SereneLife SLCATL380 Portable Camping Toilet 120 Flushes HDPE Moonwhite

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

SLCATL380 - Manuals

This is the main product document for model SLCATL380.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
20 Liter Outdoor Portable Toilet
SLCATL380EU-SLCATL380UK
USER GUIDE
Visit Our Website
SCAN ME
serenelifehome.com
USA UK
background
www.SereneLifeHome.com
2
Features:
Compact Design with Extra Large Comfortable Seat
Supports 100-120 Flushes
Detachable 20 Liters Waste Tank
Strong and Full Bowl Coverage Flush
Rugged & Durable Construction
Corrosion Resistant & Easy to Clean
Lightweight and Portable
Leak-Proof & Odorless Sealing Design
Easy to Clean and Install
Made from High-density Polyethylene
Double-sealed Drain Valve Protects Against Leaks & Odors
Water-saving, T-type Water Outlet for Full-bowl Flush Coverage
Large Discharge Opening and No Clogging
Includes a Plastic Funnel for Easy and Precise Water Filling into the Flush Tank
Comes with a Hand Spray to Enhance Toilet Cleaning Eciency
Equipped with a Phone Holder for Added User Convenience
Ideal for Indoors and Outdoor Use
What's in the Box:
Portable Toilet
Hand Sprayer
Plastic Funnel
Technical Specs:
Construction Material: HDPE, PP
Waste Holding Tank Capacity: 20 Liters
Fresh Water Tank Capacity: 12.1 Liters
Flush Pump Type: Bellows Pump with Fresh Water Reserve
Empty Type: Large Discharge Opening
Construction Material: High-Density Polyethylene
Weight Capacity: 330 lbs. / 149.7 kg
Product Dimensions (L x W x H):
16.3’ x 14.4’ x 16.5’ -inches / 41.5 x 36.6 x 41.91-centimeter
background
www.SereneLifeHome.com
3
Introduction
The portable toilet provides simple operation and convenient disposal of waste.
Before using your portable toilet, we recommend that you read this manual
completely. Become familiar with your portable toilet and its component parts.
As with any quality product, proper use and operation eliminate unnecessary
maintenance.
Operation/How to Use
1. Fill the upper water tank with clean water (Fig. 1).
2. Pull out the slide valve handle and use the toilet (Fig. 2).
Caution: Before using the toilet, always pull out the slide valve rst while
keeping the cover closed to release the high pressure of the waste holding
tank caused by the change of temperature or altitude.
3. Flush the toilet by depressing the piston pump up and down 2 or 3 times (Fig. 3).
4. After ushing, push the handle back in (Fig. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
To Empty Holding Tank
1. DO NOT OVERFILL THE TANK. Empty the waste holding tank when its full.
2. Make sure the slide valve is closed and separate the two tanks by disengaging
the side latches (Fig. 5 & Fig. 6).
3. Carry the holding tank to a permanent toilet facility and empty the contents
into a permanent toilet (Fig. 8).
4. Rinse the tank thoroughly. Reassemble the unit and prepare for the next use.
The plastic funnel can be used to add water into the ush water tank.
The hand sprayer can be used to help clean the toilet.
WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
5
Safety Instructions
1. Handle with care.
2. Avoid exposure to direct sunlight for extended periods.
3. To avoid injury, DO NOT lean against the lid when being used.
4. Ensure the waste tank is cleaned regularly.
5. DO NOT add any chemicals to the fresh water tank.
Maintenance
1. Lubricate slide valve seals periodically with silicone spray or white grease
lubricant.
2. Clean the exterior of the toilet with a mild, non-abrasive bathroom cleaner.
Storage
To store the portable toilet when not in use:
1. Empty the top tank and waste holding tank.
2. Make sure all water is cleared from the ush pump by depressing the pump
several times.
3. Store away from direct sunlight.
Note:
A small amount of water may remain in the top tank but will be harmless during
storage.
Register Product
Thank you for choosing SereneLife. By registering your
product, you ensure that you receive the full benets of our
exclusive warranty and personalized customer support.
Complete the form to access expert support and to keep
your SereneLife purchase in perfect condition.
Serenelifehome.com/
register
background
Questions or Comments?
We are here to help!
Phone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
Inodoro portátil al aire libre de 20 litros
SLCATL380EU-SLCATL380UK
MANUAL DEL USUARIO
Visit Our Website
SCAN ME
serenelifehome.com
SPA
background
www.SereneLifeHome.com
2
Funciones:
Diseño compacto con asiento extra grande y cómodo
Soporta 100-120 descargas
Depósito de residuos desmontable de 20 litros
Cobertura de tazón fuerte y completa al ras
Construcción robusta y duradera
Resistente a la corrosión y fácil de limpiar
Ligero y portátil
Diseño de sellado a prueba de fugas e inodoro
Fácil de limpiar e instalar
Hecho de polietileno de alta densidad
La válvula de drenaje de doble sellado protege contra fugas y olores
Salida de agua tipo T que ahorra agua para una cobertura de descarga
de tazón completo
Gran abertura de descarga y sin obstrucciones
Incluye un embudo de plástico para un llenado de agua fácil y preciso en
el tanque de descarga
Viene con un rociador de manos para mejorar la eciencia de limpieza del inodoro
Equipado con un soporte para teléfono para mayor comodidad del usuario
Ideal para uso en interiores y exteriores
Contenido de la caja:
Inodoro portátil
Pulverizador manual
Embudo de plástico
Especicaciones técnicas:
Material de construcción: HDPE, PP
Capacidad del tanque de retención de residuos: 20 litros
Capacidad del tanque de agua dulce: 12.1 litros
Tipo de bomba de descarga: bomba de fuelle con reserva de agua dulce
Tipo vacío: Abertura de descarga grande
Material de construcción: Polietileno de alta densidad
Capacidad de peso: 330 lbs. / 149.7 kg
Dimensiones del producto (largo x ancho x alto):
16.3’ x 14.4’ x 16.5’ -pulgadas / 41.5 x 36.6 x 41.91-centímetro
background
www.SereneLifeHome.com
3
Introducción
El inodoro portátil proporciona una operación simple y una eliminación
conveniente de los desechos. Antes de utilizar su inodoro portátil, le recomendamos
que lea este manual en su totalidad. Familiarícese con su inodoro portátil y sus
componentes. Al igual que con cualquier producto de calidad, el uso y el
funcionamiento adecuados eliminan el mantenimiento innecesario.
Funcionamiento/Modo de empleo
1. Llene el tanque de agua superior con agua limpia (Fig. 1).
2. Saque la manija de la válvula deslizante y use el inodoro (Fig. 2).
Precaución: Antes de usar el inodoro, siempre saque primero la válvula
deslizante mientras mantiene la tapa cerrada para liberar la alta presión del
tanque de retención de desechos causada por el cambio de temperatura o altitud.
3. Tire de la cadena del inodoro presionando la bomba de pistón hacia arriba y
hacia abajo 2 o 3 veces (Fig. 3).
4. Después de enjuagar, empuje la manija hacia adentro (Fig. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
Para vaciar el tanque de retención
1. NO LLENE DEMASIADO EL TANQUE. Vacíe el tanque de retención de
residuos cuando esté lleno.
2. Asegúrese de que la válvula deslizante esté cerrada y separe los dos tanques
desenganchando los pestillos laterales (Fig. 5 y Fig. 6).
3. Lleve el tanque de retención a un inodoro permanente y vacíe el contenido
en un inodoro permanente (Fig. 8).
4. Enjuague bien el tanque. Vuelva a montar la unidad y prepárese para
el próximo uso.
El embudo de plástico se puede usar para agregar agua al tanque de agua de descarga.
El rociador de mano se puede usar para ayudar a limpiar el inodoro.
ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos - www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
5
Instrucciones de seguridad
1. Manéjelo con cuidado.
2. Evite la exposición a la luz solar directa durante períodos prolongados.
3. Para evitar lesiones, NO se apoye contra la tapa cuando se use.
4. Asegúrese de que el tanque de desechos se limpie regularmente.
5. NO agregue ningún producto químico al tanque de agua dulce.
Mantenimiento
1. Lubrique los sellos de la válvula deslizante periódicamente con aerosol
de silicona o lubricante de grasa blanca.
2. Limpie el exterior del inodoro con un limpiador de baño suave y no abrasivo.
Almacenamiento
Para guardar el inodoro portátil cuando no esté en uso:
1. Vacíe el tanque superior y el tanque de retención de desechos.
2. Asegúrese de que toda el agua haya sido eliminada de la bomba de
descarga presionando la bomba varias veces.
3. Almacene lejos de la luz solar directa.
Nota:
Es posible que quede una pequeña cantidad de agua en el tanque superior, pero
será inofensiva durante el almacenamiento.
Registrar producto
Gracias por elegir SereneLife. Al registrar su producto, se
asegura de recibir todos los benecios de nuestra garantía
exclusiva y atención personalizada al cliente.
Complete el formulario para acceder a la asistencia de expertos
y mantener su compra de SereneLife en perfecto estado.
Serenelifehome.com/
register
background
¿Preguntas o comentarios?
¡Estamos aquí para ayudar!
Teléfono: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
Toilettes portables d'extérieur 20 litres
SLCATL380EU-SLCATL380UK
GUIDE D'UTILISATION
Visit Our Website
SCAN ME
serenelifehome.com
FRE
background
www.SereneLifeHome.com
2
Caractéristiques :
Conception compacte avec un siège extra large et confortable
Supporte 100-120 chasses d'eau
Réservoir à déchets amovible de 20 litres
Rinçage puissant et complet de la cuvette
Construction robuste et durable
Résistant à la corrosion et facile à nettoyer
Léger et portable
Conception de joint étanche et inodore
Facile à nettoyer et à installer
Fabriqué en polyéthylène haute densité
Le robinet de vidange à double étanchéité protège contre les fuites et les odeurs
Sortie d'eau en forme de T permettant d'économiser de l'eau et de couvrir
toute la surface de la cuvette
Grande ouverture d'évacuation et absence de colmatage
Comprend un entonnoir en plastique pour un remplissage facile et précis
du réservoir de la chasse d'eau.
Livré avec un vaporisateur à main pour améliorer l'ecacité du nettoyage des toilettes
Équipé d'un support de téléphone pour plus de commodité pour l'utilisateur
Idéal pour l'intérieur et l'extérieur
Contenu de la boîte :
Toilette portable
Pulvérisateur à main
Entonnoir en plastique
Caractéristiques techniques :
Matériau de construction : HDPE, PP
Capacité du réservoir à déchets : 20 litres
Capacité du réservoir d'eau douce : 12,1 litres
Type de pompe de chasse : Pompe à souet avec réserve d'eau douce
Type de vidange : Grande ouverture de décharge
Matériau de construction : Polyéthylène haute densité
Capacité de poids: 330 lbs. / 149.7 kg
Dimensions du produit (L x L x H):
16.3’ x 14.4’ x 16.5’ -pouces / 41.5 x 36.6 x 41.91-centimètre
background
www.SereneLifeHome.com
3
Présentation
Les toilettes portables sont simples à utiliser et permettent d'éliminer facile-
ment les déchets. Avant d'utiliser vos toilettes portables, nous vous recomman-
dons de lire entièrement ce manuel. Familiarisez-vous avec votre toilette
portable et ses composants. Comme pour tout produit de qualité, une utilisa-
tion et un fonctionnement corrects permettent d'éviter tout entretien inutile.
Fonctionnement/Mode d'emploi
1. Remplissez le réservoir d'eau supérieur avec de l'eau propre (Fig. 1).
2. Tirez la poignée du robinet à coulisse et utilisez les toilettes (Fig. 2).
Attention: Avant d'utiliser les toilettes, tirez d'abord la vanne à glissière tout
en maintenant le couvercle fermé an d'évacuer la haute pression du
réservoir à matières causée par le changement de température ou d'altitude.
3. Rincez les toilettes en appuyant sur la pompe à piston de haut en bas 2 ou 3 fois (Fig. 3).
4. Après avoir tiré la chasse, repoussez la poignée (Fig. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
Pour vider le réservoir d'eaux usées
1. NE REMPLISSEZ PAS LE RÉSERVOIR DE MANIÈRE EXCESSIVE.
Videz le réservoir à déchets lorsqu'il est plein.
2. Assurez-vous que la vanne à glissière est fermée et séparez les deux
réservoirs en désengageant les loquets latéraux (Fig. 5 & Fig. 6).
3. Transportez le réservoir de rétention jusqu'à une installation sanitaire
permanente et videz son contenu dans une toilette permanente (Fig. 8).
4. Rincez soigneusement le réservoir. Remontez l'unité et préparez-vous pour
la prochaine utilisation.
L'entonnoir en plastique peut être utilisé pour ajouter de l'eau dans le
réservoir d'eau usée.
Le pulvérisateur manuel peut être utilisé pour aider à nettoyer les toilettes.
AVERTISSEMENT: Cancer et effets néfastes sur la reproduction - www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
5
Consignes de sécurité
1. Manipulez l'appareil avec précaution.
2. Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes.
3. Pour éviter les blessures, Ne vous appuyez pas sur le couvercle lorsqu'il
est en cours d'utilisation.
4. Veiller à ce que le réservoir à déchets soit nettoyé régulièrement.
5. N'ajoutez PAS de produits chimiques dans le réservoir d'eau douce.
Entretien de l'appareil
1. Lubrier périodiquement les joints des vannes à glissière avec un spray au
silicone ou un lubriant à base de graisse blanche.
2. Nettoyez l'extérieur des toilettes avec un produit de nettoyage doux et non abrasif.
Rangement
Pour ranger les toilettes portables lorsqu'elles ne sont pas utilisées :
1. Videz le réservoir supérieur et le réservoir à matières.
2. Assurez-vous que toute l'eau est évacuée de la pompe à eau en appuyant
plusieurs fois sur la pompe.
3. Stockez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil.
Remarque :
Une petite quantité d'eau peut rester dans le réservoir supérieur, mais elle est
inoensive pendant le stockage.
Enregistrer le produit
Merci d'avoir choisi SereneLife. En enregistrant votre produit,
vous vous assurez de bénécier de tous les avantages de
notre garantie exclusive et de notre assistance clientèle
personnalisée.
Remplissez le formulaire pour bénécier de l'assistance d'un
expert et maintenir votre achat SereneLife en parfait état.
Serenelifehome.com/
register
background
Questions ou commentaires
Nous sommes ici pour aider!
Phone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
Toilette portatile da 20 litri per esterni
SLCATL380EU-SLCATL380UK
GUIDA UTENTE
Visit Our Website
SCAN ME
serenelifehome.com
ITA
background
www.SereneLifeHome.com
2
Caratteristiche:
Design compatto con seduta confortevole
Supporta 100-120 sciacqui
Serbatoio di scarico staccabile da 20 litri
Risciacquo forte e completo della vasca
Costruzione robusta e durevole
Resistente alla corrosione e facile da pulire
Leggero e portatile
Design a tenuta stagna e senza odore
Facile da pulire e installare
Realizzato in polietilene ad alta densità
La valvola di scarico a doppia tenuta protegge da perdite e odori
Uscita dell'acqua a T, a risparmio idrico, per una copertura completa del
risciacquo della vasca
Ampia apertura di scarico e nessun intasamento
Include un imbuto in plastica per un riempimento facile e preciso dell'acqua
nel serbatoio di risciacquo
Viene fornito con uno spray manuale per migliorare l'ecacia della pulizia della toilette
Dotato di un supporto per il telefono per una maggiore comodità dell'utente
Ideale per uso interno ed esterno
Contenuto della confezione:
Toilette portatile
Spruzzatore manuale
Imbuto di plastica
Speciche tecniche:
Materiale di costruzione: HDPE, PP
Capacità serbatoio riuti: 20 litri
Capacità serbatoio acqua dolce: 12,1 litri
Tipo di pompa di lavaggio: Pompa a soetto con riserva di acqua dolce
Tipo di vuoto: Grande apertura di scarico
Materiale di costruzione: Polietilene ad alta densità
Capacità di peso: 330 lbs. / 149.7 kg
Dimensioni del prodotto (L x P x A):
16.3’ x 14.4’ x 16.5’ -inches / 41.5 x 36.6 x 41.91-centimeter
background
www.SereneLifeHome.com
3
Introduzione
La toilette portatile ore un funzionamento semplice e un comodo smaltimen-
to dei riuti. Prima di utilizzare la toilette portatile, si consiglia di leggere
integralmente questo manuale. Acquisite familiarità con la toilette portatile e
con i suoi componenti. Come per ogni prodotto di qualità, un uso e un
funzionamento corretti eliminano la manutenzione non necessaria.
Funzionamento / Modalità di utilizzo
1. Riempire il serbatoio superiore con acqua pulita (Fig. 1).
2. Estrarre la maniglia della valvola a scorrimento e utilizzare la toilette (Fig. 2).
Attenzione: Prima di utilizzare la toilette, estrarre sempre per prima la valvola
a scorrimento, tenendo il coperchio chiuso, per scaricare l'alta pressione del
serbatoio di scarico (Fig. 2) causata dal cambiamento di temperatura o di altitudine.
3. Sciacquare la toilette premendo la pompa a pistone su e giù per 2 o 3 volte (Fig. 3).
4. Dopo il risciacquo, spingete la maniglia verso l'interno (Fig. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
Per svuotare il serbatoio di scarico
1. NON RIEMPIRE ECCESSIVAMENTE IL SERBATOIO.
Svuotare il serbatoio di scarico quando è pieno.
2. Assicurarsi che la valvola a scorrimento sia chiusa e separare i due serbatoi
disinnestando le chiusure laterali (Fig. 5 e Fig. 6).
3. Trasportare il serbatoio in una toilette permanente e svuotare il contenuto in
una toilette permanente (Fig. 8).
4. Sciacquare accuratamente il serbatoio. Rimontare l'unità e prepararla
per l'uso successivo.
L'imbuto di plastica può essere utilizzato per aggiungere acqua al serbatoio.
Lo spruzzatore manuale può essere utilizzato per aiutare a pulire la toilette.
AVVERTENZA: Cancro e danni alla riproduzione - www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
5
Istruzioni per la sicurezza
1. Maneggiare con cura.
2. Evitare l'esposizione diretta alla luce solare per periodi prolungati.
3. Per evitare lesioni, NON appoggiarsi al coperchio durante l'uso.
4. Assicurarsi che il serbatoio dei riuti venga pulito regolarmente.
5. NON aggiungere prodotti chimici al serbatoio dell'acqua pulita.
Manutenzione
1. Lubricare periodicamente le guarnizioni della valvola a scorrimento con
silicone spray o grasso bianco.
2. Pulite l'esterno della toilette con un detergente per bagno delicato e non abrasivo.
Conservazione
Per riporre la toilette portatile quando non viene utilizzata:
1. Svuotare il serbatoio superiore e il serbatoio di scarico.
2. Assicurarsi che tutta l'acqua sia stata eliminata dalla pompa premendo la
pompa più volte.
3. Conservare al riparo dalla luce solare diretta.
Nota:
Una piccola quantità d'acqua può rimanere nel serbatoio superiore, ma non
comporterà problemi per la conservazione.
Registra il prodotto
Grazie per aver scelto SereneLife. Registrando il vostro
prodotto, vi assicurate di ricevere tutti i vantaggi della nostra
garanzia esclusiva e di un'assistenza clienti personalizzata.
Compilate il modulo per accedere all'assistenza di esperti e per
mantenere il vostro acquisto SereneLife in perfette condizioni.
Serenelifehome.com/
register
background
Domande o Commenti?
Siamo qui per aiutarti!
Phone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
Tragbare 20-Liter-Toilette für den Außenbereich
SLCATL380EU-SLCATL380UK
BENUTZERHANDBUCH
Visit Our Website
SCAN ME
serenelifehome.com
GER
background
www.SereneLifeHome.com
2
Merkmale:
Kompaktes Design mit bequemem Sitz
Unterstützt 100-120 Spülvorgänge
Abnehmbarer 20-Liter-Tank
Leistungsstarke und vollständige Tankspülung
Robuste und langlebige Konstruktion
Korrosionsbeständig und leicht zu reinigen
Leicht und tragbar
Wasserdichtes und geruchsneutrales Design
Leicht zu reinigen und zu installieren
Hergestellt aus hochdichtem Polyethylen
Doppelt abgedichtetes Ablassventil schützt vor Leckagen und Gerüchen
Wassersparender T-förmiger Wasserauslass für eine vollständige Spülung des Bades
Große Abussönung und keine Verstopfung
Inklusive Kunststotrichter für einfaches und präzises Einfüllen des Wassers in den Spültank
Inklusive Handbrause zur Verbesserung der Toilettenreinigungsleistung
Ausgestattet mit einer Telefonhalterung für zusätzlichen Benutzerkomfort
Ideal für den Einsatz im Freien
Packungsinhalt:
Tragbare Toilette
Handbrause
Trichter aus Plastik
Technische Daten:
Baumaterial: HDPE, PP
Fassungsvermögen Fäkalientank: 20 Liter
Fassungsvermögen Frischwassertank: 12,1 Liter
Waschpumpentyp: Faltenbalgpumpe mit Frischwassertank
Vakuum-Typ: Große Auslassönung
Baumaterial: Hochdichtes Polyethylen
Tragfähigkeit: 330 lbs. / 149.7 kg
Produktabmessungen (B x T x H):
16.3’ x 14.4’ x 16.5’ -inches / 41.5 x 36.6 x 41.91-centimeter
background
www.SereneLifeHome.com
3
Vorstellung
Die tragbare Toilette bietet eine einfache Bedienung und bequeme Abfallent-
sorgung. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung vollständig zu lesen, bevor Sie
die tragbare Toilette benutzen. Machen Sie sich mit der tragbaren Toilette und
ihren Komponenten vertraut. Wie bei jedem Qualitätsprodukt vermeiden Sie
bei richtigem Gebrauch und Betrieb unnötige Wartungsarbeiten.
Betrieb / Nutzungsmodi
1. füllen Sie den oberen Tank mit sauberem Wasser (Abb. 1).
2. Ziehen Sie den Gri des Schieberventils heraus und benutzen Sie die Toilette (Abb. 2).
Hinweis: Ziehen Sie vor der Benutzung der Toilette immer zuerst den Schieber heraus
und halten Sie dabei den Deckel geschlossen, um den hohen Druck im Fäkalientank
(Abb. 2) abzubauen, der durch Temperatur- oder Höhenveränderungen entsteht.
3. Spülen Sie die Toilette, indem Sie die Plungerpumpe 2 oder 3 Mal nach oben
und unten drücken (Abb. 3).
4. Wenn die Spülung beendet ist, drücken Sie den Gri nach innen (Abb. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
So leeren Sie den Fäkalientank
1. FÜLLEN SIE DEN TANK NICHT ZU VOLL. Entleeren Sie den Fäkalientank,
wenn er voll ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Schieber geschlossen ist, und trennen Sie die
beiden Tanks durch Lösen der seitlichen Verriegelungen (Abb. 5 und Abb. 6).
3. Transportieren Sie den Tank zur Dauertoilette und entleeren Sie seinen Inhalt
in die Dauertoilette (Abb. 8).
4. Spülen Sie den Tank gründlich aus. Bauen Sie die Einheit wieder zusammen
und bereiten Sie sie für den nächsten Gebrauch vor.
Mit einem Kunststotrichter können Sie Wasser in den Tank einfüllen.
Der Handsprüher kann zur Reinigung der Toilette verwendet werden.
WARNUNG: Krebserregende Wirkung und Beeinträchtigung der Fortpflanzungsfunktionen - www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
5
Sicherheitsanweisungen
1. Vorsichtig handhaben.
2. Vermeiden Sie es, das Gerät über einen längeren Zeitraum direktem
Sonnenlicht auszusetzen.
3. Um Verletzungen zu vermeiden, lehnen Sie sich während des
Gebrauchs NICHT auf den Deckel.
4. Stellen Sie sicher, dass der Fäkalientank regelmäßig gereinigt wird.
5. Füllen Sie KEINE Chemikalien in den Frischwassertank.
Instandhaltung
1. schmieren Sie die Dichtungen der Schieber regelmäßig mit Silikonspray
oder weißem Fett.
2. reinigen Sie die Außenseite der Toilette mit einem milden, nicht scheuernden
Toilettenreiniger.
Lagerung
Zur Aufbewahrung der tragbaren Toilette, wenn sie nicht benutzt wird:
1. Entleeren Sie den oberen Tank und den Abwassertank.
2. Vergewissern Sie sich, dass das gesamte Wasser aus der Pumpe abgelassen
wurde, indem Sie sie mehrmals drücken.
3. vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt lagern.
Achtung:
Im oberen Tank kann eine kleine Menge Wasser zurückbleiben, die jedoch
während der Lagerung keine Probleme verursacht.
Ein Produkt registrieren
Vielen Dank, dass Sie sich für SereneLife entschieden haben. Durch die
Registrierung Ihres Produktes können Sie alle Vorteile unserer exklusiven
Garantie und unseres persönlichen Kundendienstes in Anspruch nehmen.
Füllen Sie das Formular aus, um fachkundige Unterstützung zu erhalten
und Ihren SereneLife-Kauf in perfektem Zustand zu halten.
Serenelifehome.com/
register
background
Fragen? Probleme?
Wir sind hier, um zu helfen!
Phone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
20-litrowa przenośna toaleta do użytku zewnętrznego
SLCATL380EU-SLCATL380UK
PORADNIK UŻYTKOWNIKA
Visit Our Website
SCAN ME
serenelifehome.com
POL
background
www.SereneLifeHome.com
2
Charakterystyka:
Kompaktowa konstrukcja z wygodnym siedzeniem
Obsługuje 100-120 płukań
Odłączany zbiornik spustowy o pojemności 20 litrów
Mocne i kompletne płukanie zbiornika
Solidna i trwała konstrukcja
Odporność na korozję i łatwość czyszczenia
Lekka i przenośna
Wodoszczelna i bezwonna konstrukcja
Łatwy w czyszczeniu i instalacji
Wykonana z polietylenu o wysokiej gęstości
Podwójnie uszczelniony zawór spustowy chroni przed wyciekami i
nieprzyjemnymi zapachami
Oszczędzający wodę wylot wody w kształcie litery T dla pełnego pokrycia
spłukiwania wanny
Duży otwór odpływowy i brak zatykania
Zawiera plastikowy lejek do łatwego i precyzyjnego nalewania wody
do zbiornika spłukującego
W zestawie ręczny rozpylacz poprawiający skuteczność czyszczenia toalety
Wyposażona w uchwyt na telefon dla większej wygody użytkownika
Idealna do użytku wewnątrz i na zewnątrz budynków
Zawartość opakowania:
Przenośna toaleta
Rozpylacz ręczny
Plastikowy lejek
Specykacje techniczne:
Materiał konstrukcyjny: HDPE, PP
Pojemność zbiornika na odpady: 20 litrów
Pojemność zbiornika świeżej wody: 12,1 litra
Typ pompy płuczącej: pompa mieszkowa ze zbiornikiem świeżej wody
Rodzaj próżni: Duży otwór wylotowy
Materiał konstrukcyjny: polietylen o wysokiej gęstości
Nośność: 330 lbs. / 149.7 kg
Wymiary produktu (szer. x gł. x wys.):
16.3’ x 14.4’ x 16.5’ -inches / 41.5 x 36.6 x 41.91-centimeter
background
www.SereneLifeHome.com
3
Wprowadzenie
Toaleta przenośna oferuje prostą obsługę i wygodne usuwanie nieczystości.
Przed rozpoczęciem korzystania z przenośnej toalety zalecamy przeczytanie
niniejszej instrukcji w całości. Zapoznaj się z przenośną toaletą i jej komponentami.
Jak w przypadku każdego produktu wysokiej jakości, prawidłowe użytkowanie i
obsługa wyeliminują niepotrzebne czynności konserwacyjne.
Działanie / Tryby użytkowania
1. Napełnij górny zbiornik czystą wodą (rys. 1).
2. Wyciągnij uchwyt zaworu suwakowego i skorzystaj z toalety (rys. 2).
Uwaga: Przed skorzystaniem z toalety zawsze najpierw wyciągnij zawór
suwakowy, trzymając pokrywę zamkniętą, aby zmniejszyć wysokie ciśnienie w
zbiorniku na nieczystości (rys. 2) spowodowane zmianą temperatury lub wysokości.
3. Spłucz toaletę, naciskając pompkę tłokową w górę i w dół 2 lub 3 razy (rys. 3).
4. Po zakończeniu spłukiwania wciśnij uchwyt do wewnątrz (rys. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
Aby opróżnić zbiornik na odpady
1. NIE PRZEPEŁNIAJ ZBIORNIKA. Opróżnij zbiornik na odpady, gdy jest pełny.
2. Upewnij się, że zawór suwakowy jest zamknięty i rozdziel oba zbiorniki,
odłączając boczne zatrzaski (rys. 5 i rys. 6).
3. Przetransportuj zbiornik do stałej toalety i opróżnij jego zawartość w stałej
toalecie (rys. 8).
4. Dokładnie opłucz zbiornik. Ponownie zmontuj urządzenie i przygotuj je
do następnego użycia.
Plastikowy lejek może być używany do dolewania wody do zbiornika.
Spryskiwacz ręczny może być używany do czyszczenia toalety.
OSTRZEŻENIE: Działanie rakotwórcze i szkodliwe na funkcje rozrodcze - www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
5
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Postępuj ostrożnie.
2. Unikaj długotrwałego wystawiania na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
3. Aby uniknąć obrażeń, NIE opieraj się o pokrywę podczas użytkowania.
4. Upewnij się, że zbiornik na odpady jest regularnie czyszczony.
5. NIE dodawaj środków chemicznych do zbiornika czystej wody.
Konserwacja
1. Okresowo smaruj uszczelki zaworu suwakowego silikonem w sprayu lub
białym smarem.
2. Wyczyść zewnętrzną część toalety łagodnym, nieściernym środkiem do
czyszczenia toalet.
Przechowywanie
Do przechowywania przenośnej toalety, gdy nie jest używana:
1. Opróżnij górny zbiornik i zbiornik spustowy.
2. Upewnij się, że cała woda została spuszczona z pompy, naciskając ją kilkakrotnie.
3. Przechowuj z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
Uwaga:
Niewielka ilość wody może pozostać w górnym zbiorniku, ale nie spowoduje to
problemów podczas przechowywania.
Zarejestruj produkt
Dziękujemy za wybranie SereneLife. Rejestrując swój
produkt, masz pewność otrzymania wszystkich korzyści płynących
z naszej ekskluzywnej gwarancji i spersonalizowanej obsługi klienta.
Wypełnij formularz, aby uzyskać dostęp do pomocy ekspertów i
utrzymać swój zakup SereneLife w idealnym stanie.
Serenelifehome.com/
register
background
Masz pytania lub uwagi?
Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc!
Phone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
20 Litre Dış Mekan Portatif Tuvalet
SLCATL380EU-SLCATL380UK
KULLANICI KILAVUZU
Visit Our Website
SCAN ME
serenelifehome.com
TUR
background
www.SereneLifeHome.com
2
Özellikler:
Ekstra Geniş Rahat Oturaklı Kompakt Tasarım
100-120 Yıkamayı Destekler
Çıkarılabilir 20 Litre Atık Tankı
Güçlü ve Tam Hazne Kapsamlı Yıkama
Sağlam ve Dayanıklı Yapı
Korozyona Dayanıklı ve Temizlemesi Kolay
Haf ve Taşınabilir
Sızdırmaz ve Kokusuz Sızdırmazlık Tasarımı
Temizlemesi ve Kurulumu Kolay
Yüksek Yoğunluklu Polietilenden Üretilmiştir
Çift Contalı Tahliye Vanası Sızıntılara ve Kokulara Karşı Koruma Sağlar
Su tasarrufu sağlar, Tam Kase Sifon Kapsamı için T-tipi Su Çıkışı
Geniş Boşaltma Açıklığı ve Tıkanma Yok
Sifon Tankına Kolay ve Hassas Su Doldurma için Plastik Bir Huni İçerir
Tuvalet Temizleme Verimliliğini Artırmak için Bir El Spreyi ile Birlikte Gelir
Daha Fazla Kullanıcı Rahatlığı için Bir Telefon Tutucu ile Donatılmıştır
İç ve Dış Mekan Kullanımı için İdealdir
Kutunun içinde ne var:
Portatif Tuvalet
El Püskürtücü
Plastik Huni
Teknik Özellikler:
Yapı Malzemesi: HDPE, PP
Atık Tutma Tankı Kapasitesi: 20 Litre
Tatlı Su Tankı Kapasitesi: 12,1 Litre
Yıkama Pompası Tipi: Tatlı Su Rezervli Körüklü Pompa
Boşaltma Tipi: Büyük Boşaltma Açıklığı
Yapı Malzemesi: Yüksek Yoğunluklu Polietilen
Ağırlık Kapasitesi: 330 lbs. / 149.7 kg
Ürün Boyutları (U x G x Y):
16.3’ x 14.4’ x 16.5’ -inches / 41.5 x 36.6 x 41.91-centimeter
background
www.SereneLifeHome.com
3
Giriş
Portatif tuvalet basit kullanım ve atıkların rahatça bertaraf edilmesini sağlar.
Portatif tuvaletinizi kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okumanızı tavsiye
ederiz. Portatif tuvaletinizi ve bileşen parçalarını tanıyın. Her kaliteli üründe
olduğu gibi, doğru kullanım ve çalıştırma gereksiz bakımı ortadan kaldırır.
Çalıştırma/Kullanım Şekli
1. Üst su deposunu temiz su ile doldurun (Şekil 1).
2. Sürgülü vana kolunu dışarı çekin ve tuvaleti kullanın (Şekil 2).
Dikkat: Tuvaleti kullanmadan önce, sıcaklık veya rakım değişikliğinden
kaynaklanan atık tutma tankındaki yüksek basıncı tahliye etmek için kapağı
kapalı tutarken her zaman önce sürgülü vanayı çekin.
3. Piston pompasını 2 veya 3 kez yukarı ve aşağı bastırarak tuvaleti yıkayın (Şekil 3).
4. Sifonu çektikten sonra kolu tekrar içeri itin (Şekil 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
Tutma Tankını Boşaltmak İçin
1. TANKI AŞIRI DOLDURMAYIN. Atık tutma tankını dolduğunda boşaltın.
2. Sürgülü valn kapalı olduğundan emin olun ve yan mandalları ayırarak iki
tankı birbirinden ayırın (Şekil 5 & Şekil 6).
3. Bekletme tankını kalıcı bir tuvalet tesisine taşıyın ve içindekileri kalıcı bir
tuvalete boşaltın (Şekil 8).
4. Tankı iyice durulayın. Üniteyi yeniden monte edin ve bir sonraki kullanım
için hazırlayın.
Plastik huni, sifon suyu deposuna su eklemek için kullanılabilir.
El püskürtücüsü tuvaleti temizlemeye yardımcı olmak için kullanılabilir
UYARI: Kanser ve Üremeye Zarar - www.P65warnings.ca.gov
5 6
7 8
background
www.SereneLifeHome.com
5
Güvenlik Talimatları
1. Dikkatli bir şekilde taşıyın.
2. Uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz kalmaktan kaçının.
3. Yaralanmaları önlemek için, kullanılırken kapağa yaslanmayın.
4. Atık tankının düzenli olarak temizlendiğinden emin olun.
5. Tatlı su tankına herhangi bir kimyasal MADDE EKLEMEYİN.
Bakım
1. Sürgülü valf contalarını periyodik olarak silikon sprey veya beyaz gres
yağlayıcı ile yağlayın.
2. Tuvaletin dışını yumuşak, aşındırıcı olmayan bir banyo temizleyicisi ile temizleyin.
Depolama
Portatif tuvaleti kullanmadığınız zamanlarda saklamak için:
1. Üst depoyu ve atık tutma tankını boşaltın.
2. Pompaya birkaç kez basarak yıkama pompasındaki tüm suyun
temizlendiğinden emin olun.
3. Doğrudan güneş ışığından uzakta saklayın.
Not:
Üst depoda az miktarda su kalabilir ancak depolama sırasında zararsız olacaktır.
Ürünü Kaydet
Ürün Kaydı SereneLife'ı seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Ürününüzü kaydettirerek, özel garantimizin ve
kişiselleştirilmiş müşteri desteğimizin tüm avantajlarından
yararlanmanızı sağlarsınız.
Uzman desteğine erişmek ve SereneLife satın alımınızı
mükemmel durumda tutmak için formu doldurun.
Serenelifehome.com/
register
background
Sorularınız mı var? Yorumlar mı?
Yardımcı olmaya hazırız!
Telefon: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
background
20 Liter Draagbaar Buitentoilet
SLCATL380EU-SLCATL380UK
GEBRUIIKERSHANDLEIDING
Bezoek onze
website
SCAN MIJ
serenelifehome.com
DUTCH
background
www.SereneLifeHome.com
2
Kenmerken:
Compact ontwerp met extra grote comfortabele zitting
Ondersteunt 100-120 spoelbeurten
Afneembare watertank van 20 liter
Krachtige en volledige spoeldekking
Robuuste en duurzame constructie
Corrosiebestendig en gemakkelijk schoon te maken
Lichtgewicht en draagbaar
Luchtdichte en geurloze afdichting
Gemakkelijk schoon te maken en te installeren
Gemaakt van polyethyleen met hoge dichtheid
Dubbel afgedichte afvoerklep beschermt tegen lekken en geuren
Waterbesparend T-type wateruitlaat voor volledige spoeldekking
Grote afvoeropening zonder verstoppingen
Inclusief een plastic trechter voor eenvoudig en nauwkeurig vullen van de spoeltank
Voorzien van een handspuit om de reiniging van het toilet te verbeteren
Voorzien van een telefoonhouder voor extra gebruiksgemak
Ideaal voor gebruik binnen en buiten
In de doos:
Draagbaar toilet
Handspuit
Plastic trechter
Technische specicaties::
Constructiemateriaal: HDPE, PP
Capaciteit afvalwatertank: 20 liter
Capaciteit schoonwatertank: 12,1 liter
Spoelpomptype: Blaaspomp met verswaterreservoir
Ledig type: Grote afvoeropening
Constructiemateriaal: Polyethyleen met hoge dichtheid
Gewichtscapaciteit: 149,7 kg / 330 lbs
Productafmetingen (L x B x H):
16.3’ x 14.4’ x 16.5’ -inches / 41.5 x 36.6 x 41.91-centimeter
background
www.SereneLifeHome.com
3
Inleiding
Het draagbare toilet biedt eenvoudig gebruik en gemakkelijke afvalverwijdering.
Voordat je jouw draagbare toilet gebruikt, raden we aan deze handleiding
volledig door te lezen. Maak jezelf vertrouwd met jouw draagbare toilet en de
bijbehorende onderdelen. Zoals bij elk kwaliteitsproduct voorkomt correct
gebruik en bediening onnodig onderhoud.
Bediening/Gebruik
1. Vul de bovenste watertank met schoon water (Fig. 1).
2. Trek de schuifklep uit en gebruik het toilet (Fig. 2).
Let op: Trek vóór gebruik altijd eerst de schuifklep open terwijl je het deksel
gesloten houdt om de hoge druk in de afvalwatertank te ontlasten,
veroorzaakt door temperatuur- of hoogtemutaties.
3. Spoel het toilet door de zuigerpomp twee of drie keer op en neer te drukken (Fig. 3).
4. Duw na het spoelen de hendel terug (Fig. 4).
1 2
3 4
background
www.SereneLifeHome.com
4
Het legen van de afvalwatertank
1. VUL DE TANK NIET TE VOL. Leeg de afvalwatertank wanneer deze vol is.
2. Zorg ervoor dat de schuifklep gesloten is en scheid de twee tanks door de
zijklemmen los te maken (Fig. 5 & Fig. 6).
3. Draag de afvalwatertank naar een permanente toiletfaciliteit en leeg de
inhoud in een vast toilet (Fig. 8).
4. Spoel de tank grondig uit. Zet het apparaat weer in elkaar en bereid het voor
op de volgende gebruiksbeurt.
De plastic trechter kan worden gebruikt om water toe te voegen aan de
spoelwatertank.
De handspuit kan worden gebruikt om het toilet schoon te maken.
5 6
7 8
WAARSCHUWING: Kanker en reproductieve schade - www.P65warnings.ca.gov
background
www.SereneLifeHome.com
5
Veiligheidsinstructies
1. Hanteer met zorg.
2. Vermijd langdurige blootstelling aan direct zonlicht.
3. Om letsel te voorkomen, LEUN NIET tegen het deksel tijdens gebruik.
4. Zorg ervoor dat de afvalwatertank regelmatig wordt gereinigd.
5. VOEG GEEN chemicaliën toe aan de schoonwatertank.
Onderhoud
1. Smeer de afdichtingen van de schuifklep periodiek in met siliconenspray
of wit vet.
2. Reinig de buitenkant van het toilet met een milde, niet-schurende
badkamerreiniger.
Opslag
Opslaan van het draagbare toilet wanneer het niet wordt gebruikt:
1. Leeg de bovenste tank en de afvalwatertank.
2. Zorg ervoor dat al het water uit de spoelpomp is verwijderd door de pomp
meerdere keren in te drukken.
3. Bewaar het uit de buurt van direct zonlicht.
Opmerking:
Een kleine hoeveelheid water kan in de bovenste tank achterblijven, maar dit is
onschadelijk tijdens opslag.
Product registreren
Bedankt dat je hebt gekozen voor SereneLife. Door jouw
product te registreren, zorg je ervoor dat je volledig proteert
van onze exclusieve garantie en gepersonaliseerde
klantenservice. Vul het formulier in om toegang te krijgen tot
deskundige ondersteuning en jouw SereneLife-aankoop in
perfecte staat te houden.
Serenelifehome.com/
register
background
Vragen of opmerkingen?
Wij zijn hier om te helpen!
Telefoon: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs

Specifications

SereneLife SLCATL380 Questions and Answers