface de cuisson supplémentaire. Ce qui est par-ticulièrement
utile lors de la cuisson des viandes, crêpes ou autres aliments nécessitant un grand espace de cuisson.
Le gril peut être utilisé uniquement avec le brûleur central
sur la grille centrale. Soyez prudent lorsque vous posez le
gril sur la grille centrale.
Dans la plupart des cas, vous devez faire préchauffer le gril avant de procéder à la cuisson.
Voir le tab-leau ci-dessous.
Type d'aliment
Temps de
préchauffage
Condition de préchauffage Condition de cuisson
Crêpes 5 min 5 (MED-HI) (MOYEN-ÉLEVÉ) 4 (MED) (MOYEN)
Hamburgers 5 min 7 (HI) (ÉLEVÉ) 5 (MED-HI) (MOYEN-ÉLEVÉ)
OEufs au plat 5 min 7 (HI) (ÉLEVÉ) 5 (MED-LO) (MOYEN-FAIBLE)
Bacon - - 4 (MED) (MOYEN)
Saucisses 5 min 7 (HI) (ÉLEVÉ) 5 (MED) (MOYEN)
Sandwich au fromage fondu 4 min 7 (HI) (ÉLEVÉ) 6 (MED-HI) (MOYEN-ÉLEVÉ)
ATTENTION
• Ne retirez pas le gril jusqu’à ce que les autres grilles et la table de cuisson, et le gril lui-même, n’aient
totalement refroidis.
• Si vous laissez le gril sur la table de cuisson, il peut devenir très chaud lorsque vous utilisez la table de
cuisson ou le four. Portez toujours des maniques lorsque vous devez le manipuler.
• Ne faites pas surchauffer le gril. Cela peut endommager son revêtement.
• N’utilisez pas d’ustensiles en métal pouvant endommager la surface du gril.
• N’utilisez pas le gril pour d’autres ns telles qu’une planche à découper ou du stockage.
• Ne faites pas cuire des aliments très gras. La graisse peut éclabousser.
REMARQUES
• Vous pouvez avoir besoin d’ajuster les réglages de la chaleur pour le gril avec le temps.
Grille du Wok
Les woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments.
La grille de wok supporte les woks de 12” à 14”.
1. Éteignez tous les brûleurs et attendez que les grilles
refroidissent complètement.
2. Positionnez la grille du wok en faisant reposer ses
extrémités sur les bords du Wok.
3. Placez un wok sur la grille du wok.
Assurez-vous que le wok placé sur la grille du wok
soit stable.
4. Allumez le brûleur et réglez le niveau de amme
approprié.
ATTENTION
• Ne retirez pas la grille du wok avant qu’elle-même,
les autres grilles et la table de cuisson n’aient
totalement refroidies.
• La grille du wok peut devenir très chaude lorsque
vous utilisez la table de cuisson ou le four.
Portez toujours des maniques lorsque vous devez la
manipuler.
• N’utilisez pas d’ustensiles à fond plat ou d’un
diamètre inférieur au diamètre de l’anneau du wok.
L’ustensile peut basculer.
• N’utilisez pas d’ustensile volumineux.
Les ammes du brûleur peuvent s’étendre,
provoquant des dommages au voisinage.
• N’utilisez pas la grille du wok et le gril
simultanément.
• Cette table de cuisson n’est pas conçue pour faire
amber des aliments ou pour cuisiner avec un
wok ou un anneau wok. Si vous faites amber des
aliments, faites-le sous une hotte de ventilation
allumée.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 14 2018-08-30 12:22:16

Français 15
Cuisinière à gaz
Allumage
1
2
Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement
installés. Pour allumer un brûleur :
1. Enfoncez et tournez le bouton de commande sur la
position LITE (ALLUMAGE). Le système d’allumage
électronique a fonctionné correctement si vous
entendez un « clic».
2. Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton de
commande pour le dégager de la position LITE
(ALLUMAGE) ce qui coupera le système d’allumage
électronique.
3. Tournez le bouton de commande pour ajuster le
niveau de la amme.
Allumage manuel
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur manuellement. Dans ce cas, soyez prudent.
1. Approchez un allume-gaz du brûleur de surface que vous souhaitez allumer.
2. Enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant à ce brûleur sur la position
LITE (ALLUMAGE). Approchez un allume-gaz du brûleur pour l’allumer
3. Lorsque le brûleur est allumé, tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de la amme.
Niveau de amme
Les ammes des brûleurs doivent toujours rester sous l’ustensile et ne doivent jamais s’étendre en dehors du
fond de l’ustensile.
AVERTISSEMENT
• Des ammes dépassant le fond de l’ustensile peuvent provoquer un incendie ou une blessure.
• Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Observez la amme
pour vérier qu’elle reste allumée.
• Après avoir allumé un brûleur de surface, vériez qu’il s’enamme. Ajustez le niveau de la amme en
tournant le bouton du brûleur.
• Éteignez toujours les commandes des brûleurs de surface avant de retirer la casserole. Toutes les
commandes de brûleurs de surface doivent être désactivées si vous ne cuisinez pas.
• Éteignez toujours les brûleurs avant de vous coucher ou de quitter la maison.
• Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez le gaz de la cuisinière et appelez un technicien de
maintenance qualié. N’utilisez JAMAIS de amme nue pour localiser une fuite de gaz.
• Du fait qu’il va sécher avec l’usage, votre gril peut se décolorer avec le temps.
• Ne laissez pas la rouille se former sur le gril. Si de la rouille apparaît sur le gril, éliminez-la dès que
possible.
Brûleurs à gaz
C
LR
LF RF
RR
À chaque brûleur correspond un bouton qui vous permet
de régler le niveau de la amme de LO (faible) à HI
(fort). De plus, chaque bouton de brûleur possède un
réglage LITE (ALLUMAGE). Si vous tournez un bouton sur
la position LITE (ALLUMAGE), le brûleur correspondant
s’allume. Les indicateurs de brûleur sont situés au-dessus
de chaque bouton, indiquant le brûleur commandé par le
bouton. Chaque brûleur est destiné à un usage de cuisson
spécique. Voir le tableau ci-dessous.
Emplacement Fonction Type d'aliment Caractéristiques
Avant droit (AvD)
18 méga joules (18000 BTU)
Chauffage intensif Faire bouillir des
aliments
Puissance maximale
Arrière droit (ArD)
18 méga joules (5000 BTU)
Mijotage à basse
température
Chocolat, casseroles,
sauces
Aliments délicats qui
nécessitent une faible
température pendant
une longue durée.
Centre (C)
18 méga joules (9500 BTU)
Grillades Crêpes, hamburgers,
œufs sur le plat,
sandwichs chauds
Cuisson en général
Avant gauche (AvG)
18 méga joules (15000 BTU)
Cuisson rapide Général Cuisson en général
Arrière gauche (ArG)
18 méga joules (9500 BTU)
Chauffage général/
Mijotage lent
Aliments normaux,
plats mijotés, sauce
tomate*
Cuisson en général
* Vous devez mélanger la sauce tomate pendant qu’elle mijote.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 15 2018-08-30 12:22:17

16 Français
Four à gaz
Four à gaz
Mode Double
ÉTAPE 1
Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à
la chaleur.
ÉTAPE 2
Insérez la plaque de séparation intelligente à la 4ème
position des grilles.
ÉTAPE 3
Poussez la plaque de séparation intelligente jusqu’à ce la
cuisinière émette un signal sonore.
ATTENTION
Lorsque la plaque de séparation intelligente est correctement insérée, l’icône « -» apparaît.
ÉTAPE 4
Fermez la porte et démarrez la cuisson.
Four à gaz
Mode Unique
ÉTAPE 1
Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à
la chaleur.
ÉTAPE 2
Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le
préchauffage.
ÉTAPE 3
Placez le récipient sur une grille.
ÉTAPE 4
Fermez la porte et démarrez la cuisson.
REMARQUE
Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain temps une fois la
cuisson terminée.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 16 2018-08-30 12:22:17

Français 17
Four à gaz
ATTENTION
Le message « -dc- » s’afche sur la cuisinière
• Assurez-vous que la plaque de séparation intelligente est correctement installée.
• N’insérez/ne retirez pas la plaque de séparation intelligente pendant la cuisson.
Mode de cuisson
• Assurez-vous que la porte est fermée avant de
démarrer la cuisson.
• Si vous laissez la porte ouverte pendant
20 à 30 secondes alors que le four est en mode
Cuisson/Rôtissage par convection,
Cuisson traditionnelle, Gril, Cuisson facile ou
Cuisson favorite, le brûleur du four s’éteint.
Pour redémarrer le brûleur, fermez la porte.
Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Unique)
01
03
04
03
04
02
01
1. Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson traditionnelle), Roast (Rôtissage), ou Bake (Cuisson
traditionnelle).
2. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour modier la température par défaut (350 °F).
Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 550 °F.
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
• Le four est en préchauffage jusqu’à ce qu’il atteigne la température réglée.
• Lorsque le préchauffage est terminé, placez les aliments dans le four et fermez la porte.
4. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) puis sortez les
aliments.
REMARQUE
Pour modier la température pendant la cuisson, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
ÉTAPE 5
Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le
préchauffage.
ÉTAPE 6
Disposez les récipients à aliments sur les grilles.
REMARQUES
• Pour utiliser le mode Double, vous devez insérer la plaque de séparation intelligente.
• Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain temps une fois
la cuisson terminée.
• Lorsque vous n’utilisez pas la plaque de séparation intelligente, stockez-la à température ambiante.
• Manipulez la plaque de séparation intelligente avec vos deux mains.
• Utilisez des maniques lors de l’insertion ou du retrait de la plaque de séparation intelligente.
• Ne placez pas de récipients à aliments directement sur la plaque de séparation intelligente à des ns de
cuisson.
• Notez que les durées de préchauffage pour les parties inférieure et supérieure du four sont différentes.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 17 2018-08-30 12:22:18

18 Français
Four à gaz
Four à gaz
Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Double, inférieur)
02
04
05
03
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.
2. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson traditionnelle) ou Bake (Cuisson traditionnelle) sur le côté droit
du tableau de commande.
3. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour modier la température par défaut (350 °F).
Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 480 °F.
4. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
• Le four est en préchauffage jusqu’à ce qu’il atteigne la température réglée.
• Lorsque le préchauffage est terminé, placez les aliments dans le four et fermez la porte.
5. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
REMARQUE
Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez la partie supérieure
du four et la partie inférieure du four simultanément. Reportez-vous à la section « Guides de réglage de la
température » à la page 21 pour en savoir plus.
Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Double, supérieur)
02
04
05
03
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.
2. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson traditionnelle) ou Roast (Rôtissage) sur le côté gauche du
tableau de commande.
3. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour modier la température par défaut (350 °F).
Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 480 °F.
4. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
• Le four est en préchauffage jusqu’à ce qu’il atteigne la température réglée.
• Lorsque le préchauffage est terminé, placez les aliments dans le four et fermez la porte.
5. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 18 2018-08-30 12:22:18

Français 19
Four à gaz
ATTENTION
Précautions à suivre lors de l’utilisation de la partie supérieure du four uniquement :
• Vous devez préchauffer le four.
Sinon, les aliments peuvent être trop cuits ou brûlés sur la surface et pas assez cuits à l’intérieur.
• Pour changer la température durant la cuisson, retirez tout d’abord les aliments puis changez la
température. Replacez ensuite les aliments à l’intérieur du four.
Sinon, les aliments peuvent être brûlés par le brûleur du gril lors du préchauffage.
• Ne faites pas cuire des aliments de plus de 50 mm de hauteur.
• Le temps de cuisson peut être plus long que pour la cuisson du four en mode unique.
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La viande et le
poisson doivent être placés sur une grille dans une lèchefrite. Il est recommandé de préchauffer pendant 5
minutes avant la cuisson au gril.
Cuisson au gril (mode Unique)
03
05
02
1. Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril dans une lèchefrite.
2. Appuyez sur la touche Broil (Gril) une fois pour la température élevée ou deux fois pour la faible
température.
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) pour démarrer le gril.
4. Laissez le four préchauffer pendant 5 minutes.
5. Placez le récipient sur la grille souhaitée, puis fermez la porte.
6. Lorsque les aliments sont dorés d’un côté, retournez-les, fermez la porte du four et démarrez la cuisson
de l’autre côté.
7. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
Cuisson par convection
Le ventilateur de convection situé à l’arrière du four assure la circulation d’air chaud homogène dans les
cavités du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps qu’un chauffage ordinaire.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez la cuisson par convection, faites toujours préchauffer le four pour obtenir des résultats
optimaux.
Cuisson par convection • Idéale pour la cuisson d’aliments sur différentes grilles.
• Pratique pour des grosses quantités d’aliments.
• Apporte les meilleures performances avec les cookies, les biscuits,
les brownies, les cupcakes, les choux à la crème, les viennoiseries, les
gâteaux des anges et le pain.
• Les cookies cuisent mieux sur des feuilles à cookies plates.
• Lors de la cuisson par convection sur une seule grille, placez-la sur la
position 3 ou 4. (En mode Double, position A ou 1)
• Lors de la cuisson par convection sur deux grilles, placez-les sur les
positions 3 et 5 (gâteaux, cookies). Lors de la cuisson par convection
sur trois grilles, placez-les sur les positions 2, 4 et 6.
• Le four ajuste automatiquement la température pour la cuisson par
convection.
Rôtissage par convection • Pratique pour les gros morceaux de viande, non couvert.
• Pour obtenir de meilleures performances, placez une lèchefrite et
une grille sous la viande ou la volaille. La lèchefrite récupère les
éclaboussures de graisse tandis que la grille sert à les éviter.
• L’air chaud circule sur, sous et autour des aliments.
La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une
cuisson en rôtissoire.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 19 2018-08-30 12:22:19

20 Français
Four à gaz
Four à gaz
Guide des recettes
Guide de cuisson au gril
Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux pages 19 et 20.
REMARQUES
• Ces informations ne sont fournies qu’à titre indicatif.
• Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril.
• Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l’épaisseur, de la température de départ
ainsi que de vos préférences de cuisson.
• Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.
Aliment Cuisson Dimensions Épaisseur Réglage du gril
Hauteur de grille Durée de cuisson
Unique Supérieur 1er côté 2ème côté
Hamburgers
À point 9 boulettes 1" HI (ÉLEVÉE) 6 B 5:00 à 5:30 4:00 à 4:30
À point 9 boulettes ¾" HI (ÉLEVÉE) 6 B 5:00 4:00
Bifteck
À point à 1" HI (ÉLEVÉE) 6 B 7:00 à 6:00 6:00 à 5:00
Bien cuit à 1" HI (ÉLEVÉE) 5 A 10:00 à 12:00 7:00 à 8:00
À point à 1½" HI (ÉLEVÉE) 6 B 9:00 à 10:00 6:00 à 7:00
Bien cuit à 1½" HI (ÉLEVÉE) 5 A 15:00 à 18:00 14:00 à 17:00
Morceaux de poulet Bien cuit 2 à 2½ lbs. ¾" à 1" HI (ÉLEVÉE) 5 A 15:00 à 17:00 13:00 à 15:00
Escalopes de poulet Bien cuit 2 à 3 morceaux à HI (ÉLEVÉE) 5 A 15:00 à 18:00 12:00 à 15:00
Côtelettes de porc Bien cuit 1 lb ½" HI (ÉLEVÉE) 5 A 9:00 à 11:00 6:00 à 9:00
Côtelettes d’agneau
À point 10 oz 1" HI (ÉLEVÉE) 4 A 8:00 à 12:00 5:00 à 8:00
Bien cuit 1 lb 1½" HI (ÉLEVÉE) 4 A 10:00 à 15:00 7:00 à 11:00
Filets de poisson Bien cuit à ¼ à ½" HI (ÉLEVÉE) 5 A 5:00 à 6:00 3:00 à 4:00
Tranches de jambon
(précuites)
- à ½" HI (ÉLEVÉE) 4 A 6:00 à 9:00 5:00 à 6:00
ATTENTION
Assurez-vous de fermer la porte après avoir retourné les aliments.
Cuisson au gril (mode Double)
03
04
05
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.
2. Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril dans une lèchefrite.
3. Appuyez sur la touche Broil (Gril) une fois pour la température élevée ou deux fois pour la faible
température.
4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) pour démarrer le gril.
5. Laissez le four préchauffer pendant 5 minutes.
6. Placez le récipient sur la grille souhaitée, puis fermez la porte.
7. Lorsque les aliments sont dorés d’un côté, retournez-les, fermez la porte du four et démarrez la cuisson
de l’autre côté.
8. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
REMARQUES
• Utilisez le réglage de faible température pour la volaille ou les tranches épaisses pour éviter la
surcuisson.
• En général, pour éviter la surcuisson, appuyez sur le bouton Broil (Gril) pour permuter entre High (Fort)
et Low (Faible).
• Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four pour retourner les aliments.
L’air qui s’échappe du four est très chaud.
• Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez la partie
supérieure du four et la partie inférieure du four simultanément.
Reportez-vous à la section “Guides de réglage de la température” à la page 21 pour en savoir plus.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 20 2018-08-30 12:22:19

Français 21
Four à gaz
Partie inférieure du four
Partie supérieure du four
Programmes et températures disponibles
Mode
Réglage de la
température
Cuisson au gril
Bake (Cuisson traditionnelle) et
Roast (Rôtissage)
LO (FAIBLE) HI (ÉLEVÉE) Minutes Charge
Cuisson traditionnelle
480 ˚F O O 400 ˚F 480 ˚F
450 ˚F O O 350 ˚F 480 ˚F
350 ˚F O X 275 ˚F 450 ˚F
325 ˚F O X 275 ˚F 400 ˚F
250 ˚F X X 225 ˚F 300 ˚F
175 ˚F X X 175 ˚F 200 ˚F
Bake
(Cuisson traditionnelle)
480 ˚F O O 400 ˚F 480 ˚F
450 ˚F O O 350 ˚F 480 ˚F
350 ˚F O X 275 ˚F 450 ˚F
325 ˚F O X 275 ˚F 400 ˚F
250 ˚F X X 225 ˚F 300 ˚F
175 ˚F X X 175 ˚F 200 ˚F
Guides de réglage de la température
Plages de réglage de la température en mode double
Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez la partie supérieure
du four et la partie inférieure du four simultanément. La plage pour chaque partie du four change, selon la
fonction et le réglage de la température de l’autre partie du four. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous et aux
pages qui suivent pour en savoir plus.
(O - Disponible, X - Non disponible)
Partie supérieure du four
Partie inférieure du four
Programmes et températures disponibles
Mode
Réglage de la
température
Cuisson traditionnelle
Bake (Cuisson traditionnelle)
Minutes Charge Minutes Charge
Cuisson au gril HI (ÉLEVÉE) 400 ˚F 480 ˚F 400 ˚F 480 ˚F
LO (FAIBLE) 325 ˚F 480 ˚F 325 ˚F 480 ˚F
Bake
(Cuisson traditionnelle)
Roast (Rôtissage)
480 ˚F 400 ˚F 480 ˚F 400 ˚F 480 ˚F
450 ˚F 350 ˚F 480 ˚F 350 ˚F 480 ˚F
300 ˚F 250 ˚F 375 ˚F 250 ˚F 375 ˚F
250 ˚F 225 ˚F 300 ˚F 225 ˚F 300 ˚F
175 ˚F 175 ˚F 200 ˚F 175 ˚F 200 ˚F
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 21 2018-08-30 12:22:19

22 Français
Four à gaz
Four à gaz
Utilisation des grilles du four
Mode Unique : un compartiment du four
Votre cuisinière à four à gaz est livrée avec 3 grilles dans 7 positions pour les grilles. Les positions des grilles
sont délimitées par les guides de grille prévus pour soutenir les grilles. Chaque guide de grille comporte une
butée pour éviter que les grilles ne se desserrent pendant le fonctionnement du four. Chacune comporte des
butées qui doivent être correctement installées sur les guides de grille. Les butées permettent d’éviter que les
grilles de sortent complètement du four par accident lorsque vous les tirez.
07
06
05
04
03
02
01
Type d’aliment Hauteur de grille
Cuisson d'hamburgers au gril 6
Cuisson au gril de viandes ou de
petits morceaux de volaille, poisson
6-4
Couronnes, quatre-quarts, tourtes
surgelees, plats mijotes
4 ou 3
Pizza fraiche, gateaux des anges,
petits rotis
2
Dinde, gros rotis, jambons 1
ATTENTION
• Ne couvrez pas une grille du four avec du papier aluminium.
Cela peut ralentir la circulation de la chaleur, entraînant une mauvaise cuisson.
• Ne placez pas de feuille d’aluminium au fond du four. L’aluminium peut fondre et endommager le four.
• Disposez les grilles du four uniquement lorsque le four est froid.
• Lorsque vous posez la grille sur la position la plus haute (position 7), veillez à ce qu’elle soit placée de
façon stable sur la butée en relief.
• Lorsque vous utilisez la grille coulissante et une grille plate, placez toujours la grille coulissante sous la
grille plate.
REMARQUE
Ce tableau n’est communiqué qu’à titre indicatif.
Limites de température selon le mode
Fonction
Mode Unique Mode Double
Minutes Charge Minutes Charge
Cuisson traditionnelle 175 °F (79 °C) 550 °F (288 °C) 175 °F (79 °C) 480 °F (249 °C)
Cuisson au gril LO (FAIBLE) HI (ÉLEVÉE) LO (FAIBLE) HI (ÉLEVÉE)
Bake (Cuisson traditionnelle)
175 °F (79 °C) 550 °F (288 °C) 175 °F (79 °C) 480 °F (249 °C)
Roast (Rôtissage)
175 °F (79 °C) 550 °F (288 °C) 175 °F (79 °C) 480 °F (249 °C)
Auto-nettoyage 2 heures 4 heures -
Maintien au chaud - 3 heures -
Pour
Bake (Cuisson traditionnelle) et Roast (Rôtissage), utilisez Conversion automatique pour régler la
température minimale à 200 °F (95 °C) si nécessaire.
Reportez-vous à la section « Conversion automatique » à la page 33 pour en savoir plus.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 22 2018-08-30 12:22:19

Français 23
Four à gaz
• Nous vous conseillons de faire cuire les pizzas et les tartes en utilisant la 2ème position de grille en
mode Unique ou la 2ème position de grille de la partie inférieure du four en mode Double pour les fonds
croustillants.
Cuisson à grilles multiples
5
3
Positions des plats à pâtisseries
• Lorsque vous faites cuire des gâteaux ou des cookies
sur deux grilles en mode Unique, placez les grilles
aux positions 3 et 5 pour obtenir des performances
optimales.
• Lorsque vous utilisez 4 moules sur deux grilles :
Placez deux moules à l’arrière de la grille supérieure
et les deux autres moules à l’avant de la grille
inférieure.
• Lorsque vous cuisinez plusieurs éléments sur une
même grille, laissez un espace de 1” à 1,5” (2,5 cm à
3,8 cm) entre chacun d’eux.
5
3
Positions des plaques à cookies
• Lorsque vous faites cuire des cookies sur plusieurs
grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Mode Double : deux compartiments du four
En mode Double, la plaque de séparation intelligente permet de séparer le four en une partie supérieure et une
partie inférieure. Les parties supérieure et inférieure du four ont chacune 3 positions pour les grilles.
04
03
02
01
B
C
A
• La partie supérieure du four comporte
3 niveaux (A, B, C)
• La partie inférieure du four comporte
3 niveaux (1, 2, 3)
Type d'aliment
Hauteur de grille
Supérieur Inférieur
Tartes surgelées - 1
Gâteaux des anges - 1
Couronne ou quatre-quarts - 1
Mufns, brownies, cookies, petits
gâteaux, gâteaux étagés, tartes,
biscuits
A 1
Plats mijotés - 1
Petits rôtis, jambons A 1
Petits morceaux de poulet, de
dinde, rôtis moyens
- 1
ATTENTION
Précautions à suivre lors de l’utilisation de la partie supérieure du four uniquement :
• Vous devez préchauffer le four. Sinon, les aliments peuvent être trop cuits ou brûlés sur la surface et pas
assez cuits à l’intérieur.
• Pour changer la température durant la cuisson, retirez tout d’abord les aliments puis changez la
température. Replacez ensuite les aliments à l’intérieur du four.
Sinon, les aliments peuvent être brûlés par le brûleur du gril lors du préchauffage.
• En mode de cuisson par convection, ne faites pas cuire des aliments de plus de 50 mm de hauteur.
• Le temps de cuisson peut être plus long que pour la cuisson du four en mode unique.
REMARQUES
• Ce tableau n’est communiqué qu’à titre indicatif.
• Lors de l’utilisation du mode de la partie supérieure du four, préchauffez toujours avant de cuisiner des
aliments comme une pizza.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 23 2018-08-30 12:22:20

24 Français
Four à gaz
Four à gaz
Utilisation de la grille coulissante
La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu’ils sont cuisinés dans des
récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous permettant de faire sortir la grille du four
sans risquer de toucher les parois du four.
Installation de la grille coulissante
• Assurez-vous que la grille coulissante est en position
fermée et que le four est éteint, puis insérez-la
entièrement le long des rails de guidage.
• Lorsque vous utilisez la grille coulissante dans le
four, n’utilisez la poignée de la grille que pour la
sortir du four ou la faire rentrer. Si vous saisissez le
cadre pendant l’utilisation de la grille, vous tirez alors
l’ensemble de la grille coulissante vers vous.
Insérer et retirer une grille du four
Pour insérer une grille dans le four
1. Placez l’extrémité arrière de la grille dans un guide
de grille.
2. Glissez la grille dans son guide en maintenant
l’extrémité avant de la grille.
Pour retirer une grille du four
1. Tirez le grille vers vous jusqu’à ce qu’elle arrive en
butée.
2. Soulevez l’extrémité avant de la grille et retirez-la
de son guide.
Emplacement de la grille et de la poêle
Grille unique
5
3
Trois fois
Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible
du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez
plusieurs moules, espacez-les d’au moins 1” à 1½”.
Si vous faites une cuisson sur deux grilles en mode Unique,
placez les grilles du four aux positions 3 et 5 pour obtenir
des résultats optimaux.
Lorsque vous faites une cuisson en mode Unique sur une
seule grille, placez-la à la position 3 ou 4.
• Lorsque vous utilisez la grille coulissante, placez-la
sous la grille plate.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 24 2018-08-30 12:22:21

Français 25
Four à gaz
Options de cuisson
ATTENTION
Les aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs et les viandes, doivent être conservés
au réfrigérateur avant d’être placés dans le four. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas rester à
l’air ambiant pendant plus d’une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés
rapidement du four une fois la cuisson terminée.
Cuisson minutée (mode Unique)
La cuisson minutée commande le four pour cuire les aliments à une température réglée pour une durée dénie.
Le four s’éteint automatiquement lorsque la cuisson est terminée.
Mode: Bake (Cuisson traditionnelle) / Bake (Cuisson traditionnelle) / Roast (Rôtissage) / Slow Cook
(Cuisson lente) / Dehydrate (Déshydratation des aliments)
01
03
01
03
05 05
04
1. Appuyez sur le bouton correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que Bake
(Cuisson traditionnelle) sur le côté gauche ou droit du tableau.
2. Si nécessaire, modiez la température à l’aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté gauche ou droit du tableau.
4. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 99 minutes (9:99) à l’aide du pavé numérique.
5. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) sur le côté droit ou gauche du tableau.
Le four s’allume automatiquement et le préchauffage démarre. La température augmente jusqu’à
atteindre la température que vous avez réglée.
6. Lorsque le préchauffage est terminé, placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez
la porte. Le four commence la cuisson pour la durée que vous avez réglée.
7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four se coupe automatiquement et émet un son.
Retrait de la grille coulissante
• Assurez-vous que la grille coulissante est en position
fermée et que le four est éteint et a refroidi, puis
saisissez et tirez à la fois sur la grille et le cadre.
ATTENTION
• N’installez pas la grille coulissante juste au-dessus
d’une grille plate.
• Vous ne pourrez pas l’installer correctement et la
grille pourrait tomber.
• Retirez la grille coulissante avant de commencer un
cycle d’auto-nettoyage.
REMARQUE
Vous pouvez installer la grille coulissante sur n’importe quel niveau sauf le niveau le plus haut (niveau 7) et le
plus bas (niveau 1) dans le four.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 25 2018-08-30 12:22:21

26 Français
Four à gaz
Four à gaz
Cuisson minutée (mode de partie inférieure du four)
02
04
06
05
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.
2. Appuyez sur le bouton correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que Bake
(Cuisson traditionnelle) sur le côté droit du tableau.
3. Si nécessaire, modiez la température à l’aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté droit du tableau.
5. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 99 minutes (9:99) à l’aide du pavé numérique.
6. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) sur le côté droit du tableau.
Le four s’allume automatiquement et le préchauffage démarre. La température augmente jusqu’à
atteindre la température que vous avez réglée.
7. Lorsque le préchauffage est terminé, placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez
la porte. Le four commence la cuisson pour la durée que vous avez réglée.
8. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four se coupe automatiquement et émet un son.
REMARQUE
Pour modier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) et sai-
sissez un temps différent. Ensuite, appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
Cuisson minutée (mode de partie supérieure du four)
02
04
06
05
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.
2. Appuyez sur le bouton correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que
Bake
(Cuisson traditionnelle) sur le côté gauche du tableau.
3. Si nécessaire, modiez la température à l’aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté gauche du tableau.
5. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 99 minutes (9:99) à l’aide du pavé numérique.
6. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) sur le côté gauche du tableau.
Le four s’allume automatiquement et le préchauffage démarre.
La température augmente jusqu’à atteindre la température que vous avez réglée.
7. Lorsque le préchauffage est terminé, placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez
la porte. Le four commence la cuisson pour la durée que vous avez réglée.
8. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four se coupe automatiquement et émet un son.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 26 2018-08-30 12:22:21

Français 27
Four à gaz
Delay Start (Départ différé) (mode Supérieur)
02
04
06
03 05 07
08
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Placez le récipient contenant les aliments sur
une grille dans la partie supérieure du four, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur le bouton correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que Bake
(Cuisson traditionnelle) sur le côté gauche du tableau.
3. Si nécessaire, modiez la température à l’aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté gauche du tableau.
5. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 99 minutes (9:99) à l’aide du pavé numérique.
6. Appuyez sur le bouton Delay Start (Départ différé) sur le côté gauche du tableau.
7. Saisissez l’heure de départ à l’aide du pavé numérique.
8. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) sur le côté gauche du tableau.
9. Le four démarre la cuisson à l’heure réglée et s’arrête automatiquement lorsque la cuisson est terminée.
Delay Start (Départ différé) (mode Unique)
La fonction Delay Start (Départ différé) vous permet d’utiliser la minuterie pour commencer et arrêter
automatiquement un autre programme de cuisson. Le départ différé peut être réglé jusqu’à 12 heures avant
d’autres cuissons.
Mode: Bake (Cuisson traditionnelle) /
Bake (Cuisson traditionnelle) / Roast (Rôtissage) / Slow Cook
(Cuisson lente) / Dehydrate (Déshydratation des aliments) / Self-clean (Auto-nettoyage)
02
04
06
03 05 07
08 08
04
06
02
1. Placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur le bouton correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que
Bake
(Cuisson traditionnelle) sur le côté gauche ou droit du tableau.
3. Si nécessaire, modiez la température à l’aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté gauche ou droit du tableau.
5. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 99 minutes (9:99) à l’aide du pavé numérique.
6. Appuyez sur le bouton Delay Start (Départ différé) sur le côté gauche ou droit du tableau.
7. Saisissez l’heure de départ à l’aide du pavé numérique.
8. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) sur le côté gauche ou droit du tableau.
9. Le four démarre la cuisson à l’heure réglée et s’arrête automatiquement lorsque la cuisson est terminée.
REMARQUES
• Pour modier l’heure de départ, appuyez sur le bouton Delay Start (Départ différé) et saisissez une
nouvelle heure de départ. Ensuite, appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
• Pour modier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson)
et saisissez un temps différent. Ensuite, appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 27 2018-08-30 12:22:22

28 Français
Four à gaz
Four à gaz
Keep Warm (Maintien au chaud) (mode Unique uniquement)
Conserve les aliments cuits au chaud à basse température jusqu’à 3 heures.
02
03
03
1. Placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur la bouton Keep Warm (Maintien au chaud).
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) sur le côté gauche ou droit du tableau.
Le four chauffe jusqu’à 170 °F (77 °C).
REMARQUES
• Vous pouvez annuler le maintien au chaud à tout moment en appuyant sur le bouton OFF/CLEAR
(ARRÊT/EFFACER).
• Pour régler la fonction de maintien au chaud pendant une cuisson minutée, appuyez sur le bouton
Keep Warm (Maintien au chaud) en mode de cuisson minutée.
Lorsque la cuisson minutée est terminée, le four abaissera la température jusqu’à la température de
maintien au chaud par défaut et la conservera jusqu’à la n ou l’annulation du maintien au chaud.
• Utilisez cette fonction uniquement pour le mode Unique, car votre four ne peut garder une basse
température de cette fonction lors de la cuisson en mode Double.
L’option Sabbath (Shabbat) (Unique seulement)
K
(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)
Utilisez uniquement cette option pour la cuisson lors des fêtes et du Shabbat juifs.
Pour de plus amples informations, visitez le site Web à l’adresse http://www.star-k.org.
Delay Start (Départ différé) (mode Inférieur)
03 05 07
02
08
04
06
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Placez le récipient contenant des aliments sur
une grille dans la partie inférieure du four, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur le bouton correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que Bake
(Cuisson traditionnelle) sur le côté droit du tableau.
3. Si nécessaire, modiez la température à l’aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté droit du tableau.
5. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 99 minutes (9:99) à l’aide du pavé numérique.
6. Appuyez sur le bouton Delay Start (Départ différé) sur le côté droit du tableau.
7. Saisissez l’heure de départ à l’aide du pavé numérique.
8. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) sur le côté droit du tableau.
9. Le four démarre la cuisson à l’heure réglée et s’arrête automatiquement lorsque la cuisson est terminée.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 28 2018-08-30 12:22:22

Français 29
Four à gaz
REMARQUES
• Vous pouvez modier la température du four lorsque la cuisson démarre, mais l’afchage ne changera
pas, ni la sonnerie. Après avoir modié la température, 15 secondes sont nécessaires avant que le four
ne reconnaisse la modication.
• Vous pouvez éteindre le four à tout moment en appuyant sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
Cependant, l’option Shabbat n’est pas désactivée.
• Pour désactiver l’option Shabbat, maintenez les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et Numéro 1
simultanément enfoncés pendant 3 secondes.
• Vous pouvez régler le temps de cuisson avant d’activer la fonction Shabbat.
• Après une coupure d’alimentation, le four ne reprend pas le fonctionnement automatiquement.
« SAb » apparaît sur le tableau de commande, mais le four ne redémarre pas.
Les aliments peuvent être retirés du four en toute sécurité, mais vous ne devez pas désactiver l’option
Shabbat et redémarrer le four jusqu’à la n de Sabbath/Holidays (Shabbat/Vacances).
• Après avoir respecté le Shabbat, désactivez l’option Shabbat en maintenant les boutons Bake
(Cuisson traditionnelle) et Numéro 1 simultanément enfoncés pendant au moins 3 secondes.
ATTENTION
• Ne tentez pas d’activer aucune autre fonction à l’exception de Bake (Cuire) lorsque l’option Shabbat est
activée. Seuls les boutons suivants fonctionnent correctement : Number Pad (Pavé numérique),
Bake (Cuisson), Oven Start/Set (Démarrage/Réglage du four), et Oven Off (Arrêt du four).
• N’ouvrez pas la porte du four ou ne modiez pas sa température pendant environ 30 minutes après
avoir démarré l’option Shabbat. Laissez le four atteindre la température réglée.
Le ventilateur du four fonctionne uniquement lorsque la température du four augmente.
Avec l’option Shabbat (Shabbat)
• La température du four peut être réglée plus ou moins élevée après l’activation de cette option.
• L’afchage ne change pas et aucune sonnerie ne retentit lorsque vous changez la température.
• Une fois l’option Sabbath (Shabbat) correctement activée pour la cuisson, le four reste allumé jusqu’à
l’annulation de la fonction.
Ce réglage écrase la fonction d’économie d’énergie après 12 heures, qui est réglée par défaut.
• Si vous souhaitez allumer l’éclairage du four durant le Shabbat, appuyez sur ÉCLAIRAGE DU FOUR avant
d’activer la fonction Shabbat.
Une fois l’éclairage allumé et l’option Shabbat activée, le four reste allumé jusqu’à l’arrêt de cette option.
• Si vous souhaitez éteindre l’éclairage du four, éteignez-le avant l’activation de la fonction Shabbat.
• N’utilisez pas la table de cuisson lorsque l’option Shabbat est activée.
Pour activer l’option Shabbat
04
01
03
02
1. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson traditionnelle).
2. Saisissez la température souhaitée à l’aide du pavé numérique. La température par défaut est de 350 °F.
3. Appuyez sur le touche START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
La température afchée change lorsque le four atteint la température de 175 °F.
4. Appuyez simultanément sur les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et Numéro 1 pendant 3 secondes
pour afcher « SAb ».
Lorsque « SAb » s’afche, la commande du four n’émet plus de signaux sonores ni n’afche plus les
modications ultérieures.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 29 2018-08-30 12:22:22

30 Français
Four à gaz
Four à gaz
Favorite Cook (Cuisson favorite) (mode Double)
Permet de créer une recette de cuisson favorite avec 3 réglages personnalisés différents. Vous devez choisir
entre la partie supérieure ou inférieure du four lorsque vous enregistrez votre recette de cuisson favorite.
Cette option est uniquement disponible avec cuisson, cuisson par convection et rôtissage par convection.
Pour régler ou changer un mode de cuisson favori
02
04
06
03 05
02
07
04
07
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.
2. Appuyez sur le bouton correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que
Bake
(Cuisson traditionnelle) sur l’un des deux côtés du tableau.
REMARQUE
Une fois que vous avez sélectionné la partie du four à utiliser (par exemple Inférieur) et par conséquent un côté
du tableau à utiliser (par exemple le côté droit), vous devez appuyez sur les bouton de ce côté-là pour les étapes
restant à effectuer dans cette procédure, sauf lorsque vous saisissez la température et le temps de cuisson.
3. Conservez la température par défaut (350 °F) ou entrez la température de votre choix à l’aide du pavé
numérique.
4. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur l’un des deux côtés du tableau.
5. Saisissez une durée de cuisson souhaitée à l’aide du pavé numérique.
6. Appuyez sur le bouton Favorite Cook (Cuisson favorite) sur l’un des deux côtés du tableau.
Mode Double
Une fois Deux fois Trois fois
Recette 1 Recette 2 Recette 3
Paramètres par
défaut
Supérieur Supérieur Supérieur
Gâteaux Viandes Poulet
Bake (Cuisson traditionnelle) :
325 °F
Roast (Rôtissage)
: 325 °F
Roast (Rôtissage)
: 375 °F
7. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) sur l’un des deux côtés du tableau pour
enregistrer les modications.
Favorite Cook (Cuisson favorite) (mode Unique)
Permet de créer une recette de cuisson favorite avec 3 réglages personnalisés différents.
Cette option est uniquement disponible avec cuisson, cuisson par convection et rôtissage par convection.
Pour régler ou changer un mode de cuisson favori
02
04
06
03 05
02
07
04
07
1. Appuyez sur le bouton correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que Bake
(Cuisson traditionnelle) sur l’un des deux côtés du tableau.
2. Conservez la température par défaut (350 °F) ou entrez la température de votre choix à l’aide du pavé
numérique.
3. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur l’un des deux côtés du tableau.
4. Saisissez une durée de cuisson souhaitée à l’aide du pavé numérique.
5. Appuyez sur le bouton Favorite Cook (Cuisson favorite) sur l’un des deux côtés du tableau.
Mode Unique
Une fois Deux fois Trois fois
Recette 1 Recette 2 Recette 3
Paramètres par
défaut
Gâteaux Viandes Poulet
Bake (Cuisson traditionnelle) :
325 °F
Roast (Rôtissage) :
350 °F
Roast (Rôtissage) :
375 °F
6. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) sur l’un des deux côtés du tableau pour
enregistrer les modications.
Pour utiliser ou rappeler un mode de cuisson favori :
01
02
03
1. Appuyez sur le bouton Favorite Cook (Cuisson
favorite) autant de fois correspondant à l’emplacement
de stockage du réglage de la recette.
2. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE)
pour commencer la cuisson.
3. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur le bouton
OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) puis sortez les aliments.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 30 2018-08-30 12:22:23

Français 31
Four à gaz
Cuisson lente, Déshydratation des aliments, Levée
Slow cook (Cuisson lente) (mode Unique uniquement)
La fonction Slow Cook (Cuisson lente) peut être utilisée pour cuire les aliments lentement à une température
plus basse. Un temps de cuisson plus long permet une meilleure diffusion des arômes dans de nombreuses
recettes. Cette fonction est idéale pour faire rôtir du bœuf, du porc et de la volaille. La cuisson lente de la
viande peut lui donner un aspect foncé sans qu’elle soit brûlée. Ceci est tout à fait normal.
02
01
1. Appuyez une fois sur Slow Cook (Cuisson lente) pour HI (Élevé) et deux fois pour LO (Faible).
2. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
REMARQUE
Utilisez une seule grille et placez-la sur la position 1 ou 2 pour obtenir de meilleurs résultats.
Il n’est pas nécessaire de faire préchauffer le four.
Dehydrate (Déshydratation des aliments) (mode Unique uniquement)
Déshydrate les aliments ou retire l’humidité des aliments via la circulation de la chaleur.
Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez
du jus de citron ou d’ananas ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu’ils conservent leur caractère sucré.
03
01
02
1. Appuyez sur Dehydrate (Déshydratation). La température par défaut est de 150 °F.
2. Saisissez la température souhaitée à l’aide du pavé numérique. (100 à 175 °F)
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
Pour utiliser ou rappeler un mode de cuisson favori :
01
02
03
1. Appuyez sur le bouton Favorite Cook
(Cuisson favorite) autant de fois correspondant à
l’emplacement de stockage du réglage de la recette.
2. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour commencer la cuisson.
3. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur le
bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) puis sortez les
aliments.
REMARQUES
• Si vous utilisez simultanément les parties supérieure et inférieure du four, le fait d’appuyez sur le bouton
Favorite Cook (Cuisson favorite) ne permet d’enregistrer les réglages que pour l’une des deux parties.
• Si vous appuyez sur le bouton Favorite Cook (Cuisson favorite) avant une cuisson en mode Double, la
partie du four enregistrée s’afche à l’écran.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 31 2018-08-30 12:22:23

32 Français
Four à gaz
Four à gaz
Fonctions de non cuisson
Réglage de la température
Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois,
veillez à respecter les temps et les températures de recette recommandés. S’il apparaît que le four est trop
chaud ou trop froid, vous pouvez réajuster la température du four. Avant de réétalonner, essayez une recette
en sélectionnant une température supérieure ou inférieure à celle recommandée.
Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire ou non.
La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C).
03
04
02
1. Appuyez simultanément sur le bouton Broil (Gril) et
sur la touche 1 du pavé numérique pendant
3 secondes.
2. Appuyez sur le bouton Broil (Gril) pour sélectionner
une température supérieure (+) ou inférieure (-).
3. Saisissez une valeur de réglage de la température
(0 à 35) à l’aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
REMARQUE
Cet ajustement n’affecte pas la température du gril ou
de l’auto-nettoyage, il est mémorisé après une coupure
d’alimentation.
Temp. Unit (Unité de temp.) (°F / °C)
Permet de modier le format de la température du four en Fahrenheit ou Centigrade.
Par défaut, l’afchage indique des degrés Fahrenheit.
03
04
01
02
1. Appuyez simultanément sur le bouton Broil (Gril) et
sur la touche 2 du pavé numérique pendant
3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour
sélectionner Fahrenheit ou Celsius.
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
Températures recommandées pour la déshydratation des aliments
Catégorie Hauteur de grille Température (˚F)
Légumes ou Fruits 3 ou 4 100-150
Viande 3 ou 4 145-175
REMARQUES
• Le temps de séchage dépend de la teneur en humidité des aliments, de leur taille et du taux d’humidité
dans l’air.
• Il n’est pas nécessaire de faire préchauffer le four.
Bread Proof (Pain précuit) (mode Unique uniquement)
La fonction Bread Proof (Pain précuit) fournit automatiquement la température optimale pour le processus de
levée du pain. Par conséquent, aucun réglage de température n’est nécessaire.
Si vous appuyez sur Bread Proof (Pain précuit) alors que la température du four est supérieure à 100 °F,
l’indication Hot (Chaud) s’afche à l’écran. Pour assurer des résultats optimaux, il est préférable de démarrer
cette fonction à four froid. C’est pourquoi, nous vous conseillons d’attendre que le four ait refroidi et que
l’indication Hot (Chaud) disparaisse de l’afchage.
02
03
01
1. Appuyez sur Bread proof (Pain précuit).
2. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) à tout moment pour désactiver la fonction Bread Proof
(Pain précuit).
REMARQUE
Placez la grille en position 3 pour précuire du pain.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 32 2018-08-30 12:22:24

Français 33
Four à gaz
Mode Démo
Utilisé par les points de vente au détail à des ns d’afchage uniquement.
Dans ce mode, l’élément chauffant ne fonctionne pas.
03
01
02
1. Appuyez simultanément sur le bouton Broil (Gril) et
sur la touche 7 du pavé numérique pendant
3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour
sélectionner Off (Désactivation) On (Activation).
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
Éclairage du four
Cette fonction active et désactive l’éclairage du four.
Appuyez sur la touche Éclairage du four pour éclairer ou éteindre le four.
Verrouillage du four
Verrouille le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement accidentel et/ou le basculement
de l’appareil.
Maintenez le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) enfoncé pendant 3 secondes pour verrouiller ou
déverrouiller simultanément le tableau de commande et la porte. Lorsque Verrouillage du four est activé, le
tableau du four ne fonctionne pas et la porte du four est verrouillée et ne peut pas être ouverte.
Conversion automatique
Convertit automatiquement les températures de cuisson classique en températures de cuisson par convection.
Par exemple, si vous saisissez une température de cuisson classique de 350 °F et si vous appuyez sur
START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE), le four afche la température convertie, soit 325 °F.
03
01
02
1. Appuyez simultanément sur le bouton Broil (Gril) et
sur la touche 3 du pavé numérique pendant
3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour
sélectionner Off (Désactivation) On (Activation).
(Le réglage par défaut est *Off (Désactivation).)
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
Économie d’énergie
Éteint automatiquement le four 12 heures après le démarrage de la cuisson ou 3 heures après le démarrage
du gril.
03
01
02
1. Appuyez simultanément sur le bouton Broil (Gril) et
sur la touche 5 du pavé numérique pendant
3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour
sélectionner Off (Désactivation) On (Activation).
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
Son
Coupe/Rétablit le son du four.
03
01
02
1. Appuyez simultanément sur le bouton Broil (Gril) et
sur la touche 6 du pavé numérique pendant
3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour
sélectionner Unmute (Désactiver la sourdine) ou
Mute (Mise en sourdine).
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 33 2018-08-30 12:22:25

34 Français
Entretien
Entretien
Grilles
Pour conserver les grilles propres, retirez-les de la cavité et faites-les tremper dans de l’eau tiède savonneuse.
Puis, éliminez les impuretés des grilles en utilisant une éponge à récurer en plastique. Si les grilles ne glissent
pas vers l’intérieur ou l’extérieur avec régularité après les avoir nettoyées, frottez les guides des rails latéraux
avec un papier sulfurisé ou un tissu imprégné de quelques gouttes d’huile de cuisine. Cela permettra une
meilleure insertion des grilles dans leurs glissières.
Grille coulissante
1. Retirez la grille coulissante du four.
2. Ouvrez complètement la grille coulissante sur une
table. Il est recommandé de placer un journal sous la
grille pour faciliter le nettoyage ultérieur.
3. Si les pistes de glissement sont sales, retirez les
saleté et la crasse en utilisant une serviette en papier.
Appliquez à nouveau le lubriant au graphite en
respectant les consignes ci-dessous :
Pour appliquer le lubriant au graphite
1. Secouez le lubriant au graphite avant de l’ouvrir.
2. Appliquez 4 gouttes de lubriant sur le côté intérieur
de la piste de glissement gauche, et 4 gouttes sur le
côté extérieur.
3. Répétez l’étape 2 ci-dessus sur la piste de glissement
droite.
Entretien
Nettoyage
Tableau de commande
Verrouillez d’abord le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement accidentel et/ou le
basculement de l’appareil.
1. Maintenez le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) enfoncé pendant 3 secondes pour verrouiller
simultanément le tableau de commande et la porte.
2. Nettoyez le tableau de commande à l’aide d’un chiffon doux humidié avec de l’eau pure, de l’eau tiède
savonneuse ou du produit à vitre. Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le tableau
de commande.
3. Une fois terminé, maintenez à nouveau le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) enfoncé pendant
3 secondes.
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que le tableau de commande est éteint et que toutes les surfaces du four à gaz sont froides
avant le nettoyage. Dans le cas contraire, vous pourriez des brûlures.
• Si le four a été éloigné du mur, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est réinstallé
correctement avant de remettre le four en place.
Dans le cas contraire, le four peut basculer et provoquer des blessures corporelles.
• N’utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs d’aucune sorte.
Les surfaces seraient rayées ou endommagées.
Surface en acier inoxydable
1. Retirez toutes les traces de projections, les taches et la graisse à l’aide d’un chiffon doux humide.
2. Appliquez un nettoyant adapté à l’acier inoxydable sur un chiffon ou une serviette en papier.
3. Nettoyez une petite zone à la fois, en frottant si possible l’inox dans le sens du grain.
4. Une fois terminé, séchez la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec.
5. Répétez les étapes 2 à 4 autant de fois que nécessaire.
ATTENTION
• N’utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces en acier
inoxydable. La surface serait rayée.
• Ne vaporisez aucun type d’agent nettoyant dans les orices de la coupelle. Le système d’allumage est
situé dans ces orices et doit rester hors humidité.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 34 2018-08-30 12:22:25

Français 35
Entretien
Porte
Ne retirez pas le joint intérieur de la porte du four pour le nettoyage.
Côté intérieur
• Surface intérieure: Nettoyez le côté intérieur de la porte manuellement en utilisant une éponge à récurer
en plastique et de l’eau savonneuse, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l’humidité dans la porte.
• Vitre intérieure: La vitre intérieure est nettoyée automatiquement durant le cycle d’auto-nettoyage.
Côté extérieur
• Surface extérieure: Respectez les consignes de nettoyage pour la surface en acier inoxydable gurant
dans la section précédente.
• Vitre extérieure: Nettoyez la vitre extérieure en utilisant un agent nettoyant pour vitre ou de l’eau
savonneuse. Rincez et séchez minutieusement. Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l’humidité
dans la porte.
*
ATTENTION
Ne laissez pas l’humidité pénétrer dans la porte ou en
contact avec le joint de la porte (*).
L’humidité peut réduire les performances du joint.
4. Déployez et rentrez la grille coulissante plusieurs fois
pour répartir le lubriant.
REMARQUES
• Ne nettoyez pas les grilles au lave-vaisselle.
• Si une grille ne glisse pas avec régularité, appliquez quelques gouttes d’huile de cuisine sur les guides de
grille du four.
• Si une grille devient trop difcile à faire glisser vers l’intérieur ou l’extérieur, lubrier cette grille.
• Pour acheter du lubriant au graphite, contactez-nous au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
• Pour l’achat en ligne, visitez notre site à l’adresse http://www.samsungparts.com/Default.aspx
et recherchez la référence DG81-01629A.
ATTENTION
• Ne laissez pas les grilles dans le four pendant le cycle de nettoyage automatique. La chaleur extrême
générée durant ce cycle peut détacher de manière permanente le revêtement de la grille et rendre
ensuite difcile le retrait de la grille.
• Ne vaporisez pas d’huile de cuisine ni de lubriant directement sur la grille coulissante.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 35 2018-08-30 12:22:26

36 Français
Entretien
Entretien
ATTENTION
• N’utilisez pas un tampon à récurer métallique ni un nettoyant abrasif susceptible de rayer ou
d’endommager la surface émaillée.
• Ne retirez pas la surface de la table de cuisson pour la nettoyer.
Les conduits de gaz alimentant les coupelles de brûleurs peuvent être endommagés entraînant un
incendie ou une défaillance du système.
Grilles et composants des brûleurs
Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu’ils sont tous refroidis.
1
3
2
1. Retirez les grilles des brûleurs.
2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes de
brûleurs.
3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles pour
dégager les électrodes de démarrage.
4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et les
composants du brûleur à l’eau chaude savonneuse.
N’utilisez pas de tampons à récurer métalliques ni de
nettoyants abrasifs.
5. Rincez et séchez complètement les grilles et les
composants des brûleurs.
Brûleurs de surface
Commandes des brûleurs
Assurez-vous que les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF (ARRÊT).
1. Tirez les boutons hors des tiges des vannes de
commande comme indiqué.
2. Nettoyez les boutons à l’eau chaude savonneuse.
Puis, rincez-les et séchez-les complètement.
3. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable à l’aide
d’un agent nettoyant pour acier inoxydable.
4. Réinsérez les boutons sur les tiges des vannes de
commande.
ATTENTION
• Ne lavez pas les boutons de commande dans un lave-vaisselle.
• Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le tableau de commande. L’humidité
pénétrant dans les circuits électriques peut provoquer un choc électrique ou endommager l’appareil.
Surface de la plaque de cuisson
La surface de la plaque de cuisson en émail vitrié doit être maintenue propre.
Il est conseillé de retirer immédiatement les aliments renversés.
1. Eteignez tous les brûleurs de surface.
2. Patientez jusqu’à ce que toutes les grilles des
brûleurs soient refroidies avant de les retirer.
3. Nettoyez la surface de la table de cuisson à l’aide
d’un chiffon doux. Si des aliments renversés
s’écoulent dans les fentes des composants d’un
brûleur, retirez le chapeau et la tête du brûleur puis
essuyez les salissures.
4. Lorsque le nettoyage est terminé, réinsérez les
composants des brûleurs et repositionnez les grilles
des brûleurs.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 36 2018-08-30 12:22:27

Français 37
Entretien
Auto-nettoyage (mode Unique uniquement)
Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour
brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en ne poudre qu’il vous suft d’essuyer à l’aide d’un
torchon humide.
ATTENTION
• Ne laissez jamais de jeunes enfants sans surveillance à proximité du four à gaz durant le cycle d’auto-
nettoyage. Les surfaces extérieures du four peuvent devenir très chaudes.
• Certains oiseaux sont très sensibles aux fumées émises par le cycle d’auto-nettoyage du four à gaz.
Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée, loin du four.
• Ne recouvrez pas le four, les grilles ou le dessous du four avec du papier aluminium.
La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l’intérieur du four endommagé de
façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et rester collé à l’intérieur du four.
• Ne forcez jamais l’ouverture de la porte du four durant le cycle d’auto-nettoyage.
Vous risqueriez d’endommager le système de verrouillage automatique de la porte. La porte se verrouille
automatiquement lorsque le cycle d’auto-nettoyage commence et reste verrouillée jusqu’à ce que le cycle
soit annulé et que la température du four descende en dessous de 392 °F.
• Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four après le cycle d’auto-nettoyage.
Le four à gaz reste TRÈS CHAUD et de l’air chaud ainsi que de la vapeur peuvent s’échapper à l’ouverture
de la porte.
• Avant de démarrer l’auto-nettoyage, retirez les grosses projections des parois de l’appareil.
• N’utilisez pas de nettoyant pour four. N’utilisez JAMAIS de nettoyant ni de revêtement de protection
pour four disponibles dans le commerce pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four. Des
résidus provenant des nettoyants du four vont endommager l’intérieur du four durant le cycle d’auto-
nettoyage.
7
8
6
Dessus Dessous
6. Repositionnez les têtes des brûleurs sur les coupelles.
Assurez-vous que l’électrode de démarrage est
insérée dans l’orice de chaque tête de brûleur.
7. Repositionnez les chapeaux des brûleurs au-dessus
des têtes de brûleurs.
Pour garantir un fonctionnement correct et en toute
sécurité, assurez-vous que les chapeaux des brûleurs
portent à plat au-dessus des têtes de brûleurs.
8. Repositionnez les grilles des brûleurs sur leur
emplacement respectif.
9. Allumez chaque brûleur et vériez qu’il fonctionne
correctement. Après avoir vérié qu’un brûleur
fonctionne normalement, éteignez-le.
REMARQUES
• Vériez la position correcte du brûleur à double
anneau.
• Les chapeaux du brûleur de mijotage précis (ArD)
et du brûleur à double anneau intérieur (AvD) sont
interchangeables.
ATTENTION
• Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les retirer en forçant.
• Assurez-vous que tous les composants des brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement réinstallés. Ils
sont stables et reposent à plat lorsqu’ils sont positionnés correctement.
• An d’éviter tout écaillage, ne cognez pas les grilles ou les caches les un(e)s contre les autres ou les
surfaces dures comme des casseroles en fonte émaillée.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 37 2018-08-30 12:22:28

38 Français
Entretien
Entretien
Pour retarder le démarrage du cycle d’auto-nettoyage
02
04 04
03
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la page précédente.
2. Appuyez sur le bouton Delay Start (Départ différé). La porte du four se verrouille.
3. Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez que le four démarre l’auto-nettoyage en utilisant le pavé numérique.
4. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
Le four démarre l’auto-nettoyage à l’heure spéciée.
Pour annuler le cycle d’auto-nettoyage
Vous pourrez arrêter ou interrompre un cycle d’auto-nettoyage si la fumée produite lors de l’opération venait à vous
gêner. Pour arrêter le cycle d’auto-nettoyage, appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
Le cycle s’arrête, mais la porte reste verrouillée et l’icône Lock (Verrouillée) clignote jusqu’à ce que la température du
four chute en dessous de 392 °F (200 °C).
Après l’auto-nettoyage
• La porte reste verrouillée jusqu’à ce que la température interne du four chute en dessous de 392 °F.
• Une fois le four refroidi, essuyez les surfaces du four avec un chiffon pour retirer toutes les cendres résiduelles.
• Les taches tenaces peuvent être retirées à l’aide d’un tampon à récurer métallique. Les dépôts de tartre peuvent
être retirés à l’aide d’un chiffon imbibé de vinaigre.
• Si vous n’êtes pas satisfait des résultats du nettoyage, répétez le cycle. « HOT » (CHAUD) apparaît sur l’afchage
jusqu’à ce que le four soit refroidi. Patientez jusqu’à la disparition du message et démarrez un nouveau cycle.
• Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain temps après l’auto-
nettoyage.
• Pour que l’auto-nettoyage puisse fonctionner, vous devez attendre 2 heures après l’exécution du cycle d’auto-
nettoyage.
ATTENTION
Ne tentez pas d’ouvrir immédiatement la porte du four lorsque le cycle d’auto-nettoyage vient de se terminer.
Lorsque la porte se déverrouille, le four est encore très chaud. Des échappements d’air chaud et/ou de vapeur
pourraient vous brûler.
Pour effectuer le cycle d’auto-nettoyage
Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de la cavité du four.
02
03 03
1. Assurez-vous que la porte du four est déverrouillée et correctement fermée.
2. Appuyez sur le bouton Self Clean (Auto-nettoyage), puis sélectionnez le temps de nettoyage.
Voir le tableau ci-dessous.
Une fois Deux fois Trois fois
Cycle de 2 heures Cycle de 3 heures Cycle de 4 heures
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
La porte du four est verrouillée et le four commence à chauffer.
4. Lorsque le cycle est terminé, le signal sonore retentit 6 fois.
La porte reste verrouillée et l’icône Lock (Verrouillée) clignote jusqu’à ce que la température du four
chute en dessous de 392 °F (200 °C).
5. Lorsque l’icône Lock (Verrouillée) change pour un cadenas ouvert, vous pouvez ouvrir la porte du four.
L’icône Lock (Verrouillée) change pour un cadenas ouvert lorsque la température du four chute en
dessous de 392 °F (200 °C).
6. Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) pour afcher l’heure du jour.
ATTENTION
N’utilisez pas les brûleurs de surface alors que le four à gaz effectue un cycle d’auto-nettoyage.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 38 2018-08-30 12:22:28

Français 39
Entretien
Réinstallation
Porte du four
Pour retirer la porte du four :
1. Éteignez le four.
2. Ouvrez la porte au maximum.
3. Tirez les verrous de la charnière hors du corps du
four et abaissez-les vers l’encadrement de porte pour
les mettre en position de déverrouillage.
1
2
4. Fermez la porte à 5 degrés par rapport à la verticale.
Il s’agit de la position de retrait.
5. Tout en maintenant fermement les deux côtés de la
porte du four, soulevez-la vers vous jusqu’à ce que
les bras de la charnière situés en bas de la porte
soient délogés.
6. Placez la porte dans un lieu sûr.
AVERTISSEMENT
• La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
Ne soulevez pas la porte par la poignée.
• Soyez prudent lorsque vous déplacez la porte du four. Une manipulation inappropriée peut engendrer
des blessures physiques.
• An d’éviter un choc électrique, assurez-vous que le four est éteint avant de retirer sa porte.
Remplacement
Éclairage du four
L’éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts.
Elle s’allume lorsque vous ouvrez la porte du four.
1. Éteignez le four.
2. Assurez-vous que le four et la lampe sont froids.
3. Ouvrez la porte et retirez le cache en verre en le
tournant dans le sens antihoraire.
4. Retirez la lampe du four de sa douille en la tournant
dans le sens antihoraire.
5. Insérez une ampoule neuve de 40 watts dans la
douille, puis tournez-la dans le sens horaire pour la
serrer.
6. Réinsérez le cache en verre, puis tournez-le dans le
sens horaire pour le serrer.
ATTENTION
Pour éviter un choc électrique, assurez-vous que le four à gaz est éteint et froid avant de procéder au
remplacement de son éclairage.
REMARQUES
• L’éclairage est désactivé durant le cycle d’auto-nettoyage.
• Retirez les grilles si elles vous empêchent d’accéder à l’éclairage du four.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 39 2018-08-30 12:22:29

40 Français
Entretien
Entretien
4. Placez le tiroir dans les guides à rouleaux de chaque
côté, puis fermez les clips.
Pour réinstaller la porte du four
1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par
le haut.
2. En maintenant la porte dans le même angle que lors
de son retrait (environ 5 degrés par rapport à la
verticale), faites glisser les bras de charnière dans les
logements de charnière situés en bas de la porte.
3. Ouvrez la porte au maximum. Si vous ne pouvez pas
ouvrir la porte complètement, les bras de charnière
ne peuvent pas être correctement positionnés dans
les logements de charnière.
4. Verrouillez les bras de charnière en les poussant vers
le haut contre l’encadrement avant du four.
5. Fermez la porte et assurez-vous qu’elle s’ouvre et se
ferme normalement.
Tiroir de rangement
1. Faites glisser le tiroir pour l’ouvrir jusqu’à ce qu’il
arrive en butée.
2. Repérez les clips de guidage à rouleaux de chaque
côté. À l’aide de vos deux mains, tirez le clip de
gauche vers le bas tout en levant le clip de droite,
puis retirez le tiroir.
3. Nettoyez le tiroir dans de l’eau chaude savonneuse
en utilisant un chiffon ou une brosse souple. Puis,
rincez-le et séchez-le complètement.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 40 2018-08-30 12:22:30

Français 41
Dépannage
Problème Cause possible Action
Les brûleurs de
surface ne s'allument
pas.
Le bouton de commande n'est
pas correctement réglé.
Enfoncez et tournez le bouton de commande sur
la position LITE (ALLUMER).
Les chapeaux des brûleurs
ne sont pas correctement
positionnés.
La base des brûleurs n'est pas
correctement alignée.
Nettoyez les électrodes.
Placez le chapeau de brûleur sur la tête du
brûleur.
Alignez la base des brûleurs.
Le brûleur émet
un clic pendant le
fonctionnement.
Le bouton de commande a
été laissé sur la position LITE
(ALLUMER).
Lorsque le brûleur s’allume, tournez le bouton
de commande sur le réglage souhaité.
Si le brûleur continue à émettre un clic,
contactez un technicien de maintenance.
Les brûleurs ne
brûlent pas de façon
homogène.
Les composants et les caches
des brûleurs de surface
n'ont pas été correctement
assemblés et mis à niveau.
Reportez-vous à la page 36.
Les brûleurs de surface sont
sales.
Nettoyez les composants des brûleurs de
surface. (Reportez-vous à la page 36.)
Les ammes du
brûleur de surface
sont très larges ou
jaunes.
Un orice erroné a été
assemblé.
Vériez la taille de l'orice du brûleur et
contactez votre installateur si vous n'avez pas
le bon orice (GPL au lieu de gaz naturel ou gaz
naturel au lieu de GPL).
Les brûleurs de
surface s'allument,
mais les brûleurs du
four ne s'allument
pas.
Le verrouillage de la porte du
four est activé.
L'icône de verrouillage s'afche. Maintenez
la porte du four ouverte et appuyez sur le
bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant
3 secondes. Un signal sonore retentit et le
symbole de verrouillage disparaît de l'écran.
Le commutateur pour
désactiver le régulateur de
pression de gaz se trouve sur
la position off (désactivé).
Contactez un technicien de maintenance qualié.
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre four à gaz, consultez tout d’abord le tableau ci-dessous et essayez
les suggestions.
Points à contrôler
Sécurité liée au gaz
Problème Cause possible Action
Vous sentez une
odeur de gaz.
Il y a une fuite de gaz.
Le bouton du brûleur de
surface n’est pas sur la position
OFF (Désactivation) et le
brûleur n’est pas allumé.
Evacuez la pièce, l’immeuble ou le quartier de
tous les occupants.
Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz à partir du téléphone d’un voisin. N’appelez
pas de votre ligne xe. Elle est électrique et
pourrait provoquer une étincelle qui risque
d’enammer le gaz. Suivez les instructions de
votre fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Brûleur de surface
Problème Cause possible Action
Tous les brûleurs ne
s'allument pas.
Le cordon d'alimentation n'est
pas correctement branché sur
la prise murale.
Assurez-vous que la cuisinière est branchée sur
une prise en état de marche et correctement
mise à la terre.
Un fusible de votre habitation
est peut-être grillé ou le
disjoncteur peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez
le disjoncteur.
Le tuyau d'arrivée de gaz n'est
pas correctement branché ou
ouvert.
Reportez-vous aux consignes d'installation
fournies avec votre cuisinière.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 41 2018-08-30 12:22:30

42 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Action
L’éclairage du four
(lampe) ne s’allume
pas.
Le verrouillage de la porte du
four est activé.
L'icône de verrouillage s'afche. Maintenez
la porte du four ouverte et appuyez sur le
bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant
3 secondes. Un signal sonore retentit et le
symbole de verrouillage disparaît de l'écran.
La fonction Sabbath (Shabbat) a
été activée.
SAb et l'heure actuelle s'afchent. Toutes
les commandes et tous les signaux seront
désactivés. Pour annuler la fonction Shabbat
et réactiver le commutateur d'éclairage et les
autres commandes, appuyez simultanément
sur les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et
Touch to Wake-Up (Touche de réveil) pendant
3 secondes.
L'ampoule est desserrée ou
grillée.
Reportez-vous à la page 39.
Le commutateur permettant
d'activer l'éclairage du four doit
être remplacé.
Contactez un technicien de maintenance qualié.
Le four émet une
fumée excessive
durant la cuisson.
Les aliments n'ont pas été
correctement préparés avant la
cuisson au gril.
Coupez l’excès de graisse et/ou les bords gras
susceptibles de se recourber.
Mauvais positionnement sur la
grille supérieure du four.
Reportez-vous au guide de cuisson au gril à la
page 20.
Les commandes n'ont pas été
correctement réglées.
Reportez-vous à la page 19.
La graisse s'est accumulée sur
les surfaces du four.
Un nettoyage régulier est nécessaire en cas
d’utilisation répétée de la fonction gril.
Four
Problème Cause possible Action
La commande du
four émet un signal
sonore et afche un
code d’information.
Il s’agit d’un code d’information
de fonction. Reportez-vous au
tableau « Codes d’information »
à la page 45.
Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/
EFFACER) et redémarrez le four.
Si le problème persiste, coupez l’alimentation
de la cuisinière pendant 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème n’est pas résolu,
contactez le service technique.
Les ammes du
brûleur sont très
larges ou jaunes.
Les volets d'air du brûleur du
four doivent être réglés.
Contactez un technicien de maintenance qualié.
Le tuyau d'arrivée de gaz n'est
pas correctement branché ou
ouvert.
Reportez-vous aux consignes d'installation
fournies avec votre cuisinière.
La température du
four est trop chaude
ou trop froide.
Le thermostat du four doit être
réglé.
Reportez-vous à la page 32.
Le brûleur du four ne
s’éteint pas.
Le verrouillage de la porte du
four est activé.
L'icône de verrouillage s'afche. Maintenez
la porte du four ouverte et appuyez sur le
bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant
3 secondes. Un signal sonore retentit et le
symbole de verrouillage disparaît de l'écran.
La fonction Sabbath (Shabbat) a
été activée.
SAb et l’heure actuelle s’afchent.
Toutes les commandes et tous les signaux seront
désactivés.
Pour éteindre uniquement le four, appuyez sur
le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
Pour annuler la fonction Shabbat et réactiver les
commandes et signaux, appuyez simultanément
sur les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et
Touch to Wake-Up (Touche de réveil) pendant
3 secondes.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 42 2018-08-30 12:22:30

Français 43
Dépannage
Problème Cause possible Action
Fumée excessive
durant un cycle
d'auto-nettoyage.
Le four a été nettoyé pour la
première fois.
Ceci est tout à fait normal. Lors du premier
nettoyage du four, la fumée dégagée sera plus
importante.
Essuyez toute la saleté importante avant de
commencer le cycle d’auto-nettoyage.
Si la fumée persiste, appuyez sur le bouton
OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de
la pièce. Une fois le four refroidi et déverrouillé,
essuyez le plus gros de la saleté et programmez
un nouvel auto-nettoyage.
La porte du four ne
s'ouvre pas après
un cycle d'auto-
nettoyage.
Ceci est tout à fait normal. La porte du four reste verrouillée tant que
la température du four ne descendra pas en
dessous de 392 °F.
Le four est toujours
sale après un cycle
d'auto-nettoyage.
Une couche ne de poussière
ou de cendre est normale.
Elle peut être essuyée à l’aide d’un chiffon
humide.
Réglez le cycle d’auto-nettoyage pour une durée
plus longue.
Le cycle n’était pas assez long pour brûler
toutes les saletés accumulées.
Pour des fours extrêmement sales, il
est nécessaire de nettoyer à la main les
éclaboussures importantes avant de démarrer
un cycle d’auto-nettoyage. Plusieurs cycles
d’auto-nettoyage peuvent s’avérer nécessaire
an de complètement nettoyer le four.
De la vapeur ou de la
fumée s'échappent en
dessous du tableau
de commande.
Ceci est tout à fait normal. La ventilation du four se trouve ici. Lorsque
vous utilisez des fonctions de convection ou
vous faites cuire ou rôtir plusieurs aliments en
même temps, plus de vapeur s'échappe.
Problème Cause possible Action
La cuisson est
terminée, mais
le ventilateur de
refroidissement
fonctionne toujours.
Le ventilateur fonctionne
automatiquement pendant un
certain laps de temps pour
ventiler l'intérieur du four.
Ceci n'est pas un dysfonctionnement du produit,
il ne tient pas lieu de s'inquiéter.
Le four ne s’auto-
nettoie pas.
Le verrouillage de la porte du
four est activé.
L'icône de verrouillage s'afche. Maintenez
la porte du four ouverte et appuyez sur le
bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant
3 secondes. Un signal sonore retentit et le
symbole de verrouillage disparaît de l'écran.
La plaque de séparation
intelligente est installée dans
le four.
La fonction Self-clean (Auto-nettoyage) ne
fonctionne pas lorsque la plaque de séparation
intelligente est installée. Retirez-la du four.
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir et réinitialisez les
commandes. Le cycle d'auto-nettoyage ne
verrouille pas la porte du four si la température
du four est trop élevée. La porte doit être
verrouillée avant de pouvoir démarrer le cycle
d'auto-nettoyage.
Les commandes de l'auto-
nettoyage du four n'ont pas été
correctement réglées.
Réinitialisez les commandes de l’auto-nettoyage
du four. (Reportez-vous à la page 37.)
Bruit de craquement
ou de crépitement.
Ceci est tout à fait normal. Ce bruit provient du métal lorsqu'il chauffe et
qu'il refroidit pendant les fonctions de cuisson
et de nettoyage.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 43 2018-08-30 12:22:30

44 Français
Dépannage
Dépannage
Autres
Problème Cause possible Action
L’appareil n’est pas
de niveau.
La cuisinière n’a pas été installée
correctement.
Le(s) pied(s) de mise à niveau est/sont
endommagé(s) ou inégaux.
Assurez-vous que le sol est plan, solide
et stable. Si le sol est affaissé ou incliné,
contactez un charpentier.
Vériez et mettez la cuisinière de
niveau. (Reportez-vous aux consignes
d’installation.)
Les placards de la cuisine ne sont
pas correctement alignés et donnent
l'impression que la cuisinière n'est pas
de niveau.
Assurez-vous que les éléments de
cuisine sont droits et que l'espace est
sufsant pour l'installation.
L’afchage s’atténue. L’interrupteur différentiel (GFI ou GFCI)
s’est déclenché et doit être réinitialisé.
Votre commande numérique est
endommagée.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les aliments ne
cuisent pas ou
ne sont pas rôtis
correctement au four.
Le mode de cuisson sélectionné est
incorrect.
Reportez-vous à la page 17.
Les grilles du four n'ont pas été
positionnées correctement pour les
aliments à cuire.
Reportez-vous à la page 22.
Un récipient inadapté ou de taille
inappropriée est utilisé.
Reportez-vous à la page 13.
Le thermostat du four doit être réglé. Reportez-vous à la page 32.
Il y a du papier aluminium sur les
grilles et/ou au fond du four.
Retirez le papier aluminium.
L'horloge ou les minuteries ne sont pas
correctement réglées.
Reportez-vous aux page 12.
Problème Cause possible Action
Odeur de brûlé ou
d'huile provenant de
la ventilation.
Ceci est normal pour un four
neuf et l'odeur disparaîtra
dans les 30 minutes après le
démarrage du premier cycle
de cuisson.
Pour accélérer le processus, programmez un
cycle d’auto-nettoyage d’une durée minimale de
3 heures. (Reportez-vous à la page 38.)
Odeur forte. Cette odeur est provisoire. Il est normal de constater une odeur provenant
de l'isolation de la cavité du four lors des
premières utilisations de votre four.
Vous avez des
difcultés à faire
glisser les grilles du
four.
Ceci est tout à fait normal. À l'aide de papier absorbant imbibé d'huile
végétale, essuyez les bords des grilles du
four. Les grilles ternissent et glissent plus
difcilement si vous les laissez dans le four
durant un cycle d'auto-nettoyage.
Bruit au niveau du
ventilateur.
Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur de convection se poursuit jusqu'à
ce que la fonction s'arrête ou la porte est
ouverte.
Le ventilateur de
convection ne
fonctionne pas.
Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur se met automatiquement en
marche lorsque le four atteint la température de
préchauffe.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 44 2018-08-30 12:22:30

Français 45
Dépannage
Codes d’information
Code Signication Solution
Vériez le capteur du four.
1. Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR
(ARRÊT/EFFACER) etet redémarrez
le four.
2. Si le problème persiste, coupez
l’alimentation de la cuisinière pendant
au moins 30 secondes puis rétablissez-
la.
Surchauffe du four
Vériez le système de refroidissement.
Vériez le verrouillage de la porte.
Vériez les signaux de la carte de
circuit imprimé.
Vériez les touches du tableau de
commande.
Vériez le commutateur de la plaque
de séparation.
1. Si la plaque de séparation est dans
le four, assurez-vous qu’elle est bien
enfoncée jusqu’au fond.
2. Si la plaque de séparation n’est pas
dans le four, regardez si quelque chose
appuie sur le commutateur de la plaque
de séparation dans le four.
3. Si la plaque de séparation est enfoncée
jusqu’au fond et que rien n’appuie
sur le commutateur de la plaque de
séparation, appuyez sur le bouton
OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER), puis
redémarrez le four. Si le problème
persiste, coupez l’alimentation de la
cuisinière pendant au moins
30 secondes puis rétablissez-la.
** Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème,
contactez un centre de service Samsung local en composant 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Problème Cause possible Action
Les aliments
ne grillent pas
correctement au four.
Les commandes du four n'ont pas été
correctement réglées.
Reportez-vous à la page 19.
La porte du four n'a pas été fermée
pendant la cuisson au gril.
Reportez-vous à la page 17.
La grille n'a pas été positionnée
correctement.
Reportez-vous au guide de cuisson au
gril à la page 20.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 45 2018-08-30 12:22:31

46 Français
Garantie
Garantie
Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son
prix d’achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou
reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné.
Les pièces et produits de rechange sont garantis pendant la partie restante de la garantie initiale du produit ou
alors pendant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les restituer à SAMSUNG.
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de la main-d’œuvre
survenant dans le cadre d’un usage domestique normal, non commercial de ce produit et ne couvre pas les
situations suivantes : dommages survenant au cours de l’expédition, la livraison, l’installation et l’utilisation de
l’appareil qui serait contraire au but auquel il était destiné ; dommages causés par une modication ou altération
non autorisée du produit ; produits dont le numéro de série initial apposé en usine a été effacé, déformé, modié
d’une quelconque façon ou est illisible ; dommages de nature esthétique notamment les rayures, piqûres, éclats
et autres dommages sur la nition du produit ; dommages causés par un abus, un usage inapproprié, des
infestations d’insectes, un accident, un incendie, des inondations, ou d’autres catastrophes naturelles ; dommages
causés par l’utilisation de matériel, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations,
réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG ; dommages causés par
un courant de phase ou une tension électrique incorrect(e), des uctuations et surtensions ; dommages causés
par le non-respect des instructions d’utilisation et de maintenance du produit ; instructions à domicile sur la
bonne utilisation de votre produit ; et interventions visant à corriger une installation qui n’est pas conforme aux
normes d’électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements électriques ou de plomberie du domicile
(c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d’arrivée d’eau). En outre, la présente garantie limitée ne prend
pas en charge les dommages de la table de cuisson vitrée causés par (i) l’utilisation de produits et de tampons
nettoyants non recommandés ou (ii) les éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n’auraient pas
été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d’entretien et d’utilisation.
Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues sera à la charge au client.
Les interventions par un réparateur agréé visant à expliquer les fonctions de l’appareil ou les procédures de
maintenance ou d’installation ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez communiquer avec
SAMSUNG au numéro indiqué ci-dessous pour obtenir de l’aide sur l’un de ces problèmes.
Garantie (États-Unis)
VEUILLEZ NE PAS JETER.
CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L’ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D’ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC. (SAMSUNG)
et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur et consommateur initial, s’accompagne d’une garantie de
SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre pendant une période
limitée, commençant à la date d’achat initial, de :
Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
La présente garantie limitée ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés au sein des États-Unis et ayant
été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit. Pour se
prévaloir du service de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG à l’adresse ou au numéro de téléphone
fournis ci-dessous an d’établir les procédures relatives au diagnostic et à l’intervention nécessaire. Le service
de garantie ne peut être assuré que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit
être présentée sur demande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou au service technique agréé SAMSUNG pour
pouvoir bénécier du service de garantie.
SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis contigus pendant la période
de garantie et ce gratuitement, sous réserve de disponibilité des agents agréés du service technique SAMSUNG
dans la zone géographique du client. Si le service de réparation à domicile n’est pas disponible, SAMSUNG peut
organiser, à sa seule discrétion, le transport du produit vers ou depuis un centre technique agréé. Si le produit se
trouve dans une zone où la réparation par un agent agréé du service technique SAMSUNG n’est pas disponible,
il se peut que vous deviez vous acquitter de frais de transport ou apporter le produit dans un service technique
agréé SAMSUNG pour faire la réparation.
Pour bénécier du service de réparation à domicile, vous devez veiller à ce que le produit soit dépourvu
d’obstacle accessible à l’agent de maintenance.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 46 2018-08-30 12:22:31

Français 47
Garantie
Enregistrement
Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.
Questions
Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les accessoires ou
l’entretien, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez notre site Web à l’adresse
www.samsung.com/us/support.
N° de modèle N° de modèle
Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel.
Vous pouvez en avoir besoin, ainsi que du numéro de modèle et de série, si vous devez appeler l’assistance.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE
À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI.
Certains États et certaines juridictions n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ;
il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits spéciques ; il est donc possible que vous bénéciez d’autres droits qui
varieront d’une juridiction à une autre.
LIMITATION DE RECOURS
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, OU
LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D’ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME PROPOSÉ DANS
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA ÊTRE TENU RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES
ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER LE TEMPS
PRIS SUR LE TRAVAIL, LES FRAIS D’HÔTELS ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION,
LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL OU L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES
ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION, ET
MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États et certaines juridictions
n’autorisent pas l’exclusion ou les limitations pour dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits
spéciques ; il est donc possible que vous bénéciez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung ne sera tenu
d’honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, rme ou société en regard de ce produit.
Pour bénécier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 47 2018-08-30 12:22:31

48 Français
Garantie
Garantie
La présente garantie limitée ne peut s’étendre aux cas d’alimentation ou de tension électrique incorrectes,
d’ampoules inappropriées, d’installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d’assistance pour
information ou de résolutions d’erreurs d’installation. En outre, elle ne prend pas en charge l’endommagement
de la table de cuisson qui résulterait de l’utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés,
l’endommagement de la table de cuisson provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique
fondu qui n’auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d’entretien et d’utilisation.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
À L’EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE SUR CE
PRODUIT, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L’ABSENCE DE
CONTREFAÇON OU À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE
AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE
CE PRODUIT. SAMSUNG N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À
GAGNER, D’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE
DOMMAGES EN GÉNÉRAL, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU INDUITS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU
D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE
QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE
L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA
EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES
ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET
TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES LIÉS À
L’ACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE L’ACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE L’USAGE,
DE L’USAGE ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE
POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE
RECOURS EXCLUSIF.
Garantie (CANADA)
VEUILLEZ NE PAS JETER.
CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) et
livré neuf, s’accompagne d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de
la main d’œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
Cette garantie limitée prend effet le jour de l’achat initial et elle est uniquement valable pour les produits achetés
et utilisés au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG an d’établir
les procédures relatives au diagnostic et à l’intervention nécessaire. Le service de garantie ne peut être effectué
que par un centre de service SAMSUNG agréé, et tout autre service non autorisé annule cette garantie. Lors de
la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l’acquéreur est tenu
de présenter le coupon d’achat d’origine à la demande des intéressés à titre de preuve d’achat. Samsung vous
assure un service à domicile pendant la période de garantie un an (1) sans frais supplémentaires en fonction des
disponibilités à l’intérieur des États contigus du Canada. Le service à domicile n’est pas disponible pour toutes
les zones. Pour en bénécier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l’agent de maintenance.
En cas d’indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou
renvoyer l’appareil vers et depuis un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais
tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des
produits si ces derniers s’avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment.
Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et
produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90)
jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 48 2018-08-30 12:22:31

Français 49
Garantie
Enregistrement
Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.
Questions
Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les accessoires ou
l’entretien, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez notre site Web à l’adresse
www.samsung.com/ca/support (English) ou www.samsung.com/ca_fr/support (French).
N° de modèle N° de modèle
Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel.
Vous pouvez en avoir besoin, ainsi que du numéro de modèle et de série, si vous devez appeler l’assistance.
Certains États ou provinces n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l’exclusion
ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions
énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui
varient d’un Etat à l’autre et d’une province à l’autre.
Pour bénécier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 49 2018-08-30 12:22:31

Notes
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 50 2018-08-30 12:22:31

Notes
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 51 2018-08-30 12:22:31

Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non
correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00623A-07
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site
www.samsung.com/spsn
pour voir nos vidéos et démonstrations en
direct d’utilisation.
* Requiert l’installation d’un lecteur sur votre smartphone
NX58J7750S_AA_AC_DG68-00623A-07_EN+CFR.indb 52 2018-08-30 12:22:31

