
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CARGO BAR
USER MANUAL
MODEL:CB1203S
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:CB1203S
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
CARGO BAR
USER MANUAL

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning - To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
1.Study, understand, and follow all instructions before operating this
device.
2.Failure to heed these markings may result in personal injury and/ or
property damage.
3.Do not exceed rated capacity.
4.Inspect before every use; do not use if parts are loose, bent, rusted, or
damaged.
5.No alterations shall be made to this product.
6.Wear ANSl-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during
use.
7.This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this
item. All persons not involved in the loading process must stand clear of
the loading cargo bar. Keep children away. Children must not be allowed in
the work area.
8.Avoid working alone. If an accident happens, an assistant can bring help.
9.Keep the work area clean and well-lit. Cluttered and dark areas invite
injuries. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Protective
clothes and nonskid footwear are recommended when working. Wear
restrictive hair covering to contain long hair.
10.Stay alert. Watch what you are doing, and use common sense. Do not
use any cargo bar when you are tired.
11.Do not use the cargo bar if under the influence of alcohol or drugs. Read
warning labels on prescriptions to determine if your judgment or reflexes
are impaired while taking drugs. If there is any doubt, do not use the cargo
bar.
12.The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction

- 3 -
manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
It must be understood by the operator that common sense and caution are
factors that cannot be built into this product but must be supplied by the
operator.
WARNING:
THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR HAS PROVIDED THE
PARTS LIST AND ASSEMBLY DIAGRAM IN THIS MANUAL AS A
REFERENCE TOOL ONLY. NEITHER THE MANUFACTURER NOR
DISTRIBUTOR MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF
ANY KIND TO THE BUYER THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO MAKE
ANY REPAIRS TO THE PRODUCT OR THAT HE OR SHE IS QUALIFIED
TO REPLACE ANY PARTS OF THE PRODUCT. IN FACT, THE
MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR EXPRESSLY STATES THAT
ALL REPAIRS AND PARTS REPLACEMENTS SHOULD BE
UNDERTAKEN BY CERTIFIED AND LICENSED TECHNICIANS AND
NOT BY THE BUYER. THE BUYER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
ARISING OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT
OR REPLACEMENT PARTS THERETO OR ARISING OUT OF HIS OR
HER INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS THERETO.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
PACKING LIST
cargo
bar x4
User Manual x1

- 4 -
INSTRUCTIONS
1.The rapid ratchet cargo bar is a minimum length of 89 inches and can be
extended up to 104 inches, making it perfect for trucks, trailers, and
semitrailers. With an ergonomic handle, and a two-second open & close
system, the ratcheting mechanism is fast & easy to use.
2.It is made of strong, sturdy steel; the exterior rod’s diameter is 38mm,
and both the exterior rod and interior rod are zinc-plated steel. They are
rust-resistant, though you may want to use a light coat of spray lube like
WD40 to keep it completely safe through all the rain and mud.
3.Heavy-duty cargo bar keeps vehicle contents in place to eliminate
damaged goods. Cushioned pads for an extra secure grip. No tools are
required.
HOW TO USE
Mount this cargo bar on the carriage to contain cargo, keep packages from
sliding around, and hold your groceries securely in place without the bother
of tie-downs, close to the tailgate for easy access. Just adjust the bar
within an inch or so of the needed length, place in the carriage, and ratchet
to tighten fully.
Brand VEVOR
Model CB1203S
Size 89-104 inches
Material Alloy Steel
Load Capacity 140kg
Is Foldable No
Vehicle Service Type trucks, trailers, semitrailers

- 5 -
Method of using the Cargo bar:
1.To lengthen the bar, compress the release lever on the ratchet handle &
rotate the handle until unlocked. Now pump the ratchet to extend the bar.
2.Pump the ratchet handle until the bar is secure enough to restrain cargo.
Move the handle down flat to lock for transit. Over-tightening may damage
the vehicle.
3.To release the ratchet, compress the release lever and rotate the handle
180°.
4.Do not use it as a jack or to support loads vertically.
5.Do not suspend loads from the cargo bar.
6.Do not use it as a personal grab bar or restraint.

- 6 -

BARREDECHARGEMENT
MANUELD'UTILISATION
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MODÈLE:CB1203S
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpas
ànouscontacter:
MODÈLE:CB1203S
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel
avantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparence
duproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformerons
plussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
BARREDECHARGEMENT
MANUELD'UTILISATION
Machine Translated by Google

2
CONSIGNESDESÉCURITÉ
4.Inspectezavantchaqueutilisation;nepasutilisersilespiècessontdesserrées,pliées,rouilléesou
endommagées.
5.Aucunemodificationnedoitêtreapportéeàceproduit.
6.Portezdeslunettesdesécuritéapprouvéesparl'ANSLetdesgantsdetravailrobustespendant
utiliser.
2.Lenonrespectdecesmarquagespeutentraînerdesblessurescorporelleset/oudesdommages
matériels.
3.Nepasdépasserlacapaciténominale.
1.Étudiez,comprenezetsuiveztouteslesinstructionsavantd’utilisercetappareil.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivementle
manueld'instructions.
7.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecouàproximitédecetarticle.
Touteslespersonnesquineparticipentpasauprocessusdechargementdoiventseteniràl'écartde
labarredechargement.Tenezlesenfantsàl'écart.Lesenfantsnedoiventpasêtreautorisésdanslazone
detravail.
8.Évitezdetravaillerseul.Encasd'accident,unassistantpeutvousportersecours.
9.Gardezlazonedetravailpropreetbienéclairée.Leszonesencombréesetsombresfavorisentles
blessures.Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Desvêtements
deprotectionetdeschaussuresantidérapantessontrecommandéspendantletravail.Portezun
couvrechefrestrictifpourcontenirlescheveuxlongs.
10.Restezvigilant.Surveillezcequevousfaitesetfaitespreuvedebonsens.N'utilisezpasdebarrede
chargementlorsquevousêtesfatigué.
11.N'utilisezpaslabarredechargementsivousêtessousl'influencedel'alcooloudedrogues.Lisezles
avertissementsfigurantsurlesordonnancespourdéterminersivotrejugementouvosréflexessont
altéréslorsquevousprenezdesmédicaments.Encasdedoute,n'utilisezpaslabarredechargement.
12.Lesavertissements,précautionsetinstructionsdécritsdanscetteinstruction
Machine Translated by Google

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS.
barrex4
cargaison
Manueld'utilisationx1
LISTEDECOLISAGE
LISTEDESPIÈCESETSCHÉMAD'ASSEMBLAGEDANSCEMANUELÀTITREINDICATIF
OUTILDERÉFÉRENCEUNIQUEMENT.NILEFABRICANTNI
LEDISTRIBUTEURNEFAITAUCUNEREPRÉSENTATIONOUGARANTIE
TOUTESLESRÉPARATIONSETLESREMPLACEMENTSDEPIÈCESDOIVENTÊTRE
AVERTISSEMENT:
LEFABRICANTET/OULEDISTRIBUTEURAFOURNILE
L'opérateurdoitcomprendrequelebonsensetlaprudencesontdesfacteursquinepeuventpasêtre
intégrésàceproduitmaisdoiventêtrefournisparl'opérateur.
Lemanuelnepeutpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventsurvenir.
EFFECTUÉPARDESTECHNICIENSCERTIFIÉSETAGRÉÉSET
PASPARL'ACHETEUR.L'ACHETEURASSUMETOUSLESRISQUESETRESPONSABILITÉS
DÉCOULANTDESESRÉPARATIONSAUPRODUITORIGINAL
OUDESPIÈCESDERECHANGEASSOCIÉESOUDÉCOULANTDESONOU
SONINSTALLATIONDEPIÈCESDERECHANGEASSOCIÉES.
AUCUNEGARANTIEÀL'ACHETEURQU'ILOUELLEESTQUALIFIÉPOUREFFECTUERDES
RÉPARATIONSSURLEPRODUITOUQU'ILOUELLEESTQUALIFIÉPOURREMPLACERTOUTE
PIÈCEDUPRODUIT.ENFAIT,LEFABRICANTET/OULEDISTRIBUTEURDÉCLARE
EXPRESSÉMENTQUE
3
Machine Translated by Google

4
COMMENTUTILISER
INSTRUCTIONS
3.Labarredechargementrobustemaintientlecontenuduvéhiculeenplacepouréliminer
s'étendjusqu'à104pouces,cequilerendparfaitpourlescamions,lesremorqueset
Capacitédecharge
glisseretmaintenirvoscoursesenplaceentoutesécuritésansvousdéranger
système,lemécanismeàcliquetestrapideetfacileàutiliser.
89104pouces
WD40pourlegardercomplètementensécuritésouslapluieetlaboue.
VEVOR
Non
serrercomplètement.
depointsd'arrimage,àproximitéduhayonpourunaccèsfacile.Ilsuffitd'ajusterlabarre
marchandisesendommagées.Coussinetsrembourréspourunepriseenmainplussûre.Aucunoutiln'est
Taille
camions,remorques,semiremorques
Matériel
1.Labarredechargementàcliquetrapideaunelongueurminimalede89poucesetpeutêtre
Marque
Acierallié
2.Ilestfabriquéenaciersolideetrobuste;lediamètredelatigeextérieureestde38mm,etlatige
extérieureetlatigeintérieuresontenacierzingué.Ilssont
requis.
Montezcettebarredechargementsurlechariotpourcontenirlacargaison,empêcherlescolisde
Estpliable
semiremorques.Avecunepoignéeergonomiqueetuneouvertureetunefermetureendeuxsecondes
140kg
Modèle
résistantàlarouille,bienquevoussouhaitiezpeutêtreutiliserunelégèrecouchedelubrifiantenaérosolcomme
àenvironunpoucedelalongueurrequise,placezledanslechariotetcliquetez
Typedeserviceduvéhicule
CB1203S
Machine Translated by Google

Abaissezlapoignéeàplatpourlaverrouillerpourletransport.Unserrageexcessifpeutendommager
levéhicule.
3.Pourlibérerlecliquet,comprimezlelevierdedéverrouillageetfaitestournerlapoignée
4.Nel’utilisezpascommecricoupoursoutenirdeschargesverticalement.
Faitestournerlapoignéejusqu'àcequ'ellesoitdéverrouillée.Pompezmaintenantlecliquetpourétendrelabarre.
2.Pompezlapoignéeàcliquetjusqu'àcequelabarresoitsuffisammentsécuriséepourretenirlacargaison.
1.Pourallongerlabarre,comprimezlelevierdedéverrouillagesurlapoignéeàcliquetet
Moded'emploidelabarredechargement:
5.Nesuspendezpasdechargesàlabarredechargement.
6.Nel’utilisezpascommebarred’appuioudispositifderetenuepersonnel.
180°.
5
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

MODELL:CB1203S
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
LADEBÜGEL
BENUTZERHANDBUCH
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL:CB1203S
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
BENUTZERHANDBUCH
LADEBÜGEL
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google

5. An diesem Produkt dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
6. Tragen Sie eine ANSl-geprüfte Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe während
4. Vor jedem Gebrauch überprüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose, verbogen, verrostet oder beschädigt sind.
verwenden.
2. Die Nichtbeachtung dieser Markierungen kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
3. Nennkapazität nicht überschreiten.
1. Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
Achtung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung
sorgfältig lesen.
7. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Produkt zu spielen oder in seiner
Nähe zu sein. Alle Personen, die nicht am Ladevorgang beteiligt sind, müssen sich von der Ladestange
fernhalten. Halten Sie Kinder fern. Kinder dürfen sich nicht im Arbeitsbereich aufhalten.
8. Vermeiden Sie es, allein zu arbeiten. Wenn ein Unfall passiert, kann ein Assistent Hilfe bringen.
11. Verwenden Sie die Cargo Bar nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Lesen Sie die
Warnhinweise auf verschreibungspflichtigen Medikamenten, um festzustellen, ob Ihr Urteilsvermögen oder Ihre
Reflexe durch die Einnahme von Medikamenten beeinträchtigt sind. Wenn Zweifel bestehen, verwenden Sie die
Cargo Bar nicht.
10. Bleiben Sie wachsam. Achten Sie darauf, was Sie tun, und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand.
Verwenden Sie keine Lastenstange, wenn Sie müde sind.
12.Die in dieser Anleitung beschriebenen Warnungen, Vorsichtshinweise und Anweisungen
9. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und Dunkelheit führen zu Verletzungen.
Ziehen Sie sich angemessen an. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Bei der Arbeit werden
Schutzkleidung und rutschfeste Schuhe empfohlen. Tragen Sie eine Haarbedeckung, um lange Haare
zusammenzuhalten.
SICHERHEITSHINWEISE
- 2 -
Machine Translated by Google

PACKLISTE
Stange x4
Ladung
Benutzerhandbuch x1
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
TEILELISTE UND MONTAGEPLAN IN DIESEM HANDBUCH ALS
DER HERSTELLER UND/ODER VERTRIEBSPARTNER HAT DIE
NUR REFERENZWERKZEUG. WEDER DER HERSTELLER NOCH
JEGLICHE ART AN DEN KÄUFER, DASS ER ODER SIE QUALIFIZIERT IST, REPARATUREN AM
PRODUKT DURCHZUFÜHREN ODER DASS ER ODER SIE QUALIFIZIERT IST, TEILE DES
PRODUKTS AUSZUWEISEN. DER HERSTELLER UND/ODER VERTRIEBSPARTNER
ERKLÄRT AUSDRÜCKLICH, DASS
WARNUNG:
DER VERTRIEBSPARTNER GIBT KEINE ZUSICHERUNGEN ODER GARANTIEN FÜR
Dem Bediener muss klar sein, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind,
die nicht in das Produkt eingebaut werden können, sondern vom Bediener bereitgestellt
werden müssen.
Das Handbuch kann nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können.
DURCHGEFÜHRT VON ZERTIFIZIERTEN UND LIZENZIERTEN TECHNIKER UND
ENTSTEHEN AUS SEINER ODER IHRER REPARATUR AM ORIGINALPRODUKT
ODER ERSATZTEILE DAZU ODER AUS SEINER ODER
NICHT DURCH DEN KÄUFER. DER KÄUFER ÜBERNIMMT ALLE RISIKEN UND HAFTUNG
ALLE REPARATUREN UND TEILEAUSTAUSCH MÜSSEN
IHR EINBAU VON ERSATZTEILEN DAFÜR.
- 3 -
Machine Translated by Google

Legierter Stahl
2. Es besteht aus starkem, robustem Stahl; der Durchmesser der Außenstange beträgt 38 mm, und
sowohl die Außenstange als auch die Innenstange bestehen aus verzinktem Stahl. Sie sind
von Zurrgurten, in der Nähe der Heckklappe für einfachen Zugang. Stellen Sie einfach die Stange
WD40, damit es bei Regen und Schlamm rundum sicher bleibt.
VEVOR
NEIN
um es vollständig festzuziehen.
Größe
LKW, Anhänger, Sattelauflieger
beschädigte Ware. Gepolsterte Polster für extra sicheren Halt. Es sind keine Werkzeuge
verlängert bis zu 104 Zoll, ideal für LKWs, Anhänger und
Tragfähigkeit
89-104 Zoll
System, der Ratschenmechanismus ist schnell und einfach zu bedienen.
Rutschen und halten Sie Ihre Einkäufe sicher an Ort und Stelle, ohne die Mühe
140 kg
Modell
rostbeständig, Sie können jedoch eine dünne Schicht Sprühschmiermittel verwenden, wie
innerhalb eines Zolls oder so der benötigten Länge, legen Sie in den Wagen und Ratsche
CB1203S
Fahrzeugservicetyp
3.Heavy-Duty-Ladung Bar hält Fahrzeuginhalte an Ort und Stelle zu beseitigen
Material
1.Die Schnellratschen-Ladestange hat eine Mindestlänge von 225 cm und kann
erforderlich.
Montieren Sie diese Ladungsstange auf dem Wagen, um die Ladung zu halten, Pakete vor
Ist faltbar
Sattelanhänger. Mit einem ergonomischen Griff und einem zwei Sekunden langen Öffnen und Schließen
Marke
WIE MAN SIE BENUTZT
ANWEISUNGEN
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Den Griff flach nach unten drücken, um ihn für den Transport zu verriegeln. Zu festes Anziehen kann zu Beschädigungen führen.
2. Pumpen Sie den Ratschengriff, bis die Stange sicher genug ist, um die Ladung festzuhalten.
das Fahrzeug.
180°.
Drehen Sie den Griff, bis er entriegelt ist. Pumpen Sie nun die Ratsche, um die Stange auszufahren.
3.Um die Ratsche zu lösen, drücken Sie den Entriegelungshebel zusammen und drehen Sie den Griff
1.Um die Stange zu verlängern, drücken Sie den Entriegelungshebel am Ratschengriff zusammen und
Vorgehensweise zur Verwendung der Cargo-Bar:
5. Hängen Sie keine Lasten an die Ladestange.
6. Verwenden Sie es nicht als persönlichen Haltegriff oder als Fessel.
4. Verwenden Sie es nicht als Wagenheber oder zum vertikalen Stützen von Lasten.
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO
BARRA DI CARICO
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
MODELLO:CB1203S
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
- 1 -
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:CB1203S
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
BARRA DI CARICO
MANUALE D'USO
Machine Translated by Google

4. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se le parti sono allentate, piegate, arrugginite o
danneggiate.
5. Non è consentito apportare modifiche al prodotto.
6. Indossare occhiali di sicurezza approvati dall'ANSI e guanti da lavoro resistenti durante
utilizzo.
1. Studiare, comprendere e seguire tutte le istruzioni prima di utilizzare questo dispositivo.
3. Non superare la capacità nominale.
2. La mancata osservanza di queste avvertenze può causare lesioni personali e/o danni alla
proprietà.
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il
manuale di istruzioni.
7. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con o vicino a
questo articolo. Tutte le persone non coinvolte nel processo di caricamento devono stare lontane
dalla barra di carico. Tenere lontani i bambini. I bambini non devono essere ammessi nell'area di
lavoro.
8. Evita di lavorare da solo. Se si verifica un incidente, un assistente può portare aiuto.
11. Non usare la barra portacarichi se sei sotto l'effetto di alcol o droghe. Leggi le etichette di
avvertenza sulle prescrizioni per determinare se il tuo giudizio o i tuoi riflessi sono compromessi
durante l'assunzione di droghe. In caso di dubbi, non usare la barra portacarichi.
9. Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate e buie favoriscono gli
infortuni. Vestirsi in modo appropriato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Si raccomandano
indumenti protettivi e calzature antiscivolo durante il lavoro. Indossare una copertura per
capelli restrittiva per contenere i capelli lunghi.
12. Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni discusse in questa istruzione
10. Resta vigile. Fai attenzione a quello che fai e usa il buon senso. Non usare barre portacarico
quando sei stanco.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 2 -
Machine Translated by Google

LISTA IMBALLAGGIO
Manuale utente x1
carico
barra x4
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
ELENCO DELLE PARTI E SCHEMA DI MONTAGGIO IN QUESTO MANUALE COME
SOLO STRUMENTO DI RIFERIMENTO. NÉ IL PRODUTTORE NÉ
IL DISTRIBUTORE NON FORNISCE ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA DI
QUALSIASI TIPO DI GARANZIA ALL'ACQUIRENTE CHE EGLI O LEI SIA QUALIFICATO PER
EFFETTUARE QUALSIASI RIPARAZIONE AL PRODOTTO O CHE EGLI O LEI SIA
QUALIFICATO PER SOSTITUIRE QUALSIASI PARTE DEL PRODOTTO. IN
EFFETTI, IL PRODUTTORE E/O IL DISTRIBUTORE DICHIARA ESPRESSAMENTE CHE
AVVERTIMENTO:
IL PRODUTTORE E/O IL DISTRIBUTORE HANNO FORNITO IL
L'operatore deve comprendere che il buon senso e la cautela sono fattori che non possono
essere incorporati in questo prodotto, ma devono essere forniti dall'operatore.
Il manuale non può coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che potrebbero verificarsi.
INTRAPRESO DA TECNICI CERTIFICATI E AUTORIZZATI E
DERIVANTE DALLE SUE RIPARAZIONI AL PRODOTTO ORIGINALE
O PARTI DI RICAMBIO DEGLI STESSI O DERIVANTI DAL SUO O
TUTTE LE RIPARAZIONI E LE SOSTITUZIONI DELLE PARTI DEVONO ESSERE
NON DA PARTE DELL'ACQUIRENTE. L'ACQUIRENTE SI ASSUME TUTTI I RISCHI E LE RESPONSABILITÀ
LA SUA INSTALLAZIONE DI PARTI DI RICAMBIO.
- 3 -
Machine Translated by Google

autocarri, rimorchi, semirimorchi
necessario.
Materiale
1. La barra di carico a cricchetto rapido ha una lunghezza minima di 89 pollici e può essere
Montare questa barra di carico sul carrello per contenere il carico, impedire ai pacchi di
semirimorchi. Con una maniglia ergonomica e un sistema di apertura e chiusura in due secondi
Marca
Acciaio legato
2. È fatto di acciaio forte e robusto; il diametro dell'asta esterna è di 38 mm e sia l'asta esterna che
quella interna sono in acciaio zincato. Sono
È pieghevole
140 kg
Modello
resistente alla ruggine, anche se potresti voler usare uno strato leggero di lubrificante spray come
entro un pollice circa dalla lunghezza necessaria, posizionare nel carrello e azionare a cricchetto
Tipo di servizio del veicolo
3. La barra di carico resistente mantiene il contenuto del veicolo in posizione per eliminare
Modello CB1203S
esteso fino a 104 pollici, rendendolo perfetto per camion, rimorchi e
Capacità di carico
89-104 pollici
scivolare in giro e tenere la spesa saldamente in posizione senza problemi
sistema, il meccanismo a cricchetto è veloce e facile da usare.
di ancoraggi, vicino al portellone posteriore per un facile accesso. Basta regolare la barra
WD40 per mantenerla completamente sicura anche sotto la pioggia e il fango.
VEVOR
NO
per stringere completamente.
merce danneggiata. Cuscinetti imbottiti per una presa extra sicura. Non servono utensili
Misurare
ISTRUZIONI
COME USARE
- 4 -
Machine Translated by Google

Spostare la maniglia verso il basso per bloccarla durante il trasporto. Un serraggio eccessivo potrebbe danneggiare
il veicolo.
3. Per rilasciare il cricchetto, comprimere la leva di rilascio e ruotare la maniglia
180°.
ruotare la maniglia fino a sbloccarla. Ora pompare il cricchetto per estendere la barra.
2. Azionare la leva a cricchetto finché la barra non è sufficientemente fissa da trattenere il carico.
1. Per allungare la barra, comprimere la leva di rilascio sulla maniglia a cricchetto e
Metodo di utilizzo della barra Cargo:
5. Non appendere carichi alla barra di carico.
4. Non utilizzarlo come cric o per sostenere carichi verticalmente.
6. Non utilizzarlo come barra di sostegno o mezzo di contenimento personale.
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

MODELO:CB1203S
MANUALDELUSUARIO
BARRADECARGA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:CB1203S
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MANUALDELUSUARIO
BARRADECARGA
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
1
Machine Translated by Google

4.Inspeccioneantesdecadauso;noloutilicesilaspiezasestánsueltas,dobladas,oxidadaso
dañadas.
5.Noserealizaránmodificacionesaesteproducto.
6.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSlyguantesdetrabajoresistentesdurante
usar.
2.Norespetarestasmarcaspuedeprovocarlesionespersonalesy/odañosalapropiedad.
3.Noexcedalacapacidadnominal.
1.Estudie,comprendaysigatodaslasinstruccionesantesdeoperarestedispositivo.
AdvertenciaParareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleeratentamente
elmanualdeinstrucciones.
7.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconesteartículonicercade
él.Todaslaspersonasquenoesténinvolucradasenelprocesodecargadebenmantenerse
alejadasdelabarradecarga.Mantengaalosniñosalejados.Nosedebepermitirquelosniños
esténeneláreadetrabajo.
8.Evitetrabajarsolo.Siocurreunaccidente,unasistentepuedebrindarleayuda.
10.Mantentealerta.Prestaatenciónaloquehacesyusaelsentidocomún.Nousesningunabarra
decargacuandoestéscansado.
11.Noutilicelabarradecargasiseencuentrabajolosefectosdelalcohololasdrogas.Lealas
etiquetasdeadvertenciadelasrecetasparadeterminarsisujuicioosusreflejossevenafectados
porelconsumodedrogas.Sitienealgunaduda,noutilicelabarradecarga.
9.Mantengaeláreadetrabajolimpiaybieniluminada.Lasáreasdesordenadasyoscurasson
unabuenaopciónparalaslesiones.Useropaadecuada.Nouseropasueltanijoyas.Se
recomiendausarropaprotectoraycalzadoantideslizantecuandotrabaje.Useunaprenda
queleprotejaelcabelloparacontenerlosieslargo.
12.Lasadvertencias,precaucioneseinstruccionescomentadasenesteinstructivo
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
2
Machine Translated by Google

LISTADEEMBALAJE
barrax4
carga
Manualdeusuariox1
GUARDEESTASINSTRUCCIONES.
LISTADEPIEZASYDIAGRAMADEMONTAJEENESTEMANUALCOMO
HERRAMIENTADEREFERENCIASOLAMENTE.NIELFABRICANTENI
ELDISTRIBUIDORHACECUALQUIERREPRESENTACIÓNOGARANTÍADE
NOPORPARTEDELCOMPRADOR.ELCOMPRADORASUMETODOELRIESGOYRESPONSABILIDAD
Eloperadordebecomprenderqueelsentidocomúnylaprecauciónsonfactoresqueno
puedenincorporarseenesteproducto,sinoquedebenseraportadosporeloperador.
ELFABRICANTEY/ODISTRIBUIDORHAPROPORCIONADOLA
ADVERTENCIA:
Elmanualnopuedecubrirtodaslasposiblescondicionesysituacionesquepuedenocurrir.
TODASLASREPARACIONESYREEMPLAZOSDEPIEZASDEBENSER
REALIZADOPORTÉCNICOSCERTIFICADOSYLICENCIADOSY
OPIEZASDEREPUESTOPARAELMISMOOQUESURJANDESUO
CUALQUIERTIPODEGARANTÍAALCOMPRADORDEQUEESTÁCALIFICADOPARAHACER
CUALQUIERREPARACIÓNALPRODUCTOOQUEESTÁCALIFICADOPARAREEMPLAZAR
CUALQUIERPIEZADELPRODUCTO.DEHECHO,ELFABRICANTEY/O
DISTRIBUIDORDECLARANEXPRESAMENTEQUE
QUESURJANDESUSREPARACIONESALPRODUCTOORIGINAL
SUINSTALACIÓNDEPIEZASDEREPUESTO.
3
Machine Translated by Google

Mercancíadañada.Almohadillasacolchadasparaunagarreextraseguro.Nosenecesitanherramientas.
Material
1.Labarradecargadetrinqueterápidotieneunalongitudmínimade89pulgadasysepuede
requerido.
Esplegable
Monteestabarradecargaenelcarroparacontenerlacargayevitarquelospaquetessecaigan.
Semirremolques.Conmanijaergonómicayaperturaycierreendossegundos.
Aceroaleado
2.Estáhechodeacerofuerteyresistente;eldiámetrodelavarillaexterioresde38mmytantolavarilla
exteriorcomolavarillainteriorsondeacerogalvanizado.
Marca
Modelo
140kilos
resistentealóxido,aunqueesposiblequedeseesusarunacapaligeradelubricanteenaerosolcomo
Aunapulgadaaproximadamentedelalongitudnecesaria,colóqueloenelcarroyaprieteeltrinquete.
CB1203S
Tipodeserviciodelvehículo
3.Labarradecargaresistentemantieneelcontenidodelvehículoensulugarparaeliminar
Capacidaddecarga
Seextiendehasta104pulgadas,loquelohaceperfectoparacamiones,remolquesy
89104pulgadas
Deslízateymanténtuscomprassegurasensulugarsinmolestias.
Sistema,elmecanismodetrinqueteesrápidoyfácildeusar.
deamarres,cercadelportóntraseroparaunfácilacceso.Solotienesqueajustarlabarra
VEVOR
WD40paramantenerlocompletamentesegurodurantetodalalluviayelbarro.
No
Apretarcompletamente.
Tamaño
camiones,remolques,semirremolques
INSTRUCCIONES
CÓMOUSARLO
4
Machine Translated by Google

Muevalamanijahaciaabajoparabloquearlaytransportarla.Silaaprietademasiado,puededañarla.
elvehículo.
3.Paraliberareltrinquete,comprimalapalancadeliberaciónygireelmango.
6.Noloutilicecomobarradeapoyoorestricciónpersonal.
Girelamanijahastadesbloquearla.Ahorabombeeeltrinqueteparaextenderlabarra.
2.Bombeelamanijadetrinquetehastaquelabarraestélosuficientementeseguraparasujetarlacarga.
1.Paraalargarlabarra,comprimalapalancadeliberaciónenelmangodetrinquetey
Métododeusodelabarradecarga:
4.Noloutilicecomogatoniparasoportarcargasverticalmente.
5.Nocuelguecargasdelabarradecarga.
180°.
5
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

MODEL:CB1203S
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
PASEK ŁADUNKOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL:CB1203S
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
PASEK ŁADUNKOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Machine Translated by Google

5. W tym produkcie nie wolno dokonywać żadnych zmian.
6. Podczas pracy należy nosić okulary ochronne i wytrzymałe rękawice robocze z atestem ANSl.
4. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę. Nie należy używać produktu, jeśli części są luźne, wygięte, zardzewiałe
lub uszkodzone.
używać.
2. Nieprzestrzeganie tych oznaczeń może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie
mienia.
3. Nie przekraczać dopuszczalnej nośności.
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i je
przestrzegać.
Ostrzeżenie - Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie
przeczytać instrukcję obsługi.
8. Unikaj pracy w pojedynkę. Jeśli zdarzy się wypadek, pomocnik może przyjść z pomocą.
9. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrym oświetleniu. Zagracone i ciemne obszary sprzyjają
urazom. Ubieraj się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Podczas pracy zaleca się
odzież ochronną i obuwie antypoślizgowe. Noś ograniczające nakrycie głowy, aby powstrzymać
długie włosy.
10. Zachowaj czujność. Uważaj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nie używaj żadnego
drążka ładunkowego, gdy jesteś zmęczony.
12. Ostrzeżenia, uwagi i instrukcje omówione w niniejszej instrukcji
7. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym przedmiotem ani przebywać
w jego pobliżu. Wszystkie osoby niezaangażowane w proces załadunku muszą stać z dala od
drążka ładunkowego. Trzymaj dzieci z daleka. Dzieciom nie wolno przebywać w obszarze roboczym.
11. Nie używaj drążka bagażowego, jeśli jesteś pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Przeczytaj
ostrzeżenia na receptach, aby ustalić, czy Twoja ocena sytuacji lub odruchy są upośledzone
podczas przyjmowania narkotyków. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, nie używaj drążka
bagażowego.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 2 -
Machine Translated by Google

LISTA PAKOWANIA
Instrukcja obsługi x1
ładunek
pasek x4
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE.
LISTA CZĘŚCI I SCHEMAT MONTAŻU W TEJ INSTRUKCJI JAKO
PRODUCENT I/LUB DYSTRYBUTOR DOSTARCZYŁ
TYLKO NARZĘDZIE REFERENCYJNE. ANI PRODUCENT, ANI
JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU KUPUJĄCEMU, ŻE JEST ON LUB ONA UPRAWNIONY DO WYKONYWANIA
JAKICHKOLWIEK NAPRAW PRODUKTU LUB ŻE JEST ON LUB ONA UPRAWNIONY DO WYMIANY JAKICHKOLWIEK
CZĘŚCI PRODUKTU. W RZECZYWISTOŚCI PRODUCENT I/LUB DYSTRYBUTOR WYRAŹNIE
OŚWIADCZA, ŻE
OSTRZEŻENIE:
DYSTRYBUTOR NIE SKŁADA ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ ANI GWARANCJI
Operator musi zdawać sobie sprawę, że zdrowy rozsądek i ostrożność to czynniki, których nie można
uwzględnić w tym produkcie, lecz które musi zapewnić operator.
Instrukcja nie jest w stanie objąć wszystkich możliwych warunków i sytuacji, jakie mogą wystąpić.
WSZYSTKIE NAPRAWY I WYMIANY CZĘŚCI POWINNY BYĆ
NIE PRZEZ KUPUJĄCEGO. KUPUJĄCY PRZYJMUJE NA SIEBIE CAŁE RYZYKO I ODPOWIEDZIALNOŚĆ
ZWIĄZANE Z NAPRAWĄ ORYGINALNEGO PRODUKTU
LUB CZĘŚCI ZAMIENNYCH LUB WYNIKAJĄCE Z JEGO LUB
PRZEPROWADZONE PRZEZ CERTYFIKOWANYCH I LICENCJONOWANYCH TECHNIKÓW I
INSTALACJA CZĘŚCI ZAMIENNYCH.
- 3 -
Machine Translated by Google

140kg
Model
odporny na rdzę, choć możesz chcieć użyć cienkiej warstwy smaru w sprayu, takiego jak
w odległości około cala od potrzebnej długości, umieść w wózku i zakręć
CB1203S
Typ usługi pojazdu
3. Wytrzymały drążek ładunkowy utrzymuje zawartość pojazdu na miejscu, aby wyeliminować
Tworzywo
1. Szybka zapadka ładunkowa ma minimalną długość 89 cali i może być
wymagany.
Marka
Stal stopowa
2. Wykonany jest z mocnej, wytrzymałej stali; średnica zewnętrznego pręta wynosi 38 mm, a zarówno
zewnętrzny pręt, jak i wewnętrzny pręt są wykonane ze stali ocynkowanej. Są
Czy jest składany?
naczepy. Z ergonomicznym uchwytem i otwieraniem i zamykaniem w dwie sekundy
Zamontuj ten drążek ładunkowy na wagonie, aby zabezpieczyć ładunek i zabezpieczyć przesyłki przed
WD40, aby zapewnić mu pełną ochronę przed deszczem i błotem.
WIĘZIĆ
NIE
mocowań, blisko tylnej klapy, aby zapewnić łatwy dostęp. Wystarczy wyregulować drążek
dokręcić całkowicie.
Rozmiar
ciężarówki, przyczepy, naczepy
uszkodzone towary. Podkładki amortyzujące zapewniające wyjątkowo pewny chwyt. Brak narzędzi
można rozszerzyć do 104 cali, dzięki czemu idealnie nadaje się do samochodów ciężarowych, przyczep i
Nośność
system, mechanizm zapadkowy jest szybki i łatwy w użyciu.
przesuwając się i utrzymując zakupy bezpiecznie na miejscu bez zbędnych problemów
89-104 cale
INSTRUKCJE
JAK UŻYWAĆ
- 4 -
Machine Translated by Google

Przesuń uchwyt płasko w dół, aby zablokować go na czas transportu. Nadmierne dokręcenie może spowodować uszkodzenie
2. Pompuj uchwytem zapadkowym, aż drążek będzie na tyle stabilny, aby utrzymać ładunek.
pojazd.
180°.
obróć uchwyt, aż zostanie odblokowany. Teraz pompuj grzechotką, aby wydłużyć drążek.
3. Aby zwolnić zapadkę, ściśnij dźwignię zwalniającą i obróć uchwyt
1. Aby wydłużyć pręt, ściśnij dźwignię zwalniającą na uchwycie zapadkowym i
Sposób użycia drążka Cargo:
4. Nie należy używać go jako podnośnika ani do podtrzymywania ładunków w pionie.
6. Nie należy używać go jako uchwytu lub zabezpieczenia osobistego.
5. Nie zawieszaj ładunków na drążku ładunkowym.
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

MODEL:CB1203S
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
LADINGSTAAF
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
- 1 -
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL:CB1203S
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LADINGSTAAF
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Machine Translated by Google

5. Er mogen geen wijzigingen aan dit product worden aangebracht.
6. Draag tijdens het werk een door de ANSl goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
4. Controleer het product voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los, verbogen, verroest of
beschadigd zijn.
gebruik.
1. Bestudeer, begrijp en volg alle instructies voordat u dit apparaat bedient.
3. Overschrijd de nominale capaciteit niet.
2. Het niet naleven van deze markeringen kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan
eigendommen.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
7. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met of in de buurt van dit item spelen. Alle personen
die niet betrokken zijn bij het laadproces, moeten uit de buurt van de laadbalk blijven. Houd kinderen uit
de buurt. Kinderen mogen niet in het werkgebied worden toegelaten.
8. Vermijd alleen werken. Als er een ongeluk gebeurt, kan een assistent hulp brengen.
9. Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige en donkere gebieden nodigen uit tot
verwondingen. Kleed u goed. Draag geen losse kleding of sieraden. Beschermende kleding en
antislipschoenen worden aanbevolen tijdens het werken. Draag beperkende haarbedekking om lang
haar te bedekken.
11. Gebruik de cargo bar niet als u onder invloed bent van alcohol of drugs. Lees de waarschuwingslabels
op recepten om te bepalen of uw oordeel of reflexen zijn aangetast tijdens het gebruik van drugs. Als er
enige twijfel is, gebruik de cargo bar dan niet.
12. De waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies die in deze instructie worden besproken
10. Blijf alert. Let op wat je doet en gebruik je gezonde verstand. Gebruik geen enkele ladingstang als je
moe bent.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- 2 -
Machine Translated by Google

PAKLIJST
staaf x4
lading
Gebruiksaanwijzing x1
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
ONDERDELENLIJST EN MONTAGESCHEMA IN DEZE HANDLEIDING ALS EEN
DE FABRIKANT EN/OF DISTRIBUTEUR HEEFT DE
ALLEEN REFERENTIE-INSTRUMENT. NOCH DE FABRIKANT, NOCH
ELKE SOORT AAN DE KOPER DAT HIJ OF ZIJ GEKWALIFICEERD IS OM REPARATIES AAN
HET PRODUCT UIT TE VOEREN OF DAT HIJ OF ZIJ GEKWALIFICEERD IS OM ONDERDELEN
VAN HET PRODUCT TE VERVANGEN. DE FABRIKANT EN/OF DISTRIBUTEUR
VERKLAART DAT UITDRUKKELIJK
WAARSCHUWING:
DISTRIBUTEUR GEEFT GEEN ENKELE VERKLARING OF GARANTIE VAN
De gebruiker moet begrijpen dat gezond verstand en voorzichtigheid factoren zijn die niet in dit product
kunnen worden ingebouwd, maar die door de gebruiker zelf moeten worden geleverd.
De handleiding kan niet alle mogelijke omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen voordoen.
VOORTVLOEIEND UIT HAAR REPARATIES AAN HET ORIGINELE PRODUCT
UITGEVOERD DOOR GECERTIFICEERDE EN GELICENTIEERDE TECHNICI EN
ALLE REPARATIES EN VERVANGINGEN VAN ONDERDELEN MOETEN
OF VERVANGENDE ONDERDELEN DAARVAN OF VOORTVLOEIEND UIT ZIJN OF
HAAR INSTALLATIE VAN VERVANGENDE ONDERDELEN DAARVAN.
NIET DOOR DE KOPER. DE KOPER NEEMT ALLE RISICO'S EN AANSPRAKELIJKHEID OP ZICH
- 3 -
Machine Translated by Google

140kg
Model
roestbestendig, hoewel u misschien een lichte laag spray-smeermiddel wilt gebruiken zoals
binnen een inch of zo van de benodigde lengte, plaats in de wagen en ratel
CB1203S
3. De stevige bagagedrager houdt de inhoud van het voertuig op zijn plaats om
Voertuig service type
Materiaal
1. De snelspan-vrachtstang heeft een minimale lengte van 89 inch en kan
vereist.
Gelegeerd staal
Merk
2. Het is gemaakt van sterk, stevig staal; de diameter van de buitenstang is 38 mm, en zowel de
buitenstang als de binnenstang zijn van verzinkt staal. Ze zijn
Is opvouwbaar
opleggers. Met een ergonomische handgreep en een open- en sluitfunctie van twee seconden
Monteer deze vrachtstang op de wagen om vracht vast te houden en pakketten uit de weg te houden.
WD40 om hem volledig veilig te houden tijdens regen en modder.
VEVOR
Nee
van spanbanden, dicht bij de achterklep voor gemakkelijke toegang. Pas gewoon de stang aan
helemaal vastdraaien.
Maat
vrachtwagens, opleggers, opleggers
beschadigde goederen. Gevoerde pads voor een extra stevige grip. Er zijn geen gereedschappen nodig
uitschuifbaar tot 104 inch, waardoor hij perfect is voor vrachtwagens, trailers en
Laadvermogen
systeem, het ratelmechanisme is snel en eenvoudig te gebruiken.
schuivend en houdt uw boodschappen veilig op hun plaats zonder dat u er moeite voor hoeft te doen
89-104 inch
HOE TE GEBRUIKEN
INSTRUCTIES
- 4 -
Machine Translated by Google

Beweeg de hendel plat naar beneden om te vergrendelen voor transport. Te strak aandraaien kan schade veroorzaken
2. Beweeg de ratelhendel omhoog totdat de stang stevig genoeg zit om de lading vast te zetten.
het voertuig.
180°.
draai de hendel totdat deze ontgrendeld is. Pomp nu de ratel om de stang uit te schuiven.
3. Om de ratel los te maken, drukt u op de ontgrendelingshendel en draait u de hendel
1. Om de stang te verlengen, drukt u op de ontgrendelingshendel op de ratelhendel en
Werkwijze voor het gebruiken van de Cargo bar:
5. Hang geen lading aan de laadstang.
4. Gebruik het niet als krik of om lasten verticaal te ondersteunen.
6. Gebruik het niet als persoonlijke steun of beperking.
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

MODELL: CB1203S
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
ANVÄNDARMANUAL
CARGO BAR
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: CB1203S
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
ANVÄNDARMANUAL
CARGO BAR
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google

4. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa, böjda, rostiga eller skadade.
5. Inga ändringar får göras på denna produkt.
6. Använd ANSl-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under
använda.
2. Underlåtenhet att följa dessa markeringar kan resultera i person- och/eller egendomsskada.
3. Överskrid inte den nominella kapaciteten.
1. Studera, förstå och följ alla instruktioner innan du använder enheten.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
bruksanvisningen noggrant.
7.Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller nära detta föremål. Alla
personer som inte är involverade i lastningsprocessen måste stå på avstånd från laststången.
Håll barn borta. Barn får inte vistas i arbetsområdet.
8.Undvik att arbeta ensam. Om en olycka är framme kan en assistent ta med hjälp.
10.Var alert. Se vad du gör och använd sunt förnuft. Använd inte någon laststång när du är trött.
11. Använd inte laststången om du är påverkad av alkohol eller droger. Läs varningsetiketter på
recept för att avgöra om ditt omdöme eller reflexer är försämrade när du tar droger. Om det
finns några tvivel, använd inte laststången.
12.Varningarna, varningarna och instruktionerna som diskuteras i denna instruktion
9.Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Röriga och mörka områden leder till skador. Klä
dig ordentligt. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Skyddskläder och halkfria skor
rekommenderas vid arbete. Bär restriktivt hårskydd för att innehålla långt hår.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
- 2 -
Machine Translated by Google

PACKLISTA
stång x4
frakt
Användarmanual x1
SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
DELLISTA OCH MONTERINGSDIAGRAM I DENNA MANUAL SOM A
ENDAST REFERENSVERKTYG. VARKEN TILLVERKAREN ELLER
DISTRIBUTÖREN GÖR NÅGON REPRESENTATION ELLER GARANTI AV
INTE AV KÖPAREN. KÖPAREN PÅTAR SIG ALLA RISKER OCH ANSVAR
Operatören måste förstå att sunt förnuft och försiktighet är faktorer som inte kan byggas in i
denna produkt utan måste tillhandahållas av operatören.
TILLVERKAREN OCH/ELLER DISTRIBUTÖREN HAR TILLHANDAHÅLLT
VARNING:
manualen kan inte täcka alla möjliga förhållanden och situationer som kan uppstå.
ALLA REPARATIONER OCH BYTE AV DELAR SKA FINNAS
UTGÖR AV CERTIFIERADE OCH LICENSIERADE TEKNIKER OCH
ELLER ERSÄTTNINGSDELAR TILL DETTA ELLER SOM UPPSTÅR UR HANS ELLER
NÅGOT SLAG TILL KÖPEN ATT HAN ELLER HON ÄR KVALIFICERAD ATT GÖRA NÅGRA
REPARATIONER AV PRODUKTEN ELLER ATT HAN ELLER HON ÄR KVALIFICERAD ATT
BYTA NÅGON DELAR AV PRODUKTEN. TILLVERKAREN OCH/ELLER
DISTRIBUTÖR UTTRYCKLIGT UTTRYCKLIGT ATT
SOM UPPSTÅR UR HANS ELLER HENNES REPARATIONER PÅ ORIGINALPRODUKTEN
HENNES INSTALLATION AV RESERVDELAR TILL DETTA.
- 3 -
Machine Translated by Google

Material
1. Den snabba spärrstången är en minsta längd på 89 tum och kan vara
nödvändig.
Stämpla
2. Den är gjord av starkt, robust stål; den yttre stavens diameter är 38 mm, och både den
yttre staven och den inre staven är av förzinkat stål. Det är de
Montera denna laststång på vagnen för att innehålla last, förvara paket från
Är hopfällbar
semitrailers. Med ett ergonomiskt handtag och två sekunders öppning och stängning
Legerat stål
Modell
140 kg
rostbeständig, även om du kanske vill använda ett lätt lager sprayolja som
inom en tum eller så från den nödvändiga längden, placera i vagnen och spärra
CB1203S
Typ av fordonsservice
3. Kraftig laststång håller fordonets innehåll på plats för att eliminera
Lastkapacitet
förlängd upp till 104 tum, vilket gör den perfekt för lastbilar, trailers och
glida runt och håll dina matvaror säkert på plats utan besvär
systemet är spärrmekanismen snabb och enkel att använda.
89-104 tum
VEVOR
WD40 för att hålla den helt säker genom allt regn och lera.
Inga
av förankringar, nära bakluckan för enkel åtkomst. Justera bara stången
att dra åt helt.
Storlek
lastbilar, trailers, semitrailers
skadat gods. Vadderade kuddar för ett extra säkert grepp. Inga verktyg finns
HUR MAN ANVÄNDER
INSTRUKTIONER
- 4 -
Machine Translated by Google

Flytta handtaget nedåt för att låsa för transport. Överdragning kan skada
fordonet.
3.För att frigöra spärrhaken, tryck ihop frigöringsspaken och vrid handtaget
6. Använd den inte som ett personligt stöd eller fasthållning.
vrid handtaget tills det låses upp. Pumpa nu spärrhaken för att förlänga stången.
2.Pumpa spärrhandtaget tills stången är tillräckligt säker för att hålla tillbaka lasten.
1. För att förlänga stången, tryck ihop frigöringsspaken på spärrhandtaget &
Metod för att använda Cargo bar:
4. Använd den inte som domkraft eller för att stödja laster vertikalt.
5. Häng inte upp laster från laststången.
180°.
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google








