
CARGO BAR
USER MANUA
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
L
MODEL:CB2001S
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
.

- 1 -
MODEL:CB2001S
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
CARGO BAR
USER MANUAL

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning - To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
1.Study, understand, and follow all instructions before operating this
device.
2.Failure to heed these markings may result in personal injury and/ or
property damage.
3.Do not exceed rated capacity.
4.Inspect before every use; do not use if parts are loose, bent, rusted, or
damaged.
5.No alterations shall be made to this product.
6.Wear ANSl-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during
use.
7.This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this
item. All persons not involved in the loading process must stand clear of
the loading cargo bar. Keep children away. Children must not be allowed in
the work area.
8.Avoid working alone. If an accident happens, an assistant can bring help.
9.Keep the work area clean and well-lit. Cluttered and dark areas invite
injuries. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Protective
clothes and nonskid footwear are recommended when working. Wear
restrictive hair covering to contain long hair.
10.Stay alert. Watch what you are doing, and use common sense. Do not
use any cargo bar when you are tired.
11.Do not use the cargo bar if under the influence of alcohol or drugs. Read
warning labels on prescriptions to determine if your judgment or reflexes
are impaired while taking drugs. If there is any doubt, do not use the cargo
bar.
12.The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction

- 3 -
manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
It must be understood by the operator that common sense and caution are
factors that cannot be built into this product but must be supplied by the
operator.
WARNING:
THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR HAS PROVIDED THE
PARTS LIST AND ASSEMBLY DIAGRAM IN THIS MANUAL AS A
REFERENCE TOOL ONLY. NEITHER THE MANUFACTURER NOR
DISTRIBUTOR MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF
ANY KIND TO THE BUYER THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO MAKE
ANY REPAIRS TO THE PRODUCT OR THAT HE OR SHE IS QUALIFIED
TO REPLACE ANY PARTS OF THE PRODUCT. IN FACT, THE
MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR EXPRESSLY STATES THAT
ALL REPAIRS AND PARTS REPLACEMENTS SHOULD BE
UNDERTAKEN BY CERTIFIED AND LICENSED TECHNICIANS AND
NOT BY THE BUYER. THE BUYER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
ARISING OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT
OR REPLACEMENT PARTS THERETO OR ARISING OUT OF HIS OR
HER INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS THERETO.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
PACKING LIST
cargo bar x1 User Manual x1

- 4 -
INSTRUCTIONS
1.This adjustable load lock cargo bar is a minimum length of 40 inches and
can be extended up to 73 inches, making it perfect for PICKUPS and
SUVS.
2.It is made of strong, sturdy steel; the exterior rod’s diameter is 28.8 mm,
and the interior rod’s diameter is 25.4 mm. It has 16 locking positions, and
the spacing between two locking positions is 50mm. Both are rust-resistant,
though you may want to use a light coat of spray lube like WD40 to keep it
completely safe through all the rain and mud.
3. Heavy-duty cargo bar keeps vehicle contents in place to eliminate
damaged goods. Cushioned pads for an extra secure grip. No tools are
required.
HOW TO USE
The cargo bar is mainly used for fixing and blocking goods inside the van.
The utility model has a simple structure, convenient operation, and can
instantly perform the fixed operation on the goods loaded in the
compartment, saving time and effort. It can be used horizontally or
vertically.
Brand
VEVOR
Model
CB2001S
Size
40-73 inches
Material
Alloy Steel
Load Capacity
100kg
Is Foldable
No
Vehicle Service Type
Pickups and SUVs

- 5 -
Method of using the Cargo bar:
1.Press the snap and turn the handle in the opposite direction.
2.Draw the steel pipe to the required length and top it on the car wall. If the
length is not suitable, rotate the Cushioned pads on both sides
appropriately.
3.Turn the Cargo bar and adjust the angle to close the snap and hears a
sound.
4.Turn the Cargo bar to get a more extra secure grip.

- 6 -

MODÈLE:CB2001S
UTILISATEURRÉUSSI
BARREDECHARGEMENT
L
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques
Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpas
ànouscontacter:
MODÈLE:CB2001S
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel
avantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparence
duproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformerons
plussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
MANUELD'UTILISATION
BARREDECHARGEMENT
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google

4.Inspectezavantchaqueutilisation;nepasutilisersilespiècessontdesserrées,pliées,rouilléesou
endommagées.
5.Aucunemodificationnedoitêtreapportéeàceproduit.
6.Portezdeslunettesdesécuritéapprouvéesparl'ANSLetdesgantsdetravailrobustespendant
utiliser.
2.Lenonrespectdecesmarquagespeutentraînerdesblessurescorporelleset/oudesdommages
matériels.
3.Nepasdépasserlacapaciténominale.
1.Étudiez,comprenezetsuiveztouteslesinstructionsavantd’utilisercetappareil.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
attentivementlemanueld'instructions.
7.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecouàproximitédecetarticle.
Touteslespersonnesquineparticipentpasauprocessusdechargementdoiventseteniràl'écartde
labarredechargement.Tenezlesenfantsàl'écart.Lesenfantsnedoiventpasêtreautorisésdanslazone
detravail.
8.Évitezdetravaillerseul.Encasd'accident,unassistantpeutvousportersecours.
10.Restezvigilant.Surveillezcequevousfaitesetfaitespreuvedebonsens.N'utilisezpasdebarrede
chargementlorsquevousêtesfatigué.
11.N'utilisezpaslabarredechargementsivousêtessousl'influencedel'alcooloudedrogues.Lisezles
avertissementsfigurantsurlesordonnancespourdéterminersivotrejugementouvosréflexessont
altéréslorsquevousprenezdesmédicaments.Encasdedoute,n'utilisezpaslabarredechargement.
12.Lesavertissements,précautionsetinstructionsdécritsdanscetteinstruction
9.Gardezlazonedetravailpropreetbienéclairée.Leszonesencombréesetsombresfavorisentles
blessures.Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Desvêtements
deprotectionetdeschaussuresantidérapantessontrecommandéspendantletravail.Portezun
couvrechefrestrictifpourcontenirlescheveuxlongs.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
2
Machine Translated by Google

LISTEDECOLISAGE
3
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS.
LISTEDESPIÈCESETSCHÉMAD'ASSEMBLAGEDANSCEMANUELÀTITREINDICATIF
OUTILDERÉFÉRENCEUNIQUEMENT.NILEFABRICANTNI
LEDISTRIBUTEURNEFAITAUCUNEREPRÉSENTATIONOUGARANTIE
TOUTESLESRÉPARATIONSETLESREMPLACEMENTSDEPIÈCESDOIVENTÊTRE
AVERTISSEMENT:
LEFABRICANTET/OULEDISTRIBUTEURAFOURNILE
L'opérateurdoitcomprendrequelebonsensetlaprudencesontdesfacteursquinepeuventpasêtre
intégrésàceproduitmaisdoiventêtrefournisparl'opérateur.
Lemanuelnepeutpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventsurvenir.
EFFECTUÉPARDESTECHNICIENSCERTIFIÉSETAGRÉÉSET
PASPARL'ACHETEUR.L'ACHETEURASSUMETOUSLESRISQUESETRESPONSABILITÉS
SONINSTALLATIONDEPIÈCESDERECHANGEASSOCIÉES.
DÉCOULANTDESESRÉPARATIONSAUPRODUITORIGINAL
AUCUNEGARANTIEÀL'ACHETEURQU'ILOUELLEESTQUALIFIÉPOUREFFECTUERDES
RÉPARATIONSSURLEPRODUITOUQU'ILOUELLEESTQUALIFIÉPOURREMPLACERTOUTE
PIÈCEDUPRODUIT.ENFAIT,LEFABRICANTET/OULEDISTRIBUTEURDÉCLARE
EXPRESSÉMENTQUE
OUDESPIÈCESDERECHANGEASSOCIÉESOUDÉCOULANTDESONOU
barredechargementx1
Manueld'utilisationx1
Machine Translated by Google

Marque
Acierallié
Modèle
100kg
bienquevoussouhaitiezpeutêtreutiliserunelégèrecouchedelubrifiantenaérosolcommeWD40pourlemaintenir
complètementensécuritémalgrélapluieetlaboue.
VEVOR
Non
3.Labarredechargementrobustemaintientlecontenuduvéhiculeenplacepouréliminer
CB2001S
TypedeservicedevéhiculePickupsetSUV
marchandisesendommagées.Coussinetsrembourréspourunepriseenmainplussûre.Aucunoutiln'est
compartiment,économisantdutempsetdesefforts.Ilpeutêtreutiliséhorizontalementou
Taille
1.Cettebarredechargementréglableavecverrouillagedechargeaunelongueurminimalede40pouceset
requis.
verticalement.
Matériel
peutêtreétendujusqu'à73pouces,cequilerendparfaitpourlesRAMASSAGESet
Capacitédecharge
VUS.
Labarredechargementestprincipalementutiliséepourfixeretbloquerlesmarchandisesàl'intérieurdelacamionnette.
Estpliable
2.Ilestfabriquéenaciersolideetrobuste;lediamètredelatigeextérieureestde28,8mmetlediamètre
delatigeintérieureestde25,4mm.Ildisposede16positionsdeverrouillageet
Lemodèled'utilitéaunestructuresimple,unfonctionnementpratiqueetpeut
4073pouces
l'espacemententredeuxpositionsdeverrouillageestde50mm.Lesdeuxsontrésistantsàlarouille,
effectuerinstantanémentl'opérationfixesurlesmarchandiseschargéesdansle
COMMENTUTILISER
INSTRUCTIONS
4
Machine Translated by Google

5
demanièreappropriée.
3.Tournezlabarredechargementetajustezl'anglepourfermerleboutonpressionetentendezun
son.
1.Appuyezsurleboutonpressionettournezlapoignéedansladirectionopposée.
lalongueurn'estpasadaptée,faitespivoterlescoussinetsrembourrésdesdeuxcôtés
2.Tirezletubeenacieràlalongueurrequiseetplacezlesurlaparoidelavoiture.Sile
Moded'emploidelabarredechargement:
4.Tournezlabarredechargementpourobtenirunepriseplussûre.
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

MODELL:CB2001S
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
.
ERFOLGREICHER BENUTZER
LADEBÜGEL
M
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL:CB2001S
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
BENUTZERHANDBUCH
LADEBÜGEL
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google

5. An diesem Produkt dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
4. Vor jedem Gebrauch überprüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose, verbogen, verrostet oder beschädigt sind.
6. Tragen Sie eine ANSl-geprüfte Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe während
verwenden.
2. Die Nichtbeachtung dieser Markierungen kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
3. Nennkapazität nicht überschreiten.
1. Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
7. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Produkt zu spielen oder in seiner
Nähe zu sein. Alle Personen, die nicht am Ladevorgang beteiligt sind, müssen sich von der Ladestange
fernhalten. Halten Sie Kinder fern. Kinder dürfen sich nicht im Arbeitsbereich aufhalten.
8. Vermeiden Sie es, allein zu arbeiten. Wenn ein Unfall passiert, kann ein Assistent Hilfe bringen.
9. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und Dunkelheit führen zu Verletzungen.
Ziehen Sie sich angemessen an. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Bei der Arbeit werden
Schutzkleidung und rutschfeste Schuhe empfohlen. Tragen Sie eine Haarbedeckung, um lange Haare
zusammenzuhalten.
10. Bleiben Sie wachsam. Achten Sie darauf, was Sie tun, und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand.
Verwenden Sie keine Lastenstange, wenn Sie müde sind.
11. Verwenden Sie die Cargo Bar nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Lesen Sie die
Warnhinweise auf verschreibungspflichtigen Medikamenten, um festzustellen, ob Ihr Urteilsvermögen oder Ihre
Reflexe durch die Einnahme von Medikamenten beeinträchtigt sind. Wenn Zweifel bestehen, verwenden Sie die
Cargo Bar nicht.
12.Die in dieser Anleitung beschriebenen Warnungen, Vorsichtshinweise und Anweisungen
SICHERHEITSHINWEISE
- 2 -
Machine Translated by Google

PACKLISTE
Laderaumleiste x1
Benutzerhandbuch x1
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
DER VERTRIEBSPARTNER GIBT KEINE ZUSICHERUNGEN ODER GARANTIEN FÜR
NUR REFERENZWERKZEUG. WEDER DER HERSTELLER NOCH
DER HERSTELLER UND/ODER VERTRIEBSPARTNER HAT DIE
JEGLICHE ART AN DEN KÄUFER, DASS ER ODER SIE QUALIFIZIERT IST, REPARATUREN AM
PRODUKT DURCHZUFÜHREN ODER DASS ER ODER SIE QUALIFIZIERT IST, TEILE DES
PRODUKTS AUSZUWEISEN. DER HERSTELLER UND/ODER VERTRIEBSPARTNER
ERKLÄRT AUSDRÜCKLICH, DASS
WARNUNG:
TEILELISTE UND MONTAGEPLAN IN DIESEM HANDBUCH ALS
Dem Bediener muss klar sein, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind,
die nicht in das Produkt eingebaut werden können, sondern vom Bediener bereitgestellt
werden müssen.
Das Handbuch kann nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können.
ENTSTEHEN AUS SEINER ODER IHRER REPARATUR AM ORIGINALPRODUKT
DURCHGEFÜHRT VON ZERTIFIZIERTEN UND LIZENZIERTEN TECHNIKER UND
ALLE REPARATUREN UND TEILEAUSTAUSCH MÜSSEN
ODER ERSATZTEILE DAZU ODER AUS SEINER ODER
IHR EINBAU VON ERSATZTEILEN DAFÜR.
NICHT DURCH DEN KÄUFER. DER KÄUFER ÜBERNIMMT ALLE RISIKEN UND HAFTUNG
- 3 -
Machine Translated by Google

VEVOR
NEIN
2. Es besteht aus starkem, robustem Stahl; der Durchmesser der Außenstange beträgt 28,8 mm und
der Durchmesser der Innenstange 25,4 mm. Es hat 16 Verriegelungspositionen und
3. Die robuste Laderaumstange hält den Inhalt des Fahrzeugs an seinem Platz und verhindert
Modell
100 kg
absolut sicher durch Regen und Schlamm.
Das Gebrauchsmuster hat eine einfache Struktur, eine bequeme Bedienung und kann
erforderlich.
sofort die festgelegte Operation an den im
Fach, das spart Zeit und Mühe. Es kann horizontal oder vertikal verwendet werden
Größe
Fahrzeugservicetyp Pickups und SUVs
1.Diese verstellbare Laderaumverriegelung hat eine Mindestlänge von 40 Zoll und
beschädigte Ware. Gepolsterte Polster für extra sicheren Halt. Es sind keine Werkzeuge
CB2001S
vertikal.
Tragfähigkeit
Geländewagen.
Die Laderaumstange dient vorwiegend zur Befestigung und Sicherung von Gütern im Lieferwagen.
Material
kann bis zu 73 Zoll verlängert werden und ist somit perfekt für PICKUPS und
Legierter Stahl
Marke
der Abstand zwischen zwei Verriegelungspositionen beträgt 50mm. Beide sind rostbeständig,
Sie können jedoch eine dünne Schicht Sprühschmiermittel wie WD40 verwenden, um es zu erhalten
40-73 Zoll
Ist faltbar
WIE MAN SIE BENUTZT
ANWEISUNGEN
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Klang.
3.Drehen Sie die Cargo-Bar und passen Sie den Winkel an, um den Schnappverschluss zu schließen.
Länge nicht geeignet ist, drehen Sie die Polster auf beiden Seiten
4. Drehen Sie die Ladestange, um einen besonders sicheren Halt zu erhalten.
2.Ziehen Sie das Stahlrohr auf die erforderliche Länge und befestigen Sie es an der Kabinenwand. Wenn die
angemessen.
1.Drücken Sie den Druckknopf und drehen Sie den Griff in die entgegengesetzte Richtung.
Vorgehensweise zur Verwendung der Cargo-Bar:
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

MODELLO:CB2001S
.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali
UTENTE DI SUCCESSO
BARRA DI CARICO
L
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
- 1 -
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:CB2001S
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MANUALE D'USO
BARRA DI CARICO
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Machine Translated by Google

4. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se le parti sono allentate, piegate, arrugginite o
danneggiate.
5. Non è consentito apportare modifiche al prodotto.
6. Indossare occhiali di sicurezza approvati dall'ANSI e guanti da lavoro resistenti durante
utilizzo.
2. La mancata osservanza di queste avvertenze può causare lesioni personali e/o danni alla
proprietà.
3. Non superare la capacità nominale.
1. Studiare, comprendere e seguire tutte le istruzioni prima di utilizzare questo dispositivo.
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
7. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con o vicino a
questo articolo. Tutte le persone non coinvolte nel processo di caricamento devono stare lontane
dalla barra di carico. Tenere lontani i bambini. I bambini non devono essere ammessi nell'area di
lavoro.
8. Evita di lavorare da solo. Se si verifica un incidente, un assistente può portare aiuto.
10. Resta vigile. Fai attenzione a quello che fai e usa il buon senso. Non usare barre portacarico
quando sei stanco.
11. Non usare la barra portacarichi se sei sotto l'effetto di alcol o droghe. Leggi le etichette di
avvertenza sulle prescrizioni per determinare se il tuo giudizio o i tuoi riflessi sono compromessi
durante l'assunzione di droghe. In caso di dubbi, non usare la barra portacarichi.
9. Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate e buie favoriscono gli
infortuni. Vestirsi in modo appropriato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Si raccomandano
indumenti protettivi e calzature antiscivolo durante il lavoro. Indossare una copertura per
capelli restrittiva per contenere i capelli lunghi.
12. Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni discusse in questa istruzione
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 2 -
Machine Translated by Google

LISTA IMBALLAGGIO
Manuale utente x1
barra di carico x1
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
ELENCO DELLE PARTI E SCHEMA DI MONTAGGIO IN QUESTO MANUALE COME
SOLO STRUMENTO DI RIFERIMENTO. NÉ IL PRODUTTORE NÉ
IL DISTRIBUTORE NON FORNISCE ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA DI
QUALSIASI TIPO DI GARANZIA ALL'ACQUIRENTE CHE EGLI O LEI SIA QUALIFICATO PER
EFFETTUARE QUALSIASI RIPARAZIONE AL PRODOTTO O CHE EGLI O LEI SIA
QUALIFICATO PER SOSTITUIRE QUALSIASI PARTE DEL PRODOTTO. IN
EFFETTI, IL PRODUTTORE E/O IL DISTRIBUTORE DICHIARA ESPRESSAMENTE CHE
AVVERTIMENTO:
IL PRODUTTORE E/O IL DISTRIBUTORE HANNO FORNITO IL
L'operatore deve comprendere che il buon senso e la cautela sono fattori che non possono
essere incorporati in questo prodotto, ma devono essere forniti dall'operatore.
Il manuale non può coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che potrebbero verificarsi.
INTRAPRESO DA TECNICI CERTIFICATI E AUTORIZZATI E
DERIVANTE DALLE SUE RIPARAZIONI AL PRODOTTO ORIGINALE
O PARTI DI RICAMBIO DEGLI STESSI O DERIVANTI DAL SUO O
NON DA PARTE DELL'ACQUIRENTE. L'ACQUIRENTE SI ASSUME TUTTI I RISCHI E LE RESPONSABILITÀ
TUTTE LE RIPARAZIONI E LE SOSTITUZIONI DELLE PARTI DEVONO ESSERE
LA SUA INSTALLAZIONE DI PARTI DI RICAMBIO.
- 3 -
Machine Translated by Google

Acciaio legato
anche se potresti voler usare uno strato leggero di lubrificante spray come WD40 per mantenerlo
100 kg
Modello
completamente al sicuro nonostante la pioggia e il fango.
eseguire immediatamente l'operazione fissa sulla merce caricata nel
3. La barra di carico resistente mantiene il contenuto del veicolo in posizione per eliminare
NO
VEVOR
Modello CB2001S
vano, risparmiando tempo e fatica. Può essere utilizzato orizzontalmente o
Tipo di servizio del veicolo Pickup e SUV
Misurare
1. Questa barra di carico con blocco del carico regolabile ha una lunghezza minima di 40 pollici e
merce danneggiata. Cuscinetti imbottiti per una presa extra sicura. Non servono utensili
necessario.
Materiale
può essere esteso fino a 73 pollici, rendendolo perfetto per PICKUP e
verticalmente.
SUV.
Capacità di carico
La barra di carico viene utilizzata principalmente per fissare e bloccare le merci all'interno del furgone.
Il modello di utilità ha una struttura semplice, un funzionamento conveniente e può
È pieghevole
40-73 pollici
2. È realizzato in acciaio robusto e resistente; il diametro dell'asta esterna è di 28,8 mm e il diametro
dell'asta interna è di 25,4 mm. Ha 16 posizioni di bloccaggio e
la spaziatura tra due posizioni di bloccaggio è di 50 mm. Entrambe sono resistenti alla ruggine,
Marca
COME USARE
ISTRUZIONI
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
in modo appropriato.
3. Girare la barra di carico e regolare l'angolazione per chiudere lo scatto e sentire un
suono.
4.Ruotare la barra di carico per ottenere una presa ancora più sicura.
2. Disegnare il tubo di acciaio alla lunghezza richiesta e posizionarlo sulla parete dell'auto. Se il
la lunghezza non è adatta, ruotare i cuscinetti ammortizzati su entrambi i lati
1. Premere il pulsante a scatto e girare la maniglia nella direzione opposta.
Metodo di utilizzo della barra Cargo:
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

MODELO:CB2001S
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
.
USUARIOEXITOSO
BARRADECARGA
yo
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:CB2001S
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MANUALDELUSUARIO
BARRADECARGA
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
Machine Translated by Google

4.Inspeccioneantesdecadauso;noloutilicesilaspiezasestánsueltas,dobladas,oxidadaso
dañadas.
5.Noserealizaránmodificacionesaesteproducto.
6.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSlyguantesdetrabajoresistentesdurante
usar.
2.Norespetarestasmarcaspuedeprovocarlesionespersonalesy/odañosalapropiedad.
3.Noexcedalacapacidadnominal.
1.Estudie,comprendaysigatodaslasinstruccionesantesdeoperarestedispositivo.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
atentamenteelmanualdeinstrucciones.
7.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconesteartículonicercade
él.Todaslaspersonasquenoesténinvolucradasenelprocesodecargadebenmantenerse
alejadasdelabarradecarga.Mantengaalosniñosalejados.Nosedebepermitirquelosniños
esténeneláreadetrabajo.
8.Evitetrabajarsolo.Siocurreunaccidente,unasistentepuedebrindarleayuda.
9.Mantengaeláreadetrabajolimpiaybieniluminada.Lasáreasdesordenadasyoscurasson
unabuenaopciónparalaslesiones.Useropaadecuada.Nouseropasueltanijoyas.Se
recomiendausarropaprotectoraycalzadoantideslizantecuandotrabaje.Useunaprenda
queleprotejaelcabelloparacontenerlosieslargo.
11.Noutilicelabarradecargasiseencuentrabajolosefectosdelalcohololasdrogas.Lealas
etiquetasdeadvertenciadelasrecetasparadeterminarsisujuicioosusreflejossevenafectados
porelconsumodedrogas.Sitienealgunaduda,noutilicelabarradecarga.
12.Lasadvertencias,precaucioneseinstruccionescomentadasenesteinstructivo
10.Mantentealerta.Prestaatenciónaloquehacesyusaelsentidocomún.Nousesningunabarra
decargacuandoestéscansado.
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
2
Machine Translated by Google

LISTADEEMBALAJE
Manualdeusuariox1
barradecargax1
GUARDEESTASINSTRUCCIONES.
ELFABRICANTEY/ODISTRIBUIDORHAPROPORCIONADOLA
LISTADEPIEZASYDIAGRAMADEMONTAJEENESTEMANUALCOMO
ELDISTRIBUIDORHACECUALQUIERREPRESENTACIÓNOGARANTÍADE
CUALQUIERTIPODEGARANTÍAALCOMPRADORDEQUEESTÁCALIFICADOPARAHACER
CUALQUIERREPARACIÓNALPRODUCTOOQUEESTÁCALIFICADOPARAREEMPLAZAR
CUALQUIERPIEZADELPRODUCTO.DEHECHO,ELFABRICANTEY/O
DISTRIBUIDORDECLARANEXPRESAMENTEQUE
ADVERTENCIA:
HERRAMIENTADEREFERENCIASOLAMENTE.NIELFABRICANTENI
Eloperadordebecomprenderqueelsentidocomúnylaprecauciónsonfactoresqueno
puedenincorporarseenesteproducto,sinoquedebenseraportadosporeloperador.
Elmanualnopuedecubrirtodaslasposiblescondicionesysituacionesquepuedenocurrir.
TODASLASREPARACIONESYREEMPLAZOSDEPIEZASDEBENSER
REALIZADOPORTÉCNICOSCERTIFICADOSYLICENCIADOSY
NOPORPARTEDELCOMPRADOR.ELCOMPRADORASUMETODOELRIESGOYRESPONSABILIDAD
QUESURJANDESUSREPARACIONESALPRODUCTOORIGINAL
SUINSTALACIÓNDEPIEZASDEREPUESTO.
OPIEZASDEREPUESTOPARAELMISMOOQUESURJANDESUO
3
Machine Translated by Google

TipodeserviciodevehículosCamionetasySUV
Capacidaddecarga
Vehículostodoterreno.
Mercancíadañada.Almohadillasacolchadasparaunagarreextraseguro.Nosenecesitanherramientas.
Material
Sepuedeextenderhasta73pulgadas,loquelohaceperfectoparaCAMIONETASy
Labarradecargaseutilizaprincipalmenteparafijarybloquearmercancíasdentrodelafurgoneta.
Ladistanciaentredosposicionesdebloqueoesde50mm.Ambossonresistentesalóxido.
Marca
Aceroaleado
AunqueesposiblequedeseesusarunacapaligeradelubricanteenaerosolcomoWD40paramantenerlo
Esplegable
4073pulgadas
2.Estáfabricadoenaceroresistenteyfuerte;eldiámetrodelavarillaexterioresde28,8mmyeldiámetrodela
varillainterioresde25,4mm.Tiene16posicionesdebloqueoy
Elmodelodeutilidadtieneunaestructurasimple,unfuncionamientoconvenienteypuede
realizarinstantáneamentelaoperaciónfijadasobrelasmercancíascargadasenel
3.Labarradecargaresistentemantieneelcontenidodelvehículoensulugarparaeliminar
VEVOR
No
compartimento,ahorrandotiempoyesfuerzo.Sepuedeutilizarenhorizontalo
100kilos
Modelo
Tamaño
1.Estabarradecargaconbloqueodecargaajustabletieneunalongitudmínimade40pulgadasy
Completamenteseguroapesardelalluviayelbarro.
requerido.
CB2001S
verticalmente.
CÓMOUSARLO
INSTRUCCIONES
4
Machine Translated by Google

5
Lalongitudnoesadecuada,girelasalmohadillasacolchadasenamboslados
adecuadamente.
sonido.
4.Girelabarradecargaparaobtenerunagarremásseguro.
2.Dibujeeltubodeaceroalalongitudrequeridaycolóqueloenlapartesuperiordelapareddelautomóvil.
3.Girelabarradecargayajusteelánguloparacerrarelbrocheyescucheun
1.Presioneelbrocheygireelmangoenladirecciónopuesta.
Métododeusodelabarradecarga:
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

MODEL:CB2001S
SZCZĘŚLIWY UŻYTKOWNIK
PASEK ŁADUNKOWY
L
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie
szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi
markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie
przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w
porównaniu z głównymi markami
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
.
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MODEL:CB2001S
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
PASEK ŁADUNKOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
- 1 -
Machine Translated by Google

4. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę. Nie należy używać produktu, jeśli części są luźne, wygięte, zardzewiałe
lub uszkodzone.
5. W tym produkcie nie wolno dokonywać żadnych zmian.
6. Podczas pracy należy nosić okulary ochronne i wytrzymałe rękawice robocze z atestem ANSl.
używać.
2. Nieprzestrzeganie tych oznaczeń może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie
mienia.
3. Nie przekraczać dopuszczalnej nośności.
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i je
przestrzegać.
Ostrzeżenie - Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien
uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
7. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym przedmiotem ani przebywać
w jego pobliżu. Wszystkie osoby niezaangażowane w proces załadunku muszą stać z dala od
drążka ładunkowego. Trzymaj dzieci z daleka. Dzieciom nie wolno przebywać w obszarze roboczym.
8. Unikaj pracy w pojedynkę. Jeśli zdarzy się wypadek, pomocnik może przyjść z pomocą.
10. Zachowaj czujność. Uważaj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nie używaj żadnego
drążka ładunkowego, gdy jesteś zmęczony.
11. Nie używaj drążka bagażowego, jeśli jesteś pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Przeczytaj
ostrzeżenia na receptach, aby ustalić, czy Twoja ocena sytuacji lub odruchy są upośledzone
podczas przyjmowania narkotyków. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, nie używaj drążka
bagażowego.
9. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrym oświetleniu. Zagracone i ciemne obszary sprzyjają
urazom. Ubieraj się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Podczas pracy zaleca się
odzież ochronną i obuwie antypoślizgowe. Noś ograniczające nakrycie głowy, aby powstrzymać
długie włosy.
12. Ostrzeżenia, uwagi i instrukcje omówione w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 2 -
Machine Translated by Google

LISTA PAKOWANIA
- 3 -
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE.
LISTA CZĘŚCI I SCHEMAT MONTAŻU W TEJ INSTRUKCJI JAKO
TYLKO NARZĘDZIE REFERENCYJNE. ANI PRODUCENT, ANI
DYSTRYBUTOR NIE SKŁADA ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ ANI GWARANCJI
NIE PRZEZ KUPUJĄCEGO. KUPUJĄCY PRZYJMUJE NA SIEBIE CAŁE RYZYKO I ODPOWIEDZIALNOŚĆ
OSTRZEŻENIE:
PRODUCENT I/LUB DYSTRYBUTOR DOSTARCZYŁ
Operator musi zdawać sobie sprawę, że zdrowy rozsądek i ostrożność to czynniki, których nie można
uwzględnić w tym produkcie, lecz które musi zapewnić operator.
Instrukcja nie jest w stanie objąć wszystkich możliwych warunków i sytuacji, jakie mogą wystąpić.
WSZYSTKIE NAPRAWY I WYMIANY CZĘŚCI POWINNY BYĆ
PRZEPROWADZONE PRZEZ CERTYFIKOWANYCH I LICENCJONOWANYCH TECHNIKÓW I
LUB CZĘŚCI ZAMIENNYCH LUB WYNIKAJĄCE Z JEGO LUB
JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU KUPUJĄCEMU, ŻE JEST ON LUB ONA UPRAWNIONY DO WYKONYWANIA
JAKICHKOLWIEK NAPRAW PRODUKTU LUB ŻE JEST ON LUB ONA UPRAWNIONY DO WYMIANY JAKICHKOLWIEK
CZĘŚCI PRODUKTU. W RZECZYWISTOŚCI PRODUCENT I/LUB DYSTRYBUTOR WYRAŹNIE
OŚWIADCZA, ŻE
ZWIĄZANE Z NAPRAWĄ ORYGINALNEGO PRODUKTU
INSTALACJA CZĘŚCI ZAMIENNYCH.
Instrukcja obsługi x1
drążek ładunkowy x1
Machine Translated by Google

Marka
Stal stopowa
Model
100kg
chociaż możesz chcieć użyć cienkiej warstwy smaru w sprayu, np. WD40, aby go utrzymać
całkowicie bezpieczny pomimo deszczu i błota.
WIĘZIĆ
NIE
3. Wytrzymały drążek ładunkowy utrzymuje zawartość pojazdu na miejscu, aby wyeliminować
CB2001S
Typ pojazdu Pickupy i SUV-y
uszkodzone towary. Podkładki amortyzujące zapewniające wyjątkowo pewny chwyt. Brak narzędzi
komora, oszczędzając czas i wysiłek. Można go używać poziomo lub
Rozmiar
1. Ta regulowana blokada ładunku ma minimalną długość 40 cali i
wymagany.
pionowo.
Tworzywo
można rozszerzyć do 73 cali, dzięki czemu idealnie nadaje się do PICKUPÓW i
Nośność
SUV-y.
Belka ładunkowa służy głównie do mocowania i blokowania towarów wewnątrz furgonetki.
Czy jest składany?
2. Wykonany jest z mocnej, wytrzymałej stali; średnica zewnętrznego pręta wynosi 28,8 mm, a
średnica wewnętrznego pręta wynosi 25,4 mm. Posiada 16 pozycji blokowania i
Wzór użytkowy charakteryzuje się prostą konstrukcją, wygodną obsługą i może
40-73 cale
odstęp między dwoma pozycjami blokowania wynosi 50 mm. Oba są odporne na rdzę,
natychmiast wykonać stałą operację na towarach załadowanych do
JAK UŻYWAĆ
INSTRUKCJE
- 4 -
Machine Translated by Google

odpowiednio.
3. Obróć drążek Cargo i dostosuj kąt, aby zamknąć zatrzask, a usłyszysz dźwięk
dźwięk.
2. Narysuj rurę stalową na wymaganą długość i przymocuj ją do ściany samochodu. Jeśli
długość nie jest odpowiednia, obróć poduszki amortyzujące po obu stronach
1. Naciśnij zatrzask i obróć uchwyt w przeciwnym kierunku.
Sposób użycia drążka Cargo:
4. Obróć drążek Cargo, aby uzyskać pewniejszy chwyt.
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

MODEL:CB2001S
SUCCESVOLLE GEBRUIKER
LADINGSTAAF
Ik
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting
weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
- 1 -
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL:CB2001S
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LADINGSTAAF
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Machine Translated by Google

4. Controleer het product voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los, verbogen, verroest of
beschadigd zijn.
5. Er mogen geen wijzigingen aan dit product worden aangebracht.
6. Draag tijdens het werk een door de ANSl goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
gebruik.
2. Het niet naleven van deze markeringen kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan
eigendommen.
3. Overschrijd de nominale capaciteit niet.
1. Bestudeer, begrijp en volg alle instructies voordat u dit apparaat bedient.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verkleinen, dient de gebruiker de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen.
7. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met of in de buurt van dit item spelen. Alle personen
die niet betrokken zijn bij het laadproces, moeten uit de buurt van de laadbalk blijven. Houd kinderen uit
de buurt. Kinderen mogen niet in het werkgebied worden toegelaten.
8. Vermijd alleen werken. Als er een ongeluk gebeurt, kan een assistent hulp brengen.
10. Blijf alert. Let op wat je doet en gebruik je gezonde verstand. Gebruik geen enkele ladingstang als je
moe bent.
11. Gebruik de cargo bar niet als u onder invloed bent van alcohol of drugs. Lees de waarschuwingslabels
op recepten om te bepalen of uw oordeel of reflexen zijn aangetast tijdens het gebruik van drugs. Als er
enige twijfel is, gebruik de cargo bar dan niet.
9. Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige en donkere gebieden nodigen uit tot
verwondingen. Kleed u goed. Draag geen losse kleding of sieraden. Beschermende kleding en
antislipschoenen worden aanbevolen tijdens het werken. Draag beperkende haarbedekking om lang
haar te bedekken.
12. De waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies die in deze instructie worden besproken
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- 2 -
Machine Translated by Google

PAKLIJST
Gebruiksaanwijzing x1
vrachtbalk x1
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
ONDERDELENLIJST EN MONTAGESCHEMA IN DEZE HANDLEIDING ALS EEN
ALLEEN REFERENTIE-INSTRUMENT. NOCH DE FABRIKANT, NOCH
DISTRIBUTEUR GEEFT GEEN ENKELE VERKLARING OF GARANTIE VAN
NIET DOOR DE KOPER. DE KOPER NEEMT ALLE RISICO'S EN AANSPRAKELIJKHEID OP ZICH
WAARSCHUWING:
DE FABRIKANT EN/OF DISTRIBUTEUR HEEFT DE
De gebruiker moet begrijpen dat gezond verstand en voorzichtigheid factoren zijn die niet in dit product
kunnen worden ingebouwd, maar die door de gebruiker zelf moeten worden geleverd.
De handleiding kan niet alle mogelijke omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen voordoen.
ALLE REPARATIES EN VERVANGINGEN VAN ONDERDELEN MOETEN
UITGEVOERD DOOR GECERTIFICEERDE EN GELICENTIEERDE TECHNICI EN
ELKE SOORT AAN DE KOPER DAT HIJ OF ZIJ GEKWALIFICEERD IS OM REPARATIES AAN
HET PRODUCT UIT TE VOEREN OF DAT HIJ OF ZIJ GEKWALIFICEERD IS OM ONDERDELEN
VAN HET PRODUCT TE VERVANGEN. DE FABRIKANT EN/OF DISTRIBUTEUR
VERKLAART DAT UITDRUKKELIJK
OF VERVANGENDE ONDERDELEN DAARVAN OF VOORTVLOEIEND UIT ZIJN OF
HAAR INSTALLATIE VAN VERVANGENDE ONDERDELEN DAARVAN.
VOORTVLOEIEND UIT HAAR REPARATIES AAN HET ORIGINELE PRODUCT
- 3 -
Machine Translated by Google

Gelegeerd staal
hoewel je misschien een lichte laag spray-smeermiddel zoals WD40 wilt gebruiken om het te behouden
100kg
Model
volkomen veilig door alle regen en modder.
voer onmiddellijk de vaste bewerking uit op de goederen die in de
3. Een stevige bagagestang houdt de inhoud van het voertuig op zijn plaats om
VEVOR
CB2001S
Nee
compartiment, wat tijd en moeite bespaart. Het kan horizontaal of
Voertuig Service Type Pickups en SUV's
Maat
1. Deze verstelbare ladingvergrendelingsbalk heeft een minimale lengte van 40 inch en
beschadigde goederen. Gevoerde pads voor een extra stevige grip. Er zijn geen gereedschappen nodig
vereist.
Materiaal
kan worden verlengd tot 73 inch, waardoor hij perfect is voor PICKUPS en
verticaal.
SUV's.
Laadvermogen
De ladingstang wordt voornamelijk gebruikt voor het vastzetten en blokkeren van goederen in de bestelwagen.
Het gebruiksmodel heeft een eenvoudige structuur, een handige bediening en kan
Is opvouwbaar
40-73 inch
2. Het is gemaakt van sterk, stevig staal; de diameter van de buitenste staaf is 28,8 mm
en de diameter van de binnenste staaf is 25,4 mm. Het heeft 16 vergrendelingsposities en
de afstand tussen twee vergrendelingsposities is 50 mm. Beide zijn roestbestendig,
Merk
INSTRUCTIES
HOE TE GEBRUIKEN
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
op passende wijze.
3. Draai de Cargo-stang en pas de hoek aan om de sluiting te sluiten en hoor een
geluid.
2. Teken de stalen buis op de gewenste lengte en plaats deze op de autowand. Als de
lengte is niet geschikt, draai de Cushioned pads aan beide kanten
1. Druk op de drukknop en draai de hendel in de tegenovergestelde richting.
Werkwijze voor het gebruiken van de Cargo bar:
4. Draai de Cargo-beugel voor een extra stevige grip.
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

MODELL: CB2001S
LYCKAD ANVÄNDARE
CARGO BAR
L
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: CB2001S
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
ANVÄNDARMANUAL
CARGO BAR
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google

4. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa, böjda, rostiga eller skadade.
5. Inga ändringar får göras på denna produkt.
6. Använd ANSl-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under
använda.
2. Underlåtenhet att följa dessa markeringar kan resultera i person- och/eller egendomsskada.
3. Överskrid inte den nominella kapaciteten.
1. Studera, förstå och följ alla instruktioner innan du använder enheten.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
bruksanvisningen noggrant.
7.Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller nära detta föremål. Alla
personer som inte är involverade i lastningsprocessen måste stå på avstånd från laststången.
Håll barn borta. Barn får inte vistas i arbetsområdet.
8.Undvik att arbeta ensam. Om en olycka är framme kan en assistent ta med hjälp.
10.Var alert. Se vad du gör och använd sunt förnuft. Använd inte någon laststång när du är trött.
11. Använd inte laststången om du är påverkad av alkohol eller droger. Läs varningsetiketter på
recept för att avgöra om ditt omdöme eller reflexer är försämrade när du tar droger. Om det
finns några tvivel, använd inte laststången.
12.Varningarna, varningarna och instruktionerna som diskuteras i denna instruktion
9.Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Röriga och mörka områden leder till skador. Klä
dig ordentligt. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Skyddskläder och halkfria skor
rekommenderas vid arbete. Bär restriktivt hårskydd för att innehålla långt hår.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
- 2 -
Machine Translated by Google

SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
Användarmanual x1
laststång x1
PACKLISTA
DELLISTA OCH MONTERINGSDIAGRAM I DENNA MANUAL SOM A
ENDAST REFERENSVERKTYG. VARKEN TILLVERKAREN ELLER
DISTRIBUTÖREN GÖR NÅGON REPRESENTATION ELLER GARANTI AV
INTE AV KÖPAREN. KÖPAREN PÅTAR SIG ALLA RISKER OCH ANSVAR
VARNING:
TILLVERKAREN OCH/ELLER DISTRIBUTÖREN HAR TILLHANDAHÅLLT
Operatören måste förstå att sunt förnuft och försiktighet är faktorer som inte kan byggas in i
denna produkt utan måste tillhandahållas av operatören.
manualen kan inte täcka alla möjliga förhållanden och situationer som kan uppstå.
ALLA REPARATIONER OCH BYTE AV DELAR SKA FINNAS
UTGÖR AV CERTIFIERADE OCH LICENSIERADE TEKNIKER OCH
ELLER ERSÄTTNINGSDELAR TILL DETTA ELLER SOM UPPSTÅR UR HANS ELLER
NÅGOT SLAG TILL KÖPEN ATT HAN ELLER HON ÄR KVALIFICERAD ATT GÖRA NÅGRA
REPARATIONER AV PRODUKTEN ELLER ATT HAN ELLER HON ÄR KVALIFICERAD ATT
BYTA NÅGON DELAR AV PRODUKTEN. TILLVERKAREN OCH/ELLER
DISTRIBUTÖR UTTRYCKLIGT UTTRYCKLIGT ATT
SOM UPPSTÅR UR HANS ELLER HENNES REPARATIONER PÅ ORIGINALPRODUKTEN
HENNES INSTALLATION AV RESERVDELAR TILL DETTA.
- 3 -
Machine Translated by Google

Legerat stål
även om du kanske vill använda ett lätt lager sprayolja som WD40 för att behålla det
100 kg
Modell
helt säker genom allt regn och lera.
omedelbart utföra den fasta operationen på godset som lastas i
3. Kraftig laststång håller fordonets innehåll på plats för att eliminera
VEVOR
CB2001S
Inga
fack, vilket sparar tid och ansträngning. Den kan användas horisontellt eller
Fordonsservicetyp Pickuper och stadsjeepar
Storlek
1.Denna justerbara lastlåset har en minsta längd på 40 tum och
skadat gods. Vadderade kuddar för ett extra säkert grepp. Inga verktyg finns
nödvändig.
Material
kan förlängas upp till 73 tum, vilket gör den perfekt för PICKUPS och
vertikalt.
SUVS.
Lastkapacitet
Laststången används främst för att fixera och blockera gods inne i skåpbilen.
Bruksmodellen har en enkel struktur, bekväm drift och kan
Är hopfällbar
40-73 tum
2. Den är gjord av starkt, robust stål; den yttre stavens diameter är 28,8 mm och den inre
stavens diameter är 25,4 mm. Den har 16 låslägen, och
avståndet mellan två låslägen är 50 mm. Båda är rostbeständiga,
Stämpla
INSTRUKTIONER
HUR MAN ANVÄNDER
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
på lämpligt sätt.
3. Vrid laststången och justera vinkeln för att stänga snäppet och hör en
ljud.
2. Dra stålröret till önskad längd och toppa det på bilväggen. Om
längden är inte lämplig, rotera de dämpade dynorna på båda sidor
1.Tryck på snäppet och vrid handtaget i motsatt riktning.
Metod för att använda Cargo bar:
4. Vrid laststången för att få ett säkrare grepp.
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google








