
EN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
FR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 21
Wae Maker 3-in-1
Gaufrier 3en1
Waera 3en1
B0BCPT6JLY, B0BCPXTQ8L

EN
2
Table of Contents
1. Important Safeguards ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
2. Intended Use �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
3. Appliance Description ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
4. Before First Use ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
5. Operation �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
5�1 Attaching/detaching plates ����������������������������������������������������������������������������������������������� 5
5.2 Making waes ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
5�3 Making sandwiches ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
5�4 Grilling food ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
6. Cleaning and Maintenance ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
6�1 Cleaning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
6�2 Storage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
7. Specications ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
8. Frequently Asked Questions ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
9. Feedback and Help �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
10. Recipes ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
10.1 Traditional waes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9
10.2 Crispy waes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10
11. Tips �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10

EN
3
1. IMPORTANT
SAFEGUARDS
Read these instructions
carefully and retain them for
future use� If this appliance is
passed to a third party, then
these instructions must be
included�
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be
followed including the following:
» Read all instructions�
» Do not touch hot surfaces� Use handles
or knobs�
» To protect against electric shock, do
not immerse cord, plugs, or the main
appliance in water or other liquid�
» Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children�
» Unplug from outlet when not in use
and before cleaning� Allow to cool
before putting on or taking o parts,
and before cleaning the appliance�
» Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner� Return
appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair
or adjustment�
» The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries�
» Do not use outdoors�
» Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces�
» Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven�
» Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids�
» Do not use appliance for other than
intended use�
» Cooking, grilling while the appliance
is not closed damages the heating
element after some time�
» A short power-supply cord is provided
to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over
a longer cord�
» Extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use�
» If an extension cord is used:
– The marked electrical rating of the
extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the
appliance�
– The longer cord should be arranged
so that it will not drape over the
countertop or table top where it can
be pulled on by children or tripped
over unintentionally�
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
2. Intended Use
» This appliance is intended for making
waes, sandwiches and grilling food.
» This appliance is intended for
household use only�
» This appliance is intended to be used in
dry indoor areas only�

EN
4
3. Appliance Description
JI
B
C
G
F
A
E
H
E
D
A
Handle
F
Heating element (under plate)
B
Red indicator
G
Wae iron plate x2
C
Green indicator
H
Latch
D
Power cable with plug
I
Sandwich maker plate x2
E
Plate release switch
J
Grill plate x2

EN
5
4. Before First Use
DANGER Risk of suocation!
Keep any packaging materials away
from children and pets – these materials
are a potential source of danger, e�g�
suocation.
» Remove all the packing materials�
» Remove and review all components
before use�
» Check the appliance for transport
damages�
» Clean the appliance before rst use.
» Before connecting the appliance to the
power supply, check that the power
supply voltage and current rating
corresponds with the power supply
details shown on the appliance rating
label�
» The appliance may emit a slight smell
or smoke when it is rst used. This
is entirely safe and harmless� Ensure
there is adequate ventilation in the
room�
5. Operation
5.1 Attaching/detaching plates
CAUTION Risk of burns!
The appliance operates at high
temperatures that may cause burns
when coming in contact with the skin�
If the appliance is recently used and is
still hot, unplug the appliance and let
the appliance fully cool down before
changing the plates (G/I/J)�
1
1� To attach the plates (G/I/J), unlock
the appliance by opening the latch (H)
(Fig� 1)�
2� Open the appliance�
x2
2
1
2
3� Insert the tabs on one side of the
plate (G/I/J) to the indents on the
appliance (Fig� 2)�
4� Push down on the plate (G/I/J)� The
plate is attached when 2 clicks are
heard (Fig� 2)�

EN
6
x4
3
5� To detach the plates (G/I/J), slide the
plate release switches (E) outwards�
The plate (G/I/J) unlocks and can be
taken out (Fig� 3)�
5.2 Making waes
NOTICE For recipes and tips on
using the appliance, see chapter 10 and
chapter 11�
1� Attach the wae iron plates (G) to the
appliance then close the appliance with
the latch (H)�
2� Connect the power plug (D) to
a suitable power outlet� The red
indicator (B) lights up� The appliance is
preheating�
3� When the appliance is preheated, the
green indicator (C) lights up�
4
4� Open the appliance and lightly spray
or apply cooking oil to the wae iron
plates (G) (Fig� 4)�
100
200
300
400
500
600
700
800
900
500
600
700
800
900
5
5� Pour wae batter into the center
of the bottom wae iron plate (G)
(Fig� 5)�
NOTICE Do not overll the wae
iron plate (G). The waes may expand
while cooking. Overlling may cause
wae batter to leak out of the seams.
Pour less batter in the rst batch as a
test and adjust the amount of batter
accordingly afterwards�
6� Close the appliance with the latch (H)�
NOTICE It is normal for the green
indicator (C) to light up and go o
during cooking�
7� Cooking time may vary from
1.5 - 5 minutes. Let the waes cook
for at least 1�5 minutes before opening
to check� If they are not done yet,
close and lock the appliance again to
continue cooking�
8� Cook the waes until they are done to
your preference�
9� When the waes are done, open the
appliance and use wooden/silicone
cookware to take them out�
10� Place the waes on a wire rack to cool
down�
11� To continue to make more waes,
repeat steps 4 to 10�

EN
7
12� After use, unplug the appliance from
power and let it fully cool down before
cleaning�
5.3 Making sandwiches
1� Attach the sandwich maker plates (I) to
the appliance then close the appliance
with the latch (H)�
2� Connect the power plug (D) to
a suitable power outlet� The red
indicator (B) lights up� The appliance is
preheating�
3� When the appliance is preheated, the
green indicator (C) lights up�
6
4� Place bread on the bottom sandwich
maker plate (I) then place on the lling
ingredients and top with bread again�
5� Close the appliance with the latch (H)
(Fig� 6)�
NOTICE It is normal for the green
indicator (C) to light up and go o
during cooking�
6� Cooking time may vary from
1 - 2 minutes� Let the sandwich heat
up for at least 1 minute before opening
to check� If they are not done yet,
close and lock the appliance again to
continue cooking�
7� Heat up the sandwiches until they are
done to your preference�
8� When the sandwiches are done, open
the appliance and use wooden/silicone
cookware to take them out�
9� Place the sandwiches on a wire rack to
cool down�
10� To continue to make more sandwiches,
repeat steps 4 to 9�
11� After use, unplug the appliance from
power and let it fully cool down before
cleaning�
5.4 Grilling food
1� Attach the grill plates (J) to the
appliance then close the appliance with
the latch (H)�
2� Connect the power plug (D) to
a suitable power outlet� The red
indicator (B) lights up� The appliance is
preheating�
3� When the appliance is preheated, the
green indicator (C) lights up�
4� Open the appliance and lightly spray or
apply cooking oil to the grill plates (J)�
7
5� Place the food on the bottom grill
plate (J) (Fig� 7)�
6� Close the appliance with the latch (H)�
NOTICE It is normal for the green
indicator (C) to light up and go o
during cooking�
7� Cooking time may vary depending on
the type of food being grilled� Cook the
food until it is done to your preference�
8� When the food is done, open the
appliance and use wooden/silicone
cookware to take it out�

EN
8
9� To continue grilling, use a paper towel
to wipe away any excess oil on the grill
plate (J) then repeat steps 4 to 9�
10� After use, unplug the appliance from
power and let it fully cool down before
cleaning�
6. Cleaning and Maintenance
WARNING Risk of electric shock!
» To prevent electric shock, unplug the
appliance before cleaning�
» During cleaning do not immerse the
appliance in water or other liquids�
Never hold the appliance under
running water�
6.1 Cleaning
CAUTION Risk of burns!
Let the appliance fully cool down before
removing the plates (G, I, J) for cleaning�
» To clean the appliance, wipe with a
soft, slightly damp cloth�
» Wipe the appliance dry after cleaning�
» Never use corrosive detergents, wire
brushes, abrasive scourers, metal or
sharp utensils to clean the appliance�
» The plates are dishwasher safe and can
be cleaned in a dishwasher�
Main unit
Wae iron plates (G)
Sandwich maker plates (I)
Grill plates (J)
6.2 Storage
8
» Store the power cable (D) by winding it
around the cable storage located at the
back of the appliance (Fig� 8)�
» Store the appliance in its original
packaging in a dry area� Keep away
from children and pets�
7. Specications
Rated voltage
120 V~, 60 Hz
Rated current
700 W
Type of
protection
Plug with ground pin
Net weight
(without plates)
approx�
3�46 lbs (1�5 kg)
Wae plates
0�88 lbs (399�2 g)
Sandwich plates
0�58 lbs (264�2 g)
Grill plates
0�72 lbs (326�5 g)
Dimensions
(W x H x D)
approx�
11 x 4�3 x 10"
(28 x 11 x 25�4 cm)

EN
9
8. Frequently Asked
Questions
Problem Solution
The appliance
does not
switch on�
Check if the plug is
connected to the
socket outlet� Use
voltage tester to verify
if the socket outlet is
powered�
Green
indicator (C)
on the
appliance
keeps shutting
o.
This is normal�
While cooking, the
heating element (F)
automatically switches
on and o to maintain a
temperature that is not
too hot or cold�
The
waes are
undercooked
or burnt�
» The thermostat
may be faulty and
cannot regulate the
heating correctly� The
appliance has to be
sent to a qualied
repair center�
» The heating
element (F) may be
broken� The appliance
has to be sent to
a qualied repair
center�
9. Feedback and Help
We would love to hear your feedback� To
ensure we are providing the best customer
experience possible, please consider
writing a customer review�
Scan QR Code below with your phone
camera or QR reader:
If you need help with your Amazon Basics
product, please use the website or number
below�
amazon�com/gp/help/customer/
contact-us
+1 877‑485‑0385
10. Recipes
10.1 Traditional waes
Ingredients (6-10 pieces):
1 cup milk
3 egg
7 big spoons vegetable oil
1 big spoon sugar
1�75 cup our
2 teaspoons baking powder
Preparation:
In a medium mixing bowl place in the
dry ingredients� In a separate bowl,
whip the egg whites to hard peaks� Add
the egg yolks, vegetable oil and milk
to the dry ingredients and mixing until
thoroughly combined with no lumps�
After that, gently stir in the whipped egg
whites into the batter�

EN
10
10.2 Crispy waes
Ingredients (6-10 pieces):
200 ml cold water
200 g our
300 g butter (40% fat)
Preparation:
In a medium mixing bowl, mix the our
and water together� In a separate bowl,
whip the butter until sti, then add it
to the our and water mixture. Then
thoroughly combine the mixture until
there are no lumps�
11. Tips
» The wae mixture should be fairly
thick� Use enough mixture to ensure it
lls the baking surfaces.
» When made, do not pile the waes on
top of one another, otherwise they may
soften� Place them on a wire rack to
cool down and then sprinkle with icing
sugar�
» If you prefer crispy waes, substitute
the milk with water. Milk makes waes
softer and darker in color�
» Use only best quality our.
» If the waes are spotty, perhaps
the ingredients use were of dierent
temperature� To ensure a consistent
color and result, take all ingredients
out of the refrigerator an hour
beforehand�
» It is recommended to use very soft
butter, and that the ingredients are
thoroughly mixed�
» A lot of sugar also makes waes
darker�
» Do not use too much baking powder�
Waes need only a little or try leaving
it out altogether�
» If the mixture is too thin, try adding a
few ne bread crumbs.
» Wae are at their best when eaten
warm � If you want to store them, use a
mixture with a higher fat content and
allow them to cool down before storing
in an air-tight container� Or store in the
deep freezer�
» All types of waes can be made, but
before experimenting, gain some
experience preparing basic recipes rst.

FR
11
Table des Matières
1. Mesures de Sécurité Importantes ���������������������������������������������������������������������������������������� 12
2. Utilisation Prévue �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
3. Description de l'Appareil ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
4. Avant la Première Utilisation ����������������������������������������������������������������������������������������������� 14
5. Utilisation ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
5�1 Fixation/détachement des plaques ������������������������������������������������������������������������������ 14
5�2 Préparation de gaufres ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
5�3 Préparation de sandwiches �������������������������������������������������������������������������������������������� 16
5�4 Grillade d’aliments ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
6. Nettoyage et Entretien ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
6�1 Nettoyage �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
6�2 Rangement ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18
7. Caractéristiques ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
8. Foire Aux Questions ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
9. Vos Avis et Aide ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 19
10. Recettes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 19
10�1 Gaufres traditionnels ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
10�2 Gaufres croustillantes ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
11. Conseils ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 19

FR
12
1. MESURES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement
les présentes instructions et
les conserver an de pouvoir
vous y référer ultérieurement�
En cas de cession de cet
appareil à un tiers, les
présentes instructions doivent
également y être jointes�
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, il convient de toujours
respecter les consignes de sécurité
élémentaires suivantes :
» Veuillez lire l’intégralité des
instructions�
» Ne pas toucher les surfaces chaudes�
Utilisez les poignées ou les boutons�
» An de vous protéger contre tout
risque d’électrocution, ne pas plonger
le cordon, les ches ou l’appareil
principal dans de l'eau ou toute autre
liquide�
» Une étroite surveillance est de mise
lorsqu’un appareil électrique est utilisé
par vos enfants ou à proximité de ceux-
ci�
» Débranchez le produit de la prise de
courant lorsque vous ne l’utilisez pas
et avant de procéder à son nettoyage�
Laissez refroidir l’appareil avant d’y
ajouter ou d’en retirer des pièces et
avant de le nettoyer�
» Ne faites fonctionner aucun appareil
si le cordon d’alimentation ou la
prise est endommagé(e), ou en
cas de dysfonctionnement ou
d’endommagement de l’appareil de
quelque manière que ce soit� Ramenez
l'appareil au centre de réparation agréé
le plus proche pour le faire contrôler,
réparer ou régler�
» L'utilisation d'accessoires non
recommandés par le fabricant est
susceptible de provoquer des blessures�
» Ne pas utiliser à l’extérieur�
» Ne pas laisser le cordon pendre au bord
d’une table ou d’un comptoir, ou entrer
en contact avec des surfaces chaudes�
» Ne pas placer l’appareil sur ou à
proximité d’un brûleur électrique ou à
gaz, ni dans un four chaud�
» Il convient de faire preuve d’une
extrême prudence lorsque vous
déplacez un appareil contenant de
l'huile chaude ou tous autres liquides
chauds�
» Ne pas utiliser l’appareil à d’autres ns
que celles prévues�
» Toute cuisson ou grillade réalisée
alors que l'appareil n'est pas fermé
endommage l'élément chauant au
bout d’un certain temps�
» Un cordon d'alimentation court est
fourni an de réduire tout risque
d'enchevêtrement ou de trébuchement
sur un cordon plus long�
» Des cordons prolongateurs sont
disponibles et peuvent être utilisés à
condition de faire attention lors de leur
utilisation�
» En cas d’utilisation d’un cordon
prolongateur :
– La puissance électrique nominale
indiquée sur la rallonge doit être au
moins égale à la puissance électrique
nominale de l'appareil�
– Le cordon plus long doit être disposé
de sorte qu’il ne pende pas par-
dessus le rebord de la table ou du
comptoir, où les enfants risqueraient
de tirer dessus ou quelqu’un
risquerait de s’y prendre les pieds par
mégarde�
CONSERVEZ
LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS

FR
13
2. Utilisation Prévue
» Cet appareil est conçu pour la
préparation de gaufres� de sandwiches
et la grillade d’aliments�
» Cet appareil est conçu pour un usage
domestique exclusivement�
» Cet appareil est conçu pour être utilisé
exclusivement dans des endroits secs à
l’intérieur�
3. Description de l'Appareil
JI
B
C
G
F
A
E
H
E
D
A
Poignée
F
Élément chauant (situé sous la plaque)
B
Voyant rouge
G
Plaque à gaufres en fer x 2

FR
14
C
Voyant vert
H
Loquet
D
Cordon d’alimentation muni
d’une che
I
Plaque de grille-sandwich x 2
E
Commutateur de dégagement de
la plaque
J
Plaque de gril x 2
4. Avant la Première
Utilisation
DANGER Risques d’étouement!
Conservez tous les matériaux
d’emballage hors de la portée des
enfants et des animaux familiers : ces
matériaux constituent une source de
danger potentiel, p. ex. étouement.
» Retirez-en tous les matériaux
d'emballage�
» Retirez, puis examinez l’état de tous les
composants avant toute utilisation�
» Assurez-vous que l'appareil n'a pas été
endommagé pendant le transport�
» Nettoyez l'appareil avant la première
utilisation�
» Avant de brancher l’appareil à la
source d’alimentation électrique,
assurez-vous que la tension de la
source d’alimentation électrique et la
tension nominale correspondent aux
spécications d’alimentation gurant
sur la plaque signalétique de l’appareil�
» L’appareil peut dégager une légère
odeur ou fumée lors de sa première
utilisation� Ce phénomène est tout à
fait sûr et sans danger� Veillez à ce que
la pièce soit susamment aérée.
5. Utilisation
5.1 Fixation/détachement des plaques
ATTENTION Risques de blessures!
L'appareil fonctionne à des températures
élevées qui peuvent provoquer des
brûlures en cas de contact avec la
peau� Si l'appareil vient d'être utilisé et
est encore chaud, débranchez-le, puis
laissez-le refroidir complètement avant
de remplacer les plaques (G/I/J)�
1
1� Pour xer les plaques (G/I/J),
déverrouillez l'appareil en ouvrant le
loquet (H) (ill� 1)�
2� Ouvrez l'appareil�

FR
15
x2
2
1
2
3� Insérez les languettes d'un côté de la
plaque (G/I/J) dans les encoches de
l'appareil (ill� 2)�
4� Appuyez sur la plaque (G/I/J)� La
plaque est xée lorsque vous entendez
2 déclics (ill� 2)�
x4
3
5� Pour détacher les plaques (G/I/J),
faites glisser les commutateurs de
dégagement des plaques (E) vers
l'extérieur� La plaque (G/I/J) se
déverrouille et peut être retirée (ill� 3)�
5.2 Préparation de gaufres
REMARQUE Pour trouver des
recettes et des conseils sur l'utilisation
de l'appareil, voir le chapitre 10 et le
chapitre 11�
1� Fixez les plaques à gaufres en fer (G)
sur l'appareil, puis fermez l'appareil à
l’aide du loquet (H)�
2� Branchez la che d’alimentation (D)
à une prise de courant appropriée� Le
voyant rouge (B) s'allume. Préchauage
de l'appareil en cours�
3� Lorsque l'appareil est préchaué, le
voyant vert (C) s'allume�
4
4� Ouvrez l'appareil, puis vaporisez ou
appliquez légèrement de l'huile de
cuisson sur les plaques à gaufres en
fer (G) (ill� 4)�
100
200
300
400
500
600
700
800
900
500
600
700
800
900
5
5� Versez la pâte à gaufres au centre de la
plaque à gaufres en fer inférieure (G)
(ill� 5)�

FR
16
REMARQUE Ne pas remplir
excessivement la plaque à gaufres en
fer inférieure (G)� Les gaufres peuvent
se dilater en cours de cuisson� Si celle-ci
est trop remplie, la pâte à gaufres risque
de s'écouler par les coutures� Versez
moins de pâte dans le premier lot à titre
d'essai, puis ajustez la quantité de pâte
en conséquence par la suite�
6� Fermez l'appareil à l'aide du loquet (H)�
REMARQUE Il est normal que le
voyant vert (C) s'allume et s'éteigne en
cours de cuisson�
7� Le temps de cuisson peut varier de
1,5 à 5 minutes� Laissez cuire les
gaufres pendant au moins 1,5 minute
avant d'ouvrir pour vérier. Si elles ne
sont pas encore cuites, refermez, puis
verrouillez l'appareil à nouveau pour
poursuivre la cuisson�
8� Faites cuire les gaufres jusqu'à ce
qu'elles soient cuites à votre goût�
9� Lorsque les gaufres sont cuites, ouvrez
l'appareil, puis retirez-les à l’aide d’un
ustensile de cuisine en bois/silicone�
10� Placez les gaufres sur une grille pour
les laisser refroidir�
11� Pour continuer à faire d'autres gaufres,
répétez les étapes 4 à 10�
12� Après utilisation, débranchez l'appareil
de la prise de courant, puis laissez-le
refroidir complètement avant de le
nettoyer�
5.3 Préparation de sandwiches
1� Fixez les plaques de grille-sandwich (I)
sur l'appareil, puis fermez l'appareil à
l’aide du loquet (H)�
2� Branchez la che d’alimentation (D)
à une prise de courant appropriée� Le
voyant rouge (B) s'allume. Préchauage
de l'appareil en cours�
3� Lorsque l'appareil est préchaué, le
voyant vert (C) s'allume�
6
4� Placez du pain sur la plaque inférieure
de grille-sandwich (I), puis placez les
ingrédients de la garniture et recouvrez
à nouveau de pain�
5� Fermez l'appareil à l'aide du
loquet (H) (ill� 6)�
REMARQUE Il est normal que le
voyant vert (C) s'allume et s'éteigne en
cours de cuisson�
6� Le temps de cuisson peut varier de
1 à 2 minutes. Laissez chauer le
sandwich pendant au moins 1 minute
avant d'ouvrir pour vérier. Si elles ne
sont pas encore cuites, refermez, puis
verrouillez l'appareil à nouveau pour
poursuivre la cuisson�
7� Faire chauer les sandwichs jusqu'à ce
qu'ils soient cuits à votre goût�
8� Lorsque les sandwichs sont cuits, ouvrir
l'appareil, puis les sortir à l’aide d’un
ustensile de cuisson en bois/silicone�
9� Placer les sandwichs sur une grille pour
les laisser refroidir�
10� Pour continuer à faire d'autres
sandwichs, répétez l’exécution des
étapes 4 à 9�
11� Après utilisation, débranchez l'appareil
de la prise de courant, puis laissez-le
refroidir complètement avant de le
nettoyer�

FR
17
5.4 Grillade d’aliments
1� Fixez les plaques de gril (J) sur
l'appareil, puis fermez l'appareil à l’aide
du loquet (H)�
2� Branchez la che d’alimentation (D)
à une prise de courant appropriée� Le
voyant rouge (B) s'allume. Préchauage
de l'appareil en cours�
3� Lorsque l'appareil est préchaué, le
voyant vert (C) s'allume�
4� Ouvrez l'appareil, puis vaporisez ou
appliquez légèrement de l'huile de
cuisson sur les plaques de gril (J)�
7
5� Placer les aliments sur la plaque de gril
inférieure (J) (ill� 7)�
6� Fermez l'appareil à l'aide du loquet (H)�
REMARQUE Il est normal que le
voyant vert (C) s'allume et s'éteigne en
cours de cuisson�
7� Le temps de cuisson peut varier en
fonction du type d'aliments à griller�
Faire cuire les aliments jusqu'à ce qu'ils
soient cuits à votre goût�
8� Lorsque les aliments sont cuits, ouvrir
l'appareil, puis les sortir à l’aide d’un
ustensile de cuisson en bois/silicone�
9� Pour continuer à griller, utilisez une
serviette en papier pour essuyer tout
excès d'huile sur la plaque de gril (J)
puis répétez l’exécution des étapes
4 à 9�
10� Après utilisation, débranchez l'appareil
de la prise de courant, puis laissez-le
refroidir complètement avant de le
nettoyer�
6. Nettoyage et Entretien
AVERTISSEMENT Risques
d’électrocution!
» An de prévenir tout risque
d’électrocution, débranchez l’appareil
avant de procéder à son nettoyage�
» Pendant le nettoyage, ne pas plonger
l’appareil dans de l'eau ni dans aucun
autre liquide� Ne jamais exposer
l’appareil à l’eau courante�
6.1 Nettoyage
ATTENTION Risques de blessures!
Laissez refroidir l'appareil complètement
avant de retirer les plaques (G, I, J) pour
les nettoyer�
» Pour nettoyer l’appareil, essuyez-le à
l’aide d’un chion doux légèrement
humide�
» Essuyez l'appareil après nettoyage�
» Ne jamais utiliser de détergents
corrosifs, de brosses métalliques, de
tampons à récurer abrasifs, d'ustensiles
métalliques ou tranchants pour
nettoyer l'appareil�
» Les plaques sont compatibles avec le
lave-vaisselle et peuvent être nettoyées
dans un lave-vaisselle�

FR
18
Unité principale
Plaques à gaufres en fer (G)
Plaques de grille-sandwich (I)
Plaques de gril (J)
6.2 Rangement
8
» Rangez le câble d'alimentation (D) en
l'enroulant autour de l’emplacement
de rangement de câble situé au dos de
l'appareil (ill� 8)�
» Rangez l'appareil dans son emballage
d’origine et dans un endroit sec�
Gardez-la hors de portée des enfants et
des animaux familiers�
7. Caractéristiques
Tension nominale
120 V~, 60 Hz
Courant nominal
700 W
Type de protection
Fiche avec broche
de mise à la terre
Poids net
(sans plaques)
env� 3,46 lb (1,5 kg)
Plaques à gaufres
0,88 lb (399,2 g)
Plats à sandwiches
0,58 lb (264,2 g)
Plaques de gril
0,72 lb (326,5 g)
Dimensions
(l x H x P)
env�
11 x 4,3 x 10 po
(28 x 11 x 25,4 cm)
8. Foire Aux Questions
Problème Solution
L’appareil ne
se met pas
en marche�
Assurez-vous que la
che d’alimentation
est branchée à la prise
de courant� Utilisez un
testeur de tension pour
vérier si la prise de
courant est sous tension�
Le voyant
vert (C) de
l'appareil
s'éteint sans
cesse�
C’est normal� En cours
de cuisson, l'élément
chauant (F) s'allume et
s'éteint automatiquement
pour maintenir une
température qui n'est
ni trop chaude ni trop
froide�
Les gaufres
ne sont pas
assez cuites
ou sont
brûlées�
» Le thermostat est
peut-être défectueux
et ne peut réguler
correctement le
chauage. L’appareil
doit être ramené dans
un centre de réparation
agréé�
» L'élément chauant (F)
est peut-être cassé�
L’appareil doit être
ramené dans un centre
de réparation agréé�

FR
19
9. Vos Avis et Aide
Nous serions ravis de connaître votre avis. An de
nous assurer de fournir la meilleure expérience
client possible, veuillez considérer la rédaction d’un
commentaire client�
amazon�com/review/review-your-
purchases#
Si vous avez besoin d’assistance concernant votre
produit Amazon Basics, veuillez consulter le site
web suivant�
amazon�ca/gp/help/customer/contact-us
10. Recettes
10.1 Gaufres traditionnels
Ingrédients (6 à 10 morceaux) :
1 tasse lait
3 œuf
7 grandes
cuillères
huile végétale
1 grande cuillère sucre
1,75 tasse farine
2 cuillères à cafés poudre à pâte
Préparation :
Dans un bol moyen, mettre les
ingrédients secs� Dans un autre bol,
fouetter les blancs d'œufs jusqu’à la
formation de pics durs� Ajouter les
jaunes d'œufs, l'huile végétale et le lait
aux ingrédients secs, puis mélanger
jusqu'à ce qu'ils soient convenablement
combinés et sans grumeaux� Ensuite,
incorporer délicatement les blancs
d'œufs fouettés dans la pâte�
10.2 Gaufres croustillantes
Ingrédients (6 à 10 morceaux) :
200 ml eau froide
200 g farine
300 g
beurre (40 % de
matières grasses)
Préparation :
Dans un bol à mélanger moyen, battre
au fouet ensemble la farine et l’eau�
Dans un autre bol, fouetter le beurre
jusqu'à ce qu'il devienne ferme, puis
l’ajouter au mélange de farine et d'eau�
Mélanger ensuite soigneusement le
mélange jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de
grumeaux�
11. Conseils
» La pâte à gaufre doit être assez épaisse�
Utiliser susamment de mélange pour
remplir les surfaces de cuisson�
» Une fois faites, ne pas empiler les
gaufres les unes sur les autres, sinon
elles risquent de ramollir� Les placer sur
une grille pour les laisser refroidir, puis
les saupoudrer de sucre glace�
» Si vous préférez des gaufres
croustillantes, remplacer lait par de
l'eau� Le lait rend les gaufres plus
molles et de couleur plus foncée�
» Utiliser uniquement de la farine de
première qualité�
» Si les gaufres sont tachetées, les
ingrédients utilisés étaient peut-être
à des températures diérentes. Pour
garantir une couleur et un résultat
uniformes, sortez tous les ingrédients
du réfrigérateur une heure à l'avance�
» Nous vous recommandons d'utiliser
du beurre très mou, et de mélanger
convenablement les ingrédients�
» Une quantité importante de sucre rend
également les gaufres plus foncées�
» Ne pas utiliser trop de poudre à pâte�
Les gaufres ont besoin seulement d'une
petite quantité ou essayer de ne pas en
mettre du tout�

FR
20
» Si le mélange est trop n, essayer d'y
ajouter quelques nes miettes de pain.
» Les gaufres sont meilleures lorsqu'elles
sont mangées chaudes� Si vous
souhaitez les conserver, utiliser un
mélange plus riche en matières
grasses, puis les laisser refroidir avant
de les conserver dans un récipient
hermétique� Vous pouvez également
les conserver au congélateur�
» Il est possible de préparer tous
les types de gaufres, mais avant
d'expérimenter, il convient au préalable
acquérir une certaine expérience dans
la préparation des recettes de base�

ES
21
Tabla de contenido
1. Consideraciones de Seguridad Importantes ��������������������������������������������������������������������� 22
2. Uso Previsto ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 23
3. Descripción del electrodoméstico ��������������������������������������������������������������������������������������� 23
4. Antes de Usar por Primera Vez �������������������������������������������������������������������������������������������� 24
5. Funcionamiento ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
5�1 Instalación/extracción de las placas ����������������������������������������������������������������������������� 24
5.2 Cómo hacer waes ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
5�3 Cómo hacer sándwiches �������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
5�4 Cómo asar alimentos ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
6. Limpieza y Mantenimiento ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
6�1 Limpieza ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
6�2 Almacenamiento �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
7. Especicaciones ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
8. Preguntas Frecuentes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
9. Comentarios y Ayuda �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
10. Recetas ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
10.1 Waes tradicionales ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
10.2 Waes crujientes ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
11. Consejos ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30

ES
22
1. CONSIDERACIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas más adelante.
En caso de entregar este electrodoméstico a un tercero, también se deben
incluir estas instrucciones.
Al usar electrodomésticos, se deben seguir siempre las precauciones de seguridad
básicas, las cuales incluyen lo siguiente:
» Lea todas las instrucciones.
» No toque las supercies calientes. Use las manillas o perillas.
» Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, las clavijas o el
electrodoméstico en agua u otros líquidos.
» Se deberá supervisar atentamente cada vez que el electrodoméstico sea usado por
niños o cerca de ellos�
» Desconecte de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje
enfriar antes de colocarle o quitarle piezas, o antes de limpiar el electrodoméstico.
» No use electrodomésticos que tengan el cable o clavija dañados, ni después de un
mal funcionamiento del electrodoméstico, o si se ha dañado de cualquier forma.
Devuelva el electrodoméstico al local de servicio autorizado más cercano para que lo
examinen, reparen o ajusten.
» El fabricante no recomienda usar accesorios, ya que podrían producirse lesiones.
» No usar en exteriores.
» No deje el cable colgando sobre el borde de una mesa o encimera, ni tampoco donde
toque supercies calientes.
» No dejar sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas, ni tampoco dentro de un
horno caliente�
» Se debe tener extremo cuidado al mover un electrodoméstico que contiene aceite
caliente u otros líquidos calientes.
» No use el electrodoméstico para un uso distinto a aquel para el que fue diseñado.
» Cocinar o asar mientras el electrodoméstico no está cerrado puede, a veces, dañar el
elemento calefactor�
» Se incluye un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
» Se puede usar cables de extensión solo si se hace con cuidado.
» En caso de usar un cable de extensión:
– La clasicación eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser al menos igual
a la clasicación eléctrica del electrodoméstico.
– El cable más extenso debe dejarse de manera tal que no cuelgue sobre una
encimera o mesa, donde un niño pueda alcanzarlo o donde alguien pueda
tropezarse de forma accidental�
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ES
23
2. Uso Previsto
» Este electrodoméstico está diseñado
para hacer waes, sándwiches y asar
alimentos�
» Este electrodoméstico está hecho solo
para uso doméstico.
» Este electrodoméstico está hecho para
usarse solo en áreas interiores secas.
3. Descripción del electrodoméstico
JI
B
C
G
F
A
E
H
E
D
A
Empuñadura
F
Elemento calefactor (bajo la placa)
B
Indicador rojo
G
Placas de hierro para hacer waes x2

ES
24
C
Indicador verde
H
Pestillo
D
Cable de alimentación con clavija
I
Placa para hacer sándwiches x2
E
Interruptor de liberación de la placa
J
Placa para asar x2
4. Antes de Usar por Primera
Vez
PELIGRO ¡Riesgo de asxia!
Mantenga los materiales de empaque
lejos de los niños y mascotas, ya que
estos materiales son una posible fuente
de peligro (p. ej. por asxia).
» Saque todos los materiales del
empaque.
» Extraiga y revise todos los
componentes antes de usarlos.
» Revise que el electrodoméstico no
tenga daños por transporte.
» Limpie el electrodoméstico antes de
usarlo por primera vez.
» Antes de conectar el electrodoméstico
a una toma de corriente, revise que el
voltaje eléctrico y la clasicación de
la corriente del lugar se correspondan
con los que aparecen en la etiqueta de
información del electrodoméstico.
» Este electrodoméstico podría emitir
un leve aroma o humo al usarse
por primera vez. Esto es totalmente
seguro e inofensivo. Asegúrese de que
la habitación tenga una ventilación
adecuada.
5. Funcionamiento
5.1 Instalación/extracción de las placas
CUIDADO ¡Riesgo de quemaduras!
El electrodoméstico opera a altas
temperaturas que pueden provocar
quemaduras al entrar en contacto con la
piel. Si el electrodoméstico se ha usado
hace poco y sigue caliente, desconecte
el electrodoméstico y déjelo enfriar
por completo antes de cambiar las
placas (G/I/J).
1
1� Para instalar las placas (G/I/J),
desbloquee el electrodoméstico
abriendo el pestillo (H) (Fig. 1).
2� Abra el electrodoméstico.

ES
25
x2
2
1
2
3� Inserte las pestañas de un lado de
la placa (G/I/J) en las muescas del
electrodoméstico (Fig. 2).
4� Presione la placa (G/I/J). La placa
queda ja una vez que suenan dos
“clics” (Fig. 2).
x4
3
5� Para sacar las placas (G/I/J), deslice
hacia afuera los seguros (E) de la placa.
La placa (G/I/J) se desbloquea y se
puede sacar (Fig. 3).
5.2 Cómo hacer waes
AVISO Para recetas y consejos sobre
el uso del electrodoméstico, consulte los
capítulos 10 y 11.
1� Fije las placas de hierro para hacer
waes (G) al electrodoméstico y
ciérrelo con el pestillo (H).
2� Conecte el enchufe (D) a una toma
de energía apta. El indicador rojo (B)
se encenderá. El electrodoméstico
precalienta�
3� Cuando el electrodoméstico está
precalentado, el indicador verde (C) se
enciende�
4
4� Abra el electrodoméstico y rocíe
levemente, o aplique, aceite de cocina
sobre las placas de hierro para hacer
waes (G) (Fig. 4).
100
200
300
400
500
600
700
800
900
500
600
700
800
900
5
5� Vierta la mezcla de waes en el centro
de la placa de hierro para hacer waes
inferior (G) (Fig. 5).

ES
26
AVISO No llene la placa de
hierro para hacer waes más de lo
necesario (G). Los waes pueden
expandirse durante la cocción. Llenar
más de la cuenta puede provocar que
la mezcla de waes se salga por los
bordes. Vierta menos mezcla en la
primera tanda como prueba y ajuste
la cantidad de mezcla para las tandas
posteriores�
6� Cierre el electrodoméstico usando el
pestillo (H).
AVISO Es normal que el indicador
verde (C) se encienda y apague durante
la cocción�
7� El tiempo de cocción puede variar de
1.5 a 5 minutos. Cocine los waes
durante al menos 1.5 minutos antes
de abrir para comprobar. Si todavía
no están listos, cierre y bloquee el
electrodoméstico una vez más para
continuar con la cocción.
8� Cocine los waes hasta que estén al
punto de cocción de su agrado.
9� Cuando los waes estén listos, abra
el electrodoméstico y use un utensilio
de cocina de madera o silicona para
sacarlos�
10� Coloque los waes sobre una rejilla
metálica para que se enfríen.
11� Para seguir haciendo más waes,
repita los pasos del 4 al 10�
12� Después de usar, desconecte el
electrodoméstico de la alimentación y
déjelo enfriar por completo antes de
limpiarlo�
5.3 Cómo hacer sándwiches
1� Fije las placas para hacer sándwiches (I)
al electrodoméstico y ciérrelo con el
pestillo (H).
2� Conecte el enchufe (D) a una toma
de energía apta. El indicador rojo (B)
se encenderá. El electrodoméstico
precalienta�
3� Cuando el electrodoméstico está
precalentado, el indicador verde (C) se
enciende�
6
4� Coloque el pan en la placa para hacer
sándwiches inferior (I), luego coloque
los ingredientes y nalmente otra pieza
de pan encima�
5� Cierre el electrodoméstico usando el
pestillo (H) (Fig. 6).
AVISO Es normal que el indicador
verde (C) se encienda y apague durante
la cocción�
6� El tiempo de cocción puede variar de
1 a 2 minutos. Deje que el sándwich
se caliente durante al menos 1 minuto
antes de abrir el electrodoméstico para
comprobar. Si todavía no están listos,
cierre y bloquee el electrodoméstico
una vez más para continuar con la
cocción�
7� Caliente los sándwiches hasta que
estén al punto de calor de su agrado.
8� Cuando los sándwiches estén listos,
abra el electrodoméstico y use un
utensilio de cocina de madera o silicona
para sacarlos�
9� Coloque los sándwiches sobre una
rejilla metálica para que se enfríen.
10� Para seguir haciendo más sándwiches,
repita los pasos del 4 al 9�

ES
27
11� Después de usar, desconecte el
electrodoméstico de la alimentación y
déjelo enfriar por completo antes de
limpiarlo�
5.4 Cómo asar alimentos
1� Fije las placas para asar (J) al
electrodoméstico y ciérrelo con el
pestillo (H).
2� Conecte el enchufe (D) a una toma
de energía apta. El indicador rojo (B)
se encenderá. El electrodoméstico
precalienta�
3� Cuando el electrodoméstico está
precalentado, el indicador verde (C) se
enciende�
4� Abra el electrodoméstico y rocíe
levemente, o aplique, aceite de cocina
sobre las placas para asar (J).
7
5� Coloque los alimentos en la placa para
asar inferior (J) (Fig. 7).
6� Cierre el electrodoméstico usando el
pestillo (H).
AVISO Es normal que el indicador
verde (C) se encienda y apague durante
la cocción�
7� El tiempo de cocción puede variar
según el tipo de alimentos que se asan.
Cocine los alimentos hasta que estén al
punto de cocción de su agrado.
8� Cuando los alimentos estén listos, abra
el electrodoméstico y use un utensilio
de cocina de madera o silicona para
sacarlos�
9� Para continuar asando, use una toalla
de papel para quitar cualquier exceso
de aceite en la placa para asar (J) y
repita los pasos 4 a 9�
10� Después de usar, desconecte el
electrodoméstico de la alimentación y
déjelo enfriar por completo antes de
limpiarlo�
6. Limpieza y Mantenimiento
ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga
eléctrica!
» Para evitar una descarga eléctrica,
desconecte el electrodoméstico antes
de limpiarlo�
» Durante la limpieza, no sumerja
el electrodoméstico en agua u
otros líquidos. Jamás sostenga
el electrodoméstico bajo el agua
corriendo�
6.1 Limpieza
CUIDADO ¡Riesgo de quemaduras!
Deje enfriar por completo el
electrodoméstico antes de quitar las
placas (G, I, J) para limpiarlas.
» Para limpiar el electrodoméstico,
use un paño suave y levemente
humedecido.
» Seque el electrodoméstico con un paño
después de limpiarlo.
» Jamás use detergentes corrosivos,
cepillos de alambre, escobillas
abrasivas, ni utensilios metálicos
o alados para limpiar el
electrodoméstico.
» Las placas se pueden lavar en un
lavavajillas.

ES
28
Unidad principal
Placas de hierro para hacer waes (G)
Placas para hacer sándwiches (I)
Placa para asar (J)
6.2 Almacenamiento
8
» Almacene el cable de alimentación (D)
enrollándolo alrededor del
almacenamiento del cable ubicado en
la parte posterior del electrodoméstico
(Fig. 8).
» Almacene el electrodoméstico en su
empaque original, en un área seca.
Manténgala fuera del alcance de niños
y animales domésticos.
7. Especicaciones
Tensión
nominal
120 V~, 60 Hz
Corriente
nominal
700 W
Tipo de
protección
Enchufe con conector
a tierra
Peso neto
(sin placas)
aprox. 3.46 lbs. (1.5 kg)
Placas para
waes
0.88 lbs. (399.2 g)
Placas
para hacer
sándwiches
0.58 lbs. (264.2 g)
Placa para asar
0.72 lbs. (326.5 g)
Dimensiones
(An x Al x Pr)
aprox�
11 x 4.3 x 10 pulgadas
(28 x 11 x 25.4 cm)

ES
29
8. Preguntas Frecuentes
Problema Solución
El electrodoméstico
no enciende�
Compruebe que
el enchufe esté
conectado a la
toma de corriente�
Use el voltímetro
para comprobar si
la toma de corriente
está energizada.
El indicador
verde (C) del
electrodoméstico
no deja de
apagarse.
Esto es normal� Al
cocinar, el elemento
calefactor (F) se
enciende y apaga
automáticamente
para mantener una
temperatura que
no sea demasiado
caliente ni fría.
Los waes están
crudos o quemados.
» El termostato
podría estar
defectuoso
y ser incapaz
de regular la
temperatura
correctamente� El
electrodoméstico
se debe enviar
a un centro
de reparación
calicado.
» El elemento
calefactor (F)
podría estar
dañado� El
electrodoméstico
se debe enviar
a un centro
de reparación
calicado.
9. Comentarios y Ayuda
Nos encantaría conocer su opinión. Para obtener la
mejor experiencia posible, le agradeceremos que
escriba una opinión del cliente.
amazon.com.mx/review/review-your-
purchases#
Si necesita ayuda con su producto Amazon Basics,
utilice el siguiente sitio web.
amazon.com.mx/gp/help/customer/
contact-us
10. Recetas
10.1 Waes tradicionales
Ingredientes (6 a 10 unidades):
1 taza de leche
3 huevos
7 cucharadas de aceite vegetal
1 cucharada de azúcar
1�75 tazas de harina
2 cucharaditas de polvos de hornear
Preparación:
Coloque los ingredientes secos en un
bol para mezclar mediano. En un bol
separado, bata las claras de huevo a
punto de nieve. Añada las yemas de
huevo, el aceite vegetal y la leche a
los ingredientes secos; luego, mezcle
exhaustivamente hasta que no haya
grumos. Después de ello, vierta
suavemente las claras batidas sobre la
mezcla�

ES
30
10.2 Waes crujientes
Ingredientes (6 a 10 unidades):
200 ml de agua fría
200 g de harina
300 g
de mantequilla
(40 % de materia
grasa)
Preparación:
En un bol para mezclar, mezcle la harina
y el agua. En un bol separado, bata la
mantequilla a punto de nieve y añádala
a la mezcla de harina y agua. Luego,
combine exhaustivamente la mezcla hata
que no haya grumos.
11. Consejos
» La mezcla de waes debe ser
levemente espesa. Use suciente
mezcla para asegurarse de llenar las
supercies de cocción.
» Cuando estén listos, no apile los waes
o podrían ablandarse. Colóquelos sobre
una rejilla metálica para dejarlos enfriar
y luego rocíelos con azúcar impalpable.
» Si preere waes crujientes, reemplace
la leche por agua. La leche hace que los
waes sean más suaves y de un color
más oscuro.
» Use solo harina de la mejor calidad.
» Si los waes tienen manchas, es
posible que los ingredientes usados
estuvieran a distinta temperatura.
Para asegurar un color y resultados
consistentes, saque todos los
ingredientes del refrigerador
aproximadamente una hora antes de
cocinar�
» Se recomienda usar mantequilla muy
suave y mezclar exhaustivamente los
ingredientes.
» Añadir una gran cantidad de azúcar
también hace que los waes sean más
oscuros.
» No use demasiados polvos de hornear.
Los waes necesitan solo un poco,
e incluso podría intentar hacerlos sin
añadir este ingrediente.
» Si la mezcla es muy líquida, puede
añadir un poco de pan rayado no.
» Los waes saben mejor cuando están
tibios. Si quiere guardarlos, use una
mezcla con mayor contenido graso y
déjelos enfriar antes de almacenarlos
en un contenedor hermético. O
almacene en el congelador.
» Se puede hacer todo tipo de waes,
pero, antes de experimentar, primero
obtenga experiencia preparando las
recetas básicas.


amazon.com/AmazonBasics
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA
V02-03/23
