Haier HC17SF15RW Undercounter Series 19 Inch Compact Refrigerator

User Manual

For HC17SF15RW. Additionally, the document applies to other Haier models: HC17SF15RB

PDF File Manual, 38 pages, Read Online | Download pdf file

background
Refrigerator / Freezer
Réfrigérateur /
Congélateur
Refrigerador /
Congelador
User Manual
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario
HC17SF15RB
HC17SF15RW
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...

Other documents for Haier HC17SF15RW

The following documents are available:
User Manual Energy Guide Specification
  • Specification Guide - (English) Download
Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1: Refrigerator Freezer Réfrigérateur Congélateur Refrigerador Congelador User Manual Guide de lUtilisateur Manual del Usuario HC17SF15RB HC17SF15RW
  • Page 2 - English - : Read all of the instructions before using this appliance When using this appliance always exercise basic safety precautions including the following NOTE If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in 1 Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide 2 This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used See grounding instructions in the installation section 3 Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet 4 Repair or replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length the plug or the connector end 5 Unplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs Note If for any reason this product requires service we strongly recommend that a certified technician performs the service 6 DANGER Risk of Fire or Exposure Flammable refrigerant used Do not use Mechanical devices to defrost refrigerator Do not puncture refrigerant tubing 7 If your old refrigerator is not being used we recommend that you remove the doors and leave the shelves in place This will reduce the possibility of danger to children 8 After your refrigerator is in operation do not touch the cold surfaces in the freezer compartment particularly when hands are damp or wet Skin may adhere to these extremely cold surfaces 9 Do not refreeze foods that have been thawed completely The United States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No 69 reads You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they still contain ice crystals or if they are still coldbelow 40F English SAFETY PRECAUTIONS
  • Page 3 - English - : Thank you for using our Haier product This easytouse manual will guide you in getting the best use of your refrigerator Remember to record the model and serial number They are on a label in the rear of the refrigerator Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual You will need it to obtain warranty service Thawed ground meats poultry or fish that have any offodor or offcolor should not be refrozen and should not be eaten Thawed ice cream should be discarded If the odor or color of any food is poor or questionable discard it The food may be dangerous to eat Even partial thawing and refreezing reduce the eating quality of foods particularly fruits vegetables and prepared foods The eating quality of red meats is affected less than that of many other foods Use refrozen foods as soon as possible to save as much of its eating quality as you can 10 This refrigerator should not be recessed or builtin in an enclosed cabinet It is designed for freestanding installation only 11 Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Risk of Fire or Explosion Dispose of property in accordance with Federal or Local Regulations Flammable refrigerant used DANGER Risk of child entrapment Before you throw away your old refrigerator or freezer take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside English PRODUCT REGISTRATION
  • Page 4 - English - : English TABLE OF CONTENTS PAGE SAFETY PRECAUTIONS 1 PARTS AND FEATURES 4 INSTALLING YOUR REFRIGERATOR 5 Unpacking Your Refrigerator 5 Leveling Your Refrigerator 5 Proper Air Circulation 5 Door Alignment 5 Electrical Requirements 6 Use of Extension Cord 6 Installation Limitations 6 REFRIGERATOR FEATURES AND USE 7 General Features 7 Refrigerator Interior Shelves 7 Food Storage Information 8 Normal Operating Sounds 8 PROPER REFRIGERATOR CARE AND CLEANING 9 Cleaning and Maintenance 9 Defrost 9 Power Interruptions 10 Vacation and Moving Care 10 Energy Saving Tips10 TROUBLESHOOTING 11 WARRANTY INFORMATION 12
  • Page 5 - English - : 1 Freezer Compartment 2 Ice Cube Tray 3 Adjustable Temperature Control 4 Drip Tray 5 FullWidth Shelf 6 Leveling Legs 7 HalfWidth Door Shelf 8 FullWidth Door Shelf English PARTS AND FEATURES
  • Page 6 - English - : Unpacking Your Refrigerator 1 Remove all packaging material This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside 2 Inspect and remove any remains of packing tape or printed materials before powering on the refrigerator CAUTION Risk of Fire or Explosion due to puncture refrigerant tubing Flammable refriger ant used Handle with care when moving refrigerator to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak Leveling Your Refrigerator Your refrigerator has two leveling legs which are located in the front bottom corners of your refrigerator After properly placing your refrigerator in its final position you can level your refrigerator Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your refrigerator or by turning them clockwise to lower your refrigerator The refrigerator door will close easier when the leveling legs are extended Proper Air Circulation To ensure your refrigerator works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air circulation plumbing and electrical connections The following are recommended clearances around the refrigerator Sides4quot Top4quot Back4quot Door Alignment 1 Remove the top hinge cover by using a flathead screwdriver Place the head under the front edge of the cap and gently lift 2 Loosen the top hinge screws using a Phillips head screw driver 3 Adjust the door or put a spacer in between and tighten the screws 4 Replace the top hinge cover by aligning the rear of the cover with the rear of the hinge Press firmly on the front of the cover until it snaps in place English INSTALLING YOUR REFRIGERATOR fig 1
  • Page 7 - English - : English Electrical Requirement Make sure there is a suitable power outlet 115 volts 15 amps outlet with proper grounding to power the refrigerator Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a two prong outlet This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the refrigerator and may result in shock hazard Use of Extension Cords Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions If it is necessary to use an extension cord use only a 3wire extension cord that has a 3blade grounding plug and a 3slot outlet that will accept the plug The marked rating of the extension cord must be equal to or greater than the electrical rating of the appliance Installation Limitations Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or heated eg garage etc Your refrigerator was not designed to operate in temperature settings below 55 Fahrenheit Select a suitable location for the refrigerator on a hard even surface away from direct sunlight or heat source eg radiators baseboard heaters cooking appliances etc Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs located on the front bottom corners of the refrigerator NOTE As the door gets pressed in during shipping after reversing the door the gasket may have to be reset This is done to prevent the cool refrigerated air from escaping If there is a gap between the door gasket and the cabinet set the gasket by gently pulling it out to seal the gap
  • Page 8 - English - : English General Features Adjustable temperature dial Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select The temperature control dial has 7 settings plus quot0quot 1 is the warmest 7 is the coldest At first set the dial to 3 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs Note If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in Freezer Compartment Use of the Ice Cube Trays This compartment is designed for making ice cubes and for shortterm food storage a few days at most WARNING This compartment is not cold enough to freeze foods safely for more than 5 days If ice cube tray freezes to the bottom of the compartment pour a little warm water around it to loosen it Do not use boiling water which can damage plastic parts or sharp metal objects such as a knife or screwdriver which can damage the cooling system tubing Wash the ice cube tray in lukewarm water only Do not wash in the dishwasher Refrigerator Interior Shelves To remove or replace a fullwidth slideout shelf see fig 2 1 Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely removed 2 To replace the shelf gently slide the shelf back REFRIGERATOR FEATURES AND USE fig 2
  • Page 9 - English - : English Food Storage Information Fresh Food When storing fresh food that is not prepackaged be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes Wipe containers before storing to avoid needless spills Eggs should be stored in an upright position in their original carton to maximize shelf life Fruit should be washed and dried then stored in sealed plastic bags before storing in the refrigerator Vegetables with skins should be stored in plastic bags or containers Leafy vegetables should be washed and drained and then stored in plastic bags or containers Hot food should be allowed to cool before storing in the refrigeration This will prevent unnecessary energy use Fresh seafood should be used the same day as purchased When storing meats in the fresh food section keep in the original packaging or rewrap as necessary Follow the suggestions below for safe storage Chicken 12 Days Ground Beef 12 Days Cold Cuts 35 Days SteaksRoasts 35 Days SmokedCured Meats 710 Days All others 12 Days Normal Operating Sounds You May Hear Boiling water gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils The thermostat control will click when it cycles on and off
  • Page 10 - English - : English Cleaning and Maintenance Warning To avoid electric shock always unplug your refrigerator before cleaning Ignoring this warning may result in death or injury Caution Before using cleaning products always read and follow manufacturers instructions and warnings to avoid personal injury or product damage General Prepare a cleaning solution of 34 tablespoons of baking soda mixed with warm water Use sponge or soft cloth dampened with the cleaning solution to wipe down your refrigerator Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth Do not use harsh chemicals abrasives ammonia chlorine bleach concentrated detergents solvents or metal scouring pads Some of these chemicals may dissolve damage andor discolor your refrigerator Door Gaskets Clean door gaskets every three months according to general instructions Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and ensure a good seal Defrost Defrost whenever frost on the wall of the freezer compartment becomes 18quot thick DANGER Risk of Fire or Explosion due to puncture refrigerant tubing Flammable refrigerant used Do not use metal instruments to defrost refrigerator Do not puncture refrigerant tubing To defrost remove foods and ice cube tray from the freezer compartment Make sure the drip tray is in place and unplug the unit Defrosting usually takes a few hours To defrost faster keep the door open and place a bowl of warm water in the refrigerator After defrosting empty water from the drip tray and wash the drip tray in warm water Maintenance Risk of Fire or Explosion Flammable refrigerant used Do not puncture refrigerant tubing To be repaired only by trained authorized service personnel Consult Repair Manual before attempting to service this product All Safety Precautions Must be followed Component parts shall be replaced with like components to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service PROPER REFRIGERATOR CARE AND CLEANING
  • Page 11 - English - : English Power Interruptions Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes Remove the power cord from wall outlet when a power outage occurs When power has been restored replug power cord to wall outlet If outage is for a prolonged period inspect and discard spoiled or thawed food in freezer and refrigerator Clean refrigerator before reusing Vacation and Moving Care For long vacations or absences empty food from refrigerator and freezer move the temperature dial to the quot0quot position and clean the refrigerator and door gaskets according to quotGeneral Cleaningquot section Prop doors open so air can circulate insideWhen moving always move the refrigerator vertically Do not move with the unit lying down Possible damage to the sealed system could occur Energy Saving Tips The refrigerater should be located in the coolest area of the room away from heatproducing appliances or heating ducts and out of direct sunlight Let hot foods cool to room temperature before placing in the refrigerator Overloading the refrigerator forces the compressor to run longer and thus increases energy consumption Foods that refrigerate too slowly may lose quality or spoil Be sure to wrap foods properly and wipe containers dry before placing in the refrigerator The shelves should not be lined with aluminum foil wax paper or paper towels Liners interfere with cold air circulation making the refrigerator less efficient Organize food to reduce door openings and extended searches Remove as many items as needed at one time and close the door as soon as possible
  • Page 12 - English - : English Refrigerator does not operate Check if thermostat control is not in the OFF position Check if refrigerator is plugged in Check if there is power at the wall outlet by checking the circuit breaker Food temperature appears too warm Frequent door openings Allow time for recently added warm food to reach fresh food temperature Check gaskets for proper seal Adjust temperature control to colder setting Food temperature is too cold If temperature control setting is too cold adjust to a warmer setting and allow several hours for temperature to adjust Refrigerator runs too frequently This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days Doors may have been opened frequently or for an extended period of time Check gasket for proper seal Check to see if doors are completely closed Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator This is normal during high humidity periods Prolonged or frequent door openings Check door gaskets for proper seal Refrigerator has an odor Interior needs cleaning Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors Refrigerator door does not shut properly Level the refrigerator Realign refrigerator door Check for blockages eg food containers crisper covershelves bins etc Popping or cracking sound when the compressor comes on Check to ensure the refrigerator is level The floor may be uneven or weak The refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly Be sure the floor can adequately support the refrigerator Level the refrigerator by putting wood or metal shims under part of the refrigerator The refrigerator is touching the wall relevel the refrigerator and move it from the wall See the Installing Your Refrigerator section TROUBLESHOOTING
  • Page 13 - English - : English What is covered and for how long This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of 12 months labor carry in only 12 months parts carry in only 5 years sealed system carry in only The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered EXCEPTIONS Commercial or Rental Use warranty 90 days labor carryin only 90 days parts No other warranty applies What is covered 1 The mechanical and electrical parts which serve as a functional purpose of this appliance for a period of 12 months This includes all parts except finish and trim 2 The components of the sealed system eg hermetic compressor condenser and evaporator from manufacturing defects for a period of 5 years from the date of purchase Any damages to such components caused by mechanical abuse or improper handling or shipping will not be covered What will be done 1 We will repair or replace at our discretion any mechanical or electrical part which proves to be defective in normal usage during the warranty period so specified 2 There will be no charge to the purchaser for parts and labor on any covered items during the initial 12month period Beyond this period only parts are covered in the remaining warranty Labor is not provided and must be paid by the customer 3 Contact your nearest authorized service center For the name of the nearest service center please call 18773373639 THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES PUERTO RICO AND CANADA IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING Damages from improper installation Damages in shipping Defects other than manufacturing D amage from misuse abuse accident alteration lack of proper care and maintenance or incorrect current or voltage Damage from other than household use D amage from service by other than an authorized dealer or service center D ecorative trims or replaceable light bulbs Transportation and shipping Labor after the initial 12 months THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies This warranty does not cover incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state Haier America New York NY 10018 LIMITED WARRANTY
  • Page 14 - French - : Lire lensemble des instructions avant dutiliser lappareil Lors de lutilisation de cet appareil prendre toutes les mesures de sécurité de base y compris les suivantes REMARQUE Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou en position inclinée que ce soit pour longtemps ou non attendez 24 heures avant de brancher lappareil 1 Nutiliser cet appareil que pour lusage pour lequel il est prévu tel quil est indiqué dans le guide dutilisation et dentretien 2 Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux instructions dinstallation avant dêtre utilisé Consulter les instructions de mise à la terre du chapitre Installation 3 Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation pour débrancher le réfrigérateur Toujours saisir fermement la fiche et la retirer complètement de la prise 4 Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché ou endommagé dune quelconque manière Ne pas utiliser un cordon fissuré abrasé ou dont la prise ou le connecteur est endommagé 5 Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou deffectuer des réparations Remarque Si ce produit doit faire lobjet dune maintenance pour quelque raison que ce soit il est vivement recommandé de confier cette tâche à un technicien agréé 6 DANGER Ne pas utiliser dappareils électriques ou dobjets pointus pour dégivrer le réfrigérateur 7 Si vous navez plus lusage de votre ancien réfrigérateur nous vous conseillons den retirer les portes Ceci permet déviter tout danger potentiel pour les enfants 8 Une fois le réfrigérateur en fonctionnement ne pas toucher les surfaces froides du compartiment de congélation en particulier avec des mains mouillées ou humides La peau risquerait dadhérer à ces surfaces extrêmement froides 9 Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés Le bulletin Maisons et Jardins du Ministère de lAgriculture des ÉtatsUnis n 69 stipule que Les aliments congelés peuvent être recongelés en toute sécurité sils contiennent toujours des cristaux de glace ou so leur tempérâture reste inférieure á 45C Les viandes hachées la volaille et le poisson présentant une odeur désagréable ou une couleur suspecte ne doivent ni être recongelés ni être consommés La créme glacée dégelée doit être jetée Tout aliment Français MESURES DE SECURITE
  • Page 15 - French - : Agrafer le ticket de caisse au guide Il devra être présenté pour tout service aprèsvente sous garantie présentant une odeur ou couleur douteuse doit être jeté Lingestion dun aliment de ce type peut savérer dangereuse La décongélation ou la recongélation même partielle fait diminuer les qualités gustatives des aliments en particulier des fruits légumes et plats préparés La qualité gustative des viandes rouges est affectée à un bien moindre degré que celle de nombreux autres aliments Utiliser les aliments recongelés dés que possible afin de conserver la majeure partie de leurs qualités gustatives 10 Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré ni enclos dans un placard Il a été conçu pour être installé tel quil se présente 11 Ne pas faire marcher le congélateur en présence de fumées pouvant entraîner une explosion VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Risque dincendie ou dexplosion Ayez la propriété selon des règlements fédéraux ou locaux Réfrigérant inflammable utilisé DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser Retirer les portes Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à lintérieur Français ENREGISTREMENT DU PRODUIT Nous vous remercions davoir choisi ce produit Haier Ce guide dutilisation facile demploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèle et de série Ils sont inscrits sur une plaquette apposée sur à lintérieur de réfrigérateur Numéro de modèle Numéro de série Date dachat
  • Page 16 - French - : Français SOMMAIRE PAGE MESURES DE SÉCURITÉ 1 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 4 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR 5 Désemballage du Réfrigérateur 5 Mise à Niveau du Réfrigérateur 5 Circulation dAir Adéquate 5 Alignement de la Porte 5 Caractéristiques Electriques 6 Utilisation de Rallonges 6 Limitations Relatives à lInstallation 6 CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ET UTILISATION 7 Caractéristiques Générales 7 Clayettes Intérieures de Rangement 7 Informations sur le Rangement des Aliments 8 Bruits de Fonctionnement lors dune Exploitation Normale 8 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR 9 Nettoyage et Maintenance 9 Dégivrez 9 Coupures de Courant 10 Entretien lors des Vacances ou dun Déménagement 10 Extrémités déconomie dénergie 10 GUIDE DE DÉPANNAGE 11 GARANTIE 12
  • Page 17 - French - : 1 Compartiment congélateur 2 Tiroir à glace 3 Réglage de la température 4 Bac de récupération 5 Clayette du réfrigérateur 6 Mise à niveau des jambes 7 Étagère à milargeur de porte 8 Clayette de porte fixe Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
  • Page 18 - French - : Désemballage du Réfrigérateur 1 Retirer lensemble du matériel demballage Ceci comprend la base en mousse ainsi que lensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfri gérateur à lintérieur tout comme à lextérieur 2 Inspecter et enlever tout restant demballage de scotch ou de matériaux impri més avant de brancher le réfrigérateur ATTENTION Risque dincendie ou dexplosion due à la tuyauterie de réfrigérant de piqûre Réfrigérant inflammable utilisé Manipulez avec soin quand réfrigérateur mobile pour éviter dendommager la tuyauterie réfrigérante ou daugmenter le risque dune fuite Mise á Niveau du Réfrigérateur Le réfrigérateur posséde deux pieds de mise á niveau qui sont situés sur les coins avant du réfrigérateur Après avoir convenablement installé le réfrigérateur à la place quil occupera procéder à la mise à niveau Pour régler les pieds de mise á niveau les tourner dans le sens des aiguilles dune montre afin de surélever le réfrigérateur et dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour labaisser La porte du réfrigérateur se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à niveau sont surélevés Circulation dAir Adéquate Pour être sur que le réfrigérateur fonctionne á son maximum defficacité linstaller dans un environnement favorable à une bonne circulation dair et possédant des connexions de plomberie et délectricité saines Les indications suivantes concernent lespace recommandé autour du réfrigérateur Latéralement100mm 4quot Partie supérieure100mm 4quot Arrière100mm 4quot Alignement de la porte 1 Démontez le cachecharnière supérieur à laide dun tournevis à tête plate Placez la tête sous lextrémité avant du capuchon et soulevez légèrement 2 Desserrez les vis de la charnière supérieure à laide dun tournevis Phillips 3 Ajustez la porte ou placez un espacer entre les deux et serrez les vis 4 Replacez le cachecharnière avant en alignant larrière du cache avec larrière de la charnière Appuyez fermement sur lavant du cache pour bien maintenir en place et bloquer Français INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR fig 1
  • Page 19 - French - : Français Caractéristiques Electriques Pour lalimentation du réfrigérateur veiller á utiliser une prise de courant convenable prise de 115 volts15 amp raccordée à la terre Eviter dutiliser des adaptateurs á trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but dutiliser un branchement à deux fiches Cette pratique pourrait savérer dangereuse dans la mesure où le réfrigérateur nest pas relié convenablement à la terre et risquerait de causer des risques délectrocution Utilisation de Rallonges Éviter dutiliser une rallonge électrique car dans certains cas cela peut entraîner des risques pour la santé Sil est nécessaire dutiliser une rallonge utiliser uniquement une rallonge possédant une fiche male à deux broches plus terre à une extrémité et une prise femelle de même type à lautre extrémité La capacité électrique de la rallonge doit être égale ou supérieure à la capacité de lappareil Limitations relatives à lInstallation Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui nest pas convenablement isolé ou chauffé comme par exemple un garage etc Le réfrigérateur nest pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12C Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur sur une surface solide et plane loin de sources de chaleur telles que les radiateurs les éléments chauffants à plinthes les cuisinières etc Toute irrégularité au sol doit être corrigée à laide des pieds de mise à niveau situés sur les coins avant de la partie inférieure du réfrigérateur REMARQUE Comme le joint aoouyédans pendant lexpédition après avoir renversé la porte le joint peut devoir être remet á létat initial Ceci est fait pour empécher le refroidit lair réfrigéré déchapper Si làbas est un écart entre la porte et le placard régle le joint en tirant doucement il hors sceller lécart
  • Page 20 - French - : Français Caractéristiques Générales Cadran de température réglable Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi que la position 0 arrêt La position 1 est la position la moins froide 7 est la position la plus froide Tout dabord réglez la commande sur 3 et patientez 24 heures avant de régler la commande sur la température que vous désirez Remarque Si le réfrigérateur a été placé à lhorizontale pendant une période de temps quelconque attendre 24 heures avant de le brancher Compartiment congélateur et utilisation du tiroir à glace Ce compartiment est conçu pour fabriquer des glaçons et conserver des aliments pour une courte durée quelques jours au maximum ATTENTION Ce compartiment nest pas assez froid pour congeler des aliments de façon sure pour plus de 5 jours Si le bac á glaçons reste collé au bas du congélateur versez un peu deau chaude autour et il se décollera Nutilisez pas de leau bouillante car elle peut endommager les parties en plastique ni des objets tranchants en métal comme des couteaux ou tournevis car ils peuvent endommager le tube du système de refroidissement Lavez le bac à glaçons à la main dans de leau tiède uniquement Ne le lavez pas dans le lavevaisselle Clayettes Intérieures Pour retirer ou replacer les clayettes amovibles voir fig 2 1 Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissezla vers lavant jusque a ce que la clayette ait été complètement retirée 2 Pour replacer la clayette glissezla doucement CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATUER ET UTILISATI fig 2
  • Page 21 - French - : Français Renseignements sur le stockage de nourriture Aliments frais Sauf avis contraire lorsque vous stockez des aliments frais nayant pas été préemballés assurezvous de bien emballer ou stocker ces aliments dans des matières hermétiques et à lépreuve de lhumidité Vous en préserverez ainsi la durée de conservation et empêcherez le transfert dodeurs et de goûts Essuyez les contenants avant de les ranger pour éviter tout déversement inutile Les œufs devraient être rangés à la verticale dans leur carton dorigine pour en maximiser la durée de conservation Les fruits devraient être lavés et séchés puis insérés dans des sacs de plastique avant dêtre rangés au réfrigérateur Les légumes à pelure devraient être rangés dans des sacs ou des contenants de plastique Les légumesfeuilles devraient être lavés et séchés puis rangés dans des sacs ou des contenants de plastique Les aliments chauds devraient être laissés à refroidir avant dêtre stockés au réfrigérateur Ceci évitera toute dépense superflue délectricité Les fruits de mer frais devraient être consommés le jour de leur achat Lorsque vous stockez des viandes dans la section des aliments frais gardez les dans leur emballage dorigine ou réemballezles au besoin Suivez les suggestions cidessous pour vous assurer dune conservation daliments sécuritaire Poulet 1 à 2 jours Bœuf haché 1 à 2 jours Viandes froides 3 à 5 jours Steaksrôtis 3 à 5 jours Viandes fuméessalaisonnées 7 à 10 jours Tous les autres 1 à 2 jours Bruits normaux que vous pourriez entendre durant le fonctionnement De leau en ébullition des gargouillements ou de légères vibrations causées par la circulation du liquide frigorigène dans le serpentin de refroidissement Le contrôle du thermostat clique lorsque le cycle se met en marche et à larrêt
  • Page 22 - French - : Français Nettoyage et entretien Avertissement Débranchez toujours le réfrigérateur avant de le nettoyer afin déviter tout risque de choc électrique La nonobservance de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures Mise en garde Avant dutiliser des produits nettoyants lisez et respectez toujours les instructions et avertissements du fabricant pour éviter de vous blesser ou dendommager le produit Généralité Préparez une solution nettoyante avec 3 ou 4 cuillerées à table de bicarbonate de soude dissoutes dans de leau chaude Servezvous dune éponge ou dun linge doux humidifié avec la solution nettoyante pour nettoyer votre réfrigérateur Rincez avec de leau propre et chaude puis séchez avec un linge doux Nutilisez pas de substances chimiques fortes dabrasifs dammoniaque dagent chloré de blanchiment de détergents concentrés de solvants ou de tampons à récurer métalliques Certaines de ces substances chimiques peuvent dissoudre endommager ou décolorer la surface de votre réfrigérateur Dégivrage Effectuez un dégivrage lorsque du givre sur la paroi du compartiment du congélateur est de 18 po 318 mm dépaisseur DANGER Risque dincendie ou dexplosion due à la tuyauterie de réfrigérant de piqûre Réfrigérant inflammable utilisé Nutilisez pas les instruments en métal pour dégivrer le réfrigérateur Ne perforez pas la tuyauterie réfrigérante Nutilisez jamais un instrument pointu ou en métal pour retirer le givre car cela peut endommager les serpentins de refroidissement Nous recommandons dutiliser un grattoir en plastique Pour le dégivrage retirez les aliments et le bac à glace du compartiment du congélateur Assurezvous que le plateau dégouttage est en place et débranchez lappareil Le dégivrage prend habituellement quelques heures Maintenance Risque dincendie ou dexplosion Réfrigérant inflammable utilisé Ne perforez pas la tuyauterie réfrigérante Pour être réparé seulement par le personnel autorisé qualifié de service Consultez le manuel de réparation avant dessayer dentretenir ce produit Toutes les mesures de sécurité doivent être suivies Des éléments seront remplacés par les composants similaires pour réduire au minimum le risque dallumage possible dû aux pièces incorrectes ou au service inexact ENTRETIEN ET NETTOYAGE APPROPRIÉS DU RÉFRIGÉRATEUR
  • Page 23 - French - : Français Pannes de courant À loccasion des pannes de courant dues à un orage ou à une cause différente peuvent survenir Débranchez le cordon dalimentation de la prise murale quand une interruption de courant se produit Quand le courant est rétabli rebranchez le cordon dalimentation dans la prise murale Si linterruption de courant dure pendant une période prolongée inspectez et jetez les aliments avariés ou décongelés du congélateur et du réfrigérateur Nettoyez le réfrigérateur avant de le réutiliser Conseils pour les vacances et le déménagement Si vous prévoyez de longues vacances ou une longue absence enlevez les aliments du réfrigérateur et du congélateur placez le cadran de température à la position OFF et nettoyez le réfrigérateur et les joints détanchéité conformément à la section Nettoyage général Maintenez les portes ouvertes afin que lair puisse circuler à lintérieur Lorsque vous déménagez déplacez toujours le réfrigérateur verticalement Ne déplacez pas lappareil horizontalement Cela pourrait causer des dommages au système hermétique Conseil sur léconomie dénergie Le réfrigérateur devrait être localisé dans lendroit le plus froid de la pièce loin des appareils produisant de la chaleur ou des conduits dair chaud ainsi que loin des rayons directs du soleil Laissez les aliments chauds refroidir à la température ambiante avant de les placer au réfrigérateur Une surcharge du réfrigérateur entraîne un fonctionnement prolongé du compresseur et augmente de ce fait la consommation dénergie Les aliments qui refroidissent trop lentement peuvent perdre de leur qualité et savarier Assurezvous demballer correctement les aliments et dassécher les contenants en les essuyant avant de les placer dans le réfrigérateur Les étagères ne devraient pas être recouvertes de papier daluminium de papier ciré ou dessuietout Ces recouvrements nuiraient à la circulation de lair froid et rendraient le réfrigérateur moins efficace Organisez les aliments de sorte à réduire louverture de la porte et des recherches prolongées Retirez tous les articles dont vous avez besoin en une fois et fermez la porte dès que possible
  • Page 24 - French - : Le réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifiez si le contrôle du thermostat est à la position darrêt OFF Vérifiez si le réfrigérateur est branché Vérifiez sil y a du courant dans la prise murale en inspectant le disjoncteur La température des aliments semble trop élevée Ouvertures fréquentes de la porte Laissez le temps aux aliments chauds récemment ajoutés datteindre la température des aliments frais Vérifiez si les joints sont suffisamment étanches Ajustez la température à un réglage plus froid La température des aliments est trop froide Si le réglage de la température est trop haut froid ajustezle à un réglage plus chaud et allouez quelques heures pour que la température sajuste Le réfrigérateur se met en marche trop souvent Cela peut être normal pour maintenir une température constante lors des journées très chaudes et humides Les portes ont peutêtre été ouvertes trop souvent ou pour de longues périodes Vérifiez si le joint détanchéité est suffisamment étanche Vérifiez si les portes sont complètement fermées Lhumidité saccumule à lintérieur ou lextérieur du réfrigérateur Cela est normal lors des périodes dhumidité élevée Ouvertures fréquentes ou prolongées de la porte Vérifiez si les joints de la porte sont suffisamment étanches Une odeur se dégage du réfrigérateur Un nettoyage de lintérieur simpose Les aliments mal enveloppés ou scellés dégagent des odeurs La porte du réfrigérateur ne se referme pas correctement Nivelez le réfrigérateur Ajustez de nouveau la porte Vérifiez sil y a des obstructions comme des contenants le couvercle du bac à légumes des étagères des compartiments etc Des bruits de craquements ou de claquements proviennent du compresseur lorsquil se met en marche Vérifiez si le réfrigérateur est de niveau Le plancher peut être inégal ou faible Le réfrigérateur bascule sur le plancher lorsquil est légèrement déplacé Assurezvous que le plancher peut supporter adéquatement le réfrigérateur Nivelez le plancher en insérant des cales en bois ou en métal sous une partie du réfrigérateur Le réfrigérateur touche au mur Replacez le réfrigérateur au niveau et dégagez le du mur Consultez la section Installation de votre réfrigérateur Français DÉPANNAGE
  • Page 25 - French - : Français Couverture et durée de la garantie La présente garantie couvre tous les vices dans la fabrication ou les matériaux pendant une période de 12 mois sur la maindœuvre en atelier seulement 12 mois sur les pièces en atelier seulement 5 ans sur le système hermétique en atelier seulement La garantie prend effet à la date originale dachat et le reçu dachat original doit être présenté au dépositaire autorisé pour que des réparations soient effectuées en vertu de la garantie EXCEPTIONS Garantie pour usage commercial ou locatif 90 jours sur la maindœuvre en atelier seulement 90 jours sur les pièces Aucune autre garantie ne sapplique Éléments couverts 1 Les organes mécaniques et électriques qui agissent comme élément fonctionnel de lappareil sont garantis pour une durée de douze 12 mois Cela englobe toutes les pièces à lexception de la finition extérieure du caisson et des joints détanchéité 2 Les organes du système hermétique p ex le motocompresseur hermétique le condensateur et lévaporateur sont garantis contre tous vices de fabrication pour une durée de cinq 5 and suivant la date dachat Tout dommage à ces composantes causé par un abus mécanique ou une manipulation inadéquate nest pas couvert par cette garantie Services couverts 1 Nous réparerons ou remplacerons à notre discrétion tout organe mécanique ou électrique qui savère défectueux dans le cadre dun usage normale durant la période de garantie précisée aux présentes 2 Les pièces et la maindœuvre seront fournies sans frais à lacheteur au cours de la période initiale de douze 12 mois Audelà de cette période seules les pièces sont couvertes pour le reste de la période de garantie La maindœuvre ne sera plus fournie et doit être défrayée par le client 3 Contactez le centre de service autorisé le plus près de chez vous Pour connaître le nom du dépositaire autorisé le plus près de chez vous veuillez composer le 18773373639 LA GARANTIE COUVRE LES APPAREILS DANS LES LIMITES DES ÉTATS CONTINENTAUX DES ÉTATS UNIS DE PORTO RICO ET DU CANADA ELLE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS Les dommages imputables à une installation inadéquate Les dommages subis par lappareil pendant lexpédition Les défauts autres que de fabrication Les dommages causés par lemploi incorrect ou abusif les accidents les modifications lentretien et le soin inadéquat de lappareil ou encore un voltage incorrect Les dommages subis ailleurs que dans le cadre dune utilisation domestique Les dommages découlant dun entretien effectué ailleurs que chez un détailant ou un dépositaire autorisé Les bordures décoratives ou les ampoules remplaçables Les dommages subis pendant le transport et lexpédition La maindœuvre après la période initiale de 12 mois CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE EN GUISE ET LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU COMPRENANT LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONVENANCE PRÉCISE Le recours fourni par cette garantie est exclusif et accordé en remplacement de tout autre recours Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou consécutifs alors les limites susmentionnées ne sappliquent peutêtre pas à vous Certains États américains ne permettent pas de limitations sur la durée dune garantie implicite Par conséquent les limitations précédentes peuvent ne pas vous concerner Cette garantie vous confère des droits particuliers reconnus par la Loi et vous pourriez avoir dautres droits pouvant varier dun état à lautre Haier America New York NY 10018 GARANTIE LIMITÉE
  • Page 26 - Spanish - : Español Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato Cuando lo utilice siempre tome las precauciones básicas de seguridad incluidas las siguientes NOTA Si el refrigerador se coloca en posición horizontal o inclinada durante un lapso de tiempo espere 24 horas antes de enchufar la unidad 1 Utilice este aparato solamente para lo que fue diseñado según se describe en esta guía de uso y cuidado 2 Antes de utilizar este refrigerador debe instalarse adecuadamente de conformidad con las instrucciones de instalación Consulte las instrucciones de conexión a tierra en la sección de instalación 3 Nunca jale el cable de suministro eléctrico para desconectar el refrigerador Siempre tome la clavija con firmeza y jálela en línea recta del tomacorriente 4 Repare o sustituya de inmediato todos los cables de servicio eléctrico que estén desgastados o dañados de alguna otra manera No utilice un cable que tenga fisuras o abrasiones a lo largo del cable mismo en la clavija o en el extremo conector 5 Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o hacer reparaciones Nota Si por algún motivo este producto requiere servicio recomendamos ampliamente que lo realice un técnico certificado en su reparación 6 PELIGRO Riesgo de incendio o explosión Se utiliza refrigerante inflamable No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador No perfore la tubería refrigerante 7 Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado le recomendamos que quite las puertas y deje las repisas en su lugar Esto reducirá la posibilidad de que represente un peligro para los niños 8 Una vez que el refrigerador esté en funcionamiento evite tocar las superficies frías dentro del compartimento del congelador en especial si tiene las manos húmedas o mojadas La piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías 9 No vuelva a congelar alimentos que se han descongelado completamente En el boletín Hogar y jardín Home and Garden Bulletin No 69 el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos afirma que quotPuede volver a congelar sin peligro alimentos que se han descongelado si aún contienen cristales de hielo o que aún tienen una temperatura por debajo de los 44 C 40 F PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
  • Page 27 - Spanish - : Español Gracia por utilizar nuestro producto Haier Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle al refrigerador Recuerde tomar nota del modelo y número de serie Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en el interior del refrigerador Número de Modelo Número de Serie Fecha de Compra Engrape el recibo al manual Lo necesitará para recibir el servicio de garantía quotLa carne molida pollo o pescados descongelados que tengan mal olor o color extraño no deberán volver a congelarse y no deben comerse El helado descongelado deberá desecharse Si algún alimento tiene mal olor o color o si tiene duda deséchelo Puede ser peligroso comer ese alimento quotIncluso el descongelar parcialmente los alimentos y volver a congelarlos se reduce su calidad particularmente la de las frutas las verduras y los alimentos preparados La calidad alimenticia de las carnes rojas se ve menos afectada en comparación a la de muchos otros alimentos Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse tan pronto como le sea posible para aprovechar lo más que pueda su calidad alimenticiaquot 10 Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un gabinete cerrado Está diseñado sólo para que no sea empotrado 11 No ponga en funcionamiento el refrigerador en presencia de vapores explosivos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Riesgo de incendio o explosión Deseche el producto adecuadamente de conformidad con las reglamentaciones federales o locales Se utiliza refrigerante inflamable PELIGRO Existe el riesgo de que los niños queden atrapados Antes de desechar el refrigerador o congelador viejo quite las puertas Mantenga las repisas colocadas de modo que los niños no puedan meterse fácilmente REGISTRO DEL PRODUCTO
  • Page 28 - Spanish - : Español ÍNDICE PAGINA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1 PARTES Y CARACTERÍSTICAS 4 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 5 Cómo desempacar el refrigerador 5 Como nivelar el refrigerador 5 Circulación apropiada del aire 5 Alineación de la puerta 5 Requisitos eléctricos6 Uso de cables de extensión 6 Limitaciones de instalación 6 CARACTERÍSTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR 7 Funciones generales 7 Repisas interiores del refrigerador7 Información sobre el almacenamiento de alimentos 8 Sonidos normales del funcionamiento que puede llegar a escuchar 8 CUIDADO Y LIMPIEZA ADECUADOS DELREFRIGERADOR 9 Limpieza y mantenimiento 9 Descongelamiento 9 Interrupciones del suministro eléctrico 10 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 10 Recomendaciones para ahorrar energía 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11 GARANTÍA LIMITADA 12
  • Page 29 - Spanish - : Español PARTES Y CARACTERÍSTICAS 1 Compartimiento del congelador 2 Tiroir à glace 3 Control de temperatura ajustable 4 Charola de goteo 5 Repisa del refrigerador de ancho completo 6 Patas de nivelación 2 7 Estante de media anchura de la puerta 8 Estante de ancho total de la puerta
  • Page 30 - Spanish - : Español Cómo desempacar el refrigerador 1 Quite todos los materiales de empaque esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador por dentro y por fuera 2 Inspeccione y quite cualquier resto de empaque cinta o material impreso antes de poner en funcionamiento el refrigerador PRECAUCIÓN Riesgo de incendio o explosión debido a perforación de la tubería refrigerante Se utiliza refrigerante inflamable Manipule con cuidado cuando mueva el refrig erador para evitar dañar la tubería del refrigerante o aumentar el riesgo de una filtración Como nivelar el refrigerador El refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las esquinas frontales inferiores del refrigerador Después de colocar correctamente el refrigerador en la posición final puede nivelarlo Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la izquierda para elevar el refrigerador y hacia la derecha para bajarlo La puerta del refrigerador se cerrará con mayor facilidad si las patas niveladoras quedan extendidas Circulación apropiada del aire Para asegurarse de que el refrigerador funcione al máximo rendimiento para el que fue diseñado deberá instalarlo en un lugar donde haya circulación de aire tubería y conexiones eléctricas adecuadas A continuación se muestran los espacios recomendados que debe haber alrededor del refrigerador Lados102 mm Parte Superior102 mm Parte Posterior102 mm Alineación de la puerta 1 Con un destornillador de punta plana quite la cubierta de la bisagra superior Coloque la punta debajo del borde delantero de la cubierta y levante suavemente 2 Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de punta de cruz 3 Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y apriete los tornillos 4 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior alineando la parte posterior de la cubierta con la parte posterior de la bisagra Presione firmemente en la parte delantera de la cubierta hasta que quede asegurada en su lugar INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR fig 1
  • Page 31 - Spanish - : Español Requisitos eléctricos Asegúrese de tener un tomacorriente adecuado tomacorriente de 115 voltios 15 amperios con conexión a tierra apropiada para poner en funcionamiento el refrigerador Evite usar adaptadores de tres clavijas o cortar la tercera clavija de conexión a tierra para adaptarlo a un tomacorriente de dos clavijas Hacer esto es peligroso ya que el refrigerador no cuenta con una conexión a tierra eficaz y existe el riesgo de descarga Uso de cables de extensión Evite usar un cable de extensión debido a los posibles riesgos de seguridad que se producen en determinadas condiciones Si necesita usar un cable de extensión utilice sólo un cable de extensión de 3 hilos que tenga un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra y un tomacorriente de tres clavijas que admita el enchufe El valor nominal marcado en el cable de extensión debe ser igual o mayor al valor nominal eléctrico del aparato Limitaciones de instalación No instale el refrigerador en un lugar que no tenga el aislamiento o la cal efacción apropiada por ejemplo en una cochera etc El refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12 Centígrados 55 Fahrenheit Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como radiadores rejillas de calefacción electrodomésticos para cocinar entre otros Si el piso está desnivelado corrija el problema con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas frontales inferiores del refrigerador NOTA Debido a que la puerta queda apretada durante el envío después de invertir la puerta es posible que se tenga que reajustar la junta Esto es para evitar que escape el aire frío del refrigerador Si hay un espacio entre la junta de la puerta y el gabinete ajuste la junta estirándola
  • Page 32 - Spanish - : Español suavemente para sellar el espacio Funciones generales Disco de control de temperatura ajustable El refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione El disco de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste quot0quot El 1 es el más tibio El 7 es el más frío Al principio ajuste el disco a 3 y deje que pasen 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus necesidades Nota Si el refrigerador se coloca en posición horizontal o inclinada durante un lapso de tiempo espere 24 horas antes de enchufar la unidad Compartimiento del congeladoruso de las bandejas para cubos de hielo Este compartimiento está diseñando para hacer cubos de hielo y para el almacenamiento de alimentos a corto plazo pocos días ADVERTENCIA Este compartimiento no es lo suficientemente frío como para congelar alimentos por más de 5 días Si la bandeja de cubos de hielo se pega a la base del compartimiento vierta un poco de agua tibia alrededor para liberarla No utilice agua hirviendo ya que puede dañar las piezas plásticas Tampoco utilice objetos de metal filosos como un cuchillo o destornillador ya que pueden dañar la tubería del sistema de enfriamiento Lave la bandeja de cubos de hielo con agua tibia solamente no la lave en el lavavajillas Repisas interiores del refrigerador Cómo quitar y volver a colocar una repisa corrediza de ancho completo Vea fig 2 1 Incline ligeramente la repisa y deslícela hacia el frente hasta sacarla por completo 2 Para volver a colocar la repisa deslícela cuidadosamente a su lugar CARACTERÍSTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR fig 2
  • Page 33 - Spanish - : Español Información sobre el almacenamiento de alimentos Alimentos frescos Cuando almacene alimentos frescos que no vengan empacados asegúrese de envolverlos o almacenarlos con material a prueba de humedad o hermético a menos que se indique de otra manera De esta forma no caducarán antes de lo previsto y evitará que se contaminen con olores y sabores Limpie los recipientes antes de guardarlos para evitar derrames innecesarios Los huevos deben almacenarse en posición vertical en su caja de cartón original para incrementar al máximo su duración Las frutas deben lavarse y secarse y después almacenarse en bolsas de plástico selladas antes de guardarse en el refrigerador Las verduras con cáscara deben almacenarse en bolsas o recipientes de plástico Los vegetales con hojas deberán lavarse y escurrirse y después almacenarse en bolsas o recipientes de plástico Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de meterlos en el refrigerador Esto evitará el consumo innecesario de energía Los mariscos frescos deberán utilizarse el mismo día que se compren Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos manténgala en el empaque original o si es necesario envuelvas nuevamente Siga estas sugerencias para un almacenamiento seguro Pollo 1 a 2 días Carne molida de res 1 a 2 días Carnes frías 3 a 5 días Bistecsalimentos asados 3 a 5 días Carnes ahumadascuradas 7 a 10 días Todo lo demás 1 a 2 días Sonidos normales del funcionamiento que puede llegar a escuchar Sonido de agua hirviendo borboteos o vibraciones leves que se producen debido a la circulación del refrigerante a través de los serpentines de enfriamiento
  • Page 34 - Spanish - : El control del termostato producirá un chasquido cuando se encienda y se apague Limpieza y mantenimiento Advertencia Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo Ignorar esta advertencia puede producir lesiones o la muerte Precaución Antes de usar productos de limpieza lea y siga siempre las instrucciones y advertencias del fabricante a fin de evitar lesiones personales o daños al producto En general Prepare una solución limpiadora de 3 a 4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia Limpie el refrigerador con una esponja o un paño suave humedecido con la solución limpiadora Enjuague con agua limpia tibia y seque con un paño suave No utilice sustancias químicas fuertes abrasivos amoniaco blanqueador a base de cloro detergentes concentrados solventes o fibras metálicas Algunas de estas sustancias químicas pueden deshacer dañar yo cambiar el color del refrigerador Empaques de la puerta Limpie los empaques de la puerta cada tres meses de acuerdo con las instrucciones generales Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles para asegurar que sellen correctamente Aplique gel de petróleo ligeramente en el lado del empaque de las bisagras para que el empaque no pierda su flexibilidad y garantizar que selle correctamente Descongelamiento Descongele cuando la escarcha en la pared del compartimiento del congelador sea de 18quot de espesor PELIGRO Riesgo de incendio o explosión debido a perforación de la tubería refrigerante Se utiliza refrigerante inflamable No utilice dispositivos metálicos para descongelar el refrigerador No perfore la tubería refrigerante Para descongelar quite los alimentos y la bandeja de los cubos de hielo del compartimiento del congelador Asegúrese de que la bandeja de goteo esté en su lugar y desenchufe la unidad La descongelación por lo general lleva unas horas Para acelerar la descongelación mantenga la puerta abierta y coloque un recipiente de agua tibia en el refrigerador Luego de descongelar vacíe el agua de la bandeja de goteo y lave la bandeja en agua tibia Español CUIDADO Y LIMPIEZA ADECUADOS DEL REFRIGERADOR
  • Page 35 - Spanish - : Español Mantenimiento Riesgo de incendio o explosión Se utiliza refrigerante inflamable No perfore la tubería refrigerante Debe ser reparado solo por personal de servicio autorizado Consulte el manual de reparación antes de intentar reparar este producto Deben seguirse todas las precauciones de seguridad Las piezas del componente deben reemplazarse con componentes equivalentes para minimizar el riesgo de un posible incendio debido a piezas incorrectas o reparación inapropiada Interrupciones del suministro eléctrico En ocasiones puede haber interrupciones del suministro eléctrico debido a tormentas u otros motivos Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de pared cuando ocurra un corte eléctrico Cuando la electricidad haya regresado vuelva a conectar el cable eléctrico al tomacorriente de pared Si ocurre un corte eléctrico durante un periodo prolongado inspeccione los alimentos descongelados que estaban en el refrigerador o congelador y deseche los que ya no sirvan Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Durante ausencias o vacaciones largas no deje comida en el refrigerador ni congelador coloque el disco de control de temperatura en la posición 0 y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo con la sección quotLimpieza generalquot Mantenga las puertas abiertas para que pueda circular aire adentro Durante las mudanzas traslade el refrigerador siempre en posición vertical no traslade la unidad acostada podría sufrir daños en el sistema de sellado Recomendaciones para ahorrar energía El refrigerador debe ubicarse en la zona más fresca del lugar alejado de electrodomésticos que generen calor o de conductos de calefacción y alejado de la luz directa del sol Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el refrigerador Cuando se satura el refrigerador de alimentos el compresor funciona más tiempo y por lo tanto el consumo de energía es mayor Los alimentos que se refrigeran por mucho tiempo lentamente pueden perder su calidad o descomponerse Asegúrese de envolver correctamente los alimentos y de secar los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador Las repisas metálicas no deben revestirse con papel aluminio papel encerado o toallas de papel Esto interfiere con la circulación del aire frío y reduce la eficacia del refrigerador Organice los alimentos de manera que se reduzca la cantidad de veces que se tenga que abrir la puerta y evite búsquedas prolongadas Saque los elementos necesarios de una sola vez y cierre la puerta lo más rápido posible
  • Page 36 - Spanish - : El refrigerador no funciona Verifique que el control del termostato no esté en la posición quotOFFquot apagado Verifique que el refrigerador esté conectado Revise el interruptor de carga para verificar que haya energía en el tomacorriente de pared La temperatura de los alimentos parece estar demasiado tibia La puerta se abre con frecuencia Dé tiempo para que los alimentos tibios se enfríen Verifique que los empaques sellen correctamente Ajuste el control de temperatura a un valor más frío La temperatura de los alimentos es demasiado fría Si el ajuste del control de temperatura está en un valor muy frío ajústelo a una temperatura más cálida y deje pasar varias horas para que se ajuste la temperatura El refrigerador funciona con demasiada frecuencia Esto puede ser normal para mantener la temperatura constante durante los días húmedos y de alta temperatura Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o durante un período prolongado Verifique que los empaques sellen correctamente Verifique que las puertas estén completamente cerradas Se acumula humedad en el interior o exterior del refrigerador Esto es normal durante períodos de mucha humedad Las puertas se abren con frecuencia o durante períodos prolongados Verifique que los empaques de las puertas sellen correctamente El refrigerador despide olor El interior necesita limpieza Los alimentos mal envueltos o mal sellados despiden olores La puerta del refrigerador no cierra correctamente Nivele el refrigerador Vuelva a alinear la puerta del refrigerador Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos cubierta del cajón para frutas y verduras repisas recipientes etc Sonido de estallido o fractura cuando se enciende el compresor Revise que el refrigerador esté nivelado Es posible que el piso esté irregular o sea inestable El refrigerador se balancea sobre el piso cuando se mueve ligeramente Asegúrese de que el piso soporte el refrigerador de manera adecuada Coloque una cuña de madera o de metal para nivelarlo El refrigerador hace contacto con la pared Retírelo de la pared y vuelva a nivelarlo Consulte la sección quotInstalación del refrigeradorquot SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Español
  • Page 37 - Spanish - : Español Qué cubre y por cuánto tiempo Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de materiales durante un período de 12 meses en mano de obra sólo reparación en el taller 12 meses en partes sólo reparación en el taller 5 años en el sistema sellado sólo reparación en el taller La garantía entra en vigor en la fecha en que se compró el producto y el recibo original de compra debe presentarse en el centro de servicio autorizado antes de que se lleven a cabo las reparaciones de garantía EXCEPCIONES Garantía del producto para uso comercial o de renta 90 días en mano de obra sólo reparación en el taller 90 días en partes No aplica ninguna otra garantía Qué cubre 1 Partes mecánicas y eléctricas cuyo objetivo es poner en funcionamiento este aparato por un período de 12 meses Esto incluye todas las partes excepto los acabados y adornos 2 Componentes sellados del sistema por ejemplo el compresor hermético el condensador y el evaporador por defectos de fabricación por un período de 5 años a partir de la fecha de compra No se cubrirá ningún daño a dichos componentes producidos por maltrato mecánico manipulación o transporte inadecuados Que se hará 1 Repararemos o reemplazaremos a nuestro criterio cualquier parte mecánica o eléctrica que resulte estar defectuosa por uso normal durante el período de garantía especificado 2 No se cobrará al comprador las partes y la mano de obra de ningún artículo cubierto por el período de 12 meses Después de dicho período la garantía restante sólo cubre las partes No incluye la mano de obra y el cliente deberá pagarla 3 Comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano Para obtener el nombre del centro de servicio más cercano llame al 18773373639 ESTA GARANTÍA CUBRE ELECTRODOMÉSTICOS EN LOS ESTADOS UNIDOS PUERTO RICO Y CANADÁ NO CUBRE LO SIGUIENTE Daños por instalación inadecuada Daños producidos en el envío Defectos que no sean de fabricación Daño por uso incorrecto maltrato accidente alteración falta de cuidado y mantenimiento adecuados o corriente o voltaje incorrectos Daños por uso distinto al doméstico Daño por un servicio brindado por alguien distinto a un distribuidor o centro de servicio autorizado Acabados decorativos o bombillas reemplazables Transporte y envío Mano de obra después de los primeros 12 meses ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O INCLUSO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR La solución ofrecida en esta garantía es exclusiva y se otorga en lugar de cualquier otra solución Esta garantía no cubre daños incidentales o derivados de modo que es posible que las limitaciones anteriores no apliquen en su caso Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita de modo que es posible que las limitaciones anteriores no apliquen en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos que varían según cada estado Haier America New York NY 10018 GARANTÍA LIMITADA
  • Page 38 - English - : HC17SF15RB HC17SF15RW Issued Date December 2013 115 V 60 Hz Made in China Hecho en China Printed in China Haier America New York NY 10018 2014 Haier America Trading LLC wwwHaiercom IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product please contact the quotHaier Customer Satisfaction Centerquot at 18773373639 DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 18773373639 UNE PREUVE DACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el quotCentro de Servicio al Consumidor de Haierquot al 18773373639 Válido solo en EUA NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA