
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE P.2
INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN
P.13
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P.24
DIGITAL ELECTRIC AIR FRYER
FRITEUSE À AIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE
FREIDORA DE AIRE ELÉCTRICA DIGITAL

3
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz)
024609 120 1400 60
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THE INSTRUCTIONS BELOW BEFORE USE
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal injury
and/or property damage:
A. To protect against electric shock, DO NOT immerse power cord, plug or
appliance in water or any other liquid.
B. DO NOT touch hot surfaces. Use protective oven mitts or gloves to avoid
burns or serious personal injury. ALWAYS use the handle or side handles
located on the base of the appliance.
C. Keep the appliance out of the reach of children and people with reduced
physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience. This appliance
is not intended for use by children. Close adult supervision is necessary
when any appliance is used near children.
D. Unplug from electrical outlet before cleaning or when not in use. Allow the
unit to cool down completely before assembling, disassembling or relocating.
E. DO NOT operate the appliance if it has a damaged power cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
DO NOT attempt to examine or repair this appliance yourself. For further
assistance, please contact customer service to the following address:
www.starfrit.com/en/contact-us
F. DO NOT leave the appliance unattended while it is in use. DO NOT move the
appliance while in use.
G. DO NOT touch the FOOD BASKET* or the COOKING TRAY* or the interior of
the basket during a cooking cycle as they are extremely hot and may cause
severe burns. ALWAYS use the handle.
H. The FOOD BASKET* is designed for use within this appliance only. It must
NEVER be used on a stovetop, range top, hot gas or electric burner or in a
heated oven. They may warp and result in injuries as a result.
I. ALWAYS make sure the FOOD BASKET* is dry prior to use. If it is returned to
the appliance when wet, they may damage or cause the appliance
to malfunction.
J. DO NOT plug or unplug the appliance into/from the electrical outlet with a
wet hand.
K. Use the appliance in a well-ventilated area. Keep the appliance away
from kitchen cabinets, curtains, clothing, dish towels, or other flammable
materials.
L. DO NOT use attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
M. This appliance is intended for indoor, household use. DO NOT use outdoors
or for anything other than its intended use. This appliance is intended for
countertop use only.
N. DO NOT let the cord hang over the edge of a table or counter or touch hot
surfaces, as you may trip and fall or cause the hot contents of the appliance
to spill and possibly cause burns or injuries.
O. DO NOT place the appliance on or near a hot gas or electric burner, or in
heated oven as it may cause this appliance to melt.
P. ALWAYS place the appliance on a flat, stable surface–it is not recommended
to use the appliance on temperature sensitive surfaces.
Q. To disconnect, touch the POWER icon, the display will show the icon
POWER in RED, then remove plug from wall outlet. Connect the power
plug to an easily accessible outlet so the appliance can be unplugged
immediately in the event of an emergency.
R. DO NOT use the appliance with a programmer or timing device that
switches it on automatically. The use of such devices is dangerous and can
cause a fire risk.
S. If this appliance begins to malfunction during operation, unplug the
cord from the outlet immediately. DO NOT attempt to repair or use a
malfunctioning appliance.
T. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
food or other hot ingredients.

4
3
4
6 7
2
1
5
DESCRIPTION
PARTS AND COMPONENTS
1. Air outlet
2. Main unit
3. Timer and
temperature display
4. Digital control
5. * Removable non-stick
ceramic food basket
6. Cool touch handle
7. * Removable non-stick
ceramic cooking tray
CONTROL PANEL
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
POLARIZED PLUG: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this feature or modify
the plug in any way. If the plug fits loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm,
DO NOT use that outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
AN EXTENSION CORD MAY BE USED IF CARE IS EXERCISED IN THEIR USE:
• Minimize the risk of overheating by using the shortest UL or ETL listed cord possible.
• The marked electrical rating must be at least as great as that of the appliance.
• NEVER use a single extension cord to operate more than one appliance.
• Arrange the longer cord so that it will not drape over a countertop or tabletop where it can be
tripped over, snagged, or pulled on unintentionally (especially by children).
• DO NOT alter the plug. DO NOT attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.

6 7
CONTROLLER CHART
CONTROL
Icons Function
Default Temperature (°F/°C)
Default Time (min.)
Fries
400°F/204°C
20 (1-60 min.)
Pork
360°F/182°C
5 (1-60 min.)
Chicken
360°F/182°C
40 (1-60 min.)
Meat
360°F/182°C
12 (1-60 min.)
Cake
360°F/182°C
15 (1-60 min.)
Vegetables
300°F/149°C
10 (1-60 min.)
Fish
360°F/182°C
15 (1-60 min.)
Frozen
360°F/182°C
20 (1-60 min.)
Keep warm
Réchaud
130°F/54°C
15 (1-60 min.)
UTILITY KEYS
Icons Functions Details
Power
Press the red POWER icon to activate the appliance.
Press and hold the POWER icon for 3 seconds to cancel the cooking function.
Menu
Touch the MENU icon to cycle through the functions until the icon of
the desired function is selected.
Start/Pause
Press the START/PAUSE icon to activate or to pause the
cooking function.
Delay
Départ diéré
Press DELAY to set up the duration of the delay timer of desired function.
Press START once, desired time delay is set.
Time/
Temperature
After selecting the mode, you can adjust the default time or default
temperature by pressing the TEMPERATURE/TIME icon. LED display will
then show the TIME or TEMPERATURE blinking, allowing you to adjust it
using the MINUS or PLUS icon.
Minus
You can decrease the time or temperature by pressing the MINUS icon.
Plus
You can increase the time or temperature by pressing the PLUS icon.
BEFORE INITIAL USE
1. Remove all packaging materials.
2. Remove any stickers or labels from the appliance.
3. Thoroughly clean the FOOD BASKET* and COOKING TRAY* in warm soapy water using a
non-abrasive sponge.
Note: You can also clean these parts in the dishwasher.
4. Wipe inside and outside of the appliance with a damp cloth.
NOTE: This is an oil-free fryer that works on hot air, DO NOT fill the FOOD BASKET* with oil or
frying fat.
NOTE: Run the air fryer empty for 20 minutes to remove any protective substances from the
heating elements. Ensure the area is well ventilated as the air fryer may emit vapors. These vapors
are safe and are not detrimental to the performance of the air fryer oven. This appliance can
prepare a large range of ingredients.
TO USE
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
Each air fryer function is preprogrammed with preset cooking times and temperatures based
on standard recipes. However, it is recommended to adjust settings based on the quantity of
food, personal preferences, etc.
See the COOKING CHART in this booklet for food tips and ideas.
Air frying
1. Place the air fryer on a flat and level surface. Ensure a minimum distance of 6 inches (15 cm)
away from the wall or from any objects on the countertop.
2. Connect the plug into wall outlet.
3. Carefully pull FOOD BASKET* out of the air fryer.
4. Ensure the COOKING TRAY* is well placed into the FOOD BASKET*.
5. Place seasoned food into the FOOD BASKET*.
6. Slide the FOOD BASKET* back into the air fryer. Carefully align the FOOD BASKET* with
the guides on the body of the fryer.
Caution: DO NOT touch the outside of the FOOD BASKET* right after use as it will be very hot.
Only hold the FOOD BASKET* by the food basket handle.
7. Touch the POWER red icon to activate the air fryer, blinking functions will be displayed on the
LCD screen.
8. Select the desired cooking function by touching the MENU icon. The appliance will emit a
sound on each function and light indicator icon will appear and show the selected cooking
function blinking.

8 9
Note: The temperature is displayed on the LCD screen. Each function is preprogrammed
at a preset temperature. If needed, touch the TEMPERATURE/TIME icon to adjust the
temperature, the temperature in °F will appear on the bottom right corner of the LCD screen.
Adjust the temperature by touching the PLUS icon or MINUS icon.
Note: If needed, touch the TEMPERATURE/TIME icon once more to adjust the time,
the MIN icon will appear on the bottom right corner of the LCD screen. Adjust the time by
touching the PLUS icon or MINUS icon.
9. Press the START/PAUSE icon to confirm the function, time and temperature selected.
10. While the air fryer is in operation, the LCD screen will show the function, temperature
and remain time (set temperature and remaining time).
Note: Touch POWER icon at any time to stop the cooking process.
11. Halfway through the set cooking time, the air fryer will beep to advise you to shake up
the food inside the FOOD BASKET* and the SHAKE icon will appear on the upper right
corner of the LCD screen.
Note: To ensure even cooking, some foods require “shaking” during the cooking process.
To do this, simply pull out the FOOD BASKET*, place it on a heat-resistant surface, gently
shake the contents as needed, insert the FOOD BASKET* back until you hear a locking click
and fasten the FOOD BASKET* in the unit to continue cooking.
12. Once remaining time is over, the air fryer will beep 5 times and automatically switch to OFF mode.
13. Slide out the FOOD BASKET* of the air fryer by the handle and check if the food is ready.
14. Empty the FOOD BASKET* into a bowl or onto a plate.
Note: To remove large or fragile ingredients, lift the ingredients out of the FOOD BASKET*
by using non-abrasive heat-resistant tongs.
15. Make sure the unit is completely cooled o after the air frying process before cleaning the
FOOD BASKET* and the COOKING TRAY*.
WARNING: DO NOT store any objects on the top of the oven. The exterior of the air fryer
oven gets extremely hot when in use. Keep out of reach of children.
WARNING: DO NOT immerse body, electrical cord or plug in water or any other liquid.
COOKING CHART*
The table below will help you select the right settings for each type of food.
Food
Min-max weight
Temperature
(°F/°C)
Time
(min.)
Shake*
(Yes/No)
Extra
information
Potatoes & Fries
Thin frozen fries
0.9–1.1 lb/400-500 g 380°F/193°C
18-25 Yes
Thick frozen fries
0.9–1.1 lb/400-500 g 380°F/193°C
20-25 Yes
Potato gratin
1.3 lb/600 g 380°F/193°C
20-25 Yes
Homemade fries
0.7–1.8lb/300-800 g 380°F/193°C
25-30 Yes Add 1 tbsp. oil
Meat & Poultry
Steak
0.2–1.3 lb/100-600 g 355°F/180°C
15-20 No
Pork chops
0.2–1.3 lb/100-600 g 355°F/180°C
15-20 No
Hamburger
0.2–1.3 lb/100-600 g 355°F/180°C
15-20 No
Sausage roll
0.2–1.3 lb/100-600 g 390°F/200°C
13-15 No
Drumsticks
0.2–1.3 lb/100-600 g 355°F/180°C
20-25 No
Chicken breast
0.2–1.3 lb/100-600 g 355°F/180°C
15-20 No
Snacks
Spring rolls
0.2 – 1.1lb/100-500 g 390°F/200°C
8-10 Yes Use oven-ready
Frozen chicken
nuggets
0.2–1.3 lb/100-600 g 390°F/200°C
10-15 Yes Use oven-ready
Frozen fish fingers
0.2 – 1.1lb/100-500 g 390°F/200°C
6-10 No Use oven-ready
Frozen bread
crumbed and
cheese snacks
0.2 – 1.1lb/100-500 g 355°F/180°C
8-10 No Use oven-ready
Stued vegetables
0.2 – 1.1lb/100-500 g 320°F/160°C
10 No Use oven-ready
Baking
Cake
0.9lb/400g 320°F/160°C 20-25
No
Use baking tin
or parchment
paper
Quiche
1.1lb/500g 355°F/180°C 20-22
No
Use baking tin/
oven dish
Muns
0.9lb/400g 380
°
F/193°C
15-18 Non Utiliser moule
Sweet snacks
1.1lb/500g
355
°
F/
180°C 20 Non
Use baking tin/
oven dish
*This cooking chart is for reference only. Actual cooking time and temperature may vary.
*Shake halfway through cooking time if applicable

10 11
Tips
• Smaller foods usually require a slightly shorter preparation time than larger foods.
• Shaking smaller foods halfway through the preparation time optimizes the result and can
help obtain an evenly cooked batch.
• Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in the air fryer right
after marinating them.
• DO NOT prepare extremely runny or greasy ingredients such as sausages or bacon in the air fryer.
• The optimal amount of air fried French fries for a crispy and tender texture is 600g or 1.32lb.
• When baking, premade dough requires a shorter preparation time than homemade dough.
• Place a baking tin or oven dish in the air fryer basket for baking a cake or quiche or if you
want to fry fragile or stued foods.
• You can also use the air fryer to reheat cooked foods. To reheat, set the temperature to
300
°
F
/
148
°
C for up to 10 minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning
Clean the appliance after each use.
DO NOT use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them, as this may
damage the non-stick coating.
1. Remove the main plug from the wall outlet and let the appliance cool down.
Note: Remove the COOKING TRAY* to let the unit cool down more quickly.
2. Wipe the outside of the appliance with a soft damp cloth.
3. Clean the COOKING TRAY* and FOOD BASKET* in hot soapy water with a non-abrasive sponge.
Note: You can also put the COOKING TRAY* in the dishwasher.
Tip: If dirt is stuck to the FOOD BASKET*, fill it with hot soapy water, put the COOKING TRAY*
in the FOOD BASKET* and let the COOKING TRAY* and FOOD BASKET* soak for approximately
10 minutes.
4. Once the appliance has cooled down, clean the heating element with a non-abrasive
cleaning brush to remove any food residues.
Maintenance
• Store the appliance in a cool, dry place.
• NEVER cut anything in the FOOD BASKET* or COOKING TRAY* or use utensils with sharp
edges as to avoid piercing the non-stick surface.
• NEVER put cold water into a COOKING TRAY* or FOOD BASKET*. Sudden changes of
temperature may cause metal to warp, resulting in an uneven bottom. Let pieces cool down
on their own or place in lukewarm soapy water.
• ALWAYS use trivets or oven mitts when handling the COOKING TRAY* and FOOD BASKET*.
• DO NOT place the COOKING TRAY* or FOOD BASKET* on a countertop, as it will stain or burn
the countertop. Use a protective trivet.
• DO NOT place unit or pieces on any range top burner, under a broiler, microwave browning
element, or in a heated oven.
• DO NOT use scouring pads, abrasive cleaners, or any object that will scratch the unit or accessories.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The air fryer does
not work
The appliance is not plugged in. Put the main plug in a polarized wall outlet.
The FOOD BASKET* is not
completely pushed in.
Push the FOOD BASKET* in the air fryer
completely until you hear a locking click.
Food is
undercooked
The amount of food in the
FOOD BASKET* is too large.
Put smaller batches of food in the FOOD
BASKET*. Smaller batches are fried more
evenly.
The set temperature is too low.
Set the temperature to the required
temperature setting.
See the COOKING CHART under TO USE.
The preparation time is
too short.
Set the timer to the required preparation time.
See the COOKING CHART under TO USE.
Food is unevenly
cooked
Certain types of foods need to
be shaken halfway through the
preparation time.
Foods that lie on top of or across each
other (e.g. fries) need to be shaken halfway
through the preparation time. See the
COOKING CHART under TO USE.
Fried food
DO NOT come
out crispy
You used a type of food meant
to be prepared in a traditional
deep fryer.
Use oven-friendly foods or lightly brush
some oil onto the food for a crispier result.
White smoke
comes out of
the appliance
You are preparing runny
or greasy foods.
When you fry greasy foods in the air fryer,
a large amount of oil will leak into the outer
pot. The oil produces white smoke and the
outer pot may heat up more than usual.
However, this does not aect the appliance
or the end result.
The outer pot still contains grease
residues from previous use.
White smoke is caused by grease heating
up in the outer pot. Make sure you clean the
outer pot properly after each use. See the
CLEANING AND MAINTENANCE section.
Fresh fries are
unevenly cooked
You did not use the right type
of potatoes.
Use fresh potatoes and make sure they are
firm before placing in the air fryer basket.
You did not rinse the potato
juliennes properly before you
fried them.
Rinse the potato juliennes properly to
remove starch from the outside surface.
Fresh fries
DO NOT come
out crispy
The crispiness of the fries
depends on the amount of
oil and water in the potato
juliennes.
Make sure you dry the potato juliennes
properly before you add the oil.
Cut the potatoes into smaller juliennes for a
crispier result.
Add a little bit more oil to your juliennes for
a crispier result.

12 13
WARRANTY
1- YEAR LIMITED WARRANTY.
This warranty covers any defects in materials and workmanship for a period of one (1) year
from the date of the original purchase. Please retain your original receipt as a proof of the
purchase date. Any complaints must be registered within the warranty period. The appliance
will be repaired, replaced (parts or entire appliance) or refunded at our sole discretion.
Shipping charges may apply.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
Negligent use or misuse of the appliance including failure to clean the appliance regularly, use
for commercial purposes, accident, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or altercation by anyone other than a STARFRIT
authorized service agent.
Stains, discoloration and minor scratches on the inside and outside of the utensil constitute
normal use, DO NOT aect performance, and are not covered by this warranty.
Decisions as to the cause of damage are the responsibility of STARFRIT. All decisions will be final.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ
No. de l’article Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz)
024609 120 1400 60
DIRECTIVES IMPORTANTES
LIRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL
ATTENTION: Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les
risques d’incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles
sérieuses et de dommages matériels.
A. Pour assurer une protection contre les décharges électriques, NE PAS immerger
le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
B. NE PAS toucher les surfaces brûlantes. Utiliser des mitaines pour le four
ou des gants isolants pour réduire les risques de brûlures ou des blessures
corporelles sérieuses. TOUJOURS utiliser la poignée ou les poignées
latérales situées à la base de l’appareil.
C. Tenir l’appareil hors de la portée des enfants et de personnes aux capacités
physiques, sensorielles et mentales réduites ou qui n’ont pas d’expérience.
Ce appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. La supervision étroite
d’un adulte est requise lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
D. Débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas en fonction
ou avant de procéder au nettoyage. Laisser l’appareil refroidir avant de
l’assembler, de le démonter, de le déplacer ou de le nettoyer.
E. NE PAS utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la prise électrique sont
endommagés, si l’appareil a subi une quelconque défaillance ou s’il a été
endommagé. NE PAS tenter de réparer l’appareil. Pour obtenir une aide
supplémentaire, communiquer avec le service à la clientèle à l’adresse
suivante : www.starfrit.com/fr/contactez-nous
F. NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
NE PAS déplacer l’appareil lorsqu’il est en fonction.
G. NE PAS toucher le PANIER DE CUISSON*, la PLAQUE DE CUISSON* et
l’intérieur de la friteuse à air pendant la cuisson, l’appareil fonctionne avec
des températures extrêmement élevées et pourrait causer des brûlures
sérieuses. TOUJOURS utiliser la poignée du PANIER DE CUISSON* lors de
la manipulation.

14 15
H. Le PANIER DE CUISSON* et la PLAQUE DE CUISSON* ont été conçus
pour être utilisés dans l’appareil uniquement. NE PAS les utiliser sur une
cuisinière, sur un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud, car ils
pourraient se déformer et causer des blessures.
I. TOUJOURS s’assurer que le PANIER DE CUISSON* et la PLAQUE DE
CUISSON* sont secs avant de les utiliser. S’ils sont insérés dans l’appareil
lorsqu’ils sont mouillés, ils pourraient l’endommager et causer une
défaillance.
J. NE JAMAIS brancher ou débrancher l’appareil de la prise d’alimentation
lorsque vous avez les mains humides.
K. Il est recommandé de TOUJOURS utiliser l’appareil dans un endroit bien
aéré. Tenir l’appareil à l’écart des armoires de cuisine, des rideaux, des
vêtements, des linges à vaisselle ou d’autres matériaux inflammables.
L. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant ou non
vendus par celui-ci avec cet appareil. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant pourrait causer des blessures.
M. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement.
NE PAS utiliser cet appareil à l’extérieur ni à des fins commerciales.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur le comptoir seulement.
N. NE PAS laisser le cordon d’alimentation pendre (par exemple d’une table
ou d’un comptoir) ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
O. NE PAS placer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou
électrique ou dans un four chaud, car l’appareil pourrait fondre.
P. TOUJOURS installer l’appareil sur une surface plane et stable. Il n’est pas
recommandé d’utiliser cet appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur.
Q. Pour débrancher, appuyer sur l’icône MARCHE/ARRÊT, l’écran achera
l’icone de mise en marche POWER en rouge, ensuite retirer le cordon de
la prise murale. Brancher la fiche d’alimentation dans une prise électrique
facilement accessible de sorte que l’appareil pourra être rapidement
débranché en cas d’urgence.
R. NE PAS faire fonctionner l’appareil à l’aide d’un dispositif programmable ou
d’une minuterie qui met l’appareil en marche automatiquement. L’utilisation
de tels dispositifs est dangereuse et peut entraîner des risques d’incendie.
S. Débrancher l’appareil immédiatement si une défaillance survient alors
qu’il est en fonction. NE PAS tenter de réparer l’appareil ou de l’utiliser s’il
fonctionne mal.
T. Prendre les précautions qui s’imposent lors du déplacement d’un appareil
contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
FICHE POLARISÉE: Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Par mesure de sécurité, pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche s’enfonce
dans la prise électrique polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne pénètre pas au complet dans
la prise, inversez-la. Si elle ne s’enfonce TOUJOURS pas, communiquer avec un électricien qualifié.
NE JAMAIS modifier la conformation de la fiche. Si la prise pénètre dans la prise de courant avec
beaucoup de jeu ou si la prise vous semble chaude, n’utilisez pas cette prise.
RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES: Un cordon d’alimentation court est fourni afin de
réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon d’alimentation plus long.
UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE
AVEC PRÉCAUTIONS:
• Pour réduire le risque de surchaue, utiliser les rallonges homologuées UL ou ETL les plus
courtes possibles.
• La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la
puissance de l’appareil.
• NE JAMAIS utiliser qu’une seule rallonge pour alimenter plusieurs appareils.
• Si le cordon d’alimentation de l’appareil est doté d’une fiche de mise à la terre, la rallonge
doit elle aussi être un cordon avec une fiche à trois broches de mise à la terre.
• NE JAMAIS laisser pendre une rallonge du bord d’un comptoir ou d’une table afin de prévenir
les trébuchements, les accrochages ou d’éviter qu’un enfant tire sur la rallonge par accident.
• NE PAS modifier la fiche. NE PAS tenter de contourner le mécanisme de sécurité de la fiche.

17
3
4
6 7
2
1
5
DESCRIPTION
PIÈCES ET COMPOSANTES
1. Prise d’air
2. Boîtier
3. Achage de la minuterie
et de la température
4. Panneau de contrôle
numérique
5. * Panier de cuisson amovible
à revêtement antiadhésif de
céramique
6. Poignée froide au toucher
7. * Plaque de cuisson amovible
à revêtement antiadhésif de
céramique
PANNEAU DE CONTRÔLE
FONCTIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE
FONCTIONS
Icônes Fonctions
Température par défaut (°C/°F)
Temps par défaut (min.)
Frites
204°C/400°F
20 (1-60 min.)
Porc 182°C/360°F
5 (1-60 min.)
Poulet 182°C/360°F
40 (1-60 min.)
Viande 182°C/360°F
12 (1-60 min.)
Gâteau 182°C/360°F
15 (1-60 min.)
Légumes 149°C/300°F
10 (1-60 min.)
Poisson 182°C/360°F
15 (1-60 min.)
Congelé 182°C/360°F
20 (1-60 min.)
Keep warm
Réchaud
54°C/130°F
15 (1-60 min.)
TOUCHES UTILITAIRES
Icônes Fonctions Description
Marche/Arrêt
Appuyer sur l’icône rouge MARCHE/ARRÊT pour activer l’appareil.
Appuyer et maintenir l’icône MARCHE/ARRÊT pendant 3 secondes pour
annuler la fonction de cuisson et éteindre l’appareil.
Menu
Appuyer sur la touche MENU pour faire défiler les fonctions jusqu’à ce
que l’icône de la fonction souhaitée soit sélectionnée.
Démarrer/Pause
Appuyer sur la touche DÉMARRER/PAUSE pour activer ou interrompre
la fonction de cuisson.
Delay
Départ diéré
Appuyer sur la touche DELAY (retardateur) pour régler le retardateur de
début de cuisson de la fonction souhaitée.
Appuyer sur DÉMARRER/PAUSE une fois que le délai souhaité est réglé.
Température/
Minuterie
Après avoir sélectionné le mode, vous pouvez régler la minuterie ou la
température par défaut en appuyant sur l’icône TEMPÉRATURE/MINUTERIE.
L’écran DEL ache alors la DURÉE ou la TEMPÉRATURE en clignotant, ce qui
vous permet de l’ajuster à l’aide de l’icône MOINS ou PLUS.
Moins
Vous pouvez réduire la durée ou la température en appuyant sur la
touche MOINS.
Plus
Vous pouvez augmenter la durée ou la température en appuyant sur la
touche PLUS.

18 19
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirer l’emballage.
2. Retirer tous les autocollants et les étiquettes de l’appareil.
3. Nettoyer le PANIER DE CUISSON* et la PLAQUE DE CUISSON* dans une eau tiède et
savonneuse avec une éponge non abrasive.
Note: Ces pièces peuvent être nettoyées au lave-vaisselle.
4. Avec un linge humide, nettoyer l’intérieur et l’extérieur de la friteuse à air.
NOTE: Cette friteuse à air fonctionne à l’air chaud et ne requiert pas d’huile. NE PAS remplir le
PANIER DE CUISSON* d’huile ou de graisse à friture.
NOTE: Laisser fonctionner la friteuse à air vide durant 20minutes, afin d’éliminer toutes substances
protectrices des éléments chauants. Assurez-vous que la zone soit bien ventilée, car la friteuse à
air pourrait émettre des vapeurs. Ces vapeurs sont sans danger et ne nuisent pas aux performances
de la friteuse à air. Cet appareil peut préparer une grande variété d’aliments.
UTILISATION
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
Chaque fonction de la friteuse à air est préprogrammée avec des durées et des températures
de cuisson prédéfinies basées sur des recettes standard. Toutefois, il est recommandé d’ajuster
les réglages en fonction de la quantité d’aliments, des préférences personnelles, etc.
Voir le TABLEAU DE CUISSON dans ce livret pour des conseils et des idées culinaires.
Friture à air
1. Placer l’appareil sur une surface plane et stable. Assurez-vous d’un minimum d’espace d’environ
15 cm (6 po), loin du mur ou de tout autre objet sur le comptoir.
2. Brancher la fiche dans une prise murale reliée à la terre.
3. Retirer avec précaution le PANIER DE CUISSON* de la friteuse à air.
4. Assurez-vous que la PLAQUE DE CUISSON* soit bien placé dans le PANIER DE CUISSON*.
5. Placer les aliments assaisonnés dans le PANIER DE CUISSON*.
6. Insérer à nouveau le PANIER DE CUISSON* à l’intérieur de la friteuse à air.
Aligner soigneusement le panier en utilisant les lignes de démarcation sur la friteuse à air
Attention: NE PAS toucher le PANIER DE CUISSON* immédiatement après un cycle de cuisson,
car il sera très chaud. Utiliser la poignée du PANIER DE CUISSON* pour le manipuler.
7. Toucher l’icône rouge MARCHE/ARRÊT pour activer l’appareil, les fonctions clignotantes
s’achent sur l’écran LCD.
8. Sélectionner la fonction de cuisson souhaitée en appuyant sur l’icône MENU. L’appareil émettra un
son pour chaque fonction et l’icône montrera la fonction de cuisson sélectionnée en clignotant.
Note : La température est achée sur l’écran LCD. Chaque fonction est préprogrammée à
une température prédéfinie. Si nécessaire, toucher l’icône TEMPÉRATURE/MINUTERIE pour
ajuster la température, la température en °F apparaîtra dans le coin inférieur droit de l’écran
LCD. Régler la température en touchant les boutons PLUS ou MOINS.
Note : Si nécessaire, toucher à nouveau l’icône TEMPÉRATURE/MINUTERIE pour régler l’heure,
l’icône MIN apparaîtra dans le coin inférieur droit de l’écran LCD. Régler la durée en touchant les
boutons PLUS ou MOINS.
9. Appuyer sur l’icône DÉMARRER/PAUSE pour confirmer la fonction, l’heure et la température
sélectionnées.
10. Lorsque la friteuse à air fonctionne, l’écran LCD ache la fonction, la température et le temps
restant (température réglée et temps restant).
Note : Toucher l’icône MARCHE/ARRÊT à tout moment pour arrêter le processus de cuisson.
11. À mi-chemin du temps de cuisson programmé, la friteuse à air émet un signal sonore
pour vous indiquer de secouer les aliments à l’intérieur du PANIER DE CUISSON* et l’icône
SHAKE/REMUER apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran LCD.
Note : Pour assurer une cuisson égale, certains aliments requièrent d’être brassés durant le
processus de cuisson. Pour ce faire, simplement retirer le PANIER DE CUISSON* et le placer
sur une surface résistante à la chaleur, brasser doucement le contenu au besoin, remettre le
PANIER DE CUISSON* jusqu’à ce que vous entendiez un clic de verrouillage et fixer le PANIER
DE CUISSON* dans l’appareil pour poursuivre la cuisson.
12. Une fois le temps écoulé, la friteuse à air émettra un bip 5fois et se mettra automatiquement
en mode ARRÊT.
13. Retirer le PANIER DE CUISSON* de la friteuse à air par la poignée et vérifier si les aliments
sont prêts.
14. Vider le contenu du PANIER DE CUISSON* dans un bol ou une assiette.
Conseils: Pour retirer des aliments volumineux ou fragiles, retirer les aliments hors du panier
en utilisant des pinces en silicone et résistantes à la chaleur.
15. Assurez-vous que l’unité soit complètement refroidie avant de nettoyer le PANIER DE CUISSON*
et la PLAQUE DE CUISSON*.
ATTENTION: NE PAS ranger d’objets sur le dessus de la friteuse à air. L’extérieur de la friteuse à
air numérique devient très chaud lorsqu’il est en utilisation. Tenir hors de la portée des enfants.
ATTENTION: NE PAS immerger l’unité, le cordon électrique ou la prise dans l’eau ou dans tout
autre liquide.

20 21
TABLEAU DE CUISSON*
Consulter le tableau ci-dessous pour choisir le temps de cuisson correspondant à chaque type d’aliment.
Aliments
Poids min-max
(g/lb)
Température
(°C/°F)
Temps
(min.)
Secouage*
(Yes/No)
Information
supplémentaire
Pomme de terre / frites
Frites congelées
coupe mince
400-500
g
/
0,9 – 1,1 lb
193°C/380
°
F 18-25
Oui
Frites congelées
coupe épaisse
400-500
g
/
0,9 – 1,1 lb
193°C/380
°
F 20-25
Oui
Gratin de
pommes de terre
600
g
/
1,3 lb
193°C/380
°
F 20-25
Oui
Frites maison
300-800
g
/
0,7 – 1,8lb 204
°
C/400
°
F
25-30
Oui
Ajouter 1 c. à table
d’huile
Viandes et volailles
Steak
100-600
g
/
0,2 – 1,3 lb 180°C/355
°
F 15-20
Non
Côtelettes de porc
100-600
g
/
0,2 – 1,3lb 180°C/355
°
F 15-20
Non
Hamburger
100-600
g
/
0,2 – 1,3lb 180°C/355
°
F 15-20
Non
Saucisses
enrobées
100-600
g
/
0,2 – 1,3lb 200°C/390
°
F
13-15
Non
Pilons de poulet
100-600
g
/
0,2 – 1,3lb 180°C/355
°
F 20-25
Non
Poitrines de
poulet
100-600
g
/
0,2 – 1,3lb 180°C/355
°
F 15-20
Non
Collations
Rouleaux de
printemps
100-500
g
/
0,2 – 1,1lb 200°C/390
°
F
8-10
Oui
Utiliser aliments
prêts à cuire
Croquettes de
poulet congelées
100-600
g
/
0,2 – 1,3lb 200°C/390
°
F
10-15
Oui
Utiliser aliments
prêts à cuire
Bâtonnets de
poisson congelés
100-500
g
/
0,2 – 1,1lb 200°C/390
°
F
6-10
Non
Utiliser aliments
prêts à cuire
Collations au
fromage panées
100-500
g
/
0,2 – 1,1lb 180°C/355
°
F 8-10
Non
Utiliser aliments
prêts à cuire
Légumes farcis
100-500
g
/
0,2 – 1,1lb
160°C/320
°
F 10
Non
Utiliser aliments
prêts à cuire
Cuisson
Gâteau 400
g
/
0,9lb 160°C/320
°
F
20-25 Non
Utiliser moule
ou du papier
parchemin
Quiche 500
g
/
1,1lb
180°C/355
°
F
20-22 Non
Utiliser moule/plat
pour le four
Muns 400
g
/
0,9lb
193°C/380
°
F
15-18 Non Utiliser moule
Collations
sucrées
500
g
/
1,1lb
180°C/355
°
F
20 Non
Utiliser moule/plat
pour le four
* Ce tableau de cuisson est présenté à titre informatif seulement. Le temps de cuisson et les températures
peuvent varier.
*Secouer les aliments à la mi-temps de cuisson, s’il y a lieu.
Conseils
• Les aliments plus petits nécessitent un temps de cuisson plus court que les aliments de plus
grande taille.
• Secouer les aliments plus petits à la mi-temps de cuisson donnera de meilleurs résultats et
facilitera la cuisson uniforme des aliments.
• Ajouter un peu d’huile à des pommes de terre crues donnera une friture plus croustillante.
Frire les aliments dans la friteuse à air immédiatement après les avoir marinés.
• Il n’est pas recommandé de frire des aliments extrêmement gras et coulants comme des
saucisses ou du bacon.
• Pour obtenir des frites croustillantes à l’extérieur et tendre à l’intérieur, la quantité idéale de
pommes de terre à utiliser dans la friteuse à air est de 600g ou 1,32lb.
• Le temps de cuisson pour une pâte préparée commercialement est plus court qu’une pâte
faite à la maison.
• Mettre un moule à gâteau ou plat allant au four dans le PANIER DE CUISSON* pour cuire un
gâteau ou une quiche ou pour la cuisson d’aliments farcis ou fragiles.
• Pour réchauer des aliments déjà cuits, régler la température à 148°C/300°F et chauer
approximativement 10 minutes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage
Nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
NE PAS utiliser d’ustensiles de cuisine en métal ou des produits nettoyants abrasifs pour NE
PAS endommager la surface antiadhésive.
1. Retirer la fiche de la prise murale et laisser l’appareil refroidir.
Note: Retirer la PLAQUE DE CUISSON* et le PANIER DE CUISSON* pour que l’appareil
refroidisse plus rapidement.
2. Avec un linge humide, nettoyer l’extérieur de la friteuse à air.
3. Laver le PANIER DE CUISSON* et le plateau avec une éponge non abrasive dans une eau
tiède et savonneuse.
Note: La PLAQUE DE CUISSON* va au lave-vaisselle
Conseil: Si des aliments ont collé au panier ou au fond de la PLAQUE DE CUISSON*, remplir
le PANIER DE CUISSON* d’eau chaude savonneuse, insérer la PLAQUE DE CUISSON* et
laisser tremper 10minutes approximativement.
4. Une fois que l’appareil a refroidi, nettoyer l’élément chauant avec une brosse non abrasive
pour enlever tout résidu de nourriture accumulé.
Entretien
• Entreposer l’appareil dans un endroit sec et frais.
• Pour ne pas endommager la surface antiadhésive du panier et du plateau, NE JAMAIS couper
d’aliments ou utiliser des ustensiles avec des lames tranchantes.
• NE JAMAIS verser d’eau froide dans le PANIER DE CUISSON* lorsqu’il est chaud. Les changements
soudains de température pourraient déformer le métal, et le fond pourrait devenir inégal. Laisser les
pièces refroidir ou les mettre dans de l’eau tiède et savonneuse.
• TOUJOURS utiliser un sous-plat et des mitaines de four pour manipuler le PANIER DE CUISSON*.
• NE PAS placer le panier et la plaque de cuisson lorsqu’ils sont chauds sur un comptoir, car ils
pourraient tacher ou brûler le comptoir. TOUJOURS utiliser un sous-plat.
• NE PAS mettre l’appareil ou les pièces amovibles de l’appareil sur une cuisinière, sous un brûleur,
au four micro-ondes ou dans un four chaud.
• NE PAS utiliser de tampon à récurer, des produits nettoyants abrasifs ou tout objet qui pourraient
endommager l’appareil ou les accessoires.

22 23
DÉPANNAGE
Problèmes Causes possibles Solutions
La friteuse à air ne
fonctionne pas
L’appareil n’est pas branché. Brancher la fiche principale dans la prise murale.
Le PANIER DE CUISSON* n’est pas
complètement enclenchée dans
l’appareil.
Pousser le PANIER DE CUISSON* dans l’appareil
jusqu’à ce que vous entendiez un clic sonore.
La nourriture n’est pas
assez cuite
Il y a trop d’aliments dans
le PANIER DE CUISSON*.
Mettre de plus petites quantités d’aliments dans
le panier. La cuisson est plus uniforme pour des
petites quantités.
La température de cuisson est
trop basse.
Régler la température à la température de
cuissson appropriée (voir le TABLEAU DE
CUISSON dans la section UTILISATION).
Le temps de cuisson est trop court.
Régler la minuterie au temps de cuisson désiré
(voir le TABLEAU DE CUISSON dans la section
UTILISATION).
La nourriture est cuite
inégalement
Certains aliments ont besoin d’être
secoués à la mi-temps de cuisson.
Les aliments qui sont sous ou qui se retrouvent
sur d’autres aliments doivent être secoués à
la mi-temps de cuisson (voir le TABLEAU DE
CUISSON dans la section UTILISATION).
Les aliments frits ne
sont pas croustillants
Vous avez utilisé des aliments qui
doivent être frits dans une friteuse
traditionnelle.
Utiliser des aliments destinés à la cuisson au
four ou badigeonner légèrement de l’huile sur
les aliments pour de meilleurs résultats.
De la fumée blanche
s’échappe de l’appareil
Vous cuisinez des aliments
liquides ou très gras.
Quand vous cuisinez des aliments très gras, une
grande quantité de gras se retrouvera dans la
plaque de cuisson amovible.
C’est l’huile qui produit cette fumée blanche et
l’appareil peut chauer plus que d’habitude.
Cependant, ceci n’aecte en rien la performance
de l’appareil ou la cuisson des aliments.
Des résidus de gras d’une
utilisation précédente sont encore
dans le panier.
La fumée blanche est causée par la graisse
chauant dans le panier. Il faut s’assurer de le
nettoyer adéquatement après chaque utilisation
(voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
Les frites fraîches sont
cuites inégalement
Vous n’avez pas utilisé la bonne
variété de pommes de terre.
Utiliser des pommes de terre fraîches et
s’assurer qu’elles sont fermes avant de les
mettre dans le panier de la friteuse à air.
Vous n’avez pas rincé les pommes
de terre susamment.
Rincer les juliennes de pommes de terre
adéquatement pour retirer l’amidon de la
surface des pommes de terre.
Les frites fraîches ne
sont pas croustillantes
C’est la quantité d’huile et d’eau
qui détermine si les frites seront
croustillantes.
S’assurer de bien assécher les juliennes de
pommes de terre avant d’ajouter l’huile.
Couper les pommes de terre en juliennes plus
petites pour obtenir des frites plus croustillantes.
Ajouter plus d’huile pour obtenir des frites plus
croustillantes.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN.
La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an
suivant l’achat. Conserver le reçu original comme preuve d’achat. Pour être acceptées, les
réclamations doivent être présentées durant la période de la garantie. L’appareil sera réparé,
remplacé (en tout ou en partie) ou remboursé à notre entière discrétion.
Des frais d’expédition pourraient être exigés.
Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l’usure normale des pièces ou les dommages
dus à l’une ou l’autre des causes suivantes :
La négligence ou l’utilisation abusive de l’appareil, y compris à la suite d’un accident ou par
l’omission de nettoyer l’appareil de façon régulière, par son utilisation à des fins commerciales ou
lors d’un branchement de l’appareil sur un circuit de tension ou de voltage inapproprié, de même
qu’en raison du non-respect du mode d’emploi ou à la suite du démontage, de la réparation ou
de l’altération de l’appareil par quiconque autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT.
Les taches, la décoloration et les rayures mineures à l’intérieur et à l’extérieur de l’ustensile
constituent une utilisation normale, n’aectent pas les performances et ne sont pas couvertes
par cette garantie.
La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité de
STARFRIT. Toutes les décisions sont finales.

24 25
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
No. artículo Voltaje (V) Potencia (W) Capacidad (g)
024609 120 1400 60
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones
personales graves y/o daños materiales:
A. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumergir el cable de alimentación,
el conector magnético o la base en agua ni en ningún otro líquido.
B. NO tocar las superficies calientes. Utilizar guantes de cocina o guantes
aislantes para reducir el riesgo de quemaduras o lesiones personales
graves. Utilizar SIEMPRE la manija o las manijas laterales situadas en la
base del aparato.
C. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños y de las personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia.
Es necesaria una estrecha supervisión por parte de un adulto cuando se usa
cualquier aparato cerca de niños.
D. Desenchufar el aparato de la red eléctrica cuando no se esté utilizando o
antes de limpiarlo. Dejar enfriar el aparato antes de montarlo, desmontarlo,
trasladarlo o limpiarlo.
E. NO operar el aparato si tiene el cable o enchufe dañado, o si el aparato no
funciona bien o ha resultado dañado de algún modo. NO intentar examinar
ni reparar este aparato por su cuenta. Para obtener ayuda, favor de
contactar con el Servicio a la clientela, en la siguiente dirección de correo
electrónico: starfrit.com/en/contact-us
F. NO dejar nunca el aparato desatendido cuando esté en funcionamiento.
NO mover el aparato cuando esté en funcionamiento.
G. NO tocar la cesta, la placa de cocción extraíble ni el interior de la freidora de
aire durante la cocción, el aparato funciona a temperaturas extremadamente
altas y podría causar quemaduras graves. Utilizar SIEMPRE la manija de la
cesta para su manipulación.
H. La cesta y la placa de cocción extraíble han sido diseñadas para su uso
exclusivo en el aparato. NO utilizarlos en un fogón, quemador de gas o
eléctrico o en un horno caliente, ya que podrían deformarse y causar lesiones.
I. Asegurarse SIEMPRE de que la cesta y la placa de cocción extraíble
estén secas antes de usarlas. Si se introducen en el aparato cuando están
mojados, podrían dañarlo y provocar un fallo de funcionamiento.
J. NUNCA conectar o desconectar el aparato de la red eléctrica con las
manos mojadas.
K. Utilizar SIEMPRE el aparato en una zona bien ventilada. Mantener el aparato
alejado de armarios de cocina, cortinas, ropa, paños de cocina u otros
materiales inflamables.
L. NO usar accesorios que no estén recomendados ni vendidos por el
fabricante del aparato. El uso de accesorios no recomendados por
el fabricante puede causar lesiones.
M. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
NO utilizar este aparato al aire libre o con fines comerciales. Este aparato
ha sido diseñado únicamente para su uso sobre encimeras.
N. NO dejar que el cable de alimentación cuelgue suelto (por ejemplo, de una
mesa o encimera) ni que entre en contacto con superficies calientes.
O. NO colocar el aparato sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico o
en un horno caliente, ya que el aparato podría fundirse.
P. Colocar SIEMPRE el aparato sobre una superficie plana y estable -
NO mover la licuadora mientras esté en funcionamiento.
Q. Para desconectar el aparato, pulsar el icono ON/OFF, la pantalla mostrará
el icono POWER en rojo, luego desenchufar el cable de la toma de
corriente. Conectar el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso
para poder desconectar el aparato rápidamente en caso de emergencia.
R. NO utilizar el aparato con un dispositivo programable o un temporizador
que lo ponga en marcha automáticamente. El uso de tales dispositivos es
peligroso y puede provocar un riesgo de incendio.
S. Desenchufar inmediatamente el aparato si se produce una avería durante su
funcionamiento. NO intentar reparar o utilizar el aparato si funciona mal.
T. Tomar las precauciones adecuadas al mover un aparato que contenga
aceite caliente u otros líquidos calientes.

26
3
4
6 7
2
1
5
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra). Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe encajará únicamente en una toma eléctrica polarizada en una dirección. Si el enchufe
no encaja por completo en la toma eléctrica, dar al vuelta al enchufe. Si sigue sin encajar, contactar
con un/una electricista cualificado/a. No modificar la conformación del enchufe. Si el enchufe
queda suelto en la toma eléctrica o si ésta está caliente, no usar dicha toma eléctrica.
RECOMENDACIONES PARTICULARES: Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
SE PUEDEN UTILIZAR ALARGADORES ELÉCTRICOS SI SE ADOPTAN LAS MEDIDAS DE
PRECAUCIÓN ADECUADAS:
• Para reducir al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento, utilizar el cable UL o ETL homologado
más corto posible.
• La clasificación eléctrica indicada en el alargador debe ser igual o mayor que la del aparato.
• NO usar un único alargador para enchufar más de un aparato.
• NO dejar colgar el alargador desde una encimera o mesa, para evitar que alguien se tropiece
o enrede en el mismo, o que un niño tire de él accidentalmente.
• NO MODIFICAR el enchufe. NO INTENTAR DESACTIVAR el mecanismo de seguridad del
enchufe polarizado.
DESCRIPCIÓN
PARTES Y COMPONENTES
1. Toma de aire
2. Carcasa
3. Pantalla con indicador
de tiempo y temperatura
4. Panel de control digital
5. * Cesta de cocción desmontable
con revestimiento antiadherente
de cerámica
6. Manija fría al tacto
7. * Placa de cocción desmontable
con revestimiento antiadherente
de cerámica
PANEL DE CONTROL

28 29
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
FUNCIONES
Iconos Funciones
Temperatura preestablecida (°C/°F)
Tiempo preestablecido (min.)
Papas fritas
204°C/400°F
20 (1-60 min.)
Cerdo 182°C/360°F
5 (1-60 min.)
Pollo 182°C/360°F
40 (1-60 min.)
Carne / Res 182°C/360°F
12 (1-60 min.)
Pasteles 182°C/360°F
15 (1-60 min.)
Verduras 149°C/300°F
10 (1-60 min.)
Pescados 182°C/360°F
15 (1-60 min.)
Congelados 182°C/360°F
20 (1-60 min.)
Keep warm
Réchaud
(Mantener caliente)
54°C/130°F
15 (1-60 min.)
BOTONES DE UTILIZACIÓN
Iconos Funciones Descripción
Encender/Apagar
Pulsar el icono rojo ON/OFF para activar el aparato. Mantener pulsado el
icono ON/OFF durante 3 segundos para cancelar la función de cocción
y apagar el aparato.
Menú
Pulsar MENU para desplazarse por las funciones hasta seleccionar
el icono de la función deseada.
Comenzar/Pausa
Pulsar el botón START/PAUSE (Comenzar/Pausa) para activar
o interrumpir la función de cocción.
Delay
Départ diéré
(Diferido)
Pulsar la tecla DELAY (Diferido) para ajustar el tiempo de inicio de la
función deseada. Pulsar START/PAUSE (Comenzar/Pausa) una vez
ajustado el tiempo deseado.
Temperatura/
Minutero
Una vez seleccionado el modo, se puede ajustar el temporizador o
la temperatura preestablecida pulsando el icono TEMPERATURA/
MINUTERO. A continuación, en la pantalla LED parpadeará la HORA o la
TEMPERATURA, permitiéndole ajustarla mediante el icono MENOS o MÁS.
Menos Se puede reducir el tiempo o la temperatura pulsando el botón MENOS.
Más Se puede aumentar el tiempo o la temperatura pulsando el botón PLUS.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Retirar el embalaje.
2. Retirar todas las pegatinas y etiquetas del aparato.
3. Limpiar el cestillo y la placa antiadherente extraíble con revestimiento cerámico en agua tibia y
jabón con una esponja no abrasiva.
Nota: Estas piezas se pueden lavar en el lavavajillas.
4. Con un paño húmedo, limpiar el interior y el exterior de la freidora de aire.
NOTA: Esta freidora de aire funciona con aire caliente y no necesita aceite. NO llenar la cesta con
aceite o grasa para freír.
NOTA: Dejar que la freidora de aire funcione vacía durante 20 minutos para eliminar cualquier
sustancia protectora de los elementos calefactores. Asegurarse de que la zona está bien ventilada,
ya que la freidora de aire puede emitir humos. Estos humos son inofensivos y no afectan al
funcionamiento de la freidora de aire. Este aparato puede preparar una gran variedad de alimentos.
USO
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Cada función de la freidora de aire está preprogramada con tiempos de cocción y
temperaturas preestablecidos basados en recetas estándar. Sin embargo, se recomienda
ajustar la configuración según la cantidad de alimentos, preferencias personales, etc.
Consultar la TABLA DE COCCIÓN de este folleto para obtener consejos e ideas para cocinar.
Fritura con aire
1. Colocar el aparato sobre una superficie plana y estable. Asegurarse de que hay un espacio libre
mínimo de unos 15 cm, alejado de la pared o de cualquier otro objeto sobre la encimera.
2. Insertar el enchufe en una toma de corriente con toma de tierra.
3. Retirar con cuidado la CESTA DE COCCIÓN* de la freidora de aire.
4. Asegurarse de que la PLACA DE COCCIÓN* está colocada correctamente en la CESTA
DE COCCIÓN*.
5. Colocar los alimentos sazonados en la CESTA DE COCCIÓN*.
6. Volver a introducir la CESTA DE COCCIÓN* en la freidora de aire. Alinear cuidadosamente la
cesta siguiendo las líneas de demarcación de la freidora de aire.
Precaución: NO tocar la CESTA DE COCCIÓN* inmediatamente después de un ciclo de
cocción, ya que estará muy caliente. Utilizar el asa de la CESTA DE COCCIÓN* para manipularla.
7. Pulsar el icono rojo ON/OFF para activar el aparato, las funciones parpadeantes se mostrarán
en la pantalla LCD.
8. Seleccionar la función de cocción deseada pulsando el icono MENÚ. El aparato emitirá un
sonido para cada función y el icono mostrará la función de cocción seleccionada parpadeando.
Nota: La temperatura se muestra en la pantalla LCD. Cada función está preprogramada a una
temperatura preestablecida. Si es necesario, pulsar el icono TEMPERATURA/MINUTERO para
ajustar la temperatura. La temperatura en °F aparecerá en la esquina inferior derecha de la
pantalla LCD. Ajustar la temperatura pulsando los botones MÁS o MENOS.

30 31
Nota: Si es necesario, pulsar de nuevo el icono TEMPERATURA/HORA para ajustar la hora, el
icono MIN aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD. Ajustar la hora pulsando
los botones MÁS o MENOS.
9. Pulsar el icono START/PAUSE para confirmar la función, la hora y la temperatura seleccionadas.
10. Cuando la freidora de aire esté funcionando, la pantalla LCD mostrará la función, la temperatura
y el tiempo restante (temperatura programada y tiempo restante).
Nota: Pulsar el icono ON/OFF en cualquier momento para detener el proceso de cocción.
11. A mitad del tiempo de cocción programado, la freidora de aire emitirá un pitido para indicar
que de deben remover los alimentos dentro de la CESTA DE COCCIÓN* y el icono
SHAKE/REMUER (Agitar) aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
Nota: Para asegurar una cocción uniforme, algunos alimentos requieren ser agitados durante
el proceso de cocción. Para ello, simplemente retirar la CESTA DE COCCIÓN* y colocarla sobre
una superficie resistente al calor, agitar suavemente el contenido según sea necesario, volver
a colocar la CESTA DE COCCIÓN* hasta que se oiga un clic de bloqueo y fijar la CESTA DE
COCCIÓN* en el aparato para continuar cocinando.
12. Cuando haya transcurrido el tiempo, la freidora de aire emitirá 5 pitidos y pasará
automáticamente al modo STOP.
13. Retirar la CESTA DE COCCIÓN* de la freidora de aire por el asa y comprobar que la comida
está lista.
14. Vaciar el contenido de la CESTA DE COCCIÓN* en un bol o plato
Consejo: Para retirar alimentos voluminosos o frágiles, sacarlos de la cesta con unas pinzas
de silicona resistentes al calor.
15. Asegurarse de que el aparato se ha enfriado completamente antes de limpiar la CESTA DE
COCCIÓN* y el PLACA DE COCCIÓN*.
PRECAUCIÓN: NO guardar ningún objeto encima de la freidora de aire. El exterior de la
freidora de aire digital se calienta mucho cuando está en uso. Mantenerla fuera del alcance
de los niños.
PRECAUCIÓN: NO sumergir la unidad, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido.
TABLA DE COCCIÓN*
Consultar la tabla siguiente para elegir el tiempo de cocción de cada tipo de alimento.
Alimento
Peso min-max (g/lb) Temperatura
(°C/°F)
Tiempo
(min.)
Sacudir*
(Sí/No)
Información
adicional
Papas/Papas fritas
Congeladas finas
400-500
g
/
0,9 – 1,1 lb
193°C/380
°
F 18-25
Sí
Congeladas
gruesas
400-500
g
/
0,9 – 1,1 lb
193°C/380
°
F 20-25
Sí
Gratinado de
papas
600
g
/
1,3 lb
193°C/380
°
F 20-25
Sí
Papas fritas
caseras
300-800
g
/
0,7 – 1,8lb 204
°
C/400
°
F
25-30
Sí
Agregar 1 cucharada
de aceite
Carnes y aves
Steak
100-600
g
/
0,2 – 1,3 lb 180°C/355
°
F 15-20
No
Costillas de cerdo
100-600
g
/
0,2 – 1,3lb 180°C/355
°
F 15-20
No
Hamburguesa
100-600
g
/
0,2 – 1,3lb 180°C/355
°
F 15-20
No
Salchichas
rebozadas
100-600
g
/
0,2 – 1,3lb 200°C/390
°
F
13-15
No
Muslos de pollo
100-600
g
/
0,2 – 1,3lb 180°C/355
°
F 20-25
No
Pechugas de pollo
100-600
g
/
0,2 – 1,3lb 180°C/355
°
F 15-20
No
Aperitivos
Rollitos de
primavera
100-500
g
/
0,2 – 1,1lb 200°C/390
°
F
8-10
Sí
Utilizar alimentos
listos para cocinar
Croquetas de
pollo congeladas
100-600
g
/
0,2 – 1,3lb 200°C/390
°
F
10-15
Sí
Utilizar alimentos
listos para cocinar
Palitos de
pescado
congelados
100-500
g
/
0,2 – 1,1lb 200°C/390
°
F
6-10
No
Utilizar alimentos
listos para cocinar
Aperitivos de
queso empanado
100-500
g
/
0,2 – 1,1lb 180°C/355
°
F 8-10
No
Utilizar alimentos
listos para cocinar
Verduras rellenas
100-500
g
/
0,2 – 1,1lb
160°C/320
°
F 10
No
Utilizar alimentos
listos para cocinar
Horno
Pastel 400
g
/
0,9lb 160°C/320
°
F
20-25 No
Utilizar molde o
papel pergamino
Quiche 500
g
/
1,1lb
180°C/355
°
F
20-22 No
Utilizar molde /
fuente para horno
Muns 400
g
/
0,9lb
193°C/380
°
F
15-18 No Utilizar molde
Dulces 500
g
/
1,1lb
180°C/355
°
F
20 No
Utilizar molde /
fuente para horno
*Esta tabla de cocción es meramente informativa. Los tiempos y temperaturas de cocción pueden variar.
*Sacudir los alimentos a mitad de cocción, si es necesario.

32 33
Consejos
• Los alimentos pequeños requieren menos tiempo de cocción que los grandes.
• Agitar los alimentos más pequeños a mitad del tiempo de cocción dará mejores resultados y
facilitará que se cocinen uniformemente.
• Si se añade un poco de aceite a las patatas crudas, se obtendrá una fritura más crujiente. Freír
los alimentos en la freidora de aire inmediatamente después de marinarlos.
• No se recomienda freír alimentos extremadamente grasos y blandos, como salchichas o beicon.
• Para que queden crujientes por fuera y tiernas por dentro, la cantidad ideal de patatas para freír
es de 600 g o 1,32 lb.
• El tiempo de cocción de la masa preparada comercialmente es más corto que el de la masa
hecha en casa.
• Colocar un molde o una fuente de horno en la CESTA DE COCCIÓN* para hornear un pastel o
una quiche o para cocinar alimentos rellenos o frágiles.
• Para recalentar alimentos ya cocinados, ajustar la temperatura a 148°C/300°F y calentar
durante aproximadamente 10 minutos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpiar el aparato después de cada uso.
NO utilizar utensilios metálicos ni productos de limpieza abrasivos para no dañar la
superficie antiadherente.
1. Desconectar el enchufe de la toma de corriente y dejar que el aparato se enfríe.
Nota: Retirar la PLACA DE COCCIÓN* y la CESTA DE COCCIÓN* para que el aparato se enfríe
más rápidamente.
2. Con un paño húmedo, limpiar el exterior de la freidora de aire.
3. Lavar la CESTA DE COCCIÓN* y la bandeja con una esponja no abrasiva en agua tibia
y jabonosa.
Consejo: La CESTA DE COCCIÓN* son aptas para el lavavajillas.
Conseil: Si se ha pegado comida a la cesta o al fondo de la CESTA DE COCCIÓN*, llenar la
CESTA DE COCCIÓN* con agua caliente jabonosa, introducir la CESTA DE COCCIÓN* y dejar
en remojo durante aproximadamente 10 minutos.
4. Una vez que el aparato se haya enfriado, limpiar la resistencia con un cepillo no abrasivo para
eliminar los restos de comida acumulados.
Mantenimiento
• Guardar el aparato en un lugar fresco y seco.
• Para evitar dañar la superficie antiadherente de la cesta y la bandeja, NUNCA cortar alimentos ni
utilizar utensilios con cuchillas afiladas.
• NUNCA verter agua fría en la CESTA DE COCCIÓN* cuando esté caliente. Los cambios bruscos
de temperatura podrían deformar el metal y la base podría quedar irregular. Dejar enfriar las
piezas o introducirlas en agua templada y jabonosa.
• Utilizar SIEMPRE un trébede y guantes de cocina para manipular la CESTA DE COCCIÓN*.
• NO colocar la cesta ni la placa de cocción sobre una encimera cuando estén calientes, ya que
podrían manchar o quemar la encimera. Utilizar SIEMPRE un salvamanteles.
• NO colocar el aparato ni sus piezas desmontables sobre un hornillo, debajo de un quemador, en
un horno microondas o en un horno caliente.
• NO utilizar estropajos, productos de limpieza abrasivos ni ningún objeto que pueda dañar el
aparato o los accesorios.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas Causas posibles Soluciones
La freidora de aire
NO funciona
El aparato no está enchufado.
Insertar el enchufe principal en la toma de
corriente.
La CESTA DE COCCIÓN* no está
completamente introducida en
el aparato.
Introducir la CESTA DE COCCIÓN* en el aparato
hasta que se oiga un clic.
La comida está poco
hecha
Hay demasiada comida en la
CESTA DE COCCIÓN*.
Colocar cantidades más pequeñas de alimentos
en la cesta. Las cantidades más pequeñas se
cocinan más uniformemente.
La temperatura de cocción es
demasiado baja.
Ajustar la temperatura a la temperatura de
cocción adecuada (consultar la TABLA DE
COCCIÓN en la sección USO).
El tiempo de cocción es
demasiado corto.
Ajustar el temporizador al tiempo de cocción
deseado (consultar la TABLA DE COCCIÓN en la
sección FUNCIONAMIENTO).
Los alimentos se
cocinan de forma
desigual
Algunos alimentos deben agitarse
a mitad de cocción.
Los alimentos que estén debajo o encima
de otros alimentos deben sacudirse a mitad
del tiempo de cocción (véase la TABLA DE
COCCIÓN en la sección USO).
La comida frita no es
crujiente
Se han utilizado alimentos que
deberían freírse en una freidora
tradicional.
Utilizar alimentos aptos para el horno o untarlos
ligeramente con aceite para obtener mejores
resultados.
Sale humo blanco del
aparato
Cocinas alimentos líquidos o
muy grasos.
Cuando se cocinen alimentos muy grasos, una
gran cantidad de grasa acabará en la placa de
cocción extraíble.
Es el aceite el que produce este humo blanco y
el aparato puede calentarse más de lo normal.
Sin embargo, esto no afecta en absoluto al
funcionamiento del aparato ni a la cocción de
los alimentos.
Los residuos de grasa del uso
anterior siguen en la cesta.
El humo blanco se debe a que la grasa se
calienta en la cesta. Asegurarse de limpiarla
correctamente después de cada uso (consultar
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO).
Las patatas fritas
frescas se cocinan de
forma desigual
Has utilizado la variedad de
patata equivocada.
Utilizar patatas frescas y asegurarse de que
estén firmes antes de ponerlas en la cesta de la
freidora de aire.
No se han enjuagado las patatas
lo suficiente.
Enjuagar bien las patatas en juliana para
eliminar el almidón de la superficie de las
patatas.
Las patatas fritas
frescas no están
crujientes.
Es la cantidad de aceite y agua lo
que determina lo crujientes que
quedarán las patatas fritas.
Asegurarse de que las patatas cortadas en
juliana estén bien secas antes de añadir el
aceite.
Cortar las patatas en juliana más pequeña para
obtener patatas fritas más crujientes.
Añadir más aceite para que las patatas queden
más crujientes.

34
GARANTÍA
LIMITADA DE UN AÑO.
Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra por un período
de un (1) año desde la fecha de compra. Por favor, mantenga su recibo como comprobante de
compra. Cualquier reclamación debe presentarse dentro del período de garantía. El producto
será reparado, sustituido (en su totalidad o en parte) o reembolso a nuestra discreción.
Se pueden aplicar cargos de envío.
Esta garantía no cubre las consecuencias del desgaste normal de las piezas ni los daños
debidos a cualquiera de las siguientes causas:
La negligencia o el mal uso de la unidad, incluyendo como resultado de un accidente o la
falta de limpieza regular de la unidad, el uso para fines comerciales, o la conexión de la
unidad a un voltaje o circuito inadecuado, así como el incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento o el desmontaje, reparación o alteración de la unidad por cualquier persona
que no sea un representante autorizado de STARFRIT.
Las marcas, la decoloración y los pequeños arañazos en el interior y el exterior de la batería de
cocina son normales, no afectan al rendimiento y no están cubiertos por esta garantía.
STARFRIT se reserva el derecho de tomar la decisión final en cuanto a la causa de los daños.

FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
