
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2021 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 06/22/21 NW)

OMBCSNDM5YW
Oscar Mayer
TM
Sandwich Maker & Cooler Bag
Sandwichera y bolsa refrigerante Oscar Mayer
TM
Sandwich Maker & Glacière Sac Oscar Mayer
TM
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Consignes et recettes

Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 520 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Cooking Surface will be HOT. Wear oven mitts while using to prevent burns.
2. DO NOT lift the Cover so that your arm is over the Cooking Surface
as it is hot and may cause injury. Lift from the side.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:

ENGLISH
3
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the OSCAR MAYER SANDWICH MAKER
& COOELR BAG! This personal-sized sandwich maker is perfect for making a
variety of delicious sandwiches and desserts from the comfort of home!
Features:
• Quick and healthier way to cook hot sandwiches, pizza pockets, panini
pockets, quesadilla pockets, grilled cheese, and breakfast sandwiches
• Each cooking surface is 5-inches wide - providing quick, ecient and
consistent results. The nonstick surface easily wipes clean.
• Unique plate design creates two sectional pieces that seal in avorful ingredients.
• Cool-touch handle allows you to keep your hands safe when opening
and closing lid. Locking latch secures lid during cooking
• The power and preheat indicator light will let you know when it's time to start cooking
• Wrap the appliance cord underneath the base of the unit for tidy storage
• Includes cooler bag with shoulder strap for easy carry.

ENGLISH
4
PARTS & ASSEMBLY
Handle
Lower
Cooking
Surface
Indicator
Light
Included
Cooler Bag

ENGLISH
5
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wipe down all surfaces with a damp, non-abrasive
cloth. Remove all protective paper and wrapping.
2. Find a dry, level surface near an electrical outlet.
3. Preheat the appliance by closing the lid and plugging into an electrical outlet.
The indicator light will illuminate, signaling that the unit is heating up.
4. Prepare your ingredients while the appliance is preheating. For one sandwich you
will need two slices of toasting bread or dough and your lling. Place the lling
exactly between the slices of bread. Too much of the lling may make it hard to
close the Sandwich Maker. In this case it may be necessary to remove some of the
lling. Do not use force to close the Sandwich Maker, this may lead to a damage.
5. When the indicator light shuts o the unit is ready to cook.
6. Raise the lid using the handle. Use an oven mitt or pot holder to prevent accidental burns.
7. Spray the upper and lower cooking surfaces with a non-stick cooking spray or lightly coat
with a small amount of vegetable oil.
NOTE: The oil helps protect the non-stick quality of the cooking surfaces.
8. Open the Sandwich Maker and place the food on the bottom plate. Using the handle, close
and press the top cooking plate to the bottom plate. Secure handles with the lock.
NOTE: Cooking time will vary based on the recipe and ingredients used.
CAUTION: Steam may release from appliance during cooking. For your
safety, avoid contact with steam as it is very hot and can cause burns.
9. Once food is cooked to your preference, raise the lid using the handle. Remove food using a
heat-resistant nylon, silicone or wooden cooking utensil.
NOTE: Do not use metal utensils, as they may scratch and damage the cooking surfaces.
10. If cooking more than one food item in a session, be sure to lower the lid
in between batches to maintain the proper cooking temperature.
11. As soon as you are nished cooking, unplug appliance and allow to cool.

ENGLISH
6
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
Smoking
• During rst use, you may notice slight smoking or a slight odor; this is normal with most
new appliances. The smoking and odor is caused by the residues burning o the non-stick
cooking plates. Allow the appliance to preheat until smoke and odor no longer exists.
Non-stick Cooking Plates
• For each use, it is recommended that you coat the cooking plates
with a non-stick cooking spray or with a small amount of vegetable
oil. This will help preserve the longevity of your appliance.
• Only use heat-resistant nylon, silicone or wooden utensils when operating this
unit. Metal utensils can scratch or damage the non-stick cooking plates.
Filling leaks
• Too much lling may result in your lling to leak out while
cooking. Try not to overll your sandwich.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your SANDWICH MAKER by following these simple cleaning directions.
• Disconnect appliance from the electrical outlet and allow to cool completely.
• Using a damp, soapy, non-abrasive cloth, wipe down the exterior or the
appliance, as well as the upper and lower non-stick cooking surfaces.
Thoroughly rinse the cloth and wipe again. Dry with a clean cloth.
• DO NOT put any parts in a dishwasher.
• NEVER immerse appliance or electrical cord in water.

ENGLISH
7
RECIPES
You can make a variety of mouth-watering recipes with your SANDWICH
MAKER! This quick-cooking appliance makes delicious hot sandwiches, pizza
pockets, panini pockets, quesadilla pockets, grilled cheese, and desserts!
Be creative with your meals and enjoy your SANDWICH MAKER!
HOT HAM & CHEESE SANDWICH
• 2 slices of
toasting bread
• 1 or 2 slices of cheese
• 2 slices of ham
Preheat the appliance as directed.
Between two slices of bread, place the cheese and ham.
Once appliance is preheated, spray the upper and
lower cooking surfaces with a non-stick cooking spray
or lightly coat with a small amount of vegetable oil.
Place the sandwich on the bottom side
of the grill and close the lid.
It takes 2-3 minutes to cook the sandwich.
QUESADILLA
• 2 tortillas (mini
work better)
• Butter
• Shredded cheese
• Other toppings
Preheat the appliance as directed.
Generously butter each side of the tortilla shell.
Sprinkle the shredded cheese on one side of the tortilla
and the place the other tortilla on top. If you have other
toppings such as beef, chicken, jalepenos, etc. - please also
place inside. Make sure beef or chicken is pre cooked.
Place the quesadilla on the bottom side of
the sandwich maker and close the lid.
It takes about 3-5 minutes to cook.
PEPPORONI PIZZA POCKET
• 2 (8-oz.) Packages
Refrigerated
Crescent Rolls
• 1 Cup Pizza Sauce
• 2 Cups Shredded
Mozzarella Cheese
• 1 (8-oz.) Package
Pepperoni
Unroll crescent dough and separate into 8 rectangles.
Seal seams.
Divide sauce, cheese, and pepperoni among the 8 pieces.
Fold over and pinch edges together.
Note: You may substitute or add your favorite pizza
ingredients, like pre-cooked sausage, chopped
onion, green pepper, mushroom, etc.
It takes about 3-5 minutes to cook.

ENGLISH
8
CHERRY PIE
• 1 can of cherry
pie filling
• 1 packaged
refrigerated croissant
dough roll
• 1 tsp. sugar
Preheat the appliance as directed.
Unroll dough and form into one big square or oval.
Place cherry lling on top of the dough and then fold
over and pinch edges together, forming a seal.
Note: You may substitute or add your favorite pie llings.
It takes about 3-5 minutes to cook.
Sprinkle sugar on top.
CINNAMON ROLLS
• 1 package of
refrigerated
cinnamon roll dough
• Jar of cinnamon bun
frosting or icing
Preheat the appliance as directed.
Unroll dough and form into a square to t sandwich maker.
Place onto bottom side of grill and close the lid.
After 3-5 min, take out cinnamon roll dough
and frost the bun with frosting or icing.
GIANT CHOCOLATE CHIP COOKIE
• 1 cup cookie dough Preheat the appliance as directed.
Once preheated, spray the upper and lower cooking
surfaces with a non-stick cooking spray or lightly
coat with a small amount of vegetable oil.
Scoop 1/4 cup of cookie dough onto lower cooking surface.
Close lid and allow to cook for about 10 minutes.
Use spatula to remove cookie from appliance when
cookie has just barely started to turn brown. Repeat
three more times to use rest of cookie dough.
Allow cookies to cool on cooling rack before serving.

ENGLISH
9
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
OSCAR MAYER
TM
SANDWICH MAKER & COOLER BAG / OMBCSNDM5YW
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

ENGLISH
10
•
PRODUCT REGISTRATION
WELCOME TO THE NOSTALGIA PARTY!
Do you love our product?
Give us your REVIEW, REGISTER your product and get entered to WIN
PRIZES! You can also gain access to exclusive disscounts, fresh new
recipes, monthly specials & more!
• Visit the site you purchased the product from
• Go to the product page
• Leave a 5-star review!
If you aren't happy, please give us a chance to cure it!
Customer service:
(920) 347-9122 or visit our online contact form:
https://nostalgiaproducts.com/pages/support

11
ESPAÑOL
11
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . .12
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PIEZAS Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Voltios, 60 Hz, 520 Vatios
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la
probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.

12
ESPAÑOL
12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a “apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. La supercie de cocción estará CALIENTE. Use agarraderas
para horno para prevenir quemaduras.
2. NO levante la cubierta de modo que su brazo esté sobre la supercie de cocción,
ya que está caliente y puede causar lesiones. Levante desde un lado.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se

13
ESPAÑOL
13
diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un
tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien
en la toma de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con
un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones por tu compra de SANDWICHERA Y BOLSA REFRIGERANTE OSCAR
MAYER
TM
I! ¡Esta sándwichera de tamaño personal es perfecta para hacer una
variedad de deliciosos sándwiches y postres desde la comodidad del hogar!
Funciones:
• Manera rápida y saludable de cocinar sándwiches calientes, pizza pockets, panini
pockets, quesadilla pockets, queso a la parrilla y sándwiches de desayuno
• Cada supercie de cocción tiene 5 pulgadas de ancho, proporcionando resultados
rápidos, ecientes y consistentes. La supercie anti-adherente se limpia fácilmente.
• El diseño único de la placa crea dos piezas seccionales que sellan sabrosos ingredientes.
• La manija toque - fresco te permite mantener tus manos seguras al abrir y
cerrar la tapa. El pestillo de bloqueo asegura la tapa durante la cocción
• La luz indicadora de encendido y pre-calentamiento te permitirá
saber cuándo es el momento de comenzar a cocinar
• Enrolla el cable del aparato debajo de la base de la
unidad para un almacenamiento ordenado
• Incluye una bolsa para la nevera con correa para el hombro para facilitar su transporte.

14
ESPAÑOL
14
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Supercie
de cocción
superior
Mango
Supercie
de cocción
inferior
Luz
indicadora
Bolsa
refrigerante
incluida

15
ESPAÑOL
15
CÓMO FUNCIONA
1. Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo no abrasivo por
todas las supercies y séquelas. Retire todo el papel protector y la envoltura.
2. Encuentre una supercie seca y nivelada cerca de una toma de corriente de electricidad.
3. Precaliente el aparato cerrando la tapa y conectándolo a una toma de corriente. La
luz indicadora se encenderá, lo que indica que la unidad se está calentando.
4. Prepare sus ingredientes mientras el aparato se precalienta. Para un sándwich
necesitarás dos rebanadas de pan tostado o pasta y tu relleno. Coloca el relleno
exactamente entre las rebanadas de pan. Demasiado del relleno puede dicultar el
cierre de la Sandwichera. En este caso, puede ser necesario eliminar parte del relleno.
No utilices la fuerza para cerrar la Sandwichera, esto puede provocar daños.
5. Cuando la luz indicadora se apaga, la unidad está lista para cocinar.
6. Levante la tapa usando el mango. Use un mitón o unas
agarraderas para evitar quemaduras accidentales.
7. Rocíe las supercies de cocción superior e inferior con un spray antiadherente o cúbralo
ligeramente con una pequeña cantidad de aceite vegetal.
NOTA: El aceite ayuda a proteger la calidad antiadherente de la supercie de cocción.
8. Abre la Sandwichera y coloca los alimentos en el plato inferior. Usando la manija, cierra
y presiona la placa de cocción superior hacia la placa inferior. Asegura las manijas con la
cerradura.
NOTA: El tiempo de cocción variará según la receta y los ingredientes utilizados.
PRECAUCIÓN: Puede salir vapor del aparato durante la cocción. Por su seguridad, evite
el contacto con el vapor, ya que está muy caliente y puede causar quemaduras.
9. Una vez que los alimentos estén cocinados a su preferencia, levante la tapa utilizando
el mango. Retire los alimentos con un utensilio de cocina de nylon, silicona o madera
resistente al calor.
NOTA: No utilice utensilios de metal, ya que podrían arañar o dañar la supercies de cocción.
10. Si va a cocinar más de un alimento en una sesión, asegúrese de bajar la tapa
entre uno y otro lote para mantener la temperatura de cocción apropiada.
11. Tan pronto como haya terminado de cocinar, desconecte el aparato y deje que se enfríe.

16
ESPAÑOL
16
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.
Humo
• Durante el primer uso, puede observar un leve humo u olor; esto es normal
con la mayoría de los aparatos nuevos. El humo y el olor son causados
por residuos que se queman en la placa antiadherente de cocción. Deje
precalentar el aparato hasta que no haya más humo ni olor.
Placas de cocción antiadherentes
• Para cada uso, se recomienda cubrir las placas de cocción con un
spray antiadherente o con una pequeña cantidad de aceite vegetal.
Esto ayudará a preservar la longevidad de su aparato.
• Solo use utensilios de nailon, silicona o madera resistentes al calor cuando opere esta
unidad. Los utensilios metálicos pueden arañar o dañar las placas antiadherentes de cocción.
Fugas de relleno
• Demasiado relleno puede hacer que tu relleno se ltre mientras cocinas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuide su PARRILLA siguiendo estas sencillas instrucciones de limpieza.
• Desconecte el aparato del tomacorriente eléctrico y deje que se enfríe completamente.
• Con un paño húmedo, jabonoso, no abrasivo, limpie el exterior o el aparato,
así como las supercies de cocción antiadherentes superior e inferior.
Enjuague bien el paño y vuelva a limpiar. Seque con un paño limpio.
• NO coloque ninguna pieza en el lavavajillas.
• No sumerja NUNCA el aparato o el cable eléctrico en aguar.

17
ESPAÑOL
17
RECETAS
Trata de no llenar demasiado tu sándwich. ¡Puedes hacer una variedad de recetas
deliciosas con tu SANDWICHERA! ¡Este aparato de cocción rápida hace deliciosos
sándwiches calientes, pizza pockets, panini pockets, quesadilla pockets, queso a la
parrilla y postres! ¡Se creativo con tus comidas y disfruta de tu SANDWICHERA!
SÁNDWICH CALIENTE DE JAMÓN Y QUESO
• 2 rebanadas de
pan tostado
• 1 o 2 rebanadas
de queso
• 2 rebanadas
de jamón
Pre-calienta el aparato según las indicaciones.
Entre dos rebanadas de pan, coloca el queso y el jamón.
Una vez que el aparato esté pre-calentado, rocía las
supercies de cocción superior e inferior con un aerosol
para cocinar anti-adherente o cubre ligeramente
con una pequeña cantidad de aceite vegetal.
Coloca el sándwich en la parte inferior
de la parrilla y cierra la tapa.
Se tarda 2-3 minutos en cocinar el sándwich.
QUESADILLA
• 2 tortillas (de mini
trabajo mejor)
• Mantequilla
• Queso rallado
• Otros ingredientes
Pre-calienta el aparato según las indicaciones.
Enmantequilla generosamente cada capa de la tortilla.
Espolvorea el queso rallado en un lado de la tortilla y
acomoda la otra tortilla en la parte superior. Si tiene
otros ingredientes como carne de res, pollo, jalapeños,
etc. - Por favor, también colócalos dentro. Asegúrate
de que la carne o el pollo estén pre-cocinados.
Coloca la quesadilla en la parte inferior
de la sandwichera y cierra la tapa.
Se tarda unos 3-5 minutos en cocinar.
PIZZA POCKET DE PEPPERONI
• 2 tortillas (de mini
trabajo mejor)
• Mantequilla
• Queso rallado
• Otros ingredientes
Pre-calienta el aparato según las indicaciones.
Enmantequilla generosamente cada capa de la tortilla.
Espolvorea el queso rallado en un lado de la tortilla y
acomoda la otra tortilla en la parte superior. Si tienes
otros ingredientes como carne de res, pollo, jalapeños,
etc. - Por favor, también coloca dentro. Asegúrese
de que la carne o el pollo estén pre-cocinados.
Coloca la quesadilla en la parte inferior
de la sandwichera y cierra la tapa.
Se tarda unos 3-5 minutos en cocinar.

18
ESPAÑOL
18
PAY DE CEREZA
• 1 lata de relleno
de pay de cereza
• 1 rollo de masa
envasada de croissant
refrigerado
• 1 cucharadita
de azúcar
Pre-calienta el aparato según las indicaciones.
Desenrolla la masa y dale forma de un
cuadrado grande u ovalado.
Coloca el relleno de cereza en la parte superior de la masa y
luego dobla y pellizca los bordes juntos, formando un sello.
Nota: Puedes sustituir o agregar tus
rellenos de pastel favoritos.
Se tarda unos 3-5 minutos en cocinar.
Espolvorea el azúcar en la parte superior.
ROLLOS DE CANELA
• 1 paquete de masa
de rollo de canela
refrigerada
• Tarro de glaseado
o escarchado para
pan de canela
Pre-calienta el aparato según las indicaciones.
Desenrolla la masa y forma un cuadrado
para que quepa en la sandwichera.
Coloca en la parte inferior de la parrilla y cierra la tapa.
Después de 3-5 min, saca la masa de rollo de canela
y congela el pan con glaseado o escarchado.
GALLETA GIGANTE CON CHISPAS DE CHOCOLATE
• 1 taza de masa de
galletas de chocolate
Precaliente el aparato como se indica.
Una vez que se precalentó, rocíe las supercies de cocción
superior e inferior con un spray antiadherente o cúbralo
ligeramente con una pequeña cantidad de aceite vegetal.
Vierta1/4 taza de la masa de galletas en
la supercie de cocción inferior.
Cierre la tapa y deje cocinar por unos 10 minutos. Use
la espátula para quitar la galleta del dispositivo cuando
apenas haya empezado a dorarse. Repita tres veces
más para usar el resto de la masa para galletas.
Permita que las galletas se enfríen en la
rejilla de enfriamiento antes de servir.

19
ESPAÑOL
19
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
SANDWICHERA Y BOLSA REFRIGERANTE OSCAR MAYER
TM
/ OMBCSNDM5YW
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

20
FRANÇAIS
20
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com
pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SÉCURITÉ
Spécications de l'appareil :
120 Volts, 60 Hz, 520 Watts
CE PRODUIT EST UTILISÉ DANS SORTIE ÉLECTRIQUE DE 120V AC SEULEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d’avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d’autres.
Ce symbole d’alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.

21
FRANÇAIS
21
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n’ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n’est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l’on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n’est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou aucune pièce de cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
7. Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique
endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou s’il a
été endommagé d’une manière quelconque. Retournez l’appareil à l’atelier
de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ce qui est
prévu par le fabricant. L’utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaué. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE laissez JAMAIS l’unité sans surveillance lorsqu’il est en
service ou une fois branché à une prise électrique.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher l’appareil en premier, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la
position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Consignes de sécurité d'utilisation
1. La surface de cuisson sera CHAUDE. Portez des gants isolants
lors de l'utilisation pour éviter les brûlures.
2. NE soulevez PAS le couvercle de sorte que votre bras soit au-dessus de la surface
de cuisson car il est chaud et peut causer des blessures. Soulevez sur le côté.

22
FRANÇAIS
22
Instructions pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une prise
polarisée qu’une seule façon. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans
la prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
2. Un court cordon d’alimentation est fourni pour réduire les risques
d’enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si un cordon d’alimentation amovible ou une rallonge est utilisée.
• Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
• Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d’une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cette machine dans les
pays qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur
de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du SANDWICH MAKER & GLACIÈRE SAC OSCAR
MAYER
TM
! Cette machine à sandwich de taille personnelle est parfaite pour préparer
une variété de délicieux sandwichs et desserts dans le confort de la maison !
Caractéristiques :
• Façon rapide et plus saine de cuire des sandwichs chauds, des poches à pizza, des poches à
panini, des poches à quesadilla, du fromage grillé et des sandwichs pour le petit-déjeuner
• Chaque surface de cuisson mesure 5 pouces de large - pour des résultats
rapides, ecaces et cohérents. La surface antiadhésive s'essuie facilement.
• La conception unique de l'assiette crée deux pièces en
coupe qui scellent les ingrédients savoureux.
• La poignée froide au toucher vous permet de garder vos mains en
sécurité lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle. Le loquet
de verrouillage sécurise le couvercle pendant la cuisson
• Le voyant d'alimentation et de préchauage vous indiquera
le moment de commencer la cuisson
• Enroulez le cordon de l'appareil sous la base de l'unité pour un rangement soigneux
• Comprend un sac réfrigérant avec une bandoulière pour un transport facile.

23
FRANÇAIS
23
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Surface de
cuisson
supérieure
Manivelle
Surface de
cuisson
inférieure
Voyant
lumineux
Sac
réfrigérant
inclus

24
FRANÇAIS
24
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Avant la première utilisation, essuyer toutes les surfaces à l'aide d'un chion
non abrasif, humide. Retirer tout le papier et l'emballage de protection.
2. Identier une surface de niveau, sèche, appropriée près d'une prise de courant.
3. Préchauer l'appareil en fermant le couvercle, puis en le branchant dans une prise
de courant. Le voyant s'allume, indiquant que l'unité est en train de chauer.
4. Préparez vos ingrédients pendant le préchauage de l'appareil. Pour un sandwich, vous
aurez besoin de deux tranches de pain grillé ou de pâte et de votre garniture. Placez la
garniture exactement entre les tranches de pain. Trop de remplissage peut rendre dicile la
fermeture du Sandwich Maker. Dans ce cas, il peut être nécessaire de retirer une partie de la
garniture. N'utilisez pas la force pour fermer le Sandwich Maker, cela pourrait l'endommager.
5. Lorsque le témoin s'éteint, l'appareil est prêt à cuire.
6. Soulevez le couvercle à l'aide de la poignée. Utilisez un gant de cuisine
ou un récipient pour empêcher les brûlures accidentelles.
7. Vaporiser un enduit antiadhésif sur les surfaces de cuisson supérieure et inférieure ou
enduire légèrement d'une petite quantité d'huile végétale.
REMARQUE : L'huile aide à protéger la qualité antiadhésive des surfaces de cuisson.
8. Ouvrez le Sandwich Maker et placez les aliments sur la plaque inférieure. À l'aide de la
poignée, fermez et appuyez la plaque de cuisson supérieure contre la plaque inférieure.
Fixez les poignées avec la serrure.
REMARQUE : Le temps de cuisson varie en fonction de la recette et des ingrédients utilisés.
MISE EN GARDE : De la vapeur pourrait s'échapper de l'appareil durant
la cuisson. Pour assurer la sécurité, éviter tout contact avec la vapeur,
car elle est très chaude et peut provoquer des brûlures.
9. Une fois que la gaufre est cuite selon vos préférences, relevez le couvercle à l'aide de la
poignée. Retirez la gaufre à l'aide d'un ustensile de cuisson en nylon, silicone ou bois
résistant à la chaleur.
REMARQUE : N'utiliser aucun ustensile en métal, car il pourra
égratigner et endommager les surfaces de cuisson.
10. Pour plus d'une fournée à la fois, abaisser le Couvercle entre les fournées
pour maintenir la température de cuisson appropriée.
11. Dès que vous aurez terminé la cuisine, débrancher l'appareil, puis le laisser refroidir.

25
FRANÇAIS
25
CONSEILS UTILES
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Fumer
• Lors de la première utilisation, vous remarquerez peut-être une fumée ou une légère
odeur; ce qui est normal avec la plupart des nouveaux appareils. La fumée et les odeurs
sont causées par les résidus qui brûlent sur les plaques de cuisson antiadhésives.
Laissez l'appareil préchauer jusqu'à ce que la fumée et l'odeur n'existe plus.
Plaques de cuisson antiadhésives
• Pour chaque utilisation, il est recommandé de revêtir les plaques de
cuisson d'un aérosol de cuisson antiadhésif ou d'une petite quantité d'huile
végétale. Cela aidera à préserver la longévité de votre appareil.
• Utilisez uniquement des ustensiles en nylon, en silicone ou en bois résistant
à la chaleur lors de l'utilisation de cet appareil. Les ustensiles en métal
peuvent rayer ou endommager les plaques de cuisson antiadhésives.
Fuites de garnitures
• Un remplissage excessif peut entraîner une fuite de votre garniture
pendant la cuisson. Essayez de ne pas trop remplir votre sandwich.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veuillez prendre soin de votre PLAQUE DE CUISSON en
suivant ces instructions de nettoyage simples.
• Débranchez l'appareil de la prise électrique et laissez-le refroidir complètement.
• À l'aide d'un chion humide, savonneux et non abrasif, essuyez l'extérieur ou
l'appareil, ainsi que les surfaces de cuisson antiadhésives supérieure et inférieure.
Bien rincer le chion et essuyer à nouveau. Essuyer avec un chion propre et sec.
• NE PAS mettre de pièces au lave-vaisselle.
• NE JAMAIS immerger l’appareil ou le cordon dans l’eau.

26
FRANÇAIS
26
RECETTES
Vous pouvez faire une variété de recettes alléchantes avec votre SANDWICH MAKER
! Cet appareil à cuisson rapide fait de délicieux sandwichs chauds, des poches
à pizza, des poches à panini, des poches à quesadilla, du fromage grillé et des
desserts ! Soyez créatif avec vos repas et protez de votre SANDWICH MAKER !
SANDWICH AU JAMBON CHAUD ET AU FROMAGE
• 2 tranches de
pain grillé
• 1 ou 2 tranches
de fromage
• 2 tranches de jambon
Préchauez l'appareil comme indiqué.
Entre deux tranches de pain, placez le fromage et le jambon.
Une fois l'appareil préchaué, vaporisez les surfaces
de cuisson supérieure et inférieure avec un aérosol
de cuisson antiadhésif ou enrobez légèrement
d'une petite quantité d'huile végétale.
Placez le sandwich sur le côté inférieur
du gril et fermez le couvercle.
Il faut 2 à 3 minutes pour cuire le sandwich.
QUESADILLA
• 2 tortillas (mini
travail mieux)
• Beurre
• Fromage râpé
• Autres garnitures
Préchauez l'appareil comme indiqué.
Beurrer généreusement chaque côté de la tortilla.
Saupoudrez le fromage râpé d'un côté de la tortilla
et placez l'autre tortilla sur le dessus. Si vous avez
d'autres garnitures telles que du bœuf, du poulet, des
jalapeños, etc. - veuillez également les placer à l'intérieur.
Assurez-vous que le bœuf ou le poulet sont précuits.
Placez le quesadilla sur le côté inférieur du gril
et fermez le couvercle de la machine.
La cuisson prend environ 3 à 5 minutes.
POCHE PEPPERONI PIZZA
• 2 tortillas (mini
travail mieux)
• Beurre
• Fromage râpé
• Autres garnitures
Préchauez l'appareil comme indiqué.
Beurrer généreusement chaque côté de la tortilla.
Saupoudrez le fromage râpé d'un côté de la tortilla
et placez l'autre tortilla sur le dessus. Si vous avez
d'autres garnitures telles que du bœuf, du poulet, des
jalapeños, etc. - veuillez également les placer à l'intérieur.
Assurez-vous que le bœuf ou le poulet sont précuits.
Placez le quesadilla sur le côté inférieur du gril
et fermez le couvercle de la machine.
La cuisson prend environ 3 à 5 minutes.

27
FRANÇAIS
27
TARTE AUX CERISES
• 1 boîte de garniture
pour tarte aux cerises
• 1 rouleau de pâte à
croissant réfrigérée
emballée
• 1 cuillère à café
de sucre
Préchauez l'appareil comme indiqué.
Dérouler la pâte et former un grand carré ou ovale.
Placer la garniture aux cerises sur le dessus de la pâte, puis
replier et pincer les bords ensemble, en formant un joint.
Remarque : Vous pouvez remplacer ou
ajouter vos garnitures à tarte préférées.
La cuisson prend environ 3 à 5 minutes.
Saupoudrer de sucre sur le dessus.
ROULEAUX À LA CANNELLE
• 1 paquet de pâte
au rouleau de
cannelle réfrigérée
• Pot de glaçage à la
cannelle ou glaçage
Préchauez l'appareil comme indiqué.
Dérouler la pâte et former un carré pour
s'adapter à la machine à sandwich.
Placez le sandwich sur le côté inférieur
du gril et fermez le couvercle.
Après 3 à 5 minutes, retirer la pâte à la cannelle et
glacer le pain avec du glaçage ou du glaçage.
BISCUIT GÉANT AUX BRISURES DE CHOCOLAT
• 1 tasse de pâte
à biscuits
Préchauer l'appareil tel qu'indiqué.
Une fois l'appareil préchaué, vaporiser les surfaces
de cuisson supérieures et inférieures avec un enduit
antiadhésif ou une petite quantité d'huile végétale.
Déposer 1/4 tasse de pâte à biscuits sur
la surface de cuisson inférieure.
Fermer le couvercle et laisser cuire environ 10 minutes.
À l'aide d'une spatule, retirez les biscuits de l'appareil
lorsque ceux-ci commencent à peine à brunir. Répétez
trois fois de plus pour utiliser le reste de la pâte à biscuits.
Laissez les biscuits refroidir sur la grille de
refroidissement avant de servir.

28
FRANÇAIS
28
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S’IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
SANDWICH MAKER & GLACIÈRE SAC OSCAR MAYER
TM
/ OMBCSNDM5YW
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l’expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L’Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d’intérieur seulement.
An d’obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l’Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n’allouent pas l’exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l’exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

