User Manual Hamilton Beach 59770 Hand Blender

Documents for Hamilton Beach

The following documents are available:
User Manual Photos
Hamilton Beach 59770 Hand Blender
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
840095901
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
4. To protect against risk of electrical shock, do not put motor housing,
cord, or plug in water or other liquid.
5. Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing, and
utensils away from blades and out of container during operation to
prevent the possibility of severe injury to persons and/or damage to
the appliance. A scraper may be used but must be used only when
the unit is not running.
6. The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer for use with this model may cause fire, electric shock,
or injury.
7. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or
make small quantities at a time to reduce spillage.
8. Blades are sharp; handle carefully.
9. Do not use over a stove or other heat source.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter.
12. Do not let cord contact hot surfaces, including the stove.
13. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning.
14. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement and repairs must be
conducted by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for information on examination, repair,
or adjustment.
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
8/16
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles
sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près
des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger la partie du
moteur, le cordon et la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
5. Eviter tout contact avec les pièces mobiles. Tenir les mains, cheveux,
vêtements et ustensiles éloignés des lames et hors du récipient pendant
le fonctionnement pour éviter les risques de blessures graves et les
dommages à l’appareil. Un racloir peut être utilisé, mais uniquement
lorsque le moteur de l’appareil est arrêté.
6. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant du modèle de cet appareil peut occasionner un incendie, une
électrocution ou des blessures.
7. Utiliser un récipient de forme haute pour mélanger les liquides, plus
particulièrement les liquides chauds, ou mélanger de petites quantités
de liquide pour éviter les débordements.
8. Manipuler les lames avec prudence, car elles sont tranchantes.
9. Ne pas utiliser sur une cuisinière ou toute autre source de chaleur.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
12. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes,
incluant la cuisinière.
13. Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation, avant d’installer
ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
14. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon du
une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a
été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout
danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des
renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
This product is intended for household use only.
Electrical Shock Hazard:
This product is provided with a polarized plug (one
wide blade) to reduce the risk of electric shock. The
plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, have an electrician replace the outlet.
BEFORE FIRST USE: Wash attachments according
to instructions.
w WARNING
Other Consumer Safety Information
1. Speed Control
Button
2. Motor Housing
3. MAX Immersion
Line
4. Shaft
5. Blade Attachment*
6. Whisk Attachment*
7. Storage Case*
NOTE: The maximum
power rating is based on
the blade attachment. The
whisk attachment and
chopper may draw
significantly less power.
*On select models
How to use the hand blender
1.
Place food in a tall, deep container for blending. For best results,
solid foods should be no larger than 1-inch (2.5-cm) chunks.
2.
Attach blending or whisk attachment to motor housing. Hold hand
blender upright and turn motor housing clockwise to tighten and
counterclockwise to loosen while holding the attachment.
3. Plug into outlet.
4. Grasp unit in hand. Push speed control button. Slowly move
the attachment up, down, and sideways through the food.
5. Do not immerse the motor housing past the MAX immersion
line.
6. Unplug.
Personal Injury Hazard.
Never wash attachments or other parts in a dishwasher.
• Always inspect attachments before each use.
• Do not use cracked, bent or damaged attachments.
w WARNING
Helpful hints
To use the hand blender in a saucepan, be sure to remove
the pan from the stove. The hand blender is not designed
for use over a heat source.
To puree foods, liquid is needed. Add cooking liquid, broth,
juice, milk, or cream, until desired consistency is reached.
This appliance is not intended to chop ice. Add ice to
beverage after blending.
To achieve best blending results use deep, tall containers and
move hand blender up and down in mixture until smooth.
For easy cleanup, unplug hand blender and rinse
attachments under running water immediately after using.
Parts and
features
FOOD SPEED ATTACHMENT
Baby Food HI Blade
Cake Mixes LO Blade
Eggs HI Whisk
Frozen Juice Concentrate HI Blade
Gravy or Sauces LO Whisk
Instant Pudding LO Whisk
Milk Shakes HI Blade
Pancake Mix LO Whisk
Powdered Drink Mixes HI Blade
Whipping Cream HI Whisk
Egg Whites HI Whisk
How to clean the hand blender
Electric Shock Hazard. Never
hold motor housing portion of hand blender under
running water. Never immerse unit past MAX immersion
line. Simply wipe clean with a damp cloth.
w WARNING
1. Unplug.
2. Remove attachment from motor housing. Wash attachment
in hot, soapy water. Rinse then dry.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Risque de choc électrique :
Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche
large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver les
accessoires conformément aux instructions
.
w AVERTISSEMENT
Autre consignes de sécurité pour le consommateur
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada.
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty
or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for
a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1)
year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product or any component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product
is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some
states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com
in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model,
type, and series numbers on your appliance.
Risque de blessures.
w AVERTISSEMENT
Ne jamais mettre les accessoires ou toute autre pièce au lave-vaisselle.
Toujours vérifi er les accessoires avant chaque utilisation.
Ne pas utiliser d’accessoires fissurés, tordus ou endommagés.
1. Déposer les aliments à mélanger dans un récipient de forme
haute. Mélanger des morceaux d’aliments de 2,5 cm (1 po) pour
obtenir des résultats optimaux.
2.
Fixer la lame ou le fouet au logement de moteur. Maintenir le mélangeur
à main à la verticale et, en tenant l’accessoire, tourner le logement de
moteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer ou dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre pour démonter l’accessoire.
3. Brancher dans la prise murale.
4. Tenir l’appareil dans la main. Appuyer sur le bouton de com-
mande de vitesse. Déplacer lentement la lame dans les aliments;
vers le haut, le bas, vers la gauche et vers la droite.
5. Ne pas immerger les accessoires au-delà de la ligne
d’immersion maximale (MAX).
6. Débrancher.
Pièces et caractéristiques
1. Bouton de
commande de vitesse
2. Logement de moteur
3. Ligne d’immersion
maximale
4. Arbre
5. Lame*
6. Fouet*
7. Étui de rangement*
NOTE:
La puissance
nominale maximale est basée
sur la lame accessoire. Le
fouet est moins énergivore
.
*sur certains modèles
Utilisation du mélangeur à main
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour utiliser le mélangeur dans un saucier, s’assurer de retirer
le saucier de la cuisinière. Le mélangeur à main n’est pas conçu
pour être utilisé au-dessus d’une source de chaleur.
Ajouter du liquide pour transformer les aliments en purée.
Ajouter du liquide de cuisson, du bouillon, du jus, du lait ou de la
crème en quantité suffisante pour obtenir la texture désirée.
Conseils pratiques
Blending guide
Loading ...