Sharp AF-A07CE Air Conditioner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AF-A07CE photo

User Manual

This is the main product document for model AF-A07CE. Additionally, the document applies to other Sharp models: AF-A07CE, AF-A09CE, AF-A12CE

The file format is pdf, 25 pages, you can download this manual here .

background
INSTALLATION AND OPERATION
MANUAL
ROOM AIR CONDITIONER
This INSTALLATION AND OPERATION MANUAL explains the proper use of your new SHARP Air
Conditioner. Read these instructions carefully before installing or operating your air conditioner. The
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL should be kept in a safe place for handy reference.
AF-A07CE
AF-A09CE
AF-A12CE
PAGE
CONTENTS
PART NAMES AND DIMENSIONS...... E-1
INSTALLATION INSTRUCTIONS........ E-1
OPERATION INSTRUCTIONS............. E-6
MODES OF OPERATION..................... E-7
CLEANING AND MAINTENANCE ....... E-9
BEFORE CALLING FOR SERVlCE..... E-10
ENGLISH
СТРАНИЦА
СОДЕРЖАНИЕ
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ
И РАЗМЕРЫ ........................................ R-1
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ....... R-1
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...
R-6
РЕЖИМЫ РАБОТЫ ............................ R-7
ОЧИСТКА И УХОД.............................. R-9
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ
В СЛУЖБУ СЕРВИСНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ .............................. R-10
РУССКИЙ
В настоящем РУКОВОДСТВЕ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ объясняется, как правильно
пользоваться Вашим новым кондиционером SHARP. Пожалуйста, перед установкой и
эксплуатацией Вашего кондиционера внимательно прочтите эти инструкции. Это РУКОВОДСТВО
следует хранить в удобном месте для будущих консультаций.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
И ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМНАТНЫЙ КОНДИЦИОНЕР
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
DRAIN TRAY
GASKET
GOLD SCREW (1.2cm/0.5")
GOLD SCREW (2.5cm/1")
PART NAMES AND DIMENSIONS
Front panel
Grille
Air filter (behind the grille)
Up/Down air flow adjustment louvers
Left/Right air flow adjustment louvers
Cabinet
Ventilation lever
Control panel
Stopper screws
(on left and right side)
Power cord
239
DIMENSIONS
A (mm)
B (mm)
D (mm)
E (mm)
C (mm)
33 (center 40)
583 (center 590)
350
470
255
30 (center 40)
600 (center 610)
375
560
MODEL
This equipment complies with requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC
as amended by 93/68/EEC.
We reserve the right to change the materials and specifications without notice.
AF-A12CE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
The long GOLD SCREW ( ) is used to secure the cabinet to the mounting frame.
The short GOLD SCREW( ) is used to secure the drain tray to the cabinet.
The DRAIN TRAY ( ) is attached to the cabinet, in case drainage is necessary in high humidity
district, or in case you do not like the splashing sound of the non-drain function.
See page E-3 for detail installation instructions.
ITEMS PACKED WITH THIS UNIT
Q'ty
9
1
1
Accessories
2
E-1
AF-A07CE, AF-A09CE
A
B
C
E
D
ENGLISH
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
57.0~58.0 cm
(22.4"
~22.8"
)
8~20 cm(3"~8")
38.5~39.5 cm
(15.2"~15.6")
More than 20 cm
(8")
More than 20 cm(8")
48.0~49.0 cm
(18.9"
~19.3"
)
8~20 cm(3"~8")
36.0~37.0 cm
(14.2"~14.6")
More than 20 cm
(8")
More than 20 cm(8")
E-2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
Improper connection may cause the power cord and electrical outlet to overheat or fire.
Install the air conditioner to the opening dimensions shown below.
Never install the unit where any of the air inlet is blocked.
The air conditioner should be installed with a strong external support to minimize noise and
vibration, and for the purpose of safe installation, repair, replacement and secure positioning.
Avoid installing the air conditioner where it is exposed to direct sunlight.
LOCATION
Live
(brown)
Grounding wire
(green&yellow)
More than 40cm
(16")
About 1cm
(3/8")
Air inlet
Air outlet
Air inlet
More than 20cm(8")
Air inlet
Air outlet
More than 40cm(16")
Air inlet
More than 20cm(8")
For safe, trouble free operation, connect the power
cord of the unit to a properly rated independent circuit
with a time delay fuse or a circuit breaker. See chart
for proper amp ratings for each model.
FUSE
GROUNDING
AF-A07CE,AF-A09CE
AF-A12CE
Neutral
(blue)
WARNING : THIS APPLIANCE MUST BE
GROUNDED.
Fit a disconnect switch, having a contact separation of
at least 3mm in all poles, to the electricity power line.
Connect the brown wire of the power supply cord to the
live terminal, and the grounding wire (green and yellow)
to the grounding terminal of the electrical outlet. The
remaining wire should be connected to the neutral
terminal of the electrical outlet.
POWER CABLING
Maximum Permissible
System Impedance
0.41 ( AF-A09CE )
0.25 ( AF-A12CE )
10 amp.
15 amp.
AF-A12CE
AF-A07CE, AF-A09CE
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
E-3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING:
Turn off and disconnect the unit before working.
INSTALLATION
1
Unscrew the 3 stopper screws of
the cabinet. (Fig.4) Keep the front
screw and the angle as they will be
used later in step 5.
Slide the chassis out from the cabi-
net by pulling on the hand hold
located at the bottom center of the
chassis. (Fig.4)
2
(1)
(2)
(2)
Close the grille firmly, and remove
the front panel by pulling the front
panel at the lower corners towards
you for about 3 cm (1" ). Then lift it
up and pull it towards you. (Fig.3)
Angle Fig.4
Chassis
Front panel
Fig.3
Air filter
Front panel
Fig.2
Fig.1
Grille
(1)
Open the grille (Fig.1) by gently
pulling the arrow marked portion.
Remove the air filter (Fig.2) from
the front panel.
Unscrew the screw fixing the front
panel to the chassis. (Fig.2)
Keep the screw as it will be used
later.
CAUTION:
Do not open the grille extremely wide, or provide
stress to the opened grille. The grille may come
off, or the grille shaft may get damaged. If the
grille should come off, it can be replaced. Fit one
of the grille shaft into the matching hole on the
front panel, curve the grille slightly and fit in the
other grille shaft.
Hole
Front
panel
Grille shaft
Cabinet
ENGLISH
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
Cut the gasket to an appropriate length
and stuff it into the gap around the
mounting frame and the unit to seal
outside air. (Fig.8)
E-4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
At this step, make sure the cabinet is
inclined approximately 1cm (3/8") to
the back (Fig.9).
If the cabinet is not properly inclined,
the water collected in the bottom tray
during operation will not drain properly
and may flow into the room where the
air conditioner is installed.
When drainage is necessary
If water drainage is necessary in high
humidity district, or if you do not like the
splashing sound of the non-drain func-
tion, remove the rubber cap on the
bottom of the chassis. Cut the rubber
cap in cross, working from the bottom
and remove the rubber pieces with a
plier.(Fig.6)
A hose of an appropriate length have to
be attached to the drain tray's drain
outlet. (Fig.7)
(3)
(1)
4
(2)
Install the cabinet into the installation
opening.(Fig.8)
Secure the cabinet to the mounting
frame using the 9 long gold screws.
(2.5cm/1"). (Fig.8)
Chassis
Rubber cap
Fig.6
Fig.7
Cabinet
Drain tray
Cabinet
Fig.8
Gasket
WARNING:
cabinet
mounting
frame
incline backwards about 1cm
(3/8")
Fig.9
Fig.5
Drain tray
Cabinet
Attach the provided drain tray to the
cabinet in case drainage becomes nec-
essary. Use the 2 short gold screws
(1.2cm/0.5") to fix it. (Fig.5)
3
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
E-5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
(3)
(1)
(2)
5
Slide the chassis back into the
cabinet. (Fig. 10)
Replace the front panel. (Fig.12)
Slide the crank shaft into the open-
ing of the louver link at the back of
the front panel. (Fig.13)
(4)
Fig.10
Fig.11
Chassis
Angle
SlitCabinet
Louver link
Crank shaft
Front panel
Front panel back view
Fig.12
Fig.13
Grille
Fig.14
Front panel
Secure the chassis to the cabinet
using the screw and angle removed
in step 2. Push the angle into the
gap between the chassis and the
cabinet. Hook the angle to the slit
of the cabinet, next screw it on to
the chassis. (Fig. 11)
Open the grille and secure the front
panel with the screw removed in
step 1 (Fig.14). Replace the air
filter and close the grille firmly.
ENGLISH
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
INDOOR TEMP. OUTDOOR TEMP.
upper limit
32˚C D.B. 43˚C D.B.
COOLING
23˚C W.B. -
lower limit
21˚C D.B. 21˚C D.B.
15˚C W.B. -
D.B. = Dry-bulb W.B. = Wet-bulb
A built-in protective device might pre-
vent the unit from operating when used
out of this range.
Condensation might form on the air out-
let when the unit operates continuously
in the COOL mode when the humidity is
over 80 percent.
POWER CORD REPLACEMENT
WARNING: For replacement, use only the manufacturer specified power cord.
Replacemant should be conducted by a qualified technician or a serviceman. Consult your dealer
for detailed information concerning replacement of the power cord.
E-6
OPERATION INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS
OPERATION INSTRUCTIONS
VENTILATE THE ROOM PERIODICALLY DURING USE, ESPECIALLY IF GAS APPLIANCES ARE
USED.
ALWAYS USE A FUSE WITH THE PROPER AMP RATING
Never use wire, pins or anything other than the proper fuse. The product may be damaged and
fire or other hazards may be resulted. In replacing a blown fuse, or if there is the problem of
constant fuse blowing, contact your dealer or our service center.
WAIT FOR 3 MINUTES BEFORE RESTARTING THE COOLING OPERATION
Whenever you turn the air conditioner OFF, wait for at least three (3) minutes before restarting
the unit.
If you restart the air conditioner within three minutes, a protective device in the unit may cause
the air conditioner to shut off. This protective device will prevent cooling operation for about 5
minutes.
POWER SUPPLY VOLTAGE
If the power supplied to the unit is not within plus / minus 10 % of the specified rating, the unit may
not function and the fuse may blow.
NOTES ON OPERATION
WATER IN THE BOTTOM TRAY
Water will be collected at the bottom tray of the unit. This is normal condition. Water condenses
on the evaporator coil in the front part of the unit and is channeled to the rear where it is picked
up by the condenser fan. The water is blown onto the condensor coil fins, this creates a
"splashing" sound which is normal. When the tray is filled up with water, excessive water will be
drained outside through a grooved channel in the tray.
OPERATING TEMPERATURE RANGE
IF A POWER FAILURE OCCURS DURING OPERATION, MAKE SURE TO TURN OFF THE AIR
CONDITIONER
After resumption of power supply, restart the air conditioner . If the power was off for less
than three minutes, make sure to wait for at least three minutes before restarting the unit.
If the air conditioner is not turned off during a power failure, the resumption of power supply
will cause excessive voltage. The air conditioner will be over-loaded and will not operate for
about 5 minutes.
TO STOP THE UNIT, TURN THE SELECTOR KNOB TO THE "OFF" POSITION.
NOISE LEVEL
As the surrounding environment is comparatively silent at night, noise from the air conditioner
may be louder at night than in the day time. If you feel that noise of the air conditioner is too loud,
switch the "SELECTOR" knob to the "LOW COOL" position.
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
AUTO SWING
OFF
10
2
9
3
8
4
7
5
6
FAN
LOW
COOL
MED
COOL
HIGH
COOL
Super
Quiet
COOLER
WAIT THREE MINUTES BEFORE RESTARTING
THERMOSTAT
1
SELECTOR
E-7
Control panel
Auto swing switch
Thermostat knob
Selector knob
Ventilation lever
MODES OF OPERATION
NOTE FOR COOLING OPERATION
When operating the air conditioner under extremely
high outdoor temperature, set the air conditioner as
shown in the chart at right for efficient performance.
SELECTOR : HIGH COOL
VENTILATION : LEFT (CLOSED) position
THERMOSTAT
: 8, 9 or 10
SELECTOR KNOB
Use to select the desired mode.
PART NAMES
Both the fan and cooling operation are off.
This setting can be used to circulate air whenever cooling is not desirable.
The air conditioner will perform fan operation at medium speed.
Fan operates at medium speed; cooling power at medium.
Fan and cooling at maximum power.
Cooling for sleeping comfort with low fan speed.
FAN
OFF
LOW
COOL
HIGH
COOL
MED
COOL
ENGLISH
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
Ventilation lever
CLOSED OPEN
E-8
Use to adjust the desired room temperature setting.
The air conditioner will automatically maintain the room temperature according to the
THERMOSTAT setting. The higher the numbers, the cooler the room temperature becomes.
Experiments may be needed in order to find out the most suitable setting.
THERMOSTAT KNOB
MODES OF OPERATION
Up/Down air flow
adjustment louvers
Left/Right air flow
adjustment louvers
(Auto Swing)
Use to activate automatic louver movement during LOW COOL, MED COOL and
HIGH COOL.
AUTO SWING SWITCH
Adjust the louvers to change the direction of air flow for uniform and efficient cooling of the
room. Set the AUTO SWING switch ON ( ), and the Left/Right air flow adjustment louvers
will swing continuously to provide better circulation of cool air. The louvers will be stopped at
the position when the switch is turned off. You can also use the switch to adjust the Left/Right
air flow adjustment louvers to the desired position. Never attempt to move the Left/Right air
flow adjustment louvers manually, or manually force the louver movement to stop during
swing operation.
The AUTO SWING switch will not activate the louvers when the SELECTOR KNOB is set to
FAN.
If air in your room is stale, set the VENTILATION lever to the RIGHT (OPEN) position. This
will remove stale air from the room. The VENTILATION lever should normally be kept in the
LEFT (CLOSED) position during cooling operation for maximum cooling effect.
VENTILATION LEVER
Airflow direction can be adjusted by moving the airflow adjustment louvers upward or down-
ward. To avoid condensation on the louvers, please do not adjust these louvers to extremely
downward position during LOW COOL, MED COOL and HIGH COOL operation modes for a
long time.
UP/DOWN AIR FLOW ADJUSTMENT
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
E-9
WARNING : Turn off the unit before performing any cleaning or maintenance.
CLEANING THE FILTER
If the filter is clogged with dust, the amount of air flow will be reduced, resulting in poor
cooling performance. The filter should be cleaned for every 10 days. At the beginning of
every cooling season or if the air conditioner has not been used for a long period, clean the
filter before starting to operate the unit.
1.
CLEANING AND MAINTENANCE
OILING OF THE COMPRESSOR AND FAN MOTOR IS UNNECESSARY
3.
Air filter
Grille
REMOVE THE FILTER
Open the grille by gently pulling the arrow
marked portion. Then lift and unhook the
bottom of the air filter and remove it.
CLEAN THE FILTER
To remove dust from the filter, use a vacuum
cleaner or wash it with water.
If the filter is very dirty, wash it with detergent
and rinse carefully with water. Dry the filter
with a soft cloth. Do not expose the filter to
heat or dry it under direct sunlight.
RE-INSTALL THE FILTER
Fit the top hooks, and then hook the bottom of
the air filter. Close the grille firmly. Never
operate the unit without installing the filter or
the grille open. It may be resulted in serious
damage to the unit.
2.
CAUTION:
Do not open the grille extremely wide, or provide
stress to the opened grille. The grille may come
off, or the grille shaft may get damaged. If the
grille should come off, replace it by following
instructions given in page E-3 "CAUTION".
Air filter
Air filter
The compressor is permanently lubricated and is hermetically sealed. The fan motor
is lifetime sealed and does not require oiling.
CLEANING OF THE FRONT PANEL,GRILLE AND CABINET
To clean the front panel, grille and cabinet, wipe with a soft, dry cloth or with a cloth
moistened with a mild soap. Rinse carefully by wiping with a damp cloth and dry
completely.
Avoid splashing the unit with water. Excessive water will affect electrical insulation
and fire may be resulted during operation.
Never use erosive chemicals or abrasive cleaners on any part of the unit. To avoid
damaging the unit, do not use hot water of over 50°C when cleaning.
ENGLISH
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
E-10
BEFORE CALLING FOR SERVlCE
IF YOUR AIR CONDITIONER DOES NOT OPERATE PROPERLY, PLEASE CHECK
THE FOLLOWING ITEMS BEFORE CALLING FOR SERVICE.
LEFT / RIGHT AIR FLOW ADJUSTMENT LOUVERS DO NOT SWING
Is the crank shaft fit properly into the louver link?
Remove the front panel, and replace it again. Make sure to slide the crank shaft into the
opening of the louver link at the back of the front panel. (See page E-5, step5-(3))
Is the SELECTOR set to FAN? The auto swing louver can be activated only at LOW
COOL, MED COOL and HIGH COOL settings.
AIR CONDITIONER DOES NOT COOL PROPERLY
Is the SELECTOR set to FAN?
Cooling will not be conducted in FAN setting. Change the SELECTOR setting to LOW
COOL, MED COOL or HIGH COOL.
Is the filter covered with heavy dirt?
A dirty filter can cause the cooling coils to get frozen. If this happens, clean the filter and
replace it. Run the air conditioner with the FAN setting until defrostation.
Is the THERMOSTAT set properly?
If your room is too warm, adjust the THERMOSTAT knob to a higher cooling setting.
If your room is too cool, adjust the THERMOSTAT knob to a lower cooling setting.
Is the VENTILATION lever set in the RIGHT (OPEN) position?
The lever should be set in the LEFT (CLOSED) position during cooling operation.
Are the windows exposed to direct sunlight?
Close curtains or blinds to minimize the heat in the room.
Are the windows or doors open?
Close all windows and doors for maximum cooling effect.
Is the power cord loosened or disconnected?
Is the fuse blown or has the circuit breaker been tripped?
Did you restart the unit within 3 minutes after power failure? If the power was off for less
than 3 minutes, and you restart the air conditioner within 3 minutes, a protective device
may cause the air conditioner to shut off, preventing cooling operation for about 5
minutes.
AIR CONDITIONER DOES NOT OPERATE AT ALL
The sound of the compressor may seem rather loud for 2 to 3 minutes when the unit is
turned on. This is the sound of the compressor's start-up and is normal for this unit.
A soft swishing noise can be heard immediately after the unit is turned on or off, and also
during operation. This is the sound of the refrigerant flowing inside the unit.
SOUNDS
FOLLOWINGS ARE NORMAL CONDITIONS OF THIS AIR CONDITIONER
In case the grille comes off, it can be replaced by following the instructions given in page
E-3 "CAUTION".
REPLACING THE GRILE
Carpet and furniture odors may enter the unit and be sent out from the unit.
ODORS
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
ДРЕНАЖНЫЙ ПОДДОН
УПЛОТНЕНИЕ
ПОЗОЛОЧЕННЫЙ ВИНТ (1,2 см)
ПОЗОЛОЧЕННЫЙ ВИНТ (2,5 см)
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ И РАЗМЕРЫ
Передняя панель
Решетка
Воздушный фильтр
(позади решетки)
Жалюзи для регулировки
воздушного потока Вверх/Вниз
Жалюзи для регулировки
воздушного потока Влево/Вправо
Корпус
Рычажок привода заслонки
Панель управления
Стопорные винты
(на левой и правой стороне)
Шнур питания
239
РАЗМЕРЫ
A (мм)
B (мм)
D (мм)
E (мм)
C (мм)
33 (центр 40)
583 (центр 590)
350
470
255
30 (центр 40)
600 (центр 610)
375
560
МОДЕЛЬ
Настоящее устройство соответствует требованиям Директив 89/336/EEC и 73/23/EEC с
учетом поправок, внесенных документом 93/68/EEC.
Мы оставляем за собой право на замену материалов и изменение технических параметров
без предварительного уведомления.
AF-A12CE
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Длинный ПОЗОЛОЧЕННЫЙ ВИНТ ( ) используется для закрепления корпуса на мон-тажной
раме. Короткий ПОЗОЛОЧЕННЫЙ ВИНТ ( ) используется для крепления дренажного поддона
к корпусу.ДРЕНАЖНЫЙ ПОДДОН ( ) крепится к корпусу в том случае, когда водосбор
необходим в районах с высокой влажностью воздуха, или если Вам не нравится шум плеска воды,
создаваемый при работе в бездренажном режиме.
Подробные инструкции по установке смотрите на странице R-3.
ДЕТАЛИ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ВМЕСТЕ С ЭТИМ УСТРОЙСТВОМ
Кол-во
9
1
1
Принадлежности
2
R-1
AF-A07CE, AF-A09CE
A
B
C
E
D
РУССКИЙ
gj ,tpjgfczjcnb 2
UJCN H VÄR 335-1-94
UJCN H VÄR 60335-2-40-2000
gj ÄVC 2
UJCN H 51318. 14. 1-99
BZAJHVFWBY J CTHNBABRFWBB GHJLERWBB
FY$&FY$&
FY$&FY$&
FY$&
RJVZFNZSQ RJZLBWBJZTH
AF-A07CE
AF-A09CE
AF-A12CE
IFHG
Vjltkm
cthnbabwbhjdfzf Rjvgfzbtq HJCNTCN 2 VJCRDF6
jabwbfkmzsv ghtlcnfdbntktv UJCCNFZLFHNF Hjccbb
Vjltkm
IFHG
AF-A07CE
AF-A09CE
AF-A12CE
cjjndtncndetn nht,jdfzbyv
zjhvfnbdzsü ljrevtznjd
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
57,0 ~ 58,0
CM
8~20
CM
38,5 ~ 39,5
CM
48,0 ~ 49,0
CM
8~20
CM
36,0 ~ 37,0
CM
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Это устройство следует устанавливать в соответствии с местными правилами по электрическому
монтажу.
Неправильное подключение может вызвать перегрев шнура питания и настенной розетки или
привести к возгоранию.
Устанавливать кондиционер в монтажный проем, размеры которого приведены ниже на рисунке.
Никогда не устанавливать кондиционер в тех местах, где какой-либо из его воздухоприемников
загораживается.
Кондиционер нужно устанавливать с прочным внешним упором, чтобы свести к минимуму
создаваемые шум и вибрацию, а также с целью безопасной установки, ремонта, повторной
установки и надежного закрепления.
Следует избегать установки кондиционера в тех местах, куда попадают прямые солнечные лучи.
РАСПОЛОЖЕНИЕ
Более
40 см
Около 1 см
Воздухоприемник
Воздуховыпускное
отверстие
Воздухоприемник
Более 20 см
Воздухо-
приемник
Воздуховыпускное
отверстие
Более 40 см
Воздухоприемник
Более 20 см
Для безопасной и надежной работы шнур питания устройства
следует подключить к независимой электрической цепи с плавким
предохранителем, рассчитанным на соответствующее значение
тока, или через автоматический выключатель. Значение тока в
амперах для каждой из моделей приведено в таблице.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
AF-A07CE, AF-A09CE
AF-A12CE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
Подсоединить к сети электропитания размыкающий
переключатель, который имеет зазор не менее 3 мм между
каждыми из разомкнутых контактов.
Подключить коричневый провод шнура питания к фазовому
контакту настенной электрической розетки, а заземляющий
провод (изоляция зеленого и желтого цвета) к заземляющему
контакту розетки. Оставшийся провод следует подключить
к нулевому контакту розетки.
РАЗВОДКА КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ
Максимально
допустимое полное
сопротивление системы
0,41 (AF-A09CE)
0,25 (AF-A12CE)
10 AAF-A07CE, AF-A09CE
Более 20 см
Более 20 см
Более 20 см
Более 20 см
15 A
AF-A12CE
Фазовый провод
(коричневый)
Заземляющий провод
(зеленый и желтый)
Нулевой
провод
(голубой)
R-2
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
R-3
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед началом работ выключите кондиционер
и отсоедините шнур питания.
УСТАНОВКА
1
Открутить 3 стопорных винта
корпуса. (Рис.4) Сохранить винт
и уголок передней панели,
поскольку они потребуются в
дальнейшем при выполнении
шага 5.
Выдвинуть шасси из корпуса,
потянув за ручной захват,
который расположен снизу
посередине шасси. (Рис.4)
2
(1)
(2)
(2)
Плотно закройте решетку и
снимите переднюю панель,
потянув панель наружу за
нижние углы примерно на 3 см.
Затем приподнять ее вверх и
потянуть на себя. (Рис.3)
Уголок
Рис.4
Шасси
Передняя панель
Рис.3
Воздушный фильтр
Передняя панель
Рис.2
Рис.1
Решетка
(1)
Открыть решетку (Рис.1), потянув
за место, указанное стрелкой, и
не прилагая при этом большого
усилия. Вынуть воздушный фильтр
(Рис.2) из передней панели.
Открутить винт, крепящий пе-
реднюю панель к шасси. (Рис.2)
Сохранить этот винт, поскольку
он будет использован позже.
ОСТОРОЖНО:
Не следует открывать решетку слишком
широко или прилагать усилия к открытой
решетке. Она может отделиться или
стержни решетки могут быть повреждены.
Если решетка отделилась, то ее можно
поставить обратно на место. Для этого
вставить один из стержней решетки в
соответствующее отверстие на передней
панели, слегка изогнуть решетку, а затем
вставить другой стержень решетки.
Отверстие
Передняя
панель
Стержень
решетки
Корпус
РУССКИЙ
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
Отрезать уплотнение на соответ-
ствующую длину и вставить его в
щель вокруг монтажной рамы и
кондиционера для герметизации от
наружного воздуха. (Рис.8)
R-4
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Случаи, когда необходим
слив воды
Когда в районах с повышенной влаж-
ностью воздуха возникает необходимость
в сборе воды, или если Вам не нравится
шум плеска воды, создаваемый при
работе в бездренажном режиме, то
следует удалить резиновый колпачок на
днище шасси. Повернув устройство
нижней стороной к себе, сделать
крестообразный надрез резинового
колпачка и удалить куски резины с
помощью плоскогубцев. (Рис.6)
К выходному сливному отверстию
дренажного поддона следует прикрепить
шланг нужной длины. (Рис.7)
(3)
(1)
4
(2)
Вставить корпус в монтажный
проем. (Рис.8)
Прикрепить корпус к монтажной
раме с помощью 9 длинных позоло-
ченных винтов (2,5 см). (Рис.8)
Шасси
Резиновый колпачок
Рис.6
Рис.7
Корпус
Дренажный
поддон
Корпус
Рис.8
Уплотнение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При выполнении этого шага следует
убедиться, что корпус наклонен
назад примерно на 1 см. (Рис.9)
Если корпус не наклонен как нужно,
то вода, собираемая во время
работы в нижнем поддоне, не будет
вытекать должным образом, и
может протекать в комнату, где
установлен кондиционер.
Корпус
Монтажная
рама
Наклон назад примерно
на 1 см
Рис.9
Рис.5
Дренажный
поддон
Корпус
Прикрепить поставляемый в комплекте
дренажный поддон, когда потребуется
слив воды. Для крепления поддона
использовать 2 позолоченных винта
(1,2 см). (Рис.5)
3
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
R-5
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
(3)
(1)
(2)
5
Вдвинуть шасси назад в корпус.
(Рис.10)
Поставить снова переднюю
панель. (Рис.12)
Вдвинуть стержень кулисы в
отверстие шарнира жалюзи на
задней стороне передней
панели. (Рис.13)
(4)
Рис.10
Рис.11
Шасси
Уголок
Прорезь
Корпус
Шарнир жалюзи
Стержень кулисы
Передняя панель
Передняя панель, вид
сзади
Рис.12
Рис.13
Решетка
Рис.14
Передняя панель
Прикрепить шасси к корпусу с
помощью винта и уголка, снятых
при выполнении шага 2. Вжать
уголок в зазор между шасси
и корпусом. Зафиксировать
уголок в прорези корпуса, а
затем прикрепить его винтом к
шасси. (Рис.11)
Открыть решетку и закрепить
переднюю панель с помощью
винта, удаленного при выполнении
шага 1. (Рис.14) Поставить снова
воздушный фильтр и плотно
закрыть решетку.
РУССКИЙ
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
ЗАМЕНА ШНУРА ПИТАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для замены следует использовать только шнур питания определенный
производителем. Замену должен выполнять квалифицированный специалист или представитель
службы сервисного обслуживания. Обратитесь к Вашему дилеру для получения подробной
информации, касающейся замены шнура питания.
OPERATION INSTRUCTIONS
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИ РАБОТЕ СЛЕДУЕТ ПЕРИОДИЧЕСКИ ВЕНТИЛИРОВАТЬ ПОМЕЩЕНИЕ, ОСОБЕННО, ЕСЛИ
ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ГАЗОВЫЕ ПРИБОРЫ.
ВСЕГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ С СООТВЕТСТВУЮЩИМ ЗНАЧЕНИЕМ ТОКА В АМПЕРАХ
Всегда следует использовать настоящий предохранитель, а не суррогаты из провода, шпилек или
других предметов. В противном случае устройство может быть повреждено, воспламениться или
стать причиной других несчастных случаев. При замене сгоревшего предохранителя, или если не
устраняется проблема постоянного перегорания предохранителя, обратитесь к Вашему дилеру
или в наш центр сервисного обслуживания.
ПЕРЕРЫВ В 3 МИНУТЫ ПЕРЕД ПОВТОРНЫМ ПУСКОМ КОНДИЦИОНЕРА В РЕЖИМЕ
ОХЛАЖДЕНИЯ ВОЗДУХА
Каждый раз, когда Вы выключаете кондиционер, необходим перерыв не менее трех (3) минут
перед повторным пуском устройства.
Если Вы повторно запустите кондиционер в течение трех минут, то защитное устройство
кондиционера может его отключить. Это защитное устройство будет препятствовать включению
режима охлаждения воздуха в течение около 5 минут.
НАПРЯЖЕНИЕ СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
В том случае, если напряжение, подаваемое на это устройство, не укладывается в пределы 10-
процентного отклонения от номинального значения, то устройство может не функционировать, а
предохранитель может перегореть.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЕСЛИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ПРОИЗОШЛО НАРУШЕНИЕ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ, ТО СЛЕДУЕТ
УБЕДИТЬСЯ, ЧТО КОНДИЦИОНЕР ВЫКЛЮЧЕН
После возобновления подачи электропитания, следует повторно включить кондиционер. Если
питание было отключено менее трех минут, то необходимо сделать перерыв не менее трех минут
перед повторным пуском устройства.
Если кондиционер не был выключен при прекращении подачи электропитания, то возобновления
подачи электропитания вызовет чрезмерное напряжение. Кондиционер будет перегружен, и
около 5 минут он не будет работать.
ДЛЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ УСТРОЙСТВА, СЛЕДУЕТ ПОВЕРНУТЬ РУЧКУ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ SELECTOR В ПОЛОЖЕНИЕ
“OFF” (ВЫКЛ).
ТЕМП. ВНУТРИ ТЕМП. СНАРУЖИ
вер. предел
32°C D.B. 43°C D.B.
КОНДИЦ.
23°C W.B. -
ниж. предел
21°C D.B. 21°C D.B.
15°C W.B. -
D.B. = по сухому термометру W.B. = по мокрому термометру
При эксплуатации вне этого интервала
температур встроенное защитное устрой-
ство может воспрепятствовать работе
кондиционера.
На воздуховыпускных отверстиях может
образоваться конденсат, если кондиционер
работает непрерывно в режиме COOL
ОНДИЦИОНИРОВАНИЕ) и когда влаж-
ность воздуха превышает 80%.
ИНТЕРВАЛ РАБОЧИХ ТЕМПЕРАТУР
УРОВЕНЬ ШУМА
Поскольку ночью все окружающее оборудование работает относительно тихо, то шум, создаваемый
кондиционером, в ночное время может показаться громче, чем в дневное. Если Вы считаете, что
шум от кондиционера слишком сильный, то поверните ручку переключателя “SELECTOR” в
положение “LOW COOL”.
ВОДА В НИЖНЕМ ПОДДОНЕ
Вода будет собираться в нижнем поддоне кондиционера. Это нормально. Вода конденсируется на
змеевике испарителя в передней части устройства и отводится в заднюю часть, где она
захватывается вентилятором конденсатора. Эта вода продувается через ребра змеевика
конденсатора, что создает звук “плескания”, что является нормальным. Когда этот поддон
заполняется водой, то избыточная вода выливается наружу через желобчатый паз в поддоне.
R-6
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
AUTO SWING
OFF
10
2
9
3
8
4
7
5
6
FAN
LOW
COOL
MED
COOL
HIGH
COOL
Super
Quiet
COOLER
WAIT THREE MINUTES BEFORE RESTARTING
THERMOSTAT
1
SELECTOR
Панель управления
Переключатель Auto swing (Автоколебания)
Ручка Thermostat (Регулятор температуры)
Ручка Selector (Переключатель режима)
Рычажок Ventilation (Привод заслонки)
РЕЖИМЫ РАБОТЫ
ПРИМЕЧАНИЕ К РЕЖИМУ
КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
При работе кондиционера при экстремально
высокой температуре наружного воздуха для
достижения максимальной производительности
охлаждения установите кондиционер как
показано в таблице справа.
SELECTOR : HIGH COOL
VENTILATION : ЛЕВОЕ положение
(CLOSED = ЗАКР)
THERMOSTAT : 8, 9 или 10
РУЧКА SELECTOR (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА)
Повернуть для выбора желаемого режима работы.
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
Оба режимы работы: вентилирование и охлаждение –
выключены.
Это положение можно использовать для циркуляции воздуха
всякий раз, когда охлаждение воздуха не является
желательным. В режиме вентилирования кондиционер
работает при средней скорости вращения вентилятора.
Вентилятор работает при средней скорости вращения;
средняя производительность охлаждения.
Скорость вращения вентилятора и производительность
охлаждения – максимальны.
Охлаждение для комфортного сна при низкой скорости
вращения вентилятора.
FAN (ВЕНТИЛ)
OFF (ВЫКЛ)
LOW COOL
(КОНДИЦ-СЛАБО)
HIGH COOL
(КОНДИЦ-СИЛЬНО)
MED COOL
(КОНДИЦ-СРЕДНЕ)
РУССКИЙ
R-7
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
Ventilation lever
CLOSED OPEN
Повернуть для установки желаемой комнатной температуры.
Кондиционер будет автоматически поддерживать комнатную температуру в соответствии
с положением ручки THERMOSTAT. Чем больше число, тем холоднее становится
комнатная температура. Возможно, потребуется эксперименты с целью определения
наиболее подходящей установки.
РУЧКА THERMOSTAT (РЕГУЛЯТОР ТЕМПЕРАТУРЫ)
РЕЖИМЫ РАБОТЫ
Жалюзи для регулировки
воздушного потока Вверх/Вниз
Жалюзи для регулировки воздушного потока
Влево/Вправо (Режим Auto Swing)
Используйте этот переключатель для включения автоматического колебательного
движения жалюзей в режимах LOW COOL, MED COOL и HIGH COOL.
Отрегулировать положение жалюзей с целью изменения направления воздушного
потока для равномерного и эффективного охлаждения помещения. Установить
переключатель AUTO SWING в положение ON (ВКЛ) (
), тогда жалюзи регулировки
потока воздуха Вправо/Влево будут постоянно колебаться для обеспечения наилучшей
циркуляции охлажденного воздуха. При установке переключателя в положение OFF
(ВЫКЛ) жалюзи остановятся в определенном положении. Можно также воспользоваться
этим переключателем для установки жалюзей регулировки потока воздуха Вправо/
Влево в желаемом положении. Никогда не пытайтесь вручную переместить эти жалюзи
или остановить рукой их движение во время колебаний.
Переключатель AUTO SWING не включит движение жалюзей, когда ручка SELECTOR
находится в положении FAN.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ AUTO SWING (АВТОКОЛЕБАНИЯ)
Если воздух в Вашей комнате застоялся, то следует установить ручку VENTILATION в
ПРАВОЕ положение (OPEN = ОТКР). Это удалит застоялый воздух из помещения.
Обычно рычажок VENTILATION нужно оставлять в ЛЕВОМ положении (CLOSED = ЗАКР)
во время режима кондиционирования для достижения максимального эффекта
охлаждения.
РУЧКА VENTILATION (ПРИВОД ЗАСЛОНКИ)
Направление потока воздуха можно отрегулировать перемещением жалюзей регулировки
потока воздуха вверх или вниз. Для избежания образования конденсата на этих жалюзях,
пожалуйста, не устанавливайте эти жалюзи в максимально нижнем положении в режимах
LOW COOL, MED COOL и HIGH COOL на длительное время.
РЕГУЛИРОВКА ПОТОКА ВОЗДУХА ВВЕРХ/ВНИЗ
Рычажок VENTILATION
ОТКРЗАКР
R-8
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любой работы по очистке и уходу следует
выключить кондиционер.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА
Если фильтр забился пылью, то объем воздушного потока уменьшится, что выразится в слабой
производительности охлаждения. Фильтр нужно очищать каждые 10 дней. В начале каждого
жаркого сезона, или если кондиционер не использовался в течение длительного периода
времени, следует выполнить очистку фильтра перед началом эксплуатации этого устройства.
1.
ОЧИСТКА И УХОД
3.
Воздушный
фильтр
Решетка
СНЯТИЕ ФИЛЬТРА
Открыть решетку с легким усилием, потянув за часть,
обозначенной стрелкой. Потом поднять и отцепить
нижнюю часть воздушного фильтра, а затем вынуть его.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА
Для удаления пыли из фильтра следует восполь-
зоваться пылесосом или промыть его в воде.
Если фильтр очень загрязнен, то вымыть его с
помощью детергента и тщательно промыть чистой
водой. Высушить фильтр мягкой тряпочкой. Нельзя
подвергать фильтр воздействию тепла или сушить
его под прямыми солнечными лучами.
ПОВТОРНАЯ УСТАНОВКА ФИЛЬТРА
Нацепить на верхние крючки, а затем зафиксировать
крючками нижнюю часть воздушного фильтра.
Плотно закрыть решетку. Никогда не эксплуа-
тировать устройство без установленного фильтра
или с открытой решеткой. Это может стать причиной
серьезного повреждения устройства.
2.
ОСТОРОЖНО:
Не следует открывать решетку слишком широко
или прилагать усилия к открытой решетке. Она
может отделиться или стержни решетки могут
быть повреждены. Если решетка отделилась, то
можно поставить ее обратно на место в
соответствии с указаниями, приведенными на
странице R-3 “ОСТОРОЖНО”.
Воздушный фильтр
Воздушный
фильтр
РУССКИЙ
ОЧИСТКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ, РЕШЕТКИ И КОРПУСА
Для очистки передней панели, решетки и корпуса протереть мягкой, сухой тряпочкой
или тряпочкой, смоченной в слабом мыльном растворе. Осторожно протереть
увлажненной тряпочкой, а затем полностью высушить.
Не допускать обрызгивания устройства водой. Чрезмерное количество воды может
повредить электрическую изоляцию и привести к воспламенению во время эксплуатации.
Никогда не применять вызывающие эрозию химикаты или абразивные чистящие средства
на любой части этого устройства. Чтобы избежать повреждения устройства, не
допускается при чистке использовать горячую воду с температурой выше 50°C.
СМАЗКА ЭЛЕКТРОМОТОРА КОМПРЕССОРА И ВЕНТИЛЯТОРА
НЕ ТРЕБУЕТСЯ
Компрессор постоянно смазывается и герметически закрыт. Электромотор вентилятора
загерметизирован на весь срок службы и не нуждается в смазке.
R-9
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЛУЖБУ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ЕСЛИ ВАШ КОНДИЦИОНЕР НЕ РАБОТАЕТ ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ, ТО, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОВЕРЬТЕ
СЛЕДУЮЩИЕ ПУНКТЫ ПЕРЕД ЗВОНКОМ В СЛУЖБУ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
ЖАЛЮЗИ ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА ВЛЕВО/
ВПРАВО НЕ СОВЕРШАЮТ КОЛЕБАТЕЛЬНОГО ДВИЖЕНИЯ
Правильно ли вставлен стержень кулисы в шарнир жалюзи?
Снять переднюю панель и поставить ее обратно. Убедиться, что стержень кулисы
зашел в отверстие шарнира жалюзи в задней части передней панели. (Смотрите
страницу R-5, шаг 5-(3).)
Не уставлен ли переключатель SELECTOR в положение FAN? Режим автоколебаний
жалюзей может быть включен только в положении LOW COOL, MED COOL и HIGH COOL.
КОНДИЦИОНЕР НЕ ОХЛАЖДАЕТ ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ
Установлен ли переключатель SELECTOR в положение FAN?
Охлаждение не будет осуществляться в положении FAN. Установить переключатель
SELECTOR в положение LOW COOL, MED COOL или HIGH COOL.
Не покрыт ли фильтр толстым слоем пыли?
Загрязненный фильтр может вызвать обмерзание охлаждающего змеевика. Если
это произошло, то следует очистить фильтр и поставить его снова. Дать кондиционеру
поработать в режиме вентилирования (FAN), пока он полностью не разморозится.
Правильно ли установлена ручка THERMOSTAT?
Если в Вашей комнате слишком жарко, то следует установить ручку THERMOSTAT
на более высокий уровень охлаждения. Если в Вашей комнате слишком холодно, то
следует установить ручку THERMOSTAT на более низкий уровень охлаждения.
Не установлен ли рычажок VENTILATION в ПРАВОЕ положение (OPEN = ОТКР)?
Этот рычажок должен быть установлен в ЛЕВОЕ положение (CLOSED = ЗАКР) во
время режима охлаждения.
Не находятся ли окна под воздействием прямых солнечных лучей?
Опустите шторы или занавески для сведения к минимуму жары в комнате.
Не открыты ли окна или двери?
Закройте все окна и двери для достижения максимального эффекта охлаждения.
Не отсоединился ли шнур питания или надежны ли контакты в розетке?
Не перегорел ли предохранитель или не сработал ли автоматический выключатель?
Выполняли ли Вы повторное включение в течение 3 минут после прекращения
подачи электропитания? Если электропитание отсутствовало менее чем 3 минуты,
и Вы повторно включали кондиционер в течение 3 минут, то защитное устройство
могло вызвать отключение кондиционера с целью недопущения включения режима
охлаждения на период примерно в 5 минут.
КОНДИЦИОНЕР НЕ РАБОТАЕТ ВООБЩЕ
Звук компрессора может показаться довольно громким для первых 2-3 минут после
включения устройства. Это звук запуска компрессора и является нормальным для
этого устройства.
Сразу после включения или выключения устройства, а также во время его работы
можно услышать мягкий шелестящий звук. Это звук холодильного агента,
перетекающего внутри устройства.
ЗВУКИ
СЛЕДУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ ЯВЛЯЮТСЯ НОРМАЛЬНЫМИ ДЛЯ ЭТОГО
КОНДИЦИОНЕРА
Если решетка отделилась, то ее можно поставить обратно на место, следуя указаниям,
приведенным на странице R-3 “ОСТОРОЖНО”.
ПОВТОРНАЯ УСТАНОВКА РЕШЕТКИ
Запахи ковра и мебели могут быть втянуты в устройство, а затем выпущены из него.
ЗАПАХИ
R-10
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
РУССКИЙ
Cnhfzf–bpujnjdbntkm5 Ghjbpdtltzj d Nfqkfzlt
Abhvf–bpujnjdbntkm5 Ifhg Rjhgjhtqiz
:hblbxtcrbq flhtc bpujnjdbntky5
“”–”” Zfufqrt–xj6 F,tzj–re6
Jcfrf %$%–(%””6 Ygjzby
Dj bcgjkztzbt Cnfnmb % Pfrjzf Hjccbqcrjq
Atlthfwbb >J pfobnt ghfd gjnht,bntktq˜6 f nfröt
Erfpf Ghfdbntkmcndf Hjccbqcrjq Atlthfwbb 1 /”=
jn !& b.zy !))/ u7 ecnfzfdkbdftncy chjr ckeö,s
lfzzjq vjltkb – / ktn c vjvtznf ghjbpdjlcndf ghb
eckjdbb bcgjkmpjdfzby d cnhjujv cjjndtncndbb c
bzcnherwbtq gj ärcgkefnfwbb b ghbvtzytvsvb
ntüzbxtcrbvb cnfzlfhnfvb7
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
SHARP CORPORATION
Osaka, Japan
Printed in Thailand
TINSEA328JBRZ 02CO
TL
1
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
background
This file has been downloaded from:
www.UsersManualGuide.com
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

Specifications

Indexed Terms: Air Conditioner, Inverter

Sharp AF-A07CE Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products