
MEOMY Delicious Food everyday
Nutrition Knowledge/Numerous Recipe
HOUSEHOLD USE ONLY
Shenzhen GESYL International Trade Co.,LTD
Website: www.meomys.com
Facebook Page: www.facebook.com/MEOMY-1264298857064585/
E-mail: [email protected]
Add: No.085, 2F, Huanan City No.1 Trade Center, Huanan Avenue,
Pinghu Town, Longgang District, Shenzhen, Guangdong 518111 CN
MADE IN CHINA

Kitchen Machinery
(Slow Juicer)
Operation Instruction
SH560

Preface
Dear customer,
Thank you for choosing MEOMY Slow Juicer. Please kindly read
the manual before you use the machine and keep it properly for
the future using.
This manual is suitable for slow juicer, of which the Model NO
is SH560. The content is only for your reference when you
use and maintain the machine. If there is any other confusion
during using, please contact us freely via AMZ message or
e-mail:
We welcome your precious
suggestions and hope the machine can bring you happiness,
health and convenience.
* If the machine is updated in the future, please kindly understand we will not
inform you particularly.
RIGISTER ITVANILA VIP
• Register VIP to get free 6 months extended warranty, Please
visit
www.meomys.com/register
• Follow us and never miss VIP only giveaways,coupons and
free trial qualication.
Customer Support
E-mail: [email protected]
www.meomys.com
* Please have your order invoice or order number ready before contacting
Customer Support.
@ MEOMY

CONTENTS
Chapter I Safety Notice
Chapter II Parts & Functions
Chapter III Usage
Chapter IV Clean and maintenance
Chapter V Trouble shooting
Chapter Vl Product Specication& Packing List
Chapter Vll Electrical recipe
English----------------------------------------------------01-08
Deutsch---------------------------------------------------09-16
Francais---------------------------------------------------17-24
España----------------------------------------------------25-32
Italiano----------------------------------------------------33-40

01
Chapter I
Safety Notice
Warning: Be cautious to anything may cause danger to human, injury and great
property loss.
1. Forbidden to put hands, chopsticks and others into
feed barrel or juice outlet.
2. Sugar cane is forbidden to be juiced with the
machine.
3. Forbidden to wash the main body in water or any
other liquids.
4. Do not plug the power plug with wet hands, so as
to avoid electric shock.
5. This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children
6. Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved
7. Children shall not play with the appliance
1. Forbidden to touch screw bolt, electric motor
or other parts, when the machine is on, in
case of personal injuries.
2. Please make sure that the service voltage
conforms to 120V~60Hz in case of damaging the
product.
3. The product belongs to I appliance so please
make sure that the ground lead is connected in
case of electricity leak.
4. If the power cord is damaged, in order to avoid
any danger, please ask the manufacturer,
maintenance department or other professional
sta for change.
5. Forbidden to look closely at the feed inlet, when
the machine is on, in case of incidents.
6. Please cut o the power before disassembling,
installing or cleaning the machine in case of
leakage or other incidents.
7. Please make sure every detachable part is
installed properly before connecting power.
Operation without material is not allowed.
8. The machine has intelligent protecting chip and will
stop automatically after working continuously for
15 minutes. Please stop using for 20~30 minutes
until the electric motor is cooled to lengthen the
machine life.
9. If the machine is blocked due to overloaded or
too hard food, it will stop automatically after few
seconds and you can restart the machine after
beeps. If there is any abnormal phenomenon,
please cut o the power and clean the feed tube
before restarting.
10. After juicing, if you want to disassemble the
machine, please turn o the machine, cut o the
power and wait until the motor and screw stops.
11. The size of food should agree with food inlet.
Please push food with push bar slowly, gently
and at the same pace.(lotus root is hard so
please cut it to less than 1.5 cm)
12. Before feeding food, if there is abnormal noise
when the screw is rotating, the screw bolt may
not be installed properly. Please cut o the
power and push the screw blot horizontally to
the main body, after which, you can restart the
machine.
13. Any food with hard seeds or stones like mongo,
grape or oranges which have thick cover,
should be processed before be juiced in case of
damaging the product.
14. Food with uent ber like celery ,ginger should
be cut into size at 3cm in case of too much
residue and too slow production of juice, which
will inuence the usage of the product as well.
Attention: Pay attention to any risks that may incure personal injuries or item
damages.
EN

02
15. Lemon is strongly acid so there should be less
than 20g (3pcs) lemon can be juiced every time.
16. The components which contact food conform
to food material certication requirements,
which is clean, healthy and reliable. It is normal
phenomenon if some parts are colored after
juicing.
17. Forbidden to process too hot food (≥60
℃
) in
case of breakage of parts and burning.
18. Please place the product beyond children’s
touch. Forbidden to allow who is mentally or
physically disabled or inexpert to use or play with
the product.
19. Please operate this product on a horizontal
workbench.Do not operate it on an inclined or
unstable workbench or on textures such as a
carpet or towel,and keep this product away from
the edges of the workbench to prevent injuries or
product damage.
20. Do not heat the product directly, or put all the
plastic parts into the disinfection cabinet,
washing machine or hot water above Corrosive
liquid 60 degree. And don’t use steel wool and
Abrasive cleaner and Corrosive liquid to wash
the product.
21. This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– sta kitchen areas in shops, oces and other
working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
Daily operation
1. This product is just for household use, please use
it according to manual.
2. We have already set the perfect speed, you don’t
have to adjust it.
3. Please don’t put this product in hot, Strong
magnetic, Inammable and explosive gas and
other unt environment in case of machine not
functioning well or accidents.
4. Before you use it, please check Squeeze juice
machine and screw to see if all the parts is
good. If not, please stop using it. If you need to
repair your machine, please connect our service
department or go to our repairing spot. Please do
not try to repair it by yourself.
5. The plastic parts of this product are strictly
prohibited to be sterilized and sterilized in
the sterilizer, dishwasher and hot water over
60 degrees Celsius, so as to avoid thermal
deformation and damage.
6. Please switch o the switch and turn o the power
supply in order to prevent damage due to short
circuits when no one is using it
7. Do not use parts other than this product so as not
to aect product performance or cause accident
.
8. When you want to throw away this product and its
package, please hand it to the relevant qualied
department for recycling and discard the power
cord when you discard the product
9. After using, please clean in time, please take care
to remove or clean the parts so as not to hurt or
damage the parts
10. Before dismantling, installing, commissioning and
calibrating any parts of this product, do cut o the
power source.
11. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety
12. When no one USES this product, please turn o
the switch and disconnect the power, so as not to
short-circuit the product.
13. The running speed of each gear of this product
has been set to an ideal state, and no adjustment
is required
14. After use, please clean it in time. Contact with
the food. Please use clean water for cleaning.
Be careful when removing, cleaning or cleaning
detachable parts. Avoid injury or damage to
accessories

03
Chapter II
Parts & Functions
Control
panel
Main
body
Unlock
key
Juice
tap
Juicing screw Filter
Tube lid
Knob
Juice
cup
Leftover
cup
Cleaning
brush
Pushing
rod
Food tray
Inlet tube
Note: Product pictures in accordance with the package in real
The name of parts

04
Chapter III
Usage
How to use
Before you start using the product, thoroughly clean the components that come into contact with the ingredients
Button and lock instructions
"Start / Stop" key:
press this key, the machine starts to work, press this key again, the machine
stops
working.
"Reverse" key:
when the slag is not smooth or blocked, press the "Reverse" button turn for 2 seconds at a
time Stop reverse; then touch the “Start / Stop” key, then resume rotation and continue working.
Unlock key:
when removing the inlet tube from the main body, press and hold the unlock key and turn the inlet
tube clockwise
The instruction of inlet tube cover and knob
The instruction of using Lid knob of the inlet tube
The user can adjust to the required gear according to their own taste before the product gets started
1. Juice with pulp: fruit juice is rich in taste, thick, contains more fruit juice, higher juice yield, more dry slag, it is
strongly recommended that users choose the gear. For example, oranges use fruit grain stalls, and orange
juice contains more orange pulp.
2. Pure juice: fruit juice taste delicate, the gear is more conducive to residue discharge
3. The user can adjust the gear position by pushing the knob by hand
Unlock key
Juice
with pulp
Juice
with pulp
Pure
juice
Pure
juice
Push Push

05
Installation instruction
1. Align the lock of the inlet tude to the slot on the
main body. Turn “ ” to “ ”anti-clockwise,
when you hear “Ka-Ka”, the installation is over.
2. Place the screw metal shaft on the hole in the
main body in place, and then press the squeegee
in the direction shown of the bottom of the inlet
tube groove, at push to the end.
3. Put “ ”directly into “ ”, turn it to “ ”anti-
clock, then the installation is over.
4. Put the juice cup on the bottom of the main body
of the groove, the pomace barrel placed below the
mouth.
5. Turn on the power, turn left the juice cap, open it,
then select the desired levels (Juice with pulp or
Pure juice).
6. Press the "Start / Stop" button to start the product.
Product comes with intelligent protection chip,
continuously work for 15 minutes and then it will
automatically stop, if you want to stop halfway,
then click the "Start / Stop" button.
7. Clean the prepared ingredients and cut them into
the size that can be put into the inlet. Use the stick
to put them into the feed tube,.
8. When the ingredients are nished, the juice
port no longer has juice out, turn o the switch,
disconnect the power supply, and then turn o
the juice cover (turn right) after the screw is
completely stopped.
Operation instruction
1. SH560 has adjustable function, before starting
the product, please adjust the feed tube cover the
required gear.
2. After the end of the juicing, press the "reverse"
button, let the machine reverse a few laps, then
cut o the power supply, so that it can be easier to
machine disassembly and clean-up.
3. When juicing, turn o the juice outlet and put in
dierent fruits and vegetables. You can make
mixed juice (rst put soft fruit, then put hard fruit,
fruit juice tastes better).
4. Putting in less food may cause less slag or no
residue, this is a normal phenomenon and it does
not aect the use.
5. Do not push the juice level knob during juicing,
or it will cause damage of product (you need to
adjust the knob when the machine stops working.)
6. For the fruits or vegetables with coarse ber or
seeds, like celery, ginger and pomegranate, “Pure
juice” level is recommended.
7. At the end of juicing, turn the knob to “Pure juice”
level, it will help to squeeze out the residue and
make it easier to clean.
Good fruit tips
• Choose fresh ingredients which contain more juice.
Particularly suitable for fruits and vegetables: apples,
pears, pineapple, watermelon, citrus, carrots,
tomatoes, cucumbers and so on.
• Cut like pineapple, melon, citrus and other
ingredients of the thick skin. Citrus fruit seeds
cause juice to taste bitter and are recommended
for removal.
• The amount and taste of apples depends on the
season and the type of Apple they choose.
• Freshly squeezed apple juice soon turns brown,
which is a normal oxidation process and can be
slowed down by adding a few drops of lemon juice.
• Leaves and stem - type of food (such as spinach)
can also be put into the juice machine juice.
• Soft, low water content ingredients such as
bananas, papayas, gs, mangoes, etc., are not
suitable for juice extraction and can be processed
with food processors or processors.
• Durian, jackfruit, avocado and other ingredients
that have high protein content, fat content,is not
suitable for individual juicer, and pears and other
fruit of much water is lled with juice.
• Seeds, beans, peanuts, corn and other cereals
need to be fresh or soaked.
• The juice is recommended to drink immediately,
exposed to the air for too long, and the taste and
nutritional value will be aected.

06
Chapter IV
Clean and Maintenance
Clean and maintenance
1. After the product is used, please unplug the power plug in time and clean the product.
2. Use a damp cloth wipe to wash the housing, do not wash or soak with water, in case of leakage or electrical
parts damage.
3. Do not use steel wool, abrasive detergent or corrosive liquid (such as gasoline or acetone) to clean the
product.
4. If you do not use this product, please ensure that the product is clean and dry and placed in a dry, ventilated
place and avoid direct sunlight.
Disassemble Instruction
1. Press the unlock key and turn the inlet tube clockwise. Take out the cartridge assembly
2. Take o the inlet tube cover, the juice squeezing device and the screw rod in turn
3. Clean with clear water, contact with the ingredients of the juice, cleaning the slag mouth, the valve is moved
back and forth, and the use of cleaning brush is more conducive to cleaning, keep the parts dry, it’s more
sanitary collection.
Cleaning
brush
Tube lid

07
Chapter V
Trouble Shooting
Phenomenon Reasons Trouble shooting
The product does not work after
connecting power
1. The power cord is not inserted in
place
2. Continuous working time is too
long, and intelligent protection
begins
1. Insert the power line in place
2. Stop and use it again after 20-30
minutes
After electrifying, "tick" sound
alarm, and the key failed
Abnormal signal detection of PCB
1. Insert the power line in place
2. If still alarm, please contact us
via Amazon message or e-mail:
freely.
The motor smells abnormal If the motor is new, then it’s normal
If it still smells bad after using for
many times, please contact us
via Amazon message or e-mail:
freely.
It stops during using
1. Add too much ingredients,
overload or blocking the machine,
resulting in breakdown
2. Continuous working time is too
long, intelligent protection begins
1. Reduce the amount of
ingredients added, push the bar
when the pressure is not too
large
2. Stop and use again after 20-30
minutes
Fruit juice contains more pomace The screw rod is damaged Change the screw rod
Abnormally noisy and Vibration
1. The inlet tube or screw rod is not
in place and the running balance
is damaged
2. Variable speed worm gear
damage
1. Good installation
2. Send it to the repairmen spot
Note:
If the problem cannot be solved, do not disassemble the machine without permission. please contact us via
Amazon message or e-mail:
the above content, if the model or parts change is not in
accordance with the physical, please prevail in kind, without prior notice, please understand!

08
Chapter Vl
Product Specication and Packing List
Chapter Vll
Electrical Recipe
Implementation
standards
Technical parameter
Rated voltage 120V~
Rated power 150W
Rated frequency 60Hz
Rated speed 70r/min
Continuous working time ≤12mins
Interval time ≥20mins
Abnormally noisy and Vibration
Kitchen machinery
(Intelligent jucier)
1
Clean brusher 1
Manual 1
Juice cup+leftover cup 1
Note:
Some parameters of this product may be subject to change without notice. Please feel free to understand the
inconvenience.
MEOMY Delicious Food everyday
Nutrition Knowledge/Numerous Recipe
Getting more e-recipes PLS visit
MEOMY's website at
www.meomys.com/recipe

09
Kapitel I
Sicherheitshinweis
Warnung: Sei vorsichtig mit irgendetwas, das zu Personen- und Verletzungsgefahren
sowie zu erheblichen Sachschäden führen kann.
1. Es ist verboten, Hände, Stäbchen und andere
in das Vorschubtrommel oder den Saftablauf
einzustecken.
2. Zuckerrohr darf nicht mit der Maschine entsaftet
werden.
3. Es ist verboten, den Hauptteil mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten zu waschen.
4. Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit nassen
Händen, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
5. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt
werden. Bewahren Sie dieses Gerät und das
Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
6. Dieses Gerät kann von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnisse verwendet werden, wenn sie
die Überwachung und die Anweisung gegeben
wurden , über die Verwendung des Geräts in
einer sicheren Art und die damit verbundenen
Gefahren zu verstehen.
7. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
1. Berühren Sie bei eingeschalteter Maschine nicht
den Schraubbolzen, den Elektromotor oder andere
Teile, um Verletzung zu vermeiden.
2. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung 120
V ~ 60 Hz entspricht, um die Sachschäden des
Gerät zu vermeiden.
3. Das Produkt gehört zum Elektrogerät.
Vergewissern Sie sich daher, dass das
Erdungskabel angeschlossen ist, um Leckage zu
vermeiden.
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenden
Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den
Hersteller, die Wartungsabteilung oder anderes
Fachpersonal.
5. Es ist verboten, bei eingeschalteter Maschine den
Einlaßönung eng zu betrachten, um die Störfälle
zu vermeiden.
6. Trennen Sie das Gerät vom die Stromversorgung
ab, bevor Sie die Maschine zerlegen, installieren
oder reinigen, um Leckagen oder andere Vorfälle
zu vermeiden.
7. Stellen Sie sicher, dass alle abnehmbaren Teile vor
dem Einschalten ordnungsgemäß installiert sind.
Ein Leerlauf ist nicht zulässig.
8. Das Gerät hat einen intelligenten Schutzchip
und schaltet sich automatisch nach 15 Minuten
ununterbrochener Arbeit aus. Bitte stoppen Sie den
Betrieb für 20-30 Minuten, bis der Elektromotor
abgekühlt ist, um die Lebensdauer des Geräts zu
verlängern.
9. Wenn das Gerät wegen überladener Lebensmittel
oder zu harter Lebensmittel blockiert ist, stoppt
das Gerät automatisch nach einigen Sekunden
und Sie können das Gerät nach Signaltönen neu
starten. Bei ungewöhnliches Phänomen schalten
Sie das Gerät aus und reinigen Sie das Zuführrohr,
bevor Sie das Gerät neu starten.
10. Wenn Sie das Gerät nach dem Entsaften zerlegen
möchten, schalten Sie das Gerät aus, trennen
Sie das Gerät von die Stromversorgung ab und
warten Sie, bis der Motor und die Schraube
stillstehen.
11. Die Größe des Lebensmittels sollte mit der
Einlaßönung des Lebensmittels übereinstimmen.
Schieben Sie die Lebensmittel langsam,
vorsichtig und gleichmäßig mit der Schubstange.
(Die Lotuswurzel ist hart. Schneiden Sie sie daher
auf kleiner als 1,5 cm ab)
12. Wenn vor dem Zuführen die Lebensmittel
ungewöhnliche Geräusche beim Drehen der
Schrauben auftreten, ist der Schraubenbolzen
möglicherweise nicht richtig installiert. Schalten
Sie das Gerät aus und schieben Sie den
Schraubenbolzen horizontal zum Hauptteil.
Danach können Sie das Gerät neu starten.
13. Alle Lebensmittel mit harten Kernen wie Mongo
und alle Lebensmittel mit einer dicken Schale wie
Trauben oder Orangen sollten vor dem Entsaften
verarbeitet werden, um eine Beschädigung des
Geräts zu vermeiden.
Achtung: Achten Sie auf alle Risiken, die zu Personenverletzungen oder Sachschäden
führen können.
DE

10
14. Lebensmittel mit ießenden Ballaststoen wie
Sellerie und Ingwer sollten in einem Abstand
von 3 cm zugeschnitten werden, um zu viele
Rückstände und eine zu langsame Entsaften
zu vermeiden, die auch die Produktnutzung
beeinusst.
15. Zitrone ist stark sauer, daher sollten einmal
weniger als 20 g (3 Stück) Zitrone zu entsaften.
16. Die Lebensmittelkontakt-Komponenten
entsprechenden Anforderungen für die
Zertizierung von Lebensmittelmaterialien, die
sauber, gesundet und zuverlässig sind. Es ist
normal, wenn einige Teile nach dem Entsaften
gefärbt werden.
17. Es ist verboten, zu heiße Lebensmittel (≥60
℃
)
zu verarbeiten, um ein Zerbrechen von Teilen
und Verbrennen zu vermeiden.
18. Bitte halten Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern. Es ist verboten, dass
Personen mit geistigen oder körperlichen
Behinderungen unsachgemäß das Produkt
benutzen oder spielen.
19. Bedienen Sie dieses Gerät auf einen horizontalen
Arbeitstisch. Bedienen Sie es nicht auf einen
geneigten oder instabilen Arbeitstisch oder
auf Texturen wie Teppichen oder Handtüchern
und halten Sie dieses Gerät von den Kanten
der Arbeitstisch fern, um Verletzungen oder
Produktschäden zu vermeiden.
20. Erhitzen Sie das Gerät nicht direkt, und legen Sie
keine Kunststoteile in den Desinfektionsschrank,
die Waschmaschine oder in heißes Wasser mit
einer Temperatur über 60 Grad oder in ätzende
Flüssigkeiten. Waschen Sie das Gerät nicht mit
Stahlwolle, Schleifmittel und ätzende Flüssigkeit.
21. Dieses Gerät soll im Haushalt und in ähnlichen
Anwendungen eingesetzt werden, wie :
– Personalküchen in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen;
– Bauernhöfe;
– durch Kunden in Hotels, Motels und anderen
wohnähnlichen Bereichen;
– Bereiche, in denen Zimmer mit Frühstück
angeboten werden.
Täglicher Betrieb
1. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch
bestimmt, bitte verwenden Sie es gemäß
Bedienungsanleitung.
2. Wir haben die ideale Geschwindigkeit bereits
eingestellt, Sie brauchen sie nicht einstellen.
3. Stellen Sie dieses Gerät nicht an heißen Orten,
Orten mit starken Magnetfeldern, brennbaren und
explosiven Gasen oder in anderen ungeeigneten
Umgebungen auf, um Funktionsstörungen oder
Unfälle zu vermeiden.
4. Vor dem Gebrauch überprüfen Sie bitte die
Saftmaschine und die Schraube um festzustellen,
ob alle Teile in Ordnung sind. Falls nicht, stoppen
Sie bitte die Verwendung. Wenn Sie Ihr Gerät
reparieren möchten, wenden Sie sich bitte
an unsere Serviceabteilung oder an unsere
Reparaturstelle. Bitte versuchen Sie nicht, es
selbst zu reparieren.
5. Die Kunststoteile dieses Produkts dürfen nicht im
Sterilisator, in der Spülmaschine und in heißem
Wasser über 60 Grad Celsius zu sterilisieren
werden, um thermische Verformungen und
Beschädigungen zu vermeiden.
6. Bei Nichtbenutzung bitte schalten Sie den
Schalter aus und trennen das Gerät von die
Stromversorgung ab, um Schäden durch
Kurzschlüsse zu vermeiden.
7. Verwenden Sie keine anderen Teile, die nicht
zu dieses Gerät gehört, um die Leistung des
Geräts nicht zu beeinträchtigen oder Unfälle zu
vermeiden.
8. Wenn Sie dieses Gerät und seine Verpackung
wegwerfen möchten, übergeben Sie es bitte zur
Recycling an die entsprechende qualizierte
Stelle und entsorgen Sie das Netzkabel, wenn Sie
das Produkt entsorgen
9. Reinigen Sie die Teile nach dem Gebrauch
rechtzeitig. Bitte nehmen Sie die Teile vorsichtig
heraus oder reinigen Sie sie, um sie nicht zu
verletzen oder die Teile zu beschädigen
10. Schalten Sie das Gerät vor dem Demontage,
Montage, Inbetriebnahme und Kalibrierung die
Teile dieses Geräts.
11. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnde
Erfahrung und Kenntnisse bestimmt, es sei
denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder über
die Verwendung des Gerätes beweist.
12. Wenn dieses Gerät von niemandem verwendet
wird, schalten Sie das Gerät aus und trennen
Sie das Gerät von der Stromversorgung ab, um
einen Kurzschluss zu vermeiden.
13. Die Laufgeschwindigkeit jeder Stufe dieses
Geräts wurde auf einen idealen Zustand
eingestellt, und es ist keine Einstellung
erforderlich
14. Bitte reinigen Sie es nach Gebrauch rechtzeitig.
Kontakt mit Lebensmitteln! Bitte reinigen Sie das
Gerät mit sauberes Wasser. Seien Sie vorsichtig
beim Entfernen, Reinigen des abnehmbaren
Teils. Vermeiden Sie Verletzungen oder
Beschädigungen des Zubehörs

11
Kapitel II
Teile & Funktionen
Bedienfeld
Hauptteil Entriegelungstaste Saft-Hahn
Entsafterschraube Filter
Rohrdeckel
Knopf
Saftbecher Speisereste-Becher Reinigungsbürste
Schubstange
Lebensmittelschale
Zuussrohr
Hinweis: Produktbilder können in Übereinstimmung mit dem Paket in Echt
Name der Teile

12
Kapitel III
Verwendung
Bedienungsanleitung
Reinigen Sie die Komponenten vor dem Gebrauch gründlich, die mit den Zutaten in Kontakt kommen.
Anweisungen von Knopf und Schloss
Taste "Start / Stop": Drücken Sie diese Taste, um das Gerät laufen zu lassen. Drücken Sie diese Taste erneut,
um das Gerät zu stoppen.
Taste "Rückwärts": Wenn die Schlacke nicht glatt oder blockiert ist, drücken Sie die Taste "Rückwärts" jeweils 2
Sekunden. Drücken Sie dann die Taste "Start / Stop", um die Drehung fortzusetzen und arbeiten Sie weiter.
Entriegelungstaste: Halten Sie beim Entfernen des Zuussrohrs vom Hauptteil den Entriegelungstaste gedrückt
und drehen Sie das Zuussrohr im Uhrzeigersinn.
Die Anweisung des Deckels und des Knopfes des Zuussrohrs
Die Anweisung zur Verwendung von Deckel und Knopf des Zuussrohrs
Der Benutzer kann die gewünschte Einstellung nach eigenem Geschmack einstellen, bevor das Produkt
gestartet wird.
1. Saft mit Fruchtfleisch(Juice with pulp): Fruchtsaft ist reich an Geschmack, dick, enthält mehr Fruchtsaft,
höhere Saftausbeute, mehr trockene Schlacke, es wird dringend empfohlen, dass Benutzer die Einstellung
wählen. Zum Beispiel Orangen, Orangensaft enthält mehr Orangenfruchteisch.
2. Reiner Saft(Pure juice): Fruchtsaft schmeckt zart, die Einstellung ist zur Rückstand-Entfernung förderlicher.
3. Der Benutzer kann die Einstellung einstellen, indem er den Knopf von Hand schiebt.
Entriegelun
Juice
with pulp
Juice
with pulp
Pure
juice
Pure
juice
schieben schieben

13
Installationsanleitung
1. Richten Sie die Verriegelung der Zuussrohrs auf
den Schlitz am Hauptteil aus. Drehen Sie von „
“zur „ “gegen den Uhrzeigersinn. Wenn Sie
„Ka-Ka“ hören, ist die Installation beendet.
2. Setzen Sie den Metallschraubenschaft in das
Loch im Hauptteil ein und schieben Sie dann die
Schraube in die auf Unterseite des Zuussrohrs
gezeigte Richtung, und drücken Sie sie ach bis
zum Ende.
3. Setzen Sie " " direkt auf " ", drehen Sie es
auf " " gegen den Uhrzeigersinn, dann ist die
Installation beendet.
4. Setzen Sie den Saftbecher auf den Boden des
Hauptkörpers, Speisereste-Becher unter der
Önung
5. Schalten Sie das Gerät ein, drehen Sie den
Saftdeckel nach links, önen Sie ihn und wählen
Sie die gewünschten Stufen (Saft mit Fruchteisch
oder reiner Saft).
6. Drücken Sie die Taste "Start/Stop", um zu starten.
Das Gerät wird mit einem intelligenten Schutzchip
ausgestattet, der das Gerät nach 15 Minuten
ununterbrochen Arbeit automatisch ausschalten
kann. Wenn Sie auf halbem Weg stoppen
möchten, drücken Sie die Taste "Start / Stop".
7. Reinigen Sie die zubereiteten Zutaten und
schneiden Sie sie in die Größe, die in den Einlass
eingegeben werden kann. Legen Sie sie mit dem
Stab in das Zuführrohr.
8. Wenn die Zutaten aufgebraucht sind, hat der
Saftoenung keinen Saft mehr. Schalten Sie das
Gerät aus, trennen Sie von die Stromversorgung
ab und schließen Sie den Saftabdeckel (nach
rechts drehen), nachdem die Schraube vollständig
gestoppt wurde.
Bedienungsanweisung
1, Der SH560 hat eine einstellbare Funktion. Vor dem
Start stellen Sie bitte den Deckel des Zuführrohrs
auf die gewünschte Stufe ein.
2, Drücken Sie nach dem Entsaften die Taste
"Rückwärts”, lassen Sie das Grate einige Runden
rückwärts laufen und schalten Sie dann das Gerät
aus, damit die Demontage und Reinigung des
Geräts einfacher wird.
3. Schließen Sie beim Entsaften den Saftauslass
und geben Sie verschiedene Obst und Gemüse
hinein. Sie können gemischten Saft vorbereiten
(zuerst weiche Früchte, dann harte Früchte
eingeben, Fruchtsäfte schmecken besser).
4. Das Eingeben von weniger Lebensmitteln kann zu
weniger Schlacke oder keine Rückstände führen.
Dies ist ein normales Phänomen und hat keinen
Einuss auf die Verwendung.
5, Drücken Sie während des Entsaftens nicht auf den
Saftstandsknopf, da sonst das Produkt beschädigt
wird (Sie müssen den Knopf einstellen, wenn das
Gerät nicht arbeitet.)
6, Für Obst oder Gemüse mit groben Ballaststoen
oder Samen, wie Sellerie, Ingwer und Granatapfel,
wird die Stufe an „reinem Saft“ empfohlen.
7, Schieben Sie nach dem Entsaften den Knopf auf
„Pure Juice“, um die Rückstände herauszupressen
und die Reinigung zu erleichtern.
Tipps für gutes Obst
• Wählen Sie frische Zutaten, die mehr Saft
enthalten. Besonders geeignet für Obst und
Gemüse: Äpfel, Birnen, Ananas, Wassermelonen,
Zitrusfrüchte, Karotten, Tomaten, Gurken und so
weiter.
• Zum Schneiden wie Ananas, Melone, Zitrone
und andere Zutaten mit die dicken Fruchtschale.
Zitrusfruchtsamen verursachen einen bitteren
Saftgeschmack und werden zur Entfernung
empfohlen.
• Die Menge und der Geschmack des Apfelsafts
hängen von der Jahreszeit und der gewählten
Apfelsorte ab.
• Frisch gepresster Apfelsaft färbt sich schnell braun,
was ein normaler Oxidationsprozess ist und durch
Zugabe einiger Tropfen Zitronensaft verlangsamt
werden kann.
• Blätter- und Stängelförmige Lebensmittel (wie
Spinat) können ebenfalls in den Entsafter
eingegeben werden.
• Weiche Zutaten mit niedrigem Wassergehalt wie
Bananen, Papaya, Feigen, Mangos usw. sind nicht
für die Saftgewinnung geeignet und können mit
Küchenmaschinen verarbeitet werden.
• Durian, Jackfrucht, Avocado und andere Zutaten
mit hohem Proteingehalt und hohem Fettgehalt
sind nicht für Entsafter geeignet, und Birnen und
andere Früchte mit viel Wasser sind mit Saft
gefüllt.
• Samen, Bohnen, Erdnüsse, Mais und anderes
Getreide müssen frisch oder eingeweicht sein.
• Es wird empfohlen, den Saft sofort zu trinken,
wenn er zu lange der Luft ausgesetzt ist, und
der Geschmack und der Nährwert werden
beeinträchtigt.

14
Kapitel IV
Reinigung und Wartung
Reinigung und Wartung
1, Ziehen Sie nach Gebrauch rechtzeitig den Netzstecker ab und reinigen Sie das Gerät.
2, Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab, nicht mit Wasser spülen oder einweichen, an sonst
elektrische Teile auslaufen oder beschädigt werden.
3, Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlwolle, scheuernde Reinigungsmittel oder ätzende Flüssigkeiten (wie
Benzin oder Aceton oder Alkohol).
4, Bei Nichtbenutzung dieses Geräts stellen Sie sicher, dass das Gerät sauber und trocken ist und an einem
trockenen, belüfteten Ort aufbewahrt wird. Vermeiden Sie die direkte Aussetzung der Sonneneinstrahlung.
Anleitung zum Zerlegen
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste und drehen Sie das Zuflussrohr im Uhrzeigersinn. Nehmen Sie die
Rumpfgruppe heraus
2. Nehmen Sie den Deckel des Zuussrohr, die Saftpresse und die Schraubenspindel ab
3. Reinigen Sie mit klarem Wasser, berühren Sie die Saftbestandteile, reinigen Sie den Schlackenmund, das
Ventil wird vor und zurück bewegt, und die Verwendung einer Reinigungsbürste erleichtert die Reinigung.
Halten Sie die Teile trocken. Es ist mehr Sanitärsammlung.
Reinigungsbürste
Rohrdeckel

15
Kapitel V
Fehlerbehebung
Störung Ursache Fehlerbehebung
Das Gerät funktioniert nach dem
Anschließen der Stromversorgung
nicht
1, Das Netzkabel ist nicht richtig
eingesteckt
2, Kontinuierliche Arbeitszeit ist
zu lang und intelligenter Schutz
aktiviert
1, Stecken Sie das Netzkabel
richtig ein
2, Stoppen und warten 20-30
Minuten
Nach dem Einschalten ertönt "tick",
die Taste versagt
Abnormale Signalerkennung der
Leiterplatte
1, Stecken Sie das Netzkabel
richtig ein
2, Wenn der Alarm weiterhin
besteht, kontaktieren Sie uns
bitte über Amazon oder per
E-Mail:
support@meomys.
com.
Der Motor riecht abnormal
Wenn der Motor neu ist, ist das
normal
Wenn es nach mehrmaliger
Verwendung immer noch schlecht
riecht, kontaktieren Sie uns
bitte über Amazon oder E-Mail:
Es stoppt während des Gebrauch
1, Sie mussten zu viele Zutaten
zugeben, das Gerät überladen
oder blockieren, was zu einem
Ausfall führte
2, Kontinuierliche Arbeitszeit ist
zu lang und intelligenter Schutz
aktiviert
1, Reduzieren Sie die Menge
der eingegebene Zutaten und
drücken Sie die Stange, wenn
der Druck nicht zu groß ist
2, Stoppen und warten 20-30
Minuten
Fruchtsaft enthält mehr Rückstand
Die Schraubenstange ist
beschädigt
Die Schraube wechseln
Ungewöhnlich laut und Vibration
1, Das Zuussrohr oder die
Schraubenstange ist nicht richtig
angebracht und die Laufbalance
ist beschädigt
2, Beschädigung des
Schneckengetriebes mit variabler
Geschwindigkeit
1, gute Einrichtung
2, Schicken Sie es an die
Reparaturwerkstatt
Bemerkung:
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, zerlegen Sie das Gerät nicht ohne Erlaubnis. Bitte kontaktieren
Sie uns per Amazon oder E-Mail:
für eine Beratung.
• Der oben genannte Inhalt, wenn das Modell oder Teile ändern nicht in Übereinstimmung mit der
physikalischen, bitte in Form von Sachleistungen, ohne vorherige Ankündigung, bitte verstehen!

16
Kapitel VI
Produktbeschreibung & Packliste
Kapitel VII
Digitales Rezept
Durchführungsstandards
ergebenden
Anforderungen.
Technische Parameter
Nennspannung 120V~
Nennleistung 150W
Nennfrequenz 60Hz
Nenndrehzahl 70r/min
Kontinuierliche Arbeitszeit ≤12mins
Intervall-Zeit ≥20mins
Verpackungsinhalt
Küchengeräte
(Intelligenter Entsafter)
1
Reinigungsbürste 1
Handbuch 1
Saftbecher
+Speisereste-Becher
1
Hinweis:
Einige Parameter dieses Geräts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Bitte entschuldigen Sie
die Unannehmlichkeiten.
MEOMY tägliche Nachrichten
Ernährungswissen / massige Rezepte
Besuchen Sie die MEOMY-Website
unter
www.meomys.com/recipe
,
um ganz einfach die E-Rezepte zu
erhalten, die Sie benötigen.

17
Chapitre I
Remarque de Sécurité
Avertissement: Faites attention à tout ce qui pourrait causer un danger pour l'homme,
les blessures et les dommages matériels.
1. Il est interdit de mettre les mains, les baguettes
et autres choses dans le baril d'alimentation ou la
sortie de jus.
2. Il est interdit de presser la canne à sucre avec cet
appareil.
3. Il est interdit de laver le corps principal dans de
l'eau ou tout autre liquide.
4. N’insérez pas la prise d'alimentation avec des
mains mouillées an d'éviter tout choc électrique.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants. Tenez l'appareil et son cordon hors de la
portée des enfants
6. Cet appareil peut être utilisés par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances si on leur a donné la
supervision ou l'instruction concernant l'utilisation
de l'appareil d'une manière sûre et qu'ils ont
compris les dangers impliqués.
7. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
1. Il est interdit de toucher le boulon leté,
le moteur électrique ou d'autres pièces
de l’appareil en marche pour éviter des
blessures.
2. Vériez que la tension de service est conforme
à 120V ~ 60Hz pour éviter d’endommager ce
produit.
3. Le produit appartient au type d’appareil I,
assurez-vous donc que le l de terre est connecté
pour éviter la fuite d'électricité.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
veuillez demander au fabricant, au service de
maintenance ou à un autre professionnel de le
remplacer an d'éviter tout danger.
5. Il est interdit de regarder attentivement l'entrée
d'alimentation après que la machine est allumée
pour éviter l’accident.
6. Veuillez couper l'alimentation avant de
désassembler, installer ou nettoyer l’appareil pour
éviter des fuites ou d'autres incidents.
7. Veuillez vous assurer que chaque pièce
détachable est correctement installée avant de
brancher l'alimentation. L’opération sans matériel
n'est pas autorisée.
8. L’appareil a une puce de protection intelligente
et s’arrête automatiquement après 15 minutes de
travail en continu. Arrêtez l’utilisation pendant 20
à 30 minutes jusqu’à ce que le moteur électrique
soit refroidi dans le but de prolonger la durée de
vie de l’appareil.
9. Si l’appareil a été bloqué à cause d'aliments
surchargés ou trop durs, il s'arrêtera
automatiquement après quelques secondes et
vous pourrez le redémarrer après avoir entendu
des bips sonores. S'il y a un phénomène anormal,
veuillez couper l'alimentation et nettoyer le tube
d'alimentation avant de le redémarrer.
10. Une fois que l'extraction termine, éteignez
l’appareil, coupez l’alimentation et attendez que
le moteur et la vis s'arrêtent.
11. La taille des aliments doit correspondre à celle de
l’entrée d’aliments. Veuillez pousser les aliments
avec la barre de poussée lentement, doucement
et au même rythme (la racine de lotus est dure,
donc veuillez la couper à moins de 1.5 cm).
12. Avant d’ajouter les aliments, s'il y a un bruit
anormal lorsque la vis tourne, ça signie que
le boulon leté n’est pas installé correctement.
Veuillez couper l’alimentation et pousser le
boulon leté horizontalement sur le corps
principal. Après cela, vous pouvez redémarrer
l’appareil.
13.Tous les aliments contenant des graines dures
ou des noyaux comme le mongo, le raisin ou les
oranges avec le zeste épais doivent être traités
avant d'être pressés pour éviter d’endommager
ce produit.
14. Les aliments avec une bre uide comme le
céleri et le gingembre doivent être coupés à
une taille de 3 cm pour éviter des marcs trop
importants et la production de jus trop lente, ce
qui aectera également l'utilisation du produit.
Attention: Faites attention aux risques susceptibles d’entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
FR

18
15. Le citron est fortement acide, il devrait donc
contenir moins de 20 g de citron à chaque fois.
16. Les composants qui entrent en contact avec
les aliments sont conformes aux exigences
de certication des matériaux alimentaires. Ils
sont propres, saines et ables. Il est normal
que certaines pièces soient colorées après
l'extraction.
17. Il est interdit de traiter des aliments trop
chauds (≥60) pour éviter de causer des parties
endommagées et des brûlures.
18. Tenez ce produit hors de la portée des enfants. Il
est interdit aux personnes handicapées mentales
ou physiques ou aux personnes inexpérimentées
d'utiliser ou de jouer avec le produit.
19. Veuillez utiliser ce produit sur un banc borizontal.
Ne l'utilisez pas sur un banc incliné ou instable,
ni sur des textures telles qu'un tapis ou une
serviette, et tenez ce produit à l'écart des bords
du banc pour éviter des blessures ou des
dommages.
20. Ne pas chauer le produit directement ou mettre
toutes les pièces en plastique dans le cabinet de
désinfection, dans le lave-linge ou dans de l’eau
chaude ou un liquide corrosif à une température
supérieure à 60
℃
. Et n'utilisez pas de laine
d'acier, de nettoyant abrasif ni de liquide corrosif
pour nettoyer ce produit.
21. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
lieux domestiques et similaires tels que:
- les cuisines du personnel dans les boutiques,
les bureaux et autres environnements de travail;
- les maisons et la ferme;
- par des clients dans des hôtels, motels et
autres environnements de type résidentiel;
- les environnements de type lit et petit-déjeuner.
Utilisation quotidienne
1. Ce produit est juste pour un usage domestique,
veuillez l’utiliser conformément au manuel.
2. Nous avons déjà réglé la vitesse parfaite, vous
n’aurez pas à l’ajuster.
3. Veuillez ne pas placer ce produit dans des
endroits avec des gaz chauds, fortement
magnétiques, inammables et explosifs ni dans
d’autres environnements inappropriés pour éviter
le fonctionnement anormal de l’appareil ou les
accidents.
4. Avant l’utilisation, veuillez vérier l’extracteur de
jus et l’hélice pour voir si toutes les pièces sont
bien installées. Sinon, arrêtez de l'utiliser. Si vous
avez besoin de réparer votre appareil, veuillez
contacter notre service après-vente ou vous
rendre à notre centre de réparation. N'essayez
pas de le réparer par vous-même.
5. Il est formellement interdit de stériliser les pièces
en plastique de ce produit dans le stérilisateur, le
lave-vaisselle et l'eau chaude à une température
supérieure à 60 degrés Celsius, an d'éviter toute
déformation ou dommage thermique.
6. Veuillez éteindre l'interrupteur et couper
l'alimentation an d'éviter les dommages causés
par des courts-circuits lorsque personne ne
l'utilise.
7. N'utilisez pas de pièces autres que celles
livrées avec ce produit pour ne pas altérer les
performances du produit ou causer un accident.
8. Lorsque vous souhaitez jeter ce produit et son
emballage, veuillez le remettre au service qualié
approprié pour recyclage et jeter le cordon
d'alimentation.
9. Après l’utilisation, veuillez nettoyer ce produit
à temps, veuillez retirer ou nettoyer les pièces
soigneusement an de ne pas blesser ou
endommager les pièces
10. Avant de désassembler d'installer, de mettre en
service et de calibrer toute pièce de ce produit,
coupez l'alimentation électrique.
11. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) ayant de
s capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites voire même ayant un manque d'expérie
nce et de connaissances, sauf si elles ont pu bé
nécier, par l’intermédiaire d’une personne respo
nsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’i
nstructions préalables concernant l’utilisation.
12. Lorsque personne n'UTILISE ce produit, veuillez
éteindre l'interrupteur et débrancher l'alimentation
pour ne pas court-circuiter le produit.
13. La vitesse de fonctionnement de chaque
engrenage de ce produit a été réglée sur un état
idéal et aucun réglage n'est requis.
14. Après l’utilisation, veuillez nettoyer ce produit
à temps avec de l’eau propre. Faites attention
lorsque vous retirez, ou nettoyez des parties
détachables pour éviter les blessures ou les
dommages aux accessoires.

19
Chapitre II
Parties & Fonctions
Panneau de
contrôle
Corps
principal
Touche de
déverrouillage
Robinet
de jus
Vis d’extraction
Filtre
Couvercle
de tube
Bouton
Tasse de
jus
Tasse de
restes
Brosse de
nettoyage
Tige de
poussée
Plateau
d’aliments
Tube
d’entrée
Remarque: Veuillez vous référez au produit réel
Les noms des parties

20
Chapitre III
Utilisation
Comment utiliser
Avant de commencer à utiliser le produit, nettoyez soigneusement les composants qui entrent en contact avec
les ingrédients
Instructions des boutons et de la touche de verrouillage
Touche « Start / Stop »: appuyez sur cette touche, l’appareil commence à fonctionner, appuyez à nouveau sur
cette touche, l’appareil arrête de fonctionner.
Touche « Reverse »: lorsque les résidus ne sont pas lisses ou bloqués, appuyez sur le bouton « Reverse »
pendant 2 secondes à la fois. Appuyez ensuite sur la touche « Start / Stop » pour continuer le fonctionnement.
Touche de déverrouillage: lorsque vous retirez le tube d'entrée du corps principal, maintenez la touche de
déverrouillage enfoncée et tournez le tube d'entrée dans le sens horaire.
Les instructions du bouton sur le couvercle du tube d’entrée
Les instructions d’utiliser le bouton sur le couvercle du tube d’entrée
Avant de démarrer le produit, l’utilisateur peut ajuster la vitesse requise en fonction de ses goûts
1.Jus avec pulpe(Juice with pulp): pour obtenir l’épais jus de fruit riche en goût, avec un meilleur rendement
en jus, les résidus plus secs, il est fortement recommandé de choisir ce mode. Par exemple, vous pouvez
extraire les oranges en ce mode pour obtenir le jus avec pulpe.
2. Jus pur(Pure juice): ce mode permet d’obtenir un goût de jus de fruit délicat. Ce mode est plus propice à la
décharge de résidus.
3. L'utilisateur peut ajuster la position d’engrenage en appuyant sur le bouton à la main
Touche de
déverrouillage
Juice
with pulp
Juice
with pulp
Pure
juice
Pure
juice
Pousser Pousser

21
Instructions d’Installation
1. Alignez le verrou du tube d’entrée sur la fente du
corps principal. Tournez « » sur « » dans
le sens anti-horaire. Lorsque vous entendez «Ka-
Ka», l'installation est terminée.
2. Placez la manche métallique de la vis sur le trou
du corps principal, puis appuyez sur la raclette
dans le sens indiqué sur le fond de la rainure du
tube d'entrée, poussez à plat vers l'extrémité.
3. Placez " " directement dans " ", réglez-le sur
" " dans le sens anti-horaire, ainsi, l'installation
est terminée.
4. Placez la tasse de jus sur le fond du corps
principal de la rainure, et le baril de marc sous
l’embouchure.
5. Mettez l'appareil sous tension, tournez la tasse
de jus à gauche, ouvrez-le, puis sélectionnez un
mode désiré (jus avec pulpe ou jus pur).
6. Appuyez sur le bouton « Start / Stop » pour
activer le produit. Le produit est livré avec une
puce de protection intelligente. S’il fonctionne
en continu pendant 15 minutes, il s’arrêtera
automatiquement. Si vous souhaitez arrêter à mi-
chemin, cliquez sur le bouton « Start / Stop ».
7. Nettoyez les ingrédients préparés et coupez-les
à la taille que vous pouvez insérer dans l’entrée.
Utilisez le bâton pour les insérer dans le tube
d’alimentation.
8. Une fois que les ingrédients sont épuisés et
qu’il n’y a plus de jus qui sort du port, éteignez
l'interrupteur, débranchez l'alimentation électrique,
puis fermez le couvercle de l’extracteur de jus
(tournez à droite)..
Instructions d’utilisation
1. Le SH560 a une fonction réglable. Avant de
démarrer le produit, veuillez ajuster le couvercle
du tube d’alimentation en fonction du mode
souhaité.
2. Une fois le processus d'extraction terminé,
appuyez sur le bouton «Reverse» (Marche
arrière), laissez l’appareil inverser quelques
tours, puis coupez l'alimentation électrique an
de faciliter le désassemblageet le nettoyage de la
machine.
3. Lorsque vous extrayez du jus, fermez la sortie du
jus et ajoutez diérents fruits et légumes. Vous
pouvez préparer un jus mélangé (commencez par
mettre des fruits rouges, puis des fruits durs, de
cette façon, le jus de fruit a un meilleur goût).
4. Peu d’aliments peut causer moins de marcs ou
pas de résidus, c'est un phénomène normal et
cela n'aecte pas l'utilisation.
5. N'appuyez pas sur le bouton de mode de jus
pendant le fonctionnement, car vous risqueriez
d'endommager le produit (vous devez le régler
lorsque l’appareil cesse de fonctionner.)
6. Pour les fruits ou les légumes à bres grossières
ou graines, comme le céleri, le gingembre et la
grenade, le mode « Pure Juice» est recommandé.
7. À la n de l'extraction du jus, tournez le bouton au
mode « Pure Juice», cela aidera à faire sortir les
résidus et facilitera son nettoyage.
Conseils sur les fruits
• Veuillez choisir des ingrédients frais qui
contiennent plus de jus. Ce produit convient
particulièrement aux fruits et légumes, par
exemple, les pommes, les poires, les ananas,
le melon d'eau, les agrumes, les carottes, les
tomates, les concombres, etc.
• Veuillez couper l'ananas, le melon, les agrumes
et d'autres ingrédients avec le zeste épais. Les
graines d’agrumes donnent au jus un goût amer et
il est recommandé de les éliminer.
• La quantité et le goût des pommes dépendent de
la saison et du type de pomme choisi.
• Le jus de pomme fraîchement pressé vire
rapidement au brun, ce qui est un processus
d’oxydation normal et peut être ralenti en ajoutant
quelques gouttes de jus de citron.
• Les aliments avec les feuilles et les tiges (comme
les épinards) peuvent également être introduites
dans cet appareil à jus.
• Les ingrédients mous et à faible teneur en eau,
tels que les bananes, les papayes, les gues,
les mangues, etc., ne conviennent pas à cet
extracteur de jus et peuvent être traités avec des
transformateurs alimentaires.
• Le durian, le fruit du jacquier, l'avocat et les autres
ingrédients riches en protéines et en matières
grasses ne conviennent pas à cet extracteur de
jus. Les poires et autres fruits contenant beaucoup
d'eau sont remplis de jus.
• Les graines, les haricots, les arachides, le maïs et
les autres céréales doivent être frais ou trempés
avant de les mettre dans cet appareil.
• Il est recommandé de boire le jus immédiatement.
Si vous l’avez exposé à l'air pendant trop
longtemps, le goût et la valeur nutritive seront
aectés.

22
Chapitre IV
Nettoyage et maintenance
Nettoyage et maintenance
1. Après l’utilisation de ce produit, débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le.
2. Utilisez un chion humide pour nettoyer le boîtier. Ne lavez pas et ne trempez pas dans l'eau pour éviter des
fuites ou des dommages aux pièces électriques.
3. N'utilisez pas de laine d'acier, de détergent abrasif ou de liquide corrosif (tel que de l'essence ou de l'acétone)
pour nettoyer le produit.
4. Si vous n'utilisez pas ce produit, mettez-le dans un endroit propre, sec et ventilé et évitez l’exposition directe
au soleil.
Instructions de désassemblage
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage et tournez le tube d'entrée dans le sens horaire. Sortez la cartouche
amovible.
2. Retirez le couvercle du tube d’entrée, le dispositif d’extraction du jus et la tige letée en tournant.
3. Nettoyez ces parties à l’eau propre. En cas de contact avec les ingrédients du jus, nettoyez l’embouchure
des marcs, faites bouger la soupape et utilisez une brosse de nettoyage. Gardez les parties sèches pour la
collection sanitaire.
Couvercle
du tube
Brosse de
nettoyage

23
Chapitre V
Dépannage
Phénomène Causes Dépannage
Le produit ne fonctionne pas après
la mise sous tension
1. Le cordon d'alimentation n'est
pas inséré en bonne position
2. Le temps de travail continu
est trop long et la protection
intelligente est activée
1. Insérez le cordon d’alimentation
en bonne position
2. Arrêtez-le et utilisez-le à
nouveau après 20-30 minutes
Après la mise sous tension, vous
entendez une alarme sonore"tic" ,
et la touche a échoué
Détection de signal anormal de
PCB
1. Insérez le cordon d’alimentation
en bonne position
2. Si l’alarme continue encore,
veuillez nous contacter via
Amazon ou par e-mail à
l'adresse suivante:
support@
meomys.com
Le moteur a une odeur inhabituelle
Si le moteur est neuf, ce
phénomène est normal
S’il y a encore une odeur anormale
après plusieurs utilisations, veuillez
nous contacter via Amazon ou
par e-mail à l'adresse suivante:
Il s'arrête pendant l'utilisation
1. Vous avez ajouté trop
d'ingrédients, surchargé ou
bloqué l’appareil, ce qui entraîne
une panne
2. La durée de travail continu
est trop longue, la protection
intelligente est activée
1. Réduisez la quantité
d'ingrédients ajoutés, poussez
la barre lorsque la pression n'est
pas trop grande
2. Arrêtez-le et utilisez-le à
nouveau après 20-30 minutes
Le jus de fruit contient plus de
marcs
La tige letée est endommagée Changez la tige letée
Anormalement bruyant et Vibration
1. Le tube d'admission ou la tige
letée n'est pas en place et la
balance est endommagée
2. Les dommages de l’engrenage à
vitesse variable
1.Installez-le en bonne position
2.Envoyez-le au centre de
réparation
Remarque:
Si le problème ne peut pas être résolu, ne désassemblez pas l’appareil sans autorisation. Contactez-nous via
Amazon ou par courrier électronique à l'adresse suivante:
• Si le modèle ou les pièces ne sont pas conformes au produit physique, veuillez l'emporter en nature. Sans
préavis, veuillez comprendre!

24
Chapitre Vl
Spécications du produit & Liste de colisage
Chapitre VII
Recettes électroniques
Normes d’exécution
Paramètres techniques
Tension nominale 120V~
Puissance nominale 150W
Fréquence nominale 60Hz
Vitesse nominale 70r/min
Durée de travail continu ≤12mins
Durée d’intervalle ≥20mins
Liste de colisage
Appareil de cuisine
(Extracteur de jus intelligent)
1
Brosse de nettoyage 1
Manuel 1
Tasse de jus+ Tasse de restes 1
Remarque:
Certains paramètres de ce produit peuvent être sujets à changement sans préavis. Veuillez comprendre.
MEOMY Repas Délicieux tous les jours
Connaissances sur la nutrition/
un grand nombre de recettes
Obtenga fácilmente las recetas
electrónicas que necesita visitando el
sitio web de MEOMY en
www.meomys.com/recipe

25
Capítulo I
Aviso de seguridad
Advertencia: Tenga cuidado con cualquier cosa que pueda causar daños a personas,
lesiones y grandes pérdidas de propiedad.
1. Se recomienda colocar las manos, los palillos y
otros en el barril de alimentación o en la salida de
jugo.
2. Se prohíbe el uso de caña de azúcar con la
máquina.
3. Está prohibido lavar el cuerpo principal con agua
o cualquier otro líquido.
4. No enchufe el cable de alimentación con las
manos mojadas, para evitar descargas eléctricas.
5. Este aparato no debe ser usado por niños.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance
de los niños.
6. Los aparatos pueden ser utilizados por personas
con capacidades físicas, si los sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento utilizan, se les deben dar
supervisión o instrucción sobre el uso del aparato
de manera segura y si comprenden los peligros
involucrados
7. Los niños no jugarán con el aparato.
1. Se prohíbe tocar el tornillo, el motor eléctrico u
otras partes, cuando la máquina está encendida,
para evitar lesiones personales.
2. Asegúrese de que la tensión de servicio sea de
120V ~ 60Hz para evitar dañar el producto.
3. El producto pertenece al aparato I, por lo
tanto, asegúrese de que el cable de tierra esté
conectado para evitar una fuga de electricidad.
4. Si el cable de alimentación está dañado, para
evitar cualquier peligro, solicite el cambio al
fabricante, al departamento de mantenimiento u
otro personal profesional.
5. Está prohibido mirar de cerca la entrada de
alimentación, cuando la máquina está encendida,
para evitar incidentes.
6. Desconecte la alimentación antes de desmontar,
instalar o limpiar la máquina para evitar fugas u
otros incidentes.
7. Asegúrese de que todas las partes desmontables
estén instaladas correctamente antes de conectar
la alimentación. No se permite la operación sin
material.
8. La máquina tiene un chip de protección inteligente
y se detendrá automáticamente después de
trabajar continuamente durante 15 minutos. Deje
de usar durante 20 ~ 30 minutos hasta que el
motor eléctrico se enfríe para alargar la vida útil
de la máquina.
9. Si la máquina está bloqueada debido a una
comida sobrecargada o demasiado dura, se
detendrá automáticamente después de unos
segundos y podrá reiniciar la máquina después de
los pitidos. Si hay algún fenómeno anormal, corte
la alimentación y limpie el tubo de alimentación
antes de reiniciar.
10. Después de jugo, si desea desmontar la
máquina, apáguela, corte la alimentación
y espere hasta que el motor y el tornillo se
detengan.
11. El tamaño de los alimentos debe coincidir con la
entrada de alimentos. Empuje los alimentos con
la barra de empuje lentamente, suavemente y al
mismo ritmo (la raíz de loto es dura, por lo tanto,
córtela a menos de 1.5 cm)
12. Antes de alimentar comidas, si hay un ruido
anormal cuando el tornillo gira, es posible que
el tornillo no se instale correctamente. Corte
la alimentación y empuje la mancha de tornillo
horizontalmente hacia el cuerpo principal,
después de lo cual, puede reiniciar la máquina.
13. Cualquier alimento con semillas duras o piedras
como mongo, uva o naranjas que tengan una
cobertura espesa, debe procesarse antes de ser
jugado para evitar dañar el producto.
Atención: Preste atención a cualquier riesgo que pueda incurrir en lesiones
personales o daños en el artículo.
ES

26
14. Alimento con bra uida como el apio, el jengibre
se debe cortar en tamaño a 3 cm para evitar que
haya demasiados residuos y una producción de
jugo demasiado lenta, lo que también inuirá en
el uso del producto.
15. El limón es fuertemente ácido, por lo que debe
haber menos de 20 g (3 piezas) de limón cada
vez que se puede tomar jugo.
16. Los componentes que entran en contacto con
los alimentos cumplen con los requisitos de
certicación de materiales alimenticios, que son
limpios, saludables y conables. Es un fenómeno
normal si algunas partes se colorean después de
la extracción de jugo.
17. Está prohibido procesar alimentos demasiado
calientes (≥60 ℃) para evitar la rotura de partes y
quemaduras.
18. Por favor, coloque el producto más allá del
alcanze de los niños. Está prohibido permitir
que las personas con discapacidades mentales
o físicas o inexpertos usan o juegan con el
producto.
19. Opere este producto en una plataforma de
trabajo borizontal. No lo haga funcionar en
una plataforma de trabajo inclinado o inestable
o en texturas como una alfombra o toalla, y
mantenga este producto alejado de los bordes
de la plataforma de trabajo para evitar lesiones o
daños.
20. No caliente el producto directamente, ni coloque
todas las partes de plástico en el gabinete de
desinfección, la en la lavavajillas agua caliente
por encima del líquido corrosivo a 60 grados.
Y no use lana de acero, limpiador abrasivo y
líquido corrosivo para lavar el producto.
21. Este aparato está diseñado para ser usado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- áreas de cocina del personal en tiendas,
ocinas y otros entornos de trabajo;
- casas rurales;
- por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial;
- Entornos de tipo de cama y desayuno.
Operación diaria
1. Este producto es solo para uso doméstico,
utilícelo de acuerdo con el manual.
2. Ya hemos establecido la velocidad perfecta, no es
necesario ajustar.
3. No coloque este producto en caliente, magnético
fuerte, gases inamables y explosivos y otros
entornos no aptos para evitar que la máquina no
funcione bien o haya accidentes.
4. Antes de usarlo, compruebe la máquina
exprimidora de zumos y atornille para ver si
todas las partes son buenas. Si no, por favor
deja de usarlo. Si necesita reparar su máquina,
comuníquese con nuestro departamento de
servicio o diríjase a nuestro centro de reparación.
Por favor, no intentes repararlo por ti mismo.
5. Las partes plásticas de este producto están
estrictamente prohibidas para ser esterilizadas en
el esterilizador, el lavavajillas y el agua caliente
a más de 60 grados centígrados, para evitar
deformaciones térmicas y daños.
6. Por favor, apague el interruptor y apague la fuente
de alimentación para evitar daños debidos a
cortocircuitos cuando nadie lo esté utilizando
7. No utilice otras partes que no sean de este
producto para evitar afectar el rendimiento del
producto o causar un accidente℃
8. Cuando desee deshacerse de este producto y su
paquete, entréguelo al departamento calicado
correspondiente para reciclarlo y deseche el cable
de alimentación cuando deseche el producto.
9. Después de usar, por favor limpie a tiempo, tenga
cuidado de remover o limpiar las partes para no
dañar las partes
10. Antes de desmontar, instalar, poner en servicio y
calibrar cualquier parte de este producto, corte la
fuente de alimentación.
11. Este aparato no está diseñado para ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por
falta de experiencia y conocimiento, a menos
que una persona responsable de su seguridad
les haya dado supervisión o instrucciones sobre
el uso del aparato
12. Cuando nadie UTILIZA este producto, apague el
interruptor y desconecte la alimentación, para no
cortocircuitar el producto.
13. La velocidad de funcionamiento de cada
engranaje de este producto se ha establecido en
un estado ideal, y no se requiere ningún ajuste
14. Después de su uso, por favor lo limpie a tiempo.
Al contactar con la comida, por favor use agua
limpia para la limpieza. Tenga cuidado al retirar,
limpiar o limpiar las partes desmontables. Evitar
lesiones o daños a los accesorios.

27
Capítulo II
Partes & Funciones
Panel de
control
Cuerpo
principal
Tecla de
desbloqueo
Grifo de
jugo
Tornillo de jugo
Filtrar
Tapa de tubo
Nudo
Taza de
jugo
Taza sobrante Cepillo de
limpieza
Varilla de
empuje
Bandeja de
comida
Tubo de
entrada
Nota: los fotos del producto están de acuerdo con el paquete en real
El nombre de las partes

28
Capítulo III
Uso
Cómo Utilizar
Antes de comenzar a utilizar el producto, limpie bien los componentes que entran en contacto con los
ingredientes.
Instrucciones de botón y bloqueo
Tecla "Start / Stop": presione esta tecla, la máquina comienza a funcionar, presione esta tecla nuevamente, la
máquina deja de funcionar.
Tecla "Reverse": cuando la escoria no está suave o bloqueada, presione el botón "Reverse" y gire durante 2
segundos a la vez. luego toque la tecla de "Start / Stop", luego reanude la rotación y continúe trabajando.
Llave de desbloqueo: cuando retire el tubo de entrada del cuerpo principal, presione y mantenga presionada la
tecla de desbloqueo y gire el tubo de entrada hacia la derecha.
La instrucción de la tapa del tubo de entrada y la perilla
La instrucción de usar la perilla de la tapa del tubo de entrada
El usuario puede ajustar el equipo requerido de acuerdo a su gusto antes de que el producto comience
1. Jugo con pulpa(Juice with pulp): el jugo de fruta es rico en sabor, espeso, contiene más jugo de fruta, mayor
rendimiento de jugo, más escoria seca, se recomienda encarecidamente que los usuarios elijan el equipo.
Por ejemplo, las naranjas utilizan el puesto de granos de fruta y el jugo de naranja contiene más pulpa de
naranja.
2. Jugo puro(Pure juice): el jugo de fruta tiene un sabor delicioso, el equipo es más propicio para la descarga
de residuos.
3. El usuario puede ajustar la posición del engranaje presionando el botón con la mano.
Tecla de
desbloqueo
Juice
with pulp
Juice
with pulp
Pure
juice
Pure
juice
empujar empujar

29
Instrucciones de instalación
1. Alinee el bloqueo de la entrada con la ranura del
cuerpo principal. Gire " " a " " en sentido
contrario a las agujas del reloj, cuando escuche
"Ka-Ka", la instalación habrá nalizado.
2. Coloque el eje metálico del tornillo en el oricio
del cuerpo principal en su lugar y, a continuación,
presione la escobilla de goma en la dirección que
se muestra en la parte inferior de la ranura del
tubo de entrada, empujando hasta el nal.
3. Ponga " " directamente en " ", gírelo a " "
anti-reloj, luego la instalación ha terminado.
4. Coloque la taza de jugo en la parte inferior del
cuerpo principal de la ranura, el barril de orujo es
colocado debajo de la boca.
5. Encienda la alimentación, gire a la izquierda la
tapa del jugo, ábrala, luego seleccione los niveles
deseados (jugo con pulpa o jugo puro).
6. Pulse el botón " Start / Stop " para iniciar el
producto. El producto viene con un chip de
protección inteligente, funciona continuamente
durante 15 minutos y luego se detendrá
automáticamente, si desea detenerse a la mitad,
haga clic en el botón " Start / Stop ".
7. Limpie los ingredientes preparados y córtelos en
el tamaño que se pueda colocar en la entrada.
Utilice la barra para ponerlos en el tubo de
alimentación ,.
8. Cuando los ingredientes están terminados,
el puerto de jugo ya no tiene jugo, apague el
interruptor, desconecte la fuente de alimentación
y luego apague la tapa del jugo (gire a la derecha)
después de que el tornillo se haya detenido por
completo.
Instrucción de operación
1. El SH560 tiene una función ajustable. Antes de
iniciar el producto, ajuste la tapa del tubo de
alimentación con la marcha requerida.
2. Una vez nalizada la extracción de jugo, presione
el botón "Reverse", deje que la máquina invierta
algunas vueltas y luego corte la fuente de
alimentación para que sea más fácil desarmar y
limpiar la máquina.
3. Al hacer jugo, apague la salida de jugo y ponga
diferentes frutas y verduras. Puede hacer jugo
mezclado (primero ponga fruta suave, luego fruta
dura, el jugo de fruta tiene mejor sabor).
4. Poner menos comida puede causar menos
escoria o no dejar residuos, esto es un fenómeno
normal y no afecta el uso.
5. No presione la perilla de nivel de jugo durante la
extracción, ya que podría dañar el producto (es
necesario ajustar la perilla cuando la máquina
deja de funcionar).
6. Para las frutas o verduras con bra gruesa o
semillas, como el apio, el jengibre y la granada,
se recomienda el nivel de “Pure juice”.
7. Al nal de la extracción de jugo, gire la perilla
al nivel de “Pure juice”, le ayudará a exprimir el
residuo y facilitar la limpieza.
Buenos consejos de fruta
• Elija ingredientes frescos que contengan más jugo.
Especialmente indicado para frutas y verduras:
manzanas, peras, piñas, sandías, cítricos,
zanahorias, tomates, pepinos, etc.
• Cortar como piña, melón, cítricos y otros
ingredientes de la piel gruesa. Las semillas de
frutas cítricas hacen que el jugo tenga un sabor
amargo y se recomiendan eliminar las semillas.
• La cantidad y el sabor de las manzanas dependen
de la temporada y del tipo de manzana que elijan.
• El jugo de manzana recién exprimido pronto se
vuelve marrón, lo que es un proceso de oxidación
normal y puede reducirse al agregar unas gotas
de jugo de limón.
• Las hojas y el tallo - el tipo de alimento (como la
espinaca) también se puede poner en el jugo de la
máquina de jugo.
• Los ingredientes blandos y con bajo contenido de
agua, como bananas, papayas, higos, mangos,
etc., no son adecuados para la extracción de
jugos y pueden procesarse con procesadores o
procesadores de alimentos.
• El durian, el jackfruit, el aguacate y otros
ingredientes que tienen un alto contenido de
proteínas, contenido de grasa, no son adecuados
para el exprimidor individual, y deben utilizar las
peras y otras frutas de mucha agua que están
llenas de jugo.
• Las semillas, los frijoles, el maní, el maíz y otros
cereales deben estar frescos o empapados.
• Se recomienda beber el jugo de inmediato,
expuesto al aire durante mucho tiempo, y se verá
afectado el sabor y el valor nutricional.

30
Capítulo IV
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
1. Después de usar el producto, desenchufe el cable de alimentación a tiempo y limpie el producto.
2. Use una toallita de tela húmeda para lavar la carcasa, no la lave ni empape con agua, para evitar fugas o
daños a las partes eléctricas.
3. No utilice lana de acero, detergente abrasivo o líquido corrosivo (como gasolina o acetona) para limpiar el
producto.
4. Si no usa este producto, asegúrese de que esté limpio y seco, que se coloque en un lugar seco y ventilado,
y evite la luz solar directa.
Instrucción de desmontaje
1. Presione la tecla de desbloqueo y gire el tubo de entrada hacia la derecha. Saque el conjunto del cartucho
2. Retire la tapa del tubo de entrada, el dispositivo exprimidor de jugo y la varilla de tornillo a su vez
3. Limpie con agua limpia, haga contacto con los ingredientes del jugo, limpie la boca de la escoria, la válvula
se mueva hacia atrás y adelante, y el uso del cepillo de limpieza es más propicio para la limpieza, mantenga
las piezas secas, es una colección más higiénica.
Cepillo de
limpieza
Tapa de tubo

31
Capítulo V
Solución de problemas
Fenómeno Razones Solución de problemas
El producto no funciona después
de conectar la alimentación.
1. El cable de alimentación no está
insertado en su lugar
2. El tiempo de trabajo continuo es
demasiado largo, y comienza la
protección inteligente
1. Inserte la línea eléctrica en su
lugar
2. Deténgase y úselo nuevamente
después de 20-30 minutos.
Después de la electricación, "tic"
alarma de sonido, y la tecla fallada
Detección de señal anormal de
PCB
1.Inserte la línea eléctrica en su
lugar
2. Si aún hay alarma, póngase en
contacto con nosotros a través
de Amazon o E-mail:
support@
meomys.com
para consultas.
El motor huele anormal.
Si el motor es nuevo, entonces es
normal
Si todavía huele mal después de
usarlo muchas veces, póngase
en contacto con nosotros a través
de Amazon o E-mail:
support@
meomys.com
para consultas.
Se detiene durante el uso
1. Agregue demasiados
ingredientes, sobrecargue o
bloquee la máquina, dando como
resultado una avería
2. El tiempo de trabajo continuo es
demasiado largo, comienza la
protección inteligente
1. Reduzca la cantidad de
ingredientes agregados,
presione la barra cuando la
presión no sea demasiado
grande.
2. Deténgase y vuelva a usar
después de 20-30 minutos.
El jugo de frutas contiene más
orujo.
La varilla del tornillo está dañada Cambie la varilla del tornillo
Anormalmente ruidoso y vibración
1. El tubo de entrada o la varilla del
tornillo no están en su lugar y el
equilibrio de funcionamiento está
dañado
2. Daño del engranaje helicoidal de
velocidad variable
1. Buena instalación
2. Enviarlo al lugar de
reparaciones.
Nota:
Si el problema no se puede resolver, no desmonte la máquina sin permiso. Póngase en contacto con nosotros
a través de Amazon o E-mail:
para consultas.
• El contenido anterior, si el modelo o las piezas no se ajustan a lo físico, prevalecen en especie, sin previo
aviso, ¡comprenda!

32
Capítulo Vl
Especicación del producto y lista de embalaje
Capítulo VII
Recetas electrónicas
Estándares de
implementación
Parámetro técnico
Voltaje nominal 120V~
Potencia nominal 150W
Frecuencia nominal 60Hz
Velocidad nominal 70r/min
Tiempo de trabajo continuo ≤12mins
Tiempo de intervalo ≥20mins
Lista del paquete
Maquinaria de cocina
(exprimidor inteligente)
1
Cepillo limpio 1
Manual 1
Taza de jugo + taza sobrante 1
Nota:
Algunos parámetros de este producto pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor, siéntase libre
de entender los inconvenientes.
MEOMY hay alimentos todos los días
Conocimientos nutricionales /
Recetas masivas
Obtenga fácilmente las recetas
electrónicas que necesita visitando el
sitio web de MEOMY en
www.meomys.com/recipe

33
Capitolo I
Avviso di sicurezza
Avvertenza: Prestare attenzione a qualsiasi cosa che possa causare pericolo per
l'uomo, lesioni e grande perdita di proprietà.
1. È vietato mettere mani, bastoncini ed altri oggetti
nella canna di alimentazione o nell’uscita del
succo.
2. È vietato spremere la canna da zucchero con
l’apparecchio.
3. È vietato lavare il corpo principale in acqua od altri
liquidi.
4. Non collegare la spina di alimentazione con le
mani bagnate al ne di evitare scosse elettriche.
5. Questo apparecchio non deve essere usato dai
bambini. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori
dalla portata dei bambini.
6. L’apparecchio può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali,
persone con mancanza di esperienza e
conoscenza se sono sottoposti a supervisione
o istruzione in merito all’uso dell'apparecchio in
modo sicuro e se comprendono i pericoli connessi.
7. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
1. È vietato toccare bullone, motore elettrico
od altre parti quando la macchina è accesa
per evitare lesioni personali.
2. Assicurarsi che la tensione di servizio sia
conforme a 120 V ~ 60 Hz in caso di danni al
prodotto.
3. Il prodotto appartiene all'apparecchio I, pertanto
assicurarsi che il cavo di massa sia collegato in
caso di perdita di corrente.
4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per
evitare qualsiasi pericolo, si prega di chiedere al
produttore, al reparto di manutenzione od altro
personale professionale per il cambiamento.
5. È vietato osservare da vicino l'ingresso
dell'alimentazione quando la macchina è accesa
al ne di evitare incidenti.
6. Si prega di interrompere l'alimentazione prima di
smontare, installare o pulire la macchina in caso
di perdite od altri incidenti.
7. Assicurarsi che ogni parte rimovibile sia installata
correttamente prima di collegare l'alimentazione.
L'operazione senza materiale non è consentita.
8. La macchina ha un chip di protezione intelligente
e si arresterà automaticamente dopo aver
funzionato ininterrottamente per 15 minuti. Si
prega di smettere di usarla per 20 ~ 30 minuti no
a quando il motore elettrico non sia rareddato in
modo da allungare la vita della macchina.
9. Se la macchina è bloccata a causa del
sovraccarico di cibo o se sia troppo duro, si
fermerà automaticamente dopo pochi secondi e
sarà possibile riavviare la macchina dopo i segnali
acustici. Se si vericano fenomeni anomali,
interrompere l'alimentazione e pulire il tubo di
alimentazione prima di riavviare.
10. Dopo la spremitura, se si desidera smontare la
macchina, si prega di spegnere la macchina,
togliere la corrente e attendere no a quando il
motore e l’elica si fermano.
11. La dimensione del cibo non deve superare la
grandezza dell'ingresso del cibo. Si prega di
spingere il cibo con la barra di spinta lentamente,
delicatamente e con lo stesso ritmo (la radice di
loto è dura, quindi si consiglia di tagliarla a meno
di 1,5 cm).
12. Prima di alimentare gli alimenti, se si vericano
rumori anomali durante la rotazione dell’elica,
è possibile che il bullone non sia installato
correttamente. Si prega di interrompere
l'alimentazione e spingere il bullone
orizzontalmente al corpo principale, dopo di che,
è possibile riavviare la macchina.
13. Qualsiasi cibo con semi duri o grossi come il
mango o l'uva, o le arance che hanno una buccia
spessa, deve essere lavorato prima di essere
spremuto al ne di non danneggiare il prodotto.
14. Cibo con bre uenti, come il sedano o lo
zenzero, deve essere tagliato in pezzi da 3 cm in
caso di troppi residui e produzione troppo lenta
di succo, poiché ciò inuenzerà anche l'uso del
prodotto.
Attenzione: Prestare attenzione ad eventuali rischi che possano causare lesioni
personali o danni all'oggetto.
IT

34
15. Il limone è fortemente acido, quindi ci dovrebbe
essere meno di 20g (3 pezzi) di limone da
spremere ogni volta.
16. I componenti che sono a contatto con il cibo sono
conformi ai requisiti di certicazione del materiale
alimentare, che sono puliti, sani e adabili. È un
fenomeno normale se alcune parti si colorano
dopo la spremitura.
17. È vietato elaborare alimenti troppo caldi (≥60 ℃)
in caso di rottura di parti e bruciature.
18. Si prega di posizionare il prodotto lontano dalla
portata dei bambini. È vietato consentire a chi è
mentalmente o sicamente disabile o inesperto
di utilizzare o giocare con il prodotto.
19. Si prega di utilizzare questo prodotto su un piano
di lavoro orizzontale. Non azionarlo su un piano
di lavoro inclinato o instabile o su trame come
un tappeto od un asciugamano, e tenere questo
prodotto lontano dai bordi del piano di lavoro per
evitare lesioni o danni al prodotto.
20. Non riscaldare il prodotto direttamente e non
mettere tutte le parti in plastica nell'apparecchio
di disinfezione, lavastoviglie od acqua calda
con liquido corrosivo a 60 gradi. Non utilizzare
spugne d'acciaio e detergenti abrasivi o liquidi
corrosivi per lavare il prodotto.
21. Questo apparecchio è destinato ad essere
utilizzato in applicazioni domestiche e simili quali:
- aree di cucina per il personale in negozi, uci e
altri ambienti di lavoro;
- case di campagna;
- da parte di clienti in alberghi, motel e altri
ambienti di tipo residenziale;
- ambienti di tipo bed and breakfast.
Funzionamento quotidiano
1. Questo prodotto è solo per uso domestico, si
prega di utilizzarlo secondo il manuale.
2. Abbiamo già impostato la velocità ideale, non è
necessario regolarla.
3. Si prega di non mettere questo prodotto in
ambiente caldo, fortemente magnetico, con gas
inammabile ed esplosivo od altro luogo inadatto
nel caso in cui la macchina non funziona bene od
eventuali incidenti.
4. Prima di usarlo, si prega di controllare l’estrattore
di succo e tutte le parti se siano buone. In caso
contrario, si prega di smettere di usarlo. Se
avete bisogno di riparare la vostra macchina,
vi preghiamo di connettervi al nostro servizio
di assistenza o di andare al nostro punto di
riparazione. Si prega di non cercare di ripararlo da
soli.
5. Le parti in plastica di questo prodotto sono
severamente vietate per essere sterilizzate
nello sterilizzatore o lavate nella lavastoviglie e
nell'acqua calda oltre i 60 gradi Celsius, in modo
da evitare deformazioni e danni termici.
6. Spegnere l'interruttore e spegnere l'alimentazione
per evitare danni dovuti a cortocircuiti quando
nessuno lo sta utilizzando.
7. Non utilizzare componenti diversi da questo
prodotto per non comprometterne le prestazioni o
causare incidenti.
8. Quando si desidera buttare via questo prodotto
ed il relativo pacco, si prega di consegnarlo al
reparto qualicato competente per il riciclaggio e
scartare il cavo di alimentazione quando si getta il
prodotto.
9. Dopo l'uso, si prega di pulirlo in tempo e si prega
di fare attenzione a rimuovere o pulire le parti in
modo da non danneggiarne.
10. Prima di smontare, installare, mettere in funzione
e calibrare qualsiasi parte di questo prodotto,
interrompere l'alimentazione.
11. Questo apparecchio non è destinato all'uso da
parte di persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità sensoriali o mentali, o mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non
siano sotto supervisione o istruzione sull'uso
dell'apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
12. Quando nessuno usa questo prodotto, si
prega di spegnere l'interruttore e scollegare
l'alimentazione, in modo da non creare
cortocircuito al prodotto.
13. La velocità di marcia di ciascun ingranaggio di
questo prodotto è stata impostata su uno stato
ideale e non è necessaria alcuna regolazione.
14. Dopo l'uso, si prega di pulirlo in tempo. Si prega
di utilizzare acqua pulita per la pulizia. Fare
attenzione durante la rimozione, la pulizia o la
pulizia di parti staccabili. Evitare lesioni personali
o danni agli accessori.

35
Capitolo II
Parti & Funzioni
Pannello Di
Controllo
Corpo
Principale
Chiave Di
Sblocco
Ruibinetto
Del Succo
Ingranaggio Da
Spremitura
Filtro
Coperchio
Del Tubo
Manopola
Tazza Da
Succo
Tazza Da
Avanzi
Spazzola Per
La Pulizia
Asta Da
Spinta
Vassoio Da
Cibo
Tubo
D’ingresso
Nota: Le immagini del prodotto sono in conformità con il pacchetto nella realtà.
Il nome delle parti

36
Capitolo III
Utilizzo
Come usarlo
Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, pulire accuratamente i componenti che entreranno in contatto con gli
ingredienti.
Istruzioni per pulsanti e blocchi
Tasto “Start / Stop”: premere questo tasto, la macchina inizierà a funzionare, premere nuovamente questo tasto,
la macchina smetterà di funzionare.
Tasto “Reverse”: quando la scoria non è liscia o bloccata, premere il pulsante “Reverse” per 2 secondi che
comincia a girare alla rovescia e se si rilascia il pulsante, smette la funzione “Reverse”; quindi toccare il tasto
“Start / Stop” per riprendere la rotazione e continuare a lavorare.
Tasto di sblocco: quando si rimuove il tubo di ingresso dal corpo principale, tenere premuto il tasto di sblocco e
ruotare il tubo di ingresso in senso orario.
Istruzioni per il coperchio e la manopola del tubo di ingresso
Istruzione per utilizzare la manopola del coperchio e del tubo di ingresso
L'utente può adeguarsi all'ingranaggio richiesto in base ai propri gusti prima che il prodotto inizi a funzionare.
1.Succo con polpa(Juice with pulp): il succo di frutta è ricco di sapore, denso; contiene più succo di frutta
dando una maggiore resa in succo e vi sono più scorie secche. Si consiglia vivamente agli utenti di scegliere
l’ingranaggio. Ad esempio, le arance spremute in questo modo contengono più polpa di arancia nel succo
stesso.
2. Succo puro(Pure juice): il succo di frutta ha un sapore delicato, l'ingranaggio è più favorevole allo scarico dei
residui.
3. L'utente può regolare la posizione dell’ingranaggio spingendo manualmente la manopola.
Chiave Di
Juice
with pulp
Juice
with pulp
Pure
juice
Pure
juice
Spingere
Spingere

37
Istruzioni per l’installazione
1. Allineare il blocco del tubo d’ingresso alla fessura
del coro principale. Ruota da “ ”a“ ”in
senso anti-orario, quando sentirete “Ka-Ka”,
l’installazione è terminata.
2. Posizionare l'albero metallico della vite sul foro
nel corpo principale in posizione, quindi premere
lo seccatoio nella direzione indicata nella parte
inferiore della scanalatura del tubo di ingresso,
spingendo no in fondo.
3. Mettere “ ”direttamente in “ ”, girare“ ”
in senso anti-orario, poi l’installazione sarà
terminata.
4. Mettere la tazza da succo sul fondo del corpo
principale della scanalatura e la tazza degli scarti
posta sotto la bocca.
5. Accendere la corrente, girare a sinistra il tappo del
succo, aprirlo, quindi selezionare i livelli desiderati
(succo con polpa o succo puro).
6. Premere il pulsante "Start" per avviare il prodotto.
L’apparecchio viene fornito con chip di protezione
intelligente; se lavora continuamente per 15
minuti, poi si fermerà automaticamente, se si
vuole fermare a metà strada, fare clic sul pulsante
"Stop".
7. Pulire gli ingredienti preparati e tagliarli
nella dimensione che possa essere messa
nell'ingresso. Utilizzare il bastone per metterli nel
tubo di alimentazione.
8. Quando gli ingredienti sono niti e la porta
di succo non avrà più succo fuori, spegnere
l'interruttore, scollegare l'alimentazione, e quindi
spegnere il coperchio del succo (girare a destra)
dopo che l’elica si sarà completamente fermato.
Istruzioni per l’operazione
1. SH560 ha funzione regolabile, prima di avviare il
prodotto, si prega di regolare il coperchio del tubo
di alimentazione dell'ingranaggio necessario.
2. Dopo la ne della spremitura, premere il pulsante
"Reverse", lasciare che la macchina faccia alcuni
giri, quindi interrompere l'alimentazione, ciò serve
al fatto che l’apparecchio possa essere più facile
da smontaggio e pulizia.
3. Quando si spreme, spegnere l’uscita del succo e
metterci diversi tipi di frutta e verdura. Si può fare
succo misto (prima mettere frutta morbida, poi
frutta dura, per un succo di frutta ha un sapore
migliore).
4. L'introduzione di meno cibo può causare meno
scorie o nessun residuo, questo è un fenomeno
normale e non inuisce sull'uso.
5. Non premere la manopola del livello del succo
durante la spremitura, poiché causerà danni al
prodotto (è necessario regolare la manopola
quando la macchina smette di funzionare).
6. Per i frutti o le verdure con bre grossolane o
semi, come il sedano, lo zenzero ed il melograno,
si consiglia il livello "Pure Juice".
7. Alla ne della spremitura, girare la manopola su
"Pure Juice", vi aiuterà a spremere il residuo e
renderlo più facile da pulire.
Buoni consigli per la frutta
• Scegliere ingredienti freschi che contengono più
succo. Esso è particolarmente indicato per frutta e
verdura tipo: mele, pere, ananas, anguria, agrumi,
carote, pomodori, cetrioli e così via.
• Vanno sbucciati ananas, melone, agrumi ed altri
ingredienti dalla buccia spessa. I semi di agrumi
causano un sapore amaro al succo e quindi è
consigliato rimuoverli.
• La quantità ed il gusto delle mele dipendono dalla
stagione e dal tipo di mela che si sceglie.
• Il succo di mela appena spremuto diventa presto
marrone, ciò è dovuto ad un normale processo di
ossidazione e può essere rallentato aggiungendo
qualche goccia di succo di limone.
• Foglie e stelo (come gli spinaci) possono anche
essere messi nell’estrattore del succo.
• Ingredienti a basso contenuto d’acqua come
banane, papaia, chi, mango, ecc., non sono
adatti all'estrazione del succo e possono essere
lavorati con processori o robot da cucina.
• Durian, giaco, avocado ed altri ingredienti ad alto
contenuto proteico e ad alto contenuto di grassi,
non sono adatti allo spremiagrumi individuale,
mentre l’anguria ed altri frutti con molta acqua
hanno molto succo.
• Sementi, fagioli, arachidi, mais ed altri cereali
devono essere freschi o messi a bagnomaria.
• Si consiglia di berlo immediatamente in quanto
esposto all'aria per troppo tempo, il sapore ed il
valore nutrizionale ne risentiranno.

38
Capitolo IV
Pulizia e manutenzione
Pulizia e manutenzione
1. Dopo l'uso del prodotto, scollegare la spina di alimentazione in tempo e pulire il prodotto.
2. Utilizzare un panno umido per lavare l’alloggiamento, non lavare con l’acqua od immergerci, in caso di
perdite o danni alle parti elettriche.
3. Non utilizzare spugne d'acciaio, detergenti abrasivi o liquidi corrosivi (come benzina o acetone) per pulire il
prodotto.
4. Se non si utilizza questo prodotto, assicurarsi che il prodotto sia pulito ed asciutto e collocarlo in un luogo
asciutto e ventilato ed evitare la luce solare diretta.
Istruzione di smontaggio
1. Premere il tasto di sblocco e ruotare il tubo di ingresso in senso orario. Estrarre il gruppo cartuccia.
2. Togliere il coperchio del tubo di ingresso, il dispositivo di spremitura del succo e l'asta della vite.
3. Pulire con acqua pulita le parti in contatto con gli ingredienti del succo. La valvola viene spostata avanti ed
indietro, e l'uso del pennello da pulizia rende la pulizia più semplice. Mantenere le parti asciutte al ne di
conservarle in modo più igienico.
Coperchio
Del Tubo
Spazzola Per
La Pulizia

39
Capitolo V
Risoluzione dei problemi
Fenomeni Motivi
Risoluzione dei
problemi
Il prodotto non funziona dopo
essersi collegato all'alimentazione
1. Il cavo di alimentazione non è
inserito in posizione
2. Il tempo di lavoro continuo è
troppo lungo ed è iniziato la
protezione intelligente
1. Inserire la linea di alimentazione
in posizione
2. Fermarsi ed usarlo nuovamente
dopo 20-30 minuti
Dopo aver elettrizzato, "spunta"
l'allarme acustisco e la chiave non
funziona.
Rilevamento anomalo del segnale
del PCB
1. Inserire la linea elettrica in
posizione.
2. Se ancora in allarme, vi
preghiamo di contattarci via
messaggio Amazon o e-mail:
L'odore del motore è anomalo
Se il motore è nuovo, allora è
normale.
Se l'odore persiste ancora dopo
averlo usato per molte volte, allora
contattaci tramite messaggio
Amazon o e-mail:
support@
meomys.com.
Si ferma durante l'utilizzo
1. Aver aggiunto troppi ingredienti,
sovraccaricare o bloccare la
macchina, causano guasto.
2. Il tempo di lavoro continuo è
troppo lungo, quindi ha iniziato la
protezione intelligente.
1. Ridurre la quantità di ingredienti
aggiunti, spingere la barra
quando la pressione non è
troppo grande.
2. Fermarsi e riutilizzarlo dopo 20-
30 minuti.
Il succo di frutta contiene molti
scarti
L'asta dell’ingranaggio è
danneggiata
Sostituire l’asta dell’ingranaggio
Rumore anormale e vibrazione
1. Il tubo di ingresso o la vite non è
in posizione ed il bilanciamento
di funzionamento è danneggiato
2. Danni agli ingranaggi a velocità
variabile
1. Buona installazione
2. Inviarlo al punto di riparazione
Nota:
Se il problema non può essere risolto, non smontare la macchina senza permesso. Vi preghiamo di contattarci
tramite messaggio Amazon o e-mail: [email protected]. Il contenuto di cui sopra, se le modifiche del
modello o del componente non corrispondono all’oggetto reale, si prega di fare riferimento al prodotto reale. Si
prega di comprendere del non preavviso.

40
Capitolo Vl
Speciche del prodotto e lista di imballaggio
Capitolo Vll
Ricetta elettronica
Norme attuative
Parametri tecnici
Tensione nonimale 120V~
Potenza nonimale 150W
Frequenza 60Hz
Velocità nominale 70r/min
Tempo di lavoro continuo ≤12min
Intervallo di tempo ≥20min
Lista di imballaggio
Apparecchio da cucina
(estrattore di succo intelligente)
1
Pennello di pulizia 1
Manuale 1
Tazza da succo+tazza degli scarti 1
Nota:
Alcuni parametri di questo prodotto potrebbero essere soggetti a modifiche senza preavviso. Ci scusate
dell'inconvenienza.
MEOMY Cibo delizioso ogni giorno
Conoscenza nutrizionale/Varietà di ricette
Ottieni più ricette online facilmente
visitando il sito Web MEOMY all'indirizzo
www.meomys.com/recipe

