SereneLife SLCATL200 Portable Toilet 120 Flushes Leak-Proof HDPE Moonwhite

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

SLCATL200 - Manuals

This is the main product document for model SLCATL200.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
20 Liter Outdoor Portable Toilet
SLCATL200
USER GUIDE
Visit Our Website
SCAN ME
serenelifehome.com
ENGLISH
background
www.SereneLifeHome.com
2
Features:
Compact Design with Comfortable Seat
Supports 100-120 Flushes
Detachable 20 Liters Waste Tank
Strong and Full Bowl Coverage Flush
Rugged & Durable Construction
Corrosion-Resistant & Easy-to-Clean
Lightweight and Portable
Leak-Proof & Odorless Sealing Design
Easy to Clean and Install
Made from High-density Polyethylene
Double-sealed Drain Valve Protects Against Leaks & Odors
Water-saving, T-type Water Outlet for Full-bowl Flush Coverage
Large Discharge Opening and No Clogging
Includes a Plastic Funnel for Easy and Precise Water Filling into the Flush Tank
Comes with a Hand Spray to Enhance Toilet Cleaning Eciency
Equipped with a Phone Holder for Added User Convenience
Ideal for Indoors and Outdoor Use
What's in the Box:
Portable Toilet
Carry Bag
Hand Sprayer
Plastic Funnel
Technical Specs:
Construction Material: HDPE, PP
Waste Holding Tank Capacity: 20 Liters
Fresh Water Tank Capacity: 12.1 Liters
Flush Pump Type: Bellows Pump with Fresh Water Reserve
Empty Type: Large Discharge Opening
Construction Material: High-Density Polyethylene
Weight Capacity: 149.69 kg/330 lbs.
Product Dimensions (L x W x H): 41.4 x 36.6 x 41.9 cm/ 16.3 x 14.4 x 16.5
inches
background
www.SereneLifeHome.com
3
Introduction
The portable toilet provides simple operation and convenient disposal of waste.
Before using your portable toilet, we recommend that you read this manual
completely. Become familiar with your portable toilet and its component parts.
As with any quality product, proper use and operation eliminate unnecessary
maintenance.
Operation/How to Use
1. Fill the upper water tank with clean water (Fig. 1).
2. Pull out the slide valve handle and use the toilet (Fig. 2).
Caution: Before using the toilet, always pull out the slide valve rst while
keeping the cover closed to release the high pressure of the waste holding
tank caused by the change of temperature or altitude.
3. Flush the toilet by depressing the piston pump up and down 2 or 3 times (Fig. 3).
4. After ushing, push the handle back in (Fig. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
To Empty Holding Tank
1. DO NOT OVERFILL THE TANK. Empty the waste holding tank when its full.
2. Make sure the slide valve is closed and separate the two tanks by disengaging
the side latches (Fig. 5 & Fig. 6).
3. Carry the holding tank to a permanent toilet facility and empty the contents
into a permanent toilet (Fig. 8).
4. Rinse the tank thoroughly. Reassemble the unit and prepare for the next use.
The plastic funnel can be used to add water into the ush water tank.
The hand sprayer can be used to help clean the toilet.
Carry bag can be used to transport the toilet easily
WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
5
Safety Instructions
1. Handle with care.
2. Avoid exposure to direct sunlight for extended periods.
3. To avoid injury, DO NOT lean against the lid when being used.
4. Ensure the waste tank is cleaned regularly.
5. DO NOT add any chemicals to the fresh water tank.
Maintenance
1. Lubricate slide valve seals periodically with silicone spray or white grease
lubricant.
2. Clean the exterior of the toilet with a mild, non-abrasive bathroom cleaner.
Storage
To store the portable toilet when not in use:
1. Empty the top tank and waste holding tank.
2. Make sure all water is cleared from the ush pump by depressing the pump
several times.
3. Store away from direct sunlight.
Note:
A small amount of water may remain in the top tank but will be harmless during
storage.
Register Product
Thank you for choosing SereneLife. By registering your
product, you ensure that you receive the full benets of our
exclusive warranty and personalized customer support.
Complete the form to access expert support and to keep
your SereneLife purchase in perfect condition.
Serenelifehome.com/
register
background
Questions or Comments?
We are here to help!
Phone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
Inodoro Portátil al Aire Libre de 20 Litros
SLCATL200
GUÍA DEL USUARIO
Visita nuestro
sitio web
SCANNEZ-MOI
serenelifehome.com
SPA
background
www.SereneLifeHome.com
2
Funciones:
Diseño compacto con asiento cómodo
Soporta 100-120 descargas
Depósito desmontable de residuos de 20 litros
Cobertura de tazón fuerte y completa al ras
Construcción robusta y duradera
Resistente a la corrosión y fácil de limpiar
Ligero y portátil
Diseño de sellado a prueba de fugas e inodoro
Fácil de limpiar e instalar
Hecho de polietileno de alta densidad
La válvula de drenaje de doble sellado protege contra fugas y olores
Salida de agua tipo T que ahorra agua para una cobertura de descarga
de tazón completo
Gran abertura de descarga y sin obstrucciones
Incluye un embudo de plástico para un llenado de agua fácil y preciso
en el tanque de descarga
Viene con un rociador de manos para mejorar la eciencia de limpieza
del inodoro
Equipado con un soporte para teléfono para mayor comodidad del
usuario
Ideal para uso en interiores y exteriores
Contenido de la caja:
Inodoro portátil
Bolsa de transporte
Pulverizador manual
Embudo de plástico
Especicaciones técnicas:
Material de construcción: HDPE, PP
Capacidad del tanque de retención de residuos: 20 litros
Capacidad del tanque de agua dulce: 12.1 litros
Tipo de bomba de descarga: bomba de fuelle con reserva de agua
dulce
Tipo vacío: Abertura de descarga grande
Material de construcción: Polietileno de alta densidad
Capacidad de peso: 149.69 kg/ 330 lbs.
Dimensiones del producto (largo x ancho x alto): 41.4 x 36.6 x 41.9 cm/
16.3 x 14.4 x 16.5 pulgadas
background
www.SereneLifeHome.com
3
Introducción
El inodoro portátil proporciona una operación simple y una eliminación
conveniente de los desechos. Antes de utilizar su inodoro portátil, le recomen-
damos que lea este manual en su totalidad. Familiarícese con su inodoro
portátil y sus componentes. Al igual que con cualquier producto de calidad, el
uso y el funcionamiento adecuados eliminan el mantenimiento innecesario.
Funcionamiento/Modo de empleo
1.Llene el tanque de agua superior con agua limpia (Fig. 1).
2.Saque la manija de la válvula deslizante y use el inodoro (Fig. 2).
Precaución: Antes de usar el inodoro, siempre saque primero la válvula desli-
zante mientras mantiene la tapa cerrada para liberar la alta presión del tanque
de retención de desechos causada por el cambio de temperatura o altitud.
3.Tire de la cadena del inodoro presionando la bomba de pistón hacia arriba y
hacia abajo 2 o 3 veces (Fig. 3).
4.Después de enjuagar, empuje la manija hacia adentro (Fig. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
Para vaciar el tanque de retención
1.NO LLENE DEMASIADO EL TANQUE. Vacíe el tanque de retención de residuos
cuando esté lleno.
2.Asegúrese de que la válvula deslizante esté cerrada y separe los dos tanques
desenganchando los pestillos laterales (Fig. 5 y Fig. 6).
3.Lleve el tanque de retención a un inodoro permanente y vacíe el contenido
en un inodoro permanente (Fig. 8).
4.Enjuague bien el tanque. Vuelva a montar la unidad y prepárese para el
próximo uso.
• El embudo de plástico se puede usar para agregar agua al tanque de agua de
descarga.
• El rociador de mano se puede usar para ayudar a limpiar el inodoro.
• La bolsa de transporte se puede utilizar para transportar el inodoro fácilmente
ADVERTENCIA: Cáncer y daños al sistema reproductivo. www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
5
Instrucciones de seguridad
1.Manéjelo con cuidado.
2.Evite la exposición a la luz solar directa durante períodos prolongados.
3.Para evitar lesiones, NO se apoye contra la tapa cuando se use.
4.Asegúrese de que el tanque de desechos se limpie regularmente.
5.NO agregue ningún producto químico al tanque de agua dulce.
Mantenimiento
1.Lubrique los sellos de la válvula deslizante periódicamente con aerosol de
silicona o lubricante de grasa blanca.
2.Limpie el exterior del inodoro con un limpiador de baño suave y no abrasivo.
Almacenamiento
Para guardar el inodoro portátil cuando no esté en uso:
1.Vacíe el tanque superior y el tanque de retención de desechos.
2.Asegúrese de que toda el agua haya sido eliminada de la bomba de descarga
presionando la bomba varias veces.
3.Almacene lejos de la luz solar directa.
Note:
Es posible que quede una pequeña cantidad de agua en el tanque superior, pero
no dañará el proceso de almacenamiento.
Registrar producto
Gracias por elegir SereneLife. Al registrar su producto, se
asegura de recibir todos los benecios de nuestra garantía
exclusiva y atención personalizada al cliente.
Complete el formulario para acceder a la asistencia de
expertos y mantener su compra de SereneLife en perfecto
estado.
Serenelifehome.com/
register
background
¿Preguntas o comentarios?
¡Estamos aquí para ayudar!
Teléfono: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
Toilettes Portables d'Extérieur 20 Litres
SLCATL200
GUIDE D'UTILISATION
Visitez notre
site web
ESCANÉAME
serenelifehome.com
FRE
background
www.SereneLifeHome.com
2
Caractéristiques :
Conception compacte avec siège confortable
Supporte 100-120 chasses d'eau
Réservoir à déchets amovible de 20 litres
Rinçage puissant et complet de la cuvette
Construction robuste et durable
Résistant à la corrosion et facile à nettoyer
Léger et portable
Conception de joint étanche et inodore
Facile à nettoyer et à installer
Fabriqué en polyéthylène haute densité
Le robinet de vidange à double étanchéité protège contre les fuites et
les odeurs
Sortie d'eau en forme de T permettant d'économiser de l'eau et de
couvrir toute la surface de la cuvette
Grande ouverture d'évacuation et absence de colmatage
Comprend un entonnoir en plastique pour un remplissage facile et
précis du réservoir de la chasse d'eau.
Livré avec un vaporisateur à main pour améliorer l'ecacité du nettoy-
age des toilettes
Équipé d'un support de téléphone pour plus de commodité pour
l'utilisateur
Idéal pour l'intérieur et l'extérieur
Contenu de la boîte :
Toilette portable
Sac de transport
Pulvérisateur à main
Entonnoir en plastique
Caractéristiques techniques :
Matériau de construction : HDPE, PP
Capacité du réservoir à déchets : 20 litres
Capacité du réservoir d'eau douce : 12,1 litres
Type de pompe de chasse : Pompe à souet avec réserve d'eau douce
Type de vidange : Grande ouverture de décharge
Matériau de construction : Polyéthylène haute densité
Capacité de poids : 149.69 kg/ 330 lbs.
Dimensions du produit (L x L x H) : 41.4 x 36.6 x 41.9 cm/ 16.3 x 14.4 x
16.5 pouces
background
www.SereneLifeHome.com
3
Présentation
Les toilettes portables sont simples à utiliser et permettent d'éliminer facile-
ment les déchets.
Avant d'utiliser vos toilettes portables, nous vous recommandons de lire
entièrement ce manuel. Familiarisez-vous avec votre toilette portable et ses
composants.
Comme pour tout produit de qualité, une utilisation et un fonctionnement
corrects permettent d'éviter tout entretien inutile.
Fonctionnement/Mode d'emploi
1. Remplissez le réservoir d'eau supérieur avec de l'eau propre (Fig. 1).
2. Tirez la poignée du robinet à coulisse et utilisez les toilettes (Fig. 2).
Attention : Avant d'utiliser les toilettes, tirez d'abord la vanne à glissière tout en
maintenant le couvercle fermé an d'évacuer la haute pression du réservoir à
matières causée par le changement de température ou d'altitude.
3. Rincez les toilettes en appuyant sur la pompe à piston de haut en bas 2 ou 3
fois (Fig. 3).
4. Après avoir tiré la chasse, repoussez la poignée (Fig. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
Pour vider le réservoir d'eaux usées
1. NE REMPLISSEZ PAS LE RÉSERVOIR DE MANIÈRE EXCESSIVE. Videz le réservoir
à déchets lorsqu'il est plein.
2. Assurez-vous que la vanne à glissière est fermée et séparez les deux réser-
voirs en désengageant les loquets latéraux (Fig. 5 & Fig. 6).
3. Transportez le réservoir de rétention jusqu'à une installation sanitaire perma-
nente et videz son contenu dans une toilette permanente (Fig. 8).
4. Rincez soigneusement le réservoir. Remontez l'unité et préparez-vous pour la
prochaine utilisation.
- L'entonnoir en plastique peut être utilisé pour ajouter de l'eau dans le réser-
voir d'eau usée.
- Le pulvérisateur manuel peut être utilisé pour aider à nettoyer les toilettes.
- Le sac de transport peut être utilisé pour transporter facilement les toilettes.
AVERTISSEMENT: Cancer et effets néfastes sur la reproduction - www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
Consignes de sécurité
1.Manipulez l'appareil avec précaution.
2.Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil pendant de longues
périodes.
3.Pour éviter les blessures, Ne vous appuyez pas sur le couvercle lorsqu'il est en
cours d'utilisation.
4.Veiller à ce que le réservoir à déchets soit nettoyé régulièrement.
5.N'ajoutez PAS de produits chimiques dans le réservoir d'eau.
Entretien de l'appareil
1.Lubrier périodiquement les joints des vannes à glissière avec un spray au
silicone ou un lubriant à base de graisse blanche.
2.Nettoyez l'extérieur des toilettes avec un produit de nettoyage doux et non
abrasif.
Rangement
Pour ranger les toilettes portables lorsqu'elles ne sont pas utilisées :
1.Videz le réservoir supérieur et le réservoir à matières.
2.Assurez-vous que toute l'eau est évacuée de la pompe à eau en appuyant
plusieurs fois sur la pompe.
3.Stockez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil.
Remarque :
Une petite quantité d'eau peut rester dans le réservoir supérieur, mais elle est
inoensive pendant le stockage.
5
Enregistrer le produit
Merci d'avoir choisi SereneLife. En enregistrant votre produit,
vous vous assurez de bénécier de tous les avantages de
notre garantie exclusive et de notre assistance clientèle
personnalisée.
Remplissez le formulaire pour bénécier de l'assistance d'un
expert et maintenir votre achat SereneLife en parfait état.
Serenelifehome.com/
register
background
Questions ou commentaires?
Nous sommes là pour vous aider
Téléphone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
Toilette portatile da 20 litri per esterni
SLCATL200
GUIDA UTENTE
Visita il nostro
sito web
SCANSIONA ME
serenelifehome.com
ITA
background
www.SereneLifeHome.com
2
Caratteristiche:
Design compatto con seduta confortevole
Supporta 100-120 sciacqui
Serbatoio di scarico staccabile da 20 litri
Risciacquo forte e completo della vasca
Costruzione robusta e durevole
Resistente alla corrosione e facile da pulire
Leggero e portatile
Design a tenuta stagna e senza odore
Facile da pulire e installare
Realizzato in polietilene ad alta densità
La valvola di scarico a doppia tenuta protegge da perdite e odori
Uscita dell'acqua a T, a risparmio idrico, per una copertura completa del
risciacquo della vasca
Ampia apertura di scarico e nessun intasamento
Include un imbuto in plastica per un riempimento facile e preciso
dell'acqua nel serbatoio di risciacquo
Viene fornito con uno spray manuale per migliorare l'ecacia della
pulizia della toilette
Dotato di un supporto per il telefono per una maggiore comodità
dell'utente
Ideale per uso interno ed esterno
Contenuto della confezione: :
Toilette portatile
Borsa per il trasporto
Spruzzatore manuale
Imbuto di plastica
Speciche tecniche:
Materiale di costruzione: HDPE, PP
Capacità serbatoio riuti: 20 litri
Capacità serbatoio acqua dolce: 12,1 litri
Tipo di pompa di lavaggio: Pompa a soetto con riserva di acqua dolce
Tipo di vuoto: Grande apertura di scarico
Materiale di costruzione: Polietilene ad alta densità
Capacità di peso: 150 kg/ 330 lbs
Dimensioni del prodotto (L x P x A): 41.4 x 36.6 x 41.9 cm/ 16.3 x 14.4
x 16.5 pollici
background
www.SereneLifeHome.com
3
Introduzione
La toilette portatile ore un funzionamento semplice e un comodo smaltimen-
to dei riuti. Prima di utilizzare la toilette portatile, si consiglia di leggere
integralmente questo manuale.
Acquisite familiarità con la toilette portatile e con i suoi componenti.
Come per ogni prodotto di qualità, un uso e un funzionamento corretti elimina-
no la manutenzione non necessaria.
Funzionamento / Modalità di utilizzo
1. Riempire il serbatoio superiore con acqua pulita (Fig. 1).
2. Estrarre la maniglia della valvola a scorrimento e utilizzare la toilette (Fig. 2).
Attenzione: Prima di utilizzare la toilette, estrarre sempre per prima la valvola a
scorrimento, tenendo il coperchio chiuso, per scaricare l'alta pressione del
serbatoio di scarico (Fig. 2) causata dal cambiamento di temperatura o di
altitudine.
3. Sciacquare la toilette premendo la pompa a pistone su e giù per 2 o 3 volte
(Fig. 3).
4. Dopo il risciacquo, spingete la maniglia verso l'interno (Fig. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
Per svuotare il serbatoio di scarico
1. NON RIEMPIRE ECCESSIVAMENTE IL SERBATOIO. Svuotare il serbatoio di
scarico quando è pieno.
2. Assicurarsi che la valvola a scorrimento sia chiusa e separare i due serbatoi
disinnestando le chiusure laterali (Fig. 5 e Fig. 6).
3. Trasportare il serbatoio in una toilette permanente e svuotare il contenuto in
una toilette permanente (Fig. 8).
4. Sciacquare accuratamente il serbatoio. Rimontare l'unità e prepararla per
l'uso successivo.
- L'imbuto di plastica può essere utilizzato per aggiungere acqua al serbatoio.
- Lo spruzzatore manuale può essere utilizzato per aiutare a pulire la toilette.
- La borsa da trasporto può essere utilizzata per trasportare facilmente la
toilette.
AVVERTENZA: Cancro e danni alla riproduzione - www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
Istruzioni per la sicurezza
1.Maneggiare con cura.
2.Evitare l'esposizione diretta alla luce solare per periodi prolungati.
3.Per evitare lesioni, NON appoggiarsi al coperchio durante l'uso.
4.Assicurarsi che il serbatoio dei riuti venga pulito regolarmente.
5.NON aggiungere prodotti chimici al serbatoio dell'acqua pulita.
Manutenzione
1.Lubricare periodicamente le guarnizioni della valvola a scorrimento con
silicone spray o grasso bianco.
2.Pulite l'esterno della toilette con un detergente per bagno delicato e non
abrasivo.
Conservazione
Per riporre la toilette portatile quando non viene utilizzata
1.Svuotare il serbatoio superiore e il serbatoio di scarico.
2.Assicurarsi che tutta l'acqua sia stata eliminata dalla pompa premendo la
pompa più volte.
3.Conservare al riparo dalla luce solare diretta.
Nota:
Una piccola quantità d'acqua può rimanere nel serbatoio superiore, ma non
comporterà problemi per la conservazione.
5
Registra il prodotto
Grazie per aver scelto SereneLife. Registrando il vostro
prodotto, vi assicurate di ricevere tutti i vantaggi della nostra
garanzia esclusiva e di un'assistenza clienti personalizzata.
Compilate il modulo per accedere all'assistenza di esperti e
per mantenere il vostro acquisto SereneLife in perfette
condizioni.
Serenelifehome.com/
register
background
Domande o commenti?
Siamo qui per aiutarti!
Telefono: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
Tragbare Toilette mit 20 Litern
Fassungsvermögen für den Außeneinsatz
SLCATL200
BENUTZERHANDBUCH
Besuchen Sie
unsere Webseite
SCANNEN SIE MICH
serenelifehome.com
GER
background
www.SereneLifeHome.com
2
Merkmale:
Kompaktes Design mit bequemem Sitz
Unterstützt 100-120 Spülvorgänge
Abnehmbarer 20-Liter-Tank
Leistungsstarke und vollständige Tankspülung
Robuste und langlebige Konstruktion
Korrosionsbeständig und leicht zu reinigen
Leicht und tragbar
Wasserdichtes und geruchsneutrales Design
Leicht zu reinigen und zu installieren
Hergestellt aus hochdichtem Polyethylen
Doppelt abgedichtetes Ablassventil schützt vor Leckagen und
Gerüchen
Wassersparender T-förmiger Auslauf für eine vollständige Abdeckung
der Badspülung
Große Abussönung und keine Verstopfung
Inklusive Kunststotrichter für einfaches und präzises Einfüllen des
Wassers in den Spülkasten
Inklusive Handbrause für eine verbesserte Reinigungsleistung der
Toilette
Ausgestattet mit einer Telefonhalterung für zusätzlichen Benutzerkom-
fort
Ideal für den Einsatz im Freien
Packungsinhalt:
Tragbare Toilette
Transporttasche
Handsprühgerät
Trichter aus Plastik
Technische Daten:
Baumaterial: HDPE, PP
Fassungsvermögen Fäkalientank: 20 Liter
Fassungsvermögen Frischwassertank: 12,1 Liter
Spülpumpenart: Faltenbalgpumpe mit Frischwassertank
Große Auslassönung
Baumaterial: Polyethylen hoher Dichte
Belastbarkeit: 150 kg/ 330 lbs
Produktabmessungen (B x T x H): 41.4 x 36.6 x 41.9 cm/ 16.3 x 14.4 x
16.5 zoll
background
www.SereneLifeHome.com
3
Vorstellung
Die tragbare Toilette bietet eine einfache Bedienung und bequeme Abfallent-
sorgung. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung vollständig zu lesen, bevor Sie
die tragbare Toilette benutzen.
Machen Sie sich mit der tragbaren Toilette und ihren Komponenten vertraut.
Wie bei jedem Qualitätsprodukt vermeiden Sie bei richtigem Gebrauch und
Betrieb unnötige Wartungsarbeiten.
Betrieb / Nutzungsmodi
1. füllen Sie den oberen Tank mit sauberem Wasser (Abb. 1).
2. Ziehen Sie den Gri des Schieberventils heraus und benutzen Sie die Toilette
(Abb. 2).
Hinweis: Ziehen Sie vor der Benutzung der Toilette immer zuerst den Schieber
heraus und halten Sie dabei den Deckel geschlossen, um den hohen Druck im
Fäkalientank (Abb. 2) abzubauen, der durch Temperatur- oder Höhen-
veränderungen entsteht.
3. Spülen Sie die Toilette, indem Sie die Plungerpumpe 2 oder 3 Mal nach oben
und unten drücken (Abb. 3).
4. Wenn die Spülung beendet ist, drücken Sie den Gri nach innen (Abb. 4)
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
So leeren Sie den Fäkalientank
1. FÜLLEN SIE DEN TANK NICHT ZU VOLL. Entleeren Sie den Fäkalientank, wenn
er voll ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Schieber geschlossen ist, und trennen Sie die
beiden Tanks durch Lösen der seitlichen Verriegelungen (Abb. 5 und Abb. 6).
3. Transportieren Sie den Tank zur Dauertoilette und entleeren Sie seinen Inhalt
in die Dauertoilette (Abb. 8).
4. Spülen Sie den Tank gründlich aus. Bauen Sie die Einheit wieder zusammen
und bereiten Sie sie für den nächsten Gebrauch vor.
- Zum Einfüllen von Wasser in den Tank kann ein Kunststotrichter verwendet
werden.
- Die Handbrause kann zur Reinigung der Toilette verwendet werden.
- Die Tragetasche kann für den einfachen Transport der Toilette verwendet
werden.
WARNUNG: Karzinogenität und Reproduktionstoxizität – www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
Sicherheitshinweise
1.Vorsichtig handhaben.
2.Vermeiden Sie es, das Gerät über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenli-
cht auszusetzen.
3.Um Verletzungen zu vermeiden, lehnen Sie sich während des Gebrauchs
NICHT auf den Deckel.
4.Stellen Sie sicher, dass der Fäkalientank regelmäßig gereinigt wird.
5.Füllen Sie KEINE Chemikalien in den Frischwassertank
Wartung
1.Schmieren Sie die Dichtungen der Schieber regelmäßig mit Silikonspray oder
weißem Fett.
2.Reinigen Sie die Außenseite der Toilette mit einem milden, nicht scheuernden
Toilettenreiniger.
Lagerung
1.Zur Aufbewahrung der tragbaren Toilette, wenn sie nicht benutzt wird:
2.Entleeren Sie den oberen Tank und den Abwassertank.
3.Vergewissern Sie sich, dass das gesamte Wasser aus der Pumpe abgelassen
wurde, indem Sie sie mehrmals drücken.
4.Vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt lagern.
Achtung!
Im oberen Tank kann eine kleine Menge Wasser zurückbleiben, die jedoch bei
der Lagerung keine Probleme verursacht.
5
Registrieren Sie Ihr Produkt
Vielen Dank, dass Sie sich für SereneLife entschieden haben.
Durch die Registrierung Ihres Produktes können Sie alle
Vorteile unserer exklusiven Garantie und unseres persönli-
chen Kundendienstes in Anspruch nehmen.
Füllen Sie das Formular aus, um fachkundige Unterstützung
zu erhalten und Ihren SereneLife-Kauf in perfektem Zustand
zu halten. Haben Sie Fragen oder Anmerkungen? Wir sind
hier, um Ihnen zu helfen!
Serenelifehome.com/
register
background
Fragen oder Kommentare?
Wir sind für Sie da!
Telefon: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
20-litrowa przenośna toaleta do użytku zewnętrznego
SLCATL200
PORADNIK UŻYTKOWNIKA
Odwiedź naszą
stronę internetową
ZESKANUJ MNIE
serenelifehome.com
POL
background
www.SereneLifeHome.com
2
Charakterystyka:
Kompaktowa konstrukcja z wygodnym siedzeniem
Obsługuje 100-120 płukań
Odłączany zbiornik spustowy o pojemności 20 litrów
Mocne i kompletne płukanie zbiornika
Solidna i trwała konstrukcja
Odporność na korozję i łatwość czyszczenia
Lekka i przenośna
Wodoszczelna i bezwonna konstrukcja
Łatwy w czyszczeniu i instalacji
Wykonana z polietylenu o wysokiej gęstości
Podwójnie uszczelniony zawór spustowy chroni przed wyciekami i
nieprzyjemnymi zapachami
Oszczędzający wodę wylot wody w kształcie litery T dla pełnego pokry-
cia spłukiwania wanny
Duży otwór odpływowy i brak zatykania
Zawiera plastikowy lejek do łatwego i precyzyjnego nalewania wody do
zbiornika spłukującego
W zestawie ręczny rozpylacz poprawiający skuteczność czyszczenia
toalety
Wyposażona w uchwyt na telefon dla większej wygody użytkownika
Idealna do użytku wewnątrz i na zewnątrz budynków
Zawartość opakowania:
Przenośna toaleta
Torba transportowa
Opryskiwacz ręczny
Plastikowy lejek
Specykacje techniczne:
Materiał konstrukcyjny: HDPE, PP
Pojemność zbiornika na odpady: 20 litrów
Pojemność zbiornika świeżej wody: 12,1 litra
Typ pompy płuczącej: pompa mieszkowa ze zbiornikiem świeżej wody
Rodzaj próżni: Duży otwór wylotowy
Materiał konstrukcyjny: polietylen o wysokiej gęstości
Nośność: 150 kg/330 lbs
Wymiary produktu (szer. x gł. x wys.): 41.4 x 36.6 x 41.9 cm/ 16.3 x 14.4
x 16.5 cale
background
www.SereneLifeHome.com
3
Wprowadzenie
Toaleta przenośna oferuje prostą obsługę i wygodne usuwanie nieczystości.
Przed rozpoczęciem korzystania z przenośnej toalety zalecamy przeczytanie
niniejszej instrukcji w całości.
Zapoznaj się z przenośną toaletą i jej komponentami.
Jak w przypadku każdego produktu wysokiej jakości, prawidłowe użytkowanie i
obsługa wyeliminują niepotrzebne czynności konserwacyjne.
Działanie / Tryby użytkowania
1. Napełnij górny zbiornik czystą wodą (rys. 1).
2. Wyciągnij uchwyt zaworu suwakowego i skorzystaj z toalety (rys. 2).
Uwaga: Przed skorzystaniem z toalety zawsze najpierw wyciągnij zawór
suwakowy, trzymając pokrywę zamkniętą, aby zmniejszyć wysokie ciśnienie w
zbiorniku na nieczystości (rys. 2) spowodowane zmianą temperatury lub
wysokości.
3. Spłucz toaletę, naciskając pompkę tłokową w górę i w dół 2 lub 3 razy (rys. 3).
4. Po zakończeniu spłukiwania wciśnij uchwyt do wewnątrz (rys. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
Aby opróżnić zbiornik na odpady
1. NIE PRZEPEŁNIAJ ZBIORNIKA. Opróżnij zbiornik na odpady, gdy jest pełny.
2. Upewnij się, że zawór suwakowy jest zamknięty i rozdziel oba zbiorniki,
odłączając boczne zatrzaski (rys. 5 i rys. 6).
3. Przetransportuj zbiornik do stałej toalety i opróżnij jego zawartość w stałej
toalecie (rys. 8).
4. Dokładnie opłucz zbiornik. Ponownie zmontuj urządzenie i przygotuj je do
następnego użycia.
- Plastikowy lejek może być używany do dolewania wody do zbiornika.
- Spryskiwacz ręczny może być używany do czyszczenia toalety.
- Torba transportowa może być używana do łatwego transportu toalety.
OSTRZEŻENIE: Działanie rakotwórcze i szkodliwe na funkcje rozrodcze -
www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Postępuj ostrożnie.
2.Unikaj długotrwałego wystawiania na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
3.Aby uniknąć obrażeń, NIE opieraj się o pokrywę podczas użytkowania.
4.Upewnij się, że zbiornik na odpady jest regularnie czyszczony.
5.NIE dodawaj środków chemicznych do zbiornika czystej wody.
Konserwacja
1.Okresowo smaruj uszczelki zaworu suwakowego silikonem w sprayu lub
białym smarem.
2.Wyczyść zewnętrzną część toalety łagodnym, nieściernym środkiem do
czyszczenia toalet.
Przechowywanie
Do przechowywania przenośnej toalety, gdy nie jest używana:
1.Opróżnij górny zbiornik i zbiornik spustowy.
2.Upewnij się, że cała woda została spuszczona z pompy, naciskając ją kilkakrot-
nie.
3.Przechowuj z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
Uwaga:
Niewielka ilość wody może pozostać w górnym zbiorniku, ale nie spowoduje
to problemów podczas przechowywania.
5
Zarejestruj produkt
Dziękujemy za wybranie SereneLife. Rejestrując swój
produkt, masz pewność otrzymania wszystkich korzyści
płynących z naszej ekskluzywnej gwarancji i spersonal-
izowanej obsługi klienta.
Wypełnij formularz, aby uzyskać dostęp do pomocy
ekspertów i utrzymać swój zakup SereneLife w idealnym
stanie.
Serenelifehome.com/
register
background
Pytania lub komentarze?
Jesteśmy tutaj, aby pomóc!
Telefon: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
20 Litre Dış Mekan Portatif Tuvalet
SLCATL200
KULLANICI KILAVUZU
Web Sitemizi
Ziyaret Edin
BENİ TARAMA
serenelifehome.com
TUR
background
www.SereneLifeHome.com
2
Özellikler:
Ekstra Geniş Rahat Oturaklı Kompakt Tasarım
100-120 Yıkamayı Destekler
Çıkarılabilir 20 Litre Atık Tankı
Güçlü ve Tam Hazne Kapsamlı Yıkama
Sağlam ve Dayanıklı Yapı
Korozyona Dayanıklı ve Temizlemesi Kolay
Haf ve Taşınabilir
Sızdırmaz ve Kokusuz Sızdırmazlık Tasarımı
Temizlemesi ve Kurulumu Kolay
Yüksek Yoğunluklu Polietilenden Üretilmiştir
Çift Contalı Tahliye Vanası Sızıntılara ve Kokulara Karşı Koruma Sağlar
Su tasarrufu sağlar, Tam Kase Sifon Kapsamı için T-tipi Su Çıkışı
Geniş Boşaltma Açıklığı ve Tıkanma Yok
Sifon Tankına Kolay ve Hassas Su Doldurma için Plastik Bir Huni İçerir
Tuvalet Temizleme Verimliliğini Artırmak için Bir El Spreyi ile Birlikte
Gelir
Daha Fazla Kullanıcı Rahatlığı için Bir Telefon Tutucu ile Donatılmıştır
İç ve Dış Mekan Kullanımı için İdealdir
Kutunun içinde ne var:
Portatif Tuvalet
Taşıma Çantası
El Püskürtücü
Plastik Huni
Specykacje techniczne:
Yapı Malzemesi: HDPE, PP
Atık Tutma Tankı Kapasitesi: 20 Litre
Tatlı Su Tankı Kapasitesi: 12,1 Litre
Yıkama Pompası Tipi: Tatlı Su Rezervli Körüklü Pompa
Boşaltma Tipi: Büyük Boşaltma Açıklığı
Yapı Malzemesi: Yüksek Yoğunluklu Polietilen
Ağırlık Kapasitesi: 150 kg/ 330 lbs.
Ürün Boyutları (U x G x Y): 41.4 x 36.6 x 41.9 cm/ 16.3 x 14.4 x 16.5 inc
background
www.SereneLifeHome.com
3
Giriş
Portatif tuvalet basit kullanım ve atıkların rahatça bertaraf edilmesini sağlar.
Portatif tuvaletinizi kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okumanızı tavsiye
ederiz. Portatif tuvaletinizi ve bileşen parçalarını tanıyın. Her kaliteli üründe
olduğu gibi, doğru kullanım ve çalıştırma gereksiz bakımı ortadan kaldırır..
Çalıştırma/Kullanım Şekli
1. Üst su deposunu temiz su ile doldurun (Şekil 1).
2. Sürgülü vana kolunu dışarı çekin ve tuvaleti kullanın (Şekil 2).
Dikkat: Tuvaleti kullanmadan önce, sıcaklık veya rakım değişikliğinden kaynak-
lanan atık tutma tankındaki yüksek basıncı tahliye etmek için kapağı kapalı
tutarken her zaman önce sürgülü vanayı çekin.
3. Piston pompasını 2 veya 3 kez yukarı ve aşağı bastırarak tuvaleti yıkayın
(Şekil 3).
4. Sifonu çektikten sonra kolu tekrar içeri itin (Şekil 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
Tutma Tankını Boşaltmak İçin
1. TANKI AŞIRI DOLDURMAYIN. Atık tutma tankını dolduğunda boşaltın.
2. Sürgülü valn kapalı olduğundan emin olun ve yan mandalları ayırarak iki
tankı birbirinden ayırın (Şekil 5 & Şekil 6).
3. Bekletme tankını kalıcı bir tuvalet tesisine taşıyın ve içindekileri kalıcı bir
tuvalete boşaltın (Şekil 8).
4. Tankı iyice durulayın. Üniteyi yeniden monte edin ve bir sonraki kullanım için
hazırlayın.
- Plastik huni, sifon suyu deposuna su eklemek için kullanılabilir.
- El püskürtücüsü tuvaleti temizlemeye yardımcı olmak için kullanılabilir.
- Taşıma çantası tuvaleti kolayca taşımak için kullanılabilir
UYARI: Kanser ve Üremeye Zarar - www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
Güvenlik Talimatları
1.Dikkatli bir şekilde taşıyın.
2.Uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz kalmaktan kaçının.
3.Yaralanmaları önlemek için, kullanılırken kapağa yaslanmayın.
4.Atık tankının düzenli olarak temizlendiğinden emin olun.
5.Tatlı su tankına herhangi bir kimyasal MADDE EKLEMEYİN.
Bakım
1.Sürgülü valf contalarını periyodik olarak silikon sprey veya beyaz gres
yağlayıcı ile yağlayın.
2.Tuvaletin dışını yumuşak, aşındırıcı olmayan bir banyo temizleyicisi ile temiz-
leyin.
Depolama
Portatif tuvaleti kullanmadığınız zamanlarda saklamak için:
1.Üst depoyu ve atık tutma tankını boşaltın.
2.Pompaya birkaç kez basarak yıkama pompasındaki tüm suyun temizlendiğin-
den emin olun.
3.Doğrudan güneş ışığından uzakta saklayın.
Uwaga:
Niewielka ilość wody może pozostać w górnym zbiorniku, ale nie spowoduje
to problemów podczas przechowywania.
5
Not:
Üst depoda az miktarda su kalabilir ancak depolama sırasın-
da zararsız olacaktır.Ürün Kaydı SereneLife'ı seçtiğiniz için
teşekkür ederiz. Ürününüzü kaydettirerek, özel garantimizin
ve kişiselleştirilmiş müşteri desteğimizin tüm avantajlarından
yararlanmanızı sağlarsınız.
Uzman desteğine erişmek ve SereneLife satın alımınızı
mükemmel durumda tutmak için formu doldurun.
Serenelifehome.com/
register
background
Sorularınız veya Yorumlarınız mı var?
Yardımcı olmaya hazırız!
Telefon: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
20 Liter Draagbaar Buitentoilet
SLCATL200
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Bezoek onze
website
SCAN MIJ
serenelifehome.com
NLD
background
www.SereneLifeHome.com
2
Kenmerken:
Compact ontwerp met comfortabele zitting
Ondersteunt 100-120 spoelingen
Afneembare afvalwatertank van 20 liter
Sterke en volledige spoeling van de kom
Robuuste en duurzame constructie
Corrosiebestendig en gemakkelijk schoon te maken
Lichtgewicht en draagbaar
Lekvrij en geurloos afdichtingsontwerp
Eenvoudig schoon te maken en te installeren
Gemaakt van polyethyleen met hoge dichtheid
Dubbel verzegelde afvoerklep voorkomt lekkages en geuren
Waterbesparend T-type wateruitgang voor volledige spoeling
Grote afvoergang en verstoppingsvrij
Inclusief een plastic trechter voor eenvoudig en precies vullen van de
spoeltank
Wordt geleverd met een handsproeier voor eciënter reinigen van het
toilet
Voorzien van een telefoonhouder voor extra gebruiksgemak
Ideaal voor gebruik binnen en buiten
Inhoud van de doos:
Draagbaar toilet
Draagtasje
Handsproeier
Plastic trechter
Technische specicaties:
Constructiemateriaal: HDPE, PP
Capaciteit afvalwatertank: 20 liter
Capaciteit verswatertank: 12,1 liter
Spoelpomptype: Blaaspomp met verswaterreserve
Afvoeropening: Grote afvoeropening
Constructiemateriaal: Polyethyleen met hoge dichtheid
Gewichtscapaciteit: 149,69 kg / 330 lbs
Afmetingen product (L x B x H): 41,4 x 36,6 x 41,9 cm / 16,3 x 14,4 x 16,5
inch
background
www.SereneLifeHome.com
3
Introductie
Het draagbare toilet biedt eenvoudige bediening en gemakkelijk afvoeren van
afval. Voordat je je draagbare toilet gebruikt, raden we aan deze handleiding
volledig door te lezen. Maak jezelf vertrouwd met je draagbare toilet en de
onderdelen ervan. Zoals bij elk kwaliteitsproduct voorkomt correct gebruik en
onderhoud onnodige problemen.
Bediening/hoe te gebruiken
1.Vul de bovenste watertank met schoon water (Fig. 1).
2.Trek de schuifklep uit en gebruik het toilet (Fig. 2).
Let op: Trek voor gebruik van het toilet altijd eerst de schuifklep naar buiten
terwijl je het deksel gesloten houdt. Dit laat de hoge druk van de afvalwater-
tank ontsnappen, veroorzaakt door veranderingen in temperatuur of hoogte.
3.Spoel het toilet door de zuigerpomp 2 tot 3 keer op en neer te drukken (Fig.
3).
4.Duw na het doorspoelen de hendel weer terug (Fig. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
De afvalwatertank legen
1.VUL DE TANK NIET TE VOL. Leeg de afvalwatertank zodra deze vol is.
2.Zorg ervoor dat de schuifklep gesloten is en scheid de twee tanks door de
zijvergrendelingen los te maken (Fig. 5 & Fig. 6).
3.Draag de afvalwatertank naar een permanente toiletfaciliteit en leeg de
inhoud in een permanent toilet (Fig. 8).
4.Spoel de tank grondig uit. Monteer het apparaat opnieuw en maak het klaar
voor hergebruik.
De plastic trechter kan worden gebruikt om water in de spoelwatertank te
doen.
De handsproeier kan worden gebruikt om het toilet schoon te maken.
De draagtas kan worden gebruikt om het toilet gemakkelijk te vervoeren.
WAARSCHUWING: Kanker en schadelijke effecten op de voortplanting - www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
Veiligheidsinstructies
1.Ga voorzichtig met het toilet om.
2.Vermijd langdurige blootstelling aan direct zonlicht.
3.Om letsel te voorkomen, LEUN NIET tegen het deksel tijdens gebruik.
4.Zorg ervoor dat de afvalwatertank regelmatig wordt schoongemaakt.
5.Voeg GEEN chemicaliën toe aan de schoonwatertank.
Onderhoud
1.Smeer de afdichtingen van de schuifklep periodiek met siliconenspray of wit
smeervet.
2.Reinig de buitenkant van het toilet met een mild, niet-schurend schoonmaak-
middel voor de badkamer.
Opslag
Om het draagbare toilet op te slaan wanneer het niet in gebruik is:
1.Maak de bovenste watertank en afvalwatertank leeg.
2.Zorg ervoor dat al het water uit de spoelpomp is verwijderd door de pomp
meerdere keren in te drukken.
3.Bewaar het toilet op een plek buiten direct zonlicht.
Opmerking:
Een kleine hoeveelheid water kan in de bovenste tank achterblijven, maar dit
is ongevaarlijk tijdens opslag.
5
Product registreren
Bedankt dat je hebt gekozen voor SereneLife. Door je
product te registreren, zorg je ervoor dat je volledig pro-
teert van onze exclusieve garantie en gepersonaliseerde
klantenservice.
Voltooi het formulier om toegang te krijgen tot deskundige
ondersteuning en om je aankoop in perfecte staat te
houden.
Serenelifehome.com/
register
background
Vragen of opmerkingen?
Wij zijn hier om te helpen!
Telefoon: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs

Specifications

SereneLife SLCATL200 Questions and Answers