AmazonBasics AB-081MNA Amazon Basics 3-in-1 Sandwich Maker, Panini Press and Waffle Maker with Removable Ceramic-Coated Plates, 760W, Space-Saving Storage

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AB-081MNA photo

User Manual

This is the main product document for model AB-081MNA.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
EN
..............................Page 2
FR
..............................Page 13
ES
............................Página 24
3 in 1 Sandwich Maker
Grille-sandwich 3en1
Sandwichera 3 en 1
B0DM58VSK7
US
background
EN
2
Table of Contents
1. Important Safeguards ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3
1�1 Instructions for polarized plug ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
1�2 Additional safety instructions for Canada ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
2. Intended Use ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
3. Before First Use ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
4. Appliance Description ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
5. Operation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
5.1 Aaching/detaching plates ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
5.2 Making waes ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
5.3 Making sandwiches ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
5�4 Grilling food ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
6. Tips �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
7. Recipes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
7.1 Basic waes ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
8. Cooking Guide ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
9. Cleaning, Storage and Maintenance ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10
91 Cleaning ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
9�2 Storage ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
9�3 Maintenance ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 11
10. Frequently Asked Questions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
11. Specications �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
12. Feedback and Help ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
background
EN
3
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instructions carefully and retain them for future use. If this appliance is passed to a third party,
then these instructions must be included.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
WARNING
Risk of electric shock!
Do not touch the heating elements(H) or other metal parts while the appliance is connected to an
outlet. Disconnect the power plug(E) from the outlet before changing the plates(D/K/L).
» Read all instructions�
» Do not touch hot surfaces. Use handles.
» To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other
liquid�
» Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
» Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before puing on or taking
o parts, and before cleaning the appliance.
» Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or aer the appliance malfunctions, or
has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
» The use of accessory aachments not recommended by the appliance manufacturer may cause
injuries.
» Do not use outdoors�
» Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
» Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
» Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
» To disconnect remove plug from wall outlet.
» Do not use appliance for other than intended use.
» Do not immerse in water.
» The appliance is not to be operated in the open position.
» Do not stand or lean over the appliance when opening it. Hot steam may be released.
» Always place the appliance on a level, heat-resistant surface.
» Use a trivet to prevent heat from damaging any solid surface countertops.
» For cooking performance, actual cooking time might depend on:
size and freshness of the foods
ll level
personal preference
» Occasionally rearrange the position of the foods being cooked. Beware of the hot surfaces and hot
food�
» Regularly check the cooking progress for the desired cooking results. The required cooking time
may be shorter or longer than stated in any given recipe.
background
EN
4
1.1 Instructions for polarized plug
WARNING
Risk of injury!
Any other servicing than mentioned in this manual should be performed by an authorized service
representative�
» A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord�
» Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
» If an extension cord is used:
The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance.
If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire
cord�
The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or table top
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
» This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not modify the
plug in any way
1.2 Additional safety instructions for Canada
» This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
» Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
» If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
» The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
» This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2. Intended Use
» This appliance is intended for making waes, hot pressed sandwiches and grilling food.
» This appliance is intended for household use only.
» This appliance is intended to be used in dry indoor areas only.
background
EN
5
3. Before First Use
DANGER
Risk of suocation!
Keep any packaging materials away from children and pets – these materials are a potential source of danger,
e.g. suocation.
» Remove all the packing materials.
» Li the latch(A), open the lid(C) with the handle(B) and remove the protection sheet placed between the sandwich
maker plates(D).
» Remove and review all components before use.
» Check the appliance for transport damages.
» Clean the appliance before rst use.
» Before connecting the appliance to the power supply, check that the power supply voltage and current rating
corresponds with the power supply details shown on the appliance rating label.
» The appliance may emit a slight smell or smoke when it is rst used. This is entirely safe and harmless. Ensure there is
adequate ventilation in the room.
» Before rst use, lightly brush the surfaces of the plates(D/K/L) with cooking oil. Do not use low fat spreads as they may
burn and damage the non-stick surfaces. Heat the appliance with the lid(C) closed for 5minutes. Unplug and allow to
cool, then remove any excess oil with paper towels.
» Place the appliance on a at, stable and heat-resistant surface.
4. Appliance Description
A
B
C
G
H
K
L
I J
D
EF
A
Latch
G
Plate release switch x2
B
Handle
H
Heating element (under plate) x2
C
Lid
I
Power indicator (red color)
D
Sandwich maker plate x2
J
Ready indicator (green color)
E
Supply cord with plug
K
Wae iron plate x2
F
Cord storage
L
Grill plate x2
background
EN
6
5. Operation
5.1 Aaching/detaching plates
WARNING
Risk of electric shock!
Disconnect the power plug(E) from the outlet before changing the plates(D/K/L). Over time, the insulating parts may
wear down and lose their ability to protect the metal parts from electrical current.
CAUTION
Risk of burns!
The appliance operates at high temperatures that may cause burns when coming in contact with skin. If the appliance
is recently used and is still hot, unplug the appliance and let the appliance fully cool down before changing the
plates(D/K/L). Do not touch the heating elements(H) or other metal parts.
1� To unlock the lid(C), li the latch(A) up.
2� Open the lid(C) with the handle(B).
3� Insert the tabs on one side of the plate(D/K/L) into the indents on the appliance (Fig.1).
4� Press the plate(D/K/L) down. The plate is properly aached when it makes a click noise.
5� To detach the plates(D/K/L), slide the plate release switch(G) outwards. The plate(D/K/L) unlocks and can be taken out
(Fig.2).
x4
1
x2
2
G
D K L
5.2 Making waes
NOTICE
» Always preheat the appliance. Wait for the ready indicator(J) to light up before adding wae baer.
» Do not overll the boom wae iron plate(K) to prevent wae baer from overowing.
» Make a test batch to determine the appropriate amount of wae baer to use. It is recommended to use approx.
1/3 cup (80ml) per wae. Adjust the amount of wae baer as needed for subsequent batches.
» It is normal for the ready indicator(J) to light up and go o during cooking.
1� Aach the wae iron plates(K) to the appliance.
2� To lock the lid(C), press the handle(B) down. The latch(A) makes a click noise when it locks into place.
3� Connect the power plug(E) to a suitable outlet. The power indicator(I) lights up. The appliance preheats for approx.
4minutes.
background
EN
7
4� When the appliance is preheated, the ready indicator(J) lights up.
5� Open the appliance and lightly spray or apply cooking oil to the wae iron plates(K) according to preference (Fig.3).
Add oil to the surface in between cooking if necessary.
6� Pour approx. 1/3 cup (80ml) of wae baer per wae into the center of the boom wae iron plate(K) (Fig.4).
3
K
100
200
300
400
500
600
700
800
900
500
600
700
800
900
4
K
7� Close and lock the lid(C).
8� Cooking time may vary from 7-9minutes. Let the wae cook for at least 5minutes before opening to check. If it is not
thoroughly cooked, close and lock the lid(C) again to continue cooking.
9� Cook the wae until it is done to your preference.
10� When the wae is done, unlock and open the lid(C). Use wooden/silicone utensils to remove the wae.
11� Place the wae on a wire rack to cool down.
12� To continue to make more waes, repeat steps 6to10.
13� Aer use, disconnect the appliance from the outlet. Let it cool down before cleaning.
5.3 Making sandwiches
NOTICE
» Always preheat the appliance. Wait for the ready indicator(J) to light up before adding ingredients.
» Do not overll the boom sandwich maker plate(D) to ensure that the lid(C) closes properly.
» It is normal for the ready indicator(J) to light up and go o during cooking.
» Do not use raw meat to make sandwiches. All llings must be precooked and ready-to-eat before cooking.
1� Aach the sandwich maker plates(D) to the appliance.
2� To lock the lid(C), press the handle(B) down. The
latch(A) makes a click noise when it locks into place.
3� Connect the power plug(E) to a suitable outlet. The
power indicator(I) lights up. The appliance preheats for
approx. 4minutes.
4� Cut 4 slices of bread to overlap the plates by about
1/4in (0.5cm) on all sides.
5� When the appliance is preheated, the ready
indicator(J) lights up.
6� Place bread slices on the boom sandwich maker
plate(D) then layer any llings or ingredients. Place
bread slices on top (Fig.5).
7� Close and lock the lid(C).
8� Cooking time may vary from 4-5minutes. Let the
sandwiches heat up for at least 3minutes before
opening to check. If they are not done yet, close and
lock the appliance again to continue cooking.
5
D
background
EN
8
9� Heat up the sandwiches until they are done to your preference.
10� When the sandwiches are done, unlock and open the lid(C). Use wooden/silicone utensils to remove the sandwiches.
11� Place the sandwiches on a wire rack to cool down.
12� To continue to make more sandwiches, repeat steps 5 to 9.
13� Aer use, disconnect the appliance from the outlet. Let it cool down before cleaning.
5.4 Grilling food
CAUTION
Risk of re and burns!
» Do not move the appliance during use. Oils and fats may spill out and cause burns.
» Always disconnect the appliance from the socket outlet when not in use.
NOTICE
» Always preheat the appliance. Wait for the ready indicator(J) to light up before adding ingredients.
» Always defrost frozen food completely before grilling it.
» It is normal for the ready indicator(J) to light up and go o during cooking.
1� Aach the grill plates(L) to the appliance.
2� To lock the lid(C), press the handle(B) down. The
latch(A) makes a click noise when it locks into place.
3� Connect the power plug(E) to a suitable outlet. The
power indicator(I) lights up. The appliance preheats for
approx. 4minutes.
4� Cut the food to be grilled no more than 3/8in (1cm)
thick.
5� When the appliance is preheated, the ready
indicator(J) lights up.
6� Open the appliance and lightly spray or apply cooking
oil to the grill plates(L).
7� Place food on the boom grill plate(L) (FIg.6).
8� Close and lock the lid(C).
9� Cooking time may vary depending on the type of food
being grilled. Cook the food until it is done to your
preference�
10� When the food is done, unlock and open the lid(F). Use wooden/silicone utensils to remove the food.
11� To continue grilling, use a paper towel to wipe away any excess oil from the grill plate(L) then repeat steps 6 to 9.
12� Aer use, disconnect the appliance from the outlet. Let it cool down before cleaning.
6. Tips
» Close and lock the lid(C) immediately aer removing food to maintain a consistent temperature for subsequent
batches of food.
» Add a light coating of buer or mayonnaise on the sides of the bread facing the sandwich maker plates(D) for a golden
brown result.
» Mix wae baer to a slightly lumpy consistency. Do not overmix to avoid waes becoming tough.
» Use room temperature ingredients for best results.
» Add a small amount of water or milk to refrigerated wae baer to thin it out. Cold wae baer may take a longer
time to thoroughly cook to completion.
» Freeze leover waes for a convenient meal. Separate each wae with wax paper and place them in an airtight
container. Store in the freezer for up to 4 months for best avor.
» For an indulgent treat, serve waes with ice cream, sprinkles, fruit or any preferred toppings.
6
L
background
EN
9
7. Recipes
7.1 Basic waes
Ingredients (4 cups (1.1L) of baer):
2 cups (240g) all purpose our
2 tbsp (25g) sugar
2 tbsp (28g) baking powder
1 tsp (6g) salt
1 3/4 cups (420ml) milk
1/2 cup (120ml) vegetable oil
2 eggs
Preparation:
1� In a medium mixing bowl, mix the our, sugar, baking powder and salt together.
2� In a separate bowl, whisk the milk, vegetable oil and eggs until combined.
3� Gradually add the wet ingredients to the dry ingredients while whisking.
4� Whisk until the baer is even and smooth.
8. Cooking Guide
Food category Ingredients Cooking time
Naan or panini sandwich 5–8 minutes or until golden brown
Vegetables, approx. 0.2in (0.5cm) thick Eggplant, sweet potato, zucchini 4–6 minutes
Chicken Thigh llets 4–5 minutes or until well done
Chicken Chicken breast 6 minutes or until well done
Lamb Cutlet, loin, leg steak 6-8 minutes
Beef
Minute steak 3–5 minutes
Sirloin steak
3 minutes for medium rare
4–5 minutes for well done
Beef Hamburger paies 4–6 minutes
Pork Fillet 4–6 minutes
Pork Loin steaks 4–6 minutes
Seafood
Fish llets 2–4 minutes
Octopus 3 minutes
Seafood Shrimp 4-6 minutes
background
EN
10
9. Cleaning, Storage and Maintenance
WARNING
Risk of electric shock!
» To prevent electric shock, unplug the appliance before cleaning.
» During cleaning do not immerse the electrical parts of the appliance in water or other liquids. Never hold the
appliance under running water
WARNING
Risk of burns!
Let the appliance cool down completely before cleaning or storage.
9.1 Cleaning
9.1.1 General cleaning
» Clean the appliance aer each use.
» To clean the exterior of the appliance, wipe with a so, slightly damp cloth.
» Wipe the appliance dry aer cleaning.
» Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal or sharp utensils to clean the appliance.
» Use cooking oil to loosen any residue from the plates(D/K/L) then wipe o with a slightly damp cloth.
» Do not use water and dish soap to wash the plates(D/K/L). This method may damage the nonstick coating.
» The plates(D/K/L) are not dishwasher safe. Do not wash them using a dishwasher.
background
EN
11
9.2 Storage
» Store the appliance in a dry area. Keep away from children and pets.
» Store the supply cord(E) by wrapping it loosely around the cord storage(F) (Fig.7).
» Store the appliance vertically to maximize countertop space (Fig.8).
7
F
E
8
9.3 Maintenance
WARNING
Risk of injury!
Any other servicing than mentioned in this manual should be performed by an authorized service representative.
» This appliance contains no user serviceable parts. Do not aempt to disassemble the appliance.
» Do not use spray-on non-stick coatings as this will aect the cooking performance of the plates(D/K/L).
10. Frequently Asked Questions
Problem Solution
Why is the wae not
fully cooked?
The appliance was not preheated or the cooking time was insucient. Make sure to fully
preheat the appliance before use or extend the cooking time.
Why does the ready
indicator(J) turn on and
o during cooking?
This is normal operation of the thermostat, which automatically switches on and o
to maintain the optimal cooking temperature of the cooking plates(D/K/L). This is not a
malfunction. Use the appliance as normal.
Why is preheating
necessary? What
happens if I do not
preheat the appliance?
Without proper preheating, the wae will not develop a golden and crispy texture and
the required cooking time will be longer. It is recommended to always fully preheat the
appliance before adding wae baer.
How can I achieve
golden-brown waes?
Before cooking, lightly spray a small amount of cooking oil or dust a small amount of cake
our onto the wae iron plates(K). Make sure the appliance is fully preheated and extend
the cooking time according to your preference. Longer cooking time results in a crispier
wae.
How do I determine
the cooking time for
waes?
It is recommended to refer to the instructions on the wae mix packaging for precise
cooking times. Generally, the wae is fully cooked when there is no steam escaping from
the appliance.
background
EN
12
11. Specications
Model number
AB-081MNA
Rated voltage
120V~, 60Hz
Rated power input
760W
12. Feedback and Help
We would love to hear your feedback. Please consider leaving a rating and review through your purchase orders. If you
need help with your product, log in to your account and navigate to the customer service/ contact us page.
background
FR
13
Table des Matières
1. Directives importantes �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
1�1 Instructions pour la prise polarisée ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
1�2 Consignes de sécurité supplémentaires pour le Canada ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
2. Utilisation prévue �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
3. Avant la première utilisation ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
4. Description de l’appareil ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
5. Fonctionnement ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
5�1 Fixation ou détachement des plaques ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
5�2 Faire des gaufres ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
5�3 Préparer des sandwichs ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18
5�4 Griller des aliments ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
6. Conseils �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
7. Recees �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
71 Gaufres simples ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20
8. Guide de cuisson ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
9. Neoyage, rangement et entretien ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
9.1 Neoyage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
9�2 Rangement �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
9�3 Entretien ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
10. Foire aux questions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
11. Spécications ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
12. Commentaires et aide �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
background
FR
14
1. DIRECTIVES IMPORTANTES
Lisez aentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation ultérieure. Si cet appareil est
transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, assurez-vous de toujours suivre les règles de sécurité de base, notamment
les suivantes:
ATTENTION
Risque de choc électrique!
Ne touchez pas les éléments chauants (H) ou les autres pièces métalliques lorsque l’appareil est
branché à une prise de courant. Débranchez la prise d’alimentation (E) de la prise avant de changer
les plaques (D/K/L).
» Lisez toutes les instructions�
» Ne touchez pas les surfaces chaudes� Utilisez les poignées�
» Pour vous protéger contre les chocs électriques, n’immergez pas le cordon, les ches ou l’appareil
dans l’eau ou dans un autre liquide.
» Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de
ceux-ci.
» Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le neoyer. Laissez refroidir avant
d’ajouter ou de retirer des pièces et avant de neoyer l’appareil.
» N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la che est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil au
centre de service autorisé le plus proche pour inspection, réparation ou réglage.
» L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut causer des
blessures.
» N’utilisez pas l’appareil en plein air.
» Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces
chaudes�
» Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ni dans un four chaud.
» Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides chauds.
» Pour déconnecter, retirez la che de la prise murale.
» N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles prévues.
» N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
» Lappareil ne doit pas être utilisé en position ouverte.
» Ne vous penchez pas par-dessus l’appareil lorsque vous l’ouvrez. De la vapeur chaude peut se
dégager
» Placez toujours l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur.
» Utilisez un dessous-de-plat pour éviter que la chaleur nendommage les comptoirs à surface
solide�
» Pour les performances de cuisson, le temps de cuisson réel peut dépendre de:
la taille et la fraîcheur des aliments
le niveau de remplissage
la préférence personnelle
background
FR
15
» Modiez de temps en temps la position des aliments à cuire. Aention aux surfaces chaudes et
aux aliments chauds�
» Vériez régulièrement la progression de la cuisson pour obtenir les résultats souhaités. Le temps
de cuisson requis peut être plus court ou plus long que celui indiqué dans une recee donnée.
1.1 Instructions pour la prise polarisée
ATTENTION
Risque de blessure!
Tout type d’entretien autre que ceux mentionnés dans le présent manuel doit être eectué par un
représentant de service autorisé.
» Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques liés à un cordon plus long dans
lequel on pourrait s’emmêler ou trébucher.
» Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées, mais avec précaution.
» Si vous utilisez une rallonge:
La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance
électrique de l’appareil.
Si l’appareil est un modèle avec prise de terre, la rallonge doit être à trois conducteurs avec
prise de terre�
Le cordon le plus long doit être disposé de manière à ne pas dépasser du comptoir ou de la
table, car des enfants pourraient le tirer ou trébucher involontairement dessus.
» Cet appareil est muni d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). An de réduire
le risque de choc électrique, cee prise est conçue pour s’insérer dans une prise polarisée dans
un seul sens. Si la che ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si vous ne pouvez
toujours pas l’insérer, contactez un électricien qualié. Ne modiez pas la che de quelque façon
que ce soit�
1.2 Consignes de sécurité supplémentaires pour le Canada
» Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf
si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable
de leur sécurité�
» Vous devez superviser les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
» Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes disposant de qualications équivalentes an d’éviter tout danger.
» Le produit nest pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
» Cet appareil est destiné pour des applications domestiques et usages analogues tels que:
les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;
les maisons de ferme;
par les clients d’hôtels, de motels et d’autres environnements de type résidentiel;
les environnements de type chambres d’hôtes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2. Utilisation prévue
» Cet appareil est destiné à la préparation de gaufres, de sandwichs pressés à chaud et de grillades�
» Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement�
» Cet appareil doit être utilisé uniquement dans des espaces intérieurs secs.
background
FR
16
3. Avant la première utilisation
DANGER
Risque d’étouement!
Comme les matériaux d’emballage sont une source potentielle de danger, par exemple de suocation, veuillez les
conserver hors de portée des enfants et des animaux.
» Retirez tous les matériaux d’emballage.
» Soulevez le loquet (A), ouvrez le couvercle (C) à l’aide de la poignée (B) et retirez la feuille de protection placée entre les
plaques de l’appareil à sandwich (D).
» Retirez et examinez tous les composants avant l’utilisation.
» Vériez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport.
» Neoyez l’appareil avant la première utilisation.
» Avant de brancher l’appareil à l’alimentation, vériez si la tension et l’intensité nominale correspondent aux données
de l’alimentation indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
» Lappareil peut dégager une légère odeur ou de la fumée lors de sa première utilisation. Cela ne présente aucun
danger. Veillez à ce qu’il y ait une ventilation adéquate dans la pièce.
» Avant la première utilisation, badigeonnez légèrement les surfaces des plaques (D/K/L) avec de l’huile de cuisson.
N’utilisez pas de pâtes à tartiner à faible teneur en matières grasses, car elles risquent de brûler et d’endommager
les surfaces antiadhésives. Chauer l’appareil avec le couvercle (C) fermé pendant 5minutes. Débranchez et laissez
refroidir, puis enlevez l’excédent d’huile avec du papier absorbant.
» Placez l’appareil sur une surface plate, stable et résistante à la chaleur.
4. Description de l’appareil
A
B
C
G
H
K
L
I J
D
EF
A
Loquet
G
Interrupteur d’alimentation de la plaquex2
B
Poignée
H
Élément chauant (sous la plaque)x2
C
Couvercle
I
Indicateur d’alimentation (couleur rouge)
D
Plaque pour grille-sandwichx2
J
Indicateur de disponibilité (couleur verte)
E
Cordon d’alimentation avec che
K
Plaque de gaufrierx2
F
Rangement du cordon
L
Plaque de grilx2
background
FR
17
5. Fonctionnement
5.1 Fixation ou détachement des plaques
ATTENTION
Risque de choc électrique!
Débranchez la prise d’alimentation (E) de la prise avant de changer les plaques (D/K/L). Au l du temps, les pièces
isolantes peuvent s’user et perdre leur capacité de protéger les pièces métalliques du courant électrique.
ATTENTION
Risque de brûlures!
Lappareil fonctionne à des températures élevées qui peuvent causer des brûlures au contact de la peau. Si l’appareil
vient d’être utilisé et qu’il est encore chaud, débranchez-le et laissez-le refroidir complètement avant de changer les
plaques (D/K/L). Ne touchez pas les éléments chauants (H) ou les autres pièces métalliques.
1� Pour déverrouiller le couvercle (C), soulevez le loquet (A).
2� Ouvrez le couvercle (C) à l’aide de la poignée (B).
3� Insérez les languees d’un côté de la plaque (D/K/L) dans les coches de l’appareil (gure1).
4� Appuyez sur la plaque (D/K/L). La plaque est correctement xée lorsqu’elle émet un clic.
5� Pour détacher les plaques (D/K/L), faites glisser le commutateur d’ouverture des plaques (G) vers l’extérieur.
La plaque (D/K/L) se déverrouille et peut être retirée (Fig.2).
x4
1
x2
2
G
D K L
5.2 Faire des gaufres
AVIS
» Préchauez toujours l’appareil. Aendez que le témoin de disponibilité(J) s’allume avant d’ajouter la pâte à gaufre.
» Ne remplissez pas trop la plaque inférieure du gaufrier (K) pour éviter que la pâte à gaufre ne déborde.
» Faites un essai pour déterminer la quantité de pâte à gaufres à utiliser. Nous vous recommandons d’utiliser environ
80ml (1/3tasse) par gaufre. Ajustez la quantité de pâte à gaufres selon les besoins pour les fournées suivantes.
» Il est normal que le témoin de cuisson (J) s’allume et s’éteigne pendant la cuisson.
1� Fixez les plaques du gaufrier (K) à l’appareil.
2� Pour verrouiller le couvercle (C), appuyez sur la poignée (B). Le loquet (A) émet un clic lorsqu’il senclenche.
3� Branchez la che d’alimentation(E) sur une prise de courant appropriée. Le voyant d’alimentation (I) s’allume.
Lappareil préchaue pendant environ 4minutes.
4� Lorsque l’appareil est préchaué, le témoin de disponibilité (J) s’allume.
background
FR
18
5� Ouvrez l’appareil et vaporisez légèrement ou appliquez de l’huile de cuisson sur les plaques du gaufrier(K) selon votre
préférence (Fig.3). Ajoutez de l’huile sur les surfaces entre les cuissons si nécessaire.
6� Versez environ 80ml (1/3de tasse) de pâte à gaufre par gaufre au centre de la plaque inférieure du gaufrier(K) (Fig.4).
3
K
100
200
300
400
500
600
700
800
900
500
600
700
800
900
4
K
7� Fermez et verrouillez le couvercle (C).
8� Le temps de cuisson peut varier de 7à 9minutes. Laissez cuire la gaufre pendant au moins 5minutes avant de l’ouvrir
pour vérier. Si elle n’est pas complètement cuite, refermez et verrouillez le couvercle (C) pour poursuivre la cuisson.
9� Laissez cuire la gaufre jusqu’à ce qu’elle soit cuite selon votre préférence.
10� Lorsque la gaufre est cuite, déverrouillez et ouvrez le couvercle (C). Utilisez des ustensiles en bois ou en silicone pour
retirer la gaufre�
11� Placez la gaufre sur une grille pour la laisser refroidir
12� Répétez les étapes de 6à10 pour faire d’autres gaufres.
13� Après utilisation, déconnectez l’appareil de la prise. Laissez-le refroidir avant de le neoyer.
5.3 Préparer des sandwichs
AVIS
» Préchauez toujours l’appareil. Aendez que le témoin de disponibilité(J) s’allume avant d’ajouter des ingrédients.
» Ne remplissez pas trop la plaque inférieure du grille-sandwich (D). pour vous assurer que le couvercle(C) se ferme
correctement�
» Il est normal que le témoin de cuisson (J) s’allume et s’éteigne pendant la cuisson.
» N’utilisez pas de viande crue pour préparer des sandwichs. Toutes les garnitures doivent être précuites et prêtes à
être consommées avant la cuisson.
1� Fixez les plaques de l’appareil à sandwich (D) à
l’appareil.
2� Pour verrouiller le couvercle (C), appuyez sur la
poignée(B). Le loquet (A) émet un clic lorsqu’il
s’enclenche.
3� Branchez la che d’alimentation(E) sur une prise
de courant appropriée. Le voyant d’alimentation(I)
s’allume. Lappareil préchaue pendant environ
4minutes.
4� Coupez 4tranches de pain de façon à ce qu’elles
recouvrent les assiees d’environ 0,5cm (1/4po) sur
tous les côtés.
5� Lorsque l’appareil est préchaué, le témoin de
disponibilité (J) s’allume.
5
D
background
FR
19
6� Placez les tranches de pain sur la plaque inférieure de l’appareil à sandwich (D), puis superposez les garnitures ou les
ingrédients. Placez les tranches de pain sur le dessus (Fig.5).
7� Fermez et verrouillez le couvercle (C).
8� Le temps de cuisson peut varier de 4à 5minutes. Laissez réchauer les sandwichs pendant au moins 3minutes avant
d’ouvrir l’appareil pour vérier. S’ils ne sont pas encore cuits, refermez et verrouillez l’appareil pour poursuivre la
cuisson�
9� Réchauez les sandwichs jusqu’à ce qu’ils soient cuits à votre convenance.
10� Lorsque les sandwichs sont cuits, déverrouillez et ouvrez le couvercle (C). Utilisez des ustensiles en bois ou en silicone
pour retirer les sandwichs�
11� Placez les sandwichs sur une grille pour les laisser refroidir
12� Répétez les étapes de 5à9 pour faire d’autres sandwichs.
13� Après utilisation, déconnectez l’appareil de la prise. Laissez-le refroidir avant de le neoyer.
5.4 Griller des aliments
ATTENTION
Risque d’incendie et de brûlures!
» Ne déplacez pas l’appareil lors de son utilisation. Les huiles et les graisses peuvent s’écouler et provoquer des
brûlures.
» Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé.
AVIS
» Préchauez toujours l’appareil. Aendez que le témoin de disponibilité(J) s’allume avant d’ajouter des ingrédients.
» Décongelez toujours complètement les aliments avant de les faire griller.
» Il est normal que le témoin de cuisson (J) s’allume et s’éteigne pendant la cuisson.
1� Fixez les plaques du gril (L) à l’appareil.
2� Pour verrouiller le couvercle (C), appuyez sur la
poignée(B). Le loquet (A) émet un clic lorsqu’il
s’enclenche.
3� Branchez la che d’alimentation(E) sur une prise
de courant appropriée. Le voyant d’alimentation(I)
s’allume. Lappareil préchaue pendant environ
4minutes.
4� Émincez les ingrédients pour la cuisson en tranches ne
dépassant pas 1centimètre d’épaisseur.
5� Lorsque l’appareil est préchaué, le témoin de
disponibilité (J) s’allume.
6� Ouvrez l’appareil et vaporisez légèrement ou appliquez
de l’huile de cuisson sur les plaques du gril (L).
7� Placez les aliments sur la plaque inférieure du gril (L)
(Fig.6).
8� Fermez et verrouillez le couvercle (C).
9� Le temps de cuisson peut varier en fonction du type d’aliment à griller. Laissez cuire la nourriture jusqu’à ce qu’elle soit
cuite selon votre préférence.
10� Lorsque la nourriture est cuite, déverrouillez et ouvrez le couvercle (F). Utilisez des ustensiles en bois ou en silicone
pour retirer la nourriture�
11� Pour continuer à griller, utilisez un essuie-tout en papier pour essuyer tout excès d’huile sur la plaque du gril (L), puis
répétez les étapes de 6à9.
12� Après utilisation, déconnectez l’appareil de la prise. Laissez-le refroidir avant de le neoyer.
6
L
background
FR
20
6. Conseils
» Fermez et verrouillez le couvercle (C) immédiatement après avoir retiré la nourriture an de maintenir une
température constante pour les lots de nourriture suivants.
» Ajoutez une légère couche de beurre ou de mayonnaise sur les côtés du pain orientés vers les plaques de l’appareil à
sandwich (D) pour obtenir un résultat doré.
» Mélangez la pâte à gaufres pour obtenir une consistance légèrement grumeleuse. Ne mélangez pas trop pour éviter
que les gaufres ne durcissent�
» Pour de meilleurs résultats, utilisez des ingrédients à température ambiante.
» Ajoutez une petite quantité d’eau ou de lait à la pâte à gaufres réfrigérée pour la uidier. La pâte à gaufre froide peut
prendre plus de temps à cuire complètement.
» Congelez les restes de gaufres pour un repas pratique. Séparez chaque gaufre avec du papier ciré et placez-les dans
un récipient hermétique. Pour préserver leur goût, conservez-les au congélateur pendant un maximum de 4 mois.
» Envie de vous régaler? Servez les gaufres avec de la crème glacée, des pépites de chocolat, des fruits ou toute autre
garniture souhaitée�
7. Recees
7.1 Gaufres simples
Ingrédients (4tasses (1,1l) de pâte):
2tasses (240g) de farine tout usage
2c. à soupe (25g) de sucre
2c. à soupe (28g) de levure chimique
1c. à thé (6g) de sel
13/4tasses (420ml) de lait
1/2tasse (120ml) d’huile végétale
2 œufs
Préparation:
1� Dans un bol moyen, mélangez la farine, le sucre, la levure chimique et le sel.
2� Dans un autre bol, foueez le lait, l’huile végétale et les œufs jusqu’à ce que le tout soit bien mélangé.
3� Ajoutez graduellement les ingrédients humides aux ingrédients secs tout en foueant.
4� Foueez jusqu’à ce que la pâte soit uniforme et lisse.
background
FR
21
8. Guide de cuisson
Catégorie d’aliments Ingrédients Temps de cuisson
Sandwich naan ou panini
De 5à 8minutes ou jusqu’à ce qu’ils
soient dorés
Légumes, d’une épaisseur d’environ
0,5cm (0,2po)
Aubergine, patate douce, courgee De 4à 6minutes
Poulet Filets de cuisse
De 4à 5minutes ou jusqu’à ce que la
viande soit bien cuite
Poulet Blanc de poulet
6minutes ou jusqu’à ce que la viande
soit bien cuite
Agneau Escalope, longe, gigot De 6à 8minutes
Bœuf
Bieck minute De 3à 5minutes
Bieck de surlonge
3minutes pour une cuisson à point
De 4à 5minutes pour une cuisson
bien cuit
Bœuf Galees de hamburger De 4à 6minutes
Porc Filet De 4à 6minutes
Porc Steaks de longe De 4à 6minutes
Fruits de mer
Filets de poisson De 2à 4minutes
Poulpe 3minutes
Fruits de mer Crevees De 4à 6minutes
9. Neoyage, rangement et entretien
ATTENTION
Risque de choc électrique!
» Pour éviter les chocs électriques, débranchez l’appareil avant de le neoyer.
» Pendant le neoyage, n’immergez pas les parties électriques de l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. Ne
tenez jamais l’appareil sous l’eau courante.
ATTENTION
Risque de brûlures!
Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le neoyer ou de le ranger.
9.1 Neoyage
9.1.1 Neoyage général
» Neoyez l’appareil après chaque utilisation.
» Pour neoyer l’extérieur de l’appareil, essuyez-le avec un chion doux légèrement humide.
» Essuyez l’appareil avec un chion sec après l’avoir neoyé.
» N’utilisez jamais de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de tampons abrasifs, ni d’ustensiles métalliques ou
tranchants pour neoyer l’appareil.
» Utilisez de l’huile de cuisson pour décoller les résidus sur les plaques (D/K/L), puis essuyez-les avec un chion
légèrement humide.
background
FR
22
» N’utilisez pas d’eau et de produit vaisselle pour laver les plaques (D/K/L). Cee méthode peut endommager le
revêtement antiadhésif.
» Les plaques (D/K/L) ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Ne les lavez pas au lave-vaisselle.
9.2 Rangement
» Rangez l’appareil dans un endroit sec. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
» Rangez le cordon d’alimentation (E) en l’enroulant sans le serrer autour du support de cordon (F).
» Rangez l’appareil à la verticale pour optimiser l’espace sur le comptoir (Fig.8).
7
F
E
8
9.3 Entretien
ATTENTION
Risque de blessure!
Tout type d’entretien autre que ceux mentionnés dans le présent manuel doit être eectué par un représentant de
service autorisé.
» Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas de démonter l’appareil.
» N’utilisez pas de revêtement antiadhésif en aérosol, car cela aecterait les performances de cuisson des
plaques(D/K/L).
background
FR
23
10. Foire aux questions
Problème Solution
Pourquoi la gaufre nest-
elle pas complètement
cuite?
Lappareil n’était pas préchaué ou le temps de cuisson était insusant. Assurez-vous de
préchauer complètement l’appareil avant utilisation ou de prolonger le temps de cuisson.
Pourquoi le témoin
«Prêt» (J) s’allume
et s’éteint pendant la
cuisson?
Il s’agit d’un fonctionnement normal du thermostat, qui s’active et s’éteint
automatiquement pour maintenir la température de cuisson optimale des plaques de
cuisson (D/K/L). Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Utilisez l’appareil normalement.
Pourquoi le
préchauage est-il
nécessaire? Que
se passe-t-il si je
ne préchaue pas
l’appareil?
Sans préchauage adéquat, la gaufre ne sera pas bien dorée et croustillante, et le temps de
cuisson sera plus long. Il est recommandé de toujours préchauer complètement l’appareil
avant d’ajouter la pâte à gaufre.
Comment puis-je obtenir
des gaufres dorées?
Avant la cuisson, vaporisez légèrement une petite quantité d’huile de cuisson ou
saupoudrez une petite quantité de farine à gâteau sur les plaques de cuisson en fer (K).
Assurez-vous que l’appareil est complètement préchaué et prolongez le temps de cuisson
selon vos préférences. Un temps de cuisson plus long donne une gaufre plus croustillante.
Comment puis-je
déterminer le temps de
cuisson des gaufres?
Il est recommandé de consulter les instructions sur l’emballage du mélange à gaufres pour
connaître les temps de cuisson précis. Généralement, la gaufre est complètement cuite
lorsqu’aucune vapeur ne s’échappe de l’appareil.
11. Spécications
Numéro de modèle
AB-081MNA
Tension nominale
120V ~, 60Hz
Puissance nominale d’entrée
760W
12. Commentaires et aide
Nous aimerions recevoir vos commentaires. N’hésitez pas à laisser une note et un commentaire par le biais de vos bons
de commande. Si vous avez besoin d’aide en ce qui concerne votre produit, connectezvous à votre compte et accédez à la
page Service à la clientèle/Contactez-nous.
background
ES
24
Tabla de Contenido
1. Protecciones importantes �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
1�1 Instrucciones para el enchufe polarizado ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
2. Uso previsto ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 26
3. Antes del primer uso ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
4. Descripción del aparato ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 27
5. Funcionamiento ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
5�1 Montar y desmontar las placas ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 27
5�2 Hacer gofres ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
5�3 Hacer sándwiches ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 29
5�4 Asar comida ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 30
6. Consejos ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 30
7. Recetas ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
71 Gofres básicos ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
8. Guía de cocción ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
9. Limpieza, almacenamiento y mantenimiento ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
91 Limpieza ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
9�2 Almacenamiento ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
9�3 Mantenimiento ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
10. Preguntas frecuentes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
11. Especicaciones �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
12. Comentarios y ayuda ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
background
ES
25
1. PROTECCIONES IMPORTANTES
Lee atentamente estas instrucciones y guárdalas para usarlas más adelante� Si este aparato se entrega a
un tercero, deben incluirse estas instrucciones�
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica!
No toques los elementos térmicos(H) ni otras piezas metálicas mientras el aparato esté conectado
a una toma de corriente. Desconecta el enchufe de alimentación(E) de la toma de corriente antes
de cambiar las placas(D/K/L).
» Lee todas las instrucciones�
» No toques las supercies calientes. Usa las asas.
» Para protegerte contra descargas eléctricas, no sumerjas el cable, los enchufes ni el aparato en
agua ni otro líquido�
» Es necesaria una estrecha supervisión cuando los niños usen cualquier aparato o si está cerca de
ellos�
» Desconéctalo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo� Deja que se
enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato�
» No utilices ningún aparato con el cable o el enchufe dañados o después de que el aparato no
funcione correctamente o se haya dañado de alguna manera. Devuelve el aparato al centro de
mantenimiento autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten�
» El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar lesiones.
» No debe usarse en exteriores�
» No dejes que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera, ni que toque supercies
calientes�
» No lo coloques sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, ni en un horno caliente�
» Ten mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
» Para desconectarlo, retira el enchufe de la toma de corriente de pared�
» No utilices el aparato para otro uso que no sea el previsto.
» No lo sumerjas en agua�
» El aparato no debe utilizarse en posición abierta.
» No te pongas de pie ni te inclines sobre el aparato cuando lo abras. Es posible que se libere vapor
caliente�
» Coloca siempre el aparato sobre una supercie nivelada y resistente al calor.
» Usa un salvamanteles para evitar que el calor dañe las encimeras de supercie sólida.
» En cuanto a la función de cocción, el tiempo real de cocción puede depender de lo siguiente:
el tamaño y frescura de los alimentos
el nivel de llenado
la preferencia personal
» De vez en cuando, cambia la posición de los alimentos que se están cocinando. Ten cuidado con las
supercies calientes y la comida caliente.
» Comprueba periódicamente el progreso de la cocción para conseguir la cocción deseada. El
tiempo de cocción requerido puede ser más corto o más largo que el indicado en cualquier receta�
background
ES
26
1.1 Instrucciones para el enchufe polarizado
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones!
Cualquier otro mantenimiento que no sea el mencionado en este manual debe hacerlo un
representante de mantenimiento autorizado�
» Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse
con un cable más largo�
» Hay cables de extensión disponibles para su uso si se tiene cuidado al usarlos�
» Si se utiliza un cable de extensión:
La tensión nominal indicada del cable de extensión debe ser al menos tan alta como la del
aparato�
Si el aparato es del tipo conectado a tierra, el juego de cables de extensión debe ser un cable de
3hilos con conexión a tierra.
El cable más largo debe estar dispuesto de manera que no caiga sobre la encimera o la mesa,
donde los niños puedan tirar de él o tropezar con él sin querer.
» Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para caber en una toma polarizada de
una sola manera� Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, gíralo� Si sigue
sin encajar, ponte en contacto con un electricista cualicado. No modiques el enchufe de ninguna
manera�
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
2. Uso previsto
» Este aparato está diseñado para hacer gofres, sándwiches prensados en caliente y asar alimentos.
» Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico.
» Este aparato está diseñado para usarse únicamente en áreas interiores secas.
3. Antes del primer uso
PELIGRO
¡Riesgo de asxia!
Mantén todos los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños y las mascotas; estos materiales son un origen
posible de peligro, por ejemplo, de asxia.
» Retira todos los materiales del embalaje�
» Levanta el cierre(A), abre la tapa(C) con el asa(B) y retira la lámina de protección colocada entre las placas de la
sandwichera(D).
» Extrae y revisa todos los componentes antes de usar el producto.
» Comprueba si el aparato ha sufrido daños en el transporte.
» Limpia el aparato antes de usarlo por primera vez.
» Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, comprueba que la tensión y capacidad nominales de la
fuente de alimentación se correspondan con los detalles de la fuente de alimentación que se indican en la etiqueta de
valores nominales del aparato.
» El aparato puede emitir un ligero olor o humo cuando se usa por primera vez. Esto es totalmente seguro e inofensivo.
Asegúrate de que haya una ventilación adecuada en la habitación.
background
ES
27
» Antes del primer uso, cepilla ligeramente las supercies de las placas(D/K/L) con aceite de cocina. No utilices
productos untables bajos en grasa, ya que pueden quemar y dañar las supercies antiadherentes. Calienta el aparato
con la tapa(C) cerrada durante 5minutos. Desenchufa y deja que se enfríe; luego retira el exceso de aceite con una
servilleta.
» Coloca el aparato sobre una supercie plana, estable y resistente al calor.
4. Descripción del aparato
A
B
C
G
H
K
L
I J
D
EF
A
Cierre
G
Interruptor de liberación de la placa x2
B
Asa
H
Elemento térmico (debajo de la placa) x2
C
Tapa
I
Indicador de alimentación (color rojo)
D
Placa para sandwichera x2
J
Indicador de preparado (color verde)
E
Cable de alimentación con enchufe
K
Placa para gofres x2
F
Almacenamiento de cables
L
Placa de parrilla x2
5. Funcionamiento
5.1 Montar y desmontar las placas
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Desconecta el enchufe de alimentación(E) de la toma de corriente antes de cambiar las placas(D/K/L). Con el tiempo, las
piezas aislantes pueden desgastarse y perder su capacidad de proteger las partes metálicas de la corriente eléctrica�
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de quemaduras!
El aparato funciona a altas temperaturas que pueden provocar quemaduras al entrar en contacto con la piel. Si el
aparato se ha utilizado recientemente y todavía está caliente, desenchúfalo y deja que se enfríe por completo antes de
cambiar las placas(D/K/L). No toques los elementos térmicos(H) ni otras piezas metálicas.
background
ES
28
1� Para abrir la tapa(C), levanta el cierre(A).
2� Abre la tapa(C) con el asa(B).
3� Introduce las lengüetas de un lado de la placa(D/K/L) en las hendiduras del aparato (gura1).
4� Presiona la placa(D/K/L) hacia abajo. La placa está correctamente montada cuando hace un ruido de clic.
5� Para soltar las placas(D/K/L), desliza el interruptor de liberación las placas(G) hacia afuera. La placa(D/K/L) se
desbloquea y se puede sacar (gura2).
x4
1
x2
2
G
D K L
5.2 Hacer gofres
AVISO
» Precalienta siempre el aparato. Espera a que se encienda el indicador de preparado(J) antes de añadir la masa
para gofres�
» No llenes demasiado la placa para gofres inferior(K) para evitar que la masa de gofres sobresalga.
» Haz una tanda de prueba para determinar la cantidad adecuada de masa para gofres que debes usar� Se
recomienda usar aproximadamente 80ml (1/3 de taza) por gofre. Ajusta la cantidad de masa para gofres según sea
necesario para las tandas posteriores�
» Es normal que el indicador de preparado(J) se encienda y se apague durante la cocción.
1� Monta las placas para gofres(K) en el aparato.
2� Para cerrar la tapa(C), presiona el asa(B) hacia abajo. El cierre(A) emite un clic cuando se bloquea.
3� Conecta el enchufe de alimentación(E) a una toma de corriente adecuada. El indicador de alimentación(I) se ilumina.
El aparato se precalienta durante unos 4minutos.
4� Cuando el aparato esté precalentado, se iluminará el indicador de preparado(J).
5� Abre el aparato y rocía ligeramente o aplica aceite de cocina en las placas para gofres(K) a tu gusto (gura3). Añade
aceite a la supercie entre cada cocción, si es necesario.
6� Vierte aproximadamente 80ml (1/3 de taza) de masa para gofres por gofre en el centro de la placa para gofres
inferior(K) (gura4).
background
ES
29
3
K
100
200
300
400
500
600
700
800
900
500
600
700
800
900
4
K
7� Cierra y bloquea la tapa(C).
8� El tiempo de cocción puede variar de 7 a 9minutos. Deja que el gofre se cocine durante al menos 5minutos antes
de abrir la tapa para comprobar cómo va. Si no está bien cocinado, vuelve a cerrar y bloquear la tapa(C) para seguir
cocinándolo�
9� Cocina el gofre hasta que esté hecho a tu gusto�
10� Cuando el gofre esté listo, desbloquea y abre la tapa(C). Usa utensilios de madera o silicona para retirar el gofre.
11� Coloca el gofre sobre una rejilla para que se enfríe�
12� Para seguir haciendo más gofres, repite los pasos del 6 al 10�
13� Después de usarlo, desconecta el aparato de la toma de corriente� Deja que se enfríe antes de limpiarlo�
5.3 Hacer sándwiches
AVISO
» Precalienta siempre el aparato. Espera a que se encienda el indicador de preparado(J) antes de añadir los
ingredientes�
» No llenes demasiado la placa inferior de la sandwichera(D) para asegurarte de que la tapa(C) se cierre
correctamente�
» Es normal que el indicador de preparado(J) se encienda y se apague durante la cocción.
» No uses carne cruda para hacer sándwiches� Todos los rellenos deben estar precocinados y listos para comer
antes de cocinarlos�
1� Monta las placas de la sandwichera(D) en el aparato.
2� Para cerrar la tapa(C), presiona el asa(B) hacia abajo.
El cierre(A) emite un clic cuando se bloquea.
3� Conecta el enchufe de alimentación(E) a una toma de
corriente adecuada. El indicador de alimentación(I)
se ilumina. El aparato se precalienta durante unos
4minutos.
4� Corta 4rebanadas de pan para que se superpongan
a las placas aproximadamente 0,5cm (1/4de pulgada)
por todos lados�
5� Cuando el aparato esté precalentado, se iluminará el
indicador de preparado(J).
6� Coloca las rebanadas de pan en la placa inferior de la
sandwichera(D) y, a continuación, coloca capas con
cualquier relleno o ingrediente� Coloca las rebanadas
de pan encima (gura5).
7� Cierra y bloquea la tapa(C).
5
D
background
ES
30
8� El tiempo de cocción puede variar de 4 a 5minutos. Deja que los sándwiches se calienten durante al menos 3minutos
antes de abrir la tapa para comprobar cómo van. Si aún no están listos, cierra y bloquea nuevamente el aparato para
seguir cocinándolos�
9� Calienta los sándwiches hasta que estén cocinados a tu gusto�
10� Cuando los sándwiches estén listos, desbloquea y abre la tapa(C). Usa utensilios de madera o silicona para retirar los
sándwiches�
11� Coloca los sándwiches sobre una rejilla para que se enfríen�
12� Para seguir haciendo más sándwiches, repite los pasos del 5 al 9
13� Después de usarlo, desconecta el aparato de la toma de corriente� Deja que se enfríe antes de limpiarlo�
5.4 Asar comida
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de incendio!
» No muevas el aparato durante su uso. Los aceites y las grasas pueden derramarse y provocar quemaduras.
» Desconecta siempre el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso�
AVISO
» Precalienta siempre el aparato. Espera a que se encienda el indicador de preparado(J) antes de añadir los
ingredientes�
» Descongela siempre los alimentos congelados por completo antes de asarlos a la parrilla�
» Es normal que el indicador de preparado(J) se encienda y se apague durante la cocción.
1� Monta las placas de la parrilla(L) en el aparato.
2� Para cerrar la tapa(C), presiona el asa(B) hacia abajo.
El cierre(A) emite un clic cuando se bloquea.
3� Conecta el enchufe de alimentación(E) a una toma de
corriente adecuada. El indicador de alimentación(I)
se ilumina. El aparato se precalienta durante unos
4minutos.
4� Corta los alimentos que se van a asar a la parrilla con
un grosor de no más de 1cm (3/8de pulgada).
5� Cuando el aparato esté precalentado, se iluminará el
indicador de preparado(J).
6� Abre el aparato y rocía ligeramente o aplica aceite de
cocina en las placas de la parrilla(L).
7� Coloca los alimentos en la placa inferior de la parrilla(L)
(gura6).
8� Cierra y bloquea la tapa(C).
9� El tiempo de cocción puede variar según el tipo de
alimento que se esté asando� Cocina la comida hasta que esté hecha a tu gusto�
10� Cuando la comida esté lista, desbloquea y abre la tapa(F). Usa utensilios de madera o silicona para retirar la comida.
11� Para continuar asando, usa una servilleta de papel para limpiar el exceso de aceite de la parrilla(L) y repite los pasos
del 6 al 9
12� Después de usarlo, desconecta el aparato de la toma de corriente� Deja que se enfríe antes de limpiarlo�
6. Consejos
» Cierra y bloquea la tapa(F) inmediatamente después de retirar los alimentos para mantener una temperatura
constante para los alimentos que cocines más tarde�
» Añade una capa ligera de mantequilla o mayonesa en los lados del pan orientados hacia las placas de la
sandwichera(D) para obtener un resultado dorado.
» Mezcla la masa para gofres hasta obtener una consistencia ligeramente grumosa. No mezcles demasiado para evitar
que los gofres se endurezcan�
» Usa ingredientes a temperatura ambiente para obtener mejores resultados.
6
L
background
ES
31
» Añade una pequeña cantidad de agua o leche a la masa para gofres refrigerada para diluirla. Si la masa para gofres
está fría, puede tardar más tiempo en cocinarse completamente�
» Congela los gofres sobrantes para tenerlos listos en otra ocasión. Separa cada gofre con papel vegetal y colócalos en
un recipiente hermético. Guárdalos en el congelador durante un máximo de 4meses para obtener el mejor sabor.
» Para disfrutar de un capricho, sirve los gofres acompañados de helado, virutas, fruta o cualquier cobertura que
preeras.
7. Recetas
7.1 Gofres básicos
Ingredientes (4 tazas (1,1 L) de masa):
2 tazas (240g) harina de trigo
2 cucharadas (25g) azúcar
2 cucharadas (28g) levadura
1 cucharadita (6g) sal
1 3/4 tazas (420ml) leche
1/2 taza (120ml) aceite vegetal
2 huevos
Preparación:
1� En un tazón mediano, mezcla la harina, el azúcar, la levadura y la sal.
2� En un recipiente aparte, bate la leche, el aceite vegetal y los huevos hasta que mezclarlos bien.
3� Agrega gradualmente los ingredientes húmedos a los ingredientes secos mientras bates�
4� Bate hasta que la masa esté uniforme y suave.
8. Guía de cocción
Grupo de alimentos Ingredientes Tiempo de cocción
Sándwich de naan o panini
De 5 a 8minutos o hasta que estén
dorados
Verduras de aproximadamente
0,5cm (0,2pulgadas) de grosor
Berenjena, boniato, calabacín De 4 a 6minutos
Pollo Filetes de muslo
De 4 a 5minutos o hasta que esté
bien hecho
Pollo Pechuga de pollo
6minutos o hasta que esté bien
hecho
Cordero Chuleta, lomo, lete de pierna De 6 a 8minutos
Ternera
Filete de cocción rápida De 3 a 5minutos
Filete de solomillo
3minutos para que esté medio hecho
De 4 a 5minutos para que esté bien
hecho
Ternera Hamburguesas De 4 a 6minutos
Cerdo Filete De 4 a 6minutos
Cerdo Filetes de lomo De 4 a 6minutos
background
ES
32
Grupo de alimentos Ingredientes Tiempo de cocción
Marisco
Filetes de pescado De 2 a 4minutos
Pulpo 3minutos
Marisco Gamba De 4 a 6minutos
9. Limpieza, almacenamiento y mantenimiento
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica!
» Para evitar descargas eléctricas, desenchufa el aparato antes de limpiarlo.
» Durante la limpieza, no sumerjas las partes eléctricas del aparato en agua u otros líquidos� No coloques nunca el
aparato bajo agua corriente�
ADVERTENCIA
¡Riesgo de quemaduras!
Deja que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo o guardarlo�
9.1 Limpieza
9.1.1 Limpieza general
» Limpia el aparato después de cada uso�
» Para limpiar la parte exterior del aparato, pásale un paño suave y ligeramente húmedo.
» Seca el aparato después de limpiarlo�
» Nunca utilices detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos ni utensilios metálicos o alados
para limpiar el aparato�
» Usa aceite de cocina para eliminar cualquier residuo de las placas(D/K/L) y luego límpialas con un paño ligeramente
húmedo�
» No utilices agua ni jabón para lavar las placas(D/K/L). Este método puede dañar el revestimiento antiadherente.
» Las placas(D/K/L) no se pueden lavar en el lavavajillas. No las laves en el lavavajillas.
background
ES
33
9.2 Almacenamiento
» Almacena el aparato en un lugar seco. Mantenlo alejado de niños y mascotas.
» Guarda el cable de alimentación(E) envolviéndolo sin apretar alrededor del almacenamiento del cable(F) (gura7).
» Guarda el aparato en posición vertical para maximizar el espacio de la encimera (gura8).
7
F
E
8
9.3 Mantenimiento
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones!
Cualquier otro mantenimiento que no sea el mencionado en este manual debe hacerlo un representante de
mantenimiento autorizado�
» Este aparato no contiene piezas que el usuario pueda reparar. No intentes desmontar el aparato.
» No utilices recubrimientos antiadherentes en aerosol, ya que esto afectará al rendimiento de cocción de las
placas(D/K/L).
10. Preguntas frecuentes
Problema Solución
¿Por qué el gofre
no se ha cocinado
completamente?
El aparato no se precalentó o el tiempo de preparación fue insuciente. Asegúrate
de precalentar completamente el aparato antes de usarlo o aumentar el tiempo de
preparación�
¿Por qué se enciende
y apaga el indicador de
preparado (J) durante
el uso?
Es el funcionamiento normal del termostato, que se enciende y apaga automáticamente
para mantener la temperatura óptima de las placas de cocción (D/K/L). No se trata de una
avería. Utiliza el aparato con normalidad.
¿Por qué es necesario
precalentarlo? ¿Qué
ocurre si no precaliento
el aparato?
Sin un precalentamiento adecuado, el gofre no adquirirá una textura dorada y crujiente
y el tiempo de preparación necesario será mayor� Siempre se recomienda precalentar
completamente el aparato antes de añadir la masa para gofres.
¿Cómo puedo conseguir
gofres de un color
dorado?
Antes de añadir la masa, rocía ligeramente un poco de aceite vegetal o espolvorea un
poco de harina de repostería sobre las placas de la gofrera (K). Asegúrate de precalentar
el aparato completamente y aumenta el tiempo de preparación según tus preferencias� Si
aumentas un poco el tiempo de preparación, obtendrás un gofre más crujiente�
¿Cómo determino el
tiempo de preparación
de los gofres?
Se recomienda consultar las instrucciones del envase de la mezcla para gofres para
conocer los tiempos de preparación precisos� Por lo general, el gofre estará completamente
cocinado cuando no salga vapor del aparato.
background
ES
34
11. Especicaciones
Número de modelo
AB-081MNA
Tensión nominal
120V~, 60Hz
Entrada de potencia nominal
760W
12. Comentarios y ayuda
Nos encantaría conocer tu opinión. Anímate a valorar y comentar tus órdenes de compra. Si necesitas ayuda con tu
producto, inicia sesión en tu cuenta y ve a la página de “Servicio de atención al cliente”/ “Contacto”.
background
background
V11-02/26
amazon.com/pbhelp
Amazon.com Services LLC, 410 Terry Ave N. Seale, WA 98109, USA • Amazon.com.ca ULC,
40King Street West 47th Floor, Toronto, ON, M2H 3Y2, Canada • Importadora Amazon México,
S. de R.L. de C.V., Boulevard Manuel Ávila Camacho, #261 Piso 5 Colonia Polanco I Sección,
Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11510 México RFC: ACA140623TXA (: 800-874-8725)
Amazon Commercial Services Pty Ltd, L 37 2-26 Park ST, Sydney NSW 2000 Australia •
Amazon Commercial Services (South Africa), Wembley Square 2 - 134 Solan Street, Gardens,
Cape Town, Western Cape, 8001

Specifications

Indexed Terms: 3-in-1 Sandwich Maker

AmazonBasics AB-081MNA Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products