Loading ...
Loading ...
Loading ...
Caution:
Be sure to stop operation of the body before attaching the Electric Fabric Beat Head. The beater may suddenly start moving when attaching
during operation.
Risk of injury or damage
Do not clean objects other than linen (such as flooring or carpet) with the Electric Fabric Beat Head.
Keep your hands away from the beater when it moves during maintenance.
Do not operate while the beater is removed.
注意事項:
傷害或損壞的風險
請勿用電動拍打床褥吸頭清潔非麻布之物件(例如地板或地毯)。
拍打機在保養期間移動時,請保持您的雙手遠離拍打機。
移除拍打機時請勿操作。
Chú ý:
Nguy cơ chấn thương hoặc hư hỏng
Không vệ sinh các vật không phải là vải lanh (như sàn hoặc thảm) bằng Đầu hút và đập vải chạy bằng điện.
Giữ tay bạn tránh xa thanh đập khi nó di chuyển trong quá trình bảo dưỡng.
Không vận hành khi đang tháo thanh đập.
Note
請在附接電動拍打床褥吸頭先停止本體之操作。操作期間附接時拍打機可能突然開始移動。
Hãy chắc chắn ngừng vận hành máy trước khi gắn Đầu hút và đập vải chạy bằng điện. Thanh đập có thể bất ngờ khởi động khi đang gắn trong khi
vận hành.
Lưu ý
How to Operate / 操作方法 / Cách sử dụng /
How to Operate the Electric Fabric Beat Head for CV-SC230V / 如何操作 CV-SC230V 電動拍打床褥吸頭 /
The beater on the head vibrates to beat the fabric items such as bedding,
sofa etc., and remove dust and allergens.
Operate the Electric Fabric Beat Head using the “High/Low/Standard” switch.
Linen may stick to the beat head and hinder operation depending on the type
of linen. In such a case, switch to “Low” operation.
Removing bed sheets and covers makes cleaning more effective.
吸頭拍打機振動以拍打諸如寢具、沙發等布品,並且移除灰塵及過敏原。
使用高低標準開關操作電動打布頭。
麻布可能貼附至拍打頭並阻礙操作,端視麻布類型而定。在這種情況下,切換至操作。
移除床單及被子使清潔更有效。
Thanh đập ở trên đầu hút sẽ rung khi va phải các vật bằng vải như ga trải
giường, sofa v.v..., và loại bỏ bụi và chất gây dị ứng.
Vận hành Đầu hút và đập vải chạy bằng điện bằng cách sử dụng công tắc
“Cao/Thấp/Tiêu chuẩn”.
Vải lanh có thể dính vào thanh đập và cản trở vận hành tùy thuộc vào loại vải lanh.
Trong trường hợp như vậy, hãy chuyển sang vận hành "Thấp".
Lấy tấm khăn trải giường và mền ra sẽ làm sạch hiệu quả hơn.
Beater
拍打機
Thanh đập
Attached to the Extension Pipe / 附接至延伸管 Attached to the Grip Handle / 連接夾式把手
Cách sử dụng Đầu bàn chải bằng vải điện cho CV-SC230V /
Lắp ống nối dài /
Gắn Tay cầm vào /
Space Saving Storage
To store the cleaner more compactly
1 Remove the control panel from one touch zoom pipe.
2 Wind the hose around the one touch zoom pipe.
3 Hang the storage hook on the extension pipe.
省空間貯藏
為了更密集貯藏吸塵器
1 將控制面板移離一觸式伸縮管。
2 繞著一觸式伸縮管纏繞軟管。
3 將貯藏勾掛在延伸管上。
1
2
3
Do not carry the cleaner in the hose stand storage position.
Do not store the cleaner with hose near a stove or warm place, it may be damaged due to excessive heat.
Note
搬運吸塵器時,請勿碰觸軟營支架存放位置。
請勿將裝有軟營的吸塵器存放在火爐或熱源附近,否則會由於過熱而使其受到損壞。
Không vận chuyển máy hút bụi ở vị trí lưu giữ giá treo ống.
Không cất máy hút bụi với ống để gần bếp lò hoặc nơi nóng, nó có thể bị hư hỏng do nhiệt độ quá cao.
Lưu ý
How to Operate / 操作方法 / Cách sử dụng /
How to Store the Vacuum Cleaner / 如何貯藏真空吸塵器 / Cách cất giữ máy hút bụi /
(For CV-SC230V, CV-SC220V)
(僅限 CV-SC230V, CV-SC220V)
(Chỉ dành cho CV-SC230V, CV-SC220V)
Tiết kiệm không gian cất giữ
Để cất giữ máy hút bụi gọn gàng hơn
1 Tháo bảng điều khiển ra khỏi ống nối dài một chạm.
2 Quấn vòi hút quanh ống nối dài một chạm.
3 Treo móc giữ lên ống nối dài.
Easy Storage 2
Pull and slide the head to come to the unit.
Insert the hose hook into the storage slot on
the under side of the body.
Wind the hose around the one touch zoom pipe.
貯藏容易 2
將吸頭拉及滑至本裝置。
將軟管掛勾插入本體底側的貯藏槽。
繞著單觸縮放管纏繞軟管。
Cất giữ dễ dàng 2
Kéo và trượt đầu hút đến điểm cất giữ.
Lắp móc giữ ống vào khe giữ ở mặt đáy của máy.
Quấn vòi hút quanh ống nối dài một chạm.
Storage Slot
貯藏槽
Khe giữ
While pushing
推動時
Khi đẩy
Storage Hook
貯藏勾
Móc giữ
Slide
滑動
Trượt
Hose Hook
軟管掛勾
Móc giữ ống
.
( CV-SC220V, CV-SC230V )
1
2
3
16 13
Loading ...
Loading ...
Loading ...