Beurer PS 240 SOFT GRIP

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • Instruction for use PS 240 Soft Grip Danish DA, German DE, English EN, Finnish FI, French FR, Italian IT, Dutch NL, Norwegian NO, Polish PL, Russian R - (English) Read Online | Download pdf
Specification
  • Data sheet PS 240 Soft Grip German DE, English EN - (English) Download
PS 240 SOFT GRIP photo

Instruction for use PS 240 Soft Grip Danish DA, German DE, English EN, Finnish FI, French FR, Italian IT, Dutch NL, Norwegian NO, Polish PL, Russian R

This is the main product document for model PS 240 SOFT GRIP. Additionally, the document applies to other Beurer models: 4211125754150, 75415

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
DE Personenwaage
Gebrauchsanweisung
EN Personal bathroom scale
Instruction for Use
FR Pèse-personne
Mode d´emploi
ES Báscula de baño
Instrucciones para el uso
IT Bilancia pesapersone
Instruzioni per l´uso
TR Terazi
Kullanma Talimatı
RU Напольные весы
Инструкция по применению
PL Waga łazienkowa
Instrukcja obsługi
NL Personenweegschaal
Gebruikershandleiding
PT Balança de casa-de-banho
Instruções de utilização
EL Ζυγαριά
Oδηγίες χρήσεως
DA Personvægt
eBetjeningsvejledning
SV Personvâg
Bruksanvisning
NO Personvekt
Bruksveiledning
FI Henkilövaaka
Käyttöohje
CS Osobní váha
Návod k použiti
SL Osebna tehtnica
Navodila za uporabo
HU Személymérleg
Használati utasítás
RO Cântar pentru persoane
Instrucţiuni de utilizare
SK Osobná váha
Návod na obsluhu
AR
PS 240
background
2
1. Inbetriebnahme
EN
Getting started
FR
Mise en service
ES
Puesta en marcha
IT
Messa in funzione
NL
Ingebruikname
PT
Colocação em
funcionamento
TR
İlk çalıştırma
EL
Έναρξη λειτουργίας
DA
Ibrugtagning
SV
Börja använda vågen
NO
Bruk
FI
Käyttöönotto
RU
Ввод в эксплуатацию
PL
Uruchomienie
CS
Uvedení do provozu
SL
Prvi vklop
HU
Üzembe helyezés
RO
Punerea în funcţiune
SK
Uvedenie do
prevádzky
AR
D
E Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
EN
Insert batteries or
remove insulating
strip.
FR
Insérez les piles
ou retirez la bande de
protection isolante.
ES
Colocar las pilas o
quitar las tiras de
protección de
aislamiento.
IT
Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta
di protezione.
NL
Plaats de batterij of
verwijder de
isolatieband.
PT
Colocar a pilha ou
retirar a fita de isola
-
mento.
TR
Pili takın veya izole
koruma bandını
çıkartın.
EL
Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή
αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
DA
Indsæt batteri eller
fjern isoleringsstrim
-
mel.
SV
Lägg in batteriet eller
ta bort skyddsrem-
sorna.
NO
Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstripe
-
ne.
FI
Aseta paristo paikal-
leen ja poista eristys-
suojanauha.
RU
Вставьте
батарейку или
удалите защитную
изоляционную
полоску.
PL
Włożyć baterię lub
usunąć ochronny
pasek izolacyjny.
CS
Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
SL
Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni
zaščitni trak.
HU
Helyezze be az ele-
met, vagy távolítsa el
a szigetelőcsíkot.
RO
Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzi
-
lor de protecţie pentru
izolare.
S
K Vložte batérie alebo
odstráňte izolačnú
pásku.
AR
D
E Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
EN
Place the scale on a
secure, flat surface.
FR
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
ES
Colocar la báscula
sobre un suelo plano
y estable.
IT
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
NL
Plaats de weegschaal
op een vlakke en
vaste ondergrond.
PT
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
TR
Teraziyi düz ve sağ-
lam bir yüzey üzerine
koyun.
EL
Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια
επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
DA
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
SV
Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
NO
Plasser vekten på et
jevnt og fast under
-
lag.
FI
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
RU
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
PL
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim
podłożu.
CS
Postavte váhu na
pevný a rovný
podklad.
SL
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
HU
Állítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
RO
Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
S
K Postavte váhu na rovný
a pevný podklad.
AR
3 x AAA 1,5 V
background
3
D
E Waage ist umschaltbar
(kg/lb/st).
EN
Scales can be
switched to alterna
-
tive units of measure-
ment
(kg/lb/st)
.
FR
La balance est
réglable (kg/lb/st).
ES
La báscula es
conmutable (kg/lb/st).
IT
La bilancia è commu-
tabile (kg/lb/st).
NL
De weegschaal is
omschakelbaar
(kg/lb/st).
PT
A balança é comutá-
vel (kg/lb/st).
TR
Terazi modu değiştiri-
lebilir (kg/lb/st).
EL
Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία
(kg/lb/st).
DA
Vægten kan omstilles
(kg/lb/st).
SV
Vågen går att ställa
om (kg/lb/st).
NO
Vekten kan stilles om
(kg/lb/st).
FI
Mittayksikön voi valita
(kg/lb/st)
.
RU
Весы
переключаются
(kg/lb/st).
PL
Istnieje możliwość
zmiany jednostek
wagi (kg/lb/st).
CS
Váhu lze přepínat
(kg/lb/st).
SL
Tehtnico je moč
preklapljati (kg/lb/st).
HU
A mérleg bekapcsol-
ható (kg/lb/st).
RO
Cântarul prezintă
posibilitatea de
comutare între trepte
(kg/lb/st).
S
K Váha je prepínateľná
(kg/lb/st).
AR
2. Wiegen
EN Weighing
FR Pesée
ES
Pesado
IT Pesatura
NL Wegen
PT Pesar
TR
Tartma
EL Ζύγιση
DA Vejning
SV Vägning
NO Foreta veiing
FI Punnitus
RU
Взвешивание
PL
Ważenie
CS
Vážení
SL Tehtanje
HU
Mérés
RO
Cântărire
SK
Váženie
AR
Quickstart
DE Waage betreten.
EN Step onto the scale.
FR Montez sur le
pèse-personne.
ES Súbase a la báscula.
IT Salire sulla bilancia.
NL Stap op de weeg
-
schaal.
PT Subir para a balança.
TR Teraziye çıkın.
EL Ανεβείτε στη ζυγαριά.
DA Træd op på vægten.
SV Ställ dig på vågen.
NO Gå opp på vekten.
FI Astu vaa’alle.
RU Встать на весы.
PL Wejdź na wagę.
CS Stoupněte si na váhu.
SL Stopite na tehtnico.
HU Álljon rá a mérlegre.
RO Aşezaţi-vă pe cântar.
SK Postavte sa na váhu.
AR
Auto o!
kg
.
UNIT
DE Stehen Sie während
des Messvorgangs
still!
EN Stand still whilst being
weighed!
FR Ne bougez pas pen
-
dant la mesure!
ES ¡Durante el proceso
de medición perma
-
nezca quieto!
IT Restare fermi durante
il processo di pesatu
-
ra!
NL Sta stil tijdens het
wegen.
PT Não se mexa durante
o processa de pesa
-
gem!
TR Tartma esnasında
hareketsiz durun!
EL Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
μέτρησης!
DA Stå stille under vejnin
-
gen!
SV Stå stilla under mät
-
ningen!
NO Stå stille mens veiin
-
gen pågår!
FI Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
RU Во время
взвешивания стойте
неподвижно!
PL Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
CS Během vážení stůjte
tiše!
SL Med tehtanjem stojte
mirno!
HU A mérés idején álljon
nyugodtan!
RO În timpul procesului
de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
SK Počas merania stojte
pokojne!
AR
(kg/lb/st)
background
4
EN
Error messages
FR
Messages d’erreur
ES
Avisos de errores
IT
Messaggi di errore
NL
Foutmeldingen
PT
Mensagens de erro
TR
Hata mesajları
EL
Μηνύματα
σφαλμάτων
DA
Fejlmeddelelse
SV
Felmeddelanden
NO
Feilmeldinger
FI
Virheilmoitukset
RU
Сообщения об
ошибках
PL
Komunikaty błędów
CS
Chybová hlášení
SL
Javljene napake
HU
Hibajelzések
RO
Mesaje de eroare
SK
Chybové hlásenie
AR
DE
Batterie leer
EN
Battery empty
FR
Batterie vide
ES
Pilas agotadas
IT
Batterie esauste
NL
Batterij leeg
PT
Bateria descarregada
TR
Pil boş
EL
Η μπαταρία είναι
άδεια
DA
Batteri tomt
SV
Batteriet tomt
NO
Batteri tomt
FI
Paristo tyhjä
RU
Батарейка
разряжена
PL
Zużyta bateria
CS
Vybité baterie
SL
Baterijski vložki so
prazni
HU
Az elem lemerült
RO
Baterie descărcată
SK
Batéria je vybitá
AR
1 sec
Auto o!
~ 10 sec
DE Hinweis: Bei Erst-
benutzung und
Standort wechsel.
EN Note: for first use and
relocation.
FR Remarque : Première
utilisation et change
-
ment de place.
ES Indicación: para
usarla por primera vez
o cambiarla de sitio.
IT Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento
NL Aanwijzing: Voor
het eerste gebruik of
verplaatsing.
PT Nota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
TR Not: İlk kullanımda
veya yer değişikliğin
-
de.
EL Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
DA Bemærk: Ved første
ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
SV Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
NO Merk: Ved første-
gangsbruk og ved
flytting av vekten.
FI Neuvo: Ensimmäi
-
sellä käyttökerralla ja
vaa’an siirron jälkeen.
RU Примечание: При
первом использо
-
вании и изменении
положения весов.
PL Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
CS Upozornění:
V případě prvního
použití a změny místa.
SL Napotek: Pri prvi
uporabi in menjavi
mesta postavitve.
HU Megjegyzés: első
használat / helyváltoz
-
tatás esetén.
RO Indicaţie: La prima
utilizare şi schimbarea
locaţiei.
SK Upozornenie: Pri
prvom používaní a
zmene polohy.
AR
3. Fehlermeldung
DE
Maximale Tragkraft
überschritten
EN
Maximum weight
capacity exceeded
FR
Poids maximal
dépassé
ES
Capacidad de carga
máxima superada
IT
Superamento della
portata massima
NL
Maximale draagkracht
overschreden
PT
Capacidade de carga
máxima ultrapassada
TR
Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız
EL
Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
DA
Maksimal bærekraft
overskredet
SV
Den maximala
bärkraften är
överskriden
NO
Maksimumsvekten er
overskredet
FI
Maksimipaino ylittyy
RU
Превышен
максимальный вес
PL
Przekroczono
maksymalną nośność
CS
ekročení maximální
nosnosti
SL
Prekoračena je
maksimalna nosilnost
HU
Túllépte a maximális
teherbírást
RO
S-a depăşit capacita-
tea portantă maximă.
SK
Maximálna nosnosť
bola prekročená
AR
max.180 kg
396 lb
28 st
3 x AAA 1,5 V
background
5
DE Allgemeine Hinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bewahren Sie sie für
den späteren Gebrauch auf, machen
Sie sie anderen Benutzern zugänglich
und beachten Sie die Hinweise.
Zeichenerklärung
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der
Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden
folgende Symbole verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder
Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an
Gerät/Zubehör.
Anweisung lesen
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des Verpa-
ckungsmaterials.
A = Materialabkürzung, B = Materialnummer:
1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe
(Elektro-)Gerät darf nicht über den Hausmüll
entsorgt werden
Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll
entsorgen
Hersteller
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
Die Produkte entsprechen nachweislich den
Anforderungen der Technischen Regelwerke
der EAWU
Produkt und Verpackungskomponenten tren-
nen und entsprechend der kommunalen Vor-
schriften entsorgen.
Importeur Symbol
WARNUNG
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte
haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
an den Kundenservice.
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autori-
sierten Händlern durchgeführt werden.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Batterien immer korrekt und unter Berücksichtigung der
Polaritäten (+ / -) einlegen. Batterien sauber und trocken
halten und von Wasser fernhalten. Stets den richtigen
Batterietyp wählen.
Batterien und Kontakte des Batteriefachs niemals kurz-
schließen.
Batterien niemals aufladen, zwangsentladen, erhitzen,
zerlegen, deformieren, einkapseln oder modifizieren.
Niemals an Batterien schweißen oder löten.
Batterien unterschiedlicher Herstellung, Kapazität (neu
und gebraucht), Größe und Typ innerhalb eines Gerätes
niemals mischen.
Explosionsgefahr! Nichtbeachtung der genannten
Punkte kann zu Personenschäden, Überhitzung, Aus-
laufen, Entlüftung, Bruch, Explosion oder Feuer führen.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe
anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen
Tuch reinigen.
Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder
Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Was-
ser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern aufbewahren. Bei Verschlucken
sofort ärztliche Hilfe aufsuchen.
Niemals Kindern erlauben, Batterien ohne Aufsicht
eines Erwachsenen auszutauschen.
Batterien entfernt von Metallgegenständen, in gut belüf-
teten, trockenen und kühlen Räumen lagern.
Batterien niemals direkter Sonneneinstrahlung oder
Regen aussetzen.
Bei längerer Nichtnutzung Batterien aus dem Gerät ent-
fernen.
Entladene Batterien sofort und ordnungsgemäß entsor-
gen. Batterien niemals im Feuer entsorgen.
Bei der Entsorgung, Batterien mit unterschiedlichen
elektrochemischen Systemen getrennt aufbewahren.
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien
müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbe-
hälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elekt-
rohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflich-
tet, die Batterien zu entsorgen.
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoff-
haltigen Batterien: Pb = Batterie enthält
Blei,Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Im Interesse des Umweltschutzes darf
das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die
Entsorgung kann über entsprechende Sammel-
stellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie
das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-
Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich
an die für die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
Belastbarkeit beträgt max. 180 kg (396lb / 28 st), Ein-
teilung 50g (0,1lb / 0,005 st).
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuch-
teten, fusselfreien Tuch reinigen. Tauchen Sie die Waage
niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter
fließendem Wasser ab.
background
6
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, elektro
-
magnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen.
Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der
Waage: Kippgefahr!
Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und
Verschrottung in Deutschland
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der
durch die öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger ein-
gerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten
der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten unentgelt-
lich abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung
der Altgeräte sichergestellt ist. Die Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben.
Außerdem ist die Rückgabe unter bestimmten Vorausset-
zungen auch bei Vertreibern möglich.
Gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
sind die folgenden Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknah-
me von Altgeräten verpflichtet:
Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für
Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Qua-
dratmetern
Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals pro Jahr
oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten
und auf dem Markt bereitstellen.
Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme
im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/
Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und
Großgeräte gilt. Für die 1:1-Rücknahme von Lampen,
Kleingeräten und kleinen IT- u. Telekommunikationsge-
räten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhänd-
ler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung
zum Endverbraucher bereitstellen.
Diese Vertreiber sind verpflichtet,
bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronik-
gerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers
der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die glei-
chen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der
Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im
Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf
nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen,
die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden
können, müssen diese vor der Entsorgung entnommen
werden und getrennt als Batterie bzw. Lampe entsorgt
werden. Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät per-
sonenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren
Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.
GARANTIE
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebe-
dingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-
Faltblatt.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
EN General advice
Read these instructions for use care-
fully and keep them for later use, be
sure to make them accessible to other
users and observe the information they
contain.
Signs and symbols
The following symbols are used on the device, in these
instructions for use, on the packaging and on the type
plate for the device:
WARNING
Warning instruction indicating a risk of injury
or damage to health
IMPORTANT
Safety note indicating possible damage to
the device/accessory
Read the instructions
B
A
Marking to identify the packaging material.
A = Material code, B = Material number:
1-7 = Plastics, 20-22 = Paper and cardboard
The electronic device must not be disposed
of with household waste
Do not dispose of batteries containing hazar-
dous substances with household waste
Manufacturer
CE labelling
This product satisfies the requirements
of the applicable European and national di-
rectives.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
The products demonstrably meet the requi-
rements of the Technical Regulations of the
EAEU.
Separate the product and packaging ele-
ments and dispose of them in accordance
with local regulations.
Importer symbol
WARNING
Keep packaging material away from children!
Not intended for commercial use.
background
7
Should you have any questions regarding operation and
usage of our appliances, please contact your local retail-
ers or Customer Service.
Repairs must only be carried out by Customer Services
or authorised suppliers.
Notes on handling batteries
Always insert the batteries correctly, taking into account
the polarity (+ / -). Keep batteries clean and dry and
away from water. Always select the correct battery type.
Never short-circuit batteries and battery compartment
contacts.
Never charge, forcibly discharge, heat, disassemble,
deform, encapsulate or modify batteries.
Never weld or solder on batteries.
Never mix batteries of different manufacturers, capaci-
ties (new and used), size and type within a device.
Risk of explosion! Failure to comply with the points
mentioned above can result in personal injury, overhea-
ting, leakage, venting, breakage, explosion or fire.
If a battery has leaked, put on protective gloves and
clean the battery compartment with a dry cloth.
If your skin or eyes come into contact with battery fluid,
rinse the affected areas with water and seek medical
assistance.
Choking hazard! Keep batteries out of the reach of
children. Seek medical attention immediately if swal-
lowed.
Never allow children to replace batteries without adult
supervision.
Store batteries away from metal objects in a well-ven-
tilated, dry and cool place.
Never expose batteries to direct sunlight or rain.
Remove batteries from the device if it is not going to be
used for a long period of time.
Dispose of discharged batteries immediately and pro-
perly. Never dispose of batteries in fire.
When disposing of batteries, keep batteries with diffe-
rent electrochemical systems separate.
The empty, completely flat batteries must be disposed
of through specially designated collection boxes, recy-
cling points or electronics retailers. You are legally
required to dispose of the batteries.
The codes below are printed on batter-
ies containing harmful substances:
Pb = Battery contains lead, Cd = Battery
contains cadmium, Hg = Battery con-
tains mercury.
For environmental reasons, do not dis-
pose of the device in the household waste at the end of
its useful life. Dispose of the unit at a suitable
local collection or recycling point. Dispose of the
device in accordance with EC Directive – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). If
you have any questions, please contact the local
authorities responsible for waste disposal.
Max. capacity 180 kg (396lb / 28 st), Graduation 50g
(0,1lb / 0,005 st).
Cleaning: You can clean the scale with a damp, cloth
using a little washing-up liquid if necessary. Never
immerse the scale in water or rinse it under running water.
Protect the scale against knocks, damp, dust, chemi-
cals, drastic changes in temperature, electromagnetic
fields and sources of heat that are too near.
Never step onto the outer edge of the scale with one
foot as this could cause the scales to tip!
WARRANTY
Further information on the warranty and warranty condi-
tions can be found in the warranty leaflet supplied.
Subject to errors and changes
FR Conseils d’ordre général
Lisez attentivement cette notice,
conservez-la pour un usage ultérieur,
mettez-la à disposition des autres uti-
lisateurs et suivez les consignes qui y
figurent.
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi,
sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil :
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous avertit des risques de bles-
sures ou des dangers pour votre santé.
ATTENTION
Ce symbole vous avertit des éventuels dom-
mages au niveau de l’appareil ou d’un ac-
cessoire.
Lire les consignes
B
A
Étiquette d’identification du matériau d’em-
ballage.
A = Abréviation de matériau, B = Référence
de matériau:
1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton
Les appareils (électriques) ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères
Ne pas jeter les piles à substances nocives
avec les déchets ménagers
Fabricant
Signe CE
Ce produit répond aux exigences des direc-
tives
européennes et nationales en vigueur.
Marquage de conformité UKCA
Les produits sont complètement conformes
aux exigences des règlements techniques
de l’UEEA.
Séparer le produit et les composants d’em-
ballage et les éliminer conformément aux
prescriptions communales.
background
8
Symbole de l’importateur
AVERTISSEMENT
Éloignez les enfants du matériel d’emballage!
Non prévue pour un usage industriel.
Pour toute question concernant l’utilisation de nos
appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au ser-
vice après-vente de.
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut pro-
céder à une réparation.
Remarques relatives aux piles
Insérez toujours les piles correctement, en tenant
compte des polarités (+/-). Maintenir les piles propres et
sèches et les maintenir à l’abri de l’eau. Toujours choisir
le type de pile correct.
Ne jamais court-circuiter les piles et les contacts du
compartiment à piles.
Ne jamais charger, décharger de force, chauffer,
démonter, déformer, encapsuler ou modifier les piles.
Ne jamais souder ni braser sur les piles.
Ne jamais mélanger des piles de différentes fabricati-
ons, capacités (neuves et usagées), tailles et types au
sein d’un même appareil.
Risque d’explosion! Le non-respect de ces consig-
nes peut entraîner des blessures, une surchauffe, une
fuite, une évacuation, une rupture, une explosion ou un
incendie.
Si une pile a coulé, enfiler des gants de protection et
nettoyer le compartiment à piles avec un chiffon sec.
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec
la peau ou les yeux, rincer la zone touchée avec de
l’eau et consulter un médecin.
Risque d’ingestion! Conserver les piles hors de portée
des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiate-
ment un médecin.
Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la sur-
veillance d’un adulte.
Stocker les piles à l’écart d’objets métalliques, dans des
locaux frais, secs et bien aérés.
Ne pas exposer les piles à la lumière directe du soleil
ou à la pluie.
En cas de non-utilisation prolongée, retirer les piles de
l’appareil.
Jeter immédiatement et correctement les piles déchar-
gées. Ne jamais jeter les piles dans le feu.
Lors de la mise au rebut, les piles doivent être stockées
séparément des différents systèmes électrochimiques.
Les piles usagées et complètement déchargées doivent
être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux
points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées
chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination
des piles est une obligation légale qui vous incombe.
Ces pictogrammes se trouvent sur les
piles à substances nocives : Pb = pile
contenant du plomb, Cd = pile conte-
nant du cadmium, Hg = pile contenant
du mercure.
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’ap-
pareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères
à la fin de sa durée de service. L’élimination doit
se faire par le biais des points de collecte com-
pétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’ap-
pareil conformément à la directive européenne –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) rela-
tive aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités
locales responsables de l’élimination et du recyclage de
ces produits.
Résistance jusqu’à 180 kg (396lb / 28 st), Graduation
50g (0,1lb / 0,005 st).
Nettoyage: Vous pouvez nettoyer le pèse-personne à
l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide.
Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez
jamais sous l’eau courante.
Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la
poussière, les produits chimiques, les fortes variations
de température, les champs électromagnétiques et les
sources de chaleur trop proches.
Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la
balance: danger de basculement!
GARANTIE
Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions
de garantie, veuillez consulter la fiche de
garantie fournie.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
ES Indicaciones generales
Lea atentamente estas instrucciones de
uso, consérvelas para su futura utiliza-
ción, póngalas a disposición de otros
usuarios y respete las indicaciones.
Símbolos
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje
y en la placa de características del aparato se utilizan los
siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Indicación de advertencia sobre peligro de le-
siones o riesgos para su salud.
ATENCIÓN
Indicación de seguridad sobre posibles da-
ños del aparato o de los accesorios.
Leer las instrucciones
B
A
Etiquetado para identificar el material de em-
balaje.
A = abreviatura del material, B = número de
material:
1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón
No está permitido eliminar los aparatos (elec-
trónicos) junto con la basura doméstica
No deseche con la basura doméstica pilas
que contengan sustancias tóxicas
Fabricante
background
9
Marcado CE
Este producto cumple los requisitos de las di-
rectivas europeas y nacionales vigentes.
Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del
Reino Unido, por sus siglas en inglés)
Está demostrado que los productos cumplen
los requisitos de las normas técnicas de la
Unión Económica Euroasiática.
Separe el producto y los componentes del
envase y elimínelos conforme a las disposi-
ciones municipales.
Símbolo del importador
ADVERTENCIA
¡
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje!
Dispositivo no previsto para el uso industrial.
Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de
nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro represen-
tante o al servicio técnico de.
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servi-
cio al cliente o comerciantes autorizados.
Indicaciones para la manipulación de pilas
Colocar las pilas correctamente teniendo en cuenta la
polaridad (+/-). Mantener las pilas limpias y secas y aleja
-
das del agua. Seleccionar siempre el tipo de pila correcto.
No cortocircuite nunca las pilas ni los contactos del
compartimento de las pilas.
No cargue, descargue, caliente, desmonte, deforme,
encapsule ni modifique nunca las pilas.
No suelde nunca nada a las pilas.
No mezcle pilas de distintos fabricantes, capacidades
(nuevas y usadas), tamaños y tipos en un mismo aparato.
¡Peligro de explosión! El incumplimiento de estas indica
-
ciones podría producir lesiones personales, sobrecalenta-
miento, fugas, escapes, roturas, explosión o incendio.
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes
protectores y limpie el compartimento de las pilas con
un paño seco.
En caso de que el líquido de una pila entre en contacto
con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y
busque asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Mantener las pilas fuera del alcance
de los niños. En caso de ingestión, acuda inmediata-
mente a un médico.
No permita nunca que los niños cambien las pilas sin la
supervisión de un adulto.
Guarde las pilas alejadas de los objetos metálicos, en
un lugar fresco, seco y bien ventilado.
No exponga las pilas a la luz solar directa ni a la lluvia.
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de
tiempo prolongado, retire las pilas.
Las pilas descargadas deben desecharse de forma
inmediata y adecuada. Nunca arroje las pilas al fuego.
Cuando deseche las pilas, guárdelas por separado en
función de los distintos sistemas electroquímicos.
Las pilas usadas, completamente descargadas, deben
eliminarse a través de contenedores de recogida seña-
lados de forma especial, los puntos de recogida de
residuos especiales o a través de los distribuidores de
equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por
ley a eliminar las pilas correctamente.
Estos símbolos se encuentran en pilas
que contienen sustancias tóxicas: Pb: la
pila contiene plomo, Cd: la pila contiene
cadmio, Hg: la pila contiene mercurio.
Para proteger el medio ambiente no se
debe desechar el aparato al final de su
vida útil junto con la basura doméstica. Se puede
desechar en los puntos de recogida adecuados
disponibles en su zona. Deseche el aparato según
la Directiva europea sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE). Para más información,
póngase en contacto con la autoridad municipal compe
-
tente en materia de eliminación de residuos.
La capacidad de carga es de máx. 180 kg (396lb /
28 st), Precisión 50g (0,1lb / 0,005 st).
Limpieza: limpie la báscula con un paño sin pelusas
ligeramente humedecido. No sumerja nunca la balanza,
ni la lave bajo un chorro de agua.
Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sus-
tancias químicas, grandes cambios de temperatura,
campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes
de calor.
Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de
la báscula: ¡peligro de vuelco!
GARANTÍA
Encontrará más información sobre la garantía y las condi-
ciones de la misma en el folleto de garantía
suministrado.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
IT Indicazioni generali
Leggere attentamente le presenti istru-
zioni per l'uso, conservarle per impie-
ghi futuri, renderle accessibili ad altri
utenti e attenersi alle indicazioni.
Spiegazione dei simboli
Seguenti simboli sono utilizzati sull‘apparecchio, nelle
istruzioni per l‘uso, sull‘imballo e sulla targhetta dell‘ap-
parecchio:
AVVERTENZA
Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli
per la salute
ATTENZIONE
Indicazione di sicurezza per possibili danni
all‘apparecchio/agli accessori
Leggere le istruzioni
B
A
Etichetta di identificazione del materiale di
imballaggio.
A = abbreviazione del materiale, B = codice
materiale:
1-7 = plastica, 20-22 = carta e cartone
Il dispositivo elettrico non deve essere smalti-
to nei rifiuti domestici
background
10
Non smaltire le batterie contenenti sostanze
tossiche insieme ai rifiuti domestici
Produttore
Marchio CE
Il presente prodotto soddisfa i requisiti
delle direttive europee e nazionali vigenti.
Marchio UKCA (valutazione di conformità nel
Regno Unito)
I prodotti sono comprovatamente conformi ai
requisiti delle normative tecniche dell'UEE.
Separare il prodotto e i componenti dell'im-
ballaggio e smaltirli secondo le norme co-
munali.
Simbolo importatore
AVVERTENZA
Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!
Non adatta all’utilizzo commerciale.
In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle nostre
apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al servizio clienti.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servi-
zio clienti o da rivenditori autorizzati.
Avvertenze sull’uso delle batterie
Inserire sempre le batterie correttamente e rispettando le
polarità (+ / -). Tenere le batterie pulite, asciutte e lontano
dall’acqua. Scegliere sempre il tipo di batteria corretto.
Non cortocircuitare mai le batterie e i contatti del vano
batterie.
Non caricare, scaricare in modo forzato, riscaldare, smon-
tare, deformare, incapsulare o modificare le batterie.
Non saldare o brasare mai le batterie.
Non utilizzare mai contemporaneamente batterie di
diversa fabbricazione, capacità (nuove e usate), dimen-
sioni e tipo all’interno dello stesso apparecchio.
Rischio di esplosione! Il mancato rispetto di questi punti
può provocare lesioni personali, surriscaldamento, fuo
-
riuscite di liquido, di gas, rottura, esplosione o incendio.
In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, indossare
guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno
asciutto.
Se il liquido di una batteria viene a contatto con la pelle
o con gli occhi, sciacquare le parti interessate con
acqua e consultare un medico.
Pericolo d’ingestione! Tenere le batterie fuori dalla por-
tata dei bambini. In caso di ingestione consultare imme-
diatamente un medico.
Non permettere mai ai bambini di sostituire le batterie
senza la supervisione di un adulto.
Conservare le batterie lontano da oggetti metallici, in un
luogo ben ventilato, fresco e asciutto.
Non esporre mai le batterie alla luce diretta del sole o
alla pioggia.
In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere le batterie
dall’apparecchio.
Smaltire le batterie scariche immediatamente e in modo
corretto. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
In fase di smaltimento, tenere separate l’una dall’altra le
batterie con diversi sistemi elettrochimici.
Smaltire le batterie esauste e completamente scariche
negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per
rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smalti-
mento delle batterie è un obbligo di legge.
I simboli riportati di seguito indicano che
le batterie contengono sostanze tossi-
che: Pb = batteria contenente piombo,
Cd = batteria contenente cadmio,
Hg = batteria contenente mercurio.
A tutela dell’ambiente, al termine del suo
utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti
domestici. Lo smaltimento deve essere effet-
tuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire
l’apparecchio secondo la direttiva europea sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni-
che (WEEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle
autorità comunali competenti per lo smaltimento.
Portata max. 180 kg (396lb / 28 st), Graduazione 50g
(0,1lb / 0,005 st).
Pulizia: per pulire la bilancia utilizzare un panno legger-
mente inumidito, privo di pelucchi e. Non immergere mai
la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, prodotti
chimici, forti sbalzi di temperatura, campi elettromagne-
tici e fonti di calore troppo vicine.
Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e solo su
un lato: pericolo di ribaltamento!
GARANZIA
Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di
garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita.
Possibili errori e variazioni
TR Genel açıklamalar
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle
okuyun, ileride kullanmak üzere sakla-
yın, diğer kullanıcıların erişebilmesini
sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
İşaretlerin açıklaması
Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve
model etiketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:
UYARI
Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili
tehlikelere yönelik uyarı.
DİKKAT
Cihazdaki ve aksesuarlarındaki olası hasarlara
yönelik güvenlik uyarısı
Talimatı okuyun
B
A
Ambalaj malzemesinin tanımlanması için
kullanılan işaret.
A = malzeme kısaltması, B = malzeme
numarası:
1-7 = plastikler, 20 -22 = kâğıt ve karton
(Elektrikli) cihazlar, evsel atıklar ile birlikte ber-
taraf edilemez
background
11
Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla bir-
likte bertaraf etmeyin
Üretici
CE işareti
Bu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal
direktiflerin gerekliliklerini karşılar.
Birleşik Krallık İçin Uygunluk Değerlendirmesi
Yapıldı İşareti
Ürünler, AEB'nin belirlediği teknik kuralların
gerektirdiği şartlara kesin bir şekilde
uymaktadır.
Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve bele-
diyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
İthalatçı simgesi
UYARI
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız
varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz.
Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcı-
lar tarafından yapılabilir.
Pillerle temas etme durumu için uyarılar
Pilleri her zaman kutup yönlerine (+ / -) dikkat ederek
doğru şekilde yerleştirin. Pilleri temiz ve kuru şekilde
muhafaza edin ve sudan uzak tutun. Her zaman doğru
pil tipini seçin.
Pilleri ve pil bölmesi kontaklarını asla kısa devre
yaptırmayın.
Pilleri asla şarj etmeyin, zorla deşarj etmeyin, ısıtmayın,
parçalarına ayırmayın, deforme etmeyin, kapsüllemeyin
veya modifiye etmeyin.
Piller üzerinde asla kaynaklama veya lehimleme
yapmayın.
Bir cihaz içinde asla farklı üreticiye ait, farklı kapasitelere
(yeni ve kullanılmış), boyutlara ve tiplere sahip pilleri bir-
likte kullanmayın.
Patlama tehlikesi! Belirtilen noktalara uyulmaması fizik-
sel yaralanmalara, aşırı ısınmaya, sızıntıya, hava tahliye-
sine, kırılmaya, patlamaya veya yangına neden olabilir.
Bir pil akarsa koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini
kuru bir bezle temizleyin.
Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili
yeri suyla yıkayın ve bir hekime başvurun.
Nefes borusuna kaçma tehlikesi! Pilleri çocukların
erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin. Yutulması duru-
munda derhal tıbbi yardım alın.
Çocukların bir yetişkinin gözetiminde değilken pilleri
değiştirmelerine asla izin vermeyin.
Pilleri metal cisimlerden uzak, iyi havalandırılmış, kuru
ve serin ortamlarda muhafaza edin.
Pilleri asla doğrudan güneş ışığına veya yağmura maruz
bırakmayın.
Uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri cihaz-
dan çıkartın.
Boşalan pilleri derhal ve uygun şekilde bertaraf edin. Pil-
leri asla ateşe atarak bertaraf etmeyin.
Pilleri bertaraf ederken, farklı elektrokimyasal sistemlere
sahip pilleri ayrı olarak saklayın.
Kullanılmış, şarjı tamamen boşalmış piller özel işaretli
toplama kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya
elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edil-
melidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin
sorumluluğunuzdadır.
Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin
üzerinde bulunur: Pb = Pil kurşun içeri-
yor, Cd = Pil kadmiyum içeriyor, Hg = Pil
cıva içeriyor.
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü
sona erdikten sonra cihazı ev atıklarıyla
birlikte elden çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki
uygun atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf
edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elektronik
eşya direktifine – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Berta-
raf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebi-
lirsiniz.
Yükleme kapasitesi maks. 180 kg (396lb / 28 st), Ölçek-
lendirme 50g (0,1lb / 0,005 st).
Temizleme: Teraziyi, tüy bırakmayan nemli bir bez ile
temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayı-
nız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.
Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan,
aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik alanlar-
dan ve çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.
Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkmayın: Dev-
rilme tehlikesi!
GARANTİ
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla
birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
RU Общие указания
Внимательно прочтите данную
инструкцию по применению,
сохраните ее для последующего
использования, храните еевместе,
доступном для других пользователей,
иследуйте ееуказаниям.
Пояснения ксимволам
На приборе, в инструкции по применению, на упаковке
и фирменной табличке прибора используются
следующие символы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Предупреждает об опасности
травмирования или ущерба для здоровья
ВНИМАНИЕ
Указывает навозможные повреждения
прибора/принадлежностей.
Прочтите инструкцию
background
12
B
A
Маркировка для идентификации
упаковочного материала.
A= сокращенное обозначение материала,
B= номер материала:
1-7= пластик, 20-22= бумага и картон
Нельзя утилизировать (электро-)прибор
вместе сбытовым мусором
Не утилизируйте вместе сбытовым
мусором батарейки, содержащие
токсичные вещества
Изготовитель
Знак СЕ
Это изделие соответствует требованиям
действующих европейских
инациональных директив.
Знак соответствия требованиям
Великобритании
Πродyкция прошла подверждение
соответствия требованиям технических
регламентов ЕАЭС.
Снимите упаковку сизделия
иутилизируйте ее всоответствии
сместными предписаниями.
Символ импортера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не давайте упаковочный материал детям!
Не предназначены для коммерческого использования.
Если у Вас имеются вопросы об использовании
нашего прибора, обращайтесь, пожалуйста, к
Вашему продавцу или в сервисную службу.
Ремонт должен производиться только сервисной
службой или авторизованными торговыми предста-
вителями.
Обращение с элементами питания
Всегда правильно устанавливайте батарейки
сучетом полярности (+/−). Следите, чтобы
батарейки были чистыми исухими, защищайте
ихотвоздействия воды. Всегда выбирайте
батарейки подходящего типа.
Недопускайте короткого замыкания батареек
иконтактов батарейного отсека.
Запрещается заряжать, принудительно
разряжать, нагревать, разбирать, деформировать,
герметизировать или модифицировать батарейки.
Запрещается сваривать или запаивать батарейки.
Неиспользуйте внутри прибора батарейки
разных производителей, разной емкости (новые
ииспользованные), разного размера итипа.
Опасность взрыва! Несоблюдение указанных
правил может привести ктравмам, перегреву,
вытеканию, выпуску воздуха, поломке, взрыву или
возгоранию.
Если батарейка потекла, очистите отсек для
батареек сухой салфеткой, предварительно надев
защитные перчатки.
При попадании жидкости избатарейки накожу или
вглаза необходимо промыть соответствующий участок
большим количеством воды иобратиться кврачу.
Опасность проглатывания мелких частей! Храните
батарейки внедоступном для детей месте. При
проглатывании немедленно обратитесь кврачу.
Никогда непозволяйте детям заменять батарейки
без присмотра взрослых.
Храните батарейки вдали отметаллических
предметов, вхорошо проветриваемых, сухих
ипрохладных помещениях.
Неподвергайте батарейки воздействию прямых
солнечных лучей или дождя.
Если прибор длительное время неиспользуется,
извлеките изнего батарейки.
Разряженные батарейки следует немедленно
утилизировать надлежащим образом. Небросайте
батарейки вогонь.
При утилизации храните батарейки отдельно
отразличных электрохимических систем.
Выбрасывайте использованные, полностью разря-
женные батарейки в специальные контейнеры, сда-
вайте в пункты приема спецотходов или в магазины
электрооборудования. Закон обязывает пользовате-
лей обеспечить утилизацию батареек.
Эти знаки предупреждают о наличии
в батарейках токсичных веществ:
Pb = свинец, Cd = кадмий, Hg = ртуть.
В интересах защиты окружающей
среды по окончании срока службы
следует утилизировать прибор
отдельно от бытового мусора.
Утилизация должна производиться через
соответствующие пункты сбора в Вашей стране.
Прибор следует утилизировать согласно
Директиве ЕС по отходам электрического и
электронного оборудования – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). В случае
вопросов обращайтесь в местную коммунальную
службу, ответственную за утилизацию отходов.
Максимальная нагрузка составляет 180 кг (396lb /
28 st), Цена деления 50 г (0,1lb / 0,005 st).
Очистка: Для очистки весов используйте влажную
безворсовую салфетку. Не окунайте весы в воду.
Никогда не мойте весы под проточной водой.
Весы следует предохранять от ударов, влажности,
пыли, химикатов, сильных колебаний температуры,
электромагнитных полей и не устанавливать их
вблизи источников тепла.
Никогда не вставайте на один край весов: Опас-
ность опрокидывания!
ГАРАНТИЯ
Более подробную информацию о гарантии и условиях
гарантии см. в прилагаемом гарантий-
ном листе.
Возможны ошибки и изменения
background
13
PL Wskazówki ogólne
Należy dokładnie przeczytać izacho
-
wać niniejszą instrukcję obsługi, prze-
chowywać ją wmiejscu dostępnym dla
innych użytkowników iprzestrzegać
podanych wniej wskazówek.
Objaśnienie symboli
Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu
i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano
następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegająca przed
niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub
zagrożenia zdrowia
UWAGA
Zasada bezpieczeństwa odnosząca się do
ewentualnych uszkodzeń urządzenia/akce-
soriów.
Należy przeczytać instrukcję
B
A
Oznakowanie identyfikujące materiał opako-
waniowy.
A = skrót nazwy materiału, B = numer
materiału:
1-7 = tworzywa sztuczne, 20-22 = papier i
tektura
Urządzenia elektrycznego nie wolno
utylizować wraz zinnymi odpadami domo-
wymi
Baterii zawierających szkodliwe substancje
nie należy wyrzucać z odpadami z gospo-
darstwa domowego.
Producent
Oznakowanie CE
Niniejszy produkt spełnia wymagania
obowiązujących dyrektyw europejskich i kra-
jowych.
Oznaczenie zgodności z wymogami w Wiel-
kiej Brytanii
Produkty spełniają wymogi przepisów tech-
nicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej
Unii Gospodarczej.
Oddzielić produkt i elementy opakowania i
zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepi-
sami.
Symbol importera
OSTRZEŻENIE
Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego.
W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowania
naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do sprze-
dawcy lub działu obsługi klienta firmy.
Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez serwis
producenta lub autoryzowanego dystrybutora.
Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami
Baterie należy zawsze wkładać prawidłowo
izuwzględnieniem biegunowości (+ / -). Baterie należy
utrzymywać wczystości iwstanie suchym, atakże
trzymać je zdala od wody. Zawsze wybierać odpo-
wiedni typ baterii.
Nigdy nie należy zwierać baterii ani styków baterii.
Nigdy nie należy ładować, wymuszać rozładowywania,
podgrzewać, rozkładać, deformować, okrywać ani
modyfikować baterii.
Nigdy nie należy spawać ani lutować baterii.
Nigdy nie należy użytkować jednocześnie wjed-
nym urządzeniu baterii różniących się producentem,
pojemnością (nowe iużywane), rozmiarem ani typem.
Zagrożenie wybuchem! Nieprzestrzeganie powyższych
punktów może prowadzić do obrażeń ciała, przegrzania,
wycieku, odpowietrzenia, pęknięcia, wybuchu lub pożaru.
Jeśli zbaterii wycieknie elektrolit, należy założyć rękawice
ochronne iwyczyścić komorę baterii suchą szmatką.
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub
zoczami, należy przemyć podrażnione miejsca wodą
iskontaktować się zlekarzem.
Niebezpieczeństwo połknięcia! Baterie należy
przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Wrazie
połknięcia niezwłocznie skontaktować się zlekarzem.
Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na wymianę baterii
bez nadzoru osoby dorosłej.
Baterie należy przechowywać zdala od przedmio-
tów metalowych, wdobrze wentylowanych, suchych
ichłodnych pomieszczeniach.
Nigdy nie wystawiać baterii na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych ani deszczu.
Wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas.
Rozładowane baterie należy zutylizować niezwłocznie
iwodpowiedni sposób. Nigdy nie należy wrzucać bate-
rii do ognia.
Podczas utylizacji baterie należy przechowywać odd-
zielnie od różnych systemów elektrochemicznych.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy wyrzucać
do specjalnie oznakowanych pojemników zbiorczych,
przekazywać do punktów zbiórki odpadów specjalnych
lub do sklepu ze sprzętem elektrycznym. Użytkownik
jest zobowiązany do utylizacji baterii zgodnie z przepi-
sami.
Na bateriach zawierających szkodliwe
związki znajdują się następujące ozna-
czenia: Pb = bateria zawiera ołów, Cd
= bateria zawiera kadm, Hg = bateria
zawiera rtęć.
Ze względu na ochronę środowiska po
zakończeniu użytkowania urządzenia nie wolno wyrzu
-
cać z odpadami domowymi. Utylizację należy
zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym
kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z
dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycz
-
nych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się
do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
background
14
Maksymalne obciążenie wynosi 180 kg (396lb / 28 st),
Dokładność 50g (0,1lb / 0,005 st).
Czyszczenie: do czyszczenia wagi należy używać lekko
wilgotnej, nie pozostawiającej włókien szmatki. Nigdy
nie wolno zanurzać wagi w wodzie.
Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury
oraz polami elektromagnetycznymi. Urządzenie nie
powinno znajdować się zbyt blisko źródeł ciepła.
Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi –
waga może się przechylić!
GWARANCJA
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków
gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
NL Algemene aanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door, bewaar deze voor later
gebruik, laat deze ook door andere
gebruikers lezen en neem alle aanwij-
zingen in acht.
Verklaring van de symbolen
Op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing, op de verpak-
king en op het typeplaatje van het apparaat worden de
volgende symbolen gebruikt:
WAARSCHUWING
Waarschuwing voor situaties met verwon-
dingsrisico’s of gevaar voor uw gezondheid.
LET OP
Waarschuwing voor mogelijke schade aan het
apparaat of de toebehoren.
Instructie lezen
B
A
Aanduiding voor de identificatie van het ver-
pakkingsmateriaal.
A = materiaalafkorting, B = materiaalnummer:
1-7 = kunststoffen, 20-22 = papier en karton
Het (elektrisch) apparaat mag niet met het
huisvuil worden weggegooid
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten,
mogen niet met het huisvuil worden wegge-
gooid.
Fabrikant
CE-markering
Dit product voldoet aan de eisen
van de geldende Europese en nationale richt-
lijnen.
UKCA-markering (UK Conformity Assessed)
De producten voldoen aantoonbaar aan de
eisen van de technische voorschriften van de
Euraziatische Economische Unie (EEU).
Scheid het product en de verpakkingscom-
ponenten en voer het afval volgens de lokale
voorschriften af.
Importeursymbool
WAARSCHUWING
Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kin-
deren.
Niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van
onze toestellen, neemt u contact op met uw handelaar
of met de klantendienst van.
Reparaties mogen alleen door de klantenservice of
geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.
Tips voor de omgang met batterijen
Plaats batterijen altijd op de juiste wijze en let daarbij
op de juiste polariteit (+/-). Houd batterijen schoon en
droog en uit de buurt van water. Kies altijd het juiste
type batterij.
Voorkom kortsluiting van de batterijen en van de con-
tacten van het batterijvak.
Laad batterijen nooit op, ontlaad ze niet geforceerd, ver-
hit ze niet, haal ze niet uit elkaar, vervorm ze niet, kapsel
ze niet in en pas ze ook niet aan.
Voer nooit las- of soldeerwerkzaamheden uit bij batterijen.
Gebruik nooit batterijen van verschillende fabrikanten,
met verschillende capaciteiten (nieuw en gebruikt) of
van verschillende formaten of verschillende types door
elkaar in één apparaat.
Explosiegevaar! Wanneer de genoemde punten niet in
acht worden genomen, kan dit persoonlijk letsel, over-
verhitting, lekkages, ontluchting, een breuk, een explo-
sie of brand tot gevolg hebben.
Als er een batterij is gaan lekken, moet u beschermende
handschoenen aantrekken en het batterijvak met een
droge doek reinigen.
Als vloeistof uit een batterij in aanraking komt met de
huid of de ogen, moet u de betreffende plek met water
spoelen en een arts raadplegen.
Gevaar voor inslikken! Bewaar batterijen buiten bereik
van kinderen. Roep bij inslikken onmiddellijk de hulp
van een arts in.
Laat kinderen nooit zonder toezicht van een volwassene
batterijen vervangen.
Bewaar batterijen uit de buurt van metalen voorwerpen,
in een goed geventileerde, droge en koele ruimte.
Stel batterijen nooit bloot aan direct zonlicht of regen.
Haal batterijen uit het apparaat als u het apparaat lang-
ere tijd niet gebruikt.
Voer lege batterijen meteen volgens de voorschriften af.
Gooi batterijen nooit weg in vuur.
Bewaar batterijen met verschillende elektrochemische
systemen gescheiden van elkaar bij het afvoeren.
Deponeer de gebruikte, volledig lege batterijen in de
daarvoor specifiek bestemde afvalbakken of bied ze bij
het afvalverwerkingsstation of de elektriciteitszaak aan
als chemisch afval. U bent wettelijk verplicht de batte-
rijen correct te verwijderen.
Deze tekens kunt u aantreffen op bat-
terijen met schadelijke stoffen: Pb =
batterij bevat lood, Cd = batterij bevat
cadmium, Hg = batterij bevat kwik.
background
15
Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het
einde van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil
weggegooid worden. Het verwijderen kan via gespecia-
liseerde verzamelpunten in uw land gebeuren. Verwijder
het apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Voor meer
informatie kunt u contact opnemen met de ver-
antwoordelijke instanties voor afvalverwijdering
in uw gemeente.
De maximale belasting is 180 kg (396lb / 28 st), Verde-
ling van 50g (0,1lb / 0,005 st).
Reiniging: de weegschaal kan met een bevochtigde,
pluisvrije doek worden gereinigd. Dompel de weeg-
schaal nooit in water. Spoel hem ook nooit af onder
stromend water.
Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtigheid,
stof, chemische stoffen, sterke temperatuurschomme-
lingen, elektromagnetische velden en warmtebronnen
(ovens, verwarmingselementen).
Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de
weegschaal: Kantelgevaar.
GARANTIE
Meer informatie over de garantie en de garantievoorwaar-
den vindt u in het meegeleverde garantieblad.
Fouten en wijzigingen voorbehouden
PT Indicações gerais
Leia atentamente estas instruções de
uso, guarde-as para utilização futura,
disponibilize-as a outros utilizadores e
respeite as indicações nelas contidas.
Explicação dos símbolos
No aparelho, nas instruções de uso, na embalagem e
na chapa de características do aparelho são usados os
seguintes símbolos:
AVISO
Advertência para o risco de lesões ou perigos
para a sua saúde.
ATENÇÃO
Indicação de segurança alertando para o ri-
sco de danos no(s) aparelho/acessórios
Ler as instruções
B
A
Identificação do material de embalagem.
A = Sigla do material, B = Número do ma-
terial:
1-7 = Plástico, 20-22 = Papel e cartão
Aparelhos (elétricos) nunca devem ser deita-
dos fora juntamente com o lixo doméstico.
As pilhas que contenham substâncias noci-
vas não devem ser deitadas fora junto com o
lixo doméstico
Fabricante
Marcação CE
Este produto cumpre os requisitos das nor-
mas europeias e nacionais aplicáveis.
Marcação de Avaliação de Conformidade do
Reino Unido (UKCA)
Os produtos cumprem comprovadamente os
requisitos das regulamentações técnicas dos
países membros da UEE.
Separar o produto e os componentes da em-
balagem e eliminá-los de acordo com as re-
gulamentações municipais.
Símbolo de importador
AVISO
Mantenha as crianças afastadas do material de emba-
lagem!
Não se destina ao uso comercial.
Se quiser colocar mais alguma questão em relação ao
uso dos nossos equipamentos, contacte a loja onde com
-
prou a balança ou o serviço de assistência a clientes da.
As reparações só poderão ser efectuadas pelo serviço de
apoio ao cliente ou então por revendedores autorizados.
Como lidar com as pilhas
As pilhas devem ser sempre colocadas com a polari-
dade correta (polos + / -). Mantenha as pilhas limpas e
secas e afastadas da água. Escolha sempre o tipo de
pilha correto.
Nunca curto-circuite as pilhas nem os contactos do
compartimento das pilhas.
Nunca carregue, force o descarregamento, aqueça,
desmonte, deforme, encapsule ou modifique as pilhas.
Nunca submeta as pilhas a uma soldadura ou brasagem.
Nunca misture pilhas de marca, estados de carga
(novas e usadas), tamanhos ou tipos diferentes num
dispositivo.
Perigo de explosão! O desrespeito às indicações
acima referidas pode resultar em danos pessoais,
sobreaquecimento, fugas, ventilação, rutura, explosão
ou incêndio.
No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo, devem
usar-se luvas de proteção para limpar o compartimento
das pilhas com um pano seco.
Se ocorrer um contacto do líquido de uma pilha com a
pele ou os olhos, lave imediatamente as partes afeta-
das com água e consulte, o mais rapidamente possível,
um médico.
Risco de engolir! Manter as pilhas fora do alcance das
crianças. Em caso de ingestão, consultar imediata-
mente um médico
Nunca permitir que as crianças troquem pilhas sem a
supervisão de um adulto.
Manter as pilhas afastadas de objetos metálicos e em
locais bem ventilados, secos e frescos.
Não expor as pilhas à luz solar direta nem à chuva.
No caso de não usar o aparelho durante algum tempo,
remova as pilhas.
Pilhas descarregadas devem ser eliminadas de ime-
diato e de forma correta. Nunca eliminar pilhas no fogo.
background
16
Ao eliminar as pilhas, devem ser descartadas separadas
segundo os respetivos sistemas eletroquímicos diferentes.
Depois de gastas e completamente descarregadas, as
pilhas terão de ser depositadas nos locais de recolha
próprios (pilhões) ou entregues em lojas de material elé-
trico. Qualquer pessoa tem a obrigação de descartar as
pilhas de forma adequada.
Estes símbolos encontram-se em pilhas
que contenham substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo, Cd = a
pilha contém cádmio, Hg = a pilha con-
tém mercúrio.
Por motivos ecológicos, quando estiver
inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado junta-
mente com o lixo doméstico. A eliminação
deverá ser feita através dos respetivos pontos
de recolha existentes no seu país de residência.
Elimine o aparelho de acordo com a diretiva
WEEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito,
informe-se junto do serviço municipal responsável pelo
tratamento de resíduos.
A capacidade de carga máx. é de 180 kg (396lb /
28 st), Divisão mínima: 50g (0,1lb / 0,005 st).
Limpeza: pode limpar a balança com um pano húmido.
Em caso algum, ponha a balança dentro de água e
nunca a lave debaixo de água corrente.
Proteja a balança contra embates, humidade, pó, produtos
químicos, variações acentuadas de temperatura, campos
electromagnéticos e fontes de calor demasiado próximo.
Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo exte-
rior da balança: perigo de tombar!
GARANTIA
Poderá obter mais informações a respeito da garantia e
das condições da garantia na folha informativa da garantia
fornecida juntamente com o produto.
Salvo erro ou omissão
EL Γενικές οδηγίες
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες χρήσης, φυλάξτε τις για
μελλοντική χρήση, διαθέστε τις και σε
άλλους χρήστες και τηρήστε τις
υποδείξεις.
Επεξήγηση συμβόλων
Τα ακόλουθα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στη
συσκευή, εμφανίζονται στις οδηγίες χρήσης, στη
συσκευασία και στην ετικέτα με τις προδιαγραφές της
συσκευής:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προειδοποιητική υπόδειξη για κινδύνους
τραυματισμού ή κινδύνους για την υγεία σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπόδειξη ασφαλείας για πιθανές ζημιές στη
συσκευή/στα παρελκόμενα.
Διαβάστε τις οδηγίες
B
A
Σήμανση για την αναγνώριση του υλικού
συκευασίας.
A = Σύντμηση υλικού, B = Αριθμός υλικού:
1-7 = Πλαστικά, 20-22 = Χαρτί και χαρτόνι
Η (ηλεκτρική) συσκευή δεν πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα
Μην απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα
τις μπαταρίες που περιέχουν βλαβερά υλικά
Κατασκευαστής
Σήμανση CE
Αυτό το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των
ισχυουσών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών.
Σήμα αξιολόγησης συμμόρφωσης του
Ηνωμένου Βασιλείου
Τα προϊόντα ανταποκρίνονται αποδεδειγμένα
στις απαιτήσεις του συνόλου των τεχνικών
κανόνων της Ευρασιατικής Οικονομικής
Ένωσης.
Διαχωρίστε το προϊόν και τα εξαρτήματα
συσκευασίας και απορρίψτε τα σύμφωνα με
τους τοπικούς κανονισμούς.
Σύμβολο εισαγωγέα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά!
Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για τη χρήση
των συσκευών µας, παρακαλείσθε ν’ απευθυνθείτε στην
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου.
Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνον
από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή από εξου-
σιοδοτημένους εμπόρους.
Υποδείξεις για τον χειρισμό των μπαταριών
Κατά την απόρριψη φυλάσσετε μπαταρίες διαφορετικού
ηλεκτροχημικού συστήματος ξεχωριστά. Διατηρείτε
τις μπαταρίες καθαρές και στεγνές μακριά από νερό.
Επιλέγετε πάντοτε τον σωστό τύπο μπαταρίας.
Μην βραχυκυκλώνετε ποτέ τις μπαταρίες και τις
επαφές της θήκης μπαταριών.
Μην φορτίζετε, εκφορτίζετε με εξαναγκασμένο τρόπο,
θερμαίνετε, αποσυναρμολογείτε, παραμορφώνετε,
ενθυλακώνετε ούτε τροποποιείτε ποτέ τις μπαταρίες.
Μην διεξάγετε ποτέ συγκόλληση ή κασσιτεροκόλληση
στις μπαταρίες.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μπαταρίες διαφόρων
κατασκευαστών, διαφορετικής χωρητικότητας
(καινούργιες και μεταχειρισμένες), διαφορετικού
μεγέθους και τύπου σε μια συσκευή.
Κίνδυνος έκρηξης! Η παράβλεψη των αναφερόμενων
υποδείξεων μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την
πρόκληση σωματικών βλαβών, υπερθέρμανσης,
διαρροής, εξαέρωσης, ρήξης, έκρηξης ή πυρκαγιάς.
Αν μια μπαταρία παρουσιάσει διαρροή, φορέστε
προστατευτικά γάντια και καθαρίστε τη θήκη της
μπαταρίας με στεγνό πανί.
background
17
Εάν έλθει σε επαφή υγρό μπαταρίας με το δέρμα ή τα
μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό τα σημεία
που επλήγησαν και συμβουλευθείτε αμέσως γιατρό.
Κίνδυνος κατάποσης! Φυλάσσετε τις μπαταρίες σε
μέρος όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά. Σε περίπτωση
κατάποσης ζητήστε άμεσα τη βοήθεια ιατρού
Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά να αντικαταστήσουν τις
μπαταρίες χωρίς να επιβλέπονται από ενήλικα.
Φυλάσσετε τις μπαταρίες μακριά από μεταλλικά
αντικείμενα, σε καλά αεριζόμενο, στεγνό και δροσερό χώρο.
Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες απευθείας στην
ηλιακή ακτινοβολία.
Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τις μπαταρίες για
παρατεταμένο διάστημα, τις αφαιρείτε από τη συσκευή.
Διαθέτετε τις εκφορτισμένες μπαταρίες άμεσα και
σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Μην απορρίπτετε ποτέ
τις μπαταρίες σε φωτιά.
Κατά την απόρριψη φυλάσσετε μπαταρίες διαφορετικού
ηλεκτροχημικού συστήματος ξεχωριστά.
Οι μπαταρίες που έχουν χρησιμοποιηθεί και έχουν εκφορ-
τιστεί πλήρως πρέπει να τοποθετούνται σε οικολογικούς
κάδους με ειδική σήμανση ή στα σημεία συγκέντρωσης
ειδικών απορριμμάτων ή να παραδίδονται σε εμπόρους
ηλεκτρικών ειδών. Είσαστε υποχρεωμένοι από τη νομοθε
-
σία να φροντίσετε για την απόρριψη των μπαταριών.
Αυτά τα σύμβολα βρίσκονται στις μπατα-
ρίες που περιέχουν βλαβερές ουσίες:
Pb = Η μπαταρία περιέχει μόλυβδο,
Cd = Η μπαταρία περιέχει κάδμιο,
Hg = Η μπαταρία περιέχει υδράργυρο.
Για λόγους προστασίας του περιβάλλο-
ντος, η συσκευή στο τέλος της διάρκειας
ζωής της δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί
με τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη μπορεί
να πραγματοποιείται μέσω κατάλληλων σημείων
συλλογής στη χώρα σας. Απορρίψτε τη συσκευή
σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα
ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Σε περί-
πτωση αποριών, απευθυνθείτε στην αρμόδια για την
απόρριψη δημοτική υπηρεσία.
Η μέγ. αντοχή είναι 180 kg (396lb / 28 st), Διαίρεση 50g
(0,1lb / 0,005 st).
Καθαρισμός: Μπορείτε να καθαρίσετε τη ζυγαριά με ένα
υγρό, χωρίς χνούδια πανί. Μη βυθίσετε πoτέ τη ζυγαριά
μέσα σε νερό oύτε να την πλύνετε πoτέ κάτω από τρε-
χoύμενo νερό.
Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα, υγρασία,
σκόνη, χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή θερμοκρασίας
και κρατήστε τη μακριά από ηλεκτρομαγνητικά πεδία
και πηγές θερμότητας.
Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτερικό
άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά: Κίνδυνος
ανατροπής!
ΕΓΓΥΗΣΗ
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εγγύηση και
τους όρους εγγύησης θα βρείτε στο παρεχόμενο φυλλάδιο
εγγύησης.
Με επιφύλαξη σφάλματος και αλλαγών
DA Generelle anvisninger
Gennemlæs denne betjeningsvejled-
ning grundigt, og opbevar den til sene-
re brug. Gør den tilgængelig for andre
brugere, og følg altid anvisningerne.
Symbolforklaring
Følgende symboler anvendes på apparatet, i betjenings-
vejledningen, på emballagen og på apparatets typeskilt:
ADVARSEL
Advarsel om risiko for personskade eller
sundhedsfare
VIGTIGT
Sikkerhedsanvisning om mulige skader på
apparat/tilbehør.
Læs anvisningerne
B
A
Mærkning til identifikation af emballagema-
teriale.
A = materialeforkortelse, B = materialenummer:
1-7 = plast, 20-22 = papir og pap
Elektriske apparater må ikke bortskaffes sam-
men med husholdningsaffald
Batterier, der indeholder skadelige stoffer, må
ikke bortskaffes med almindeligt hushold-
ningsaffald
Producent
CE-mærkning
Dette produkt opfylder kravene
i de gældende europæiske og nationale di-
rektiver.
Britisk overensstemmelsesvurdering
Produkterne er påviseligt i overensstemmelse
med kravene i de tekniske regler for Den Eu-
rasiske Økonomiske Union.
Produktet og emballagekomponenterne skal
adskilles og bortskaffes i henhold til de lokale
bestemmelser.
Importørsymbol
ADVARSEL
Hold børn på afstand af emballagematerialet!
Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af vore
vægte, bedes De henvende Dem til Deres forhandler
eller til kundeservice.
Reparationer må kun udføres af kundeservice eller auto-
riserede forhandlere.
Henvisninger for håndtering af batterier
Batterierne skal altid isættes korrekt og under hensyn-
tagen til polariteterne (+ / -). Hold batterierne rene og
tørre, og hold dem væk fra vand. Vælg altid den rigtige
batteritype.
background
18
Batteriet og kontakterne på batterirummet må aldrig
kortsluttes.
Batterier må aldrig oplades, tvangsaflades, opvarmes,
skilles ad, deformeres, indkapsles eller modificeres.
Batterier må aldrig svejses eller loddes.
Batterier af forskellig produktion, kapacitet (ny og brugt),
størrelse og type må aldrig blandes i et apparat.
Eksplosionsfare! Hvis disse forholdsregler ikke over-
holdes, kan det medføre personskade, overophedning,
lækage, udluftning, brud, eksplosion eller brand.
Hvis der er løbet batterisyre ud af batteriet, skal du tage
beskyttelseshandsker på og rense batterirummet med
en tør klud.
Hvis lækket batterisyre kommer i kontakt med hud eller øjne,
skal stedet vaskes med vand, hvorefter der søges læge.
Kvælningsfare! Opbevar batterierne uden for børns ræk-
kevidde. Ved indtagelse, kontakt omgående læge.
Tillad aldrig børn at udskifte batterier uden opsyn af en
voksen.
Batterier skal opbevares på afstand af metalgenstande i
godt ventilerede, tørre og kølige rum.
Batterier må aldrig udsættes for direkte sollys eller regn.
Hvis apparatet står ubenyttet hen i længere tid, skal bat-
terierne tages ud af apparatet.
Afladede batterier skal bortskaffes omgående og korrekt.
Batterier må aldrig brændes.
Batterier med forskellige elektrokemiske systemer skal
opbevares separat, når de skal bortskaffes.
De brugte, helt afladede batterier skal bortskaffes i de
særligt mærkede opsamlingsbeholdere, som findes på
genbrugspladser og hos forhandlere af elapparater. Ifølge
loven er de forpligtet til at bortskaffe batterierne.
Disse symboler finder du på batterier med skadelige
stoffer: Pb = batteriet indeholder bly, Cd
= batteriet indeholder cadmium, Hg =
batteriet indeholder kviksølv.
Med henblik på at beskytte miljøet må
apparatet ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet, når det skal kasse
-
res. Bortskaffelse kan ske på det pågæl-
dende lokale indsamlingssted. Apparatet skal
bortskaffes i henhold til EU-direktivet vedrørende
elektronisk affald – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Henvend dig til din kom
-
munes tekniske forvaltning, hvis du har andre spørgsmål.
Bæreevnen er maks. 180 kg (396lb / 28 st), Inddeling
50g (0,1lb / 0,005 st).
Rengøring: Du kan rengøre vægten med en opvredet
fnugfri klud. Vægten må ikke holdes under vand og må
aldrig vaskes under rindende vand.
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke
temperatursvingninger, elektromagnetiske felter og for
nære varmekilder.
Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på
vægten: Vippefare!
GARANTI
Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingel-
serne findes i det medfølgende garantihæfte.
Med forbehold for fejl og ændringer
S
V Allmänna anvisningar
Läs noggrant igenom denna bruksan-
visning, spara den för framtida använd-
ning, se till att den är tillgänglig för an-
dra användare och följ anvisningarna.
Teckenförklaring
Följande symboler används på produkten, i bruksanvisnin-
gen, på förpackningen och på typskylten för produkten:
VARNING
Varning gällande risk för personskada eller
hälsofara
OBS!
Säkerhetshänvisning gällande skador på pro-
dukten/tillbehör.
Läs anvisningarna
B
A
Märkning för identifiering av förpacknings-
material.
A = materialförkortning, B = materialnummer:
1–7 = plast, 20–22 = papper och kartong
Elektriska produkter får inte slängas i hus-
hållsavfallet
Batterier som innehåller skadliga ämnen ska
inte kasseras som hushållsavfall
Tillverkare
CE-märkning
Denna produkt uppfyller kraven i gällande eu-
ropeiska och nationella riktlinjer.
UKCA-märke
Produkterna har bevisats uppfylla kraven i
EAEU:s tekniska regelverk.
Separera produkten och förpackningskompo-
nenterna och avfallshantera enligt kommuna-
la föreskrifter.
Symbol för importör
VARNING
Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
Ej avsedd för yrkesmässig användning.
Skulle du ha ytterligare frågor om användningen av
vårar produkter, kontakta din återförsäljare eller kund-
service.
Reparationer får endast utföras av vår kundservice eller
våra auktoriserade återförsäljare.
Anvisningar för hantering av batterier
Sätt alltid i batterierna korrekt och med hänsyn till polari-
teten (+/-). Håll batterierna rena och torra och förvara dem
på avstånd från vatten. Välj alltid rätt batterityp.
Kortslut aldrig batterierna eller batterifackskontakterna.
background
19
Batterier får aldrig laddas, tvångsurladdas, värmas upp,
tas isär, deformeras eller kapslas in.
Svetsa eller löd aldrig på batterier.
Blanda aldrig batterier av olika slag, kapacitet (nya och
begagnade), storlek och typ i en produkt.
Risk för explosion! Om ovanstående anvisningar inte
följs kan det leda till personskador, överhettning, läckage,
luftning, brott, explosion eller brand.
Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en
torr trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen.
Om vätska från en battericell kommer i kontakt med hud
eller ögon ska det berörda området sköljas med rikliga
mängder vatten. Uppsök läkare.
Risk för sväljning! Förvara batterier utom räckhåll för
barn. Kontakta läkare omedelbart vid förtäring.
Låt aldrig barn byta batterier utan uppsikt av en vuxen.
Förvara batterier på avstånd från metallföremål i ett väl
ventilerat, torrt och svalt utrymme.
Utsätt inte batterierna för direkt solljus eller regn.
Om produkten inte ska användas under en längre tid ska
batterierna tas ut ur produkten.
Kassera urladdade batterier omedelbart och enligt lokala
föreskrifter. Släng aldrig batterier i öppen eld.
Vid avfallshantering ska batterier med olika elektrokemiska
system förvaras åtskilda.
De förbrukade, helt urladdade batterierna ska kasseras
separat i speciellt märkta insamlingsbehållare eller läm-
nas tillbaka till affären. Batterier ska enligt lag kasseras
på särskilt vis.
Följande teckenkombinationer förekommer på batterier
som innehåller skadliga ämnen: Pb = batteriet innehåller
bly, Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvicksilver.
När produkten har tjänat ut får den av
hänsyn till miljön inte slängas bland det
vanliga hushållsavfallet. Lämna den i
stället till en återvinningscentral. Produk-
ten ska avyttras i enlighet med EG-direk-
tivet om avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter – WEEE.
Om du har frågor som rör avfallshantering kan
du vända dig till ansvarig kommunal myndighet.
Kapacitet max. 180 kg (396lb / 28 st), Noggrannhet
50g (0,1lb / 0,005 st).
Rengöring: Du kan rengöra vågen med en fuktad, ludd-
fri trasa. Sänk aldrig ner vågen i vatten. Spola aldrig av
den under rinnande vatten.
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, kraf-
tiga temperaturväxlingar, elektromagnetiska fält och
alltför nära värmekällor.
Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan av
vågen: Risk att den tippar!
GARANTI
Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i
den medföljande garantifoldern.
Med reservation för fel och ändringar
N
O Generelle merknader
Les nøye gjennom denne bruksanvis-
ningen, oppbevar den for senere bruk,
sørg for at den er tilgjengelig for and-
re brukere, og følg instruksjonene.
Tegnforklaring
Følgende symboler brukes på selve apparatet, i bruksan-
visningen, på emballasjen og på apparatets typeskilt:
ADVARSEL
Advarsel om fare for skader eller helsemes-
sig risiko.
OBS
Det gjøres oppmerksom på mulige skader på
apparatet/tilbehøret.
Les veiledningen!
B
A
Merking for å identifisere emballasjemate-
rialet.
A = materialforkortelse, B = materialnummer:
1-7 = kunststoff, 20-22 = papp og papir
Elektriske apparater skal ikke kastes i hus-
holdningsavfallet
Ikke kast batterier som inneholder farlige
stoffer i vanlig husholdningsavfall
Produsent
CE-merking
Dette produktet oppfyller kravene til
gjeldende europeiske og nasjonale retnings-
linjer.
Samsvarsvurderingsmerke fra Storbritannia
Produktene oppfyller kravene i EAWUs tek-
niske forskrifter.
Skill produktet og emballasjekomponentene,
og kast dem i henhold til gjeldende bestem-
melser.
Importørsymbol
ADVARSEL
Barn må holdes unna emballasjematerialet!
Vekten er kun ment for personlig bruk, og er ikke tiltenkt
for medisinsk eller yrkesmessig bruk!
Hvis du har andre spørsmål angående bruken av et av
våre produkter, kan du henvende deg til forhandleren
din eller kundeservicen.
Reparasjoner skal kun utføres av kundeservice eller en
autorisert forhandler.
Instruksjoner for bruk av engangsbatterier
Sett alltid inn batteriene korrekt, og pass på at polretnin-
gen (+ / -) er riktig. Hold batteriene rene og tørre og borte
fra vann. Velg alltid riktig batteritype.
Batterier og kontakter i batterirommet må aldri kortsluttes.
background
20
Batterier må aldri lades opp, tvangsutlades, varmes opp,
demonteres, deformeres, innkapsles eller modifiseres.
Du må aldri sveise eller lodde på batteriene.
Bland aldri batterier fra ulike produsenter, med ulik kapasitet
(nye og brukte), størrelse eller type i et og samme apparat.
Eksplosjonsfare! Hvis du ikke følger de angitte instruksjo
-
nen, kan det føre til personskade, overoppheting, lekkasje,
utslipp, brudd, eksplosjon eller brann.
Hvis et batteri lekker, må du bruke vernehansker og
rengjøre batterirommet med en tørr klut.
Hvis væske fra en battericelle kommer i kontakt med hud
eller øyne, må det berørte området skylles med vann og
lege oppsøkes umiddelbart.
Fare for svelging! Oppbevar batteriene utilgjengelig for
barn. Ved svelging må lege kontaktes umiddelbart.
La aldri barn bytte batterier uten tilsyn av en voksen.
Batterier skal oppbevares i godt ventilerte, tørre og kjølige
rom, og ikke i nærheten av metallgjenstander.
Batterier må ikke utsettes for direkte sollys eller regn.
Ta batteriene ut av apparatet hvis dette ikke skal brukes
på en stund.
Avhend utladede batterier umiddelbart og på forskrifts-
messig måte. Batterier må aldri kastes på åpen ild.
Ved avhending skal batterier med ulike elektrokjemiske
systemer oppbevares atskilt.
De utbrukte, helt utladete batteriene må kasseres via spe-
sielle godkjente samlebeholdere, mottak for spesialavfall
eller via den elektriske forretningen. Du er lovmessig for-
pliktet til å kaste batteriene på en miljømessig forsvarlig
måte.
Disse tegnene finnes på batterier som
inneholder skadelige stoffer: Pb = bat-
teriet inneholder bly, Cd = batteriet
inneholder kadmium, Hg = batteriet inne-
holder kvikksølv.
Av hensyn til miljøet skal det kasserte
apparatet ikke kastes sammen med van-
lig husholdningsavfall. Kassering skal skje via
aktuelle oppsamlingspunkter. Apparatet skal
avhendes i henhold til WEEE-direktivet om elek-
trisk og elektronisk avfall – WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment). Ved spørsmål må du
henvende deg til ansvarlige kommunale myndigheter.
Vekten måler opptil 180 kilo (396lb / 28 st) i 50grams
(0,1lb / 0,005 st) intervall.
Reinigung: Du kan rengjøre skalaen med en fuktig klut.
Aldri dypp vekten i vann. Vekten skal heller aldri skylles
under rennende vann.
Beskytt vekten mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler, kraf-
tige temperatursvingninger, elektromagnetiske felt og
for nært plasserte varmekilder.
Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vekten kan
velte!
GARANTI
Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivil-
kårene i det medfølgende garantiarket.
Med forbehold om feil og endringer
FI Yleisiä ohjeita
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja
noudata siinä annettuja ohjeita. Säily-
tä käyttöohje myöhempää tarvetta ja
laitteen muita käyttäjiä varten.
Merkkien selitykset
Laitteessa, sen käyttöohjeessa, pakkauksessa ja tyyppikil-
vessä käytetään seuraavia symboleita:
VAROITUS
Varoitus loukkaantumisvaaroista tai terveyttä
uhkaavista vaaroista.
HUOMIO
Turvallisuusohje mahdollisista laitteelle/lisäva-
rusteille aiheutuvista vaurioista.
Lue ohje
B
A
Pakkausmateriaalin tunnistusmerkintä.
A = materiaalin lyhenne, B = materiaalinu-
mero:
1–7 = muovit, 20–22 = paperi ja pahvi
(Sähkö)laitetta ei saa hävittää tavallisen koti-
talousjätteen seassa.
Vaarallisia aineita sisältäviä paristoja ei saa
hävittää kotitalousjätteen mukana.
Valmistaja
CE-merkintä
Tämä tuote täyttää voimassa olevien euroop-
palaisten ja kansallisten määräysten vaati-
mukset.
Ison-Britannian vaatimustenmukaisuuden ar-
viointimerkintä
Tuotteet ovat todistettavasti yhdenmukaisia
Euraasian talousunionin teknisten standard-
ien kanssa.
Irrota pakkauksen osat tuotteesta ja hävitä
paikallisten määräysten mukaisesti.
Maahantuojan symboli
VAROITUS
Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltamisesta,
käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai valtuutettu
myyjä.
Paristojen käsittelyyn liittyvät ohjeet
Aseta paristot aina oikein ja huomioi niiden napaisuus
(+ / -). Pidä paristot puhtaina ja kuivina äläkä altista niitä
vedelle. Valitse aina oikea paristotyyppi.
Älä koskaan oikosulje paristokoteloa tai sen koskettimia.
Älä koskaan lataa, kuumenna, pura, muotoile, koteloi tai
muokkaa paristoja.
background
21
Älä koskaan hitsaa tai juota paristoja.
Älä koskaan sekoita eri valmistajien paristoja, kapasiteet-
teja (uusia ja käytettyjä), erikokoisia tai -tyyppisiä paristoja
keskenään.
Räjähdysvaara! Mainittujen kohtien noudattamatta jättä-
minen voi johtaa henkilövahinkoihin, ylikuumenemiseen,
vuotamiseen, ilmaantumiseen, rikkoutumiseen, räjähdyk-
seen tai tulipaloon.
Jos paristosta on vuotanut nestettä, käytä suojakäsineitä
ja puhdista paristolokero kuivalla liinalla.
Jos paristosta vuotava neste joutuu kosketukseen ihon
tai silmien kanssa, huuhtele altistunut kohta vedellä ja
hakeudu lääkäriin.
Nielemisvaara! Säilytä paristot lasten ulottumattomissa.
Jos paristo on nielty, on hakeuduttava välittömästi lää-
kärin hoitoon.
Älä koskaan anna lasten vaihtaa paristoja ilman aikuisen
valvontaa.
Paristot on varastoitava erillään metalliosista hyvin ilmas-
toidussa, kuivassa ja viileässä tilassa.
Älä altista paristoja suoralle auringonvalolle tai sateelle.
Poista paristot laitteesta, jos et käytä sitä pitkään aikaan.
Hävitä käytetyt paristot viipymättä ja asianmukaisesti. Älä
koskaan heitä paristoja tuleen.
Kun hävität pariston, säilytä se erillään muista sähköke-
miallisista järjestelmistä.
vitä käytetyt, täysin tyhjät paristot viemällä ne paikalli-
seen paristonkeräys- tai ongelmajätepisteeseen tai toimit-
tamalla ne elektroniikkaliikkeeseen hävitettäväksi. Laki
edellyttää, että paristot hävitetään asianmukaisella tavalla.
Ympäristölle haitallisissa paristoissa on
seuraavia merkintöjä: Pb = paristo sisäl-
tää lyijyä, Cd = paristo sisältää kadmiu-
mia, Hg = paristo sisältää elohopeaa.
Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, lai-
tetta ei saa ympäristösyistä hävittää taval-
lisen kotitalousjätteen mukana. Hävitä
käytöstä poistettu laite viemällä se asianmukai-
seen keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laite tulee
hävittää EU:n antaman sähkö- ja elektroniikkaro-
mua koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and
Electronic Equipment) mukaisesti. Saat lisätietoja paikalli-
silta jätehuoltoviranomaisilta.
Kantavuus enintään 180 kg (396lb / 28 st), Näyttöväli
50g (0,1lb / 0,005 st).
Puhdistus: Voit puhdistaa vaa’an kostutetulla, nukkaa-
mattomalla liinalla. Älä koskaan upota vaakaa veteen.
Älä koskaan huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaa-
leilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektromagne-
ettisilta kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.
Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla:
kaatumisvaara!
TAKUU
Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista löytyy mukana
toimitetusta takuulomakkeesta.
Pidätämme oikeuden muutoksiin emme
vastaa mahdollisista virheistä
CS Obecné pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod kpo-
užití, uschovejte ho pro pozdější pou-
žití, poskytněte ho iostatním uživate-
m a řiďte se pokyny, ktejsou
vněm uvedené.
Vysvětlení symbolů
Na přístroji, v návodu k použití, na obalu a typovém štítku
přístroje jsou použity následující symboly:
VAROVNÉ
Varovné upozornění na nebezpečí poranění
nebo riziko ohrožení zdraví.
POZOR
Bezpečnostní upozornění na možné poškoze-
ní přístroje/příslušenství.
Čtěte pokyny
B
A
Štítek pro identifikaci obalového materiálu.
A = zkratka materiálu, B = číslo materiálu:
1-7 = plasty, 20-22 = papír a lepenka
(Elektrický) přístroj nesmí být likvidován spolu
s domovním odpadem.
Baterie s obsahem škodlivých látek nepatří
do domovního odpadu
Výrobce
Značka CE
Tento výrobek splňuje požadavky platných
evropských a národních směrnic.
Označení posouzení shody pro Spojené krá-
lovství
Výrobky prokazatelně odpovídají technickým
předpisům EEU.
Produkt a součásti obalu roztřiďte a zlikvidujte
je v souladu s místními předpisy.
Symbol dovozce
VAROVÁNÍ
Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
Není určeno pro komerční použití.
Pokud budete mít další dotazy k používání našich pří-
strojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce nebo na
zákaznický servis.
Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy nebo
autorizovaní obchodníci.
Paristojen käsittelyyn liittyvät ohjeet
Baterie vkládejte vždy správně ase zohledněním polarity
(+ / -). Baterie udržujte čisté asuché achraňte je před
vodou. Vždy zvolte správný typ baterií.
Baterie akontakty vpřihrádce na baterie nikdy nezkratujte.
Baterie nikdy nenabíjejte, nevybíjejte, nezahřívejte, nero-
zebírejte, nedeformujte, nemanipulujte snimi nebo je
nemodifikujte.
background
22
Baterie nikdy nesvařujte ani nepájejte.
Vjednom přístroji nikdy nemíchejte baterie různé výroby,
kapacity (nové apoužité), velikosti atypu.
Nebezpečí výbuchu! Nedodržení uvedených bodů může
způsobit poranění osob, přehřátí, vytečení, odvětrání, zlo-
mení, výbuch nebo požár.
Pokud baterie vyteče, použijte ochranné rukavice
avyčistěte přihrádku na baterie suchým hadříkem.
Pokud by se tekutina zčlánku baterie dostala do kon-
taktu spokožkou nebo očima, opláchněte postižené místo
vodou avyhledejte lékaře.
Nebezpečí spolknutí! Uchovávejte baterie mimo dosah
dětí. Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Nikdy nedovolte dětem vyměňovat baterie bez dohledu
dospělé osoby.
Baterie skladujte odděleně od kovových předmětů,
vdobře větraných, suchých achladných místnostech.
Baterie nikdy nevystavujte přímému slunečnímu záření
nebo dešti.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte
zněj baterie.
Vybité baterie ihned ařádně zlikvidujte. Baterie nikdy nev-
hazujte do ohně.
Při likvidaci uchovávejte baterie různých elektroche-
mických systémů odděleně.
Použité, zcela vybité baterie se likvidují prostřednictvím
speciálně označených sběrných nádob, ve sběrnách pro
zvláštní odpady nebo u prodejců elektrotechniky. Podle
zákona jste povinni baterie likvidovat.
Na bateriích s obsahem škodlivých látek se
nacházejí následující značky: Pb = baterie
obsahuje olovo, Cd = baterie obsahuje
kadmium, Hg = baterie obsahuje rtuť.
V zájmu ochrany životního prostředí nelze
přístroj po ukončení jeho životnosti likvi-
dovat spolu s domácím odpadem. Likvidace se
musí provést prostřednictvím příslušných sběr-
ných míst ve vaší zemi. Přístroj zlikvidujte podle
směrnice o odpadních elektrických a elektronic-
kých zařízeních (WEEE). Pokud máte otázky, obraťte se
na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvi-
daci.
Zatížitelnost je max. 180 kg (396lb / 28 st), Dělení 50g
(0,1lb / 0,005 st).
Čištění: Váhu můžete čistit navlhčenou utěrkou nepou-
štějící vlákna. Nikdy neponořujte váhy do vody. Nikdy je
také neoplachujte pod tekoucí vodou.
Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáli-
emi, silnými teplotními výkyvy, elektromagnetickými poli
a blízkými tepelnými zdroji.
Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy: nebez-
pečí převrhnutí!
ZÁRUKA
Další informace o záruce a záručních podmínkách nalez-
nete v přiloženém záručním listu.
Chyby a změny vyhrazeny
SL Splošni napotki
Pozorno preberite ta navodila za upo-
rabo. Nato jih shranite za poznejšo
uporabo, omogočite dostop do njih
tudi drugim uporabnikom in upošte-
vajte napotke.
Razlaga simbolov
Na napravi, v navodilih za uporabo, na embalaži in tipski
tablici pripomočka se uporabljajo naslednji simboli:
OPOZORILO
Opozorilo na nevarnost poškodb ali nevar-
nosti za vaše zdravje
POZOR
Varnostno opozorilo na morebitno škodo za
napravo/dodatno opremo
Preberite navodila
B
A
Označevanje za identificiranje embalažnega
materiala.
A = okrajšava materiala, B = številka mate-
riala:
1-7 = plastike, 20-22 = papir in lepenka
(Električnih) naprav ne smete zavreči med go-
spodinjske odpadke.
Baterij, ki vsebujejo škodljive snovi, ne smete
zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki
Proizvajalec
Znak CE
Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih ev-
ropskih
direktiv in nacionalnih predpisov.
Oznaka ugotovljene skladnosti Združenega
kraljestva
Izdelki preverljivo izpolnjujejo zahteve
tehničnih predpisov EAWU.
Ločite izdelek in komponente embalaže ter jih
odstranite v skladu z lokalnimi predpisi.
Oznaka uvoznika
OPOZORILO
Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
Ni za gospodarske namene.
Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše
naprave, se prosimo obrnite na našega zastopnika ali na
servisno službo družbe.
Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali pri
pooblaščenih trgovcih.
Napotki za ravnanje z baterijami
Baterije vstavite pravilno in pri tem upoštevajte polariteto
(+/-). Baterije morajo biti čiste in suhe ter ne smejo priti v
stik z vodo. Vedno izberite ustrezen tip baterije.
background
23
Baterij in kontaktov v predalčku za baterije nikoli ne vežite
v kratek stik.
Baterij nikoli ne polnite, na silo praznite, segrevajte, raz-
stavljajte, deformirajte, ovijajte ali spreminjajte.
Baterij nikoli ne varite ali spajkajte.
V eni napravi nikoli med seboj ne mešajte baterij različnih
izdelav, kapacitete (nove in rabljene), velikosti in tipa.
Nevarnost eksplozije! Neupoštevanje navedenih točk
lahko vodi do telesnih poškodb, segrevanja, iztekanja,
odzračevanja, loma, eksplozije ali požara.
V primeru razlitja baterije si nadenite zaščitne rokavice in
prostor za baterije očistite s suho krpo.
Če tekočina iz baterijske celice pride v stik s kožo ali očmi,
prizadeta mesta sperite z vodo in obiščite zdravnika.
Nevarnost zaužitja! Baterije hranite izven dosega otrok.
Ob zaužitju takoj poiščite zdravniško pomoč.
Otrokom nikoli ne dovolite, da baterije menjavajo brez
nadzora odrasle osebe.
Baterije hranite vstran od kovinskih predmetov, v dobro
prezračenem, suhem in hladnem prostoru.
Baterij nikoli ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi
ali dežju.
Pri daljši neuporabi baterije odstranite iz naprave.
Prazne baterije takoj in pravilno odstranite. Baterij nikoli
ne mečite v ogenj.
Pri odstranjevanju baterije z različnimi elektrokemičnimi
sistemi odlagajte ločeno.
Izrabljene in popolnoma izpraznjene baterije je treba
odstraniti v posebne označene zbiralnike, na zbirna
mesta za nevarne odpadke ali pri trgovcih z elektron-
skimi in električnimi napravami. Zakonsko ste zavezani
k pravilnemu odstranjevanju baterij.
Na baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi,
so te oznake: Pb = baterija vsebuje svi-
nec,Cd = baterija vsebuje kadmij, Hg =
baterija vsebuje živo srebro.
Ko naprava ni več uporabna, je zaradi
varovanja okolja ne smete zavreči med
gospodinjske odpadke. Odstranite jo na ustrez-
nih zbirališčih za predelavo odpadkov v svoji
državi. Napravo odstranite v skladu z Direktivo
ES o odpadni električni in elektronski opremi
(WEEE). Vprimeru dodatnih vprašanj se obrnite na
pristojno komunalno podjetje.
Maksimalna obremenitev znaša 180 kg (396lb / 28 st),
Razdelitev 50g (0,1lb / 0,005 st).
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z navlaženo krpo, ki
ne pušča vlaken. Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo.
Nikoli je ne perite pod tekočo vodo.
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, kemikali-
jami, velikimi temperaturnimi nihanji, elektromagnetnimi
polji in v bližini se nahajajočih virov toplote.
Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob tehtnice:
lahko se prekucnete!
GARANCIJA
Dodatne informacije o garanciji in garancijskih pogojih naj-
dete v priloženi garancijski zloženki.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
HU Általános utasítások
Figyelmesen olvassa át ezt a haszná-
lati útmutatót, és tartsa be a benne
foglalt utasításokat. Őrizze meg az
útmutatót későbbi használatra, és te-
gye azt más használók számára is
hozzáférhetővé.
Jelmagyarázat
A készüléken, a használati útmutatóban, a csomagoláson,
valamint a készülék típustábláján a következő szimbólu-
mok használatosak:
FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély vagy egészségkárosodás
veszélye
FIGYELEM
Biztonsági megjegyzés a készülék/tartozékok
lehetséges károsodására vonatkozóan.
Olvassa el az útmutatót!
B
A
Jelölés a csomagolóanyag azonosításához.
A = anyag rövidítése, B = anyagszám:
1-7 = műanyagok, 20-22 = papír és karton
Az (elektromos) készülékeket nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
A veszélyes anyagot tartalmazó elemeket ti-
los a háztartási hulladékkal együtt ártalmat-
lanítani.
Gyártó
CE-jelölés
A termék eleget tesz az érvényes európai és
nemzeti irányelveknek.
UKCA-jelölés (UKCA = UK Conformity As-
sessed)
A termékek igazolhatóan megfelelnek az EA-
WU műszaki előírásainak.
Válassza szét a terméket és a csomagolóele-
meket, és ártalmatlanítsa azokat a helyi előí-
rásoknak megfelelően.
Az importőr szimbóluma
FIGYELMEZTETÉS
A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!
Nem üzleti célú alkalmazásra készült.
Amennyiben készülékeink használatával kapcsolatban
kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon kereskedőjé-
hez vagy a ügyfélszolgálati irodájához.
A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalmazott
kereskedő végezheti.
Az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetések
Ügyeljen arra, hogy mindig helyesen, megfelelő pola-
ritással (+/-) helyezze be az elemeket. Tartsa tisztán és
szárazon, víztől távol az elemeket. Mindig a megfelelő
elemtípust válassza.
Soha ne zárja rövidre az elemeket és az elemtartó rekesz
érintkezőit.
background
24
Az elemeket tilos tölteni, kisütni, hevíteni, szétszedni,
deformálni, betokozni és módosítani.
Soha ne hegessze és ne forrassza az elemeket.
Soha ne használjon egyazon készülékben egyszerre
különböző gyártmányú, kapacitású (új és használt), méretű
és típusú elemeket.
Robbanásveszély! A fenti pontok figyelmen kívül hagyása
személyi sérülést, túlmelegedést, kifolyást, légtelenedést,
törést, robbanást vagy tüzet okozhat.
Ha az elem kifolyt, akkor húzzon védőkesztyűt, majd szá-
raz ruhával tisztítsa meg az elemtartó rekeszt.
Ha valamelyik elemcella folyadéka a bőrre vagy a szembe jut,
az érintett területet öblítse le vízzel, és forduljon orvoshoz.
Fennáll a lenyelés veszélye! Az elemeket tartsa gyerme-
kektől távol. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Soha ne engedje meg, hogy a gyermekek felnőtt felügye-
lete nélkül cseréljék ki az elemeket.
Az elemeket fémtárgyaktól távol, jól szellőző, száraz és
hűvös helyen tárolja.
Soha ne tegye ki az elemeket közvetlen napfénynek vagy
esőnek.
Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket,
vegye ki belőle az elemeket.
A lemerült elemeket azonnal és az előírásoknak megfelelően
ártalmatlanítsa. Soha ne dobja az elemeket tűzbe.
Ártalmatlanításkor a különböző elektrokémiai rendszerrel
rendelkező elemeket külön kell tárolni.
Az elhasznált, teljesen lemerült elemeket a külön megje-
lölt gyűjtőtartályokba helyezve, gyűjtőhelyeken vagy az
elektromos boltokba leadva ártalmatlanítsa. Az elemek
ártalmatlanítására törvény kötelezi.
A káros anyagot tartalmazó elemeken a
következő jelölések szerepelnek: Pb = az
elem ólmot tartalmaz, Cd = az elem kad
-
miumot tartalmaz, Hg = az elem higanyt
tartalmaz.
A környezet védelme érdekében a
készüléket az élettartama után nem sza-
bad a háztartási hulladékok közé dobni. Az ártal-
matlanítást az Ön országának megfelelő gyűjtő-
helyein kell elvégezni. A készüléket az Európai
Uniónak az elhasználódott elektromos és elekt-
ronikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártal-
matlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a
hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez.
Terhelhetőség max. 180 kg (396lb / 28 st), Dokładność
50g (0,1lb / 0,005 st).
Tisztítás: A mérleget egy megnedvesített, nem bolyho-
zódó kendővel tisztíthatja meg. A mérleget sose merítse
vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt!
Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől, a portól,
a vegyszerektől, az erős hőmérséklet-ingadozástól, az
elektromágneses mezőktől és a túl közeli hőforrásoktól.
Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére: borulás-
veszély!
GARANCIA
A garanciával és a garanciális feltételekkel kapcsolatos
bővebb tájékoztatást a mellékelt jótállási
brosúrában talál.
Tévedések és változtatások joga fenntartva
RO Indicaţii generale
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de
utilizare, păstrați-le pentru consulta-
rea ulterioară, puneți-le la dispoziția
altor utilizatori și respectați indicațiile.
Explicaţia simbolurilor
Pe dispozitiv, în instrucțiunile de utilizare, pe ambalaj și
pe plăcuța de identificare a dispozitivului sunt utilizate
următoarele simboluri:
AVERTIZARE
Indicație de avertizare privind pericolele de
vătămare sau pericolele pentru sănătatea
dumneavoastră.
ATENȚIE
Indicație de siguranță privind posibile
defecțiuni ale aparatului/accesoriilor.
Citiți instrucțiunile
B
A
Marcaj pentru identificarea materialului de
ambalare.
A = Abrevierea pentru material, B = Numărul
materialului:
1-7 = Material plastic, 20-22 = Hârtie și car-
ton
Dispozitivul (electric) nu trebuie aruncat
împreună cu deșeurile menajere
Nu eliminați la gunoiul menajer baterii care
conțin substanțe nocive
Producător
Marcaj CE
Acest produs îndeplinește cerințele
directivelor europene și naționale în vigoare.
Marcaj de evaluare a conformității pentru Re-
gatul Unit
S-a demonstrat că produsele îndeplinesc
cerințele reglementărilor tehnice ale Uniunii
Economice Eurasiatice (UEE).
Separați produsul și componentele am-
balajului și eliminați-le în conformitate cu
reglementările locale.
Simbolul Importator
background
25
AVERTIZARE
Nu lăsaţi materialul de ambalare la îndemâna copiilor!
Aparatul este indicat pentru uz propriu și nu pentru uz
medical sau comercial!
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la utilizarea apa-
ratelor noastre, vă rugăm să vă adresaţi comerciantului
sau serviciului pentru clienţi.
Reparaţiile trebuie efectuate doar de personalul serviciu-
lui pentru clienţi sau de comercianţii autorizaţi.
Indicaţii privind manipularea bateriilor
Introduceți întotdeauna bateriile corect, ținând cont de
polaritatea acestora (+/-). Mențineți bateriile curate, în
stare uscată și departe de apă. Alegeți întotdeauna tipul
de baterie corect.
Nu scurtcircuitați niciodată bateriile și contactele de la
nivelul compartimentului pentru baterii.
Nu încărcați, nu descărcați forțat, nu supraîncălziți, nu
demontați, nu deformați, nu încapsulați și nu modificați
niciodată bateriile.
Nu sudați sau nu lipiți niciodată bateriile.
Nu utilizați niciodată simultan baterii (noi și uzate) de la
fabricanți diferiți ori cu o capacitate, dimensiune și tip
diferite în interiorul unui aparat.
Pericol de explozie! Nerespectarea punctelor menționate
poate duce la vătămări, supraîncălzire, scurgere, aerisire,
rupere, explozie sau foc.
Dacă una dintre baterii s-a scurs, puneți-vă mănuși de
protecție și curățați compartimentul pentru baterii cu o
lavetă uscată.
În cazul în care lichidul din celula bateriei intră în contact
cu pielea sau ochii, clătiți locurile afectate cu apă și căutați
ajutor de specialitate.
Pericol de înghițire! Nu lăsați bateriile la îndemâna copii-
lor. În caz de înghițire, solicitați imediat asistență medicală.
Nu lăsați niciodată copiii să schimbe bateriile dacă nu sunt
supravegheați de un adult.
Depozitați bateriile la distanță de obiecte din metal, în
încăperi bine aerisite, uscate și răcite.
Nu expuneți niciodată bateriile la raze directe ale soarelui
sau la ploaie.
În cazul unei perioade mai lungi de neutilizare, scoateți
bateriile din aparat.
Eliminați imediat ca deșeu bateriile descărcate, în mod
corespunzător. Nu eliminați niciodată bateriile ca deșeu în foc.
În timpul eliminării ca deșeu, depozitați bateriile separat
de diferitele sisteme electrochimice.
Bateriile uzate, complet goale trebuie eliminate în recipi-
entele de colectare special marcate, la firmele speciali-
zate sau la comerciantul de electrice. Aveţi obligaţia
legală să eliminaţi bateriile ca deșeu.
Bateriile care conţin substanţe toxice
prezintă aceste simboluri: PB = bateria
conţine plumb, Cd = bateria conţine
cadmiu, Hg = bateria conţine mercur.
În vederea protejării mediului înconjură-
tor, aparatul nu trebuie eliminat la guno-
iul menajer la finalul duratei de viaţă. Eliminarea
se poate realiza prin intermediul centrelor de
colectare corespunzătoare din ţara dumnea-
voastră. Eliminaţi aparatul conform prevederilor
Directivei – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) privind aparatele electrice și electronice
vechi. Pentru întrebări suplimentare, adresaţi-vă autori-
tăţii locale responsabile pentru eliminarea deșeurilor.
Sarcina admisă a cântarului este de maxim 180 kg
(396lb / 28 st), divizare 50g (0,1lb / 0,005 st).
Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă ume-
zită, fără scame. Nu scufundaţi niciodată cântarul în
apă. Nu spălaţi niciodată cântarul sub jet de apă.
Feriţi cântarul de șocuri, umiditate, praf, substanţe
chimice, fluctuaţii puternice de temperatură, câm-
puri electromagnetice și surse de căldură prea
apropiate.
Nu vă urcaţi niciodată pe cântar pe marginea exte-
rioară a cântarului: Pericol de cădere!
GARANȚIE
Pentru informații suplimentare privind garanția și condițiile
de garanție, consultați broșura de garanție inclusă în
pachetul de livrare.
Ne rezervăm drepturile asupra erorilor şi modificărilo
SK Všeobecné upozornenia
Starostlivo si prečítajte tento návod na
použitie, uschovajte ho na neskoršie
použitie, sprístupnite ho aj iným použí
-
vateľom a dodržiavajte pokyny v ňom
uvedené.
Vysvetlenie symbolov
Na zariadení, v návode na obsluhu, na obale a na typovom
štítku zariadenia sa používajú nasledovné symboly:
VÝSTRAHA
Výstražné upozornenie poukazujúce na ne-
bezpečenstvo zranenia alebo ohrozenie váš-
ho zdravia.
POZOR
Bezpečnostné upozornenie na možné škody
na prístroji/príslušenstve.
Prečítajte si pokyn
B
A
Štítok pre označenie obalového materiálu.
A = skratka materiálu, B = číslo materiálu:
1 - 7 = plast, 20 - 22 = papier a lepenka
Batérie sa nesmú likvidovať skomunálnym
odpadom.
Batérie s obsahom škodlivých látok nevyhad-
zujte do komunálneho odpadu
Výrobca
Značka CE
Tento výrobok spĺňa požiadavky platných eu-
rópskych a národných noriem.
Značka posúdenia zhody Spojeného
kráľovstva
Výrobky preukázateľne zodpovedajú požia-
davkám technických predpisov EAEU.
background
26
Oddeľte výrobok a obalové komponenty a
zlikvidujte ich v súlade s komunálnymi pred-
pismi.
Symbol importéra
VÝSTRAHA
Obal uchovávajte mimo dosahu detí!
Nie je určená pre komerčné využitie.
Vprípade otázok týkajúcich sa použitia našich prístrojov
sa prosím obráťte na vášho predajcu alebo na zákaz-
nícky servis.
Opravy môže vykonávať len zákaznícky servis alebo
autorizovaní predajcovia.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie sbatériami
Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+/-).
Udržiavajte ich čisté asuché azabráňte ich kontaktu
svodou. Vždy používajte správny typ batérií.
Batérie akontakty vpriehradke na batérie nikdy neskra-
tujte.
Batérie nikdy nenabíjajte, zámerne nevybíjajte, nenah-
rievajte, nerozoberajte, nedeformujte, nezapuzdrujte ani
neupravujte.
Nikdy ich nezvárajte ani nespájkujte.
Nikdy vrámci jedného zariadenia nekombinujte batérie rôz-
nych výrobcov, kapacity (nové apoužité), veľkosti atypu.
Nebezpečenstvo výbuchu! Nedodržanie uvedených
bodov môže mať za následok zranenia osôb, prehriatie,
vytečenie, odvetranie, prasknutie, výbuch alebo požiar.
Ak batéria vytečie, nasaďte si ochranné rukavice aprieh-
radku na batérie vyčistite suchou handričkou.
Ak dôjde ku kontaktu tekutiny zbatérie spokožkou alebo
očami, postihnuté miesto vymyte vodou avyhľadajte
lekársku pomoc.
Nebezpečenstvo prehltnutia! Batérie uchovávajte mimo
dosahu detí. Vprípade prehltnutia okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
Nikdy nedovoľte deťom meniť batérie bez dozoru dospe-
lej osoby.
Batérie uchovávajte mimo dosahu kovových predmetov,
vdobre vetraných, suchých achladných priestoroch.
Nevystavujte ich priamemu slnečnému žiareniu ani dažďu.
Ak sa chystáte zariadenie dlhší čas nepoužívať, vyberte
zneho batérie.
Vybité batérie okamžite zlikvidujte podľa predpisov. Baté-
rie nikdy nelikvidujte vohni.
Pri likvidácii skladujte batérie sznymi elektrochemickými
systémami oddelene.
Použité úplne vybité batérie musíte likvidovať vložením
do špeciálne označených zberných nádob, odovzdaním
na zberných miestach alebo vobchodoch selektroni-
kou. Zo zákona máte povinnosť batérie zlikvidovať.
Na batériách obsahujúcich škodlivé látky
nájdete tieto značky: Pb = batéria obsa-
huje olovo,Cd = batéria obsahuje kad-
mium, Hg = batéria obsahuje ortuť.
Vzáujme ochrany životného prostredia sa prístroj po
skončení svojej životnosti nesmie likvidovať skomunál-
nym odpadom. Likvidácia sa môže vykonať pro-
stredníctvom príslušných zberných miest vo
vašej krajine. Prístroj zlikvidujte vsúlade so
smernicou ES oodpadoch zelektrických aelek-
tronických zariadení – WEEE (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment). Vprípade otázok sa obráťte na
miestny úrad zodpovedný za likvidáciu.
Zaťaženie predstavuje max. 180 kg (396lb/28 st), hod-
nota dielika 50g(0,1lb / 0,005 st).
Čistenie: Váhu môžete čistiť navlhčenou utierkou
nepúšťajúcou vlákna. Váhu nikdy neponárajte do vody.
Nikdy ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
Váhu chráňte pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, chemi-
káliami, veľkými teplotnými výkyvmi, pôsobením elek-
tromagnetických polí aneskladujte ju blízko tepelných
zdrojov.
Nikdy nestúpajte iba na jednu vonkajšiu stranu váhy:
Nebezpečenstvo prevrátenia!
ZÁRUKA
Bližšie informácie o záruke a záručných podmienkach
nájdete v priloženom záručnom liste.
Chyby azmeny vyhradené
B
A
background
27
396
(0,1lb / 0,005 st)
180
28
50
background
28
754.15_PS240_ 2024-08-29_07_IM1_BEU
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com • beurer.healthguide.com • beurer-gesundheitsratgeber.com
Beurer UK Ltd. Suite 16, Stonecross Place, Stonecross Lane North,
WA3 2SH Lowton, United Kingdom

Specifications

Beurer PS 240 SOFT GRIP Questions and Answers

Questions and Answers