
TREADMILL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
T303

3 ENGLISH
36 FRANÇAIS
70 ESPAÑOL

3
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before assembly or use of this treadmill. It is the responsibility of the owner to
ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions. If you
have any questions after reading this guide, contact Customer Tech Support at the number listed on
the back panel of the OWNER’S MANUAL.
This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental,
school or institutional setting. Failureto comply will void the warranty.

4
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
• Never use the treadmill before securing the safety tether clip to your clothing.
• If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath,
stop exercising immediately and consult your physician before continuing.
• When exercising, always maintain a comfortable pace.
• Do not wear clothes that might catch on any part of the treadmill.
• Always wear athletic shoes while using this equipment.
• Do not jump on the treadmill.
• At no time should more than one person be on treadmill while in operation.
• This treadmill should not be used by persons weighing more than specified in the OWNER’S MANUAL WARRANTY
SECTION. Failure to comply will void the warranty.
• When lowering the treadmill deck, wait until rear feet are firmly on the floor before stepping on the deck.
• When moving the treadmill, DO NOT lift treadmill or turn it upside down or place treadmill on its side. Treadmill has
high pressure gas-shocks which can spring open, potentially causing injury. Transport unit ONLY on the ground, and
ONLY after it is fully assembled and in the upright folded position with the lock latch secured.
• Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly
damp clothonly; never use solvents. (See MAINTENANCE)
• The treadmill should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting
on ortaking off parts.
• Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
• Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting
on ortaking off parts.
DANGER

5
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
• At NO time should pets or children under the age of 14 be closer to the treadmill than 10 feet.
• At NO time should children under the age of 14 use the treadmill.
• Children over the age of 14 or disabled persons should not use the treadmill without adult supervision.
• Use the treadmill only for its intended use as described in the treadmill guide and owner’s manual.
• Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury.
• Never operate the treadmill if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, orimmersed in water. Return the treadmill to a service center for examination and repair.
• Keep power cord away from heated surfaces. Do not pull on this power cord or apply any mechanical loads to this cord.
• Never operate the treadmill with the air opening blocked. Keep the air opening clean, free of lint, hair, and the like.
• To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening.
• Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered.
• To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
• Do not use treadmill in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool
rooms, bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply will void the warranty.
• This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional
setting. Failure to comply will void the warranty.
• Do not remove the console covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an
authorized service technician.
It is essential that your treadmill is used only indoors, in a climate controlled room. If your treadmill has been exposed
to colder temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the treadmill is warmed up to room
temperature before first time use. Failure to do so may cause premature electronic failure.
WARNING

6
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance
for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed
and grounded in accordance with local codes and ordinances.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working
properly. Never operate any product if it appears damaged, or has been
immersed in water. Contact Customer Tech Support for replacement or
repair.
3-POLE
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING PIN
WARNING
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service provider if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration.
Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used
with this product.
This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that
circuit and observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple
outlets on one circuit. This treadmill should be used with a minimum 15-amp circuit.

7
ASSEMBLY
There are several steps during the assembly process where special attention must be paid. It is very important to follow
the assembly instructions and to ensure the product is assembled correctly to reduce the risk of injury. Make sure all parts
are firmly tightened before using the treadmill to ensure that the treadmill is stable and structurally sound.
Before proceeding, find your treadmill’s serial number located on a white barcode
sticker near the on/off power switch and power cord and enter it in the space
provided below.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
SERIAL NUMBER:
TM
WARNING
SERIAL NUMBER LOCATION
MODEL NAME: HORIZON TREADMILL

8
SPEAKERS
WATER BOTTLE HOLDER
GRIP PULSE HANDRAILS
CONSOLE FAN
ON/OFF SWITCH
TRANSPORT WHEEL
POWER CORD
TABLET/READING RACKS
CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS
SAFETY KEY PLACEMENT
MOTOR COVER
RUNNING BELT/RUNNING DECK
SIDE RAIL
ROLLER END CAP
REAR ROLLER
TENSION/ALIGNMENT BOLTS
CONSOLE MAST
FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK)
FOOT LOCK LATCH DECAL
(UNDERNEATH FOOT LATCH)
WATER BOTTLE HOLDER
ACCESSORY TRAY
CONSOLE
LOWER CONSOLE
MAST COVERS
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
HIGH-PRESSURE SHOCKS
COULD
CAUSE BODILY INJURY.
CAUTION
MANTENGA LAS MANOS
Y LOS PIES ALEJADOS DE
ESTA ÁREA. DESCARGAS
DE ALTA PRESIÓN PODRÍAN
OCASIONAR LESIONES
FÍSICAS.
PRECAUCIÓN
GARDEZ VOS MAINS ET
VOS PIEDS À L’ÉCART DE
CET ENDROIT. DES COUPS
À HAUTE PRESSION
PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES CORPORELLES.
ATTENTION

9
TOOLS INCLUDED:
F 6 mm T-Wrench
F 5 mm L-Wrench
PARTS INCLUDED:
F 1 Console Assembly
F 2 Console Masts
F 2 Lower Console Mast Covers
F 1 Accessory Tray
F 1 Hardware Kit
F 1 Safety Key
F 1 Audio Adapter Cable
F 1 Bottle of Silicone Lubricant
(for 2 applications)
F 1 Crossbar
F 1 Power Cord
F 2 Console Connection Covers
If you have questions or
if there are any missing
parts, contact Customer
Tech Support. Contact
information is located on the
back panel of this manual.
DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift
treadmill from packaging until specified to do so in the assembly
instructions. You may remove the plastic wrap from console masts.
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY!
WARNING
NEED HELP?
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and
partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any
grease, such as lithium bike grease is recommended.
PRE ASSEMBLY
UNPACKING
Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place
a protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting
this unit. Never open box when it is upside down or on its side. Once the red
banding straps have been removed, do not lift or transport this unit unless it is fully
assembled and in the upright folded position, with the lock latch secure. Unpack
and assemble the unit where it will be used. The enclosed treadmill is equipped
with high-pressure shocks that may spring open if mishandled. Never grab hold of
any portion of the incline frame and attempt to lift or move the treadmill. Transport
unit ONLY on the ground, and ONLY after it is fully assembled and in the upright
folded position with the lock latch secured.

10
UNBOXING
A
A
B
A Cut the yellow banding straps and remove
console masts and other components from the
box.
B After the treadmill is placed on a level floor, cut
off the ZIP TIES (A) on the left and right sides.
C Cut the RED STRAP (B) to release the deck from
being strapped to the folding frame.
D Carefully lift the running deck upward from the
rear to remove all contents from underneath the
running deck. Do not turn the treadmill on its
side, and do not lift treadmill from the front.
NOTE: Once the red strap(s) are cut, DO NOT lift
treadmill or turn it upside down or place treadmill
on its side. Treadmill has high pressure gas-shocks
which can spring open, potentially causing injury.
Transport unit ONLY on the ground, and ONLY
after it is fully assembled and in the upright folded
position with the lock latch secured.

11
ASSEMBLY STEP 1
A Open HARDWARE FOR STEP 1.
B Slide LEFT CONSOLE MAST BOOT (3) on to
LEFT CONSOLE MAST (1).
C Attach LEFT CONSOLE MAST (1) to MAIN FRAME
(2) using 3 BOLTS (A).
HARDWARE FOR STEP 1
PART TYPE DESCRIPTION QTY
M8X1.25PX60L 3A HEX SOCKET BOLT
A A
1
3
A
NOTE: Do not fully tighten bolts until STEP 5.

12
ASSEMBLY STEP 2
A Open HARDWARE FOR STEP 2.
B Slide RIGHT CONSOLE MAST BOOT (5) on to
RIGHT CONSOLE MAST (4).
C Pull CONSOLE CABLE (3) away from the
treadmill base frame. Connect the CONSOLE
CABLE (3) from the MAIN FRAME (2) to the
CONSOLE CABLE (3) in the bottom of the
RIGHT CONSOLE MAST (4). The other end of
the CONSOLE CABLE (3) should be located at
the top of the mast.
D Attach RIGHT CONSOLE MAST (4) to MAIN
FRAME (2) using 3 BOLTS (A).
NOTE: Be careful not to pinch the console
cable while attaching the right console mast.
HARDWARE FOR STEP 2
PART TYPE DESCRIPTION QTY
M8X1.25PX60L 3A HEX SOCKET BOLT
A
A
NOTE: Do not fully tighten bolts until STEP
5.
4
5
3
2

13
ASSEMBLY STEP 3
A Open HARDWARE FOR STEP 3.
B With the larger holes of the CROSSBAR (1)
facing upward, attach the LEFT SIDE of the
CROSSBAR (1) to the UPRIGHT MAST (2)
loosely using 2 BOLTS (A).
C Attach RIGHT SIDE of the CROSSBAR (1)
to the UPRIGHT MAST (3) loosely using
2 BOLTS (A).
NOTE: Do not tighten bolts completely
until after the console is assembled.
HARDWARE FOR STEP 3
PART TYPE DESCRIPTION QTY
M6X1.0PX15L 4A HEX SOCKET BOLT
A
1
1
2
3
A
A

14
ASSEMBLY STEP 4
A Open HARDWARE FOR STEP 4.
B Gently place the CONSOLE (5) on top of the
CONSOLE MASTS (1&4). Attach the LEFT SIDE
first using 2 BOLTS (A), 2 SPRING WASHERS (B)
and 2 FLAT WASHERS (C).
C The CONSOLE CABLES (6) are tucked into the
CONSOLE MAST (4). Using the lead wire
carefully pull the CONSOLE CABLE (6) out of
the CONSOLE MAST (4). Detach and discard the
LEAD WIRE. Connect the CONSOLE CABLES (6)
and carefully tuck wires in masts to avoid damage.
D Attach the RIGHT SIDE of the CONSOLE (5) using 2
BOLTS (A), 2 SPRING WASHERS (B) and 2 FLAT
WASHERS (C).
E Pull the top of the CONSOLE (5) towards the back of
the treadmill and HOLD while TIGHTENING THE
LEFT AND RIGHT SIDE BOLTS (A).
NOTE: Be careful not to pinch any
wires while assembling the console.
HARDWARE FOR STEP 4
PART TYPE DESCRIPTION QTY
M8X1.25PX15L 4A BOLT
8.2X15.0X1.2T
4B SPRING WASHER
8.2X13.5X2.0T
4C FLAT WASHER
A B C
5
A B C
4
1
6
(STEP E)

15
ASSEMBLY STEP 5
A Open HARDWARE FOR STEP 5.
B Attach the RIGHT AND LEFT SIDE CONSOLE
JOINT COVERS (1) using 8 SCREWS (A & B).
C REMEMBER to tighten CROSSBAR BOLTS into
the CONSOLE MASTS (2&3) completely now
that console assembly is finished.
2
HARDWARE FOR STEP 5
PART TYPE DESCRIPTION QTY
4X10L 4A SCREW
1
3
B
A
B
4X15L 4B SCREW
A

16
A Open HARDWARE FOR STEP 5.
B Attach the ACCESSORY TRAY (1) to the
CROSSBAR (2) using 4 SCREWS (A).
A
ASSEMBLY STEP 6
HARDWARE FOR STEP 4
PART TYPE DESCRIPTION QTY
4X15L
4A SCREW
1
2
A

17
ASSEMBLY STEP 7
A Open HARDWARE FOR STEP 6.
B REMEMBER to tighten CROSSBAR BOLTS
into the CONSOLE MASTS(3&4) completely
now that assembly is finished. Lift DECK (1) to
upright and locked position.
C Slide LEFT CONSOLE BOOT (2) to the bottom
of the LEFT CONSOLE MAST (3). Attach with 2
BOLTS (A) through the holes in LEFT CONSOLE
BOOT (2) into LEFT UPRIGHT MAST (3).
D Slide RIGHT CONSOLE BOOT (5) to the
bottom of the RIGHT CONSOLE MAST (4).
Attach with 2 BOLTS (A) through the holes
in RIGHT CONSOLE BOOT (5) into RIGHT
UPRIGHT MAST (4).
ASSEMBLY COMPLETE!
Before the first use, lubricate the treadmill
deck by following the instructions in
the MAINTENANCE section in the
TREADMILL GUIDE.
HARDWARE FOR STEP 5
PART TYPE DESCRIPTION QTY
4X10L 4A SCREW
A
A
4
5
2
3
1

18

19
TREADMILL OPERATION
This section explains how to use your treadmill’s console and programming.
The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following:
• LOCATION OF THE TREADMILL
• USING THE SAFETY KEY
• FOLDING THE TREADMILL
• MOVING THE TREADMILL
• LEVELING THE TREADMILL
• TENSIONING THE RUNNING BELT
• CENTERING THE RUNNING BELT
• USING THE HEART RATE FUNCTION

20
L M
N
A
FG
BC
C
DH IJ OK K
QP R
S
T UU E

21
CONSOLE FEATURES
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LCD DISPLAY WINDOWS: Incline, Speed, Time, Distance, Calories, Heart Rate
B) LED DISPLAY: Incline, Speed, Time, Distance, Calories, Heart Rate
C) PROGRAM INDICATORS: shows which program is currently selected.
D) START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
E) STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
F) ENTER: press this button to confirm settings and selections during programming.
G) DISPLAY: this button changes the LED display information between (Incline/Segment Time/Speed) and (Distance/Total
Time/Speed).
H) INCLINE +/- KEYS: used to adjust incline in small increments (0.5% increments).
I) SPEED +/- KEYS: used to adjust speed in small increments (0.1 mph increments).
J) SPLIT: press this key to reset the Segment Time count-up timer to 0 seconds.
K) INTERVAL KEYS: these are programmable keys. When an user is selected, they can be programmed to a desired speed
and incline setting.
L) INCLINE QUICK KEYS: used to reach desired incline more quickly.
M) SPEED QUICK KEYS: used to reach desired speed more quickly.
N) FAN KEY: press to turn fan on and off.
O) FAN: personal workout fan.
P) AUDIO OUT / HEADPHONE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones.
Note: when headphones are plugged into the headphone jack the sound will no longer come out through the speakers.
Q) AUDIO IN JACK: plug your CD / MP3 player into the console using the included audio adaptor cable.
R) USB INPUT: 1A/5V USB output power.
S) TABLET/READING RACK: holds tablet or reading material.
T) BLUETOOTH INDICATOR LIGHT: informs user that the Bluetooth connection as been made.
U) HEART RATE PULSE GRIPS: used to measure heart rate.

22
DISPLAY WINDOWS
This unit has a large LCD window and a set of LED’s to display all your workout information. There are small LED indicators
next to the lower LED displays to show which information is currently displayed.
• INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline of your walking or running surface.
• DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout.
• SEGMENT TIME: The SEGMENT TIME is a count-up timer. It starts at 0 seconds and counts up until you press the SPLIT
KEY or one of the INTERVAL KEYS which will reset it to 0 seconds.
• TOTAL TIME: Total workout time.
• SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast your walking or running surface is moving.
CUSTOM BUTTONS
• INTERVAL 1 & 2 BUTTONS: Programmable speed and incline settings. Select a user; start the machine; use the controls
to set the machine to the desired speed and incline; hold the desired interval key for 3 seconds until the console beeps.
Pressing this key during a workout will also automatically set the Segment Time to 0 seconds.
• SPLIT: press this key to reset the SEGMENT TIME count-up timer to 0 seconds.

23
GETTING STARTED
1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill.
2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.)
3) Stand on the side rails of the treadmill.
4) Attach the safety key clip to part of your clothing making sure that it is secure and will not become detached during
operation.
5) Insert the safety key into the safety keyhole in the console.
6) You have two options to start your workout:
A) QUICK START UP
Simply press the START key to begin working out.
Time, distance, and calories will all count up from zero. OR...
B) SELECT A WORKOUT OR TARGET
1) Select the USER with the +/- buttons and press ENTER when the desired USER is displayed.
2) Select your WEIGHT with the +/- buttons and press ENTER when your desired WEIGHT is displayed.
3) Select your PROGRAM with the +/- buttons and press ENTER when your desired PROGRAM is displayed.
4) Adjust the SETTING with the +/- buttons and press ENTER when your desired SETTING is displayed.
5) Press START to begin.

24
HOW TO PROGRAM AND USE CUSTOM INTERVAL BUTTONS
The programmable interval buttons and the split key are designed to help you customize this machine to match whatever
workout you like to do the most.
The INTERVAL 1 and 2 keys are programmable for speed and incline. They will also reset the SEGMENT TIME to 0 seconds
when pressed.
To program the INTERVAL key, you must select a user, start the machine, set the desired speed and incline, press and hold
the desired INTERVAL button until the treadmill beeps. Now the INTERVAL key is programmed to your settings. After
programming the INTERVAL key, it will remember the setting for that user until reprogrammed.
Now when the INTERVAL key is pressed, the treadmill speed and incline will change to the settings you programmed and the
segment timer will reset to 0 seconds.
The most common type of workout these keys will help with is interval training. We suggest programming one of the
INTERVAL keys to your high intensity segments and the other to your recovery segments. The SEGMENT TIME helps you
keep track of how long you have been in your current segment.
Another common use is to set one INTERVAL key to your warm up and cool down settings and the other to your desired
workout settings.
Use the SPLIT key anytime you want to reset SEGMENT TIME to 0.
These keys should allow you to customize the settings of your treadmill to quickly fit the type of workout you enjoy most.

25
WORKOUT PROFILES
1) MANUAL: Control everything about your workout – from start to finish. This program is a basic workout with no
pre-defined settings, allowing you to manually adjust the machine at any time. It begins with an incline at 0 and
speed at 0.5 mph.
2) HILL CLIMB: Simulates a hill ascent and descent. This program helps tone muscle and improve cardiovascular
ability. Incline changes and segments repeat every 30 seconds.
Incline changes and segments repeat every 30 seconds.
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Time 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec
Level 1 0 0 1 1.5 2 2.5 3 3 2.5 2 1.5 1
Level 2 0 0 1.5 2 2.5 3 3.5 3.5 3 2.5 2 1.5
Level 3 0 1 2 2.5 3 3.5 4 4 3.5 3 2.5 2
Level 4 0 1.5 2.5 3 3.5 4 4.5 4.5 4 3.5 3 2.5
Level 5 0 1.5 3 3.5 4 4.5 5 5 4.5 4 3.5 3
Level 6 0 1.5 3.5 4 4.5 5 5.5 5.5 5 4.5 4 3.5
Level 7 0 1.5 4 4.5 5 5.5 6 6 5.5 5 4.5 4
Level 8 0 2 4.5 5 5.5 6 6.5 6.5 6 5.5 5 4.5
Level 9 0 2 5 5.5 6 6.5 7 7 6.5 6 5.5 5
Level 10 0 2 5.5 6 6.5 7 7.5 7.5 7 6.5 6 5.5
Warm Up
4:00 Mins

26
3) MY FIRST 5K: This 9-week program is intended for inexperienced runners looking to run their first 5k or simply
begin an exercise routine. It is designed specifically to keep you motivated and engaged, gradually building your
strength, increasing your stamina and giving you the confidence it takes to complete your first 5k.
Week Workout#1 Workout#2 Workout#3
1
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
2
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
2minutewalk 2minutewalk 2minutewalk
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
2minutewalk 2minutewalk 2minutewalk
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
2minutewalk 2minutewalk 2minutewalk
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
2minutewalk 2minutewalk 2minutewalk
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
2minutewalk 2minutewalk 2minutewalk
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
2minutewalk 2minutewalk 2minutewalk
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
3
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
1.5minutewalk 1.5minutewalk 1.5minutewalk
3minutejog 3minutejog 3minutejog
3minutewalk 3minutewalk 3minutewalk
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
1.5minutewalk 1.5minutewalk 1.5minutewalk
3minutejog 3minutejog 3minutejog
3minutewalk 3minutewalk 3minutewalk
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
Warmupandcooldownspeeds1.0mphor75%ofwalkspeed,whicheverisgreater
Week Workout#1 Workout#2 Workout#3
4
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
3minutejog 3minutejog 3minutejog
1.5minutewalk 1.5minutewalk 1.5minutewalk
5minutejog 5minutejog 5minutejog
2.5minutewalk 2.5minutewalk 2.5minutewalk
3minutejog 3minutejog 3minutejog
1.5minutewalk 1.5minutewalk 1.5minutewalk
5minutejog 5minutejog 5minutejog
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
5
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
5minutejog 5minutejog 5minutejog
3minutewalk 3minutewalk 3minutewalk
5minutejog 5minutejog 5minutejog
3minutewalk 3minutewalk 3minutewalk
5minutejog 5minutejog 5minutejog
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
6
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
5minutejog 10minutejog 25minutejog
3minutewalk 3minutewalk 5minutecooldown
8minutejog 10minutejog
3minutewalk 5minutecooldown
5minutejog
5minutecooldown
7
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
25minutejog 25minutejog 25minutejog
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
8
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
28minutejog 28minutejog 28minutejog
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
9
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
30minutejog 30minutejog 30minutejog
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
Warmupandcooldownspeeds1.0mphor75%ofwalkspeed,whicheverisgreater

27
4) FAT BURN: Relatively slow and steady is the name of the game to maximize your weight-loss goals. Promotes
weight loss by increasing and decreasing the speed and incline, while keeping you in your fat burning zone.
5) CUSTOM: Allows you to create and reuse your perfect workout with a combination of a specific speed, incline and
time or distance. The ultimate in personal programming. This is a time or distance based goal program.
Speed and Incline changes, segments repeat every 30 seconds.
1 2 3 4 5 6 7 8
30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec
Incline 0 0.5 1.5 1.5 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5
Speed 0.5 1.5 2 2.5 3 3.5 4 3.5 3 2.5
Incline 0 0.5 1.5 1.5 1 0.5 1 0.5 1 1.5
Speed 0.5 1.9 2.5 3 3.5 4 4.5 4 3.5 3
Incline 0.5 1 2 2 1.5 1 1 1 1.5 2
Speed 0.5 2.3 3 3.5 4 4.5 5 4.5 4 3.5
Incline 0.5 1 2 2 1.5 1 1 1 1.5 2
Speed 1 2.6 3.5 4 4.5 5 5.5 5 4.5 4
Incline 1 1.5 2.5 2.5 2 1.5 1.5 1.5 2 2.5
Speed 1 3 4 4.5 5 5.5 6 5.5 5 4.5
Incline 1 1.5 2.5 2.5 2 1.5 1.5 1.5 2 2.5
Speed 1 3.4 4.5 5 5.5 6 6.5 6 5.5 5
Incline 1.5 2 3 3 2.5 2 2 2 2.5 3
Speed 1.4 3.8 5 5.5 6 6.5 7 6.5 6 5.5
Incline 1.5 2 3 3 2.5 2 2 2 2.5 3
Speed 1.4 4.1 5.5 6 6.5 7 7.5 7 6.5 6
Incline 2 2.5 3.5 3.5 3 2.5 2.5 2.5 3 3.5
Speed 1.4 4.5 6 6.5 7 7.5 8 7.5 7 6.5
Incline 2 2.5 3.5 3.5 3 2.5 2.5 2.5 3 3.5
Speed 1.4 4.9 6.5 7 7.5 8 8.5 8 7.5 7
Level 9
Segment
Warm Up
Level 7
Level 8
Level 10
Time
4:00 Mins
Level 1
Level 2
Level 6
Level 3
Level 4
Level 5

28
1) DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts. Choose from 1 mile, 2
miles, 5k, 5 miles, 10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, half marathon, 15 miles, 20 miles, and marathon goals. You set
your level.
2) CALORIES: Set goals for burning calories from 20 to 980 calories in 20 calorie increments. You set your level to
keep you in your fat burning zone.
Incline changes and all segments are 0.1 miles
Incline changes and all segments are 20 calories.
Segment
Warm Up
Distance
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
1
0.1mi
0
1
1.5
1.5
2
2
2.5
2.5
3
3
0.1mi
0
0.5
1
1
1.5
1.5
2
2
2.5
2.5
0.1mi
0
0
0.5
0.5
1
1
1.5
1.5
2
2
2
0.1mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
3
0.1mi
0
2
1.5
2.5
2
3
2.5
3.5
3
4
4
0.1mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
5
0.1mi
0
2
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
6
0.1mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
7
0.1mi
0
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
4.5
8
0.1mi
0
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
5.5
5.5
9
0.1mi
0
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
4.5
10
0.1mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
11
0.1mi
0
2
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
12
0.1mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
13
0.1mi
0
2
1.5
2.5
2
3
2.5
3.5
3
4
14
0.1mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
15
0.1mi
0
1
1.5
1.5
2
2
2.5
2.5
3
3
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Distance 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal
Level 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Level 2 0 0.5 1 3 2 3 2 3 2.5 3.5 2.5 3 2 3 2 3 1
Level 3 0.5 1 1.5 3.5 1.5 3.5 2.5 3.5 2.5 4 2.5 3.5 2.5 3.5 1.5 3.5 1.5
Level 4 0.5 1 1.5 3.5 2.5 3.5 2.5 3.5 3 4 3 3.5 2.5 3.5 2.5 3.5 1.5
Level 5 1 1.5 2 4 2 4 3 4 3 4.5 3 4 3 4 2 4 2
Level 6 1 1.5 2 4 3 4 3 4 3.5 4.5 3.5 4 3 4 3 4 2
Level 7 1.5 2 2.5 4.5 2.5 4.5 3.5 4.5 3.5 5 3.5 4.5 3.5 4.5 2.5 4.5 2.5
Level 8 1.5 2 2.5 4.5 3.5 4.5 3.5 4.5 4 5 4 4.5 3.5 4.5 3.5 4.5 2.5
Level 9 2 2.5 3 5 3 5 4 5 4 5.5 4 5 4 5 3 5 3
Level 10 2 2.5 3 5 4 5 4 5 4.5 5.5 4.5 5 4 5 4 5 3
Warm Up
TARGET PROFILES

29
3. TARGET HEART RATE: This program is designed for you to improve your overall cardiovascular tness levels.
You simply set your target heart rate. The program will then monitor and adjust the intensity level to maintain
your heart rate within your targeted range while you exercise – a proven method to maximize your weight loss
and tness goals. A chest strap is required and must be worn during the duration of this program. See below for
calculating your target heart rate.
Calculating Your Target Heart Rate:
The first step in knowing the right intensity for your training is to find out your maximum heart rate (max HR = 220 –
your age). The age-based method provides an average statistical prediction of your max HR and is a good method
for the majority of people, especially those new to heart rate training.
The most precise and accurate way of determining your individual max HR is to have it clinically tested by a
cardiologist or exercise physiologist through the use of a maximal stress test. If you are over the age of 40,
overweight, have been sedentary for several years, orhave a history of heart disease in your family, clinical testing is
recommended.
This chart gives examples of the heart rate range for a 30 year old exercising at 5 different heart rate zones. For
example, a 30-year-old’s max HR is 220 – 30 = 190 bpm and 90% max HR is 190 × 0.9 = 171 bpm.
Target Heart
Rate Zone
Workout
Duration
Example THR
(age 30)
Your THR Recommend For
Target Heart
Rate Zone
< 5 min
171-190 BPM
Fit persons for
athletic training
VERY HARD
90 - 100%
2-10 min 152-171 BPM Shorter Workouts
HARD
80 - 90%
10-40 min
133-152 BPM
Moderately long
Workouts
MODERATE
70 - 80%
40-80 min
114-133 BPM
Longer and
frequently repeated
shorter exercises
LIGHT
60 - 70%
20-40 min
104-114BPM
Weight management
and active recovery
VERY LIGHT
50 - 60%
Additional target heart rate notes:
1). The treadmill incline will automatically adjust to bring you near your specified heart rate.
2). If there is no heart rate detected, the unit will not change the incline.
3). If your heart rate is 25 beats over your target zone the program will shut down.

30
TO RESET THE CONSOLE
Hold STOP key for 3 seconds
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the unit will beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30
seconds and then reset.
BLUETOOTH HEART RATE MONITORING
The T303 is equipped with multi-channel Bluetooth which enables you to wirelessly connect compatible Bluetooth heart rate
monitoring devices to this treadmill. You will need to ensure that your wireless heart rate monitoring device is Bluetooth 4.0
compatible and is also “open” to sharing data. Non-“open” or “closed” devices typically only share data with their
proprietary apps. The T303 needs an “open” device to receive data from the device. You may need to consult with your
device’s owner’s manual or the manufacturer to confirm if it is an open device.
Pair the receiver to the app and the console will receive the information from the tablet. To use the Bluetooth chest strap
without a tablet, press and hold the Bluetooth button to enable the console to communicate with the receiver. When paired
with the chest strap the console will not pair with a tablet. To enable tablet communication press and hold the Bluetooth
button for 5 seconds or reset power.
USING YOUR MUSIC DEVICE
The T303 treadmill will connect and stream music form your compatible music device. This includes many smart phones and
traditional mp3 players.
Your T303 comes equipped with Bluetooth speakers. Bluetooth compatible devices can stream music wirelessly from your
device to the speakers. You can also connect your music device via an audio cable and stream music through the speakers.
Instructions for both types of audio connection are detailed below.
CONNECTING VIA BLUETOOTH 4.0LE
1) Check to ensure that your music device is Bluetooth 4.0 compatible
2) Go into your device’s Bluetooth settings and scan for devices.
3) On your music device, locate the Bluetooth device list. Select your treadmill or elliptical unit that appears on this list.
Wait for your music device to finish pairing with the unit.
4) You will know when pairing is successful when your music device shows the treadmill or elliptical unit as now being a paired
device.

31
WHEN UNIT IS POWERED OFF THEN BACK ON
If you turn your treadmill or elliptical unit off, or if it goes into sleep mode, the next time it is powered on the unit will look to
pair with the last music device with which it was paired. It will automatically pair at this time.
RE-PAIRING MUSIC DEVICES
In the event that the unit cannot find the last paired music device (for example, the music device is off or not being used) then
the unit will stop looking to pair with the music device. If this happens, and if you wish to use your music device again, then
you will need to go through the pairing process listed above and re-pair through your music device’s settings.
USING MULTIPLE MUSIC DEVICES
If multiple devices are being paired with the unit (i.e.: multiple users are using the treadmill or elliptical unit and pairing their
music devices with it) then the unit will look to pair with the last device used and “forget” other devices. If you wish to re-pair
a “forgotten” music device, then you will need to un-pair the current paired device and then re-pair your device through the
pairing procedure noted above.
CONNECTING VIA AN AUDIO CABLE
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the top right of the console and the headphone
jack on your music device.
2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug your headphones into the AUDIO OUT JACK at the bottom of the
console. This ensures that if you accidentally catch the headphone line while running, you won’t drop your device to the
ground.
AFG CONNECTED FITNESS SYSTEM
Your Horizon machine is Bluetooth ready, allowing you to use Bluetooth 4.0 technology to wirelessly connect your device to
your Horizon treadmill. Using the free downloadable AFG Pro Fitness app will enable you to control your treadmill’s operating
functions via your device. The app will also allow you to monitor your workout, track your progress and view your workout
history. The AFG Pro Fitness app can be downloaded from either the iTunes store for iOS devices or from the Google store
for Android devices.
For information about connecting your device to your Horizon treadmill, setting up the AFG Pro Fitness App and controlling
and monitoring your workout with your device, see the AFG Connected Fitness Manual included with your treadmill.

32

33
LIMITED HOME-USE WARRANTY

34
WEIGHT CAPACITY = 325 lbs (147 kilograms)
FRAME • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the frame against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original
owner, so long as the device remains in the possession of
the original owner. (The frame is defined as the welded
metal base of the unit and does not include any parts that
can be removed.)
MOTOR • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the original motor against
defects in workmanship and materials for the lifetime of
the original owner, so long as the device remains in the
possession of the original owner. Labor or installation of
motor is not covered under the motor warranty. Defects
in workmanship and/or materials in the original motor
must be confirmed and identified as the cause of the
product malfunction by Horizon Fitness or by one of its
certified technicians before a replacement motor will be
authorized under warranty. Only one (1) replacement
motor is authorized under this warranty.
ELECTRONICS & PARTS • 3 YEAR
Horizon Fitness warrants the electronic components,
finish and all original parts for a period of three years
from the date of original purchase, so long as the device
remains in the possession of the original owner.
LABOR • 1 YEAR
Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of
the device for a period of one year from the date of the
original purchase, so long as the device remains in the
possession of the original owner.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
• The original owner and is not transferable.
What IS covered:
• Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of
the warranty.
What IS NOT covered:
• Normal wear and tear, improper assembly or
maintenance, or installation of parts or accessories not
originally intended or compatible with the equipment
as sold.
• Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft,
vandalism, fire, flood, wind, lightning, freezing, or
other natural disasters of any kind, power reduction,
fluctuation or failure from whatever cause, unusual
atmospheric conditions, collision, introduction of
foreign objects into the covered unit, or modifications
that are unauthorized or not recommended by Horizon
Fitness.
• Incidental or consequential damages. Horizon Fitness
is not responsible or liable for indirect, special or
consequential damages, economic loss, loss of
property, or profits, loss of enjoyment or use, or
other consequential damages of whatsoever nature
in connection with the purchase, use, repair or

35
SERVICE/RETURNS
• In-home service is available within 150 miles of the
nearest authorized Service Provider (Mileage beyond
150 miles from an authorized service center is the
responsibility of the consumer).
• All returns must be pre-authorized by Horizon Fitness.
• Horizon Fitness’ obligation under this warranty is
limited to replacing or repairing, at Horizon Fitness’
option, the same or comparable model.
• Horizon Fitness may request defective components
be returned to Horizon Fitness upon completion of
warranty service using a prepaid return shipping label.
If you have been advised to return parts and did not
receive a label, please contact Customer Tech Support.
• Replacement units, parts and electronic components
reconditioned to as-new condition by Horizon Fitness
or its vendors may sometimes be supplied as warranty
replacement and constitute fulfillment of warranty
terms.
• This warranty gives you specific legal rights, and your
rights may vary from state to state.
maintenance of the equipment. Horizon Fitness does
not provide monetary or other compensation for any
such repairs or replacement parts costs, including but
not limited to gym membership fees, work time lost,
diagnostic visits, maintenance visits or transportation.
• Equipment used for commercial purposes or any use
other than a single family or Household, unless endorsed
by Horizon Fitness for coverage.
• Equipment owned or operated outside the US and
Canada.
• Delivery, assembly, installation, setup for original or
replacement units or labor or other costs associated with
removal or replacement of the covered unit.
• Any attempt to repair this equipment creates a risk of
injury. Horizon Fitness is not responsible or liable for
any damage, loss or liability arising from any personal
injury incurred during the course of, or as a result of any
repair or attempted repair of your fitness equipment
by other than an authorized service technician. All
repairs attempted by you on your fitness equipment are
undertaken AT YOUR OWN RISK and Horizon Fitness
shall have no liability for any injury to the person or
property arising from such repairs.
• If you are out of the manufacturer’s warranty but have
anextended warranty, refer to your extended warranty
contract for contact information regarding requests for
extended warranty service or repair.

36
FRANÇAIS

37
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être prises,
notamment la suivante : Lisez toutes les instructions avant de procéder au montage ou d’utiliser
cet appareil. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce
tapis roulant sont suffisamment informés de tous les avertissements et précautions. Si vous avez des
questions après la lecture de ce guide, contactez l’assistance technique au numéro figurant sur le
panneau arrière du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Ce tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. N’utilisez pas ce tapis roulant dans
un cadre commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de ces instructions annulera la
garantie.

38
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES:
• N’utilisez jamais le tapis roulant avant de fixer la clé de sécurité à vos vêtements.
• Si vous éprouvez un inconfort quelconque y compris, mais sans s’y limiter, des douleurs thoraciques, des nausées, des étourdissements oudes
essoufflements, cessez immédiatement tout exercice et consultez votre médecin avant de continuer à utiliser l’appareil.
• Durant l’entraînement, adoptez toujours un rythme confortable.
• Ne portez pas de vêtements pouvant s’accrocher aux pièces du tapis roulant.
• Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet appareil.
• Ne sautez pas sur le tapis roulant.
• Il ne devrait jamais y avoir plus d’une personne sur le tapis roulant pendant qu’il est en marche.
• Ce tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à la capacité maximale indiquée dans la SECTION
GARANTIE DU MANUELPROPRIÉTAIRE. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie.
• Lorsque vous faites descendre la plate-forme du tapis roulant, attendez que les pieds arrière reposent fermement sur le sol avant de monter
sur la plate-forme.
• Lorsque vous déplacez le tapis de course, NE le soulevez PAS, NE le retournez PAS et NE le placez PAS sur le côté. Le tapis de course
est équipé d’amortisseurs à gaz haute pression susceptibles de s’ouvrir et éventuellement de causer des blessures. Transportez l’appareil
UNIQUEMENT sur le sol, et UNIQUEMENT après l’avoir complètement assemblé et en position repliée debout, avec le loquet de verrouillage
bien en place.
• Mettez l’équipement hors tension avant d’en effectuer l’entretien ou de le déplacer. Pour le nettoyage, utilisez du savon et un chiffon
légèrement humide; n’utilisez jamais de solvants. (Voir ENTRETIEN)
• Le tapis roulant ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé
etavant d’ajouter ou d’enlever des pièces.
• N’utilisez pas l’appareil sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait entraîner la production d’une chaleur excessive pouvant provoquer
un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
• Ne branchez cet appareil d’entraînement que dans une prise de mise à la terre adéquate.
AVERTISSEMENT
POUR LIMITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION:
Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de la nettoyer, d’en effectuer l’entretien
ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces.
DANGER

39
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURES:
• Les enfants de moins de 14ans et les animaux familiers doivent en TOUT temps se tenir à au moins 3mètres (10pi) du tapis roulant.
• Les enfants de moins de 14ans ne doivent en AUCUN cas utiliser le tapis roulant.
• Les enfants de plus de 14ans ou les personnes handicapées ne doivent pas utiliser le tapis roulant sans la supervision d’un adulte.
• Utilisez le tapis roulant uniquement aux fins auxquelles il est destiné, telles qu’elles sont décrites dans le guide d’utilisation du tapis roulant
etdans le manuel du propriétaire.
• N’utilisez pas d’autres accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
• N’utilisez jamais le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé
ou endommagé, ou s’il a été immergé dans l’eau. Retournez le tapis roulant à un centre de services pour le faire examiner et réparer.
• Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces chaudes. Ne tirez pas sur ce cordon d’alimentation et n’appliquez pas de charges mécaniques
sur ce cordon.
• N’utilisez jamais le tapis roulant si la grille d’aération est bloquée. Gardez la grille d’aération propre et exempte de peluches, de cheveux, etc.
• Pour éviter toute décharge électrique, ne laissez jamais tomber et n’insérez jamais d’objets dans aucune ouverture de l’équipement.
• N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où des produits aérosol (produits à vaporiser) sont utilisés ou lorsque de l’oxygène est administré.
• Pour débrancher l’appareil, réglez toutes les commandes sur la position d’arrêt («OFF»), puis retirez la fiche de la prise.
• N’utilisez pas ce tapis roulant dans un endroit où la température n’est pas contrôlée, notamment, mais sans s’y limiter, dans les garages,
sur les vérandas, dans les salles de piscine, dans les salles de bain, dans les abris d’auto ou à l’extérieur. Le non-respect de ces instructions
annulera la garantie.
• Ce tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. N’utilisez pas ce tapis roulant dans un cadre commercial, locatif, scolaire ou
institutionnel. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie.
• N’enlevez pas les garnitures de console à moins d’en avoir reçu les instructions de l’assistance technique. L’entretien et les réparations ne
doivent être effectués que par un technicien certifié.
Il est important de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce à température contrôlée. Si votre tapis
roulant a été exposé à des températures plus froides ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de
le laisser réchauffer à la température ambiante avant la première utilisation. Le non-respect de cette directive peut
entraîner une usure prématurée des composants électroniques.
AVERTISSEMENT

40
PRISE
DE MISE
À LA TERRE
À 3PÔLES
BROCHE DE
MISE À LA TERRE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement ou s’il se brise, la mise à la terre offre
un passage de résistance moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé
d’un cordon d’alimentation avec conducteur de mise à la terre et d’une fiche mise à la terre pour protéger l’équipement. La
fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre et qui est conforme aux codes et
règlements locaux.
Ne branchez cet appareil d’entraînement que dans une prise de courant
avec mise à la terre adéquate.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la
fiche est endommagé, et ce, même s’il fonctionne correctement. Ne faites
jamais fonctionner un produit qui semble endommagé ou qui a été plongé
dans l’eau. Communiquez avec l’assistance technique à la clientèle pour
obtenir des pièces de remplacement ou une réparation.
AVERTISSEMENT
DANGER
Un raccord inapproprié du conducteur assurant la mise à la terre de l’équipement présente un risque d’électrocution.
Faites appel à un électricien ou à un fournisseur de service qualifiés si vous n’êtes pas certain que l’appareil est
correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche d’alimentation fournie avec l’appareil. Si elle ne convient pas à votre
prise de courant, faites installer uneprise de courant appropriée par un électricien qualifié.
Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 110-120 volts et possède une fiche de mise à la terre qui
ressemble à la fiche dans l'illustration. Assurez-vous que le produit est connecté à une prise ayant la même configuration
quela fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit dédié. Pour déterminer si vous êtes sur un circuit dédié, mettez ce circuit hors
tension et observez si un autre appareil manque de courant. Si tel est le cas, déplacez les périphériques sur un autre circuit.
Remarque: Il y a généralement plusieurs prises sur un circuit. Ce tapis roulant doit être utilisé avec un circuit minimum de
15ampères.

41
NUMÉRO DE SÉRIE:
TM
AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT
DU NUMÉRO DE SÉRIE
NOM DE MODÈLE: TAPIS ROULANT HORIZON
ASSEMBLAGE
Plusieurs étapes du processus d’assemblage demandent une attention particulière. Il est très important de respecter les
instructions de montage et de s’assurer que l’appareil est monté correctement pour réduire le risque de blessure. Assurez-vous
que toutes les pièces sont bien serrées avant d’utiliser l’appareil afin de garantir que ce dernier est stable et structurellement
solide.
Avant de commencer, repérez le numéro de série de votre tapis roulant qui se trouve
sur un autocollant de code à barres blanc situé près de l’interrupteur marche/arrêt et du
cordon d’alimentation et inscrivez-le dans l’espace ci-dessous.
INSCRIVEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES CASES
CI-DESSOUS:
» Faites référence au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DU MODÈLE lors de tout appel à un service de réparations.

42
HAUT-PARLEURS
PORTE-BIDON
MAINS COURANTES CARDIO-
FRÉQUENCEMÈTRE
VENTILATEUR
DE CONSOLE
CORDON D'ALIMENTATION
DE COMMUTATION
MARCHE / ARRÊT
ROUE DE TRANSPORT
TABLETTE / SUPPORTS
DE LECTURE
PANNEAU DE COMMANDE
ET FENÊTRES D'AFFICHAGE
PLACEMENT DE LA
CLÉ DE SÉCURITÉ
COUVERCLE
DE MOTEUR
COURROIE DE COURSE /
PLATEFORME DE COURSE
RAIL LATÉRAL
EMBOUT
DE ROULEAU
TENSION DE ROULEAU
ARRIÈRE / BOULONS
D'ALIGNEMENT
MÂT DE CONSOLE
LOQUET DE VERROUILLAGE DE PIED
(EN DESSOUS DE LA PLATEFORME)
DÉCALCOMANIE DU LOQUET
DE VERROUILLAGE DE PIED
(EN DESSOUS DU LOQUET DE PIED)
PORTE-BIDON
PLATEAU D'ACCESSOIRES
CONSOLE
COUVERCLES DE MÂT
DE CONSOLE INFÉRIEURS
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
HIGH-PRESSURE SHOCKS
COULD CAUSE BODILY
INJURY.
CAUTION
MANTENGA LAS MANOS Y
LOS PIES ALEJADOS DE ESTA
ÁREA. DESCARGAS DE ALTA
PRESIÓN PODRÍAN
OCASIONAR LESIONES
FÍSICAS.
PRECAUCIÓN
GARDEZ VOS MAINS ET VOS
PIEDS À L’ÉCART DE CET
ENDROIT. DES COUPS À
HAUTE PRESSION PEUVENT
CAUSER DES BLESSURES
CORPORELLES.
ATTENTION

43
En cas de questions ou s’il
manque des pièces,
adressez-vous à l’assistance
technique à la clientèle. Les
informations pour communiquer
avec ce service figurent au
verso du présent manuel.
NE TENTEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT! Ne déplacez pas le tapis
roulant et ne le sortez pas de son emballage avant que ce ne soit indiqué dans
les instructions d’assemblage. Vous pouvez enlever l’emballage plastique qui
recouvre les montants de console.
AVERTISSEMENT
DÉBALLAGE
Posez l’emballage carton du tapis de course sur une surface plane. Il est
recommandé de placer un revêtement de protection sur votre sol. Manipulez et
déplacez cet appareil avec PRÉCAUTION. N’ouvrez jamais l’emballage lorsqu’il est
renversé ou sur le côté. Une fois la ou les sangles rouges retirées, ne soulevez pas
et ne transportez pas cet appareil à moins qu’il soit complètement assemblé et
en position repliée debout, avec le loquet de verrouillage bien en place. Déballez
et assemblez l’appareil à l’endroit où il sera utilisé. Le tapis de course fourni
est équipé d’amortisseurs à haute pression et peut s’ouvrir en cas de mauvaise
manipulation. Ne saisissez jamais une partie du cadre incliné et n’essayez pas de
soulever ou de déplacer le tapis de course. Transportez l’appareil UNIQUEMENT
sur le sol, et UNIQUEMENT après l’avoir complètement assemblé et en position
repliée debout, avec le loquet de verrouillage bien en place.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES!
AVERTISSEMENT
BESOIN D’AIDE?
REMARQUE:à chaque étape de l’assemblage, vérifiez que TOUS les boulons et que
TOUS les écrous sont bien en place et qu’ils sont partiellement serrés avant même de
serrer à fond UN seul boulon.
REMARQUE : une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la
quincaillerie. N’importe quel type de graisse, comme la graisse au lithium pour vélos,
est recommandé.
PRÉASSEMBLAGE
OUTILS INCLUS:
F Clé en T de 6mm
F Clé en L de 5mm
PIÈCES INCLUSES:
F 1console
F 2montants de console
F 2 couvercles de mât de console
inférieurs
F 1ensemble de pièces
dequincaillerie
F 1clé de sécurité
F 1câble d’adaptateur audio
F 1 bouteille de lubrifiant àla silicone
(suffisante pour 2applications)
F 1traverse
F 1cordon d’alimentation
F 2 couvercle de connexion de
console

44
DÉBALLAGE
A Coupez les sangles jaunes et retirez les montants
de console et les autres composants de la boîte.
B Une fois que le tapis de course est placé sur un
sol plat, coupez les COLLIERS DE SERRAGE (A)
sur les côtés droit et gauche.
C Coupez la ou les sangles rouges (B) pour libérer la
plateforme fixée au cadre pliable.
D Soulevez la plateforme de course par l’arrière
pour retirer tout le contenu du dessous de la
plateforme de course. Ne tournez pas le tapis
de course sur le côté et ne le soulevez pas par
l’avant.
REMARQUE: APRÈS AVOIR COUPÉ LA OU LES
SANGLES ROUGES, NE SOULEVEZ PAS, NE
RETOURNEZ PAS ET NE PLACEZ PAS LE TAPIS
DE COURSE SUR LE CÔTÉ. LE TAPIS DE COURSE
EST ÉQUIPÉ D’AMORTISSEURS À GAZ HAUTE
PRESSION SUSCEPTIBLES DE S’OUVRIR ET
ÉVENTUELLEMENT DE CAUSER DES BLESSURES.
TRANSPORTEZ L’APPAREIL UNIQUEMENT
SUR LE SOL, ET UNIQUEMENT APRÈS L’AVOIR
COMPLÈTEMENT ASSEMBLÉ ET EN POSITION
REPLIÉE DEBOUT, AVEC LE LOQUET DE
VERROUILLAGE BIEN EN PLACE.
A
A
B

45
ASSEMBLAGE ÉTAPE1
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE1
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
A BOULON HEXAGONAL M8X1.25PX60L
3
A Ouverture du MATÉRIEL POUR L’ÉTAPE 1.
B Glissez la BOTTE DE MÂT DE CONSOLE
GAUCHE (3) sur le MÂT DE CONSOLE
GAUCHE(1).
C Fixez le MÂT DE CONSOLE GAUCHE (1)
au CHÂSSIS PRINCIPAL (2) à l'aide de
3BOULONS(A).
REMARQUE : Ne serrez pas complètement les
boulons avant l'ÉTAPE 5.
A
A A
1
3

46
ASSEMBLAGE ÉTAPE2
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE2
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
A BOULON HEXAGONAL M8X1,25PX60L
3
A
4
5
3
2
A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2.
B Glissez la BOTTE DE MÂT DE CONSOLE
DROITE (5) sur le MÂT DE CONSOLE DE
DROITE (4).
C Retirez LE CÂBLE DE CONSOLE (3) du châssis
principal du tapis de course. Connectez
LE CÂBLE DE CONSOLE (3) du CHÂSSIS
PRINCIPAL (2) au CÂBLE DE CONSOLE (3) en
bas du MÂT DE CONSOLE DROIT (4). L’autre
extrémité du CÂBLE DE CONSOLE (3) doit
être placée en haut du mât.
D Fixez le MÂT DE CONSOLE DROIT (4)
au CHÂSSIS PRINCIPAL (2) à l’aide de 3
BOULONS (A).
REMARQUE : Ne serrez pas complètement
les boulons avant l'ÉTAPE 5.
REMARQUE : Veillez à ne pas pincer le câble
de la console lors de la fixation du mât de
console droit.
A

47
ASSEMBLAGE ÉTAPE3
A Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA
QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE
L’ÉTAPE3.
B Avec les plus grands trous de la TRAVERSE (1)
dirigés vers le haut, fixez le CÔTÉ GAUCHE de
la TRAVERSE (1) au MONTANT VERTICAL (2) à
l’aide de 2BOULONS sans les serrer (A).
C Fixez le CÔTÉ GAUCHE de la TRAVERSE (1)
au MONTANT VERTICAL (3) à l’aide de
2BOULONS sans les serrer (A).
REMARQUE: ne serrez pas complètement les
boulons avant l’assemblage final de la console.
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE3
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
A BOULON HEXAGONAL M6X1,0PX15L
4
A
1
1
2
3
A
A

48
ASSEMBLAGE ÉTAPE4
A Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA
QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4.
B Déposez délicatement la CONSOLE (5) sur les
MONTANTS DE LA CONSOLE (1 ET 4). Fixez
d’abord le CÔTÉ GAUCHE à l’aide de 2BOULONS
(A), 2RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et
2RONDELLES PLATES (C).
C Les CÂBLES DE LA CONSOLE (6) doivent être glissés
dans le MONTANT DE LA CONSOLE (4). À l’aide
du fil de guidage, tirez soigneusement sur le CÂBLE
DE LA CONSOLE (6) pour l’extraire du MONTANT
DE LA CONSOLE (4). Détachez le FILDE GUIDAGE
et jetez-le. Branchez les CÂBLES DE LA CONSOLE
(6) et mettez soigneusement les filsdans les
montants pour éviter les dommages.
D Fixez ensuite le CÔTÉ DROIT de la CONSOLE(5)
à l’aide de 2BOULONS (A), 2RONDELLES
ÉLASTIQUES (B) et 2RONDELLES PLATES (C).
E Tirez le haut de la CONSOLE (5) vers l’arrière du tapis
roulant et le MAINTENIR tout en SERRANT LESVIS
LATÉRALES GAUCHE ET DROITE (A).
REMARQUE: veillez à ne pincer aucun des
fils pendant l’assemblage de la console.
(ÉTAPE E)
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE4
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
A BOULON M8X1,25PX15L
4
B RONDELLE ÉLASTIQUE 8,2X130,5X2,0T
4
C RONDELLE PLATE 8,2X15,0X1,2T
4
5
A B C
4
1
6
A B C

49
ASSEMBLAGE ÉTAPE5
A Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA
QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE
L’ÉTAPE5.
B
Fixez les COUVRE-JOINTS DROITS ET GAUCHES
DE LA CONSOLE (1) à l’aide de 8VIS (A et B).
C
N’OUBLIEZ PAS de serrer complètement les
BOULONS DE LA TRAVERSE aux MONTANTS
DE LA CONSOLE (2 et 3) maintenant que
l’assemblage est terminé.
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE5
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
A VIS 4X10L
4
B VIS 4X15L
4
2
1
3
B
A
BA

50
HARDWARE FOR STEP 4
PART TYPE DESCRIPTION QTY
4X15L
4A VIS
1
2
A
ASSEMBLAGE ÉTAPE6
A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 5.
B Attachez le PLATEAU D'ACCESSOIRES (1) à la BARRE
TRANSVERSALE (2) à l'aide de 4 VIS (A).
A

51
HARDWARE FOR STEP 5
PART TYPE DESCRIPTION QTY
4X10L 4A VIS
A
4
5
2
3
1
ASSEMBLAGE ÉTAPE7
A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 6.
B N'OUBLIEZ PAS de serrer les BOULONS DE
LA BARRE TRANSVERSALE dans les MÂTS DE
CONSOLE (3&4) complètement maintenant que
l'assemblage est terminé. Soulevez la PLATEFORME
(1) en position verticale et verrouillée.
C Faites glisser LA BOTTE DE CONSOLE GAUCHE
(2) au BAS DU MÂT DE CONSOLE GAUCHE (3).
Fixez avec 2 BOULONS (A) à travers les trous de LA
BOTTE DE CONSOLE GAUCHE (2) dans LE MÂT
VERTICAL GAUCHE (3).
D Faites glisser LA BOTTE DE CONSOLE DROIT
(5) au BAS DU MÂT DE CONSOLE DROIT (4).
Fixez avec 2 BOULONS (A) à travers les trous de
la BOTTE DE CONSOLE DROIT (5) dans le MÂT
VERTICAL DROIT (4).
L'ASSEMBLAGE EST TERMINÉ!
Avant la première utilisation, lubrifiez la
plateforme du tapis de course en suivant les
instructions de la section MAINTENANCE
du GUIDE DU TAPIS DE COURSE.
A

52

53
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer.
La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT
comprenddes instructions sur les points suivants:
• EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
• UTILISATION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
• PLIAGE DU TAPIS ROULANT
• DÉPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
• MISE À NIVEAU DU TAPIS ROULANT
• TENSIONNAGE DE LA COURROIE
• CENTRAGE DE LA COURROIE
• UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE

54
L M
N
A
FG
BC
C
DH IJ OK K
QP R
S
T UU E

55
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque: Avant d’utiliser la console, enlevezla fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre.
A) FENÊTRE D'AFFICHAGE LCD: Inclinaison, vitesse, temps, distance, calories, fréquence cardiaque
B) AFFICHAGE LED: Inclinaison, vitesse, temps, distance, calories, fréquence cardiaque
C) PROGRAM INDICATORS (INDICATEURS DE PROGRAMME) : indique quel programme est actuellement sélectionné.
D) START (DÉMARRAGE) : appuyez pour commencer l'exercice, démarrer votre entraînement ou reprendre l'exercice
après une pause.
E) STOP: appuyez sur pour mettre en pause / terminer votre entraînement. Maintenez la position pendant 3 secondes
pour réinitialiser la console.
F) ENTER: appuyez sur ce bouton pour confirmer les réglages et les sélections pendant la programmation.
G) DISPLAY (AFFICHAGE): ce bouton modifie les informations d'affichage à LED entre (Inclinaison / Temps de segment /
Vitesse) et (Distance / Temps total / Vitesse).
H) TOUCHES D'INCLINAISON +/- : servent à ajuster l’inclinaison par petits incréments (incréments de 0,5%).
I) TOUCHES DE VITESSE +/-: servent à régler la vitesse par petits incréments (incréments de 0,1 mph).
J) SPLIT(DIVISION): appuyez sur cette touche pour réinitialiser le chronomètre du temps de segment à 0 seconde.
K) TOUCHES D'INTERVALLE: ces touches sont programmables. Lorsqu'un utilisateur est sélectionné, il peut être
programmé à la vitesse et à l'inclinaison souhaitées.
L) TOUCHES RAPIDES D'INCLINAISON : permettent d'atteindre plus rapidement l'inclinaison souhaitée.
M) TOUCHES RAPIDES DE VITESSE : permettent d'atteindre plus rapidement la vitesse souhaitée.
N) TOUCHE VENTILATEUR: appuyez sur pour allumer et éteindre le ventilateur.
O) VENTILATEUR: fan d'entraînement personnel.
P) SORTIE AUDIO / PRISE CASQUE: branchez vos écouteurs dans cette prise pour écouter votre musique via les écouteurs.
Remarque: lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise pour écouteurs, le son ne sera plus émis par les haut-parleurs.
Q) PRISE D’ENTRÉE AUDIO: Branchez votre lecteur CD / MP3 sur la console à l’aide du câble adaptateur audio fourni.
R) ENTRÉE USB: Puissance de sortie USB 1A / 5V.
S) TABLETTE / SUPPORT DE LECTURE : sert à contenir une tablette ou du matériel de lecture.
T) VOYANT LUMINEUX BLUETOOTH : informe l'utilisateur que la connexion Bluetooth a été établie.
U) CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE : servent à mesurer la fréquence cardiaque.

56
FENÊTRES D'AFFICHAGE
Cet appareil a une grande fenêtre LCD et un ensemble de voyants LED pour afficher toutes les informations de votre
entraînement. Il y a de petits indicateurs LED à côté des écrans LED inférieurs pour indiquer quelles informations sont
actuellement affichées.
• INCLINAISON: Affichée en pourcentage. Indique l'inclinaison de votre surface de marche ou de course.
• DISTANCE: Représenté en miles. Indique la distance parcourue ou la distance restante pendant votre entraînement.
• TEMPS DE SEGMENT: Le TEMPS DE SEGMENT consiste en un chronomètre. Il commence à 0 seconde et compte jusqu'à
ce que vous appuyiez sur la touche SPLIT ou l'une des touches d'intervalle qui le remettra à 0 seconde.
• TEMPS TOTAL: Temps d'entraînement total:
• VITESSE: Représenté en MPH (miles par heure). Indique à quelle vitesse bouge votre surface de marche ou de course.
BOUTONS PERSONNALISÉS
• BOUTONS D'INTERVALLE 1 & 2: Paramètres de vitesse et d'inclinaison programmables. Sélectionnez un utilisateur;
démarrez la machine; utilisez les commandes pour régler la machine à la vitesse et l’inclinaison souhaitées; maintenez la
touche d'intervalle souhaitée pendant 3 secondes jusqu'à ce que la console émette un bip. En appuyant sur cette touche
pendant un entraînement, le temps de segment sera automatiquement réglé à 0 seconde.
• SPLIT(DIVISION): appuyez sur cette touche pour réinitialiser le chronomètre du TEMPS DE SEGMENT à 0 seconde.

57
POUR COMMENCER
1) Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet placé sur la courroie qui risquerait de gêner les mouvements du tapis roulant.
2) Branchez le cordon d’alimentation et mettez le tapis roulant sous tension. (L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé près
ducordon d’alimentation.)
3) Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis roulant.
4) Attachez la clé de sécurité sur l’un de vos vêtements et assurez-vous qu’elle est bien fixée et qu’elle ne se détachera pas
pendant la séance.
5) Insérez la clé de sûreté dans la serrure de la console.
6) Vous avez deux options pour commencer votre entraînement:
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyez simplement sur la touche DÉMARRAGE pour commencer une séance d’entraînement.
Le temps écoulé, la distance parcourue et les calories brûlées seront calculés à partir de zéro. OU...
B) SÉLECTIONNEZ UN ENTRAÎNEMENT OU UN OBJECTIF
1) Sélectionnez l’UTILISATEUR avec les boutons +/- et appuyez sur ENTRÉE lorsque l’UTILISATEUR souhaité est affiché.
2) Sélectionnez le POIDS avec les boutons +/- et appuyez sur ENTRÉE lorsque le POIDS souhaité est affiché.
3) Sélectionnez le PROGRAMME avec les boutons +/- et appuyez sur ENTRÉE lorsque le PROGRAMME souhaité est affiché.
4) Ajustez le RÉGLAGE avec les boutons +/- et appuyez sur ENTRÉE lorsque le RÉGLAGE souhaité est affiché.
5) Appuyez sur DÉMARRER pour commencer.

58
COMMENT PROGRAMMER ET UTILISER LES BOUTONS D'INTERVALLE PERSONNALISÉS
Les boutons d’intervalle programmables et la touche split (division) sont conçus pour vous aider à personnaliser cette
machine en fonction de l’entraînement que vous aimez faire.
Les touches d'INTERVALLE 1 et 2 sont programmables pour la vitesse et l’inclinaison Elles réinitialiseront également le
TEMPS DE SEGMENT à 0 seconde lorsque vous appuierez dessus.
Pour programmer la touche d'INTERVALLE, vous devez sélectionner un utilisateur, démarrer la machine, régler la vitesse et
l’inclinaison souhaitées, appuyer sur le bouton d'INTERVALLE souhaité et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le tapis de
course émette un bip. La touche d'INTERVALLE est maintenant programmée selon vos réglages. Après la programmation de
la touche d'INTERVALLE, elle se souviendra du réglage pour cet utilisateur jusqu'à ce qu'elle soit à nouveau reprogrammée.
Désormais, lorsque vous appuierez sur la touche d'INTERVALLE, la vitesse et l’inclinaison du tapis de course se modifieront
selon les réglages que vous avez programmés et la minuterie de segment se réinitialisera à 0 seconde.
L'entraînement par intervalles est le type d'entraînement le plus courant pour lequel ces touches vous aideront. Nous vous
suggérons de programmer l’une des touches d'INTERVALLE sur vos segments de haute intensité et l’autre sur vos segments de
récupération. Le TEMPS DE SEGMENT vous permet de savoir depuis combien de temps vous êtes dans votre segment actuel.
Une autre utilisation courante consiste à définir une touche d'INTERVALLE sur vos réglages d’échauffement et de
récupération et l’autre sur les réglages d’entraînement que vous souhaitez.
Utilisez la touche SPLIT chaque fois que vous souhaitez réinitialiser le TEMPS DE SEGMENT à 0.
Ces touches devraient vous permettre de personnaliser les paramètres de votre tapis de course pour s’adapter rapidement
au type d’entraînement que vous aimez le plus.

59
PROFILS D’ENTRAÎNEMENT
1) MANUEL: contrôlez l’intégralité de votre entraînement, du début à la fin. Ce programme est un entraînement
de base sans aucun paramètre prédéfini, qui vous permet de régler manuellement la machine à tout moment. Il
commence avec une inclinaison de 0 et àune vitesse de 0,8km/h (0,5mi/h).
2) MONTÉE: simule la montée et la descente d’une colline. Ce programme aide à tonifier les muscles et à améliorer
la capacité cardiovasculaire. L’inclinaison change et les segments se répètent toutes les 30 secondes.
L’inclinaison change et les segments se répètent toutes les 30 secondes.
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Temps 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s
Niveau 1 0 0 1 1,5 2 2,5 3 3 2,5 2 1,5 1
Niveau 2 0 0 1,5 2 2,5 3 3,5 3,5 3 2,5 2 1,5
Niveau 3 0 1 2 2,5 3 3,5 4 4 3,5 3 2,5 2
Niveau 4 0 1,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 4 3,5 3 2,5
Niveau 5 0 1,5 3 3,5 4 4,5 5 5 4,5 4 3,5 3
Niveau 6 0 1,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5,5 5 4,5 4 3,5
Niveau 7 0 1,5 4 4,5 5 5,5 6 6 5,5 5 4,5 4
Niveau 8 0 2 4,5 5 5,5 6 6,5 6,5 6 5,5 5 4,5
Niveau 9 0 2 5 5,5 6 6,5 7 7 6,5 6 5,5 5
Niveau 10 0 2 5,5 6 6,5 7 7,5 7,5 7 6,5 6 5,5
Échauffement
4:00 min

60
3) MON PREMIER 5 KM: ce programme de 9 semaines est destiné aux coureurs débutants souhaitant courir leur
premier 5km ou simplement commencer une routine d’exercice. Il est spécifiquement conçu pour vous aider à rester
motivé et impliqué et vous permettra de gagner de la force, d’augmenter votre endurance et d’avoir la confiance
nécessaire à l’accomplissement de ce premier 5km.
Semaine Séance n° 1 Séance n° 2 Séance n° 3
1 5 minutes d’échauffement
1 minute de jogging
5 minutes d’échauffement
1 minute de jogging
5 minutes d’échauffement
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche
1 minute de jogging
1 minute 30 de marche 1 minute 30 de marche 1 minute 30 de marche
5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on
2 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement
1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging
2 minutes de marche 2 minutes de marche 2 minutes de marche
1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging
2 minutes de marche 2 minutes de marche 2 minutes de marche
1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging
2 minutes de marche 2 minutes de marche 2 minutes de marche
1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging
2 minutes de marche 2 minutes de marche 2 minutes de marche
1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging
2 minutes de marche 2 minutes de marche 2 minutes de marche
1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging
2 minutes de marche 2 minutes de marche 2 minutes de marche
5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on
3 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement
1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging
1 minute 30 de marche 1 minute 30 de marche 1 minute 30 de marche
3 minutes de jogging 3 minutes de jogging 3 minutes de jogging
3 minutes de marche 3 minutes de marche 3 minutes de marche
1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging 1 minute 30 de jogging
1 minute 30 de marche 1 minute 30 de marche 1 minute 30 de marche
3 minutes de jogging 3 minutes de jogging 3 minutes de jogging
3 minutes de marche 3 minutes de marche 3 minutes de marche
5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on
Lors des phases d’échauffement et de récupéra�on, la vitesse du tapis est de 1,6 km/h (1 mi/h)
ou correspond à 75 % de la vitesse de marche, selon la valeur la plus élevée.
Semaine Séance n° 1 Séance n° 2 Séance n° 3
4 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement
3 minutes de jogging 3 minutes de jogging 3 minutes de jogging
1 minute 30 de marche 1 minute 30 de marche 1 minute 30 de marche
5 minutes de jogging 5 minutes de jogging 5 minutes de jogging
2 minutes 30 de marche 2 minutes 30 de marche 2 minutes 30 de marche
3 minutes de jogging 3 minutes de jogging 3 minutes de jogging
1 minute 30 de marche 1 minute 30 de marche 1 minute 30 de marche
5 minutes de jogging 5 minutes de jogging 5 minutes de jogging
5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on
5 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement
5 minutes de jogging 5 minutes de jogging 5 minutes de jogging
3 minutes de marche 3 minutes de marche 3 minutes de marche
5 minutes de jogging 5 minutes de jogging 5 minutes de jogging
3 minutes de marche 3 minutes de marche 3 minutes de marche
5 minutes de jogging 5 minutes de jogging 5 minutes de jogging
5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on
6 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement
5 minutes de jogging 10 minutes de jogging 25 minutes de jogging
3 minutes de marche 3 minutes de marche 5 minutes de récupéra�on
8 minutes de jogging 10 minutes de jogging
3 minutes de marche 5 minutes de récupéra�on
5 minutes de jogging
5 minutes de récupéra�on
7 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement
25 minutes de jogging 25 minutes de jogging 25 minutes de jogging
5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on
8 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement
28 minutes de jogging 28 minutes de jogging 28 minutes de jogging
5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on
9 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement 5 minutes d’échauffement
30 minutes de jogging 30 minutes de jogging 30 minutes de jogging
5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on 5 minutes de récupéra�on
Lors des phases d’échauffement et de récupéra�on, la vitesse du tapis est de 1,6 km/h (1 mi/h)
ou correspond à 75 % de la vitesse de marche, selon la valeur la plus élevée.

61
4) BRÛLEUR DE GRAISSES: le principe de ce mode est de maximiser vos objectifs de perte de poids en adoptant
un rythme relativement lent et régulier. Favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la vitesse et
l’inclinaison, tout en vous maintenant dans la zone qui favorise la perte de graisse.
5) PERSONNALISÉ: vous permet de créer et de refaire la séance d’entraînement idéale pour vous avec une vitesse,
une inclinaison et unedurée ou une distance spécifiques. Ce qu’il y a de mieux en matière de programmation
personnalisée. Ce programme est basé surun objectif de temps ou de distance.
La vitesse et l’inclinaison varient et les segments se répètent toutes les 30secondes.
1 2 3 4 5 6 7 8
30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s
Inclinaison
0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 0,5 0,5 1 1,5
Vitesse
0,5 1,5 2 2,5 3 3,5 4 3,5 3 2,5
Inclinaison
0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 1 0,5 1 1,5
Vitesse
0,5 1,9 2,5 3 3,5 4 4,5 4 3,5 3
Inclinaison
0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2
Vitesse
0,5 2,3 3 3,5 4 4,5 5 4,5 4 3,5
Inclinaison
0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2
Vitesse
1 2,6 3,5 4 4,5 5 5,5 5 4,5 4
Inclinaison
1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Vitesse
1 3 4 4,5 5 5,5 6 5,5 5 4,5
Inclinaison
1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Vitesse
1 3,4 4,5 5 5,5 6 6,5 6 5,5 5
Inclinaison
1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3
Vitesse
1,4 3,8 5 5,5 6 6,5 7 6,5 6 5,5
Inclinaison
1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3
Vitesse
1,4 4,1 5,5 6 6,5 7 7,5 7 6,5 6
Inclinaison
2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5
Vitesse
1,4 4,5 6 6,5 7 7,5 8 7,5 7 6,5
Inclinaison
2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5
Vitesse
1,4 4,9 6,5 7 7,5 8 8,5 8 7,5 7
Segment
Échauffement
Temps
4:00 min
Niveau 9
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 10
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 6
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5

62
1) DISTANCE: allez toujours plus loin lors de l’entraînement avec 13 entraînements basés sur la distance. Choisissez
parmi un entraînement de 1mile, 2miles, 5km, 5miles, 10km, 8miles, 15km, 10miles, 20km, un semi-marathon,
15miles, 20miles ou un entraînement basé sur des objectifs de marathon. Vous définissez votre niveau.
2) CALORIES: fixez-vous des objectifs pour brûler entre 20 et 980 calories en paliers de 20 calories. Vous définissez
votre niveau afin de vous maintenir dans la zone qui favorise la perte de graisse.
L’inclinaison change et tous les segments sont d’une distance de 0,16 km.
L’inclinaison change et tous les segments représentent 20 calories.
Segment
Distance
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9
Niveau 10
1
0,16 km
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
0,16 km
0
0,5
1
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
0,16 km
0
0
0,5
0,5
1
1
1,5
1,5
2
2
2
0,16 km
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
3
0,16 km
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
4
0,16 km
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5
0,16 km
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
6
0,16 km
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
7
0,16 km
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
8
0,16 km
0
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5,5
5,5
9
0,16 km
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
10
0,16 km
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
11
0,16 km
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
12
0,16 km
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
13
0,16 km
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
14
0,16 km
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
15
0,16 km
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
Échauffement
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Distance 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal
Niveau 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Niveau 2 0 0,5 1 3 2 3 2 3 2,5 3,5 2,5 3 2 3 2 3 1
Niveau 3 0,5 1 1,5 3,5 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 4 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5 3,5 1,5
Niveau 4 0,5 1 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3 4 3 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5
Niveau 5 1 1,5 2 4 2 4 3 4 3 4,5 3 4 3 4 2 4 2
Niveau 6 1 1,5 2 4 3 4 3 4 3,5 4,5 3,5 4 3 4 3 4 2
Niveau 7 1,5 2 2,5 4,5 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5 4,5 2,5
Niveau 8 1,5 2 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 4 5 4 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5
Niveau 9 2 2,5 3 5 3 5 4 5 4 5,5 4 5 4 5 3 5 3
Niveau 10 2 2,5 3 5 4 5 4 5 4,5 5,5 4,5 5 4 5 4 5 3
Échauffement
PROFILS DES OBJECTIFS

63
3) FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE: ce programme est conçu pour vous aider à améliorer votre santé
cardiovasculaire globale. Vous réglez simplement votre fréquence cardiaque cible. Le programme surveille et
ajuste ensuite le niveau d’intensité afin de maintenir votre fréquence cardiaque dans votre plage cible pendant
votre exercice, une méthode éprouvée pour maximiser vos objectifs de perte de poids et de conditionnement
physique. Une ceinture cardio-fréquencemètre doit être portée pendant toute la durée du programme. Voirci-
dessous pour calculer votre fréquence cardiaque cible.
Calcul de votre fréquence cardiaque cible
La première étape pour connaître la bonne intensité pour votre entraînement est de trouver la fréquence cardiaque maximale
de l’utilisateur (FC max. = 220 – âge de l’utilisateur). La méthode basée sur l’âge offre une prévision statistique moyenne de
votre FC maximale et convient àla majorité des gens, particulièrement à ceux qui sont nouvellement initiés à l’entraînement en
fonction de la fréquence cardiaque.
La façon la plus précise et juste de déterminer la FC maximale d’un individu est de la faire tester en clinique par un cardiologue
ou un physiologiste de l’exercice qui lui fera passer un test à l’effort maximal. Si l’utilisateur a plus de 40 ans, présente un
surpoids, a été sédentaire pendant plusieurs années ou a des antécédents de maladies cardiaques dans sa famille, il est
recommandé d’effectuer un test clinique.
Ce tableau contient des exemples de plages de fréquence cardiaque pour une personne de 30 ans qui fait de l’exercice selon 5
zones de fréquence cardiaque différentes. Par exemple, la FC maximale d’un homme de 30 ans est de 220 – 30 = 190 bpm, et
90% de la FC maximale équivaut à 190 x 0,9 = 171 bpm.
Durée de
la séance
d’entraînement
Exemple
de FCC
(30 ans)
Votre FCC Recommandé pour
< 5 min 171 - 190 BPM
Personnes en bonne
forme physique pour un
entraînement athlétique
TRÈS DIFFICILE
90 – 100%
2 - 10 min 152 - 171 BPM
Séances d’entraînement
plus courtes
DIFFICILE
80 – 90 %
10 - 40 min 133 - 152 BPM
Séances d’entraînement
modérément longues
MODÉRÉE
70 – 80 %
40 - 80 min
114 - 133 BPM
Séances d’entraînement
plus longues et avec des
exercices de routine plus
courts
LÉGÈRE
60 – 70 %
20 - 40 min 104 - 114 BPM
Gestion du poids et
récupération active
TRÈS LÉGÈRE
50 – 60 %
Zone de
fréquence
cardiaque cible
Autres remarques sur la fréquence cardiaque cible:
1). L’inclinaison du tapis roulant s’ajustera automatiquement pour vous rapprocher de votre fréquence cardiaque spécifiée.
2). Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, l’appareil ne changera pas d’inclinaison.
3). Si votre fréquence cardiaque est à 25 battements au-dessus de la zone cible, le programme s’arrêtera.

64
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE:
Maintenez la touche ARRÊT enfoncée pendant 3secondes.
FIN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT
Une fois votre séance terminée, l’appareil émet un bip. Les informations concernant la séance d’entraînement restent affichées sur
la console
pendant 30secondes avant d’être réinitialisées.
SURVEILLANCE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PAR BLUETOOTH
Le T303 est équipé d’une fonction Bluetooth multicanal qui vous permet de connecter sans fil les appareils de surveillance de la
fréquence cardiaque Bluetooth compatibles à ce tapis roulant. Vous devrez vous assurer que l’appareil de surveillance de la
fréquence cardiaque sans fil est compatible avecla technologie Bluetooth 4.0 et est «ouvert» au partage de données. En règle
générale, les appareils non «ouverts» ou «fermés» partagent uniquement leurs données avec leurs applications propriétaires. Le
tapis T303 nécessite un appareil «ouvert» afin de pouvoir recevoir ses données. Vous devrez peut-être consulter le manuel
d’utilisateur de l’appareil ou le fabricant afin de vérifier que l’appareil est bien ouvert.
Jumelez le récepteur avec l’application afin que la console reçoive les informations de la tablette. Si vous souhaitez utiliser la
ceinture cardio-fréquencemètre Bluetooh sans tablette, appuyez sur la touche Bluetooth et maintenez-la enfoncée pour permettre
à la console de communiquer avec le récepteur. Une fois jumelée avec la ceinture cardio-fréquencemètre, la console ne pourra
être jumelée avec une tablette. Si vous souhaitez que la console puisse communiquer avec une tablette, appuyez sur la touche
Bluetooth et maintenez-la enfoncée pendant 5secondes ou éteignez puis rallumez la console.
UTILISATION D’UN APPAREIL DE MUSIQUE
Vous pouvez connecter le tapis roulant T303 à votre appareil de musique compatible et ainsi écouter la musique que vous
souhaitez. Cela comprend la plupart des téléphones intelligents et des lecteurs mp3 traditionnels.
Le tapis roulant T303 est équipé de haut-parleurs Bluetooth. Les appareils compatibles Bluetooth vous permettent d’écouter votre
musique sans fil par le biais des haut-parleurs. Vous pouvez également connecter votre appareil de musique à l’aide d’un câble
audio et écouter votre musique par le biais des haut-parleurs. Vous trouverez plus d’instructions au sujet de ces deux types de
connexions ci-dessous.
CONNEXION VIA LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH 4.0LE
1) Vérifiez que votre appareil de musique est compatible avec la technologie Bluetooth 4.0
2) Rendez-vous dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et recherchez les appareils à proximité.
3) Sur votre appareil de musique, localisez la liste des appareils Bluetooth à proximité. Sur cette liste, sélectionnez votre tapis
roulant ou votre exerciseur elliptique. Attendez que votre appareil de musique finisse de se jumeler avec la machine.
4) Une fois que votre appareil de musique affiche le tapis roulant ou l’exerciseur elliptique en tant qu’appareil jumelé, cela signifie
que la connexion est établie.

65
LORSQUE LA MACHINE EST ÉTEINTE PUIS RALLUMÉE
Si vous éteignez votre tapis roulant ou exerciseur elliptique, ou que ce dernier se met en veille, il tentera de se jumeler avec le
dernier appareil de musique aveclequel il a été jumelé au prochain démarrage. Il se jumellera alors automatiquement avec cet
appareil.
JUMELAGE À NOUVEAU AVEC UN APPAREIL DE MUSIQUE
Si la machine ne détecte pas le dernier appareil de musique avec lequel il a été jumelé (par exemple si l’appareil de musique est
éteint ou n’est pas utilisé), lamachine cessera de tenter de se jumeler avec ce dernier. Si cela se produit, et que vous souhaitez à
nouveau utiliser votre appareil de musique, vous devrez lejumeler à nouveau en suivant les instructions ci-dessus.
UTILISATION DE PLUSIEURS APPAREILS DE MUSIQUE
Si plusieurs appareils sont jumelés avec la machine (par exemple si plusieurs personnes utilisent le tapis roulant ou l’exerciseur
elliptique et y connectent leur appareil de musique), la machine tentera de se jumeler avec le dernier appareil utilisé et «oubliera»
les autres appareils. Si vous souhaitez jumeler la machine avec un appareil de musique «oublié», vous devrez déconnecter le
jumelage de musique avec lequel elle est actuellement jumelée et la jumeler à nouveau avec votre appareil en suivant les
instructions ci-dessus.
CONNEXION À L’AIDE D’UN CÂBLE AUDIO
1) Branchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE D’ENTRÉE AUDIO sur la partie supérieure droite de la console
et la prise pour écouteurs devotre appareil de musique.
2) Utilisez les boutons sur le lecteur CD ou MP3 pour ajuster les paramètres des chansons.
3) Débranchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’il n’est pas utilisé.
4) Si vous ne voulez pas utiliser les HAUT-PARLEURS, vous pouvez brancher vos écouteurs dans la PRISE DE SORTIE AUDIO au bas
de la console. Ainsi, sivousdébranchez accidentellement le fil des écouteurs en courant, votre appareil ne tombera pas au sol.
SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT PHYSIQUE AFG CONNECTÉ
Votre machine Horizon est compatible avec les appareils Bluetooth, ce qui vous permet d’utiliser la technologie Bluetooth 4.0 pour
connecter sans fil votre appareil au tapis roulant Horizon. À l’aide de l’application AFG Pro Fitness téléchargeable gratuitement,
vous pourrez contrôler les fonctions de votre tapis roulant par l’intermédiaire de votre appareil. L’application vous permettra
également de surveiller votre entraînement, de suivre vos progrès et d’afficher votre historique d’entraînement. L’application
AFG Pro Fitness peut être téléchargée sur la boutique iTunes pour les appareils iOS ou sur la boutique Google pourlesappareils
Android.
Pour plus d’information concernant la connexion de votre appareil au tapis roulant Horizon, la configuration de l’application AFG
Pro Fitness et le suivi de votre entraînement à l’aide de votre appareil, veuillez consulter le manuel «AFG Connected Fitness
Manual» (Manuel du conditionnement physique AFG connecté) inclus avec votre tapis roulant.

66

67
GARANTIE LIMITÉE -
USAGE DOMESTIQUE

68
CAPACITÉ DE POIDS = 147kilogrammes (325lb)
CADRE • À VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de
fabrication ou de matériau pendant toute la durée de
vie del’acheteur, à compter de la date de l’achat initial,
tant que lepropriétaire initial possède l’appareil. (Le
cadre désigne la base en métal soudé de l’appareil et ne
comporte aucune pièce amovible.)
MOTEUR • À VIE
Horizon Fitness garantit le moteur d’origine contre
les défauts de fabrication et de matériaux pendant
toute la vie du propriétaire initial, tant que l’appareil
reste en possession de ce dernier. La main-d’œuvre ou
l’installation du moteur n’est pas couverte par la garantie
du moteur. Les défauts de fabrication et/ou de matériaux
du moteur d’origine doivent être confirmés et identifiés
comme étant la cause du dysfonctionnement du produit
par Horizon Fitness ou par un de ses techniciens certifiés
avant qu’un moteur de remplacement ne soit autorisé
sous garantie. Un (1) seul remplacement du moteur est
autorisé pendant cette garantie.
ÉLÉMENTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • 3AN
Horizon Fitness garantit les composants électroniques,
la finition et toutes les pièces d’origine pendant trois
ans àcompter de la date de l’achat initial, tant que le
propriétaire initial possède l’appareil.
MAIN-D’ŒUVRE • 1AN
Horizon Fitness couvrira les frais de main-d’œuvre pour
la réparation de l’appareil pendant une période d’un an
àcompter de la date d’achat initial, tant que l’appareil
demeurera en la possession du propriétaire original.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert:
• Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable.
Ce qui EST couvert:
• La réparation ou le remplacement d’un moteur, de
composants électroniques ou de pièces défectueux, ce qui
constitue l’unique recours au titre de la garantie.
Ce qui n’est PAS couvert:
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects
oul’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles
ounon destinés à l’équipement tel qu’il a été vendu.
• Les dommages ou défaillances dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de
la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le
vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre,
le gel ou d’autres catastrophes naturelles de quelque
nature que ce soit, une réduction, une fluctuation ou une
défaillance d’alimentation pour quelque cause que ce soit,
des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’unité couverte ou
des modifications non autorisées ounon recommandées
par Horizon Fitness.
• Les dommages accessoires ou indirects. Horizon Fitness
n’estpas responsable des dommages indirects, particuliers
ouconsécutifs, des préjudices financiers, des pertes
matérielles ou de profits, des privations de jouissance
ou fonctionnelles, ou d’autres dommages indirects de
quelque nature que ce soit relatifs à l’achat, l’utilisation,

69
RÉPARATIONS/RETOURS
• Un service à domicile est assuré dans un rayon de
240km par le prestataire de services agréé le plus
proche (au-delà de cette distance, le kilométrage
parcouru à partir d’un centre de services agréé est à la
charge du client).
• Tous les retours doivent être préautorisés par Horizon
Fitness.
• Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette
garantie se limitent à la réparation ou au remplacement
del’équipement, à la discrétion de Horizon Fitness,
par le même modèle ou un modèle comparable.
• Horizon Fitness peut exiger que les composantes
défectueuses soient retournées à Horizon Fitness
une fois la garantie terminée, accompagnées d’une
étiquette de retour prépayée. S’il vous est demandé
de retourner des pièces et que nous n’avez pas reçu
d’étiquette, veuillez communiquer avec le soutien
technique à la clientèle.
• Les appareils de rechange, les pièces et les composants
électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces
de rechange et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
• Cette garantie vous donne des droits juridiques
spécifiques et vos droits peuvent varier d’une province
àl’autre.
la réparation ou l’entretien de l’appareil. Horizon Fitness
ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour
de telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y
compris notamment les cotisations d’organismes sportifs,
pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites
d’entretien ou frais de transport.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à
toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un
foyer, sauf
si pris en charge par la couverture par Horizon Fitness.
• Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et
duCanada.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, l’assemblage des
unités d’origine ou de rechange ou la main-d’œuvre et les
autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de
l’unité couverte.
• Toute personne qui tente de réparer cet équipement
s’expose à un risque de blessure. Horizon Fitness n’est
pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités
découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de
toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement
de conditionnement physique par toute personne autre
qu’un technicien accrédité. Toutes les tentatives de
réparation de l’équipement de conditionnement physique
par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS
et Horizon Fitness décline toute responsabilité en matière
de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par
de telles réparations.
• Si la garantie du fabricant est expirée, mais que vous avez
acheté une garantie prolongée, consultez le contrat de
la garantie prolongée pour les ressources relatives aux
demandes d’entretien ou de réparation lorsque l’utilisateur
détient une garantie prolongée.

70
ESPAÑOL

71
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las
siguientes: Lea todas las instrucciones antes de montar o usar este equipo. Es responsabilidad del
propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén debidamente informados
sobre todas las advertencias y precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía, comuníquese
con el Servicio de Asistencia Técnica para Clientes al número indicado en la contratapa del MANUAL
DEL PROPIETARIO.
Esta caminadora está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la caminadora en ningún
entorno comercial, de alquiler, escolar ni institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la
garantía.

72
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
• Nunca utilice la caminadora antes de asegurar el broche de sujeción a su ropa.
• Si experimenta algún tipo de malestar, como dolores de pecho, náuseas, mareos o dificultad para respirar, interrumpa el ejercicio de
inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
• Al hacer ejercicio, mantenga siempre un ritmo que le resulte cómodo.
• No use ropa que pudiera quedar atrapada en alguna parte de la caminadora.
• Siempre use calzado deportivo cuando utilice este equipo.
• No salte sobre la caminadora.
• En ningún momento debe haber más de una persona sobre la caminadora mientras esté en funcionamiento.
• Las personas que pesen más de lo especificado en la SECCIÓN DE GARANTÍA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO no deben utilizar la
caminadora. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
• Al hacer descender la plataforma de la caminadora, espere a que las patas traseras queden firmes sobre el piso antes de subirse.
• Al transportar la cinta, NO la levante ni la coloque boca abajo ni de lado. La cinta presenta amortiguadores neumáticos de alta presión
que pueden descomprimirse de golpe y causar lesiones. ÚNICAMENTE transporte la unidad al nivel del suelo y ÚNICAMENTE si está
completamente montada, en posición vertical, boca arriba y plegada, con el pasador de bloqueo fijo.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover el equipo o de realizarle un servicio técnico. Para limpiarla, repase las superficies
únicamente con jabón y un paño un poco húmedo; nunca use solventes. (Consulte MANTENIMIENTO)
• La caminadora nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la utilice y
antes de añadirle o quitarle piezas.
• Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones.
• Solo conecte este producto para ejercicios a tomacorrientes debidamente conectados a tierra.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de
mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas.
PELIGRO

73
Es esencial que la caminadora se utilice únicamente en interiores, en una habitación con temperatura controlada. Si se
expuso la caminadora a temperaturas más frías o a climas de mucha humedad, se recomienda templarla a temperatura
ambiente antes del primer uso. De lo contrario, podría generarse una falla electrónica prematura.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
• Las mascotas o los niños menores de 14 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor a 10 pies (3,05 metros)
de la caminadora.
• Los niños menores de 14 años NUNCA deben utilizar la caminadora.
• Los niños mayores de 14 años o las personas minusválidas no deben utilizar la caminadora sin la supervisión de un adulto.
• Utilice la caminadora únicamente para el uso previsto, tal como se describe en la guía de la caminadora y en el manual del propietario.
• No utilice accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios pueden provocar lesiones.
• Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha caído, dañado
o sumergido en agua. Lleve la caminadora a un centro de servicio para que la examinen y reparen.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No tire del cable de alimentación ni aplique cargas mecánicas sobre
él.
• Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si la abertura de aire está obstruida. Mantenga la abertura de aire limpia, sin pelusas,
cabellos, etc.
• Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura.
• No ponga el equipo en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
• Para desconectarla, coloque todos los controles en la posición "Off" (apagado); después, saque el enchufe del tomacorriente.
• No utilice la caminadora en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas de albercas cubiertas,
baños, cobertizos o en exteriores, entre otros. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
• Esta caminadora está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler,
escolar ni institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
• No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de Asistencia Técnica para Clientes. Solo un técnico de
servicio autorizado debe realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA

74
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra
proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto
está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe
debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
las ordenanzas locales.
Solo conecte este producto para ejercicios a tomacorrientes debidamente
conectados a tierra.
Nunca ponga en funcionamiento el producto con un cable o enchufe
dañado, incluso si funciona correctamente. Nunca ponga en funcionamiento
ningún producto si parece dañado o ha sido sumergido en agua. Para
sustituciones oreparaciones, comuníquese con el Servicio de Asistencia
Técnica para Clientes.
TOMACORRIENTE
CON CONEXIÓN
A TIERRA DE
3 POLOS
CLAVIJA DE
CONEXIÓN
A TIERRA
ADVERTENCIA
PELIGRO
Una mala conexión del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte
a un electricista cualificado o a un proveedor de servicios si tiene dudas en cuanto a si la conexión a tierra del producto
es apropiada. No modifique el enchufe suministrado con el producto. Si no entra en el tomacorriente, pídale a un
electricista cualificado que instale uno apropiado.
Este producto deberá utilizarse en un circuito de 110-120 voltios nominales y tiene un enchufe de conexión a tierra como el de la
ilustración. Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe.
No debe usarse ningún adaptador con este producto.
Este producto se debe utilizar con un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, desconecte la
alimentación a ese circuito y observe si algún otro dispositivo pierde energía. Si así fuera, mueva los dispositivos a un circuito
diferente. Nota: Generalmente, existen varios tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora debe ser utilizada con un circuito de
15 amperios como mínimo.

75
MONTAJE
Durante el proceso de montaje, hay varios pasos a los que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las
instrucciones de montaje y asegurarse de que el producto se ha montado correctamente para reducir el riesgo de lesiones.
Asegúrese de apretar bien todas las piezas antes de usar el equipo para garantizar que dicho equipo se encuentra estable y
firme desde el punto de vista estructural.
Antes de seguir adelante, busque el número de serie de la caminadora, que se
encuentra ubicado en una etiqueta adhesiva blanca con código de barras cerca del
interruptor de encendido/apagado y del cable de alimentación, e ingréselo en el espacio
provisto abajo.
INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DE MODELO EN EL ESPACIO DEBAJO:
» Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
NÚMERO DE SERIE:
TM
ADVERTENCIA
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
NOMBRE DEL MODELO: CAMINADORA HORIZON

76
ALTAVOCES
PORTABOTELLAS
PUÑOS MEDIDORES DEL PULSO
VENTILADOR DE LA CONSOLA
CABLE DE ALIMENTACIÓN
DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
RUEDA DE TRANSPORTE
SOPORTES PARA
LECTURA/TABLET
PANEL DE CONTROL E INDICADORES
SOPORTE DE LA LLAVE
DE SEGURIDAD
CUBIERTA DEL MOTOR
CINTA/PLATAFORMA PARA CORRER
BARRA LATERAL
TAPA DEL EXTREMO
DEL RODILLO
PERNOS DE TENSIÓN/
ALINEAMIENTO DEL
RODILLO TRASERO
POSTE DE LA CONSOLA
PASADOR DE BLOQUEO DEL PIE
(DEBAJO DE LA PLATAFORMA)
PLACA DEL PASADOR DE
BLOQUEO DEL PIE (DEBAJO
DEL PASADOR DEL PIE)
PORTABOTELLAS
BANDEJA PARA ACCESORIOS
CONSOLA
CUBIERTAS DEL
POSTE INFERIOR
DE LA CONSOLA
KEEP H ANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AR EA.
HIGH-PRESSURE SHOCKS
COULD CAU SE BODI LY
INJUR Y.
CAUTION
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES AL EJADOS DE ESTA ÁREA.
DESCARGAS DE ALTA PRESIÓN
PODR ÍA N OCAS IONA R L ESI ONES
FÍSICAS.
PRECAUCIÓN
GARDEZ V OS MAINS ET VOS
PI EDS À L’ÉCART DE CET
ENDROIT. DES COUPS À HAUTE
PRESSI ON PEU VENT CAUSER
DES BL ESSUR ES CORP OREL LES.
ATTENTION

77
¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante
la caminadora de su embalaje hasta que se le indique hacerlo en las
instrucciones de montaje. Puede quitar el envoltorio plástico de los postes
de la consola.
ADVERTENCIA
DESEMPAQUE
Coloque la caja de la cinta en una superficie plana y nivelada. Se recomienda que
coloque una cubierta protectora en el suelo. Extreme las precauciones a la hora de
manipular y transportar la unidad. Nunca abra la caja boca abajo ni de lado. Después
de retirar la(s) correa(s), no levante ni mueva la unidad si esta no está completamente
montada y en posición vertical y plegada, con el pasador de bloqueo fijo. Desembale
y monte la unidad en el lugar en el que se vaya a utilizar. La cinta está equipada con
amortiguadores de alta presión que pueden descomprimirse de golpe debido a una
manipulación inadecuada. No agarre ninguna parte del armazón inclinado ni intente
levantar o mover la cinta. ÚNICAMENTE transporte la unidad al nivel del suelo y
ÚNICAMENTE si está completamente montada, en posición vertical, boca arriba y
plegada, con el pasador de bloqueo fijo.
¡PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
Si tiene preguntas o faltan
piezas, comuníquese con
el Servicio de Asistencia
Técnica para Clientes. La
información de contacto se
encuentra en la contratapa
de este manual.
¿NECESITA
AYUDA?
NOTA: Durante cada paso del montaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los
pernos estén en su lugar y enroscados parcialmente antes de apretar por completo
CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería.
Serecomienda cualquier tipo de grasa, como la grasa de litio para bicicletas.
MONTAJE PREVIO
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
F Llave en T de 6 mm
F Llave en L de 5 mm
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 conjunto de consola
F 2 postes de consola
F 2 cubiertas de poste inferior
deconsola
F 1 juego de tornillería
F 1 llave de seguridad
F 1 cable adaptador de audio
F 1 botella de lubricante de silicona
(para 2 aplicaciones)
F 1 barra transversal
F 1 cable de alimentación
F 2 Cubiertas de conexión de consola

78
DESEMBALAJE
A
A
B
A A. Corte la correa de fijación amarilla y retire los
postes de la consola y los demás componentes de
la caja.
B Después de colocar la cinta en un suelo nivelado,
corte las ABRAZADERAS PLÁSTICAS (A) del lado
derecho e izquierdo.
C Corte la(s) correa(s) roja(s) (B) para soltar la
plataforma del armazón plegable.
D Levante con cuidado la plataforma para correr
desde la parte trasera para retirar los restos que
haya debajo de ella. No coloque la cinta de lado
ni la levante desde la parte delantera.
NOTA: DESPUÉS DE CORTAR LA(S) CORREA(S)
ROJA(S), NO LEVANTE LA CINTA NI LA COLOQUE
BOCA ABAJO NI DE LADO. LA CINTA PRESENTA
AMORTIGUADORES NEUMÁTICOS DE ALTA
PRESIÓN QUE PUEDEN DESCOMPRIMIRSE DE
GOLPE Y CAUSAR LESIONES. ÚNICAMENTE
TRANSPORTE LA UNIDAD AL NIVEL DEL SUELO
Y ÚNICAMENTE SI ESTÁ COMPLETAMENTE
MONTADA, EN POSICIÓN VERTICAL Y PLEGADA,
CON EL PASADOR DE BLOQUEO FIJO.

79
PASO 1 DE MONTAJE
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
A PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M8X1.25PX60L
3
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA
PARA LLEVAR A CABO EL PASO 1.
B Deslice el PIE DEL POSTE IZQUIERDO DE LA
CONSOLA (3) sobre el POSTE IZQUIERDO DE
LA CONSOLA (1).
C Fije el POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA (1)
al BASTIDOR PRINCIPAL (2) con 3 PERNOS (A).
NOTA: no apriete por completo los pernos
hasta llegar al PASO 5.
A
A A
1
3

80
PASO 2 DE MONTAJE
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
A PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M8X1.25PX60L
3
A
4
5
3
2
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA
PARA LLEVAR A CABO EL PASO 2.
B Deslice el PIE DEL POSTE DERECHO DE LA
CONSOLA (5) sobre el POSTE DERECHO DE LA
CONSOLA (4).
C Extraiga el CABLE DE LA CONSOLA (3) del
bastidor de la base de la cinta. Conecte el CABLE
DE LA CONSOLA (3) del BASTIDOR PRINCIPAL
(2) al CABLE DE LA CONSOLA (3) de la parte
inferior del POSTE DERECHO DE LA CONSOLA
(4). El otro extremo del CABLE DE LA CONSOLA
(3) debe colocarse en la parte superior del poste.
D Fije el POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA (4)
al BASTIDOR PRINCIPAL (2) con 3 PERNOS (A).
NOTA: tenga cuidado de no aplastar el cable de
la consola al fijar el poste derecho.
NOTA: no apriete por completo los pernos
hasta llegar al PASO 5.
A

81
PASO 3 DE MONTAJE
A Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA
ELPASO 3.
B Con los agujeros más grandes de la BARRA
TRANSVERSAL (1) mirando hacia arriba, una el
LADO IZQUIERDO de la BARRA TRANSVERSAL
(1) al POSTE VERTICAL (2) sinajustarlos
demasiado con 2PERNOS (A).
C Una el LADO DERECHO de la BARRA
TRANSVERSAL (1) al POSTE VERTICAL (3)
sinajustarlos demasiado con 2PERNOS (A).
NOTA: No ajuste los pernos por completo
hasta que se haya montado la consola.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
A PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M6X1.0PX15L
4
A
1
1
2
3
A
A

82
5
A B C
4
1
6
PASO 4 DE MONTAJE
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4.
B Coloque suavemente la CONSOLA (5) encima de
los POSTES DE LA CONSOLA (1 Y 4). Una el
LADO IZQUIERDO primero con 2 PERNOS (A),
2ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y2 ARANDELAS
PLANAS (C).
C Los CABLES DE LA CONSOLA (6) están ubicados dentro
del POSTE DE LA CONSOLA (4). Usando el cable
conductor extraiga con cuidado el CABLE DE LA
CONSOLA (6) del POSTE DE LA CONSOLA (4).
Separe y deseche el CABLE CONDUCTOR. Conecte
los CABLES DE LA CONSOLA (6) y coloque con
cuidado los cables en los postes para evitar dañarlos.
D Una el LADO DERECHO de la CONSOLA (5) con
2PERNOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
y2ARANDELAS PLANAS (C).
E Tire de la parte superior de la CONSOLA (5) hacia la
parte posterior de la caminadora y SOSTENGA
mientras APRIETA LOS PERNOS A LA IZQUIERDA
Y DERECHA (A).
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún
cable mientras conecta la consola.
(PASO E)
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
A PERNO M8X1.25PX15L
4
B ARANDELA ELÁSTICA 8.2X13.5X2.0T
4
C ARANDELA PLANA 8.2X15.0X1.2T
4
A B C

83
2
1
3
B
A
PASO 5 DE MONTAJE
A Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL
PASO 5.
B Una las CUBIERTAS DE LA JUNTA DE LA
CONSOLA DEL LADO DERECHO Y DEL
IZQUIERDO (1) con 8 TORNILLOS (A y B).
C RECUERDE ajustar por completo los PERNOS DE
LA BARRA TRANSVERSAL a los POSTES DE
LA CONSOLA (2 y 3) ahora que se realizó el
montaje.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
A TORNILLO 4X10L
4
B TORNILLO 4X15L
4
BA

84
HARDWARE FOR STEP 4
PART TYPE DESCRIPTION QTY
4X15L
4A TORNILLO
1
2
A
PASO 6 DE MONTAJE
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA
PARA LLEVAR A CABO EL PASO 5.
B Fije la BANDEJA PARA ACCESORIOS (1) a la BARRA
(2) mediante 4 TORNILLOS (A).
A

85
HARDWARE FOR STEP 5
PART TYPE DESCRIPTION QTY
4X10L 4A TORNILLO
A
4
5
2
3
1
PASO 7 DE MONTAJE
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA
PARA LLEVAR A CABO EL PASO 6.
B NO OLVIDE apretar por completo los PERNOS
DE LA BARRA en los POSTES DE LA CONSOLA
(3 y 4) cuando finalice el montaje. Levante
la PLATAFORMA (1) y colóquela en posición
vertical y de bloqueo.
C Deslice el PIE IZQUIERDO DE LA CONSOLA (2)
hacia la parte inferior del POSTE IZQUIERDO DE
LA CONSOLA (3). Fíjelo con 2 PERNOS (A) en los
orificios del PIE IZQUIERDO DE LA CONSOLA
(2) al POSTE VERTICAL IZQUIERDO (3).
D Deslice el PIE DERECHO DE LA CONSOLA (5)
a la parte inferior del POSTE DERECHO DE LA
CONSOLA (4). Fíjelo con 2 PERNOS (A) en los
orificios del PIE DERECHO DE LA CONSOLA
(5) al POSTE VERTICAL DERECHO (4).
MONTAJE FINALIZADO
Antes de utilizarla por primera vez,
siga las instrucciones de la sección de
MANTENIMIENTO del MANUAL DE LA
CINTA para lubricar la plataforma.
A

86

87
FUNCIONAMIENTO
DE LA CAMINADORA
Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora.
La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA contiene
instrucciones para losiguiente:
• UBICACIÓN DE LA CAMINADORA
• USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
• CÓMO PLEGAR LA CAMINADORA
• CÓMO MOVER LA CAMINADORA
• CÓMO NIVELAR LA CAMINADORA
• CÓMO TENSAR LA BANDA PARA CORRER
• CÓMO CENTRAR LA BANDA PARA CORRER
• USO DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA

88
L M
N
A
FG
BC
C
DH IJ OK K
QP R
S
T UU E

89
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla.
A) INDICADORES LCD: inclinación, velocidad, tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardíaca
B) INDICADOR LED: inclinación, velocidad, tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardíaca
C) INDICADORES DE PROGRAMA: muestran qué programa está seleccionado en cada momento.
D) COMENZAR: pulse este botón para empezar a hacer ejercicio, iniciar un entrenamiento o reanudar un ejercicio después
de una pausa.
E) PARAR: pulse este botón para pausar/finalizar el entrenamiento. Manténgalo pulsado durante 3 segundos para reiniciar
la consola.
F) ACEPTAR: pulse este botón para confirmar los ajustes y las selecciones durante la programación.
G) PANTALLA: este botón cambia la información del indicador led entre (inclinación/tiempo de segmento/velocidad) y
(distancia/tiempo total/velocidad).
H) TECLAS DE +/- INCLINACIÓN: utilícelas para ajustar la inclinación progresivamente (aumentos del 0,5%).
I) TECLAS DE +/- VELOCIDAD: utilícelas para ajustar la velocidad progresivamente (aumentos de 0,1mi/h).
J) ALTERNAR: pulse esta tecla para reiniciar el contador de tiempo de segmento a 0 segundos.
K) TECLAS DE INTERVALO: son teclas programables. Cuando se selecciona un usuario, pueden programarse según los
ajustes de velocidad e inclinación deseados.
L) TECLAS DE INCLINACIÓN RÁPIDA: utilícelas para llegar a la inclinación deseada más rápidamente.
M) TECLAS DE VELOCIDAD RÁPIDA: utilícelas para llegar a la velocidad deseada más rápidamente.
N) TECLA DE VENTILADOR: púlsela para encender y apagar el ventilador.
O) VENTILADOR: ventilador de entrenamiento personal.
P) CLAVIJA DE SALIDA DE AUDIO/AURICULARES: conecte los auriculares en esta clavija para escuchar música a través
de ellos. Nota: al conectar los auriculares en esta clavija, el sonido deja de emitirse por los altavoces.
Q) CLAVIJA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su REPRODUCTOR DE CD/MP3 a la consola mediante el cable adaptador
para audio suministrado.
R) ENTRADA USB: potencia de salida de 1A/5V.
S) SOPORTE PARA LECTURA/TABLET: permite sujetar el material de lectura o la tablet.
T) INDICADOR DE BLUETOOTH: informa al usuario de que se ha establecido la conexión Bluetooth.
U) PUÑOS MEDIDORES DEL PULSO: miden la frecuencia cardíaca.

90
INDICADORES
Esta unidad cuenta con una gran pantalla LCD y un conjunto de ledes que muestran toda la información del entrenamiento.
Existen pequeños indicadores led situados al lado de las pantallas led que muestran la información en cada momento.
• INCLINACIÓN: se muestra como un porcentaje. Indica la inclinación de la superficie mientras corre o anda.
• DISTANCIA: se muestra en millas (1 milla =1,609km). Indica la distancia recorrida durante el entrenamiento o la distancia
que queda por recorrer.
• TIEMPO DE SEGMENTO: el TIEMPO DE SEGMENTO es un contador de tiempo. Comienza en 0 segundos y cuenta el
tiempo hasta que se presiona la TECLA ALTERNAR o una de las TECLAS DE INTERVALO, lo que reiniciará la cuenta a 0
segundos.
• TIEMPO TOTAL: tiempo de entrenamiento total.
• VELOCIDAD: se indica en mi/h (millas por hora). Indica la velocidad a la que se mueve la superficie mientras corre o anda.
BOTONES PERSONALIZADOS
• BOTONES DE INTERVALO 1 y 2: Ajustes de velocidad e inclinación programables. Seleccione un usuario, inicie la
máquina, utilice los controles para ajustar la máquina a la velocidad e inclinación deseadas, mantenga pulsada la tecla de
intervalo deseada durante 3 segundos hasta que la consola emita un pitido. Si pulsa esta tecla durante un entrenamiento, el
tiempo de segmento se ajustará de forma automática a 0 segundos.
• ALTERNAR: pulse esta tecla para reiniciar el contador de tiempo de segmento a 0 segundos.

91
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora.
2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora. (El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO está al lado del
cable de corriente).
3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora.
4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa y asegúrese de que quede bien agarrado y de que
no se pueda soltar durante el funcionamiento de la caminadora.
5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola.
6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicios:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio.
El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de cero. O…
B) SELECCIONE UN EJERCICIO U OBJETIVO
1) Seleccione el USUARIO con los botones +/- y presione ENTER cuando aparezca el USUARIO deseado.
2) Seleccione su PESO con los botones +/- y presione ENTER cuando aparezca su PESO deseado.
3) Seleccione su PROGRAMA con los botones +/- y presione ENTER cuando aparezca el PROGRAMA deseado.
4) Ajuste la CONFIGURACIÓN con los botones +/- y presione ENTER cuando aparezca la CONFIGURACIÓN deseada.
5) Presione "START" (Inicio) para comenzar.

92
CÓMO PROGRAMAR Y UTILIZAR LOS BOTONES DE INTERVALO PERSONALIZADOS
Los botones de intervalo programables y la tecla de alternar están diseñados para ayudarle a personalizar su máquina de
forma que se ajuste a sus preferencias de entrenamiento.
Las teclas de INTERVALO 1 y 2 permiten programar la velocidad y la inclinación. También reiniciarán el TIEMPO DE
SEGMENTO a 0 segundos si se pulsan.
Para programar la tecla de INTERVALO debe seleccionar un usuario, iniciar la máquina, establecer la velocidad e inclinación
deseadas, pulsar y mantener pulsado el botón del INTERVALO deseado hasta que la cinta emita un pitido. Ahora la tecla de
INTERVALO está programada con sus ajustes. Después de programar la tecla de INTERVALO se guardará el ajuste para ese
usuario hasta que se programe de nuevo.
A partir de ahora, al pulsar la tecla de INTERVALO la velocidad e inclinación de la cinta cambiarán a los ajustes que se han
programado y el contador de segmentos se reiniciará a 0 segundos.
Estas teclas le serán útiles sobre todo en el entrenamiento de intervalos. Le recomendamos programar una de las teclas
de INTERVALO según sus segmentos de alta intensidad y la otra según sus segmentos de recuperación. El TIEMPO DE
SEGMENTO le será de utilidad para controlar el tiempo transcurrido en el segmento actual.
Otro uso habitual consiste en ajustar una tecla de INTERVALO a la configuración de calentamiento y enfriamiento y la otra,
ala configuración de entrenamiento deseada.
Utilice la tecla ALTERNAR cada vez que desee reiniciar el TIEMPO DE SEGMENTO a 0.
Estas teclas le permitirán personalizar los ajustes de su cinta para que se adapten rápidamente al tipo de entrenamiento
quemás le guste.

93
PERFILES DE SESIÓN DE EJERCICIOS
1) MANUAL: Controla todo lo relacionado con su sesión de ejercicios, de principio a fin. Este programa es una sesión
de ejercicios básica, sin ajustes predefinidos, lo que le permite ajustar manualmente la máquina en cualquier
momento. Comienza con una pendiente de 0°yuna velocidad a 0,5 millas por hora (mph).
2) SUBIDA DE COLINA: Simula el ascenso y descenso de una colina. Este programa ayuda a tonificar los músculos y
mejorar la capacidad cardiovascular. La inclinación cambia y los segmentos se repiten cada 30 segundos.
La inclinación cambia y los segmentos se repiten cada 30 segundos.
Segmento
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Tiempo
30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s
Nivel 1 0 0 1 1,5 2 2,5 3 3 2,5 2 1,5 1
Nivel 2 0 0 1,5 2 2,5 3 3,5 3,5 3 2,5 2 1,5
Nivel 3 0 1 2 2,5 3 3,5 4 4 3,5 3 2,5 2
Nivel 4 0 1,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 4 3,5 3 2,5
Nivel 5 0 1,5 3 3,5 4 4,5 5 5 4,5 4 3,5 3
Nivel 6 0 1,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5,5 5 4,5 4 3,5
Nivel 7 0 1,5 4 4,5 5 5,5 6 6 5,5 5 4,5 4
Nivel 8 0 2 4,5 5 5,5 6 6,5 6,5 6 5,5 5 4,5
Nivel 9 0 2 5 5,5 6 6,5 7 7 6,5 6 5,5 5
Nivel 10 0 2 5,5 6 6,5 7 7,5 7,5 7 6,5 6 5,5
Calentamiento
4:00 minutos

94
3) MIS PRIMEROS 5K: Este programa de 9 semanas está diseñado para corredores sin experiencia que buscan correr
sus primeros 5k o simplemente iniciar una rutina de ejercicios. Se ha diseñado específicamente para mantenerlo
motivado y comprometido, aumentando gradualmente su fuerza, lo que aumenta su resistencia y le da la confianza
que se necesita para completar sus primeros 5k.
Semana Sesión de ejercicios n.° 1 Sesión de ejercicios n.° 2 Sesión de ejercicios n.° 3
1 5 minutos de calentamiento
1 minuto de trote
5 minutos de calentamiento
1 minuto de trote
5 minutos de calentamiento
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata
1 minuto de trote
1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata
5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento
2 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento
1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata
5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento
3 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento
1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote
1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata
3 minutos de trote 3 minutos de trote 3 minutos de trote
3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata
1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote
1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata
3 minutos de trote 3 minutos de trote 3 minutos de trote
3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata
5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento
Velocidades de calentamiento y enfriamiento 1,0 mph o 75 % de la velocidad de caminata,
lo que sea mayor
Semana Sesión de ejercicios n.° 1 Sesión de ejercicios n.° 2 Sesión de ejercicios n.° 3
4 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento
3 minutos de trote 3 minutos de trote 3 minutos de trote
1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata
5 minutos de trote 5 minutos de trote 5 minutos de trote
2,5 minutos de caminata 2,5 minutos de caminata 2,5 minutos de caminata
3 minutos de trote 3 minutos de trote 3 minutos de trote
1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata
5 minutos de trote 5 minutos de trote 5 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento
5 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento
5 minutos de trote 5 minutos de trote 5 minutos de trote
3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata
5 minutos de trote 5 minutos de trote 5 minutos de trote
3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata
5 minutos de trote 5 minutos de trote 5 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento
6 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento
5 minutos de trote 10 minutos de trote 25 minutos de trote
3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 5 minutos de enfriamiento
8 minutos de trote 10 minutos de trote
3 minutos de caminata 5 minutos de enfriamiento
5 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
7 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento
25 minutos de trote 25 minutos de trote 25 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento
8 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento
28 minutos de trote 28 minutos de trote 28 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento
9 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento
30 minutos de trote 30 minutos de trote 30 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento
Velocidades de calentamiento y enfriamiento 1,0 mph o 75 % de la velocidad de caminata,
lo que sea mayor

95
4) QUEMAR GRASAS: El ejercicio es relativamente lento y constante a fin de maximizar sus metas de pérdida de
peso. Promueve la pérdida de peso aumentando y reduciendo la velocidad y la inclinación, al tiempo que lo
mantiene en la zona para quemar grasa.
5) PERSONALIZADO: Le permite crear y reutilizar la sesión de ejercicio perfecta para usted con una combinación
específica de velocidad, inclinación y tiempo o distancia. Lo máximo en programación personal. Se trata de un
programa de metas en base atiempo o distancia.
Los cambios de velocidad e inclinación se repiten cada 30 segundos.
1 2 3 4 5 6 7 8
30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s
Inclinación 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 0,5 0,5 1 1,5
Velocidad 0,5 1,5 2 2,5 3 3,5 4 3,5 3 2,5
Inclinación 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 1 0,5 1 1,5
Velocidad 0,5 1,9 2,5 3 3,5 4 4,5 4 3,5 3
Inclinación 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2
Velocidad 0,5 2,3 3 3,5 4 4,5 5 4,5 4 3,5
Inclinación 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2
Velocidad 1 2,6 3,5 4 4,5 5 5,5 5 4,5 4
Inclinación 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Velocidad 1 3 4 4,5 5 5,5 6 5,5 5 4,5
Inclinación 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Velocidad 1 3,4 4,5 5 5,5 6 6,5 6 5,5 5
Inclinación 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3
Velocidad 1,4 3,8 5 5,5 6 6,5 7 6,5 6 5,5
Inclinación 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3
Velocidad 1,4 4,1 5,5 6 6,5 7 7,5 7 6,5 6
Inclinación 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5
Velocidad 1,4 4,5 6 6,5 7 7,5 8 7,5 7 6,5
Inclinación 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5
Velocidad 1,4 4,9 6,5 7 7,5 8 8,5 8 7,5 7
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Nivel 7
Nivel 8
Nivel 9
Nivel 10
Tiempo
Segmento
4:00 minutos
Calentamiento

96
1) DISTANCIA: Esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicio con 13 distancias. Seleccione entre las
metas de 1milla, 2 millas, 5 kilómetros, 5 millas, 10 kilómetros, 8 millas, 15 kilómetros, 10 millas, 20 kilómetros,
media maratón, 15 millas, 20 millas y maratón. Usted establece su nivel.
2) CALORÍAS: Establezca metas para la quema de calorías de 20 a 980 calorías en incrementos de 20 calorías.
Usted establece su nivel para mantenerse en su zona de quema de grasa.
La inclinación cambia y todos los segmentos son de 0,16 km.
La inclinación cambia y todos los segmentos son de 20 calorías.
Segmento
Distancia
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Nivel 7
Nivel 8
Nivel 9
Nivel 10
1
0,16 km
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
0,16 km
0
0,5
1
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
0,16 km
0
0
0,5
0,5
1
1
1,5
1,5
2
2
2
0,16 km
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
3
0,16 km
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
4
0,16 km
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5
0,16 km
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
6
0,16 km
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
7
0,16 km
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
8
0,16 km
0
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5,5
5,5
9
0,16 km
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
10
0,16 km
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
11
0,16 km
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
12
0,16 km
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
13
0,16 km
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
14
0,16 km
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
15
0,16 km
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
Calentamiento
Segmento
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Distancia 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal.
Nivel 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Nivel 2 0 0,5 1 3 2 3 2 3 2,5 3,5 2,5 3 2 3 2 3 1
Nivel 3 0,5 1 1,5 3,5 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 4 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5 3,5 1,5
Nivel 4 0,5 1 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3 4 3 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5
Nivel 5 1 1,5 2 4 2 4 3 4 3 4,5 3 4 3 4 2 4 2
Nivel 6 1 1,5 2 4 3 4 3 4 3,5 4,5 3,5 4 3 4 3 4 2
Nivel 7 1,5 2 2,5 4,5 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5 4,5 2,5
Nivel 8 1,5 2 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 4 5 4 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5
Nivel 9 2 2,5 3 5 3 5 4 5 4 5,5 4 5 4 5 3 5 3
Nivel 10 2 2,5 3 5 4 5 4 5 4,5 5,5 4,5 5 4 5 4 5 3
Calentamiento
PERFILES OBJETIVO

97
3) FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO: Este programa está diseñado para la mejora de los niveles de su
capacidad de acondicionamiento cardiovascular. Simplemente tiene que establecer su frecuencia cardíaca
objetivo. El programa, luego, controla y ajusta el nivel de intensidad para mantener su frecuencia cardíaca dentro
de su rango objetivo mientras hace ejercicio, lo cual representa un método comprobado para maximizar sus
metas de pérdida de peso y de acondicionamiento físico. Necesita una correa para pecho y debe usarla durante
todo este programa. Consulte lo siguiente para calcular su frecuencia cardíaca objetivo.
Cálculo de la frecuencia cardíaca objetivo
El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su acondicionamiento físico es determinar su frecuencia cardíaca
máxima (FCmáx.= 220 – su edad). El método basado en la edad es una predicción estadística promedio de su frecuencia
cardíaca máxima y es unabuena técnica para la mayoría de las personas, especialmente para los novatos en el entrenamiento
basado en la frecuencia cardíaca.
La forma más precisa y exacta de determinar su frecuencia cardíaca máxima individual es que un cardiólogo o un fisiólogo
experto en ejercicio la determinen clínicamente por medio de una prueba de esfuerzo máximo. Si tiene más de 40 años de
edad, si tiene exceso de peso, si su vida ha sido sedentaria durante varios años o si tiene antecedentes de enfermedades
cardíacas en su familia, es recomendable que se realice pruebas clínicas.
Esta tabla muestra ejemplos del rango de frecuencia cardíaca para una persona de 30 años de edad que hace ejercicio en
5 zonas de frecuencia cardíaca distintas. Por ejemplo, la frecuencia cardíaca máxima de una persona de 30 años de edad es
220 – 30 = 190 latidos/minuto, y el 90% de la frecuencia cardíaca máxima es 190 × 0,9 = 171 latidos/minuto.
Duración
de la sesión
de ejercicio
Ejemplo
de frecuencia
cardíaca objetivo
(30 años de edad)
Su frecuencia
cardíaca objetivo
Recomendado para
< 5 min
171-190 LPM
Personas con buen
estado físico para
entrenamiento atlético
MUY FUERTE
90 – 100%
2-10 min 152-171 LPM
Sesiones de ejercicio
más cortas
FUERTE
80 – 90 %
10-40 min
133-152 LPM
Sesiones de ejercicio
moderadamente largas
MODERADO
70 – 80 %
40-80 min
114-133 LPM
Sesiones de ejercicio
más cortas con
repeticiones frecuentes
más prolongadas
LIGERO
60 – 70 %
20-40 min
104-114 LPM
Control de peso
y recuperación activa
MUY LIGERO
50 – 60 %
Zona de
frecuencia
cardíaca objetivo
Notas adicionales sobre la frecuencia cardíaca objetivo:
1). La inclinación de la caminadora se regulará automáticamente para que alcance su frecuencia cardíaca específica.
2). Si no se detecta ninguna frecuencia cardíaca, la unidad no cambiará la inclinación.
3). Si su frecuencia cardíaca está 25 latidos por encima de su zona objetivo, el programa se apagará.

98
PARA REINICIAR LA CONSOLA
Mantenga presionada la tecla Stop (PARAR) durante 3 segundos.
FINALIZACIÓN DE SU SESIÓN DE EJERCICIOS
Al finalizar su rutina, la unidad emitirá un pitido. La información del ejercicio aparecerá en la consola durante 30 segundos y luego
se borrará.
MONITOREO DEL RITMO CARDÍACO POR BLUETOOTH
La caminadora T303 está equipada con Bluetooth multicanal que le permite conectar dispositivos de monitoreo de frecuencia
cardíaca compatibles con Bluetooth de forma inalámbrica. Tendrá que asegurarse que su dispositivo de monitoreo inalámbrico de
la frecuencia cardíaca es compatible conBluetooth 4.0 y también está “abierto” para el intercambio de datos. Por lo general los
dispositivos no “abiertos” o “cerrados” solo comparten datos con sus aplicaciones patentadas. La caminadora T303 necesita un
dispositivo “abierto” para recibir datos desde el dispositivo. Es posible quetenga que consultar el manual del usuario de su
dispositivo o con el fabricante para confirmar si se trata de un dispositivo abierto.
Vincule el receptor a la aplicación y la consola recibirá la información de la tableta. Para usar la correa para pecho Bluetooth sin
una tableta, mantenga presionado el botón Bluetooth para habilitar la comunicación de la consola con el receptor. Cuando se
combina con la correa para pecho, la consola no se enlazará a una tableta. Para habilitar la comunicación con la tableta,
mantenga presionado el botón de Bluetooth durante 5segundos o restablezca la alimentación.
USO DE SU DISPOSITIVO DE MÚSICA
La caminadora T303 se conectará y transmitirá música a partir de su dispositivo de música compatible. Esto incluye a muchos
teléfonos inteligentes y reproductores de mp3 tradicionales.
Su caminadora T303 viene equipada con altavoces Bluetooth. Los dispositivos compatibles con Bluetooth pueden transmitir
música de manerainalámbrica desde el dispositivo hacia los parlantes. También puede conectar el dispositivo de música a
través de un cable de audio ytransmitir música a través de los altavoces. Las instrucciones para los dos tipos de conexión de
audio se detallan a continuación.
CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH 4.0 LE
1) Compruebe que su dispositivo de música es compatible con Bluetooth 4.0.
2) Vaya a la configuración de Bluetooth del dispositivo y busque los dispositivos al alcance.
3) En su dispositivo de música, busque la lista de dispositivos Bluetooth. Seleccione su caminadora o máquina elíptica que
aparecen en esta lista. Espere a que su dispositivo de música finalice el emparejamiento con la unidad.
4) Usted sabrá cuándo el emparejamiento es satisfactorio cuando el dispositivo de música muestra que la caminadora o la máquina
elíptica es ahora un dispositivo emparejado.

99
SI LA UNIDAD ESTÁ APAGADA VUELVA A ENCENDERLA
Si apaga su caminadora o máquina elíptica o si ingresa en modo de espera, la próxima vez que encienda la unidad buscará
emparejarse con el último dispositivo de música con el cual se emparejó. Se emparejará automáticamente en ese momento.
VOLVER A EMPAREJAR DISPOSITIVOS DE MÚSICA
En el caso de que la unidad no pueda encontrar el último dispositivo de música vinculado (por ejemplo, el dispositivo de música
está apagado o no está en uso) entonces la unidad deja de buscar emparejarse con él. Si esto sucede y desea utilizar el dispositivo
de música de nuevo, entonces, tendrá que pasar por el proceso de emparejamiento que aparece arriba y volver a enlazarlo a
través de la configuración del dispositivo de música.
USO DE DIVERSOS DISPOSITIVOS DE MÚSICA
Si está emparejando varios dispositivos con la unidad (es decir: varios usuarios están usando la caminadora o máquina elíptica y
realizan el enlazamiento de susdispositivos de música con esta), entonces la unidad buscará emparejarse con el último dispositivo
utilizado y “olvidar” otros dispositivos. Si desea volver aemparejar un dispositivo de música “olvidado”, entonces tendrá que
desvincular el dispositivo emparejado actualmente y, luego, volver a acoplar su dispositivo a través del proceso de emparejamiento
indicado anteriormente.
CONEXIÓN A TRAVÉS DE UN CABLE DE AUDIO
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye a la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está a la derecha de la
consola y la toma de los auriculares en su dispositivo de música.
2) Utilice los botones de su reproductor de CD/MP3 para ajustar los parámetros de las canciones.
3) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
4) Si no desea utilizar los ALTAVOCES, puede enchufar sus auriculares en la TOMA DE SALIDA DE AUDIO en la parte inferior de la
consola. Esto asegura quesiaccidentalmente tira del cable de los auriculares mientras corre, no tire el dispositivo al suelo.
SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO CONECTADO A AFG
Su máquina Horizon está lista para conectarse al Bluetooth, lo que le permite utilizar la tecnología Bluetooth 4.0 para conectar
su dispositivo de manera inalámbrica a la caminadora Horizon. Con la aplicación AFG Pro Fitness de descarga gratuita, podrá
controlar las funciones operativas de su caminadora mediante su dispositivo. La aplicación también le permitirá controlar su sesión
de ejercicios, realizar el seguimiento de su progreso y ver el historial de su sesión de ejercicios. La aplicación AFG Pro Fitness se
puede descargar desde el iTunes Store para dispositivos iOS o desde la tienda de Google para dispositivos Android.
Para obtener información sobre cómo conectar su dispositivo a la caminadora Horizon, configurar la aplicación AFG Pro Fitness,
controlar y supervisar sus ejercicios con su dispositivo, consulte el Manual de conexión para AFG Fitness incluido en su caminadora.

100

101
GARANTÍA LIMITADA PARA
EL USO DOMÉSTICO

102
CAPACIDAD DE PESO = 325 libras (147 kilogramos)
GARANTÍA DEL BASTIDOR • DE POR VIDA
Horizon Fitness ofrece al propietario original, de por vida,
la garantía del bastidor contra defectos de fabricación
ymateriales, siempre y cuando el dispositivo permanezca
en posesión del propietario original. (El bastidor se define
como la base de metal soldada de la unidad y no incluye
ninguna pieza que pueda extraerse).
GARANTÍA DEL MOTOR • DE POR VIDA
Horizon Fitness ofrece una garantía del motor original
frente a los defectos de mano de obra y del material
durante toda la vida del propietario original, siempre
y cuando el dispositivo siga estando en posesión del
propietario original. La garantía del motor no cubre la
mano de obra ni la instalación del motor. Horizon Fitness
o uno de sus técnicos acreditados debe confirmar los
defectos de mano de obra y del material del motor original
e identificarlos como la causa de la avería del producto
antes de autorizar un motor de repuesto por garantía. Esta
garantía solo autoriza un (1) motor de repuesto.
GARANTÍA DE PIEZAS Y CIRCUITOS ELECTRÓNICOS •
POR 3 AÑO
Horizon Fitness garantiza los componentes electrónicos,
elacabado y todas las piezas originales por un período de
tres años desde la fecha de la compra original, siempre
y cuando el dispositivo permanezca en posesión del
propietario original.
GARANTÍA DE MANO DE OBRA • POR 1 AÑO
Horizon Fitness cubrirá el costo de mano de obra para
la reparación del dispositivo por un período de un año
desde lafecha de la compra original, siempre y cuando
el dispositivo permanezca en posesión del propietario
original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Quién ESTÁ cubierto:
• El propietario original; la cobertura no es transferible.
Qué ESTÁ cubierto:
• La reparación o la sustitución de un motor, un
componente electrónico defectuoso o una pieza
defectuosa y es el único resarcimiento de la garantía.
Qué NO está cubierto:
• El desgaste normal por el uso, el montaje o el
mantenimiento inadecuados, la instalación de piezas o
accesorios no destinados originalmente al equipo o que
no sean compatibles con este en las condiciones en que
se lo vendió.
• Los daños o las fallas ocasionados por accidente,
maltrato, corrosión, decoloración de la pintura o el
plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio,
inundación, viento, rayos, congelación u otros desastres
naturales de cualquier tipo, reducción de la energía,
fluctuación o falla de cualquier causa, condiciones
atmosféricas inusuales, colisión, introducción de objetos
extraños en la unidad cubierta o modificaciones que no
estén autorizadas o no estén recomendadas por Horizon
Fitness.
• Daños incidentales o emergentes. Horizon Fitness no
es responsable de los daños indirectos, especiales
o emergentes, pérdida económica, pérdida de la
propiedad o ganancias, pérdida de disfrute o uso ni otros

103
MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES
• Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las
150 millas (240 km) del proveedor de mantenimiento
autorizado más cercano (las distancias mayores a
150millas [240 km] de un centro de servicio autorizado
son responsabilidad del cliente).
• Todas las devoluciones deben ser autorizadas
previamente por Horizon Fitness.
• La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta
garantía se limita a sustituir o a reparar, a opción de
Horizon Fitness, el producto por el mismo modelo o por
uno similar.
• Horizon Fitness puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos a Horizon Fitness una vez que
se complete el servicio técnico bajo garantía por medio
de una etiqueta de devolución prepagada. Si le han
recomendado devolver piezas y no recibió una etiqueta,
comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica para
Clientes.
• Las unidades de sustitución, las piezas y los componentes
electrónicos reacondicionados a un estado semejante al
nuevo por parte de Horizon Fitness o sus distribuidores
aveces pueden suministrarse como sustitución de
garantía yconstituyen la satisfacción de los términos de la
garantía.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus
derechos varían según el estado.
daños emergentes de cualquier naturaleza en relación
con la compra, el uso, la reparación o el mantenimiento
del equipo. Horizon Fitness no suministra compensación
monetaria ni de otro tipo para tales reparaciones o costos
de piezas de sustitución, incluidos, a título enunciativo y
no limitativo, tarifas de membresía de gimnasio, tiempo
de trabajo perdido, visitas de diagnóstico, visitas de
mantenimiento o transporte.
• El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro
uso distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que
Horizon Fitness autorice la cobertura.
• El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU. y
Canadá.
• Entrega, montaje, instalación, configuración para unidades
originales o de sustitución o mano de obra u otros costos
asociados con la remoción o la sustitución de la unidad
cubierta.
• Cualquier intento de reparar este equipo implica un riesgo
de lesión. Horizon Fitness no es responsable de ningún
daño, pérdida u obligación que surja de cualquier lesión
personal producida durante el transcurso o como resultado
de cualquier reparación o intento de reparación de su
equipo de ejercicio por una persona que no sea un técnico
de servicio autorizado. Todos los intentos de reparación
realizados por usted sobre su equipo de ejercicio se realizan
BAJO SU PROPIO RIESGO y Horizon Fitness no será
responsable de ninguna lesión a la persona o la propiedad
que surja de tales reparaciones.
• Si la garantía del fabricante se venció pero cuenta con una
extensión de garantía, consulte su contrato de extensión
de garantía para obtener información de contacto para
solicitudes de servicio técnico o reparación bajo la
extensión de la garantía.

Horizon T303 02012021 © 2019 Horizon Fitness
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in Vietnam | Dessiné et conçu aux États-Unis. • Fabriqué en Vietnam | Diseñado en los EE.UU. • Hecho en Vietnam
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
USA & CANADA:
1-855-396-2524
www.horizonfitness.com
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or
if parts are missing.
For fast and friendly service, please contact
one of our trained customer technicians via
phone, email or our website.
We want to know if you have a problem and
we want to have an opportunity to correct it
for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the TREADMILL GUIDE before
contacting Customer Tech Support.
Additional product information is available on
our website.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
STOP
A RRÊTER
DETENCIÓN
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA PARA CLIENTES
NO LA DEVUELVA AL VENDEDOR
si tiene algún inconveniente durante el armado o si faltan
piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con
uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de
clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio
web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la
oportunidad de corregirlo para usted.
NOTA: Antes de comunicarse con el Servicio de asistencia
técnica para clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS EN LA GUÍA DE LA CAMINADORA.
En nuestro sitio web hay información adicional sobre el
producto.
ASSISTANCE TECHNIQUE
À LA CLIENTÈLE
STOP
A RRÊTER
DETENCIÓN
STOP
A RRÊTER
DETENCIÓN
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT
en cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces
manquent.
Pour obtenir un service rapide et utile, veuillez communiquer
avec un de nos techniciens formés au soutien à la clientèle par
téléphone, courriel ou notre site Web.
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous contacter afin
que nous puissions vous aider à le résoudre.
REMARQUE: lire la section DÉPANNAGE du GUIDE
D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de communiquer
avec le service de soutien technique à la clientèle. Des
renseignements supplémentaires sur le produit sont
disponibles sur notre site Web.
