Nakamichi APOLLO 220 Soundbar Speakers 2.1CH

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
APOLLO 220 photo

User Manual

This is the main product document for model APOLLO 220.

The file format is pdf, 39 pages, you can download this manual here .

background
2.1CH DOLBY SOUNDBAR WITH
WIRELESS SUBWOOFER
nakamichihomeaudionakamichihomeaudio.com nakamichi.global
APOLLO 220
User Manual
background
Contents
1. Important Safety Instructions ................................................................................................3
1.1 Safety ....................................................................................................................................................3
1.2 Warning ................................................................................................................................................4
2. What’s in the Box ....................................................................................................................5
3. Identifying the Parts ...............................................................................................................6
3.1 Main Unit ..............................................................................................................................................6
3.2 Wireless Subwoofer ..............................................................................................................................7
3.3 Remote Control ...................................................................................................................................7
4. Preparations ...........................................................................................................................8
4.1 Prepare the Remote Control..............................................................................................................8
4.2 Replace the Remote Control Battery ...............................................................................................8
4.3 Placement and Mounting ..................................................................................................................8
4.4 Wall Mounting (if using option-B) .......................................................................................................8
5. Connections .........................................................................................................................10
5.1 Use the HDMI ARC Socket ................................................................................................................10
5.2 Use the OPTICAL Socket ...................................................................................................................10
5.3 Use the COAXIAL Socket ..................................................................................................................10
5.4 Use the LINE IN Socket .......................................................................................................................10
5.5 Connect Power .................................................................................................................................11
6. Pair up with the Subwoofer .................................................................................................11
6.1 Automatic pairing .............................................................................................................................11
6.2 Manual pairing...................................................................................................................................11
7. Basic Operation ...................................................................................................................12
7.1 Standby/ON .......................................................................................................................................12
7.2 Select Modes .....................................................................................................................................12
7.3 Adjust the Bass/Treble Level .............................................................................................................12
7.4 Turn the Surround Sound ON/OFF ....................................................................................................12
7.5 Adjust the Volume .............................................................................................................................12
7.6 Adjust the Brightness .........................................................................................................................12
7.7 Select Equalizer (EQ) Effect ..............................................................................................................12
8. LINE IN / OPTICAL /COAXIAL / HDMI ARC Operation.......................................................13
9. Bluetooth Operation ............................................................................................................13
9.1 Pair Bluetooth-enabled Devices ......................................................................................................13
9.2 Listen to Music from Bluetooth Device ............................................................................................14
10. Troubleshooting ....................................................................................................................14
.......................................................................................................................15
English
background
3 EN
plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or
the third prong is provided for your
into your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories
12 Use only with the cart, stand,
tripod , br acket or t able
speci f i e d by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart or rack is
used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13 Unplug the apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time.
14 Refer all servicing to qualified
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in
any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the unit has been exposed
to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15
This equipment is a Class II or
double insulated electrical appliance.
It has been designed in such a way
that it does not require a safety
connection to electrical earth.
16 The apparatus shall not be exposed to
with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
17 Minimum distance around the apparatus
18 The ventilation should not be impeded
by covering the ventilation openings
with items, such as newspapers,table-
cloths, curtains, etc…
19 No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on
the apparatus.
20 Batteries should be recycled or disposed
of as per state and local guidelines.
1. Important Safety Instructions
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltage” within the products
enclosure that may be of sufficient
magnitude as to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
opera t i ng an d maintena nce
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
1.1 Safety
1 Read these instructions All the safety
and operating instructions should be
read before this product is operated.
2 Keep these instructions The safety
and operating instructions should be
retained for future reference.
3 Heed all warnings All warnings on
the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
4 Follow all instructions All operating and
usage instructions should be followed.
5 Do not use this apparatus near water
The appliance should not be used
near water or moisture for example,
in a wet basement or near a swimming
pool and the like.
6 Clean only with a dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings.
In s tall in a ccordance with the
manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such
as radiators, heaters, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding plug. A
polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
background
4 EN
21 The use of apparatus in moderate
climates.
Caution:
- Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
those described herein, may result in
hazardous radiation exposure or other
unsafe operation.
- To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture. The apparatus must not
be exposed to dripping or splashing and
must not be placed on apparatus.
- The mains plug/appliance coupler is
used as the disconnect device, the
disconnect device must remain readily
operable.
- Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
1.2 Warning
The battery (batteries or battery pack)
shall not be exposed to excessive heat
Before operating this system, check
the voltage of this system to see if it is
identical to the voltage of your local
power supply.
Do not place this unit close to strong
or receiver.
If any solid object or liquid falls into the
system, unplug the system and have it
operating it any further.
Do not attempt to clean the unit with
chemical solvents as this may damage
the finish. Use a clean, dry or slightly
damp cloth.
When removing the power plug from
the wall outlet, always pull directly on
the plug, never yank on the cord.
Changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party
responsible for compliance will void
the user’s authority to operate the
equipment.
The rating label is pasted on the
bottom or back of the equipment.
AC voltage: This symbol indicates that
the rated voltage marked with the symbol is
AC voltage.
Battery usage CAUTION
To prevent battery leakage which may
result in bodily injury, property damage, or
damage to the apparatus:
- Install all batteries correctly, + and - as
marked on the apparatus.
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix alkaline, standard (Carbon-
Zinc) or rechargeable (Ni-Cd, Ni- MH,
etc.) batteries.
- Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
Correct Disposal of this product.
This marking indicates that this
product should not be disposed
with other household wastes
throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the
return and collection systems or contact
the retailer where the product was
purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
We hereby declares that this
product is in compliance with the
essential requirements and other
relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
The Bluetooth word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG,. Inc.
The Adopted Trademarks HDMI, HDMI High-
Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc. in the United States and other countries.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
background
5 EN
Wireless Subwoofer
2. What’s in the Box
Power cord quantity and plug type vary by regions.
Images, illustrations and drawings shown on this User Manual are for reference only.
Actual product may vary in appearance.
HDMI Cable
Main Unit
CCC AC Power Cord x 2
EU AC Power Cord x 2
Remote Control /
AAA Batteries x 2
Wall Mounting Screws (x2) / Brackets (x2) /
Bracket Screw (x2) / Wall Anchors (x2)
background
6 EN
3. Identifying the Parts
3.1 Main Unit
3
ARC
1
4 5 6 7 9
2
8
11
10
13
12
1 Remote Control Sensor
Receive signal from the remote
control.
2 Display Window
Show the current status.
3 Screws
Remove the screws then install the
wall mounting screws into the back of
the unit.
4 AC~ Socket
Connect to the power supply.
5 LINE IN Socket
Connect to an external audio device.
6 USB Socket (Service only)
The USB socket is for service only.
7 HDMI ARC Socket
The port for connecting a TV. The
port supports the ARC (HDMI)
feature, which allows the soundbar
to play audio that originates on the
connected TV.
8 COAXIAL Socket
Connect to an coaxial audio output
on the TV.
9 OPTICAL Socket
Connect to an optical audio output
on the TV.
10
(ON/OFF) Button
Switch the unit between ON and
Standby mode.
11
(SOURCE) Button
Select the play function.
12 + (Vol+) Button
Increase the volume level.
13 - (Vol-) Button
Decrease the volume level.
background
7 EN
3.2 Wireless Subwoofer
1 AC~ Socket
Connect to power supply.
2 PAIR Button
Press activate the pairing function
between the main unit and the
subwoofer.
3 PAIR Indicator
Light stops blinking once the
Subwoofer is paired with the Soundbar.
3.3 Remote Control
1
Switch the unit between ON and
STANDBY mode.
2 SOURCE
Select the play function.
3 MUTE
Mute or resume the sound.
4 +/- (VOL)
Increase/decrease the volume level.
5
/
Skip to previous/next track in BT mode.
6
Play/pause/resume playback in BT
mode.Press and hold to activate the
pairing function in Bluetooth mode or
disconnect the existing paired Bluetooth
device.
7 BASS
Press “BASS” then press +/- button to
increase or decrease the bass.
8 TREBLE
Press “TREBLE” then press +/- button to
increase or decrease the treble.
9 BT
Select the Bluetooth mode.
10
(EQ)
Select a preset sound effect.
11
Adjust the surround ON/OFF.
12
(DIMMER)
Adjust display brightness.
3
1 2
background
8 EN
4. Preparations
4.1 Prepare the Remote Control
The provided remote control allows the
unit to be operated from a distance.
Even if the remote control is operated
within the effective range 19.7 feet
(6m) , remote control op erati on
may be impossible if there are any
obstacles between the unit and the
remote control.
If the remote control is operated
near other products which generate
infrared rays, or if other remote
control devices using infra-red rays
are used near the unit, it may operate
incorrectly. Conversely, the other
products may operate incorrectly.
4.2 Replace the Remote Control
Battery
1 Press and slide the back cover to
open the battery compartment of the
remote control.
2 I n s ert t w o AAA s ize batteries
(included). Make sure the (+) and ()
ends of the batteries match the (+)
and (–) ends indicated in the battery
compartment.
3 Close the battery compartment cover.
1
2
3
Precautions Concerning Batteries
Be sure to insert the batteries with
correct positive “
” and negative “
polarities.
Use batteries of the same type. Never
use different types of batteries together.
Either recha rgeable or non-
rechargeable batteries can be used.
Refer to the precautions on their labels.
Be aware of your fingernails when
removing the battery cover and the
battery.
Do not drop the remote control.
Do not allow anything to impact the
remote control.
Do not spill water or any liquid on the
remote control.
Do not place the remote control on a
wet object.
Do not place the remote control
under direct sunlight or near sources of
excessive heat.
Remove the battery from the remote
control when not in use for a long
period of time, as corrosion or battery
leakage may occur and result in
physical injury, and/or property
Do not use any batteries other than
Do not mix new batteries with old
ones.
Never recharge a battery unless it is
4.3 Placement and Mounting
Placement
A B
A If your TV is placed on a table, you can
place the unit on the table directly in
front of the TV stand, centered with
the TV screen.
B If your TV is attached to a wall, you
can mount the unit on the wall directly
below the TV screen.
4.4 Wall Mounting (if using option-B)
Note:
- Installation must be carried out by
qualified personnel only. Incorrect
assembly can result in severe personal
injury and property damage (if you
intend to install this product yourself,
you must check for installations such
as electrical wiring and plumbing that
may be buried inside the wall). It is the
installer’s responsibility to verify that the
wall will safely support the total load of
the unit and wall brackets.
background
9 EN
- Additional tools (not included) are required for the installation.
- Do not overtighten screws.
- Keep this instruction manual for future reference.
-
1. Drill 2 parallel holes (Ø5.5-6 mm each according to wall type) in the wall. The
distance between the holes should be 826mm (32.5”).
2. Insert the supplied wall anchors into 2 screw holes on the wall. Insert the supplied wall
bracket screws through the wall brackets into the wall anchors. Fix and tighten the
screws on the wall.
3. Remove the screws then install the wall mounting screws into the back of the unit.
4. Hang the unit on the wall mount brackets.
1
4
3
2
826 mm (32.5”)
WARNING
accordance with the installation instructions.
Suggested wall mounting height: ≤ 1.5 meters.
background
10 EN
5. Connections
5.1 Use the HDMI ARC Socket
Your Soundbar supports HDMI with Audio
Return Channel (ARC). If your TV is HDMI
ARC compliant, you can hear the TV audio
through your Soundbar by using a single
HDMI cable.
- Connect the HDMI cable (included)
from unit's HDMI ARC socket to the HDMI
(ARC) socket on your ARC compliant TV.
Then press the remote control to select
HDMI ARC.
HDMI ARC
HDMI ARC
Tips:
Your TV must support the HDMI-CEC
and ARC function. HDMI-CEC and
ARC must be set to On.
The setting method of HDMI-CEC and
ARC may differ depending on the TV.
For details about ARC function, please
refer to the owner’s manual.
Only HDMI 1.4 or higher version cable
can support the ARC function.
5.2 Use the OPTICAL Socket
- Remove the protective cap of the
OPTICAL socket, then connect an
OPTICAL cable (not included) to the
TV’s OPTICAL OUT socket and the
OPTICAL socket on the unit.
OPTICAL
OPTICAL
5.3 Use the COAXIAL Socket
You also can use the COAXIAL cable
(not included) to connect the TV's
COAXIAL OUT socket and COAXIAL
socket on the unit.
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
Tip: The unit may not be able to decode all
digital audio formats from the input source.
In this case, the unit will mute. This is NOT a
defect. Ensure that the audio setting of the
input source (e.g. TV, game console, DVD
player, etc.) is set to PCM or Dolby Digital
(Refer to the user manual of the input
source device for its audio setting details)
with HDMI / OPTICAl / COAXIAL input.
5.4 Use the LINE IN Socket
A. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable
(not included) to connect the TV’s or
external audio device headphone
socket to the LINE IN socket on the
unit.
B. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not
included) to connect the TV’s audio
output sockets to the LINE IN socket on
the unit.
LINE IN
A
B
background
11 EN
5.5 Connect Power
Risk of product damage!
- Ensure that the power supply voltage
corresponds to the voltage printed on
the back or the underside of the unit.
- Before connecting the AC power
cord, ensure you have completed all
other connections.
Soundbar
Connect the mains cable to the AC~
socket of the main unit and then into
a mains socket.
Subwoofer
Connect the mains cable to the AC~
socket of the Subwoofer and then into
a mains socket.
Note:
- If there is no power, ensure the power
cord and plug are fully inserted and
the power is turned on.
- Power cord quantity and plug type
vary by regions.
6. Pair up with the Subwoofer
6.1 Automatic pairing
T h e s u bw oo fe r a n d s ou ndbar wil l
automatically pair when both units are
plugged into the mains sockets and turned
on. No cable is needed
for connecting the
two units.
Determine the status based on the
wireless Subwoofer indicator.
LED State Status
Fast blink
Subwoofer in pairing mode
Constant on
Connected / Pairing successful
Slow blink
Connection / Pairing Failed
NOTE:
- Do not press the PAIR button on the
rear of the subwoofer, except for
manual pairing.
- If the automatic pairing fails, pair the
subwoofer with the main unit manually.
6.2 Manual pairing
1. Ensure that all the cables are well
connected and the main unit is in
Standby mode.
2. Press and hold the PAIR button on
the rear of the subwoofer for a few
seconds. The subwoofer will enter the
pairing mode and the Pair Indicator
will blink quickly.
3. Press
the button on the main unit
or on the remote control to switch the
main unit on.
4. After the wireless connection succeeded,
the Pair Indicator will light up.
5. If the Pair indicator blinks, the wireless
connection has failed. Unplug the
cable of the subwoofer and then
reconnect the main cable after 4
minutes. Repeat step 1 ~ 4.
NOTE:
If the wireless connection fails again,
check if there is conflict or strong
interference (for example, interference
from an electronic device) around
or strong interferences and repeat the
above procedures.
The subwoofer should be within 6m (18
feet) of the soundbar in an open area.
If a T V or an external devi ce i s
connected, the main unit only LINE
IN model and the subwoofer will
switch on automatically when the TV
or the external device is switched on.
If the main unit is not connected with
the subwoofer and it is in On mode,
the POWER Indicator will flash. Follow
step 1 ~ 4 above to pair the subwoofer
to the main unit.
background
COAXIAL
COAXIAL
12 EN
7. Basic Operation
7.1 Standby/ON
When you first connect the main unit to
the mains socket, the main unit will be in
Standby mode.
Press the
button on the unit or on
the remote control to switch the unit
ON.
Press the
button again to switch the
unit back to STANDBY mode.
Disconnect the mains plug from the
mains socket if you want to switch the
unit OFF completely.
Auto Wake
- If a T V or a n external d evice i s
connected (LINE IN / HDMI ARC),
the unit will switch on automatically
when the TV or the external device is
switched on.
Automatic Power Off Function
- The unit automatically turns to Standby
mode after about 15 minutes if the TV
or the external unit is disconnected,
switched off.
- To switch the unit off completely,
remove the mains plug from the mains
socket.
Please turn the unit off completely to
save energy when not in use.
7.2 Select Modes
Press the (SOURCE) button repeatedly
on the unit or the SOURCE buttons on
the remote control to select the LINE IN,
OPTICAL, COAXIAL, HDMI ARC and BT
(Bluetooth) mode. The selected mode will
show on the display.
7.3 Adjust the Bass/Treble Level
Press TREBLE then press VOL+/- button
to increase or decrease the treble.
(treble+5 / treble–5)
Press BASS then press VOL+/- button
to increase or decrease the bass.
(bass+5 / bass–5)
After about 5 seconds, the unit will exit
from bass/treble setting. The display
will show the current selected mode.
You may now press the VOL+ / -
buttons to adjust volume.
7.4 Turn the Surround Sound ON/OFF
Press the (surround) button on the
remote control to turn on the surround
sound. Press this button again to turn
off the surround sound.
7.5 Adjust the Volume
- Press the +/- (VOL) buttons on the unit
or on the remote control to adjust the
volume.
- If you wish to turn the sound off,
press the MUTE button on the remote
control. Press the MUTE button again or
press the +/- (VOL) buttons on the unit
or on the remote control to resume
normal listening.
7.6 Adjust the Brightness
- Press the (DIMMER) button on the
remote control to select brightness
level.
7.7 Select Equalizer (EQ) Effect
While playing, press the (EQ) button
on the remote control to select desired
preset equalizers.
MOVIE: Create a surround listening
experience. Ideal for watching movies.
MUSIC: Create two-channel or multi-
channel stereo sound. Ideal for
listening to music.
NEWS: Create sound effect which
makes human voice more clear and
outstanding for listening.
background
13 EN
8. L INE I N / O P T ICAL /
COAXIAL / HDMI ARC
Operation
1 Ensure that the unit is connected to
the TV or audio device.
2 Pre s s the
( S O UR C E ) b utto n
repeatedly on the unit or the SOURCE
button on the remote control to select
the LINE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI
ARC mode.
3 Operate your audio device directly for
playback features.
4 Press the VOL +/– button to adjust the
volume to your desired level.
Tip: The unit may not be able to
decode all digital audio formats from
the input source. In this case, the unit
will mute. This is NOT a defect. Ensure
that the audio setting of the input
source (e.g. TV, game console, DVD
player, etc.) is set to PCM or Dolby
Digital (Refer to the user manual of
the input source device for its audi
o
setting details) with HDMI / OPTICAl /
COAXIAL input.
9. Bluetooth Operation
9.1 Pair Bluetooth-enabled Devices
The first time you connect your bluetooth
device to this player, you need to pair your
device to this player.
Note:
- The operational range between this
player and a Bluetooth device is
approximately 8 meters (without any
object between the Bluetooth device
and the unit).
- Before you connect a Bluetooth
device to this unit, ensure you know
the device’s capabilities.
- Compatibility with all Bluetoot h
devices is not guaranteed.
- Any obstacle between this unit and
a Bluetooth device can reduce the
operational range.
- If the signal strength is
weak, your
Bluetooth receiver may disconnect,
but it will re-enter pairing mode
automatically.
1 D u ri n g ON mo d e , p re s s the
(SOURCE) button repeatedly on the
unit or the BT button on the remote
control to select Bluetooth mode. "NO
BT" will show on the display if the unit is
not paired to any Bluetooth device.
2 Activate your Bluetooth device and
select the search mode. "Apollo 220"
will appear on your Bluetooth device
list.
- If you can't find the unit, press and
hold the
button on the remote
control to be searchable. You will hear
audio prompt from the unit and the
display will show “PAIR”.
3 Select "Apollo 220" in the pairing list.
After audio prompt, the system is
successfully connected and and the
display panel shows "BT" .
4 Play mu sic from the connected
Bluetooth device.
To disconnect the Bluetooth function,
you can :
- Switch to another function on the unit.
- Disable the function from your Bluetooth
device. The Bluetooth device will be
disconnected from the soundbar after
audio prompt.
- Press and hold the
button on the
remote control.
Tips:
Enter "0000" for the password if
necessary.
If no other Bluetooth device pairs
with this player within two minutes,
the player will recover its previous
connection.
The player will also be disconnected
when your device is moved beyond
the operational range.
If you want to reconnect your device
to this player, place it within the
operational range.
If the device is moved beyond the
operational range, when it is brought
back, please check if the device is still
connected to the player.
background
14 EN
If the connection is lost, follow the
instructions above to pair your device
to the player again.
9.2 Listen to Music from Bluetooth
Device
- If the connected Bluetooth device
supports Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP), you can listen to the
music stored on the device through
the player.
- If the device also supports Audio Video
Remote Control Profile (AVRCP), you
can use the player's remote control to
play music stored on the device.
1. Pair your device with the player.
2. Play music via your device (if it
supports A2DP).
3. Use supplied remote control to control
play (if it supports AVRCP).
- To pause/resume play, press the
button on the remote control.
- To skip to a track, press the
/
buttons on the remote control.
10. Troubleshooting
To keep the warranty valid, never try to
repair the system yourself. If you encounter
problems when using this unit, check the
following points before requesting service.
No power
En sure that the AC c ord of the
apparatus is properly connected .
Ensure that there is power at the AC
outlet.
Press
(standby) button to turn the
unit on.
Remote control does not work
Before you press any playback control
Reduce the distance between the
remote control and the unit.
Insert the battery with its polarities (+/-)
aligned as indicated.
Replace the battery.
Aim the remote control directly at the
sensor on the front of the unit.
No sound
Make sure that the unit is not muted.
Press MUTE or VOL+/- button to resume
normal listening.
Press
on the unit or on the remote
control to switch the soundbar to
standby mode. Then press the button
again to switch the soundbar on.
Unplug both the soundbar and the
subwoofer from the mains socket,
then plug them again. Switch on the
soundbar.
Ensure the audio setting of the input
source (e.g. TV, game console, DVD
player, etc.) is set to PCM or Dolby
Digital mode while using digital (e.g.
HDMI, OPTICAL) connection.
The subwoofer is out of range, please
move the subwoofer closer to the
soundbar. Make sure the subwoofer is
within 6 m of the soundbar (the closer
the better).
The s oun dba r m a y h a v e l o s t
connection with the subwoofer. Re-
pair the units by
following the steps
on the section “Pairing the Wireless
Subwoofer with the Soundbar”.
The unit may not be able to decode
all digital audio formats from the input
source. In this case, the unit will mute.
This is NOT a defect.device is not
muted.
I cant find the Bluetooth name of
this unit on my Bluetooth device for
Bluetooth pairing
Ensure the Bluetooth function is
activated on your Bluetooth device.
Ensure you have paired the unit with
your Bluetooth device.
This is a 15 mins power off function,
one of the ERPII standard requirement
for saving power
When the unit's external input signal
level is too low, the unit will be turned
off automatically in 15 minutes. Please
increase the volume level of your
external device.
The subwoofer is idle or the indicator
of subwoofer do not light up.
Please unplug power cord from the
mains sockect, and plug it in again
after 4 minutes to reset the subwoofer.
background
15 EN
11.
Soundbar
Power Supply AC100-240V~ 50/60Hz
Power Consumption 30 W / < 0.5 W (StandBy)
USB 5V
500mA
Dimension (WxHxD) 890 × 60 × 83 mm
Net Weight 1.8 kg
Audio Input Sensitivity 500mV
Frequency Response 120Hz - 20KHz
Wireless
V 4.2 (A2DP, AVRCP)
Maximum Power Transmitted
Bluetooth Version / Profiles
≤ 5 dBm
Bluetooth Frequency Bands 2400 MHz ~ 2483.5 MHz
2.4G Wireless Frequency Range 2400 MHz ~ 2483 MHz
2.4G Wireless Maximum Power ≤ 6 dbm
Subwoofer
Power Supply AC100-240V~ 50/60Hz
Power Consumption 30 W / < 0.5 W (StandBy)
Dimension (WxHxD) 170 × 345 × 313 mm
Net Weight 5.3 kg
Frequency Response 40Hz - 120Hz
(RMS Outputpower)
Total 120 W
Main Unit 30W (8Ω) x 2
Subwoofer 60W (3Ω)
Remote Control
Distance/Angle 6m / 30°
Battery Type AAA (1.5V X 2)
background
Español
Contenido
1. Instrucciones de seguridad importantes 2
1.1 Seguridad 2
1.2 Advertencia 3
2. Qué hay en la caja 4
3. Identificación de las piezas 4
3.1 Mando A Distancia 4
3.2 Unidad principal 5
3.3 Subwoofer inalámbrico 5
4. Preparativos 6
4.1 Prepare el control remoto 6
4.2 Reemplace la batería del control remoto 6
4.3 Colocación y montaje 6
4.4 Montaje en pared (si usa la opción B) 6
5. Conexiones 7
5.1 Utilice el conector HDMI ARC 7
5.2 Utilice el enchufe OPTICAL 8
5.3 Utilice el enchufe COAXIAL 8
5.4 Utilice el enchufe LINE IN 8
5.5 Conecte la electricidad 8
6. Emparejar con el subwoofer 9
6.1 Emparejamiento automático 9
6.2 Emparejamiento manual 9
7. Operación básica 9
7.1 En Espera / Encendido 9
7.2 Seleccionar Modos 9
7.3 Ajustar El Nivel De Graves / Agudos 9
7.4 Activar / Desactivar El Sonido Envolvente 10
7.5 Ajusta El Volumen 10
7.6 Ajustar El Brillo 10
7.7 Seleccionar Efecto De Ecualizador (EQ) 10
8. Funcionamiento LINE IN / OPTICAL / COAXIAL / HDMI ARC 10
9. Operación Bluetooth 10
9.1 Emparejar dispositivos habilitados para Bluetooth 10
9.2 Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth 11
10. Solución de problemas
11. Especificaciones Del Producto
11
12
background
2 ES
1. Instrucciones De Seguridad Importantes
El símbolo del rayo con punta de
flecha,
dentro de un triángulo equiláte
ro, tiene la
intención de alertar al usuario de la
presencia de "voltaje peligroso" no aislado
dentro del gabinete del producto que
puede ser de magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la intención de
alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura
que acompaña al aparato.
1.1 Seguridad
1.
Lea estas instrucciones: Todas las instrucciones
de seguridad y funcionamiento deben leerse
antes de utilizar este producto.
7.
No bloquee las aberturas de ventilación. Haga
la instalación conforme a las instrucciones del
fabricante.
8.
No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, estufas u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que
produzcan calor.
19.
No se deben colocar sobre el aparato fuentes
de llamas desnudas, como velas encendidas.
20.
Las baterías deben reciclarse o desecharse de
acuerdo con las pautas estatales y locales.
9.
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con conexión a tierra
tiene dos clavijas y una tercera clavija de
conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera
clavija se proporcionan para su seguridad. Si el
enchufe provisto no encaja en su tomacorrien-
te, consulte a un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10.
Proteja el cable de alimentación para que no
se pise ni se pellizque, especialmente en los
enchufes, los receptáculos de conveniencia y
el punto por donde salen del aparato.
13.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante largos
períodos de tiempo.
14.
Refiera el desalojo a personal calificado. Se
requiere servicio cuando el aparato se ha
dañado de alguna manera, como el cable de
alimentación o el enchufe están dañados, se
ha derramado líquido o han caído objetos
dentro del aparato, la unidad ha estado
expuesta a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente, o se ha caído.
11.
Utilice únicamente los complementos /
accesorios especificados por el fabricante.
2.
Conserve estas instrucciones: las instrucciones
de seguridad y funcionamiento deben
conservarse para futuras consultas.
3.
Preste atención a todas las advertencias: se
deben respetar todas las advertencias en el
aparato y en las instrucciones de funciona-
miento.
5.
No utilice este aparato cerca del agua: el
aparato no debe utilizarse cerca del agua o la
humedad, por ejemplo, en un sótano húmedo
o cerca de una piscina y similares.
4.
Siga todas las instrucciones: se deben seguir
todas las instrucciones de funcionamiento y
uso.
6.
Límpielo solo con un paño seco.
Precaución: Para Reducir El Riesgo De Descarga
Eléctrica, No Retire La Cubierta (O La Parte
Posterior). En El Interior No Hay Piezas Que Puedan
Reparar El Usuario. Consulte El Servicio A Personal
De Servicio Cualificado.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO
NO ABRIR
15.
Este equipo es un aparato eléctrico de
Clase II o de doble aislamiento. Ha sido
diseñado de tal manera que no requiere una
conexión de seguridad a tierra eléctrica.
16.
El aparato no debe exponerse a goteos o
salpicaduras. No se deben colocar sobre el
aparato objetos llenos de líquido, como jarrones.
17.
La distancia mínima alrededor del aparato para
una ventilación suficiente es de 5 cm.
18.
La ventilación no debe impedirse cubriendo las
aberturas de ventilación con elementos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
12.
Úselo únicamente con el carro, soporte,
trípode, soporte o mesa especificados
por el fabricante o vendidos con el
aparato. Cuando se utiliza un carrito o
una rejilla, tenga cuidado al mover la combinación
de carrito y aparato para evitar lesiones por vuelco.
background
3 ES
1.2 Advertencia
Uso de la batería PRECAUCIÓN
21.
El uso de aparatos en climas moderados.
El uso de controles o ajustes o la realización de
procedimientos distintos a los descritos en este
documento pueden provocar una exposición
peligrosa a la radiación u otra operación
peligrosa.
Instale todas las baterías correctamente, + y -
como está marcado en el aparato.
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbo-
no-zinc) o recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).
Retire las pilas cuando la unidad no se utilice
durante un período prolongado.
Por la presente declaramos que este
producto cumple con las requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 2014/53 / UE.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth
son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG,. Inc.
Las marcas comerciales adoptadas HDMI, HDMI
High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de
HDMI son marcas comerciales o marcas comercia-
les registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
en los Estados Unidos y otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Eliminación correcta de este producto. Esta
marca indica que este producto no debe
desecharse con otros desechos domésticos
en toda la UE. Para evitar posibles daños al
medio ambiente o la salud humana debido a la
eliminación incontrolada de desechos, recíclelos de
manera responsable para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para devolver
su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolu-
ción y recolección o comuníquese con el minorista
donde compró el producto. Pueden llevar este
producto para un reciclaje seguro para el medio
ambiente.
No mezcle pilas nuevas y viejas.
Para evitar fugas de la batería que pueden resultar
en lesiones corporales, daños a la propiedad o daños
al aparato:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni
a la humedad. El aparato no debe exponerse a
goteos o salpicaduras y no se deben colocar
objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre
el aparato.
El enchufe de red / acoplador del aparato se
utiliza como dispositivo de desconexión, el
dispositivo de desconexión debe permanecer
fácilmente operativo.
La batería (baterías o paquete de baterías) no
debe exponerse a un calor excesivo como la
luz solar, el fuego o similares.
Antes de operar este sistema, verifique el voltaje
de este sistema para ver si es idéntico al voltaje
de su fuente de alimentación local.
No coloque esta unidad cerca de campos
magnéticos fuertes.
No coloque esta unidad sobre el amplificador o
receptor.
La etiqueta de clasificación está pegada en la
parte inferior o trasera del equipo.
~
Voltaje de CA: este símbolo indica que el voltaje
nominal marcado con el símbolo es voltaje de
CA.
Los cambios o modificaciones a esta unidad no
aprobados expresamente por la parte respons-
able del cumplimiento anularán la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del
sistema, desenchúfelo y haga que personal
calificado lo revise antes de seguir utilizándolo.
No intente limpiar la unidad con solventes
químicos ya que esto puede dañar el acaba-
do. Utilice un paño limpio, seco o ligeramente
humedecido.
Cuando retire el enchufe de la toma de corriente,
tire siempre directamente del enchufe, nunca tire
del cable.
Peligro de explosión si la batería es reemplaza-
da incorrectamente. Reemplace sólo con el
mismo tipo o equivalente.
Precaución:
background
4 ES
2. Qué Hay En La Caja
Unidad Principal
Cable HDMI
Control remoto /
Pilas AAA x 2
Cable de alimentación CCC CA x 2
Cable de alimentación de CA de la UE x 2
Tornillos de montaje en pared x 2 / Soportes x 2 /
Tornillo de soporte x 2 / Anclajes de pared x 2
Subwoofer inalámbrico
La cantidad de cable de alimentación y el tipo de enchufe varían
según la región.
Las imágenes, ilustraciones y dibujos que se muestran en este
manual del usuario son solo para referencia. El producto real
puede variar en apariencia.
3.1 Mando A Distancia
3. Identificación De Las Piezas
1
Cambie la unidad entre el modo ENCENDIDO y EN ESPERA.
2
FUENTE (SOURCE)
Seleccione la función de reproducción.
3
SILENCIO (MUTE)
Silenciar o reanudar el sonido.
4
+/- (VOLUME)
Aumenta / disminuye el nivel de volumen.
5
/
Salta a la pista anterior / siguiente en modo BT.
6
Reproducir / pausar / reanudar la reproducción en
modo BT. Mantenga pulsado para activar la función
de emparejamiento en modo Bluetooth o desconecte
el dispositivo Bluetooth emparejado existente.
7
BAJO (BASS)
Presione “BASS” y luego presione el botón +/- para
aumentar o disminuir los graves.
8
TRIPLICAR
Presione “TREBLE” y luego presione el botón +/- para
aumentar o disminuir los agudos.
9
BT
Seleccione el modo Bluetooth.
10
(EQ)
Seleccione un efecto de sonido predeterminado.
11
Ajuste el sonido envolvente ON / OFF.
12
(REGULADOR DE INTENSIDAD)
Ajusta el brillo de la pantalla.
background
5 ES
11
10
13
12
4 5 6 7 98
3
ARC
1
2
3
1 2
3.2 Unidad Principal
3.3 Subwoofer Inalámbrico
1
Sensor De Control Remoto
Recibe la señal del mando a distancia.
2
Ventana De Visualización
Muestra el estado actual.
3
Empulgueras
Quite los tornillos y luego instale los tornillos de
montaje en pared en la parte posterior de la
unidad.
4
CA ~ Enchufe
Conéctese a la fuente de alimentación.
5
Toma De Entrada De Línea
Conéctese a un dispositivo de audio externo.
6
Toma USB (Solo Servicio)
La toma USB es solo para servicio.
7
Toma HDMI ARC
El puerto para conectar un televisor. El puerto
admite la función ARC (HDMI), que permite que
la barra de sonido reproduzca audio que se
origina en el televisor conectado.
8
Toma Coaxial
El Puerto Para Conectar Un Televisor. El Puerto
Admite La Función Arc (Hdmi), Que Permite Que
La Barra De Sonido Reproduzca Audio Que Se
Origina En El Televisor Conectado.
9
Zócalo ÓPTICO
Conéctese a una salida de audio óptica en el
televisor.
10
Boton De Encendido / Apagado
Cambie la unidad entre el modo ON y Standby.
11
Botón FUENTE
Seleccione la función de reproducción.
12
+ (volumen +)
Aumente el nivel de volumen.
13
- (volumen -)
Disminuye el nivel de volumen.
1
CA ~ Enchufe
Conecte a la fuente de alimentación.
2
Botón PAIR
Presione para activar la función de empareja-
miento entre la unidad principal y el subwoofer.
2
Indicador PAIR
La luz deja de parpadear una vez que el
subwoofer está emparejado con la barra de
sonido.
background
1
2
3
A B
6 ES
4. Preparativos
4.1 Prepare El Control Remoto
4.2 Reemplace La Batería Del Control Remoto
4.3 Colocación Y Montaje
4.4 Montaje En Pared (Si Usa La Opción B)
El control remoto provisto permite operar la unidad
a distancia.
Colocación
Nota:Precautions Concerning Batteries
Incluso si el control remoto se opera dentro del
rango efectivo de 19,7 pies (6 m), el funciona-
miento del control remoto puede resultar
imposible si hay obstáculos entre la unidad y el
control remoto.
1 Presione y deslice la tapa trasera para abrir el
compartimiento de la batería del control
remoto.
2 Inserte dos pilas de tamaño AAA (incluidas).
Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las
pilas coincidan con los extremos (+) y (-)
indicados en el compartimento de las pilas.
3 Cierre la tapa del compartimento de la batería.
Si el control remoto se opera cerca de otros
productos que generan rayos infrarrojos, o si se
utilizan otros dispositivos de control remoto que
usan rayos infrarrojos cerca de la unidad, es
posible que funcione incorrectamente. Por el
contrario, los otros productos pueden funcionar
incorrectamente.
Utilice pilas del mismo tipo. Nunca use diferentes
tipos de baterías juntas.
Se pueden utilizar baterías recargables o
recargables. Consulte las precauciones en sus
etiquetas.
Tenga cuidado con las uñas cuando retire la
tapa de la batería y la batería.
No deje caer el control remoto.
No permita que nada impacte el control remoto.
No derrame agua ni ningún líquido sobre el
control remoto.
No coloque el control remoto sobre un objeto
húmedo.
No coloque el control remoto bajo la luz solar
directa o cerca de fuentes de calor excesivo.
Retire la batería del control remoto cuando no
esté en uso durante un período de tiempo
prolongado, ya que puede producirse corrosión
por fugas de la batería y provocar lesiones físicas
y / o daños a la propiedad y / o incendio.
No utilice baterías que no sean las especificadas.
No mezcle pilas nuevas con viejas.
Nunca recargue una batería a menos que se
confirme que es de tipo recargable.
A Si su televisor está colocado sobre una mesa,
puede colocar la unidad sobre la mesa directa-
mente en frente del soporte del televisor, centrada
con la pantalla del televisor.
La instalación debe ser realizada únicamente por
personal cualificado. Un montaje incorrecto
puede resultar en lesiones personales graves y
daños a la propiedad (si tiene la intención de
i
nstalar este producto usted mismo, debe verificar
si hay instalaciones como cableado eléctrico y
plomería que puedan estar enterradas dentro de
la pared). Es responsabilidad del instalador
verificar que la pared soportará de manera
segura la carga total de la unidad y los soportes
de pared.
Se requieren herramientas adicionales (no
incluidas) para la instalación.
Conserve este manual de instrucciones para
consultarlo en el futuro.
Utilice un buscador de vigas electrónico para
comprobar el tipo de pared antes de taladrar y
montar.
No apriete demasiado los tornillos.
B Si su televisor está conectado a una pared,
puede montar la unidad en la pared directa-
mente debajo de la pantalla del televisor.centra-
da con la pantalla del televisor.
Asegúrese de insertar las pilas con las polaridades
positivas “ ” y negativas “ ” correctas.
background
1
4
3
2
826 mm (32.5”)
5. Conexiones
Para evitar lesiones, este aparato
debe fijarse firmemente al piso /
pared de acuerdo con las instruc-
ciones de instalación.
Altura de montaje en pared
sugerida: ≤ 1,5 metros.
5.1 Utilice El Conector HDMI ARC
7 ES
1 Taladre 2 orificios paralelos (Ø5,5-6 mm cada uno según el tipo de pared) en la pared. La distancia entre
los orificios debe ser de 826 mm (32,5”).
Su Soundbar admite HDMI con canal de retorno de
audio (ARC). Si su televisor es compatible con HDMI
ARC, puede escuchar el audio del televisor a través
de su barra de sonido utilizando un solo cable HDMI.
Conecte el cable HDMI (incluido) de la toma
HDMI ARC de la unidad a la toma HDMI (ARC) de
su televisor compatible con ARC. Luego presione
el control remoto para seleccionar HDMI ARC.
2 Inserte los anclajes de pared suministrados en 2 orificios para tornillos en la pared. Inserte los tornillos del
soporte de pared suministrados a través de los soportes de pared en los anclajes de pared. Fije y apriete
los tornillos en la pared.
3 Quite los tornillos y luego instale los tornillos de montaje en pared en la parte posterior de la unidad.
4 Cuelgue la unidad en los soportes de montaje en pared.
ADVERTENCIA
HDMI ARC
HDMI ARC
background
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
LINE IN
A
B
8 ES
5.2 Utilice El Enchufe OPTICAL
Consejos:
Riesgo de daños en el producto!
Su televisor debe admitir la función HDMI-CEC y
ARC. HDMI-CEC y ARC deben estar activados.
Solo el cable HDMI 1.4 o una versión superior
puede admitir la función ARC.
El método de configuración de HDMI-CEC y ARC
puede diferir según el televisor. Para obtener
detalles sobre la función ARC, consulte el manual
del propietario.
A Utilice un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm
(no incluido) para conectar el televisor o la toma
de auriculares del dispositivo de audio externo a
la toma LINE IN de la unidad.
B Utilice un cable de audio RCA a 3,5 mm (no
incluido) para conectar las tomas de salida de
audio del televisor a la toma LINE IN de la unidad.
Retire la tapa protectora de la toma OPTICAL,
luego conecte un cable OPTICAL (no incluido) a
la toma OPTICAL OUT del televisor y a la toma
OPTICAL de la unidad.
Barra De Sonido
Conecte el cable de red a la toma AC ~ de la
unidad principal y luego a una toma de
corriente.
Altavoz De Subgraves
Conecte el cable de red a la toma AC ~ del
Subwoofer y luego a una toma de corriente.
- Asegúrese de que el voltaje de la fuente de
alimentación corresponda al voltaje impreso en
la parte posterior o inferior de la unidad.
Nota:
- Si no hay energía, asegúrese de que el cable de
alimentación y el enchufe estén completamente
insertados y que la energía esté encendida.
- La cantidad de cable de alimentación y el tipo
de enchufe varían según la región.
- Antes de conectar el cable de alimentación de
CA, asegúrese de haber completado todas las
demás conexiones.
5.3 Utilice El Conector COAXIAL
5.4 Utilice El Enchufe LINE IN
5.5 Conecte La Electricidad
También puede utilizar el cable COAXIAL (no
incluido) para conectar la toma COAXIAL OUT y
la toma COAXIAL del televisor en la unidad.
Consejo:
Es posible que la unidad no pueda decodificar
todos los formatos de audio digital de la fuente de
entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Esto
no es un defecto. Asegúrese de que la configura-
ción de audio de la fuente de entrada (por
ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor de
DVD, etc.) esté configurada en PCM o Dolby Digital
(consulte el manual del usuario del dispositivo de
fuente de entrada para obtener detalles sobre la
configuración de audio) con HDMI / ÓPTICA. /
Entrada COAXIAL.
background
Nota:
6. Emparejar Con El Subwoofer
7. Operación Básica
6.1 Emparejamiento Automático
6.2 Emparejamiento Manual
9 ES
El subwoofer y la barra de sonido se emparejarán
automáticamente cuando ambas unidades se
conecten a las tomas de corriente y se enciendan.
No se necesita ningún cable para conectar las dos
unidades.
7.1 En Espera / Encendido
7.3 Ajustar El Nivel De Graves / Agudos
7.2 Seleccionar Modos
Cuando conecte por primera vez la unidad principal
a la toma de corriente, la unidad principal estará en
modo de espera.
Determine el estado según el indicador de
subwoofer inalámbrico.
No presione el botón PAIR en la parte posterior
del subwoofer, excepto para el emparejamiento
manual.
Nota:
Si la conexión inalámbrica vuelve a fallar, verifique
si hay un conflicto o una interferencia fuerte (por
ejemplo, interferencia de un dispositivo electróni-
co) alrededor de su ubicación. Elimine estos
confictos o interferencias fuertes y repita los
procedimientos anteriores.
El subwoofer debe estar a 6 m (18 pies) de la barra
de sonido en un área abierta.
Si se conecta un televisor o un dispositivo
externo, la unidad principal solo el modelo LINE
IN y el subwoofer se encenderán automática-
mente cuando se encienda el televisor o el
dispositivo externo.
Si la unidad principal no está conectada con el
subwoofer y está en modo Encendido, el
indicador de ENCENDIDO parpadeará. Siga los
pasos 1~4 anteriores para emparejar el altavoz
de subgraves con la unidad principal.
Presione el botón en la unidad o en el control
remoto para encender la unidad.
Vuelva a pulsar el botón para volver a poner
la unidad en modo STANDBY.
Desconecte el enchufe de red de la toma de
corriente si desea apagar la unidad por
completo.
Apague la unidad por completo para ahorrar
energía cuando no esté en uso.
Presione TREBLE y luego presione el botón VOL +/-
para aumentar o disminuir los agudos. (agudos
+ 5 / agudos – 5)
Presione BASS y luego presione el botón VOL +/-
para aumentar o disminuir los graves. (bajo + 5 /
bajo – 5)
- Si se conecta un televisor o un dispositivo externo
(LINE IN / HDMI ARC), la unidad se encenderá
automáticamente cuando se encienda el
televisor o el dispositivo externo.
Despertador Automático
- La unidad pasa automáticamente al modo de
espera después de unos 15 minutos si el televisor
o la unidad externa se desconectan o apagan.
- Para apagar la unidad por completo, retire el
enchufe de la toma de corriente.
Función De Apagado Automático
1 Asegúrese de que todos los cables estén bien
conectados y que la unidad principal esté en
modo de espera.
2 Mantenga presionado el botón PAIR en la parte
posterior del subwoofer durante unos segundos.
Luego, el subwoofer ingresará al modo de
emparejamiento y el indicador de empareja-
miento parpadeará rápidamente.
3 Presione el botón en la unidad principal o en el
control remoto para encender la unidad
principal.
4 Una vez que la conexión inalámbrica se haya
realizado correctamente, el indicador de
emparejamiento se iluminará.
5 Si el indicador de Emparejamiento parpadea, la
conexión inalámbrica ha fallado. Desenchufe el
cable del subwoofer y luego vuelva a conectar
el cable principal después de 4 minutos. Repita
los pasos 1~4.
Si el emparejamiento automático falla, empareje
el subwoofer con la unidad principal manual-
mente.
Estado Del LED
Parpadeo rápido
Constante en
Parpadeo lento
Estado Del LED
Subwoofer en modo de emparejamiento
Conectado / Emparejamiento exitoso
Conexión / emparejamiento fallido
Presione el botón (SOURCE) repetidamente en
la unidad o los botones SOURCE en el control
remoto para seleccionar el modo LINE IN, OPTICAL,
COAXIAL, HDMI ARC y BT (Bluetooth). El modo
seleccionado se mostrará en la pantalla.
background
8. Operación LINE IN /
OPTICAL / COAXIAL /
HDMI ARC
9. Operación Bluetooth
7.4 Activar / Desactivar El Sonido Envolvente
10 ES
Después de unos 5 segundos, la unidad saldrá del
ajuste de graves / agudos. La pantalla mostrará
el modo seleccionado actualmente. Ahora
puede presionar los botones VOL + / - para
ajustar el volumen.
Consejo:
Es posible que la unidad no pueda decodificar
todos los formatos de audio digital de la fuente
de entrada. En este caso, la unidad se silenciará.
Esto no es un defecto. Asegúrese de que la
configuración de audio de la fuente de entrada
(por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor
de DVD, etc.) esté configurada en PCM o Dolby
Digital (consulte el manual del usuario del
dispositivo de fuente de entrada para obtener
detalles sobre la configuración de audio) con
HDMI / ÓPTICA. / Entrada COAXIAL.
Nota:
Presione el botón (envolvente) del control
remoto para activar el sonido envolvente.
Presione este botón nuevamente para apagar
el sonido envolvente.
7.5 Ajusta El Volumen
Presiona los botones +/- (VOLUME) en la unidad
o en el control remoto para ajustar el volumen.
7.6 Ajustar El Brillo
9.1 Emparejar Dispositivos Habilitados Para
Bluetooth
Presione el botón (DIMMER) en el control
remoto para seleccionar el nivel de brillo.
1 Asegúrese de que la unidad esté conectada al
televisor o dispositivo de audio.
3
Opere su dispositivo de audio directamente para
las funciones de reproducción.
4
Presione el botón VOLUME +/– para ajustar el
volumen al nivel deseado.
7.7 Seleccionar Efecto De Ecualizador (EQ)
Durante la reproducción, presione el botón (EQ)
del control remoto para seleccionar los
ecualizadores preestablecidos que desee.
PELÍCULA (MOVIE): crea una experiencia
auditiva envolvente. Ideal para ver películas.
MÚSICA (MUSIC): Crea sonido estéreo de dos
canales o multicanal. Ideal para escuchar
música.
NOTICIAS (NEWS): Crea un efecto de sonido que
hace que la voz humana sea más clara y
sobresaliente para escuchar.
Si desea apagar el sonido, presione el botón
MUTE en el control remoto. Presione el botón
MUTE nuevamente o presione los botones +/-
(VOL) en la unidad o en el control remoto para
reanudar la escucha normal.
El rango operativo entre este reproductor y un
dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8
metros (sin ningún objeto entre el dispositivo
Bluetooth y la unidad).
Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a
esta unidad, asegúrese de conocer las
capacidades del dispositivo.
No se garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre esta unidad y un
dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance
operativo.
Si la intensidad de la señal es débil, su receptor
Bluetooth puede desconectarse, pero volverá
a ingresar al modo de emparejamiento
automáticamente.
1 Durante el modo ON, presione el botón
SOURCE repetidamente en la unidad o el botón
BT en el control remoto para seleccionar el
modo Bluetooth. "NO BT" aparecerá en la
pantalla si la unidad no está emparejada con
ningún dispositivo Bluetooth.
2 Active su dispositivo Bluetooth y seleccione el
modo de búsqueda. "Apollo 220" aparecerá en
su lista de dispositivos Bluetooth.
3 Seleccione "Apollo 220" en la lista de empareja-
miento. Después de la indicación de audio, el
sistema se conecta correctamente y el panel
de visualización muestra "BT".
4 Reproduzca música desde el dispositivo
Bluetooth conectado.
- Si no puede encontrar la unidad, presione y
mantenga presionado el botón en el control
remoto para que se pueda buscar. Escuchará
un mensaje de audio de la unidad y la pantalla
mostrará "PAIR".
La primera vez que conecte su dispositivo bluetooth
a este reproductor, deberá emparejar su dispositivo
con este reproductor.
2 Presione el botón (SOURCE) repetidamente
en la unidad o el botón SOURCE en el control
remoto para seleccionar el modo LINE,
OPTICAL, COAXIAL, HDMI ARC.
background
10. Solución De Problemas
9.2 Escuchar Música Desde Un Dispositivo
Bluetooth
Para desconectar la función Bluetooth, puede:
Consejos:
Ninguna Energía
11 ES
- Cambie a otra función en la unidad.
I
ntroduzca "0000" como contraseña si es necesario.
ISi ningún otro dispositivo Bluetooth se empareja
con este reproductor en dos minutos, el reproduc-
tor recuperará su conexión anterior.
Asegúrese de que el cable de CA del aparato
esté conectado correctamente.
Asegúrese de que haya energía en la toma de
CA.
Presione el botón (espera) para encender la
unidad.
El Control Remoto No Funciona
Antes de presionar cualquier botón de control
de reproducción, primero seleccione la fuente
correcta.
Sin Sonido
Asegúrese de que la unidad no esté silenciada.
Presione el botón MUTE o VOLume / - para
reanudar la escucha normal.
Desenchufe la barra de sonido y el subwoofer
de la toma de corriente y vuelva a enchufarlos.
Enciende la barra de sonido.
Asegúrese de que la configuración de audio de
la fuente de entrada (por ejemplo, TV, consola
de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté
configurada en el modo PCM o Dolby Digital
mientras usa la conexión digital (por ejemplo,
HDMI, OPTICAL).
El subwoofer está fuera de rango, acerque el
subwoofer a la barra de sonido. Asegúrese de
que el altavoz de subgraves esté a 6 m de la
barra de sonido (cuanto más cerca, mejor).
Es posible que la barra de sonido haya perdido
la conexión con el altavoz de subgraves. Repare
las unidades siguiendo los pasos de la sección
"Emparejamiento del subwoofer inalámbrico
con la barra de sonido".
Es posible que la unidad no pueda decodificar
todos los formatos de audio digital de la fuente
de entrada. En este caso, la unidad se silenciará.
Esto NO es un defecto. El dispositivo no está
silenciado.
Presione en la unidad o en el control remoto
para cambiar la barra de sonido al modo de
espera. Luego presione el botón nuevamente
para encender la barra de sonido.
Reduzca la distancia entre el control remoto y la
unidad.
Inserte la batería con sus polaridades (+/-)
alineadas como se indica.
Apunte el control remoto directamente al sensor
en la parte frontal de la unidad.
Reemplace la batería.
El reproductor también se desconectará cuando
su dispositivo se mueva más allá del rango
operativo.
Si desea volver a conectar su dispositivo a este
reproductor, colóquelo dentro del rango operati-
vo.
Si el dispositivo se mueve más allá del rango
operativo, cuando lo devuelva, verifique si el
dispositivo todavía está conectado al reproductor.
Si se pierde la conexión, siga las instrucciones
anteriores para emparejar su dispositivo con el
reproductor nuevamente.
Si el dispositivo Bluetooth conectado es compatible
con el perfil de distribución de audio avanzado
(A2DP), puede escuchar la música almacenada
en el dispositivo a través del reproductor.
Para pausar / reanudar la reproducción, presione
el botón en el control remoto.
Para saltar a una pista, presione los botones /
en el control remoto.
Si el dispositivo también admite el perfil de control
remoto de audio y video (AVRCP), puede usar el
control remoto del reproductor para reproducir
música almacenada en el dispositivo.
1 Vincula tu dispositivo con el reproductor.
2 Reproduzca música a través de su dispositivo (si es
compatible con A2DP).
3 Utilice el control remoto suministrado para
controlar la reproducción (si es compatible con
AVRCP).
- Desactive la función de su dispositivo Bluetooth.
El dispositivo Bluetooth se desconectará de la
barra de sonido después del mensaje de audio.
Para mantener la validez de la garantía, nunca
intente reparar el sistema usted mismo. Si encuentra
problemas al usar esta unidad, verifique los siguientes
puntos antes de solicitar servicio.
- Mantenga presionado el botón del control
remoto.
background
11. Especificaciones Del Producto
12 ES
No puedo encontrar el nombre de Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth para el
emparejamiento Bluetooth
Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en su dispositivo Bluetooth.
Asegúrese de haber emparejado la unidad con su dispositivo Bluetooth.
Esta es una función de apagado de 15 minutos, uno de los requisitos estándar de ERPII para
ahorrar energía
Cuando el nivel de la señal de entrada externa de la unidad es demasiado bajo, la unidad se apagará
automáticamente en 15 minutos. Aumente el nivel de volumen de su dispositivo externo.
El subwoofer está inactivo o el indicador del subwoofer no se enciende.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo después de 4
minutos para reiniciar el altavoz de subgraves.
*
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Medido en condiciones específicas.
Barra De Sonido
Fuente De Alimentación AC100-240V~ 50/60Hz
El Consumo De Energía 30 W / < 0.5 W (Apoyar)
USB 5V
500mA
Dimensión (WxHxD) 890 × 60 × 83 mm
Peso Neto 1.8 kg
Sensibilidad De Entrada De Audio 500mV
Respuesta Frecuente 120Hz - 20KHz
Especificación Inalámbrica
V 4.2 (A2DP, AVRCP)
Potencia Máxima Transmitida
BVersión / Perfiles De Bluetooth
≤ 5 dBm
Bandas De Frecuencia De Bluetooth 2400 MHz ~ 2483.5 MHz
Rango De Frecuencia Inalámbrico 2.4G 2400 MHz ~ 2483 MHz
Potencia Máxima Inalámbrica 2.4G ≤ 6 dbm
Altavoz De Subgraves
Fuente De Alimentación AC100-240V~ 50/60Hz
El Consumo De Energía 30 W / < 0.5 W (Apoyar)
Dimensión (WxHxD) 170 × 345 × 313 mm
Peso Neto 5.3 kg
Respuesta Frecuente 40Hz - 120Hz
Amplificador (Potencia De Salida Rms)
Total 120 W
Unidad Principal 30W (8Ω) x 2
Altavoz De Subgraves 60W (3Ω)
Control Remoto
Distancia / Ángulo 6m / 30°
Tipo de Batería AAA (1.5V X 2)
background
目录
1. 重要安全说明
1.1 安全
1.2 警告
2
2
3
2. 包装内物品 4
3. 识别设备
3.1 遥控
3.2 主机
3.3 无线低音炮
4
4
5
5
4. 准备工作
4.1 准备遥控器
4.2 更换遥控器电池
4.3 放置和安装
4.4 壁挂式安装如果使用选项 B
6
6
6
6
6
5. 连接
5.1 使用 HDMI ARC 插座
5.2 使用 OPTICAL 插座
5.3 使用同轴插座
5.4 使用 LINE IN 插座
5.5 连接电源
7
7
8
8
8
8
6. 与低音炮配对
6.1 自动配对
6.2 手动配对
8
8
8
7. 基本操作
7.1 待机/开机
7.2 选择模式
7.3 调整低音/高音电平
7.4 打开/关闭环绕声
7.5 调节音量
7.6 调整亮度
7.7 选择均衡器 (EQ) 效果
9
9
9
9
9
9
9
9
8. LINE IN / OPTICAL /COAXIAL / HDMI ARC 操作 9
9. 蓝牙操作
9.1 配对蓝牙设备
9.2 从蓝牙设备听音乐
9
9
10
10. 故障排除 10
11. 产品规格 11
简体中文
background
1. 重要安全说明
2 CN
注意: 请勿拆开机盖,以防触电!本机内部没有用户可以
维修的零件需要时请交给有资格的维修人员进行维修!
仅供海拔2000米及以下和非热带气候条件下安全使用!
等腰三角形内带有箭头的闪电图形旨在提醒用
户注意产品外壳内存在未绝缘的“危险电压”,该
电压可能足以对人造成触电危险
1.1 安全
1. 阅读这些说明 ‒ 在操作本产品之前应阅读所有安全和操作说明
2. 保留这些说明 ‒ 应保留安全和操作说明以备将来参考。
3. 注意所有警告应遵守设备上和操作说明中的所有警告
4. 遵循所有说明 ‒ 应遵循所有操作和使用说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用本设备 ‒ 本设备不应在靠近水或潮湿的地方使用⸺例如在潮湿的地下室或游泳池附近等
6. 只能用干布清洁。
7. 不要堵塞任何通风口 ‒ 按照制造商的说明进行安装。
8. 请勿安装在任何热源附近例如散热器、加热器、火炉或其他产生热量的设备(包括放大器
9. 不要忽视极化或接地型插头的安全用途。极化插头有两个插脚一个比另一个宽接地型插头有两个插脚和第三个接地针
脚。宽插脚或第三个针脚是为了安全目的而设。如果配套的插头不适合您的插座请咨询电工更换过时的插座
10. 注意保护电源线免受踩踏或者挤压,特别是在插头、方便插座和从设备中伸出来处的电源线。
11. 只能使用制造商规定的附件/配件。
12. 只能使用制造商规定的或随设备一起出售的推车、支架、三脚架、支架或桌子一起使用。
使用手推车或架子时移动手推车/设备组合时请小心以免翻倒造成伤害。
13. 雷雨天气或长时间不使用时请拔掉设备的插头
14. 将所有维修交给合格维修人员。当设备遭到任何方式损坏时就需要进行维修例如:电源线或插头损坏、液体溅入或物体
掉入设备内、设备被雨淋或受潮、无法正常运行、或跌落。
15. 设备为 II 类或双重绝缘电器。它的设计方式不需要与电气接地的安全连接。
16. 设备不得滴水或溅水。不得在仪器上放置装满液体的物体例如花瓶
17. 设备周围保持足够通风的最小距离为 5 厘米。
18. 不得用报纸、桌布、窗帘等物品盖住通风口来妨碍通风��
19. 不得在设备上放置明火源例如点燃的蜡烛
20. 电池应根据州和地方指南进行回收或处理。
21. 在温和气候下使用仪器。
22. 仅适用于在非热带气候下使用。
23. 仅适用于海拔2000m以下地区使用。
警告:
- 使用此处所述以外的控制或调整或程序执行可能会导致危险的辐射暴露或其他不安全操作
- 为降低火灾或触电风险请勿将本设备暴露在雨中或潮湿环境中 不得将设备暴露在滴水或溅水环境中不得将盛有液体
的物体例如花瓶)放置在设备上
- 电源插头/电器耦合器用作断开装置断开装置必须保持易于操作
- 如果电池更换不当有爆炸危险 仅替换为相同或等效的类型。
请勿打开机盖 以防触电
警 告
等腰三角形内的惊叹号旨在提醒用户注意附随
产品而提供的说明材料中存在相关操作和维修
的重要说明。
background
3 CN
1.2 警告
• 电池电池或电池组)不得暴露在阳光、火等过热环境中
• 在操作本设备之前请检查本设备的电压看它是否与您当地的电源电压相同。
• 请勿将本机靠近强磁场。
• 请勿将本机放在放大器或接收器上。
• 如果有任何固体物体或液体掉入设备中请拔下设备电源并请合格人员进行检查然后再继续操作。
• 请勿尝试使用化学溶剂清洁设备因为这可能会损坏饰面使用干净、干燥或微湿的布。
• 从墙上插座中拔出电源插头时请轻柔直接拔插头切勿猛拉电源线。
• 未经合规责任方明确批准而对本装置进行更改或修改将使用户操作该设备的授权无效。
• 额定标签粘贴在设备的底部或背面。
~ 交流电压:该符号表示标有该符号的额定电压为交流电压。
正确处理本产品。 该标志表明该产品不应与整个欧盟的其他生活垃圾一起处理。 为防止不受控制的废物处理可
能对环境或人类健康造成危害请负责任地回收利用以促进材料资源的可持续再利用。 要退回您用过的设备
请使用退货和收集系统或联系购买产品的零售商。 他们可以将本产品用于环保安全回收。
电池使用注意
为防止可能导致人身伤害、财产损失或设备损坏的电池泄漏:
• 按照设备上的标记正确安装所有电池+ 和 -。
• 请勿混用新旧电池。
• 请勿混用碱性、标准碳锌)或充电(镍镉、镍氢等电池。
• 长时间不使用本机时请取出电池。
我们特此声明本产品符合指令
2014/53/EU 的基本要求和其他相关规定。
由杜比实验室授权制造。
Dolby、Dolby Atmos、Dolby Vision Compatible
和double-D符号是杜比实验室的商标。
HDMI和HDMI High-Definition Mutimedia Interface
以及HDMI徽标是HDMI 授权管理公司在美国和其他
国家的商标或注册商标。
Bluetooth®字标和徽标是蓝牙信号公司拥有的注册商标,
Nakamichi有限责任公司对此类标记的任何使用均已获
得许可。
background
2. 包装内物品
4 CN
3. 识别设备
主机 x 1
遥控器 / AAA 电池 x 2
CCC 交流电源线 x 2
EU 交流电源线 x 2
HDMI线 x 1
提示:
• 电源线数量和插头类型因地区而异。
• 本用户手册中显示的图像、插图和图纸仅供参考。
实际产品的外观可能有所不同。
墙壁安装螺丝 x2 / 支架 x2 / 支架螺丝 x2 / 墙锚 x2
无线低音炮 x 1
1. :在 ON 和 STANDBY 模式之间切换本机。
2. SOURCE: 选择播放功能。
3. MUTE: 静音或恢复声音。
4. +/-音量): 增大/减小音量
5. / : 在蓝牙模式下跳至上一首/下一首曲目。
6. 在蓝牙模式下播放/暂停/恢复播放。
在BT模式下长按此按键激活配对功能或断开已配对的蓝牙设备。
7. 低音“BASS”然后按 +/- 按钮增大或减小低音。
8. 高音“TREBLE”然后按 +/- 按钮增加或减少高音
9. BT 选择蓝牙模式。
10. EQ) 选择预设音效
11. :调整环绕声开/关。
12. : 调整显示亮度。
3.1 遥控
background
1. 遥控传感器: 接收遥控器信号。
2. 显示窗口: 显示当前状态。
3. 挂墙螺丝: 卸下螺钉然后将壁挂安装螺钉安装到设备背面
4. AC~ 插座: 连接到电源。
5. LINE IN 插座: 连接到外部音频设备。
6. USB 插座(仅限维修: USB 插座仅供维修使用。
7. HDMI ARC 插座: 用于连接电视的端口。 该端口支持 ARC
(HDMI) 功能允许条形音箱播放来自连接电视的音频
8 . 同轴插座: 连接到电视上的同轴音频输出。
9. 光纤接口: 连接到电视上的光纤音频输出。
10. 开/关按钮: 在开启和待机模式之间切换设备。
11. 信号源按钮: 选择播放功能。
12. 音量+ 按钮: 提高音量。
13 .音量- 按钮: 降低音量。
1. AC~ 插座 连接到电源。
2. PAIR 按钮 激活主机和低音炮之间的配对功能。
3. PAIR 指示灯
条形音箱与重低音扬声器成功配对后指示灯将会长亮
5 CN
3.2 主机
3.3 无线低音炮
11
10
13
12
4 5 6 7 98
3
ARC
1
2
3
1 2
background
4.1 准备遥控器
提供的遥控器允许远距离操作设备。
• 在 6m(19.7 英尺) 的有效范围内操作遥控器如果本机和遥控器之间有障碍物可能无法进行遥控操作。
• 如果在产生红外线的其他产品附近操作遥控器或者在本机附近使用其他使用红外线的遥控设备则可能无法正确操作。
相反其他产品可能无法正常运行
4.2 更换遥控器电池
1. 按下并滑动后盖打开遥控器的电池仓。
2. 插入两节 AAA 电池(随附 确保电池的 (+) 和 (‒) 端与电
池盒中指示的 (+) 和 (‒) 端匹配。
3. 关闭电池仓盖。
4.3 放置和安装
放置
4.4 壁挂式安装如果使用选项 B
注意:
• 安装只能由合格人员进行。 不正确的组装可能会导致严重
的人身伤害和财产损失如果您打算自己安装本产品
必须检查可能埋在墙内的电线和管道等安装 安装人员有
责任确认墙壁能够安全地支撑装置和墙壁支架的总负载。
• 安装需要的额外工具不包括在内)
• 不要将螺丝拧得过紧。
• 保留本使用说明书以备将来参考。
• 在钻孔和安装之前使用电子螺柱探测器检查墙壁类型
安装方法:
1. 在墙壁上钻 2 个平行孔每个 Ø 5.5-6 mm根据墙壁类
孔之间的距离应为 826 毫米(32.5 英寸
2. 将随附的墙锚插入墙上的 2 个螺丝孔。 将随附的壁挂支
架螺钉穿过壁挂支架插入壁锚。 固定并拧紧墙上的螺钉。
3. 拆下螺丝然后将壁挂安装螺丝安装到设备背面
4. 将设备挂在壁挂支架上。
电池注意事项
• 务必以正确的正极“ + ”和负极 插入电池。
• 使用相同类型的电池。 切勿同时使用不同类型的电池。
• 可以使用可充电电池或不可充电电池。 请参阅其标签上的
注意事项。
• 除非确认为可充电类型否则切勿给电池充电
• 取下电池盖和电池时请注意您的指甲
• 请勿掉落遥控器。
• 不要让任何东西撞击遥控器。
6 CN
4. 准备工作
1
2
3
• 请勿将水或任何液体洒在遥控器上。
• 请勿将遥控器放在潮湿的物体上。
• 请勿将遥控器置于阳光直射下或过热源附近。
• 长时间不使用遥控器时请从遥控器中取出电池否则可能
会发生腐蚀或电池泄漏从而导致人身伤害和/或财产损失
和/或火灾。
• 请勿使用指定电池以外的任何电池。
• 不要将新电池与旧电池混用。
A. 如果您的电视放在桌子上您可以将本机直接放在电视
架正前方的桌子上以电视屏幕为中心
B. 如果您的电视挂在墙上您可以将本机安装在电视屏幕
正下方的墙上。
A B
background
5.1 使用 HDMI ARC 插座
您的 Soundbar 支持带有音频回传通道 (ARC) 的 HDMI。 如果您的电视与 HDMI ARC 兼容您可以使用单根 HDMI 线缆通过
Soundbar 收听电视音频。
• 将 HDMI 电缆随附)从设备的 HDMI ARC
插孔连接到兼容 ARC 的电视上的 HDMI
(ARC) 插孔。 然后按遥控器选择 HDMI ARC。
温馨提示:
• 您的电视必须支持 HDMI-CEC 和 ARC 功能。 HDMI-CEC 和 ARC 必须设置为开。
• HDMI-CEC 和 ARC 的设置方法可能因电视而异。 有关 ARC 功能的详细信息请参阅用户手册
• 只有HDMI 1.4 或更高版本的电缆才能支持ARC 功能。
5. 连接
7 CN
1
4
3
2
826 mm (32.5”)
• 为防止受伤必须按照安装说明
将此设备牢固地固定在地板/墙
壁上。
• 建议的壁挂安装高度:≤ 1.5 米。
警 告
HDMI ARC
HDMI ARC
background
温馨提示:
本机可能无法解码来自输入源的所有数字音频格式。 在这
种情况下本机将静音 这不是缺陷。 确保输入源(例如电
视、游戏机、DVD 播放器等的音频设置为 PCM 或 Dolby
Digital(有关其音频设置的详细信息请参阅输入源设备的
用户手册带 HDMI / OPTICAl / 同轴输入。
6. 与低音炮配对
5.2 使用光学插座
• 取下OPTICAL插孔的保护盖然后将OPTICAL电缆(未随
连接到电视的 OPTICAL OUT 插孔和设备上的
OPTICAL 插孔。
5.5 连接电源
产品损坏风险!
• 确保电源电压与印在设备背面或底部的电压相符。
• 在连接交流电源线之前确保您已完成所有其他连接
条形音箱
将电源线连接到主机的 AC~ 插座然后插入电源插座。
低音炮
将电源线连接到低音炮的 AC~ 插座然后插入电源插座。
温馨提示:
• 如果没有电源请确保电源线和插头完全插入并打开电源
• 电源线数量和插头类型因地区而异。
6.1 自动配对
当两个装置都插入电源插座并打开时低音炮和条形音箱将
自动配对。 无需电缆即可连接两个单元。
• 根据无线低音炮指示灯确定状态。
温馨提示:
• 除手动配对外请勿按低音炮背面的 PAIR 按钮。
• 如果自动配对失败请手动将低音炮与主机配对
6.2 手动配对
1. 确保所有线缆连接良好且主机处于待机模式。
2. 按住低音炮背面的 PAIR 按钮几秒钟。 低音炮将进入配对
模式配对指示灯将快速闪烁
3. 按主机或遥控器上的电源按钮打开主机。
4. 无线连接成功后配对指示灯会亮起
5. 如果配对指示灯慢闪则无线连接失败 拔下低音炮的电
然后在 4 分钟后重新连接主电缆 重复步骤 1 ~ 4。
5.3 使用同轴插座
• 您也可以使用同轴电缆未随附)连接电视的同轴输出插孔
和本机上的同轴插孔。
5.4 使用 LINE IN 插座
A. 使用 3.5 毫米至 3.5 毫米音频线未随附)将电视或外部
音频设备的耳机插孔连接到设备上的 LINE IN 插孔。
B. 使用 RCA 至 3.5 毫米音频线未随附)将电视的音频输出
插孔连接到设备上的 LINE IN 插孔。
8 CN
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
LINE IN
A
B
LED灯状态 配对状态
快闪
常亮
慢闪
处于配对模式的低音炮
已连接/配对成功
连接/配对失败
background
7.3 调整低音/高音电平
• 按TREBLE然后按VOL+/- 按钮增大或减小高音。
高音+5 / 高音-5)
• 按BASS然后按VOL+/- 按钮增加或减少低音。
低音+5 / 低音‒5)
• 大约 5 秒钟后本机将退出低音/高音设置 显示屏将显示
当前选择的模式。 您现在可以按 VOL+ / - 按钮来调节音量。
7.5 调整音量
• 按本机或遥控器上的 +/- (VOL) 按钮调节音量。
• 如果您想关闭声音请按遥控器上的静音按钮 再次按
MUTE 按钮或按本机或遥控器上的 +/- (VOL) 按钮恢复正
常收听。
7.4 打开/关闭环绕声
• 按遥控器上的 环绕声)按钮打开环绕声 再次按下此
按钮可关闭环绕声。
温馨提示:
• 如果无线连接再次失败请检查您所在位置是否存在冲突
或强干扰例如来自电子设备的干扰) 去除这些冲突或
强干扰重复上述步骤
• 低音炮应位于开放区域中条形音箱的 6m18 英尺)范围内
• 如果连接了电视或外部设备当打开电视或外部设备时
机LINE IN Source将自动开机然后和低音炮自动连接
• 如果主机未与低音炮连接且处于开启模式则电源指示灯
将闪烁。 按照上面的步骤 1 ~ 4 将低音炮与主机配对。
9 CN
7. 基本操作
自动唤醒
• 如果连接了电视或外部设备LINE IN / HDMI ARC)当打
开电视或外部设备时本机将自动打开
自动关机功能
• 如果电视或外部设备断开连接、关闭设备会在大约 15 分
钟后自动进入待机模式。
• 要完全关闭设备请从电源插座上拔下电源插头
• 不使用时请完全关闭设备以节省能源。
7.1 待机/开启
当您第一次将主机连接到电源插座时主机将处于待机模式
• 按本机 或遥控器上的按钮打开本机。
• 再次按下 按钮将本机切换回待机模式。
• 如果您想完全关闭设备请从电源插座上拔下电源插头
9. 蓝牙操作
9.1 配对蓝牙设备
首次将蓝牙设备连接到此播放器时您需要将设备与此播放
器配对。
注意:
• 本播放器和蓝牙设备之间的操作范围约为 8 米蓝牙设备
和本机之间没有任何物体
• 将蓝牙设备连接到本机之前请确保您了解设备的功能
• 不保证与所有蓝牙设备的兼容性。
• 本机和蓝牙设备之间的任何障碍物都会降低操作范围。
• 如果信号强度较弱您的蓝牙接收器可能会断开连接
会自动重新进入配对模式。
7.2 选择模式
重复按本机上的 (SOURCE) 按钮或遥控器上的 SOURCE
按钮选择 LINE IN、OPTICAL、COAXIAL、HDMI ARC BT
蓝牙)模式。 所选模式将显示在显示屏上。
8. LINE IN / OPTICAL /
COAXIAL / HDMI ARC 操作
1. 保本机已连接到电视或音频设备。
2. 反复按本机上的 (SOURCE) 按钮或遥控器上的
SOURCE 按钮选择 LINE、OPTICALCOAXIALHDMI ARC
模式。
3. 直接操作您的音频设备以获得播放功能。
4. 按 VOL +/- 按钮将音量调节到您想要的水平。
温馨提示: 本机可能无法解码来自输入源的所有数字音频
格式。 在这种情况下本机将静音 这不是缺陷 确保输入
例如电视、游戏机、DVD 播放器等)的音频设置为 PCM
或 Dolby Digital(有关其音频设置的详细信息请参阅输
入源设备的用户手册带 HDMI / OPTICAl / 同轴输入。
7.6 调整亮度
• 按遥控器上的 (亮度) 按钮选择亮度级别。
7.7 选择均衡器 (EQ) 效果
• 播放时按遥控器上的 (EQ) 按钮选择所需的预设均衡器
电影创造环绕声的聆听体验。 非常适合看电影。
音乐创建双声道或多声道立体声。 非常适合听音乐。
新闻创造声音效果使人声更清晰更适合聆听。
background
10 CN
10. 故障排除
为保持保修有效切勿尝试自行修理设备 如果您在使用本
设备时遇到问题请在请求维修前检查以下几点
1. 在 ON 模式下反复按本机上的 (SOURCE) 按钮或遥
控器上的 BT 按钮选择蓝牙模式。 如果本机未与任何蓝牙
设备配对显示屏上将显示“NO BT”
2. 激活您的蓝牙设备并选择搜索模式。 “Apollo 220”将出
现在您的蓝牙设备列表中。
• 如果找不到本机请按住遥控器上的 按钮进行搜
您将听到本机的音频提示显示屏将显示“PAIR”
3. 在配对列表中选择“Apollo 220” 有声音提示后系统连
接成功显示面板显示“BT”
4 .从连接的蓝牙设备播放音乐。
要断开蓝牙功能您可以:
• 切换到本机的其他功能。
• 从您的蓝牙设备禁用该功能。 蓝牙设备将在音频提示后与
条形音箱断开连接。
• 按住遥控器上的 按钮。
温馨提示:
• 如有必要输入“0000”作为密码。
• 如果两分钟内没有其他蓝牙设备与本播放器配对播放器
将恢复之前的连接。
• 当您的设备超出操作范围时播放器也会断开连接
• 如果您想将您的设备重新连接到此播放器请将其置于操
作范围内。
• 如果设备超出操作范围带回时请检查设备是否仍与播放
器连接。
• 如果连接失败请按照上述说明重新将设备与播放器配对
9.2 从蓝牙设备听音乐
• 如果连接的蓝牙设备支持高级音频分发配置文件 (A2DP)
您可以通过播放器收听设备上存储的音乐。
• 如果设备还支持音频视频远程控制配置文件 (AVRCP)
可以使用播放器的遥控器来播放存储在设备上的音乐。
1. 将您的设备与播放器配对。
2. 通过您的设备播放音乐如果它支持 A2DP)
3. 使用提供的遥控器控制播放如果它支持 AVRCP)
• 要暂停/恢复播放请按遥控器上的 按钮
• 要跳至曲目请按遥控器上的 / 按钮
设备不能正常启动
• 确保设备的交流电源线连接正确。
• 确保交流电源插座有电。
• 按 待机)按钮打开设备
遥控器不起作用
• 在按下任何播放控制按钮之前首先确认电池是否有电
• 减少遥控器和本机之间的距离。
• 按照指示插入电池使其极性 (+/-) 对齐
• 更换电池。
• 将遥控器直接对准设备正面的传感器。
没有声音
• 确保本机未静音。按 MUTE 或 VOL+/- 按钮恢复正常收听。
• 按本机或遥控器上的 将条形音箱切换到待机模式。
后再次按下按钮打开条形音箱。
从电源插座中拔下条形音箱和低音炮然后重新插入打开
条形音箱。
确保在使用数字例如 HDMI、OPTICAL连接时将输入源
例如电视、游戏机、DVD 播放器等的音频设置设为 PCM
或杜比数字模式。
低音炮超出范围请将低音炮移近条形音箱确保低音炮距
离条形音箱 6 m 以内越近越好)
条形音箱可能与低音炮失去连接。按照“将无线低音炮与
Soundbar 配对”部分中的步骤重新配对设备。
本机可能无法解码来自输入源的所有数字音频格式。在这种
情况下机器将处于静音状态。
在用于蓝牙配对的蓝牙设备上找不到本机的蓝牙名称
• 确保蓝牙设备上的蓝牙功能已激活。
• 检查是否已将本机与蓝牙设备配对。
15分钟断电功能是ERPII标准对省电的要求之一
• 当本机的外部输入信号电平太低时本机将在15分钟后自
动关闭。 请提高外部设备的音量。
低音炮空闲或低音炮指示灯不亮。
• 请从电源插座上拔下电源线4 分钟后重新插入并重启低
音炮。
background
11 CN
10. 产品规格
条形音箱
电源供应 AC100-240V~ 50/60Hz
功率 30 W / < 0.5 W (待机)
USB
蓝牙版本/配置文件
5V 500mA
产品尺寸(宽x高x深) 890 × 60 × 83 mm
净重 1.8 kg
音频输入灵敏度 500mV
频率响应 120Hz - 20KHz
蓝牙规格
V 4.2 (A2DP, AVRCP)
最大传输功率 ≤ 5 dBm
蓝牙频段 2400 MHz ~ 2483.5 MHz
2.4G 无线频段 2400 MHz ~ 2483 MHz
2.4G 无线最大功率 ≤ 6 dbm
低音炮
电源供应 AC100-240V~ 50/60Hz
功率 30 W / < 0.5 W (待机)
产品尺寸(宽x高x深) 170 × 345 × 313 mm
净重 5.3 kg
频率响应 40Hz - 120Hz
功率放大器(RMS 输出功率)
整套
120 W
主机 30W (8 Ω) x 2
低音炮 60W (3 Ω)
遥控器
距离/角度 6m / 30°
电池类型 AAA (1.5V X 2)
规格如有更改恕不另行通知 在特定条件下测量
background
Made in China | 中国制造
nakamichi.global nakamichihomeaudio nakamichihomeaudio

Specifications

Nakamichi APOLLO 220 Questions and Answers

See other models: ZX-7 NAM5200-A7 NAM5510 NA6605 DR-3