Vevor FS25 10 inch Rechargeable Camping Fan Battery Operated 360 Manual Rotation

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FS25 photo

User Manual

This is the main product document for model FS25.

The file format is pdf, 77 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
POWERFUL FLOOR FAN
MODEL:FS25
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:FS25
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
POWERFUL FLOOR FAN
background
- 2 -
Specification
1.Front fan grill
2.Fan blade
3.Front cover for
motor
4.BLDC motor
5.DC input mouth
6.Plastic motor
housing
7.Switch knob
8.Circuit board
9.Battery set
10.Back cover for motor
11.Waterproof cover for
USB mouth
12.Round frame
13.Rear fan grill
14.Handle
15.Screws for fixing
Model name
FS25
Power supply
12V DC adaptor supply
Fan head size
10inch
Power
24W
Net weight(KG)
2.3
Battery capacity
12000mAh
Product dimensions
350*190*340mm
Product components
background
- 3 -
handle
16.Floor base
17.Adjust tilt knob
18.USB output
mouth
19.Waterproof cover for DC
mouth
20.Adapter
HOW TO ADJUST TILT
1. Use knob to loose tilt nut by turning counter clockwise.
2. Adjust fan head to tilt the angle you want.
3. Tighten the tilt nut by turning clockwise.
CLEANING
WARNING: Unplug from electrical supply source before cleaning.
· Use soft damp cloth to clean. Then wipe with dry cloth.
· Do not use a cleaning solution that is harmful to paints or plastics.
· Do not bend the blades.
· The motor bearings are permanently sealed and do not require additional
lubrication.
CAUTION
If using an extension cord with this product, the marked electrical rating of the cord
set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the
product. Never use the plug with an extension cord unless of the plug can be fully
inserted into the extension cord.
Using Instructions
background
- 4 -
1. When using the appliance, you should notice the supply voltage must match
the rating voltage shown on the label. (Allowing voltage deviates±5%)
2. Before the fan works, please check whether the fan blades and the cover grill
are installed properly. Make sure the fan blade doesn’t touch the grill, and the
clips fix grill well.
3. Do not use the appliance in explosive, dusty, and vaporous air.
4. Do not use appliance in the place with temperature 45℃ or higher.
5. This appliance is not intended for use by person (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for the safety.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
7. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent, or similar qualified persons, in order to avoid hazard.
8. To reduce the risk of electric shock, disconnect power before servicing.
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
background
- 5 -
in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of european Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in
the European Union. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Products marked as such may not
be discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection
point for recycling electrical and electronic devices.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
MOCNY WENTYLATOR
PODŁOGOWY
MODEL: FS25
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone
narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu
ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność
Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.
background
background
- 1 -
MODEL: FS25
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia
technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
POWERFUL FLOOR FAN
background
- 2 -
Specification
1. Przednia kratka
wentylatora
2. Łopatka wentylatora
3.Przednia osłona silnika
4.Silnik BLDC
5. Wejście DC
6. Obudowa silnika z
tworzywa sztucznego
7. Pokrętło przełącznika
8.Płytka drukowana
9. Zestaw baterii
10. Tylna pokrywa silnika
11. Wodoodporna osłona
na wejście USB
12.Okrągła rama
13. Tylna kratka
14. Uchwyt
15. Śruby do mocowania
Nazwa modelu
FS25
Moc dostarczać
Zasilacz 12V DC
Rozmiar głowicy wentylatora
10 cali
Moc
24W
Masa netto (kg)
2.3
Pojemność baterii
12000mAh
Wymiary produktu
350*190*340mm
Product components
background
- 3 -
wentylatora
uchwytu
16.Podstawa podłogowa
17.Wyreguluj pokrętło
nachylenia
18. Wyjście USB
19. Wodoodporna
osłona na otwór DC
20.Adapter
JAK REGULOWAĆ POCHYLENIE
1. Za pomocą pokrętła poluzuj nakrętkę nachylenia, obracając w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. kąt nachylenia głowicy wentylatora .
3. Dokręć nakrętkę pochylenia, obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
· Do czyszczenia używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki. Następnie wytrzyj suchą
ściereczką.
· Nie ywaj środków czyszczących, które mogą uszkodzić farby lub tworzywa
sztuczne.
· Nie wyginaj ostrzy.
· Łożyska silnika trwale uszczelnione i nie wymagają dodatkowego smarowania.
OSTROŻNOŚĆ
W przypadku używania przedłużacza z tym produktem, znamionowe parametry
elektryczne zestawu przewodów lub przedłużacza powinny być co najmniej tak
duże, jak parametry elektryczne produktu. Nigdy nie używaj wtyczki z
przedłużaczem, chyba że wtyczka może być całkowicie włożona do przedłużacza.
Using Instructions
background
- 4 -
1. Podczas korzystania z urządzenia należy pamiętać, że napięcie zasilania musi
odpowiadać napięciu znamionowemu podanemu na etykiecie. (Dopuszczalne
odchylenia napięcia ±5%)
2. Przed uruchomieniem wentylatora sprawdź, czy łopatki wentylatora i kratka
pokrywy prawidłowo zamontowane. Upewnij się, że łopatka wentylatora nie
dotyka kratki, a klipsy dobrze mocują kratkę.
3. Nie należy używać urządzenia w powietrzu zawierającym substancje
wybuchowe, pył lub parę.
4. Nie używaj urządzenia w miejscach, w których temperatura wynosi 4–5 ° C lub
więcej.
5. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują
się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia.
6. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się urządzeniem.
7. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub inną wykwalifikowaną osobę,
aby uniknąć zagrożenia.
8. Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, przed przystąpieniem do prac
serwisowych należy odłączyć zasilanie.
Informacje FCC:
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa
użytkownika do korzystania ze sprzętu!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie
podlega następującym dwóm warunkom:
background
- 5 -
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia
mogące powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie
zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność,
mogą spowodow unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z
produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15
przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany
zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią
w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w
odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając
produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania
zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego
podłączony jest odbiornik.
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub
doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej
2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na
śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki
odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten
sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale
należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń
background
- 6 -
elektrycznych i elektronicznych.
background
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
LEISTUNGSSTARKER
BODENVENTILATOR
MODELL: FS25
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.
background
background
- 1 -
MODELL: FS25
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
POWERFUL FLOOR FAN
background
- 2 -
Specification
1. Lüftergitter vorne
2. Lüfterflügel
3.Frontabdeckung für
Motor
4. BLDC-Motor
5.DC-Eingangsöffnung
6.Motorgehäuse aus
Kunststoff
7.Schalterknopf
8.Leiterplatte
9.Batteriesatz
10.Rückseitige
Abdeckung für Motor
11.Wasserdichte Abdeckung
für USB-Anschluss
12.Runder Rahmen
13.Hinteres Lüftergitter
14.Griff
15.Schrauben zur
Modellname
FS25
Leistung liefern
12V DC-Adapterversorgung
Lüfterkopfgröße
10 Zoll
Leistung
24W
Nettogewicht (KG)
2.3
Batteriekapazität
12000mAh
Produktabmessungen
350 x 190 x 340 mm
Product components
background
- 3 -
Griffbefestigung
16.Bodensockel
17.Neigungsknopf einstellen
18.USB-Ausgang
19.Wasserdichte
Abdeckung für
DC-Mund
20.Adapter
So stellen Sie die Neigung ein
1. Lösen Sie die Kippmutter mit dem Knopf, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
2. Stellen Sie den Ventilatorkopf so ein, dass er im gewünschten Winkel neigt.
3. Ziehen Sie die Kippmutter durch Drehen im Uhrzeigersinn fest.
REINIGUNG
WARNUNG: Vor der Reinigung den Stecker aus der Stromversorgung ziehen.
· Zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch verwenden. Anschließend mit einem
trockenen Tuch nachwischen.
· Verwenden Sie keine Reinigungslösung, die Lacke oder Kunststoffe angreift.
· Die Klingen nicht verbiegen.
· Die Motorlager sind dauerhaft abgedichtet und benötigen keine zusätzliche
Schmierung.
VORSICHT
Wenn Sie mit diesem Produkt ein Verlängerungskabel verwenden, muss die
angegebene elektrische Leistung des Kabelsatzes oder Verlängerungskabels
mindestens der elektrischen Leistung des Produkts entsprechen. Verwenden Sie
den Stecker niemals mit einem Verlängerungskabel, es sei denn, der Stecker lässt
sich vollständig in das Verlängerungskabel einstecken.
Using Instructions
background
- 4 -
1. Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts, dass die Versorgungsspannung
mit der auf dem Etikett angegebenen Nennspannung übereinstimmen muss.
(Spannungsabweichungen ±5 % sind zulässig.)
2. Bevor der Ventilator funktioniert, überprüfen Sie bitte, ob die Ventilatorflügel
und das Abdeckgitter richtig installiert sind. Stellen Sie sicher, dass die
Ventilatorflügel das Gitter nicht berühren und dass die Klammern das Gitter gut
fixieren.
3. Betreiben Sie das Gerät nicht in explosiver, staubiger oder dampfhaltiger Luft.
4. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit einer Temperatur von 4–5 ° C
oder mehr.
5. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer
für die Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhalten
Anweisungen zur Benutzung des Geräts.
6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
7. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem
Servicevertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
8. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, trennen Sie vor
Wartungsarbeiten die Stromversorgung.
FCC-Informationen:
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich
von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
background
- 5 -
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die
nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des
Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann
diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert
und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es
gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio-
oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des
Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen
Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
KORREKTE ENTSORGUNG
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
background
- 6 -
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten
Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden.
background
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
VENTILATEUR DE SOL
PUISSANT
MODÈLE: FS25
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
Moitié par rapport aux plus grandes marques.
background
background
- 1 -
MODÈLE: FS25
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin
d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes
les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit
d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne
vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles
sont disponibles sur notre produit.
POWERFUL FLOOR FAN
background
- 2 -
Specification
1. Grille de ventilateur avant
2. Pale de ventilateur
3. Capot avant du
moteur
4. Moteur BLDC
5.Bouche d'entrée CC
6.Boîtier moteur en
plastique
7. Bouton de commutation
8. Circuit imprimé
9. Jeu de piles
10.Couvercle arrière du
moteur
11.Couvercle étanche pour
port USB
12.Cadre rond
13. Grille de ventilateur
14.Poignée
15. Vis pour fixer la
Nom du modèle
FS25
Pouvoir fournir
Adaptateur d'alimentation 12 V CC
Taille de la tête du ventilateur
10 pouces
Pouvoir
24 W
Poids net (kg)
2.3
Capacité de la batterie
12000mAh
Dimensions du produit
350*190*340mm
Product components
background
- 3 -
arrière
poignée
16. Base de plancher
17.Régler le bouton
d'inclinaison
18.Bouche de sortie
USB
19.Couvercle étanche pour
bouche DC
20. Adaptateur
COMMENT RÉGLER L'INCLINAISON
1. Utilisez le bouton pour desserrer l'écrou d'inclinaison en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2. Ajustez la tête du ventilateur pour l'incliner à l'angle souhaité.
3. Serrez l’écrou d’inclinaison en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT : Débrancher de la source d’alimentation électrique avant le
nettoyage.
· Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer. Essuyez ensuite avec un chiffon
sec.
· N’utilisez pas de solution nettoyante nocive pour les peintures ou les plastiques.
· Ne pas plier les lames.
· Les roulements du moteur sont scellés en permanence et ne cessitent pas de
lubrification supplémentaire.
PRUDENCE
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, la puissance électrique indiquée sur le
cordon ou la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique du
produit. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge à moins que la fiche ne puisse
être entièrement insérée dans la rallonge.
Using Instructions
background
- 4 -
1. Lors de l'utilisation de l'appareil, vous devez noter que la tension d'alimentation
doit correspondre à la tension nominale indiquée sur l'étiquette. (La tension
autorisée varie de ± 5 %)
2. Avant de mettre le ventilateur en marche, vérifiez que les pales du ventilateur
et la grille de protection sont correctement installées. Assurez-vous que les
pales du ventilateur ne touchent pas la grille et que les clips fixent bien la grille.
3. N'utilisez pas l'appareil dans un air explosif, poussiéreux et vaporeux.
4. N'utilisez pas l'appareil dans un endroit dont la température est de 4 à 5 ou
plus.
5. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne bénéficient
d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de la curité.
6. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
7. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou son agent de service, ou par des personnes qualifiées similaires,
afin d'éviter tout danger.
8. Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimentation avant toute
intervention d’entretien.
Informations FCC :
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
background
- 5 -
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui
peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce
produit non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l'autori de l'utilisateur à utiliser le produit.
Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.
· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
· Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
· Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l’aide.
ÉLIMINATION CORRECTE
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne
2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée
indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective
dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les
accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent
être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
background
- 6 -
background
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
KRACHTIGE
VLOERVENTILATOR
MODEL: FS25
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te
leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen
te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag
alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verifiëren
voorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing
Half in vergelijking met de grote topmerken.
background
background
- 1 -
MODEL: FS25
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning
nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn .
POWERFUL FLOOR FAN
background
- 2 -
Specification
1. Voorste ventilatorrooster
2. Ventilatorblad
3. Voorklep voor motor
4.BLDC-motor
5. DC-ingangsmond
6. Kunststof
motorbehuizing
7.Schakelknop
8. Printplaat
9. Batterijset
10.Achterklep voor motor
11.Waterdichte
afdekking voor
USB-aansluiting
12.Rond frame
13.Achterventilatorrooster
14.Handvat
15. Schroeven voor het
Modelnaam
FS25
Stroom levering
12V DC-adaptervoeding
Grootte van de ventilatorkop
10 inch
Stroom
24W
Nettogewicht (KG)
2.3
Batterijcapaciteit
12000mAh
Productafmetingen
350*190*340mm
Product components
background
- 3 -
bevestigen van de
handgreep
16. Vloerbasis
17. Kantelknop
aanpassen
18.USB-uitgangsmond
19.Waterdichte afdekking
voor DC-mond
20.Adapter
HOE DE KANTELING AAN TE PASSEN
1. Gebruik de knop om de kantelmoer los te maken door deze tegen de klok in te
draaien.
2. Draai de ventilatorkop naar de gewenste hoek.
3. Draai de kantelmoer vast door deze met de klok mee te draaien.
SCHOONMAAK
WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt.
· Gebruik een zachte, vochtige doek om schoon te maken. Veeg vervolgens af met
een droge doek.
· Gebruik geen reinigingsmiddelen die schadelijk zijn voor verf of kunststoffen.
· Buig de messen niet.
· De motorlagers zijn permanent afgedicht en hebben geen extra smering nodig.
VOORZICHTIGHEID
Als u een verlengsnoer met dit product gebruikt, moet de gemarkeerde elektrische
classificatie van het snoer of verlengsnoer ten minste even groot zijn als de
elektrische classificatie van het product. Gebruik de stekker nooit met een
verlengsnoer, tenzij de stekker volledig in het verlengsnoer kan worden gestoken.
Using Instructions
background
- 4 -
1. Bij gebruik van het apparaat dient u erop te letten dat de voedingsspanning
overeenkomt met de nominale spanning die op het label staat. (Toegestane
spanningsafwijkingen van ±5%)
2. Controleer voordat de ventilator werkt of de ventilatorbladen en het
afdekrooster goed zijn geïnstalleerd. Zorg ervoor dat het ventilatorblad het
rooster niet raakt en dat de clips het rooster goed vastzetten.
3. Gebruik het apparaat niet in explosieve, stoffige of dampende lucht.
4. Gebruik het apparaat niet op een plaats waar de temperatuur 4-5 of hoger
is.
5. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens, of met een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor de veiligheid.
6. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
7. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant,
diens serviceagent of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon, om gevaar te
voorkomen.
8. Om het risico op een elektrische schok te verkleinen, dient u de stroomtoevoer
uit te schakelen voordat u onderhoud uitvoert.
FCC-informatie:
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving,
kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen
ongeldig maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is
background
- 5 -
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor
naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te
bedienen ongeldig maken.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal
apparaat van klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten
zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en
kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de
instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er
is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een
bepaalde installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt in
radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product
uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de
interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
· Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan
waarop de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
CORRECTE VERWIJDERING
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese
richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte
afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie
gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en
alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als
zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval
worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt
background
- 6 -
voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
background
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
KRAFTIG GOLVFLÄKT
MODELL: FS25
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att verifiera
försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.
background
background
- 1 -
MODELL: FS25
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
POWERFUL FLOOR FAN
background
- 2 -
Specification
1. Främre fläktgrill
2. Fläktblad
3.Främre kåpa för motor
4.BLDC-motor
5.DC ingång mun
6. Motorhus i plast
7.Vridknapp
8.Kretskort
9. Batteriset
10.Bakskydd r motor
11.Vattentätt skydd för
USB-mun
12.Rund ram
13. Bakre fläktgrill
14. Handtag
15.Skruvar för att fästa
handtaget
16. Golvunderlag
17.Justera lutningsvredet
18.USB-utgång mun
Modellnamn
FS25
Driva rse
12V DC-adapterförsörjning
Storlek fläkthuvud
10 tum
Driva
24W
Nettovikt (KG)
2.3
Batterikapacitet
12 000 mAh
Produktens mått
350*190*340 mm
Product components
background
- 3 -
19. Vattentätt skydd för
DC-mun
20. Adapter
HUR MAN JUSTERA TILT
1. Använd vredet för att lossa tiltmuttern genom att vrida moturs.
2. Justera fläkthuvudet för att luta den vinkel du vill ha.
3. Dra åt tiltmuttern genom att vrida medurs.
RENGÖRING
VARNING: Koppla bort stickkontakten från strömkällan före rengöring.
· Använd en mjuk fuktig trasa för att rengöra. Torka sedan av med en torr trasa.
· Använd inte en rengöringslösning som är skadlig för färger eller plast.
· Böj inte knivarna.
· Motorlagren är permanent tätade och kräver ingen extra smörjning.
FÖRSIKTIGHET
Om du använder en förlängningssladd med den här produkten, r den markerade
elektriska märkningen för sladdsatsen eller förlängningssladden vara minst lika hög
som produktens elektriska märkning. Använd aldrig kontakten med en
förlängningssladd om inte kontakten kan sättas in helt i förlängningssladden.
1. När du använder apparaten bör du lägga märke till att matningsspänningen
måste matcha den märkspänning som visas etiketten. (Tillåter att
Using Instructions
background
- 4 -
spänningen avviker ±5%)
2. Innan fläkten fungerar, kontrollera att fläktbladen och täckgrillen är korrekt
installerade. Se till att fläktbladet inte vidrör grillen och att klämmorna fäster
grillen väl.
3. Använd inte apparaten i explosiv, dammig eller ångformig luft.
4. Använd inte apparaten en plats med temperatur 4 5 eller högre.
5. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och
kunskap, såvida de inte har fått övervakning eller instruktioner angående
användning av apparaten av en person som ansvarar för säkerheten.
6. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
7. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess
servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
8. För att minska risken för elektriska stötar, koppla bort strömmen före service.
FCC-information:
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen
godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva
användarens behörighet att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande t villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte
uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden kan
upphäva användarens behörighet att använda produkten.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med
gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av
FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot
skadliga störningar i en bostadsinstallation.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi,
och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan
den orsaka skadliga störningar radiokommunikation. Det finns dock
background
- 5 -
ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation.
Om denna produkt orsakar skadliga störningar radio- eller
tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och produkten,
uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera
av följande åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den som mottagaren
är ansluten till.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
KORREKT AVFALLSHANTERING
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad
anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta
gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt
hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av
elektriska och elektroniska apparater.
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
POTENTE VENTILADOR DE
PISO
MODELO: FS25
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas
herramientas.
con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa
necesariamente cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar
con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas líderes.
background
background
- 1 -
MODELO: FS25
¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTANOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No
dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva
una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no
informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software
en nuestro producto.
POWERFUL FLOOR FAN
background
- 2 -
Specification
1. Rejilla del ventilador
delantero
2. Aspa del ventilador
3.Cubierta frontal del
motor
4. Motor de corriente
continua sin escobillas
5.Boca de entrada de CC
6.Carcasa de motor
de plástico
7. Perilla del interruptor
8.Placa de circuito
9. Juego de pilas
10.Cubierta trasera del
motor
11.Funda impermeable para
la boca del USB
12. Marco redondo
13.Rejilla del ventilador
14.Manejar
15.Tornillos para fijar
Nombre del modelo
FS25
Fuerza suministrar
Adaptador de alimentación de 12 V CC
Tamaño de la cabeza del ventilador
10 pulgadas
Fuerza
24 W
Peso neto (KG)
2.3
Capacidad de la batería
12000 mAh
Dimensiones del producto
350*190*340 mm
Product components
background
- 3 -
trasero
el mango
16.Base del suelo
17. Ajuste la perilla de
inclinación
18.Boca de salida
USB
19.Cubierta impermeable
para boca de CC
20. Adaptador
CÓMO AJUSTAR LA INCLINACIÓN
1. Utilice la perilla para aflojar la tuerca de inclinación girándola en sentido
antihorario.
2. Ajuste el cabezal del ventilador para inclinarlo al ángulo que desee.
3. Apriete la tuerca de inclinación girándola en el sentido de las agujas del reloj.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA: Desconecte de la fuente de suministro eléctrico antes de limpiar.
· Utilice un paño suave y húmedo para limpiar. A continuación, seque con un paño
seco.
· No utilice una solución de limpieza que sea dañina para pinturas o plásticos.
· No doble las cuchillas.
· Los cojinetes del motor están sellados permanentemente y no requieren
lubricación adicional.
PRECAUCIÓN
Si utiliza un cable de extensión con este producto, la potencia nominal indicada en
el cable o en el cable de extensión debe ser al menos igual a la potencia nominal
del producto. Nunca utilice el enchufe con un cable de extensión a menos que el
enchufe pueda insertarse completamente en el cable de extensión.
Using Instructions
background
- 4 -
1. Al utilizar el aparato, tenga en cuenta que el voltaje de suministro debe
coincidir con el voltaje nominal que se muestra en la etiqueta. (Se permiten
desviaciones de voltaje de ±5 %)
2. Antes de que el ventilador funcione, verifique que las aspas del ventilador y la
rejilla de protección estén instaladas correctamente. Asegúrese de que las
aspas del ventilador no toquen la rejilla y que los clips la fijen bien.
3. No utilice el aparato en ambientes con aire explosivo, polvoriento o vaporoso.
4. No utilice el aparato en lugares con temperaturas de 4 a 5 o superiores.
5. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de
la seguridad.
6. Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
7. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio, o personas calificadas similares, para evitar
riesgos.
8. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes de
realizar cualquier mantenimiento.
Información de la FCC:
PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias dañinas.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no
background
- 5 -
aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con
los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la
Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
brindar protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación determinada. Si este producto causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas.
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
· Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para
obtener ayuda.
ELIMINACIÓN CORRECTA
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor de
basura tachado indica que el producto requiere una recogida
selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al
producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los
productos marcados como tales no pueden desecharse con los residuos
domésticos normales, sino que deben llevarse a un punto de recogida
para reciclar dispositivos eléctricos y electrónicos.
background
- 6 -
background
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
POTENTE VENTILATORE DA
PAVIMENTO
MODELLO: FS25
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai marchi più importanti.
background
background
- 1 -
MODELLO: FS25
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non
esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
POWERFUL FLOOR FAN
background
- 2 -
Specification
1. Griglia ventola anteriore
2. Pala del ventilatore
3.Copertura anteriore
per motore
4. Motore BLDC
5. Bocca di ingresso DC
6. Alloggiamento
motore in plastica
7. Manopola
dell'interruttore
8. Scheda di circuito
9.Set di batterie
10.Coperchio posteriore
per motore
11. Copertura
impermeabile per bocca
12.Cornice rotonda
Nome del modello
FS25
Energia fornitura
Adattatore di alimentazione 12V DC
Dimensioni della testa del ventilatore
10 pollici
Energia
24W
Peso netto (KG)
2.3
Capacità della batteria
12000mAh
Dimensioni del prodotto
350*190*340mm
Product components
background
- 3 -
USB
13.Griglia ventola
posteriore
14.Maniglia
15.Viti per il fissaggio
della maniglia
16.Base del pavimento
17.Regolare la manopola
di inclinazione
18. Uscita USB
19. Copertura
impermeabile per bocca
DC
20.Adattatore
COME REGOLARE L'INCLINAZIONE
1. Utilizzare la manopola per allentare il dado di inclinazione ruotandola in senso
antiorario.
2. Regolare la testa del ventilatore per inclinarla all'angolazione desiderata.
3. Serrare il dado di inclinazione ruotandolo in senso orario.
PULIZIA
ATTENZIONE: scollegare l'apparecchio dalla fonte di alimentazione elettrica prima
della pulizia.
· Utilizzare un panno morbido umido per pulire. Quindi asciugare con un panno
asciutto.
· Non utilizzare soluzioni detergenti che possano danneggiare vernici o materie
plastiche.
· Non piegare le lame.
· I cuscinetti del motore sono sigillati in modo permanente e non necessitano di
lubrificazione aggiuntiva.
ATTENZIONE
Se si utilizza una prolunga con questo prodotto, la potenza elettrica nominale
indicata sul set di cavi o sulla prolunga deve essere almeno pari alla potenza
elettrica nominale del prodotto. Non utilizzare mai la spina con una prolunga a
meno che la spina non possa essere completamente inserita nella prolunga.
Using Instructions
background
- 4 -
1. Quando si utilizza l'apparecchio, è necessario notare che la tensione di
alimentazione deve corrispondere alla tensione nominale indicata sull'etichetta.
(La tensione consentita è di ±5%)
2. Prima che la ventola funzioni, controllare che le pale della ventola e la griglia di
copertura siano installate correttamente. Assicurarsi che la pala della ventola
non tocchi la griglia e che le clip fissino bene la griglia.
3. Non utilizzare l'apparecchio in aria esplosiva, polverosa e vaporosa.
4. Non utilizzare l'apparecchio in luoghi con temperature pari o superiori a 4-5 °C.
5. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini
compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o abbiano
ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da una persona
responsabile della sicurezza.
6. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
7. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
da un suo agente di assistenza o da personale qualificato, per evitare pericoli.
8. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare l'alimentazione prima di
effettuare interventi di manutenzione.
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati
dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il
background
- 5 -
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente
approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il
diritto dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i
dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali
limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro
interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e,
se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o
televisiva, cosa che può essere determinata accendendo e spegnendo il
prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza con
una o più delle seguenti misure.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
SMALTIMENTO CORRETTO
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della
spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta
differenziata nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a
tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti
domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio
di dispositivi elettrici ed elettronici.
background
- 6 -
background
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor FS25 Questions and Answers