
STUDIO MONITOR HEADPHONES
HEADPHONES
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
사용설명서
取扱説明書
EnglishPortuguês FrançaisРусский DeutschItaliano Español
한국어
日本語
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU
KO
JA
HPH-MT7HPH-MT7Wcover.indd1HPH-MT7HPH-MT7Wcover.indd1 2024/02/2811:36:232024/02/2811:36:23

2 HPH-MT7/HPH-MT7W Owner’s Manual
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for future reference.
DANGER: Make sure to always observe the basic
precautions listed below to prevent the likelihood of
serious injury or even death from electrical shock, short-
circuiting, damage, fire or other hazards.
Handling caution
x Do not listen with the headphones while driving or
cycling. Also avoid using them where hearing must
not be impaired, like at a railroad crossing and a site of
construction. Reduced ability to hear surrounding sound
increases the risk of an accident.
WARNING: Always follow the basic precautions
listed below to avoid the possibility of serious injury
or even death from electrical shock, short-circuiting,
damages, fire or other hazards. These precautions
include, but are not limited to, the following:
Do not open
x This device contains no user-serviceable parts. Do not
open the device or attempt to disassemble the internal
parts or modify them in any way. If it should appear to be
malfunctioning, discontinue use immediately and have it
inspected by qualified Yamaha service personnel.
Water warning
x Do not expose the device to rain, use it near water or
in damp or wet conditions. If any liquid such as water
seeps into the device. Then have the device inspected by
qualified Yamaha service personnel.
Hearing loss
x Before connecting the headphones to a device or turning
the power of all devices on or off, make sure that all volume
levels are set to the minimum. Failing to do so may result
in electric shock, hearing loss, or equipment damage.
x Do not use the headphones for a long period of time at a
high or uncomfortable volume level, since this can cause
permanent hearing loss. If you experience any hearing loss
or ringing in the ears, consult a physician.
Fire warning
x Do not place any burning items or open flames near the
device, since they may cause a fire.
CAUTION: Always follow the basic precautions
listed below to avoid the possibility of physical injury to
you or others, or damage to the device or other property.
These precautions include, but are not limited to, the
following:
Handling caution
x Do not use the device in a location where it may come into
contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result
in malfunction.
x Before moving the device, remove the connected cable.
x In case the headphones irritate your skin, stop use
immediately. If any abnormality is appeared on your skin,
consult a physician.
x Do not rest your weight on the device or place heavy
objects on it, and avoid use excessive force on the
connectors to prevent injuries.
x Avoid pulling the connected cable to prevent injuries.
Keeping
x Keep the product out of reach of children to avoid them
swallowing small parts. If a child swallowed them, consult
a physician immediately.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused
by improper use or modifications to the device.
English
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points,
in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_01)
English
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 2 2015/07/03 13:03:50

3HPH-MT7/HPH-MT7W Owner’s Manual
How to use the headphones
Attaching
Detaching
Threaded 1/4" (6.3 mm)
gold-plated adaptor
Wear the headphones with the L mark in your left ear, and the one with the R mark in your right
ear. Depending on the device to be connected, use the supplied threaded 1/4" (6.3 mm) gold-plated
adaptor as necessary.
Notice
To avoid the possibility of malfunction/ damage to the product, damage to data, or damage to other
property, follow the notices below.
Handling and maintenance
x Refer also to the manuals supplied with the devices to be connected.
x When removing the plug from the connected device, be sure to pull out by the plug itself, not the cable.
Bending or pulling the cable forcefully may damage it.
x Do not use headphones that are malfunctioning.
x Do not expose the device to excessive dust or vibration, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight,
near a heater, or in a car during the day), in order to prevent the possibility of disfiguration, unstable
operation, or damage to the internal components.
x Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the device, since this might discolor.
x When cleaning the device, use a dry and soft cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or
chemical-impregnated wiping cloths.
Etiquette
Do not use the headphones at high volume in a public place. Sound leakage from the headphones will
be a nuisance to people around you.
Information
About this manual
x The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only.
x The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
x The contents of this manual apply to the latest specifications as of the printing date. To obtain the latest
manual, access the Yamaha website then download the manual file.
Accessories
x Threaded 1/4" (6.3 mm) gold-plated adaptor
x Padded carry bag
x Owner’s Manual (this manual)
English
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 3 2015/07/03 13:03:50

4 HPH-MT7/HPH-MT7W Bedienungsanleitung
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
GEFAHR: Beachten Sie stets die nachfolgend
aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen, um schwere Verletzungen
oder tödliche Unfälle durch elektrischen Schlag, Kurzschluss,
Brand oder andere Gefahren zu vermeiden.
Vorsicht beim Umgang
x Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Fahren von
Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren. Verwenden Sie die
Kopfhörer generell nicht, wenn Sie auf Ihr Gehör angewiesen
sind, also z. B. an Bahnübergängen, auf Baustellen usw. Wenn
Umgebungsgeräusche nur vermindert wahrgenommen
werden können, erhöht sich die Unfallgefahr.
WARNUNG: Beachten Sie stets die nachfolgend
beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche
schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle
infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen,
Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen
Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die
jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Öffnen verboten!
x Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder die inneren
Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu
ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen
Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem
qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
Vorsicht mit Wasser
x Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass
wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder
unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungenkönnten.
Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Gerät gelangt.
Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
Hörminderung
x Bevor Sie die Kopfhörer an ein Gerät anschließen oder
sämtliche Geräte ein- bzw. ausschalten, sorgen Sie dafür, dass
alle Lautstärkeregler auf das Minimum eingestellt wurden.
Anderenfalls könnten elektrischer Schlag, Gehör- oder
Geräteschäden verursacht werden.
x Benutzen Sie das Kopfhörer nicht über längere Zeit mit zu
hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können
bleibende Hörschäden entstehen. Falls Sie Gehörverlust
bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich
von Ihrem Arzt beraten.
Brandschutz
x Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände oder offenes
Feuer in Nähe des Geräts, da dies einen Brand verursachen kann.
VORSICHT: Beachten Sie stets die nachstehend
aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen,
um mögliche Verletzungen beiIhnen oder anderen
Personen oder aber Schäden am Gerät oder an
anderen Gegenständen zu vermeiden. Zudiesen
Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die
jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Vorsicht beim Umgang
x Setzen Sie das Gerät nicht an einem Ort ein, wo es Schadgasen
oder Salzluft ausgesetzt sein könnte. Anderenfalls könnte eine
Funktionsstörung verursacht werden.
x Lösen Sie die Kabelverbindung, bevor Sie das Gerät versetzen.
x Sollte der Kopfhörer Hautreizung verursachen, stellen Sie
den Gebrauch sofort ein. Suchen Sie bei einer krankhaften
Veränderung der Haut einen Arzt auf.
x Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es in
Kontakt mit korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft gelangen
könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.
x Um eine Verletzung zu vermeiden, sollten Sie nicht am
angeschlossenen Kabel ziehen.
Aufbewahrung
x Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu
vermeiden. Sollte dies dennoch vorkommen, suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht
ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Gerät
zurückzuführen sind.
Deutsch
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten
benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EG bringen
Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den
entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls
durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre
örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren
Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_01a)
Deutsch
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 4 2015/07/03 13:03:50

5HPH-MT7/HPH-MT7W Bedienungsanleitung
Gebrauch der Kopfhörer
Anbringen
Lösen
Goldbeschichteter 1/4" (6.3mm)
Steckeradapter mit Gewinde
Den mit einem L markierten Hörer im linken Ohr und den mit einem R markierten Hörer im
rechten Ohr einsetzen. Benutzen Sie für die Verbindung zu einem anderen Gerät nach Bedarf den im
Lieferumfang enthaltenen Goldbeschichteter 1/4" (6.3mm) Steckeradapter mit Gewinde.
Achtung
TBeachten Sie folgende Hinweise, um eine Störung bzw. Beschädigung des Geräts, den Verlust von
Daten oder andere Sachschäden zu vermeiden.
Umgang und Wartung
x Schlagen Sie bitte auch in den Anleitungen zu den Geräten nach, an die die Kopfhörer angeschlossen werden.
x Wenn Sie den Stecker aus dem angeschlossenen Gerät entfernen, achten Sie darauf, dass Sie am Stecker ziehen
und nicht am Kabel. Wenn Sie das Kabel mit Gewalt verbiegen oder daran ziehen, kann es beschädigt werden.
x Verwenden Sie die Kopfhörer bei einer Fehlfunktion nicht weiter.
x Um äußere oder innere Beschädigungen sowie Funktionsstörungen zu vermeiden, schützen Sie das Gerät vor
übermäßigem Staub und Vibrationen sowie extremer Kälte oder Hitze (z.B. direktes Sonnenlicht, Heizgeräte
oder der Innenraum eines draußen abgestellten Fahrzeugs).
x Halten Sie Gegenstände aus Kunststoff oder Gummi vom Gerät fern, um eine Verfärbung zu vermeiden.
x Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine mit Verdünner,
Lösungsmittel, Reiniger oder anderen Chemikalien befeuchtete Wischtücher.
Rücksichtnahme
Verwenden Sie die Kopfhörer an öffentlichen Orten nicht mit hoher Lautstärke. Durch den Ton, der
durch die Kopfhörer dringt, könnten sich andere belästigt fühlen.
Informationen
Über diese Anleitung
x Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich zur Veranschaulichung.
x In dieser Anleitung erwähnte Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen
der entsprechenden Firmen.
x Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten Technischen Daten zum Zeitpunkt der Drucklegung.
Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann
die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
Zubehör
x Goldbeschichteter 1/4" (6.3mm) Steckeradapter mit
Gewinde
x Gepolsterter Tragebeutel
x Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Deutsch
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 5 2015/07/03 13:03:51

6 HPH-MT7/HPH-MT7W Mode d’emploi
PRÉCAUTIONS D’USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
DANGER: Veillez à toujours observer les
précautions élémentaires énumérées ci-après pour
éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d’une
électrocution, d’un court-circuit, de dégâts, d’un incendie
ou d’autres risques.
Précautions de manipulation
x N’utilisez pas le casque pendant que vous conduisez un
véhicule ou montez en bicyclette. Veillez également à ne pas
utiliser le casque dans des situations à risque, notamment
près d’un passage à niveau ou sur un site de construction. Le
risque d’accident augmente considérablement lorsque vous
n’entendez pas les bruits environnants.
AVERTISSEMENT: Veillez à toujours observer les
précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter
de graves blessures, voire la mort, en raison d’un choc
électrique, d’un courtcircuit, de dégâts, d’un incendie ou tout
autre risque. La liste de ces précautions n’est pas exhaustive :
Ne pas ouvrir
x Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l’intervention de
l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et ne tentez pas d’en démonter
les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que
ce soit. Si l’appareil présente des signes de dysfonctionnement,
mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par
un technicien Yamaha qualifié
Prévention contre l’eau
x N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez pas près d’une
source d’eau ou dans un milieu humide. Si un liquide, tel
que de l’eau, pénètre à l’intérieur de l’appareil. Faites ensuite
contrôler l’appareil par un technicien Yamaha qualifié.
Perte de capacités auditives
x Avant de brancher le casque à un appareil ou de mettre tout
dispositif sous tension ou hors tension, vérifiez que toutes les
commandes de volume sont réglées au minimum. Le non-respect
de cette précaution pourrait provoquer une électrocution, une
perte d’ouïe ou endommager votre équipement.
x N’utilisez pas le casque de manière prolongée à un niveau
sonore trop élevé ou inconfortable pour l’oreille, au risque
d’endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous constatez
une baisse d’acuité auditive ou que vous entendez des
sifflements, consultez un médecin.
Prévention contre les incendies
x Ne placez pas d’objets brûlants ou de flammes nues à
proximité de l’appareil, au risque de provoquer un incendie.
ATTENTION: Observez toujours les précautions
élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de
blessure corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi
que la détérioration de l’instrument ou de tout autre bien.
La liste de ces précautions n’est toutefois pas exhaustive :
Précautions de manipulation
x N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où il risque d’être
exposé à des gaz corrosifs ou à de l’air salin. Cela pourrait
provoquer des dysfonctionnements.
x Débranchez toujours le câble avant de déplacer l’appareil.
x Si l’utilisation du casque cause une irritation de la peau, cessez
immédiatement son utilisation. En cas d’apparition de toute
anomalie sur la peau, consultez sans tarder un médecin.
x Ne disposez pas l’appareil dans un emplacement où il
pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de
l’air à haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
x Évitez de tirer sur le câble connecté afin de prévenir les blessures.
Rangement
x Veillez à garder le produit hors de portée des enfants pour
éviter qu’ils n’avalent accidentellement de petits composants
du produit. En cas d’ingestion accidentelle de petites pièces,
consultez immédiatement un médecin.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations
causées par une utilisation impropre de l’unité ou par des
modifications apportées par l’utilisateur ni de la perte.
Français
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale et aux Directives 2002/96/CE.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient
advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l’Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et lectroniques veuillez contacter votre
vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de
tement appropriée.
(weee_eu_fr_01a)
Français
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 6 2015/07/03 13:03:51

7HPH-MT7/HPH-MT7W Mode d’emploi
Comment utiliser le casque
Visser
Dévisser
Adaptateur 6,3 mm plaqué or
Placez l’écouteur portant le repère L sur votre oreille gauche et l’écouteur portant le repère R sur votre oreille
droite. Si la connexion à l’appareil voulu le requiert, utilisez l’adaptateur 6,3 mm plaqué or.
Avis
Pour éviter les risques de dysfonctionnement/d’endommagement du produit, d’endommagement de données
ou de tout autre bien, suivez les consignes ci-dessous.
Manipulation et entretien
x Consultez également la documentation fournie avec les appareils à connecter.
x Lorsque vous débranchez la fiche de l’appareil connecté, tirez sur la fiche elle-même et non sur le câble. Vous
risquez d’endommager le câble si vous le pliez ou tirez trop fort dessus.
x Veillez à ne pas utiliser le casque en cas de dysfonctionnement.
x N’exposez pas l’appareil à un environnement extrêmement poussiéreux, soumis à de fortes vibrations, ni à un
froid ou une chaleur extrême (comme par exemple en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage ou
dans une voiture durant la journée) afin d’éviter les risques de dommages de la finition, de fonctionnement
instable ou d’endommagement des composants internes.
x Ne posez aucun objet en vinyle, plastique ou caoutchouc sur le produit car l’objet risquerait de décolorer et de
ternir la finition du produit.
x Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit. N’utilisez jamais de diluant pour
peinture, de solvant, de produit de nettoyage ni de lingettes imprégnées de nettoyant chimique.
Convenances
N’utilisez pas le casque à un volume élevé dans des endroits publics. Le son émis par le casque peut déranger
votre entourage.
Informations
À propos de ce manuel
x Les illustrations figurant dans ce manuel sont uniquement fournies à titre informatif.
x Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
x Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières spécifications connues à la date d’impression du
manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le
fichier du manuel concerné.
Accessoires
x Adaptateur 6,3 mm plaqué or
x Sac de transport rembourré
x Mode d’emploi (ce document)
Français
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 7 2015/07/03 13:03:51

8 HPH-MT7/HPH-MT7W Manual de instrucciones
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
PELIGRO: Asegúrese de cumplir siempre las
precauciones básicas detalladas a continuación para
prevenir la probabilidad de lesiones graves, o incluso la
muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños,
incendios u otros peligros.
Precaución de manejo
x No utilice los auriculares mientras conduzca o vaya en
bicicleta. Asimismo, debe evitar utilizarlos en lugares donde
resulte imprescindible poder escuchar, como al cruzar un paso
a nivel o en una obra. Si no puede escuchar los sonidos de su
alrededor, aumentará el riesgo de sufrir un accidente.
ADVERTENCIA: Siga siempre las precauciones
básicas detalladas a continuación para prevenir la
posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por
descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u
otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no
de forma exclusiva, las siguientes:
No abrir
x Este dispositivo contiene piezas cuyo mantenimiento no
puede realizar el usuario. No abra el dispositivo ni trate de
desmontar o modificar de forma alguna los componentes
internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo
de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo
inspeccione.
Advertencia sobre el agua
x No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua
o en lugares donde haya mucha humedad. Si algún líquido,
como agua, se filtrara en el dispositivo. Seguidamente, pida al
personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
Pérdida auditiva
x Antes de conectar los auriculares a un dispositivo o de
encender o apagar la alimentación de todos los dispositivos,
asegúrese de que todos los niveles de volumen están ajustados
al mínimo. De lo contrario, se pueden producir descargas
eléctricas, pérdida auditiva o desperfectos en el equipo.
x No utilice el auriculares con volumen alto o incómodo
durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una
pérdida auditiva permanente. Si experimenta alguna pérdida.
Advertencia sobre el fuego
x No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca del
dispositivo, ya que podrían provocar un incendio.
ATENCIÓN: Siempre siga las precauciones
básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de
sufrir lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros
objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de
forma exclusiva, las siguientes:
Precaución de manejo
x No utilice el dispositivo en un lugar donde pueda entrar
en contacto con gases corrosivos o con salitre. Si ocurriera,
podría dar lugar a un funcionamiento defectuoso.
x Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte el cable.
x En caso de que los auriculares irriten su piel, deje de usarlos
inmediatamente. Si aparece cualquier anomalía en su piel,
consulte con un médico.
x No coloque el dispositivo en un lugar donde pueda entrar
en contacto con gases corrosivos o con salitre. Si ocurriera,
podría dar lugar a un funcionamiento defectuoso.
x Evite tirar del cable conectado para evitar lesiones.
Vigilancia
x Mantenga el producto fuera del alcance de los niños para
evitar la posibilidad de que se ingieran piezas pequeñas.
Si un niño ingiere alguna pieza, consulte con un médico
inmediatamente.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso
inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo.
Español
Información para los usuarios acerca de la recogida y desecho de equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos indica que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica normal.
Lleve los productos antiguos a los puntos de recogida pertinentes, de acuerdo con la legislación nacional y la
Directiva 2002/96/CE, para conseguir así un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados.
Si se deshace correctamente de estos productos, contribuirá a ahorrar valiosos recursos y a impedir los posibles efectos
adversos que sobre la salud humana y el medio ambiente podría provocar la incorrecta manipulación de la basura.
Póngase en contacto con su ayuntamiento, con el departamento de eliminación de basuras o con el
establecimiento donde adquirió los artículos y obtenga más información acerca de la recogida y reciclaje de
productos antiguos.
[Para usuarios profesionales de la Unión Europea]
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para
obtener más información.
[Información acerca del desecho en países fuera del ámbito de la Unión Europea]
Este símbolo solo es válido dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto
con las autoridades municipales o con su distribuidor, e infórmese acerca del método correcto de hacerlo.
(weee_eu_es_01a)
Español
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 8 2015/07/03 13:03:51

9HPH-MT7/HPH-MT7W Manual de instrucciones
Español
Uso de los auriculares
Conexión
Desconexión
Adaptador roscado de ¼"
(6,3mm) chapado en oro
Colóquese el auricular con la marca L en el oído izquierdo, y el auricular con la marca R en el
oído derecho. En función del dispositivo que se vaya a conectar, utilice el adaptador roscado de ¼"
(6,3mm) chapado en oro suministrado según sea necesario.
Aviso
Para evitar la posibilidad de funcionamiento defectuoso o de daños en el producto, los datos u otros
objetos, siga las instrucciones de los avisos siguientes.
Manejo y mantenimiento
x Consulte los manuales suministrados con los dispositivos que va a conectar.
x Al desconectar el conector del dispositivo conectado, tire siempre del conector y no del cable. No tire del
cable con fuerza ni lo doble, ya que podría estropearlo.
x No utilice los auriculares que funcionen de forma incorrecta.
x No exponga el dispositivo a una cantidad excesiva de polvo o vibraciones, ni al frío o al calor extremos
(como bajo la luz solar directa, cerca de un calefactor o en un coche durante el día) para evitar la
posibilidad de deformación, funcionamiento inestable o daños en los componentes internos.
x No coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre el dispositivo, ya que podría provocar decoloración.
x Al limpiar el dispositivo, utilice un paño suave y seco. No utilice diluyentes de pintura, disolventes,
soluciones de limpieza o paños de limpieza impregnados en productos químicos.
Civismo
No utilice los auriculares a un volumen alto en espacios públicos. El sonido procedente de los
auriculares podría molestar a las personas que tiene cerca.
Información
Acerca de este manual
x Las ilustraciones que se muestran en este manual tienen fines puramente informativos.
x Los nombres de empresas y los nombres de productos que aparecen en este manual son marcas
comerciales o marcas registradas de sus empresas correspondientes.
x El contenido de este manual es aplicable a las últimas especificaciones en la fecha de impresión. Para
obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
Accesorios
x Adaptador roscado de ¼" (6,3mm) chapado en oro
x Bolsa de transporte acolchada
x Manual de instrucciones (este manual)
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 9 2015/07/03 13:03:52

10 HPH-MT7/HPH-MT7W Manual do Proprietário
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras.
PERIGO: Sempre preste atenção às precauções
básicas listadas abaixo para prevenir a probabilidade de
se machucar ou até morrer por choque elétrico, curto
circuito, defeito, fogo ou outros problemas.
Cuidados no manuseamento
x Não use headphones ao dirigir ou andar de bicicleta.
Também não ao passar por cruzamento de trem ou perto
de construções.Não ouvir o que acontece ao seu redor
aumenta o risco de acidentes.
ADVERTÊNCIAS: Siga sempre as precauções
básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos
graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-
circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas
precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Não abra
x Este dispositivo não contém peças cuja manutenção
possa ser feita pelo usuário. Não abra o dispositivo
nem tente desmontar ou modificar os componentes
internos em hipótese alguma. Caso o dispositivo não
esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo
imediatamente e leve-o a um Serviço Técnico Yamaha.
Advertência: água
x Não exponha o dispositivo à chuva, não o utilize perto de
água nem em locais úmidos. Se algum líquido, como água,
penetrar no dispositivo. Em seguida, leve o dispositivo a
um Serviço Técnico Yamaha.
Perda da audicao
x Antes de conectar os fones e ligar ou desligar os aparelhos,
certifique-se que todos os volumes estão no mínimo.Não o
fazendo poderá sofrer choque elétrico, perda de audição ou
danificar o equipamento.
x Não utilize os fones de ouvido por um longo período em
volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a
perda da audição. Se você apresentar algum problema de
audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.
Advertência: incêndio
x Não coloque itens incandescentes ou chamas abertas
próximos ao dispositivo, porque eles podem causar um
incêndio.
CUIDADO: Siga sempre as precauções básicas
mencionadas abaixo para evitar que você ou outras
pessoas se machuquem, bem como para evitar que
ocorram avarias no dispositivo ou em outros objetos.
Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Cuidados no manuseamento
x Não coloque o dispositivo em um local onde ele possa
entrar em contato com gases corrosivos ou maresia. Se
fizer isso, poderá resultar em mau funcionamento.
x Antes de mudar o dispositivo de local, remova todos os
cabos conectados.
x No caso dos fones irritarem sua pele, pare de usá-los
imediatamente.Se algo estranho aparecer em sua pele
procure um médico.
x Não coloque o dispositivo em um local onde ele possa
entrar em contato com gases corrosivos ou maresia. Se
fizer isso, pode resultar em mau funcionamento.
x Para evitar ferimentos, evite puxar os cabos conectados aos
microfones etc.
Cuidados
x Mantenha o produto fora do alcance de crianças para evitar
que engulam peças pequenas.Se uma criança engoli-las,
procure um medico imediatamente.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos
causados pelo uso indevido do dispositivo ou por
modificações efetuadas nele, nem pela perda
Português
Informações para os utilizadores sobre a recolha e eliminação de equipamentos velhos
Este símbolo nos produtos, embalagem e/ou documentos que os acompanham significa que os produtos elétricos
e eletrónicos velhos não devem ser misturados com o lixo doméstico geral.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos velhos, leve-os para os pontos de recolha
aplicáveis, de acordo com a legislação nacional do seu país e com a Diretiva 2002/96/CE.
Através da eliminação correta destes produtos, ajudará a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer
potenciais efeitos negativos sobre a saúde humana e o meio ambiente, que poderiam ocorrer do manuseio
inapropriado de resíduos.
Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos, contacte a autoridade local responsável,
o serviço de recolha de resíduos ou o local de venda onde comprou os produtos.
[Para utilizadores comerciais na União Europeia]
Se quiser eliminar equipamentos elétricos e eletrónicos, contacte o seu revendedor ou fornecedor para mais
informações.
[Informações sobre a eliminação nos países fora da União Europeia]
Este símbolo é válido apenas na União Europeia. Se pretender eliminar estes itens, contacte a autoridade local
responsável ou o seu revendedor e informe-se sobre o método de eliminação correto.
(weee_eu_pt_01a)
Português
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 10 2015/07/03 13:03:52

11HPH-MT7/HPH-MT7W Manual do Proprietário
Português
Como usar os fones de ouvido
Conectando
Desconectando
Adaptador dourado com
rosca 6.3 mm
Coloque o fone com a letra L no seu ouvido esquerdo e o com a letra R no seu ouvido direito.
Dependendo do aparelho a conectar-se, use o adaptador dourado com rosca 6.3 mm se necessário.
Aviso
Para evitar o mal funcionamento/quebra do produto, quebra dos dados ou quebra de outras coisas, siga
as instruções abaixo.
Manuseamento e manutenção
x Consulte também os manuais fornecidos com os dispositivos a serem conectados.
x Ao remover o plugue do dispositivo conectado, certifique-se de puxar pelo plugue e não pelo cabo. Dobrar
ou puxar o cabo por meio da força pode danificá-lo.
x Não use fones de ouvido que esteja defeituosos.
x Não exponha o aparelho a poeira excessiva, vibração, frio ou calor extremos(sol direto, perto de um
aquecedor ou dentro de um carro durante o dia), para prevenir deformação, funcionamento instável ou
dano aos componentes internos.
x Não coloque vinil, plástico ou borracha sobre o aparelho, eles podem descolorir.
x Ao limpar o aparelho, use um pano seco e macio.Não use thinner, solventes, líquidos de limpeza ou panos
encharcados de químicos.
Etiqueta
Não use os fones de ouvido com um volume alto em um local público. O vazamento do som dos fones
de ouvido irá perturbar as pessoas ao seu redor.
Informação
Sobre este manual
x As ilustrações mostradas neste manual são apenas para fins de instrução.
x Os nomes da companhia e os nomes dos produtos neste manual são marcas registradas de suas respectivas
companhias.
x O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data da impressão. Para obter
o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
Acessórios
x Adaptador dourado com rosca 6.3 mm
x Bag acolchoado
x Manual do Proprietário (este manual)
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 11 2015/07/03 13:03:52

12 HPH-MT7/HPH-MT7W Manuale di istruzioni
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
PERICOLO: Attenersi sempre alle precauzioni
di base indicate di seguito per evitare il rischio di
lesioni gravi o addirittura la morte conseguente a scosse
elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
Precauzioni di utilizzo
x Non utilizzare le cuffie durante la guida o quando si usa
la bicicletta. Inoltre, evitare di utilizzarle in luoghi in cui
occorre prestare attenzione ai rumori, ad esempio quando
si attraversa una ferrovia o in un cantiere edile. Riducendo
la possibilità di udire i rumori circostanti, si aumenta il
rischio di incorrere in incidenti.
AVVERTENZA: Attenersi sempre alle
precauzioni di base indicate di seguito per evitare
il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni,
incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra
le altre, quelle indicate di seguito:
Non aprire
x Questo dispositivo non contiene componenti riparabili
dall’utente. Non aprire il dispositivo né smontare o
modificare in alcun modo i componenti interni. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e
richiedere l’assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all’acqua
x Non esporre il dispositivo alla pioggia, non usarlo
vicino all’acqua o in ambienti umidi o bagnati. In caso di
infiltrazione di liquido all’interno del dispositivo, come
ad esempio acqua, spegnere immediatamente. Richiedere
quindi l’assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Danni all’udito
x Prima di collegare le cuffie a un dispositivo o prima di
accendere o spegnere tutti i dispositivi, assicurarsi che tutti
i livelli di volume siano impostati al minimo per evitare
scosse elettriche, perdita dell’udito o danni ai dispositivi.
x Non utilizzate le cuffie per lunghi periodi di tempo con
il volume troppo alto perché questo potrebbe causare la
perdita permanente dell’udito. Se si accusano disturbi
uditivi come fischi o abbassamento dell’udito, rivolgersi a
un medico.
Esposizione al fuoco
x Non posizionare oggetti accesi o fiamme vive in prossimità
del dispositivo per evitare il rischio di incendio.
ATTENZIONE: Attenersi sempre alle precauzioni
di base elencate di seguito per evitare lesioni personali
o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni
includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Precauzioni di utilizzo
x Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti
il rischio di contatto con gas corrosivi o aria salmastra per
evitare possibili malfunzionamenti.
x Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.
x In caso d’irritazioni alla pelle dovute alle cuffie, smettere
immediatamente di utilizzarle. Rivolgersi a un medico in
caso comparsa di anomalie sulla pelle.
x Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti
il rischio di contatto con gas corrosivi o aria salmastra per
evitare possibili malfunzionamenti.
x Per evitare infortuni, evitare di tirare i cavi collegati a
microfoni ecc.
Bambini
x Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini per
evitare che ingoino i componenti di piccole dimensioni.
Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingoio.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni
derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche
apportate al dispositivo.
Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
La presenza di questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano avverte
l’utente che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, consegnarli ai punti di raccolta specifici
in accordo con la propria legislazione nazionale e la direttiva 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, si contribuisce al risparmio di risorse preziose e a prevenire alcuni
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento
improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, contattare la propria amministrazione
comunale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove i prodotti sono stati acquistati.
[Per le aziende dell’Unione europea]
Se si desidera disfarsi di prodotti elettrici ed elettronici, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]
Il presente simbolo è valido solamente nell’Unione europea. Se si desidera disfarsi di questi articoli, contattare le
autorità locali o il rivenditore per informarsi sulle corrette modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01a)
Italiano
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 12 2015/07/03 13:03:52

13HPH-MT7/HPH-MT7W Manuale di istruzioni
Italiano
Utilizzo delle cuffie
Collegare
Scollegare
Adattatore lettato placcato
oro da 6,3 mm
Indossare la cuffia con la lettera L sull’orecchio sinistro e quella con la lettera R sull’orecchio destro.
Utilizzare l’adattatore filettato placcato oro se necessario a seconda del dispositivo a cui collegare le
cuffie.
Avviso
Attenersi alle seguenti indicazioni per evitare il rischio di malfunzionamenti o danni al prodotto, danni
ai dati o ad altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
x Fare riferimento anche ai manuali in dotazione con i dispositivi da collegare.
x Al momento di estrarre la spina dal dispositivo collegato, ricordarsi di afferrarla per il corpo e non per il
cavo. Il cavo non deve essere piegato o tirato a forza, altrimenti potrebbe essere danneggiato.
x Non utilizzare le cuffie se non funzionano correttamente.
x Non esporre il dispositivo a scosse o ambienti polverosi, temperature estreme (per esempio la luce
diretta del sole, caloriferi o in automobile durante il giorno), per evitare deformazioni, compromettere il
funzionamento del dispositivo o danneggiare i componenti interni.
x Non collocare oggetti di vinile, plastica o gomma sul dispositivo per evitarne lo scolorimento.
x Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire il dispositivo. Non utilizzare solventi, liquidi per la
pulizia o panni impregnati di sostanze chimiche.
Etichetta
Non usare le cuffie ad alto volume in un luogo pubblico. Il suono che potrebbe fuoriuscire dalla cuffie
costituirebbe un disturbo per le persone accanto a voi.
Informazioni
Il presente manuale
x Le illustrazioni del presente manuale sono fornite a solo scopo informativo.
x I nomi di aziende e prodotti citati nel presente manuale sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati dei rispettivi proprietari.
x Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche a partire dalla data di stampa.
Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file
corrispondente.
Accessori
x Adattatore filettato placcato oro da 6,3 mm
x Custodia imbottita
x Manuale di istruzioni (questo manuale)
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 13 2015/07/03 13:03:53

14 HPH-MT7/HPH-MT7W Руководство пользователя
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ОПАСНОСТЬ: Во избежание получения
серьезных травм вплоть до наступления смерти от
удара электрическим током, а также во избежание
короткого замыкания, повреждения оборудования,
пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте
основные правила безопасности, перечисленные далее.
Правила безопасности при эксплуатации
x Не используйте наушники во время управления
автомобилем или велосипедом. Кроме того, старайтесь не
использовать их в тех местах, где не должно быть помех
для слуха, например при пересечении железной дороги
или на строительной площадке. Помехи для восприятия
окружающих звуков повышают риск несчастного случая.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание получения
серьезных травм вплоть до наступления смерти от
удара электрическим током, а также во избежание
короткого замыкания, повреждения оборудования,
пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте
основные правила безопасности, перечисленные
далее. Они включают принятие следующих мер (не
ограничиваясь ими):
Не открывать
x В данном устройстве нет компонентов, которые должен
обслуживать пользователь. Не следует открывать
устройство или пытаться разбирать его, а также
каким-либо образом модифицировать его внутренние
компоненты. При возникновении неисправности
немедленно прекратите эксплуатацию устройства
и обратитесь за помощью к квалифицированным
специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
Беречь от воды
x Не допускайте попадания устройства под дождь, не
пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или
повышенной влажности. В случае попадания жидкости,
например воды, в устройство немедленно отключите
питание. Затем обратитесь за помощью к специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Потеря слуха
x Перед подключением наушников к устройству или
включением и выключением всех устройств убедитесь в
том, что на всех устройствах установлен минимальный
уровень громкости. В противном случае это может
привести к поражению электрическим током, потере
слуха или повреждению оборудования.
x Не следует долго пользоваться наушниками при высоком
или некомфортном уровне громкости, поскольку это
может привести к потере слуха. При ухудшении слуха
или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Беречь от огня
x Не размещайте горящие предметы или открытый огонь
рядом с устройством, поскольку это может привести к
возгоранию.
ВНИМАНИЕ: Во избежание нанесения
серьезных травм себе и окружающим, а также во
избежание повреждения устройства и другого
имущества, всегда соблюдайте основные правила
безопасности. Они включают принятие следующих мер
(не ограничиваясь ими):
Правила безопасности при эксплуатации
x Не размещайте устройство в месте, где на него могут
воздействовать коррозионные газы или соленый воздух.
Это может привести к сбоям в работе устройства.
x Перед перемещением устройства отсоедините все кабели.
x Если наушники вызывают раздражение кожи, немедленно
прекратите их использование. При появлении патологии
на коже проконсультируйтесь с врачом.
x Не размещайте устройство в месте, где на него могут
воздействовать коррозионные газы или соленый воздух.
Это может привести к сбоям в работе устройства.
x Старайтесь не тянуть подключенные кабели во
избежание травм.
Хранение
x Храните продукт в недоступном для детей месте, чтобы
они не могли проглотить мелкие детали. Если ребенок их
проглотил, немедленно обратитесь к врачу.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за
ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или
модификацией устройства.
Русский
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в Российской
Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продукцию Yamaha в России, условиях
гарантийного обслуживания, пожалуйста, посетите веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл с условиями
для скачивания и печати) или обратитесь в офис представительства Yamaha в России.
http://ru.yamaha.com/ru/support/
Русский
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 14 2015/07/03 13:03:53

15HPH-MT7/HPH-MT7W Руководство пользователя
Русский
Инструкции по использованию наушников
Подключение
Отключение
Резьбовой позолоченный
адаптер (6,3 мм)
Вставляйте наушник с маркировкой L в левое ухо, а наушник с маркировкой R в правое ухо. В
зависимости от подключаемого устройства используйте прилагаемый резьбовой позолоченный адаптер
(6,3 мм) при необходимости.
Уведомление
Во избежание неисправности или повреждения данного продукта, повреждения данных или другого
имущества следуйте приведенным ниже инструкциям.
Эксплуатация и обслуживание
x При подключении устройств см. прилагаемые к ним руководства.
x При отключении штекера от подключенного устройства обязательно тяните за сам штекер, а не за кабель.
Перегибание или натяжение кабеля с применением усилий может привести к его повреждению.
x Не используйте наушники их в случае возникновения неисправности.
x Не подвергайте устройство чрезмерному воздействию пыли или вибрации, а также воздействию низких и
высоких температур (например, прямые солнечные лучи, расположение рядом с обогревателем или внутри
машины в течение всего дня), чтобы предотвратить возникновение неисправностей, нестабильную работу или
повреждение внутренних компонентов.
x Не кладите виниловые, пластиковые или резиновые предметы на устройство, поскольку они могут окрасить его.
x Для очистки устройства используйте сухую мягкую ткань. Не используйте разбавители, растворители, чистящие
жидкости или пропитанные химическими реагентами салфетки.
Этикет
Не используйте наушники при высоких уровнях громкости в общественных местах. Звук из наушников
будет причинять неприятности для окружающих.
Информация
Сведения о данном руководстве
x Представленные в руководстве иллюстрации предназначены исключительно для справочных целей.
x Названия компаний и продуктов в данном руководстве являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
x В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики.
Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с
руководством.
Принадлежности
x Резьбовой позолоченный адаптер (6,3 мм)
x Мягкая переносная сумка
x Руководство пользователя (данное руководство)
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 15 2015/07/03 13:03:53

16 HPH-MT7/HPH-MT7W
사용설명서
안전 주의사항
사용 전에 반드시 “안전 주의사항”을 읽어 주십시오.
본 사용설명서를 찾기 쉬운 안전한 곳에 보관하여 향후에 참조하도록 하십시오..
위험: 아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을
반드시 준수하여 감전, 누전, 손상, 화재 및 기타
위험으로 인해 부상 및 사망이 발생할 가능성을
줄이시기 바랍니다.
취급상의 주의
운전중이나 사이클링중에 헤드폰으로 청취하지
마십시오. 철도 건널목이나 공사 현장 등과 같이
청각이 제기능을 하지 못해서는 안되는 곳에서
사용하는 것도 피해 주십시오. 주변 소리를 잘 듣지
못하게 되면 사고 위험성이 커집니다.
경고: 아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을
반드시 준수하여 감전, 누전, 손상, 화재 및 기타
위험으로 인해 부상 및 사망이 발생할가능성을
줄이시기 바랍니다. 다음과 같은 주의사항들이
있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다.
분해 금지
이 제품의 내부를 열거나 내부 부품을 분해, 개조하지
마십시오. 감전이나 화재, 부상 또는 고장의 원인이
될 수 있습니다. 고장이 의심되는 경우에는 즉시
사용을 중단하고 Yamaha 공식 AS센터에서 점검을
받도록 하십시오.
침수 경고
비에 젖지 않도록 하고, 물 또는 습기가 많은
장소에서 사용하지 마십시오. 물과 같은 액체가
악기 안으로 스며 들어가는 경우에는 즉시전원을
끄십시오. 그런 다음 Yamaha 공식 AS센터에 악기
점검을 의뢰하십시오.
청력 손실
장치에 헤드폰을 연결하거나 모든 장치의 전원을
켜거나 끄기 전에 모든 볼륨 레벨이 최소로
설정되었는지 확인해 주십시오. 그렇게 하지 않으면
감전, 청력 상실 또는 기기 손상을 초래할 수
있습니다.
음량을 크게 하거나 귀에 거슬리는 수준의 음량으로
장시간 헤드폰 을 작동시키지 마십시오. 청력 손실이
나 타나거나 귀 울림현상이 발생하는 경우에는
이비인후과 전문의의 진찰을 받으십시오.
화재 경고
화재가 발생할 수 있으므로 악기 근처에 연소성
물품이나 불꽃을 놓지 마십시오.
주의: 아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을
반드시 준수하여 본인이나 타인의 신체적 부상
또는 본 악기나 기타 재산의 손상을방지하시기
바랍니다. 다음과 같은 주의사항들이 있으나 이
사항들에 국한되는 것은 아닙니다.
취급상의 주의
부식성 가스 또는 염기와 접촉할 수 있는 장소에서
장치를 사용하지 마십시오. 오작동이 발생할 수
있습니다.
연결된 케이블을 분리한 후 장치를 옮기십시오.
헤드폰이 피부에 자극을 주는 경우에는 즉시 사용을
중단해 주십시오. 피부에 이상이 발견되면 의사에게
상의해 주십시오.
부식성 가스 또는 염기와 접촉할 수 있는 장소에
악기를 두지 마십시오. 오작동이 발생할 수 있습니다.
부상을 방지하기 위해 연결된 케이블을 당기지
마십시오.
보관
작은 부품을 삼키는 것을 방지하기 위해서 제품은
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
어린이가 삼킨 경우에는 즉시 의사와 상담하십시오.
Yamaha는 부적절하게 악기를 사용하거나
개조하여 발생한고장 에 대해 책임지지 않습니다.
한국
한국어
08HPH-MT7HPH-MT7WKO.indd1608HPH-MT7HPH-MT7WKO.indd16 2024/02/2812:17:442024/02/2812:17:44

17HPH-MT7/HPH-MT7W
사용설명서
한국어
헤드폰 사용 방법
장착
분리
나사산 6.3 mm 금도금 어댑터
왼쪽 귀에 L 마크, 오른쪽 귀에 R 마크가 오도록 헤드폰을 장착하십시오. 연결할 장치에
따라서는 필요에 따라 부속된 나사산 6.3 mm 금도금 어댑터를 사용하십시오.
주의사항
오작동/제품 손상, 데이터 손상 또는 기타 재산상의 손상을 방지하기 위해 아래의
주의사항에 따라 주십시오.
취급 및 유지보수
연결하려는 장치에 부속된 사용 설명서도 참조하십시오.
연결된 장치에서 플러그를 뽑을 때 케이블이 아니라 플러그 몸체를 잡고 당기십시오. 케이블을
강제로 구부리거나 당기면 케이블이 손상될 수 있습니다.
오작동하는 헤드폰을 사용하지 마십시오.
미관을 해치거나, 작동이 불안정하거나, 내부 컴포넌트에 손상을 주는 것을 방지하기 위해서
장치를 먼지나 진동이 심하거나, 극도로 차갑거나 뜨거운 곳(직사광선하나 열기구 부근 또는
한낮의 자동차 내부 등과 같은 곳)에 노출시키지 마십시오.
변색의 원인이 될 수 있으므로 비닐, 플라스틱 또는 고무 제품을 장치 위에 올려두지 마십시오.
장치를 청소할 때에는 부드럽고 마른 천을 사용해 주십시오. 페인트 시너, 용제, 세척액 또는
화학약품이 함유된 걸레를 사용하지 마십시오.
에티켓
공공 장소에서 높은 볼륨으로 헤드폰을 사용하지 마십시오. 헤드폰의 소리가 새어나가면
주변 사람들에게 피해를 줄 수 있습니다.
정보
본 설명서에 관해서
본 설명서의 그림은 지시를 위한 것입니다.
본 설명서내의 회사명 및 제품명은 각 소유주의 상표 또는 등록상표입니다.
본 설명서의 내용은 인쇄일 현재 최신 사양을 기준으로 하고 있습니다. 최신 설명서를
가져오려면 Yamaha 웹사이트에 접속 후 해당 설명서 파일을 다운로드받으십시오.
액세서리
나사산 6.3 mm 금도금 어댑터
패드가 들어간 캐리백
사용설명서(본 설명서)
08HPH-MT7HPH-MT7WKO.indd1708HPH-MT7HPH-MT7WKO.indd17 2024/02/2812:17:442024/02/2812:17:44

日本語
18
HPH-MT7/HPH-MT7W 取扱説明書
安全上のご注意
必ずお守りください
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用い
ただき、お客様やほかの方々への危害や財産への損害
を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。
お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られ
る所に必ず保管してください。
「危険」、「警告」、「注意」について
誤った取り扱いをすると生じることが想定される内容
を、危害や損害の大きさと切迫の程度を区分して掲載し
ています。
• この製品の内部には、お客様が修理/交換できる
部品はありません。点検や修理は、必ずお買い上
げの販売店または巻末のヤマハ修理ご相談センタ
ーにご依頼ください。
• 不適切な使用や改造により故障した場合の補償は
いたしかねますので、ご了承ください。
記号表示について
この製品や取扱説明書に表示されている記号には、次の
ような意 味 が あります。
注意喚起を示す記号
禁止を示す記号
行為を指示する記号
危険
「死亡する可能性または重傷を負う
可能性が切迫して生じる」内容です。
使用時の注意
自動車や自転車を運転中に使用しない。ま
た、踏切や工事現場など、周囲の音を聞く
必要のある場所では使用しない。
事故の原因になります。
警告
「死亡する可能性または重傷を負う
可能性が想定される」内容です。
分解禁止
この機器の内部を開けたり、内部の部品を
分解したり改造したりしない。
感電や火災、けが、または故障の原因になりま
す。異常を感じた場合など、点検や修理は、必
ずお買い上げの販売店または巻末のヤマハ修
理ご相談センターにご依頼ください。
水に注意
浴室や雨天時の屋外など湿気の多いところ
で使用しない。
内部に水などの液体が入ると、故障の原因にな
ります。入った場合は、お買い上げの販売店ま
たは巻末のヤマハ修理ご相談センターに点検
をご依頼ください。
聴覚障害
ヘッドホンを機器に接続する前や電源を入
れたり切ったりする前に、必ず機器の音量(
ボリューム)を最小にする。
感電、聴覚障害または機器の損傷になること
があります 。
大きな音量で長時間ヘッドホンを使用し
ない。
聴覚障害の原因になります。
火に注意
この機器の近くで、火気を使用しない。
火災の原因になります。
注意
「傷害を負う可能性または物的損
害が発生する可能性が想定される」
内容です。
使用時の注意
塩害や腐食性ガスが発生する場所で使用
しない。
故障の原因になります。
この機器を移動するときは、必ず接続ケー
ブルをすべて外した上で行なう。
ケーブルをいためたり、お客様やほかの方々が
転 倒したりするお そ れがあります。
ヘッドホンがお肌に合わないときはすぐに
ご使用を中止する。
異常が現れたときは、医師にご相談ください。
• この機器の上にのったり重いものをのせ
たりし な い 。
• 端子などに無理な力を加えない。
この機器が破損したり、けがをしたりする原因
になります。
ケーブルを引っ張らない。
接続されたケーブルを引っ張ると、接続した機
器が転倒して破損したり、けがをしたりする原
因になります 。
保管
小さな部品をお子様が飲み込まないよう、
製品はお子様の手の届かない場所に保管
する。
飲み込んだ場合は、すぐに医師にご相談くだ
さい。
日本語
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 18 2015/07/03 13:03:55

日本語
19
HPH-MT7/HPH-MT7W 取扱説明書
付属品
•
Φ
6.3mm標準ステレオフォーンプラグ変換アダプター(ネジ式)
• キャリングバッグ
• 取扱説明書(本書)
使いかた
Φ
6.3mm標準ステレオ
フォーンプラグ変換アダプター
Lのマークがついている方を左の耳に、Rのマークがついている方を右の耳に装着してください。
接続する機器に合わせ、
Φ
6.3mm標準ステレオフォーンプラグ変換アダプターをご使用ください。
注記(ご使用上の注意)
製品の故障、損傷や誤動作、データの損失を防ぐため、以下の内容をお守りください。
製品の取り扱い/お手入れに関する注意
• ご使用の際は、接続機器の取扱説明書もあわせて参照してください。
• 接続機器からヘッドホンプラグを抜くときは、ケーブルを持たずに必ずプラグを持って抜いてください。
ケーブルを強く引っ張ったり折り曲げたりすると、ケーブルが破損する恐れがあります。
• ヘッドホンを故障したまま使用しないでください。
• 直射日光のあたる場所(日中の車内など)やストーブの近くなど極端に温度が高くなるところ、逆に温度が極端
に低いところ、また、ほこりや振動の多いところで使用しないでください。この機器が変形したり、内部の部
品が故障したり、動作が不安定になったりする原因になります。
• この機器上にビニール製品やプラスチック製品、ゴム製品などを置かないでください。この機器が変色/変質
する原因になります。
• 手入れするときは、乾いた柔らかい布をご使用ください。ベンジンやシンナー、洗剤、化学ぞうきんなどを使
用すると、変色/変質する原因になりますので、使用しないでください。
エ チ ケ ット
ヘッドホンから音が漏れて周囲の迷惑になりますので、公共の場では大きな音で使用しないでください。
お知らせ
取扱説明書の記載内容に関するお知らせ
• この取扱説明書に掲載されているイラストは、すべて説明のためのものです。
• 本書に記載されている会社名および商品名等は、各社の登録商標または商標です。
• この取扱説明書では、印刷時点の最新仕様で説明をしております。最新版の取扱説明書につきましては、ヤマ
ハウェブサイトからダウンロードしてお読みいただけますようお願いいたします。
取り付け
取り外し
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 19 2015/07/03 13:03:55

日本語
20
HPH-MT7/HPH-MT7W 取扱説明書
1. 保証期間中、正常な使用状態(取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意
書に従った使用状態)で故障した場合には、無償修理を致します。
2. 保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合は、商品と本書をご
持参ご提示のうえ、お買上げ販売店にご依頼ください。
3. ご贈答品、ご転居後の修理についてお買上げの販売店にご依頼できない
場合には、※ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせください。
4. 保証期間内でも次の場合は有料となります。
(1)本書のご提示がない場合。
(2)本書にお買上げの年月日、お客様、お買上げの販売店の記入がない
場合、及び本書の字句を書き替えられた場合。
(3)使用上の誤り、他の機器から受けた障害または不当な修理や改造に
よる故障及び損傷。
(4)お買上げ後の移動、輸送、落下などによる故障及び損傷。
(5)火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地変、公害、塩害、異常
電圧などによる故障及び損傷。
(6)お客様のご要望により出張修理を行なう場合の出張料金。
5. この保証書は日本国内においてのみ有効です。
ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
6. この保証書は再発行致しかねますので大切に保管してください。
*
この保証書は本書に示した期間、条件のもとにおいて無償修理をお約束す
るものです。したがってこの保証書によってお客様の法律上の権利を制限
するものではありませんので、保証期間経過後の修理などについてご不明
の場合は、お買上げの販売店、※ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせ
ください。
*
ご記入いただきましたお客様のお名前、ご住所などの個人情報は、本保証
規定に基づく無料修理に関する場合のみ使用致します。取得した個人情報
は適切に管理し、法令に定める場合を除き、お客様の同意なく第三者に提
供することはありません。
※ その他の連絡窓口につきましては、本取扱説明書をご参照ください。
ご販売店様へ ※印欄は必ずご記入ください。
持込修理
品 名 ヘッドホン
※品 番
※シリアル番号
保 証 期 間 本 体お買上げの日から1ケ年
間
日 月 年日げ上買お※
お 客 様
ご住所
お名前 様
電 話 ( )
本書は、本書記載内容で無償修理を行う事をお約束するものです。
お買上げの日から左記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示
の上お買上げの販売店に修理をご依頼ください。
ご依頼の際は、購入を証明する書類(レシート、売買契約書、納品書
など)をあわせてご提示ください。
(詳細は下項をご覧ください)
株式会社ヤマハミュージックジャパンPA営業部
〒103-0015
東京都中央区日本橋箱崎町41番12号KDX箱崎ビル1F
TEL.03-5652-3850
※
販
売
店
店 名
所在地
電
話 ( )
印
保証書
保証規定
ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 20 2015/07/03 13:03:55

日本語
21
HPH-MT7/HPH-MT7W 取扱説明書
アフターサービス
お問い合わせ窓口
お問い合わせや修理のご依頼は、お買い上げ店、または
次のお問い合わせ窓口までご連絡ください。
●機能や取り扱いに関するお問い合わせ
●修理に関するお問い合わせ
●販売元
( 株 ) ヤマハミュージックジャパンPA 営業部
〒 103-0015東京都中央区日本橋箱崎町 41-12
KDX 箱崎ビル
保証と修理について
保証と修理についての詳細は下記のとおりです。
●保証書
本書に保証書が掲載されています。購入を証明する書類(レ
シート、売買契約書、納品書など)とあわせて、大切に保管
してください。
●保証期間と期間中の修理
保証書をご覧ください。保証書記載内容に基づいて修理させ
ていただきます。お客様に製品を持ち込んでいただくか、
サービスマンが出張修理にお伺いするのかは、製品ごとに
定められています。
●保証期間経過後の修理
ご要望により有料にて修理させていただきます。
使用時間や使用環境などで劣化する下記の有寿命部品など
は、消耗劣化に応じて交換が必要となります。有寿命部品
の交換は、お買い上げ店またはヤマハ修理ご相談センター
までご連絡ください。
●補修用性能部品の最低保有期間
製品の機能を維持するために必要な部品の最低保有期間は、
製造終了後 8 年です。
●修理のご依頼
本書をもう一度お読みいただき、接続や設定などをご確認
のうえ、お買い上げの販売店またはヤマハ修理ご相談セン
ターまでご連絡ください。修理をご依頼いただくときは、
製品名、モデル名などとあわせて、製品の状態をできるだ
け詳しくお知らせください。
●損害に対する責任
本製品 ( 搭載プログラムを含む ) のご使用により、お客様
に生じた損害 ( 事業利益の損失、事業の中断、事業情報の
損失、そのほかの特別損失や逸失利益 ) については、当社
は一切その責任を負わないものとします。また、いかなる
場合でも、当社が負担する損害賠償額は、お客様がお支払
いになったこの商品の代価相当額をもって、その上限とし
ます。
ヤマハ・プロオーディオ・インフォメーションセンター
上記番号でつながらない場合は03-5488-5447
受付時間 月曜日〜金曜日11:00〜17:00
(土曜、日曜、祝日およびセンター指定休日を除く)
オンラインサポート https://jp.yamaha.com/support/
ヤマハ修理ご相談センター
上記番号でつながらない場合は053-460-4830
FAX 03-5762-2125東日本( 北海道 / 東北 / 関東 / 甲信越 / 東海 )
06-6649-9340西日本( 北陸 / 近畿 / 四国 / 中国 / 九州 / 沖縄 )
修理品お持込み窓口
東日本サービスセンター
〒 143-0006 東京都大田区平和島 2 丁目 1-1
JMT 京浜 E 棟 A-5F
FAX03-5762-2125
西日本サービスセンター
〒 556-0011 大阪府大阪市浪速区難波中 1 丁目 13-17
ナンバ辻本ビル 7F
FAX06-6649-9340
受付時間
月曜日〜金曜日10:00 〜 17:00
( 土曜、日曜、祝日およびセンター指定休日を除く )
* 名称、住所、電話番号、営業時間、URL などは変更になる
場合があります。
0570-050-808
※固定電話は全国市内通話料金でご利用いただけます。
通話料金は音声案内で確認できます。
0570-012-808
※固定電話は全国市内通話料金でご利用いただけます。
通話料金は音声案内で確認できます。
有寿命部品
フェーダー、ボリューム、スイッチ、接続端子など
ASCAMIPAMPPCA14
09HPH-MT7HPH-MT7WJA.indd2109HPH-MT7HPH-MT7WJA.indd21 2024/03/0114:45:222024/03/0114:45:22

ZS36580_HPH-MT7_HPH-MT7W_om_Y.indb 22 2015/07/03 13:03:57

Yamaha Worldwide Representative Offices
For details on the product(s), contact your nearest Yamaha representative or the authorized distribu-
tor, found by accessing the 2D barcode below.
English
Wenden Sie sich für nähere Informationen zu Produkten an eine Yamaha-Vertretung oder einen
autorisierten Händler in Ihrer Nähe. Diese finden Sie mithilfe des unten abgebildeten 2D-Strichodes.
Deutsch
Pour obtenir des informations sur le ou les produits, contactez votre représentant ou revendeur agréé
Yamaha le plus proche. Vous le trouverez à l'aide du code-barres 2D ci-dessous.
Français
Para ver información detallada sobre el producto, contacte con su representante o distribuidor
autorizado Yamaha más cercano. Lo encontrará escaneando el siguiente código de barras 2D.
Español
Per dettagli sui prodotti, contattare il rappresentante Yamaha o il distributore autorizzato più vicino,
che è possibile trovare tramite il codice a barre 2D in basso.
Italiano
Para mais informações sobre o(s) produto(s), fale com seu representante da Yamaha mais próximo
ou com o distribuidor autorizado acessando o código de barras 2D abaixo.
Português
ɑɬɨɛɵɭɡɧɚɬɶɩɨɞɪɨɛɧɟɟɨɩɪɨɞɭɤɬɟɩɪɨɞɭɤɬɚɯɫɜɹɠɢɬɟɫɶɫɛɥɢɠɚɣɲɢɦɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɟɦɢɥɢ
ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɦɞɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪɨɦ<DPDKDɜɨɫɩɨɥɶɡɨɜɚɜɲɢɫɶɞɜɭɯɦɟɪɧɵɦɲɬɪɢɯɤɨɞɨɦɧɢɠɟ
Ɋɭɫɫɤɢɣ
㞝僗⪩◲⿁氳陣篱⟔䕜陴纭硍饄䖻僄鲤氳:BNBIB♏辑䡝䪧儹篺ꛖら⺎鵠鲋阼ꠋ┖亡
氳%兣䎬溞䤓⮽鲹◙♏辑䡝篺ꛖら氳⟔䕜ն
甏⛮╈乄
㞞ꧏ榣⿁氳鎌碸鞴銻鑃绤礙艃䖼ꦗ鲥氳:BNBIBꊸす♏辑䡝䪧垷祺ꊸり䖼⺎♓䬟┖亡氳◅禵
半澰刨洇注绤礙鞴乣
竵냉╈乄
헪펞샎핞켆헣쫂쁢팒앦%짢슪펞펟켆큲펺많밚풂:BNBIB샂샇잲헞쏞쁢뫃킫샎읺헞펞
줆픦킻킪폲
묻펂
https://manual.yamaha.com/pa/address_list/
Head Oce/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Chuo-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom
PA61
09HPH-MT7HPH-MT7WJA.indd2309HPH-MT7HPH-MT7WJA.indd23 2024/02/2811:42:172024/02/2811:42:17

© 2015 Yamaha Corporation
Published 03/2024
IPOD-B1
Yamaha Pro Audio global website
https://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
ZS36580
10HPH-MT7HPH-MT7Wcover4.indd2410HPH-MT7HPH-MT7Wcover4.indd24 2024/02/2811:43:452024/02/2811:43:45
