PHILCO PD 1266 EA Dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PD 1266 EA photo

User Manual

This is the main product document for model PD 1266 EA.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Dishwasher
OWNER’S MANUAL
PD 1266 EA
PD 1266 EAX
background
Dear customer,
Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all
the instructions in this user’s manual.
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 1
CONTENTS
PART 1: SAFETY PRECAUTIONS ...................................................................................................................... 2
PART 2: DISHWASHER FEATURES ................................................................................................................... 5
PART 3: INSTALLING THE MACHINE ...............................................................................................................6
PART 4: BEFORE USING THE APPLIANCE ..................................................................................................... 10
PART 5: LOADING YOUR DISHWASHER .......................................................................................................14
PART 6: PROGRAMME TABLE ........................................................................................................................17
PART 7: THE CONTROL PANEL ......................................................................................................................18
PART 8: CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................................... 21
PART 9: TROUBLESHOOTING ........................................................................................................................23
PART 10: TECHNICAL SPECIFICATIONS .......................................................................................................26
PART 11: PRODUCT INFORMATION SHEET .................................................................................................27
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 2
PART 1: SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! Please adhere to the precautions below when using
the dishwasher:
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instructions concerning use of the appliance
in a safe way and if they understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance cannot be performed by children
without supervision.
If the supply cable gets damaged, have it replaced by a specialized
service center in order to avoid dangerous situations. It is
prohibited to use an appliance with the supply cable damaged.
Do not leave the door in the open position to prevent the risk of
tripping.
When storing dishes into the dishwasher:
- WARNING: Knives and other utensils with sharp points
and edges must be placed in the basket with points facing
downwards or stored horizontally.
- Sharp items should be placed so that they cannot damage the
door gasket.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 3
- Knives and other similar sharp items should always be placed
with their handles pointing upwards so that the sharp edge
would not hurt anybody.
- Do not use the dishwasher to wash plastic items that have
not been labeled as dishwasher safe by the manufacturer. The
presence of plastic dishes in the dishwasher causes worsening
of drying process results. Please adhere to the manufacturers
recommendations regarding plastic items that have not been
labeled as dishwasher safe.
THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED ONLY IN
HOUSEHOLDS AND NOT IN SIMILAR PREMISES, SUCH AS:
kitchenettes in shops, oces and other workplaces;
agricultural facilities;
hotels, motels, and other accommodation facilities where
appliances are used by guests;
bed and breakfast facilities.
Donotsitorstandonthedooranddishbasketsofthe
dishwasher and to not use force during operation.
Donotplaceanyheavyitemsontheapplianceanddotostand
on the door when it is open. The appliance might tip over
towards the front.
Use only detergents and polishing agents intended to be used with
automatic dishwashers. Never use soap, detergents or washing
agents for manual dish washing.
Make sure to prevent children from accessing detergents and
polishing agents and also open door of the dishwasher that might
contain residues of the agents as they are strongly alcaline and
might be very dangerous.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 4
The appliance, the power cord or the electric outlet must not lie
in, tough or be submerged in water or any other liquid to avoid
electrical hazards.
If the power cord gets damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service technician or another person with similar
qualication so that safety is not jeopardized.
The appliance must not stand on the power cord.
The appliance should be connected to the water supply using a
new hose, not using a hose that has already been used.
Dispose of packaging in a proper manner.
The power cord must not be excessively or dangerously bent or
compressed during installation.
The controls are not to be played with.
Make sure that the openings in the bottom part of the appliance
are not blocked by the carpet.
The dishwasher should be used only for the purpose it was
intended for - for washing dishes.
This dishwasher is for interior use only.
PLEASE READ THOSE SAFETY PRECAUTIONS CAREFULLY AND
STORE THEM FOR FUTURE REFERENCE
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 5
PART 2: DISHWASHER FEATURES
1. Worktop
2. Upper basket with racks
3. Upper spray arm
4. Lower basket
5. Lower spray arm
6. Filters
7. Rating plate
8. Control panel
9. Detergent and rinse-aid dispenser
10. Cutlery basket
11. Salt dispenser
12. Upper basket track latch
Active Drying Unit: This system provides better drying performance for your dishes.

V\
V
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 6
PART 3: INSTALLING THE MACHINE
Machine positioning
When positioning the machine, place it in an area where dishes can be easily loaded and unloaded. Do not
put the machine in an area where the ambient temperature falls below 0°C.
Read all warnings located on the packaging before removing the packaging and positioning the machine.
Place the machine close to a water tap and drain. Take into consideration that the connections will not be
altered once the machine is in position.
Do not hold the machine by its door or panel.
Leave an adequate distance around the machine to allow ease of movement when cleaning.
Ensure the water inlet and outlet hoses are not squeezed or trapped and that the machine does not stand
on the electrical cable while positioning. Adjust the feet so the machine is level and balanced. The machine
should be placed on at ground otherwise it will be unstable and the door of the machine will not close
properly.
Water connection
We recommend tting a lter to your water inlet supply in order to prevent damage to your machine due
to contamination (sand, rust, etc.) from indoor plumbing. This will also help prevent yellowing and deposit
formation after washing.
Note printing on the water inlet hose!
If models are marked with 25°, the water temperature may be max. 25 °C (cold water).
For all other models:
Cold water preferred; hot water max. temperature 60 °C.
Water inlet hose
WARNING!
Use the new water inlet hose supplied with your machine, do not use an old machine’s hose.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 7
WARNING!
Use the new water inlet hose supplied with your machine, do not use an old machine’s hose.
WARNING!
Run water through the new hose before connecting.
WARNING!
Connect the hose directly to the water inlet tap. The pressure supplied by the tap should be a minimum
of 0.03 MPa and a maximum of 1 MPa. If the pressure exceeds 1 MPa, a pressure relief valve must be tted
between the connection.
WARNING!
After the connections are made, turn the tap on fully and check for water leaks. Always turn o the water
inlet tap after a wash program has nished.
An Aquastop water spout is available with some models. Do not damage it or allow it to become kinked or
twisted.
Electrical connection
WARNING!
Your machine is set to operate at 220-240 V. If the mains voltage supply to your machine is 110 V, connect a
transformer of 110/220 V and 3000 W between the electrical connection.
Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the
“Technical Specifications” table”.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 8
The earthed plug of the machine must be connected to an earthed outlet supplied by suitable
voltage and current.
In the absence of earthing installation, an authorised electrician should carry out an earthing
installation. In the case of use without earthing installed, we will not be responsible for any loss of
use that may occur.
The plug on this appliance may incorporate 13A fuse depending on the target country. (For Example
UK, Saudi Arabia)
Fitting the machine undercounter
If you wish to t your machine undercounter, there must be sucient space to do so and the wiring-
plumbing must be suitable to do so (1). If the space under the countertop is suitable for tting your machine,
remove the worktop as shown in the illustration (2).
WARNING!
The countertop, of which the machine will be placed under, must be stable in order to prevent imbalance.
The top panel of the dishwasher must be removed to t the machine under the countertop.
To remove the top panel, remove the screws that hold it on, located at the rear of the machine. Then, push
the panel 1 cm from the front towards the rear and lift it. Adjust the machine feet according to the slope of
the oor (3).
Fit your machine by pushing it under the counter taking care not to crush or bend the hoses (4).
WARNING!
After removing the top panel of your dishwasher, the machine should be placed in a space of the
dimensions shown in the gure below.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 9
+PLQ$
+PLQ%
+PLQ%
WARNING!
After removing the top panel of your dishwasher, the machine should be placed in a space of the
dimensions shown in the gure above.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 10
PART 4: BEFORE USING THE APPLIANCE
Preparing your dishwasher for first
use
• Makesuretheelectricityandsupplywater
specications match the values indicated in the
installation instructions for the machine.
• Removeallpackagingmaterialinsidethe
machine.
• Setthewatersoftenerlevel.
• Filltherinseaidcompartment.
Salt usage
For a good washing function, the dishwasher needs
soft, i.e. less calcareous water. Otherwise, White lime
residues will remain on the dishes and the interior
equipment. This will negatively aect your machines
washing, drying and shining performance. When
water ows through the softener system, the ions
forming the hardness are removed from the water
and the water reaches the softness required to
obtain the best washing result. Depending on the
level of hardness of the inowing water, these ions
that harden the water accumulate rapidly inside the
softener system. Therefore, the softener system has
to be refreshed so that it operates with the same
performance also during the next wash. For this
purpose, dishwasher salt is used.
Machine can only be used by special dishwasher salt
to soften the water. Do not use any small grained
or powdered type of salts which can easily soluble.
Using any other type of salt can damage your
machine.
Fill the salt
When you want to add water softening salt, open the
salt compartment cover by rotating it anticlockwise.
(1) (2) When using the appliance for the rst time,
ll the compartment with water and 1 kg of salt (3);
the compartment should be full so that it almost
overows. If possible, using funnel (4) will make
lling easier.
Close the cover after the lling. (5) Launch a short
programme. (6) Rell the salt container to make it
full again. (7) Launch a short programme. Now the
dishwasher is ready to be used.
When salt is running out, an indicator will light up
on the display. In this case rell the salt and always
launch a short programme afterwards, this will
prevent corrosion from forming in the dishwasher.
6$/7
!!!
The salt compartment should only be filled with
water when the appliance is used for the first
time.
Only salt intended for use in dishwashers should
be used.
When salt overflows and gets out of the salt
container, launch a short washing programme
to protect the dishwasher from corrosion.
Otherwise there is a risk of corrosion forming in
the dishwasher.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 11
Test Strip
Run water
through the
tap (1min.)
1
minute
1
minute
1
second
Keep the strip
in the water
(1sec)
Shake the
strip.
Wait
(1min.)
Set the hardness level of
your machine.
NOTE:
The level is set to 3 as default. If the water is well water or has a hardness level above 90 dF, we recommend
that you use lter and renement devices.
Water Hardness Table
Level German dH French dF British dE Indicator
1 0-5 0-9 0-6 L1 is seen on the display.
2 6-11 10-20 7-14 L2 is seen on the display.
3 12-17 21-30 15-21 L3 is seen on the display.
4 18-22 31-40 22-28 L4 is seen on the display.
5 23-31 41-55 29-39 L5 is seen on the display.
6 32-50 56-90 40-63 L6 is seen on the display.
Water Softener System
The dishwasher is equipped with a water softener which reduces the hardness in the mains water supply. To
nd out the hardness level of your tap water, contact your water company or use the test strip (if available).
Setting
• TurnonthemachinebypressingtheOn/Obutton.
• PresstheProgrambuttonforatleast3secondsimmediatelyafterthemachineisturnedon.
• ReleasetheProgrambuttonwhen“SLisshown.Next,thelastsettinglevelisdisplayed.
• Presstheprogrambuttontosetthedesiredlevel.Eachpressoftheprogrambuttonincreasesthelevel.
Once level 6 has been reached, the next press returns the level to 1.
• ThelastselectedwaterhardnesslevelisstoredinthememorybyturningthemachineowiththeOn/O
button.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 12
Detergent usage
Only use detergents specically designed for
domestic dishwashers. Keep your detergents in cool,
dry places out of reach of children.
Add the proper detergent for the selected program
to ensure the best performance. The amount of
detergent needed depends on the cycle, load size,
and soil level of dishes.
Do not ll detergent into the detergent
compartment more than required; otherwise you
can see whitish streaks or bluish layers on glass and
dishes and may cause glass corrosion. Continued use
of too much detergent may cause machine damage.
Using little detergent can result in poor cleaning and
you can see whitish streaksin hard water.
See the detergent manufacturer’s instructions for a
further information.
Filling the detergent
Push the latch to open the dispenser and pour in the
detergent.
Close the lid and press it until it locks in place.
The dispenser should be relled just before the
start of each programme. If the dishes are heavily
soiled, place additional detergent in the pre-wash
detergent chamber.
Using combined detergents
These products should be used according to the
manufacturers instructions.
Never put combined detergents into the interior
section or the cutlery basket.
Combined detergents contain not only the
detergent but also rinse-aid, salt replacement
substances and additional components depending
on the combination.
We recommend you do not use combined
detergents in short programmes. Please use powder
detergents instead. If you encounter problems when
using combined detergents, please contact the
detergent manufacturer.
When you stop using combined detergents, make
sure that water hardness and rinse aid settings are
set to the correct level.
Rinse-aid usage
The rinse aid helps to dry the dishes without streaks
and stains. Rinse-aid is required for stain-free utensils
and clear glasses. The rinse aid is automatically
released during the hot rinse phase. If rinse aid
dosage setting set too low, whitish stains remains on
dishes and dishes do not dry and washed clean.
If rinse aid dosage setting set too height, you can see
bluish layers on glass and dishes.
Filling the rinse-aid and setting
To ll the rinse aid compartment, open the rinse-aid
compartment cap. Fill the compartment with rinse
aid to the MAX level and then close the cap. Be
careful not to overll the rinse aid compartment and
wipe up any spills.
In order to change the rinse aid level, follow the
below steps before turning on the machine:
• Pushtheprogrammebuttonandholditdown.
• Turnthemachineon.
• HolddowntheprogrammebuttonuntilrA
appears on the display. Rinse aid setting follows
water hardness setting.
• Themachinewilldisplaythelastsetting.
• Setthelevelbypushingtheprogrammebutton.
• Switchothemachinetosavethesetting.
• Thefactorysettingis“4”.
If the dishes are not drying properly or are spotted,
increase the level. If blue stains form on your dishes,
decrease the level.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 13
Level Brightener Dose Indicator
1
Rinse-aid not
dispensed
r1 is shown on
the display.
2
1 dose is
dispensed
r2 is shown on
the display.
3
2 doses are
dispensed
r3 is shown on
the display.
4
3 doses are
dispensed
r4 is shown on
the display.
5
4 doses are
dispensed
r5 is shown on
the display.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 14
PART 5: LOADING YOUR DISHWASHER
For best results, follow these loading guidelines.
Loading the household dishwasher up to the
capacity indicated by the manufacturer will
contribute to energy and water savings.
Manual pre-rinsing of tableware items leads to
increased water and energy consumption and is
not recommended You can place cups, glasses,
stemware, small plates, bowls, etc. in upper basket.
Do not lean long glasses against one another or they
cannot remain steady and may receive damage.
When placing long stem glasses and goblets, lean
them against the basket edge or rack and not
against other items.
Place all containers such as cups, glasses and
pots into the dishwasher with the opening facing
downwards otherwise water can collect on items.
If there is cutlery basket in machine, you are
recommended to use the cutlery grid in order to
obtain the best result. Place all large (pots, pans, lids,
plates, bowls etc.) and very dirty items in the lower
rack.
Dishes and cutlery should not be placed above each
other.
WARNING!
Take care not to obstruct the rotation of spray
arms.
WARNING!
Make sure after loading the dishes do not prevent
opening the detergent dispenser.
Recommendations
Remove any coarse residue on dishes before placing
the dishes in the machine. Start the machine with
full load.
NOTE:
Do not overload the drawers or place dishes in the
wrong basket.
WARNING!
To avoid any possible injuries, place long-handle
and sharppointed knives with their sharp points
facing down or horizontally on the baskets.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 15
Upper Basket
Height adjustment
Turn the Rail Stop Clips, at the ends of the rails, to
the sides to open them (as shown in the image
below), then pull out and remove the basket.
Change the position of the wheels, then reinstall
the basket to the rail, making sure to close the Rail
Stop Clips. When the upper basket is in the higher
position, large items such as pans can be placed on
the lower basket.
Height Adjustable Rack (peg type)
The height adjustable racks enable glasses and cups
to be placed on or under the racks. The racks can be
adjusted to 2 dierent heights. Cutlery and utensils
can also be placed on the racks horizontally.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 16
Alternative basket
loads Lower basket
Upper basket
Incorrect loads
Incorrect loading can cause poor washing
and drying performance. Please follow the
manufacturers recommendations for a good
performans result.
Unsuitable items for dishwashing
• Cigaretteashes,candleleftovers,polish,paint,
chemical substances, ironalloy materials.
• Forks,spoonsandkniveswithwooden,bone,
ivory or nacrecoated handles; glued items, items
soiled with abrasive, acidic or base chemicals.
• Temperature-sensitiveplastics,copperor
tincoated containers.
• Aluminiumandsilverobjects.
• Somedelicateglasses,ornamentalprinted
porcelains; some crystal items, adhered cutlery,
lead crystal glasses, cutting boards, synthetic
bred items.
• Absorbentitemssuchasspongesorkitchenrugs.
IMPORTANT:
In future, purchase dishwasher-proof kitchenware.
Important Note for Test Laboratories
For detailed information required for tests according
to EN normatives and a softcopy of the manual,
please send the model name and serial number to
the following address: dishwasher@standardtest.
info
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 17
PART 6: PROGRAMME TABLE
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Program
Name:
Prewash Quick 30’ Eco Super 50’
Intensive
65°C
Auto
Hygiene
70°C
Type of Soil:
Suitable
to rinse
dishes that
you plan
to wash
later.
Suitable
for lightly
soiled
dishes
and quick
wash.
Standard
program for
normally
soiled daily
using dishes
with reduced
energy
and water
consumptions.
Suitable for
normally
soiled daily
dishes
with faster
program.
Suitable
for heavily
soiled dishes.
Auto
program
for heavily
soiled dishes.
Suitable
for heavily
soiled dishes
requiring
hygienic
washing.
Level of Soil: Light Light Medium Medium Heavy Heavy Heavy
Amount of
Detergent:
A: 25 cm
3
B: 15 cm
3
- A A A A A A
Program
Duration
(h:min)
00:15 00:30 03:25 00:50 01:57 01:25 - 01:57 02:07
Electiricity
consumption
(kWh/cycle)
0.020 0.740 0.923 1.100 1.700 1.450 - 1.700 1.900
Water
consumption
(l/cycle)
4.5 12.4 12.0 12.0 17.2 11.9 - 17.2 16.0
• Theprogramdurationmaychangeaccordingtotheamountofdishes,thewatertemperature,the
ambient temperature and selected additional functions.
• Valuesgivenforprogrammesotherthantheecoprogrammeareindicativeonly
• Ifyourmodelhasturbiditysensor,ithasAutoprograminsteadofIntensiveprogram.
• Ecoprogrammeissuitabletocleannormallysoiledtableware,thatforthisuse,itisthemostecient
programme in terms of its combined energy and water consumption, and that it is used to assess
compliance with the EU ecodesign legislation.
• Washingtablewareinahouseholddishwasherusuallyconsumeslessenergyandwaterintheuse
phase than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to the manufacturer’s
instructions.
• Onlyusepowderdetergentforshortprograms.
• Shortprogramsdonotincludedrying.
• Toassistdrying,werecommendslightlyopeningthedoorafteracycleiscomplete.
• YoucanaccesstheproductdatabasewherethemodelinformationisstoredbyreadingtheQRcodeon
the energy label.
NOTE:
According to regulations 1016/2010 and 1059/2010, Eco program energy consumption values may dier.
This table is in line with regulations 2019/2022 and 2017/2022.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 18
PART 7: THE CONTROL PANEL


 




1. On/O button
2. Program Selection Button
2.1. Program Indicators
3. Delay Button
3.1. Delay Indicator
4. Remaining Time Indicator
5. Start/Pause Button
6. Options Button
7. Select Button
8. Rinse Aid Indicator
9. Salt Indicator
10. Tablet Indicator
11. HalfLoadButton
12. ExtraHygieneIndicator
13. Extra Rinse option
14. Extra Drying Indicator
15. Washing Step Indicators
a - Washing Step symbol
b - Rinse Step symbol
c - Drying Step symbol
d - End Step symbol
1. On/Off Button
Turn the machine on by pressing the On/O button.
2. Program Selection Button
Select a suitable programme by pressing the
Programme button. The selected program indicator
(2.1) will be on. For the details of the programs refer
to section Program Table.
3. Delay Button
You can delay the start time of the programme for
1-2...24 hours by pressing the delay button (3) before
the programme starts. The delay indicator (3.1) will
be on. If you want to change the delay time,rst
press the Start/Pause button and then the delay
button to select a new delay time. To activate the
new delay time, press the Start/Pause button.
To cancel the delay, you need to switch to 0 hour by
using the delay when the machine is paused.
4. Remaining Time Indicator
Programme ow can be monitored via the
Wash,Rinse, Dry, End indicators and Remaining Time
Indicator.
5. Start/Pause Button
Press the Start/Pause button to start the programme.
The wash lamp turns on and the Remaining Time
Indicator shows the programme duration. It also
indicates the remaining time during the programme
ow. If you open the door of your machine when
the programme is running the duration of the
programme pauses, related washing step indicator
blinks.
6. Options Button
Options can be selected by pressing the Options
button repeatedly. The chosen option will be
indicated by a blinking LED.
7. Select Button
Select the option by pressing the Select button. The
LED for the chosen option will then remain lit.
8. Rinse Aid Indicator
When the rinse aid level is low, the rinse aid lack
warning indicator turns on and you should ll the
rinse aid chamber.
9. Salt Indicator
When there is insucient softening salt, the salt lack
warning indicator turns on and you should ll up the
salt chamber.
10. Tablet Indicator
Select the Tablet Detergent function when using
a combined detergent that contains salt, rinse aid
or other extras. The Tablet Detergent Indicator will
remain on for as long as it is selected. This option will
change washing temperature and time.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 19
11. Half Load Indicator
SelecttheHalfLoadfunctiontochoosewhicharea
of the dishwasher contains dishes to be washed.
You can select both baskets, the upper basket only,
or the lower basket only. Press the button until the
symbol corresponding to the basket containing
thedishestobewashedilluminates.TheHalfLoad
Indicator will illuminate while this function is in
operation. Dishes placed in other areas will not be
washed.
12. Extra Hygiene Indicator
SelecttheExtraHygienefunctiontoincrease
the wash temperature, for a maximum hygiene
washingoperation.TheExtraHygieneIndicatorwill
illuminate.
13. Extra Rinse option
If Extra Rinse option is selected, washing-rinsing
steps will be added into the selected program, so
you can ensure that your dishes will be extracted
cleaner and glosser.
14. Extra Drying Indicator
If Extra Drying option is selected, extra heating
and drying steps will be added into the selected
program, so you can ensure that your dishes will be
extracted dryer.
15. Washing Step Indicators
The display will show the indicator corresponding to
the status of the programme in operation. While the
Drying indicator is on, the machine will remain silent
with respect to the programme you have selected
for 15 to 100 minutes.
* Wash
* Rinse
* Dry
* End
NOTE: Child lock is activated/deactivated by pressing
select button (7) for about 3 seconds. When it is
activated,allledsblinkand“CLisshownonRemaning
Time Indicator (4) once. When it is deactivated, all
lampsand“CLblinktwice.
NOTE: If you switch the machine to o position after
selecting the delay time and the programme has
started, the delayed time is cancelled.
NOTE: To save any program as favourite program,
press program selection (2) and delay (3) buttons
at the same time. To select favourite program, press
program selection button (2) for 3 seconds.
Changing a programme
If you would like to change the programme when
the machine is already running.
Press the Start/Pause
button.
After the programme stops, select
your desired programme by pressing
Program Selection button.
Start newly selected programme by
pressing the Start/Pause button.
The new programme will resume
the course of the old programme.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 20
Switching the Machine Off
Switch your machine o with On/O button
after the programme has ended and the End
light turns on.
Pull the plug out of the outlet. Turn o the
water tap.
NOTE: Do not open the door before the programme
ends.
NOTE: At the end of the washing programme, you
can leave the door of your machine ajar to hasten the
drying.
NOTE: If the door of the machine is opened or
power is cut o during washing, the programme
will continue when the door is closed or the power
is restored.
Cancelling a programme
If you would like to cancel a programme when it is
running.
Press the Start/Pause button for 3
seconds.
During cancellation, the End led blinks.
The machine discharges the water
inside it in about 30 seconds.
When the End led turns on, switch
your machine o by pressing the
On/O button.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 21
PART 8: CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning your dishwasher is important to maintain
the machine’s service life Make sure that the water
softening setting (If available) is done correctly and
correct amount of detergent is used to prevent
limescale accumulation. Rell the salt compartment
when the salt sensor light comes on.
Oil and limescale may build up in your Dishwasher
over time. If this occurs:
• Fillthedetergentcompartmentbutdonotload
any dishes. Select a programme which runs
at high temperature and run the Dishwasher
empty. If this does not clean your Dishwasher
suciently, use a cleaning agent designed for
use with dishwashers.
• Toextendthelifeofyourdishwasher,cleanthe
appliance regularly on each month
• Wipethedoorsealsregularlywithadampcloth
to remove any accumulated residue or foreign
objects.
Filters
Clean the lters and spray arms at least once a week.
If any food waste remains or foreign objects on the
coarse and ne lters, remove them and clean them
thoroughly with water.
a) Micro Filter b) Coarse Filter
c) Metal Filter
D
F
E
To remove and clean the lter combination, turn it
counter clockwise and remove it by lifting it upwards
(1). Pull the coarse lter out of the micro lter (2).
Then pull and remove the metal lter (3). Rinse the
lter with lots of water until it is free of residue.
Reassemble the lters. Replace the lter insert, and
rotate it clockwise (4).
• Neveruseyourdishwasherwithoutalter.
• Incorrectttingofthelterwillreducethe
washing eectiveness.
• Cleanltersarenecessaryforproperrunningof
the machine.
Spray arms
Make sure that the spray holes are not clogged and
that no food waste or foreign object is stuck to the
spray arms. If there is any clogging,remove the spray
arms and clean them under water. To remove the
upper spray arm undo the nut holding it in position
by turning it clockwise and pulling it downwards.
Make sure that the nut is properly tightened when
retting the upper spray arm.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 22
Drain Pump
Large food residues or foreign objects which were
not captured by the lters may block the waste
water pump. The rinsing water will then be above
the lter.
Warning Risk of cuts!
When cleaning the waste water pump, ensure that
you do not injure yourself on pieces of broken glass
or pointed implements.
In this case:
1. First always disconnect the appliance from the
power supply.
2. Take out baskets.
3. Remove the lters.
4. Scoop out water, use a sponge if required.
5. Check the area and remove any foreign objects.
6. Install lters.
7. Re-insert baskets.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 23
PART 9: TROUBLESHOOTING
FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING
The programme does not start.
Your Dishwasher is not plugged
in.
Plug your Dishwasher in.
Your Dishwasher is not switched
on.
Switch your Dishwasher on by
pressing the On/O button.
Fuse blown. Check your indoor fuses.
Water inlet tap is closed. Turn on the water inlet tap.
Your Dishwasher door is open. Close the Dishwasher door.
Water inlet hose and machine
lters are clogged.
Check the water inlet hose and
machine lters and make sure
they are not clogged.
Water remains inside the
machine.
Water drain hose is clogged or
twisted.
Check the drain hose, then either
clean or untwist it.
The lters are clogged. Clean the lters.
The programme is not nished
yet.
Wait until the programme is
nished.
Machine stops during washing.
Power failure. Check mains power.
Water inlet failure. Check water tap.
Shaking and hitting noises are
heard during a wash operation.
The spray arm is hitting the
dishes in the lower basket.
Move or remove items blocking
the spray arm.
Partial food wastes remain on the
dishes.
Dishes placed incorrectly, sprayed
water not reaching aected
dishes.
Do not overload baskets.
Dishes leaning each another.
Place dishes as instructed in
the section on loading your
dishwasher.
Not enough detergent used.
Use the correct amount of
detergent, as instructed in the
programme table.
Wrong wash programme
selected.
Use the information in the
programme table to select the
most appropriate programme.
Spray arms clogged with food
waste.
Clean the holes in the spray arms
with thin objects.
Filters or water drain pump
clogged or lter misplaced.
Check the drain hose and lters
are correctly tted.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 24
FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING
Whitish stains remains on dishes.
Not enough detergent used.
Use the correct amount of
detergent, as instructed in the
programme table.
Rinse aid dosage and/or water
softener setting set too low.
Increase rinse aid and/or water
softener level.
Highwaterhardnesslevel.
Increase water softerner level and
add salt.
Salt compartment cap not closed
properly.
Check that the salt compartment
cap is closed properly.
Dishes do not dry.
Drying option is not selected.
Select a programme with a drying
option.
Rinse aid dosage set too low. Increase rinse aid dosage setting.
Rust stains form on the dishes.
Stainless-steel quality of the
dishes is insucient.
Use only dishwasher-proof sets.
Highlevelofsaltinwashwater.
Adjust the water hardness level
using water hardness table.
Salt compartment cap not closed
properly.
Check that the salt compartment
cap is closed properly.
Too much salt spilled in the
Dishwasher while lling it with
salt.
Use funnel while lling salt to the
compartment to avoid spillage.
A poor mains grounding.
Consult a qualied electrician
immediately.
Detergent remains in the
detergent compartment.
Detergent was added when the
detergent compartment was wet.
Make sure detergent
compartment is dry before use.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 25
AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO
TROUBLE
CODE
POSSIBLE FAULT WHAT TO DO
F5 Insucient water
Make sure the water inlet tap is open and water is owing.
Separate the inlet hose from the tap and clean the lter of the
hose.
Contact for service if the error continues.
F3 Continuous water input Close the tap and contact for service.
F2
Inability to discharge
water
Water discharge hose and lters may be clogged.
Cancel the program.
If the error continues, contact for service.
F8 Heatererror Contact for service.
F1 Overow
Unplug the machine and close the tap.
Contact for service.
FE Faulty electronic card Contact for service.
F7 Overheating Contact for service.
F6 Faulty heater sensor Contact for service.
The installation and repairing procedures should always carried out by the Authorised Service Agent in order
to avoid possible risks. The manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures
carried out by unauthorised persons. Repairs may be carried out by technicians only. If a component has to
be replaced, ensure that only original spare parts are used.
Improper repairs or use of non-original spare parts may cause considerable damage and put the user at
considerable risk.
Contact information for your customer service can be found on the back of this document.
Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Ecodesign order can be obtained
from Customer Service for a period of at least 10 years from the date on which your appliance was placed on
the market within the European Economic Area.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 26
PART 10: TECHNICAL SPECIFICATIONS
Capacity 12 place settings
Height 850 mm
Height(withoutworktop) 820 mm
Width 598 mm
Depth 598 mm
Net Weight 47 kg
Electricity input 220-240V,50Hz
Total Power 1900 W
HeatingPower 1800 W
Pump Power 100 W
Drain Pump Power 30 W
Water supply pressure 0.03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
Current 10 A
Conformity with the standards and Test data / EU Declaration of Conformity
This product meets the requirements of all applicable EU directives with the corresponding harmonised
standards, which provide for CE marking.
Important Note for User: For softcopy of this user manual, please contact following address:
dishw[email protected]. In your e-mail, please provide the model name and serial number (20
digits) which you can nd on the appliance door.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 27
PART 11: PRODUCT INFORMATION SHEET
Product Information Sheet
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016
Supplier's name or trademark:PHILCO
Supplier's address:USanitasu1621Říčany25101,CZ
Model identifier: PD 1266 EA / PD 1266 EAX
General product parameters: Dishwasher
Parameter Value Parameter Value
Rated capacity (kg) 12 Dimensions in cm
Height 85
Width 60
Depth 60
EEI
W
55.9 Energy eciency class * E
Cleaning performance
index
1.13
Drying performance
index
1.07
Energy consumption
in kWh [per cycle],
based on the eco
programme using
cold water ll. Actual
energy consumption
will depend on how the
appliance is used.
0.923
Water consumption
in litres [per cycle],
based on the eco
programme. Actual
water consumption will
depend on how the
appliance is used and
on the hardness of the
water.
12
Programme duration
(h:min)
3:25 Type Free-standing
Airborne acoustical
noise emissions (dB(A)
re 1 pW)
45
Airborne acoustical
noise emission class
C
O-mode (W) 0.5 Standby mode (W) 1
Delay start (W) (if
applicable)
1
Networked standby (W)
(if applicable)
-
Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months
Additional information:
Weblink to the suppliers website, where the information in point 6 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2022
is found: www.philco.cz
* A (highest eciency) to G (lowest eciency)
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 28
TECHNICAL INFORMA
TION
Technical information can be found on the type plate on the inside of the appliance and on the energy label.
The QR code, on the supplied energy label, contains a link to register the appliance in the EU Eprel database.
Keep the energy label, the instructions for use, together with other documents supplied with the device.
TESTING INFORMATION
The delivered device is in accordance with EcoDesign and EN60436:2020. Air access requirements for
proper operation of the device, the minimum distance from the wall and the dimensions of the device are
part of this manual. If you have any further questions, please contact the manufacturer.
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
Model name and serial number can be found on the rating plate. Position of rating plate can be changed
without notice.
The original spare parts for some specic components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on
the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model.
When contacting our authorized service, have the model designation, serial number and defect description
available.
To download documents, visit www.philco.cz.
To report a defect and obtain additional service information, visit https://philco.cz/podpora-a-servis.
Subject to change without notice.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 12/2021
EN - 29
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED
PACKAGING MATERIALS
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product at your applicable collection
point for the recycling of electrical & electronic equipment waste. Alternatively in some states of the
European Union or other European states you may return your products to your local retailer when
buying an equivalent new product. The correct disposal of this product will help save valuable
natural resources and help in preventing the potential negative impact on the environment and
human health, which could be caused as a result of improper liquidation of waste. Please ask your
local authorities or the nearest waste collection centre for further details. The improper disposal of
this type of waste may fall subject to national regulations for nes.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information from
your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct disposal
method from local government departments or from your seller.
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
Changes to the text, design and technical specications may occur without prior notice and we reserve the
right to make these changes.
Original of this user manual is in czech language.
background
Myčka nádobí
VOD K OBSLUZE
PD 1266 EA
PD 1266 EAX
background
Vážený zákazníku,
Děkujeme, že jste si koupili výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přtěte si
všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze.
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 1
OBSAH
ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ....................................................................................................................2
ČÁST 2: POPIS SPOTŘEBIČE .............................................................................................................................5
ČÁST 3: INSTALACE SPOTŘEBIČE ..................................................................................................................... 6
ČÁST 4: PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE ..........................................................................................................10
ČÁST 5: PLNĚNÍ MYČKY NÁDOBÍ ...................................................................................................................14
ČÁST 6: TABULKA PROGRAMŮ ......................................................................................................................17
ČÁST 7: OVLÁDACÍ PANEL .............................................................................................................................. 19
ČÁST 8: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ............................................................................................................................ 22
ČÁST 9: PRAKTICKÉ A UŽITEČNÉ INFORMACE .............................................................................................. 25
ČÁST 10: TECHNICKÉ ÚDAJE ..........................................................................................................................26
ČÁST 11: INFORMAČNÍ LIST ..........................................................................................................................27
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 2
ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ! Při použití myčky dodržujte níže uvedená
upozornění:
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným
způsobem a rozumí případným nebezpečím.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez
dozoru.
Pokud je přívodní kabel poškozen, jeho výměnu svěřte odbornému
servisnímu středisku, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Spotřebič s poškozeným přívodním kabelem je zakázáno používat.
Dvířka by neměla zůstávat v otevřené poloze, protože jinak hrozí
nebezpečí zakopnutí.
Při ukládání nádobí do myčky:
- VÝSTRAHA: Nože a další nádobí s ostrými hroty a ostřím
musíte vložit do koše špičkami směrem dolů nebo uložit do
vodorovné polohy.
- Ostré předměty ukládejte tak, aby nemohly poškodit těsnění
dvířek.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 3
- Nože nebo podobné ostré předměty vždy vkládejte rukojetí
nahoru, aby se o ostří někdo neporanil.
- Nemyjte v myčce plastové předměty, pokud nejsou výrobcem
označeny jako vhodné do myčky nádobí. Přítomnost plastového
nádobí v myčce má za následek horší výsledek procesu sušení.
U plastových předmětů, které nejsou označené jako vhodné do
myčky nádobí, dodržujte doporučení jejich výrobce.
TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ VÝHRADNĚ V
DOMÁCNOSTI A NIKOLIV V PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU:
kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních
pracovištích;
v zemědělství;
hosty v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích;
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní.
Nadvířkaakošenanádobímyčkysinesedejte,nestoupejtenaně
a při obsluze nepoužívejte násilí.
Nestavtenaspotřebičžádnétěžképředmětyanestoupejtesina
otevřená dvířka. Spotřebič by se mohl převrátit dopředu.
Používejte pouze mycí a lešticí prostředky určené do automatické
myčky. Nikdy nepoužívejte mýdlo, prací prostředky ani mycí
prostředky na nádobí pro ruční mytí.
Dětem zabraňte v přístupu k mycím a lešticím prostředkům a
rovněž k otevřeným dvířkům myčky, protože by uvnitř mohly být
zbytky prostředků, které jsou silně alkalické a mohou být velmi
nebezpečné.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 4
Spotřebič, přívodní kabel nebo zástrčka nesmí ležet, dotýkat
se či být ponořen do vody či jiné kapaliny, aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem.
Pokud je napájecí kabel poškozený, musí být vyměněn výrobcem,
jeho servisním technikem nebo podobně kvalikovanou osobou,
aby nebyla ohrožena bezpečnost.
Spotřebič nesmí stát na přívodním kabelu.
Spotřebič připojte k přívodu vody pomocí nové hadice a nikoliv
hadice dříve používané. Obalové materiály zlikvidujte řádným
způsobem.
Během instalace nesmí být napájecí kabel nadměrně nebo
nebezpečně ohýbán nebo stlačován.
Ovládací prvky nejsou na hraní.
Ujistěte se, že koberec neblokuje otvory v dolní části spotřebiče.
Myčku používejte pouze pro účely, pro které je určená, tedy pro
mytí nádobí.
Tato myčka je určena pouze pro použití v interiéru.
PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A DODRŽUJTE TYTO BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY A USCHOVEJTE SI JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 5
ČÁST 2: POPIS SPOTŘEBIČE
1. Pracovní plocha
2. Horní koš s rošty
3. Horní rameno s tryskami
4. Spodní košík
5. Spodní rameno s tryskami
6. Filtry
7. Typový štítek
8. Ovládací panel
9. Přihrádka na čisticí prostředek a leštidlo
10. Košík na nože
11. Přihrádka na sůl
12. Západka horního košíku
Aktivní sušící jednotka: Tento systém nabízí lepší sušící výkon.

V\
V
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 6
ČÁST 3: INSTALACE SPOTŘEBIČE
Umístění spotřebiče
Místo, kde se spotřebič bude nacházet, musí být dobře přístupné. Po instalaci musí být možné snadno vkládat
nádobí do spotřebiče a vyjímat je z něj. Spotřebič neumisťujte na tam, kde je pravděpodobné, že pokojo
teplota klesne pod 0 °C.
Před umístěním vyjměte spotřebič z obalu, dodržujte přitom upozornění na obalu. Spotřebič umístěte do
blízkosti přívodu a odtoku vody. Při umísťování spotřebiče musíte vzít v úvahu, že jeho zapojení nebude po
instalaci možné změnit. Při přemísťování nedržte spotřebič za dvířka ani panel.
Kolem spotřebiče se musí nacházet dostatek prostoru, aby bylo možné spotřebič při čištění pohodlně
vysunout a opět zasunout.
Zkontrolujte, zda během instalace spotřebiče nedošlo k zachycení hadic pro přívod a odtok vody. Rovněž
se ujistěte, že spotřebič nestojí na elektrickém kabelu. Nastavte vyrovnávací nožičky spotřebiče tak, aby byl
vyvážený a vyrovnaný. Správné umístění spotřebiče zajistí bezproblémové otevírání a zavírání dvířek. Pokud
se dvířka spotřebiče správně nedovírají, zkontrolujte, zda se spotřebič nachází na rovném povrchu. Pokud
tomu tak není,nastavte nožičky a ujistěte se, že je pozice spotřebiče stabilní.
Připojení vody
Rozvody vody musí být vhodné pro instalaci myčky nádobí. Rovněž vám doporučujeme, abyste na vstupu
vody nainstalovali ltr a předešli tak poškození spotřebiče z důvodu kontaminace nečistotami (písek, hlína,
rez atd.), které se mohou nacházet ve vodovodním potrubí nebo v domácích rozvodech vody. Předejdete tak
zežloutnutí nádobí a hromadění nečistot ve spotřebiči po dokončení mycího cyklu.
Hadice pro přívod vody
Nepoužívejte hadici pro přívod vody ze starého spotřebiče. Použijte novou hadici,
která je dodaná společně s Vaším spotřebičem. Pokud ke spotřebiči připojíte novou
hadici, nechte jí chvíli před zapojením protékat vodu.
Hadici pro přívod vody připojte přímo ke kohoutku. Tlak přívodu vody musí být
minimálně 0,03 Mpa a maximálně 1 Mpa. Je-li tlak vody vyšší než 1 Mpa, je třeba
nainstalovat pojistný ventil.
Po provedení zapojení je třeba kohoutek plně otevřít a zkontrolovat, zda z něj
neuniká voda. Z bezpečnostních důvodů zavřete přívod vody po dokončení každého
programu.
Připojení vody: Všimněte si potisku na přívodní hadici!
Pokud je model označen 25°, může být teplota vody max. 25 °C (studená voda).
Pro všechny ostatní modely:
Výhodná je studená voda; teplota horké vody max. 60 °C.
POZNÁMKA:
V některých modelech je použito zařízení Aquastop. V případě použití zařízení Aquastop může dojít k
nebezpečnému pnutí. Výtokový otvor neprořezávejte. Nedovolte, aby se toto zařízení ohnulo.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 7
Hadice pro vypouštění vody
Hadici pro vypouštění vody lze zapojit buď přímo do odtoku vody nebo do
sifonu. Pomocí speciální hadice (je-li k dispozici) lze vodu vypouštět přímo do
umyvadla tak, že hadici zaháknete přes okraj umyvadla. Toto připojení musí být
50-110 cm nad úrovní podlahy.
VAROVÁNÍ!
Je-li použita hadice delší než 4 m, myčka nemusí pracovat správně. V takovém případě naše společnost
nenese žádnou zodpovědnost za nekvalitní výsledek mytí.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 8
Elektrické zapojení
Uzemněná zástrčka Vašeho spotřebiče musí být zapojena do uzemněné zásuvky vhodného napětí. V případě,
že není provedeno žádné uzemnění, nechte je provést kvalikovaným elektrikářem. V případě použití
spotřebiče bez uzemnění nebude naše společnost zodpovídat za problémy, ke kterým může dojít.
Zástrčka tohoto spotřebiče může obsahovat pojistku 13 A v závislosti na zemi. (Například: Velká Británie,
Saúdská Arábie) Váš spotřebič je nastaven na 220 - 240 V. Je-li napětí ve vaší zemi 110 V, zapojte transformátor
110/220 V a 3000 W. Spotřebič nesmí být během manipulace zapojen. Vždy použijte zástrčku dodanou Vaším
spotřebičem.
Spuštění při nízkém napětí způsobí zhoršení kvality mytí.
Výměna elektrického kabelu musí být provedena autorizovaným servisem nebo autorizovaným technikem.
Nedodržení může vést k nehodám.
Z bezpečnostních důvodů spotřebič odpojte vždy po dokončení programu mytí.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, odpojení neprovádějte, máte-li mokré ruce. Když odpojujete
spotřebič od sítě, nikdy netahejte za kabel, ale za zástrčku.
Připojte spotřebič k uzemněné zásuvce chráněné pojistkou, která odpovídá hodnotám uvedeným v tabulce
Technické údaje“.
Montáž spotřebiče
Pokud si přejete provést montáž spotřebiče do kuchyňské linky, zajistěte, abyste měli dostatek prostoru,a
ověřte si, zda máte k tomu vhodné rozvody. 1 Pokud dojdete k závěru, že je prostor v kuchyňské lince vhodný
k montáži spotřebiče, sejměte horní desku myčky tak, jak je znázorněno na obrázku. 2
VAROVÁNÍ!
Pracovní deska, pod kterou bude myčka umístěna, musí být pevná a rovná, aby se zabránilo nevyváženosti
a nestabilitě spotřebiče. Abyste mohli horní desku myčky sejmout, odstraňte šrouby, které desku drží a
nachází se v zadní části spotřebiče; poté zatlačte přední panel 1 cm od přední strany dozadu a zdvihněte
jej.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 9
Nožičky spotřebiče nastavte podle sklonu podlahy. 3 Spotřebič zasuňte do linky a dbejte na to, aby nedošlo k
přimáčknutí nebo ohnutí hadic. 4
+
3URGXNW
3URGXNW
%H]L]RODFH6L]RODFt
9ãHFKQ\SURGXNW\ NRãtN NRãtN
9êãND
PP PP PP
VAROVÁNÍ!
Po sejmutí horní desky myčky by měl být spotřebič umístěn do prostoru o rozměrech uvedených na
obrázku výše.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 10
ČÁST 4: PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Příprava myčky na první použití
• Ujistětese,žerozvodyvodyaelektřiny
odpovídají hodnotám uvedeným v pokynech k
instalaci spotřebiče.
• Sejmětevšechnyobalyzvnitřníčástispotřebiče.
• Nastavteúroveňzměkčenívody.
• Naplňtenádržkunaleštidlo.
Použití soli
Aby se dosáhlo dobrého výsledku, myčka potřebuje
měkkou, méně vápenitou vodu. V opačném
případě zůstanou na nádobí a uvnitř myčky zbytky
vodního kamene. To negativně ovlivní mycí, sušicí
a lešticí výkon Vaší myčky. Když voda protéká
změkčovacím systémem, jsou ionty tvořící tvrdost
odstraněny z vody a voda dosáhne měkkosti
potřebné k dosažení nejlepšího výsledku mytí. V
závislosti na stupni tvrdosti přívodní vody se tyto
ionty, které rychle tvrdnou, rychle hromadí uvnitř
změkčovacího systému. Systém změkčování vody
je třeba vyměňovat, aby zajistil stejnou výkonnost i
během dalšího mytí. K tomu se používá sůl do myčky
nádobí.
Do myčky lze použít pouze speciální sůl do myčky
nádobí určenou ke změkčení vody. Nepoužívejte
žádné soli s malými zrnky nebo práškové soli, které
by se snadno rozpustily. Použití jiného typu soli
může spotřebič poškodit.
Plnění přihrádky solí
Chcete-li přidat změkčovací sůl, otevřete víčko
přihrádky na sůl otočením proti směru hodinových
ručiček. (1) (2) Při prvním použití naplňte přihrádku
vodou a 1 kg soli (3), dokud téměř nepřeteče. Pokud
je to možné, použití nálevky (4) usnadní plnění.
Nasaďte a zavřete víčko. (5) Spusťte krátký program.
(6) Doplňte zásobník soli, aby byl plný. (7) Spusťte
krátký program. Nyní je myčka připravena k provozu.
Pokud dojde k nedostatku soli, na displeji se rozsvítí
kontrolka. V takovém případě doplňte sůl a vždy
spusťte krátký program, zabráníte tak vzniku koroze
v myčce.
6$/7
!!!
Přihrádku na sůl naplňte vodou pouze při prvním
použití.
Použijte sůl určenou pro použití v myčkách
nádobí.
Pokud sůl přetekla, dostala se ze zásobníku soli,
spusťte krátký mycí program, abyste myčku
ochránili před korozí. Pokud tak neučiníte, hrozí
vznik koroze v myčce.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 11
Testovací proužek
Vodu z
kohoutku
nechte odtékat
(1 min)
1
minuta
1
minuta
1
sekund
Proužek
ponořte do
vody na 1
sekundu
Protřepejte
proužek.
Počkejte
(1 min)
Nastavte úrov
tvrdosti vody.
POZNÁMKA:
Výchozí úroveň je 3. Pokud je voda ze studny nebo má úroveň tvrdosti nad 90 dF, doporučujeme použít
ltrační a čisticí zařízení.
Tabulka tvrdosti vody
Úrov
Německé
značení dH
Francouzské
značení dF
Britské
značení dE
Kontrolka
1 0-5 0-9 0-6 Na displeji se zobrazí L1.
2 6-11 10-20 7-14 Na displeji se zobrazí L2.
3 12-17 21-30 15-21 Na displeji se zobrazí L3.
4 18-22 31-40 22-28 Na displeji se zobrazí L4.
5 23-31 41-55 29-39 Na displeji se zobrazí L5.
6 32-50 56-90 40-63 Na displeji se zobrazí L6.
Systém změkčování vody
Myčka je vybavena systémem na změkčování vody, který snižuje tvrdost vstupní vody. Chcete-li zjistit úroveň
tvrdosti vody z vodovodu, obraťte se na vodohospodářskou společnost nebo použijte testovací proužek
(pokud je k dispozici).
Nastavení
• ZapnětepřístrojstisknutímtlačítkaZap./Vyp.
• IhnedpozapnutímyčkystiskněteapřidržtetlačítkoVýběrprogramupodobunejméně3sekund.
• Jakmilesezobrazí„SL,tlačítkouvolněte.Dálesezobrazíposlednínastavenáúroveň.
• Pomocíprogramovéhotlačítkanastavtepožadovanouúroveň.Každéstisknutíprogramovéhotlačítka
zvyšuje úroveň. Jakmile je dosaženo úrovně 6, další stisk vrátí úroveň na 1.
• PoslednívybranáúroveňtvrdostivodyseuložídopamětivypnutímpřístrojepomocítlačítkaZap./Vyp.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 12
Použití čisticího prostředku
Používejte pouze čisticí prostředky určené k použití
v domácích myčkách nádobí. Čisticí prostředky
skladujte na chladném, suchém místě mimo dosah
dětí. Abyste dosáhli nejlepších výsledků, přidejte
do vybraného programu vhodný čisticí prostředek.
Množství potřebného čisticího prostředku závisí
na zvoleném cyklu, množství nádobí a úrovni
znečištění.
Nepřidávejte do přihrádky na čisticí prostředek více
čisticího prostředku, než je nutné; jinak na skle a
nádobí uvidíte bělavé pruhy nebo namodralé vrstvy,
které mohou způsobit korozi skla. Pokračování
v používání příliš velkého množství čisticího
prostředku může způsobit poškození spotřebiče.
Použití malého množství čisticího prostředku může
mít za následek špatné mytí a na nádobí můžete
vidět bělavé pruhy.
Další informace naleznete v pokynech výrobce
čisticího prostředku.
Naplnění přihrádky na čisticí
prostředek
Zatlačením na západku otevřete přihrádku a naplňte
ji čisticím prostředkem. Zavřete víko jeho zatlačením,
dokud nezaklapne na místo. Přihrádku doplňujte
těsně před zahájením každého programu. Pokud je
nádobí silně znečištěné, přidejte do přihrádky pro
předmytí další čisticí prostředek.
Použití kombinovaných čisticích
prostředků
Tyto výrobky by měly být používány podle pokynů
výrobce. Nikdy nedávejte kombinované čisticí
prostředky do vnitřní části nebo do košíku na
příbory.
Kombinované čisticí prostředky neobsahují pouze
čisticí prostředek, ale také leštidlo, látky nahrazující
sůl a další složky v závislosti na kombinaci.
Kombinované čisticí prostředky nedoporučujeme
používat v krátkých programech. Místo toho použijte
práškové čisticí prostředky. Pokud při používání
kombinovaných čisticích prostředků narazíte na
problémy, obraťte se na jejich výrobce.
Když přestanete kombinované čisticí prostředky
používat, ujistěte se, že tvrdost vody a leštidlo jsou
nastaveny na správnou úroveň.
Použití leštidla
Leštidlo pomáhá nádobí vysušit bez šmouh a skvrn.
Aby bylo nádobí bez skvrn a sklenice čiré, je nutné
použít leštidlo. Leštidlo se automaticky přidá během
fáze horkého oplachování. Pokud je nastavení
dávkování leštidla příliš nízké, na nádobí zůstanou
skvrny a nebude vysušené ani umyté.
Pokud je nastavení dávkování leštidla příliš vysoké,
na skle a nádobí se objeví namodralé vrstvy.
Naplnění lešticím prostředkem a
nastavení
Chcete-li doplnit lešticí prostředek, otevřete
víčko oddělení na lešticí prostředek. Dolijte lešticí
prostředek do úrovně MAX a potom víčko zavřete.
Nedolévejte příliš velké množství leštidla a případné
přebytečné leštidlo utřete.
Abyste změnili hladinu leštidla, postupujte podle
následujících kroků před zapnutím zařízení:
• StisknětetlačítkoVýběrprogramuapřidržteho.
• Zapnětepřístroj.
• Podržtestisknutéprogramovétlačítko,dokud
nezmizí „rA“ z displeje. Po nastavení lešticího
prostředku následuje nastavení tvrdosti vody.
• Zařízenízobrazíposlednínastavení.
• Nastavteúroveňstisknutímprogramového
tlačítka.
• Chcete-linastaveníuložit,myčkuvypněte.
• Továrnínastaveníje„4“.
Pokud nádobí není správně vysoušeno nebo je
špinavé, zvyšte úroveň. Pokud se na nádobí objeví
modré skvrny, snižte úroveň.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 13
Úrov Ukazatel Kontrolka
1
Leštidlo se
nevydává
Na displeji se
objeví r1.
2
Je vydána 1
dávka
Na displeji se
objeví r2.
3
Jsou vydány 2
dávky
Na displeji se
objeví r3.
4
Jsou vydány 3
dávky
Na displeji se
objeví r4.
5
Jsou vydány 4
dávky
Na displeji se
objeví r5.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 14
ČÁST 5: PLNĚNÍ MYČKY NÁDOBÍ
Nejlepších výsledků mytí dosáhnete při dodržení
následujících pokynů.
Naplnění myčky nádobí do kapacity uvedené
výrobcem pomáhá šetřit vodu a energii.
Ruční předmytí nádobí vede ke zvýšení spotřeby
vody a energie a není doporučeno. Hrnky, sklenice,
příbory, malé talíře a misky můžete umístit do
horního koše. Neumisťujte vysoké sklenice vedle
sebe, nebudou stát pevně a mohly by se tak
poškodit.
Vysoké sklenice a poháry opírejte opírejte je o okraje
koše nebo police, nikoliv o sebe.
Veškeré nádobí,jako jsou hrnky, sklenice a hrnce,do
myčky dávejte otvorem dolů, aby se v nich
nehromadila voda.
Je-li myčka vybavena košíkem na příbory,
doporučujeme jej používat, abyste dosáhli
nejlepších výsledků mytí. Všechny velké nádoby
(hrnce, pánve, pokličky, mísy atd.) a všechny velice
zašpiněné kusy nádobí umísťujte na spodní polici.
Nádobí a příbory neumísťujte jedny na druhé.
VAROVÁNÍ!
Ujistěte se, že otáčení ramen s tryskami nic
nebrání.
VAROVÁNÍ!
Ujistěte se, že po naplnění myčky přihrádka na
čisticí prostředek není zablokována.
Doporučení
Před umístěním nádobí do myčky z něj odstraňte
veškeré hrubé zbytky jídla. Myčku spouštějte
naplněnou.
POZNÁMKA:
Nevkládejte do myčky příliš velké množství
nádobí a nádobí umístěte vždy do správných
košů.
VAROVÁNÍ!
Abyste předešli možným zraněním,umístěte nože
s dlouhou rukojetí ostřím dolů nebo vodorovně.
Nádobí do myčky vložte správně.
V myčce jsou dva samostatné koše, do kterých
můžete vložit nádobí. Spodní koš je určen pro kulaté
a hluboké nádobí.
Horní koš je určen pro tenké a úzké nádobí. Abyste
dosáhli nejlepších výsledků, doporučujeme používat
košík na příbory. Abyste předešli možným zraněním,
nože s dlouhou rukojetí umístěte ostřím dolů nebo
vodorovně.
VAROVÁNÍ!
Nádobí vložte do myčky tak, aby nebránilo
otáčení horních a spodních ostřikovacích ramen.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 15
Nastavení výšky horního koše
Horní koš se nachází v horní části spotřebiče. Když
dáte horní koš do spodní pozice, můžete do něj dát
velké talíře.
Otevřete upevňovací části na konci horního koše,
otočte je do stran a koš, vyjměte. Změňte pozici
koleček; koš znovu nasaďte na kolejnice a části
zavřete. Tímto způsobem dáte horní koš do spodní
pozice.
Horní koš
Rošt na nádobí
Na tyto rošty můžete díky nastavitelné výšce umístit
nádobí různé velikosti. Rošty můžete používat ve 2
různých výškách.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 16
Alternativní plnění koše
Spodní koš
Horní koš
Nesprávné naplnění myčky
Nesprávné naplnění myčky může způsobit snížení
mycího a sušicího výkonu. Abyste dosáhli nejlepších
výsledků, dodržujte prosím pokyny výrobce.
Důležitá poznámka pro zkušební laboratoře
Pro informace o testech výkonnosti nás kontaktujte
na adrese: dishw[email protected].
Ve svém e-mailu uveďte název modelu a sériové číslo
(20 číslic), které naleznete na dvířkách spotřebiče.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 17
ČÁST 6: TABULKA PROGRAMŮ
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Název
programu:
Předmytí
Rychlé 30
minut
Eco
Super 50
minut
Intenzivní
(v závislosti
na modelu)
Auto
(v závislosti
na modelu)
Hygiena
70 °C
Typ
znečištění:
Pro
opláchnutí
nádobí,
které
plánujete
umýt
později.
Pro lehce
znečištěné
nádobí
a rychlé
mytí.
Standardní
program
pro běžně
znečištěné
denně
používané
nádobí se
sníženou
spotřebou
energie a
vody.
Rychlejší
program
pro běžně
znečištěné
denně
používané
nádobí.
Pro silně
znečištěné
nádobí.
Automatický
program
pro silně
znečištěné
nádobí.
Pro silně
znečištěné
nádobí,
které
vyžaduje
hygienické
mytí.
Míra
znečištění:
Mírné Mírné Střední Střední Silné Silné Silné
Množství
čisticího
prostředku:
A: 25 cm
3
B: 15 cm
3
- A A A A A A
Délka trvání
programu
(h:min)
00:15 00:30 03:25 00:50 01:57 01:25 - 01:57 02:07
Spotřeba
elektřiny
(kWh/cyklus)
0,020 0,740 0,923 1,100 1,700 1,450 - 1,700 1,900
Spotřeba
vody (l/
cyklus)
4,5 12,4 12,0 12,0 17,2 11,9 - 17,2 16,0
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 18
• Doba trvání programu se může měnit v závislosti na množství nádobí, teplotě vody, okolní teplotě a
zvolených dodatečných funkcích.
• Hodnotyuváděnéprojinéprogramynežekologickýprogramjsoupouzeinformativní.
• Pokudmávášmodelsenzorzákalu,mámístointenzivníhoprogramuautoprogram.
• Eco(ekologický)programjevhodnýkčištěníběžněznečištěnéhonádobí.Jeprototopoužitínejúčinnějším
programem, pokud jde o kombinovanou spotřebu energie a vody, a používá se k posouzení souladu s
právními předpisy EU o ekodesignu.
• Mytínádobívdomácímyčcenádobíobvyklespotřebováváméněenergieavodyvefázipoužívánínežruční
mytí nádobí, pokud se myčka nádobí pro domácnost používá podle pokynů výrobce.
• Práškovýmycíprostředekpoužívejtepouzeprokrátképrogramy.
• Krátképrogramynezahrnujísušení.
• Chcete-liurychlitsušení,doporučujemepoukončenícyklunechattrochupootevřenédveře.
• Přístupdodatabázeproduktů,kdenalezneteinformaceomodelu,můžetezískatnačtenímkóduQRna
energetickém štítku.
POZNÁMKA:
Podle nařízení 1016/2010 a 1059/2010 se mohou hodnoty spotřeby energie v programu Eco lišit. Tato
tabulka je v souladu s předpisy 2019/2022 a 2017/2022.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 19
ČÁST 7: OVLÁDACÍ PANEL


 




1. Tlačítko Zap./Vyp.
2. Tlačítko volby programu
2.1. Indikátoryprogramu
3. Tlačítko odloženého startu
3.1. Indikátorodloženéhostartu
4. Indikátorzbývajícíhočasu
5. Tlačítko Start/Pauza
6. Tlačítko možností
7. Tlačítko volby
8. Indikátordoplněníleštidla
9. Indikátordoplněnísoli
10. Indikátortablety
11. Tlačítko poloviční náplně
12. Indikátordodatečnéhygieny
13. Možnost dodatečného oplachování
14. Indikátordodatečnéhosušení
15. Indikátorypostupumytí
a - Symbol mytí
b - Symbol oplachování
c - Symbol sušení
d - Symbol ukončení
1. Tlačítko Zap./Vyp.
Stisknutím tlačítka zapnete spotřebič.
2. Tlačítko volby programu
Stisknutím tlačítka zvolíte vhodný program. Rozsvítí
se indikátor zvoleného programu (2.1). Podrobné
informace o programech naleznete v tabulce
programů.
3. Tlačítko odloženého startu
Čas spuštění programu můžete odložit o 1–2...24
hodin stisknutím tlačítka odloženého startu (3)
před spuštěním programu. Rozsvítí se indikátor
odloženého startu (3.1). Chcete-li změnit čas
odloženého startu, nejprve stiskněte tlačítko Start/
Pauza a poté stisknutím tlačítka odloženého startu
zvolte nový čas odloženého startu.
Chcete-li aktivovat nový čas odloženého startu,
stiskněte tlačítko Start/Pauza. Chcete-li zrušit
odložený start, musíte pomocí tlačítka přepnout na 0
hodin, když je spotřebič pozastavený.
4. Indikátor zbývajícího času
Průběh programu lze sledovat prostřednictvím
indikátorů mytí, oplachování, sušení, konce a
indikátoru zbývajícího času.
5. Tlačítko Start/Pauza
Program spustíte stisknutím tlačítka Start/Pauza.
Rozsvítí se indikátor mytí a indikátor zbývajícího času
zobrazí trvání programu. Zobrazuje také zbývající
čas během průběhu programu. Pokud otevřete
dvířka spotřebiče, když je program spuštěný, trvání
programu se pozastaví a bude blikat příslušný
indikátor kroku mytí.
6. Tlačítko možností
Možnosti lze zvolit opakovaným stisknutím tlačítka
možností. Zvolená možnost bude indikována
blikajícím LED indikátorem.
7. Tlačítko volby
Stisknutím tlačítka volby zvolíte možnost. LED
indikátor zvolené možnosti zůstane svítit.
8. Indikátor doplnění leštidla
Když je hladina leštidla nízká, rozsvítí se indikátor
doplnění leštidla a měli byste doplnit leštidlo.
9. Indikátor doplnění soli
Pokud není dostatek změkčující soli, rozsvítí se
indikátor nedostatku soli a měli byste doplnit sůl.
10. Indikátor tablety
Funkci tabletového mycího prostředku zvolte tehdy,
používáte-li kombinovaný mycí prostředek, který
obsahujesůl,leštidlonebojinépřísady.Indikátor
tablety zůstane svítit tak dlouho, jak je tato možnost
zvolena. Tato možnost změní teplotu a čas mytí.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 20
11. Indikátor poloviční náplně
Volbou funkce poloviční náplně zvolíte to, která
oblast myčky obsahuje nádobí, které má být umyto.
Můžete zvolit oba koše, jen horní koš nebo jen
spodní koš. Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se
nerozsvítí symbol odpovídající koši obsahujícímu
nádobí, které má být umyto. Během této funkce se
rozsvítí indikátor poloviční náplně. Nádobí uložené v
jiných částech se neumyje.
12. Indikátor dodatečné hygieny
Volbou funkce dodatečné hygieny zvýšíte teplotu
mytí pro maximální hygienické mytí. Rozsvítí se
indikátor dodatečné hygieny.
13. Možnost dodatečného oplachování
Pokud zvolíte možnost dodatečného oplachování,
ke zvolenému programu budou přidány kroky mytí
a oplachování, čímž můžete zajistit, že vaše nádobí
bude ještě čistší a lesklejší.
14. Indikátor dodatečného sušení
Pokud zvolíte možnost dodatečného sušení, ke
zvolenému programu budou přidány kroky ohřevu
a sušení, čímž můžete zajistit, že vaše nádobí bude
ještě sušší.
15. Indikátory postupu mytí
Na displeji se zobrazí indikátor odpovídající stavu
programu v provozu. Pokud svítí indikátor sušení,
spotřebič zůstane 15 až 100 minut zticha s ohledem
na program, který jste zvolili.
* Mytí
* Oplachování
* Sušení
* Konec
POZNÁMKA: Dětská pojistka se aktivuje/deaktivuje
stisknutím tlačítka volby (7) na přibližně 3 sekundy.
Když je aktivován, všechny LED indikátory budou
blikat a na indikátoru zbývajícího času (4) se zobrazí
„CL. Při její deaktivaci všechny indikátory a „CL
dvakrát zablikají.
POZNÁMKA: Pokud po volbě času odloženého
startu a spuštění programu vypnete spotřebič, čas
odloženého startu se zruší.
POZNÁMKA: Chcete-li jakýkoli program uložit jako
oblíbený program, stiskněte současně tlačítko volby
programu (2) a odloženého startu (3). Chcete-li zvolit
oblíbený program, stiskněte tlačítko volby programu
(2) na 3 sekundy.
Změna programu
Chcete-li změnit program, zatímco je přístroj v
chodu.
Stiskněte tlačítko
Start/Pauza.
Po zastavení programu vyberte
požadovaný program pomocí tlačítka
volby programu.
Nově vybraný program spusťte
stisknutím tlačítka Start/Pauza.
Nový spuštěný program
nahradí starý program.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 21
Zrušení programu
Chcete-li program zrušit během chodu.
Stiskněte a přidržte tlačítko
Start/Pauza po dobu 3 sekund.
Během zrušení bliká kontrolka Konec.
Přístroj bude vypouštět vodu zhruba
30 sekund.
Když se rozsvítí kontrolka Konec,
vypněte přístroj stisknutím tlačítka
Zap./Vyp.
Vypnutí přístroje
Jakmile program skončí a rozsvítí se kontrolka
Konec, vypněte přístroj stisknutím tlačítka
Zap./Vyp.
Přístroj odpojte ze sítě. Vypněte přívod vody.
POZNÁMKA: Neotevírejte dvířka, dokud program
neskončí.
POZNÁMKA: Po dokončení mycího programu
můžete nechat dvířka myčky pootevřená, abyste
urychlili proces sušení.
POZNÁMKA: Pokud jsou během chodu otevřena
dvířka myčky nebo je během chodu přerušeno
napájení, bude program pokračovat po zavření
dvířek nebo po obnovení napájení.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 22
ČÁST 8: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čištění myčky je důležité pro udržení její životnosti.
Ujistěte se, že nastavení změkčení vody (je-li k
dispozici) je provedeno správně a že je použito
správné množství čisticího prostředku, aby se
zabránilo hromadění vodního kamene. Jakmile se
rozsvítí kontrolka soli, doplňte přihrádku na sůl.
V myčce nádobí se může časem usazovat olej a
vodní kámen. Pokud k tomu dojde:
• Naplňtepřihrádkunačisticíprostředek,ale
nevkládejte do myčky žádné nádobí. Vyberte
program, který myje při vysoké teplotě, a spusťte
program. Pokud to Vaši myčku nádobí dostatečně
nevyčistí, použijte čisticí prostředek určený pro
myčky nádobí.
• Chcete-liprodloužitživotnostVašímyčky,
pravidelně ji každý měsíc čistěte.
• Těsněnídvířekpravidelněotírejtenavlhčeným
hadříkem, abyste odstranili veškeré
nahromaděné zbytky nebo cizí předměty.
Filtry
Filtry a ramena s tryskami čistěte minimálně jednou
týdně. Pokud v jemných a hrubých ltrech zůstanou
jakékoli zbytky potravin nebo cizí předměty, ltry
vyjměte a důkladně je vyčistěte pod tekoucí vodou.
a) Mikroltr b) Hrubý ltrr
c) Kovový ltr
D
F
E
Chcete-li vyjmout a vyčistit kombinaci ltrů,
otočte ji proti směru hodinových ručiček a vyjměte
ji zvednutím nahoru (1). Vyjměte hrubý ltr z
mikroltru (2). Potom vytáhněte a vyjměte kovo
ltr (3). Filtry důkladně opláchněte pod tekoucí
vodou. Namontujte ltry zpět. Sestavu ltrů vraťte
zpět otočením ve směru hodinových ručiček (4).
Myčku nádobí nikdy nepoužívejte bez ltrů.
• Nesprávnénasazeníltrůsnížíúčinnostmytí.
• Čistéltryjsounezbytnéprosprávnýchodstroje.
Ramena s tryskami
Dbejte na to, aby otvory s tryskami nebyly ucpané
a aby na ramenou nezůstaly žádné zbytky potravin
nebo cizí předměty. Pokud se některá z trysek
ucpala, vyjměte rameno a vyčistěte je pod tekoucí
vodou. Chcete-li odstranit horní rameno s tryskami,
uvolněte matici, která je drží na svém místě,
otáčením ve směru hodinových ručiček a zatáhnutím
směrem dolů. Ujistěte se, že při opakovaném
nasazení horního ramena na místo je matice
dokonale utažená.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 23
Vypouštěcí čerpadlo
Velké zbytky potravin nebo cizí předměty, které
nebyly zachyceny ltry, mohou ucpat čerpadlo
odpadní vody. Oplachovací voda bude potom nad
ltrem.
Varování – nebezpečí pořezání!
Při čištění vypouštěcího čerpadla se ujistěte, že se
nepořežete o kusy rozbitého skla nebo špičatých
předmětů.
V tomto případě:
1. Nejprve vždy odpojte spotřebič od napájení.
2. Vyjměte koše.
3. Odstraňte ltry.
4. Vypusťte vodu. V případě potřeby použijte
houbičku.
5. Zkontrolujte oblast a odstraňte všechny cizí
předměty.
6. Nainstalujte ltry.
7. Znovu vložte koše.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 24
AUTOMATICKÁ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ A JEJICH ŘEŠENÍ
CHYBOVÝ
D
MOŽNÁ PORUCHA ŘEŠENÍ
F5 Nedostatek vody
Ujistěte se, že ventil přívodní vody je otevřený a voda teče.
Odpojte přívodní hadici od kohoutku a vyčistěte ltr hadice.
Pokud chyba přetrvává, kontaktujte servis.
F3 Chyba na přívodu vody Zavřete kohoutek a kontaktujte servis.
F2 Nelze vypustit vodu
Vypouštěcí hadice a ltry mohou být ucpané.
Zrušte program.
Pokud chyba přetrvává, kontaktujte servis.
F8 Chyba ohřevu Kontaktujte servisní středisko.
F1 Přetékání
Odpojte spotřebič od sítě a zavřete ventil přívodu vody.
Kontaktujte servisní středisko.
FE
Vadná elektronická
karta
Kontaktujte servisní středisko.
F7 Přehřívání Kontaktujte servisní středisko.
F6 Vadný senzor ohřívání Kontaktujte servisní středisko.
Instalaciaopravymusívždyprovádětautorizovanýservisnízástupce,abysezabránilomožnýmrizikům.
Výrobce neodpovídá za škody, které mohou vzniknout při postupech prováděných neoprávněnými osobami.
Opravy smí provádět pouze technik. Pokud je nutné vyměnit součástku, použití neoriginálních náhradních
dílů mohou způsobit značné škody a vystavit uživatele značnému riziku.
Kontaktní informace zákaznického servisu najdete na zadní straně tohoto dokumentu.
Originální náhradní díly potřebné pro správné fungování spotřebiče podle příslušné objednávky ekodesignu
lze získat od zákaznického servisu po dobu nejméně 10 let ode dne, kdy byl Váš spotřebič uveden na trh v
Evropském hospodářském prostoru.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 25
ČÁST 9: PRAKTICKÉ A UŽITEČNÉ INFORMACE
Pokud nádobí neuschne
• Bylzvolenprogrambezsušení.
• Množstvíleštidlajepřílišmalé.
• Nádobíbylovyjmutozmyčkypřílišrychle.
Pokud na nádobí zůstává rez
• Kvalitanerezovéhonádobíjenedostačující.
• Vysokýobsahsolivevodě.Víčkozásobníkusolinenísprávnězavřené.
• Víčkopřihrádkynasůlnenídobředovřené.
• Přílišmnohosolisepřiplněnírozstříknepostranáchadomyčky.
• Nesprávnéuzemnění.
Pokud problém přetrvává i po provedení kontroly nebo v případě jakéhokoli selhání, které není
popsáno výše, kontaktujte autorizovaný servis.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 26
ČÁST 10: TECHNICKÉ ÚDAJE
Kapacita 12 míst
Výška 850 mm
Výška (bez pracovní desky) 820 mm
Šířka 598 mm
Hloubka 598 mm
Čistá hmotnost 47 kg
Napájení 220-240 V, 50 Hz
Celkový výkon 1900 W
Topný výkon 1800 W
Výkon čerpadla 100 W
Čerpací výkon čerpadla 30 W
Tlak vody 0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
Napětí 10 A
Prohlášení o shodě a údaje o testech
Označení CE upozorňuje na to, že tento výrobek vyhovuje všem příslušným směrnicím EU a splňuje požadované
standardy. Elektronickou kopii tohoto návodu k obsluze naleznete na webových stránkách výrobce.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 27
ČÁST 11: INFORMAČNÍ LIST
Informační list
DELEGOVANÉNAŘÍZENÍKOMISE(EU)2019/2016
Název nebo ochranná známka výrobce: PHILCO
Adresa výrobce:USanitasu1621Říčany25101,CZ
Identifikační značka modelu: PD 1266 EA / PD 1266 EAX
Základní specifikace: Myčka nádobí
Parametr Hodnota Parametr Hodnota
Jmenovitá kapacita
(v ks)
12 Rozměry v cm
Výška 85
Šířka 60
Hloubka 60
Indexenergetické
účinnostiEEI
W
55,9
Třída energetické
účinnosti *
E
Třída účinnosti mytí 1,13 Třída účinnosti sušení 1,07
Spotřeba energie
v kWh [za cyklus],
při eko programu
s využitím plnění
studené vody.
Skutečná spotřeba
energie bude
záviset na používání
spotřebiče.
0,923
Spotřeba vody v litrech
[na cyklus], na základě
eko programu.
Skutečná spotřeba vody
bude záviset na tom, jak
se spotřebič používá a
na tvrdosti vody.
12
Trvání programu
(h:min)
3:25 Typ Volně stojící
Akustický zvuk emise
hluku (dB(A) re 1 pW)
45
Třída akustických emisí
hluku
C
Spotřeba po vypnutí
(W)
0,5
Spotřeba v
pohotovostním režimu
(W)
1
Spotřeba v režimu
odloženého startu (W)
(pokud je zvolen)
1
Spotřeba v síťovém
pohotovostním režimu
(W) (pokud je zvolen)
-
Minimální doba trvání záruky nabízené výrobcem: 24 měsíců
Dodatečné informace:
Webovýodkaznawebvýrobce,kdejsouinformaceuvedenévbodě6přílohyIInařízeníKomise(EU)2019/2022:
www.philco.cz
* A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost)
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 28
TECHNICKÉ INFORMACE
Technické informace se nachází na typovém štítku na vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.
QRkód,nadodanémenergetickémštítku,obsahujeodkaznaregistracispotřebičevdatabáziEUEprel.
Uchovejte si energetický štítek, návod k použití, spolu s dalšími dokumenty dodanými s přístrojem.
INFORMACE O TESTOVÁNÍ
Dodané zařízení je v souladu s EcoDesignem a EN60436:2020 Požadavky na přístup vzduchu pro správný
provoz přístroje, minimální vzdálenost od zdi a rozměry přístroje, jsou součástí tohoto návodu. V případě
dalších dotazů se obraťte na výrobce.
PÉČE O ZÁKAZNÍKA A SERVIS
Vždy používejte pouze originální náhradní díly.
Označení modelu a sériové číslo naleznete na typovém štítku. Polohu typového štítku je možné změnit bez
předchozího upozornění.
Originální náhradní díly pro některé konkrétní komponenty jsou k dispozici minimálně 7 nebo 10 let. Závisí to
na typu komponentu a na uvedení posledního spotřebiče daného modelu na trh.
Při kontaktování našeho autorizovaného servisu mějte k dispozici modelové označení, sériové číslo a popis
závady.
Pro stažení dokumentů navštivte www.philco.cz.
Pro nahlášení závady a získání dalších servisních informací navštivte https://philco.cz/podpora-a-servis.
Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 12/2021
CZ - 29
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci,
obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích
Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti
si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého
prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek je v souladu s požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme
si právo na jejich změnu.
Originál tohoto návodu k obsluze je v českém jazyce.
background
Umývačka riadu
VOD NA OBSLUHU
PD 1266 EA
PD 1266 EAX
background
Vážený zákazník,
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si
všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu.
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 1
OBSAH
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .................................................................................................................2
ČASŤ 2: POPIS PRODUKTU ..............................................................................................................................5
ČASŤ 3: INŠTALÁCIA VÝROBKU ......................................................................................................................6
ČASŤ 4: PRÍPRAVA SPOTREBIČA NA POUŽITIE ........................................................................................... 10
ČASŤ 5: PLNENIE UMÝVAČKY .......................................................................................................................15
ČASŤ 6: TABUĽKA PROGRAMOV ..................................................................................................................18
ČASŤ 7: OVLÁDACÍ PANEL ............................................................................................................................20
ČASŤ 8: ČISTENIE A ÚDRŽBA ........................................................................................................................23
ČASŤ 9: KÓDY ZLYHANIA A ČO ROBIŤ V PRÍPADE ZLYHANIA ...................................................................25
ČASŤ 10: PRAKTICKÉ A UŽITOČNÉ INFORMÁCIE .......................................................................................26
ČASŤ 11: TECHNICKÉ ÚDAJE ......................................................................................................................... 28
ČASŤ 12: INFORMAČNÝ LIST .........................................................................................................................29
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 2
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE! Pri použití umývačky riadu dodržiavajte nižšie
uvedené upozornenia:
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom
alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom,
a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
Ak je prívodný kábel poškodený, jeho výmenu zverte odbornému
servisnému stredisku, aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie. Spotrebič s poškodeným prívodným káblom je zakázané
používať.
Dvierka by nemali zostávať v otvorenej polohe, pretože inak hro
nebezpečenstvo zakopnutia.
Pri ukladaní riadu do umývačky:
- VÝSTRAHA: Nože a ďalšie náradie s ostrými hrotmi a ostrím
musíte vložiť do koša špičkami smerom dolu alebo uložiť do
vodorovnej polohy.
- Ostré predmety ukladajte tak, aby nemohli poškodiť tesnenie
dvierok.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 3
- Nože alebo podobné ostré predmety vždy vkladajte rukoväťou
hore, aby sa o ostrie niekto neporanil.
- Neumývajte v umývačke plastové predmety, ak nie sú výrobcom
označené ako vhodné do umývačky riadu. Prítomnosť plastového
riadu v umývačke má za následok horší výsledok procesu sušenia.
Pri plastových predmetoch, ktoré nie sú označené ako vhodné do
umývačky riadu, dodržiavajte odporúčania ich výrobcu.
TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ NA POUŽITIE VÝLUČNE V
DOMÁCNOSTI A NIE V PODOBNÝCH OBLASTIACH, AKO SÚ:
kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných
pracoviskách;
v poľnohospodárstve;
hostia v hoteloch, moteloch a podobných ubytovacích
zariadeniach;
v zariadeniach zaisťujúcich nocľah s raňajkami.
Nadvierkaakošenariadsinesadajte,nestúpajtenaneapri
obsluhe nepoužívajte násilie.
Neumiestňujtenaspotrebičžiadneťažképredmetyanestúpajte
na otvorené dvierka. Spotrebič by sa mohol prevrátiť dopredu.
Používajte len umývacie a leštiace prostriedky určené do umývačky
riadu. Nikdy nepoužívajte mydlo, pracie prostriedky ani umývacie
prostriedky na riad na ručné umývanie.
Deťom zabráňte v prístupe k umývacím a leštiacim prostriedkom
a tiež k otvoreným dvierkam umývačky, pretože by vo vnútri
mohli byť zvyšky prostriedkov, ktoré sú alkalické a môžu byť veľmi
nebezpečné.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 4
Spotrebič, prívodný kábel alebo zástrčka nesmú ležať, dotýkať sa
ani byť ponorené do vody alebo inej
kvapaliny, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom.
Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom,
jeho servisným technikom
alebo podobne kvalikovanou osobou, aby nebola ohrozená
bezpečnosť.
Spotrebič nesmie stáť na prívodnom kábli.
Spotrebič pripojte k prívodu vody pomocou novej hadice a nie
pomocou už používanej hadice.
Obalové materiály zlikvidujte správnym spôsobom.
Počas inštalácie nesmie byť napájací kábel nadmerne alebo
nebezpečne ohýbaný alebo stláčaný.
Ovládacie prvky nie sú na hranie.
Uistite sa, že koberec neblokuje otvory v dolnej časti spotrebiča.
Umývačku používajte len na účely, na ktoré je určená, teda na
umývanie riadu.
Táto umývačka je určená len na použitie v interiéri.
POZORNE SI PREČÍTAJTE A DODRŽIAVAJTE TIETO
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A USCHOVAJTE SI ICH PRE POUŽITÍ
V BUDÚCNOSTI.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 5
ČASŤ 2: POPIS PRODUKTU
1. Pracovná plocha
2. Horný kôš s roštami
3. Horné rameno s tryskami
4. Spodná košík
5. Spodné rameno s tryskami
6. Filtre
7. Typový štítok
8. Ovládací panel
9. Priehradka na čistiaci prostriedok a leštidlo
10. Košík na nože
11. Priehradka na soľ
12. Západka horného košíka
Aktívna sušiaca jednotka: Tento systém ponúka lepší sušiaci výkon.

V\
V
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 6
ČASŤ 3: INŠTALÁCIA VÝROBKU
Umiestnenie umývačky
Pri určení miesta inštalácie, dajte pozor na prístupnosť miesta, aby bolo vkladanie a vyberanie riadu ľahké.
Umývačku nestavajte do miest, kde môže dôjsť k poklesu teploty pod 0 °C.
Pred inštaláciou vybaľte umývačku a zbavte ju všetkých obalov podľa pokynov na obale.
Umývačku umiestnite do blízkosti prívodu vody a odpadu. Umiestnite ju tak, aby sa jej pripojenie už
nemenilo ak je raz urobené.
Pri sťahovaní umývačky ju neberte za dvierka ani za predný panel.
Dajte pozor, aby ste dodržali určitú vzdialenosť od všetkých strán spotrebiča, aby ho bolo možné počas
čistenia pohodlne vysunúť a zasunúť.
Skontrolujte, že počas umiestnenia spotrebiča nedošlo k zachyteniu hadíc na prívod a odvod vody. Taktiež sa
uistite, že spotrebič nestojí na elektrickom kábli.
Pomocou nastaviteľných nôžok postavte umývačku do vodorovnej stabilnej polohy. Správne umiestnenie
spotrebiča zabezpečí bezproblémové otváranie a zatváranie dverí.
Ak sa dvere spotrebiča správne nedovierajú, skontrolujte, či je spotrebič na rovnom povrchu, ak nie, nastavte
nožičky a uistite sa, že je pozícia stabilná.
Pripojenie vody
Rozvody vody musí byť pre inštaláciu umývačky riadu vhodné. Tiež vám odporúčame, aby ste pri vstupe do
bytu inštalovali lter a predišli tak poškodeniu spotrebiča z dôvodu kontaminácie (piesok, hlina, hrdza, atď.),
Ktorý môže byť občas prenášaný vo vodovodnom potrubí alebo v domácich rozvodoch vody, a predišli tak
sťažnostiam na zožltnutie a hromadeniu nečistôt po umývaní .
Prívodné potrubie
Nepoužívajte hadicu pre prívod vody zo starého spotrebiča. Použite novú hadicu,
ktorá je dodaná spoločne s vaším spotrebičom. Ak ku spotrebiču pripojíte novú alebo
dlhú - nepoužitú hadicu, nechajte ju chvíľu pred zapojením pretekať vodu. Hadicu
pripojte priamo k vodovodnému ventilu. Tlak prívodu vody musí byť minimálne 0,03
Mpa a maximálne 1 Mpa. Ak je tlak vody nad 1 Mpa, je potrebné nainštalovať poistný
ventil. Po vykonaní zapojenia je potrebné kohútik plne otvoriť a skontrolovať, či z
neho neuniká voda. Z dôvodu bezpečnosti vypnite prívod vody po dokončení
každého programu.
Pozrite si výtlačok na prívodnej hadici!
Ak sú modely označené 25°, teplota vody môže byť maximálne 25 °C (studená voda).
Pre všetky ostatné modely:
Uprednostňuje sa studená voda; horúca voda max. teplota 60 °C.
POZNÁMKA:
Niektoré modely používajú hadicu Aquastop. V prípade použitia zariadenia Aquastop môže dôjsť k
nebezpečnému pnutia. Nedovoľte, aby sa toto zariadenie ohlo.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 7
Odpadové potrubie
Hadicu odpadu môžete pripojiť priamo k vývodu kanalizácie alebo do
drezového sifónu. Pomocou špeciálneho násadca na hadicu môžete hadicu
zavesiť za okraj kuchynského drezu. Toto pripojenie musí byť 50-110 cm od
podlahy.
VAROVANIE!
Ak sa použije hadica dlhšia ako 4 m, riad môže zostať špinavé. V takom prípade naša spoločnosť nenesie
žiadnu zodpovednosť.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 8
Pripojenie elektrického napájania
Trojpólová zástrčka umývačky musí byť zapojená do uzemnenej zásuvky so zodpovedajúcimi hodnotami
napätia a prúdu. V prípade, že nie je vykonané žiadne uzemnenie, nechajte ho vykonať kompetentného
elektrikára. Ak nie je použitá uzemnená inštalácia, naša spoločnosť nezodpovedá za akékoľvek prípadné
škody.
Hodnota ističa zásuvky by mala byť 10 – 16 A.
Umývačka je určená pre menovité napätie 220 – 240 V. Ak je vo vašej sieti napätie 110 V, použite
transformátor 110/220 V s výkonom 3 000 W. Počas zmien polohy umývačky odpojte sieťový prívod.
Pri nižšom napätí siete klesá účinnosť umývania.
Vždy používajte sieťový prívod so zaliatou zástrčkou, ktorý je súčasťou umývačky.
Prívodný kábel umývačky smie meniť iba autorizovaný servis alebo autorizovaný elektrikár. Môže dôjsť k
nehode. Z bezpečnostných dôvodov po skončení umývacieho programu vždy odpojte sieťový prívod od
zásuvky.
Zástrčku nikdy neodpájajte mokrými rukami, hrozí úraz elektrickým prúdom. Pri odpájaní zástrčky od zásuvky
ťahajte vždy za zástrčku, nie za kábel. Nikdy neťahajte za sieťový prívod.
Vstavanie umývačky pod pracovnú dosku
Ak si prajete vykonať montáž spotrebiča do kuchynskej linky, zaistite, aby ste mali dostatok priestoru a zistite,
či máte k tomu vhodné rozvody. 1 Ak sa rozhodnete, že je priestor v kuchynskej linke vhodný na montáž
spotrebič, zložte horný dosku tak, ako je znázornené na obrázku. 2
VAROVANIE!
Časť stojana, ktorú používate po sňatí hornej dosky bude stabilný a nebude dochádzať k neexportovania.
Hornú dosku odoberte po povolení skrutiek na zadnej strane umývačky; potom zatlačte dosku o 1 cm
spredu dozadu a zdvihnite ju.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 9
Nožičky spotrebiča nastavte podľa sklonu podlahy. 3 Spotrebič zasuňte do linky a nedovoľte, aby došlo k
ohnutiu alebo zaseknutie hadíc. 4
+
3URGXNW
3URGXNW
%H]L]RODFH6L]RODFt
9ãHFKQ\SURGXNW\ NRãtN NRãtN
9êãND
PP PP PP
VAROVANIE!
Po odobratí hornej dosky môže byť umývačka umiestnená v priestore s rozmermi vyznačenými na
obrázku.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 10
ČASŤ 4: PRÍPRAVA SPOTREBIČA NA POUŽITIE
Pred prvým použitím si prečítajte
návod na použitie
• Skontrolujte,čirozvodyvodyaelektriny
zodpovedajú hodnotám vyznačeným v
pokynoch k inštalácii spotrebiča.
• Odstráňtevšetkyobalyzvnútornejčasti
spotrebiča.
• Nastavtezmäkčenievody.
• Donádržkynasoľdajte1kgsolianaplňtevodou
až po označenú hladinu.
• Naplňtenádržkunaleštidlo.
Význam odstránenie vodného
kameňa z vody
Význam odstránenie vodného kameňa z vody Aby
sa dosiahlo dobrého výsledku, umývačka potrebuje
mäkkú vodu, menej vápenitú vodu. V opačnom
prípade zostanú na riad a v interiéru umývačky
zvyšky vodného kameňa. To negatívne ovplyvní
umývacie, sušiace a leštiaci výkon vašej umývačky.
Z tohto dôvodu sa pri umývačkách používa systém
zjemnenie. Systém zjemnenie je potrebné vymieňať,
aby zaistil rovnakú výkonnosť aj počas ďalšieho
umývania. K tomu sa používa soľ do umývačky riadu.
Naplňte soľ
Aby sa dosiahlo dobrého výsledku, umývačka
potrebuje mäkkú, menej vápenitú vodu. V opačnom
prípade zostanú na riadu a v interiéru umývačky
zvyšky vodného kameňa. To negatívne ovplyvní
umývací, sušiaci a leštiaci výkon vašej umývačky. Keď
voda prúdi cez systém na zmäkčovanie, ióny tvoriace
tvrdosť sa z vody odstránia a voda dosiahne mäkkosť
potrebnú na dosiahnutie najlepších výsledkov
umývania. V závislosti od úrovne tvrdosti prítokovej
vody tieto ióny, ktoré robia vodu tvrdou, sa rýchlo
usadzujú vnútri systému na zmäkčovanie. Systém
zjemnenie je potrebné vymieňať, aby zaistil rovnakú
výkonnosť aj počas ďalšieho umývania. K tomu sa
používa soľ do umývačky riadu. V spotrebiči sa môže
používať len špeciálna soľ do umývačiek riadu na
zmäkčovanie vody.
Nepoužívajte žiadne typy soli s malým zrnom
alebo v prášku, ktoré sa ľahko rozpúšťajú. Použitie
akýchkoľvek iných typov soli môže spotrebič
poškodiť.
Používanie leštidla
Leštidlo pomáha pri osušení riadu bez zanechania
fľakov a škvŕn. Leštidlo je potrebné na riad bez
škvŕn a čisté poháre. Leštidlo sa automaticky uvoľní
počas fázy horúceho oplachovania. Ak je nastavenie
dávkovania leštidla príliš nízke, na riadoch zostávajú
biele škvrny a riady neoschýnajú a neumývajú sa
do čista. Ak je nastavenie dávkovania leštidla príliš
veľké, na skle a riadoch môžete vidieť modrastú
vrstvu.
Plnenie soľou
Ak chcete pridať zmäkčovaciu soľ, otvorte kryt
priehradky na soľ otočením proti smeru hodinových
ručičiek. (1) (2) Pri prvom použití naplňte priehradku
vodou a 1 kg soli (3), pokým takmer nepretečie. Ak je
to možné, použitie nálevky (4) uľahčí plnenie.
Naložte a zatvorte kryt. (5) Spusťte krátky program.
(6) Doplňte zásobník soli, aby bol plný. (7) Spusťte
krátky program. Teraz je umývačka pripravená na
prevádzku.
Ak dôjde k nedostatku soli, na displeji sa rozsvieti
kontrolka. V takom prípade doplňte soľ a vždy
spusťte krátky program, zabránite tak vzniku korózie
v umývačke.
Po každých 20 – 30 cykloch pridajte do spotrebiča soľ,
pokým sa nenaplní (asi 1 kg).
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 11
62ď
!!!
Priehradku na soľ naplňte vodou len pri prvom
použití.
Použite soľ určenú na použitie v umývačkách
riadu.
Ak soľ pretiekla, dostala sa zo zásobníka soli,
spusťte krátky umývací program, aby ste
umývačku ochránili pred koróziou. Ak tak
neurobíte, hrozí vznik korózie v umývačke riadu.
Testovací prúžok
Účinnosť umývania vášho spotrebiča závisí na mäkkosti kohútikovej vody. Z tohto dôvodu je váš spotrebič
vybavený systémom, ktorý znižuje tvrdosť vody z vodovodu. Účinnosť umývania sa zvýši pri správnom
nastavení systému. Aby ste zistili tvrdosť vody vo vašej lokalite, kontaktujte dodávateľa vody alebo zistite
tvrdosť vody pomocou testovacieho prúžku (ak ho máte k dispozícii).
7HVWRYDFt
SU~åRN
RWYRUWH
9RGX]
NRK~WLND
QHFKDMWH
PLQ~WX
RGWHNDĢ
7HVWRYDFt
SU~åRN
SRQRUWH
GRYRG\
QD
VHNXQGX
3RY\EUDWt
]YRG\
WHVWRYDFt
SU~åRN
RWUHSX
3RþNDMWH
PLQ~WX
1DVWDYHQLHWYUGRVWLYRG\Y\NRQDMWHSRGĐDYêVOHGNXNWRUêVD
]REUD]tQDWHVWRYDFRPSU~åNX
ÒURYHĖäLDGQ\YRGQê
NDPHĖ
ÒURYHĖ9HĐPLQt]N\REVDK
YRGQpKRNDPHĖD
ÒURYHĖ1t]N\REVDK
YRGQpKRNDPHĖD
ÒURYHĖ6WUHGQêREVDK
YRGQpKRNDPHĖD
ÒURYHĖ2EVDKYRGQpKR
NDPHĖD
ÒURYHĖ9\VRNêREVDK
YRGQpKRNDPHĖD
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 12
Nastavenie spotreby soli
Úrov
Nemecké
značenie dH
Francúzske
značenie dF
Britské
značenie dE
Indikátor
1 0-5 0-9 0-6 Na displeji sa zobrazí L1.
2 6-11 10-20 7-14 Na displeji sa zobrazí L2.
3 12-17 21-30 15-21 Na displeji sa zobrazí L3.
4 18-22 31-40 22-28 Na displeji sa zobrazí L4.
5 23-31 41-55 29-39 Na displeji sa zobrazí L5.
6 32-50 56-90 40-63 Na displeji sa zobrazí L6.
Ak je tvrdosť vody nad 90 dF (francúzska norma pre tvrdosť vody) alebo ak používate vodu zo studne, potom
sa odporúča použiť ltrovacie a čistiace zariadenie.
POZNÁMKA:
Tvrdosť vody je v továrenskom nastavení nastavená na úroveň 3.
V súlade s úrovňou denovanou na teste vykonajte nastavenie tvrdosti vody vášho spotrebiča.
Nastavenie
• SpotrebičzapnitestlačenímtlačidlaVyp./Zap.
• StlačtetlačidloProgramnaaspoň3sekundyhneďpozapnutíspotrebiča.
• UvoľnitetlačidloProgrampozobrazení„SL.Potomsazobrazíposlednáúroveňnastavenia.
• Stlačtetlačidloprogramunanastaveniepožadovanejúrovne.Každéstlačenietlačidlaprogramuzvyšuje
úroveň. Po dosiahnutí úrovne 6 sa ďalším stlačením vráti na úroveň 1.
• PoslednávybranáúroveňtvrdostivodysauložídopamätevypnutímspotrebičatlačidlomVyp./Zap.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 13
Použitie čistiaceho prostriedku
Použite len čistiaci prostriedok určený na použitie
v domácich umývačkách riadu. Čistiace prostriedky
skladujte na chladnom, suchom mieste mimo
dosahu detí. Doplňte čistiaci prostriedok vhodný
k vybranému programu na zaistenie najlepšieho
výsledku. Potrebné množstvo čistiaceho prostriedku
závisí od cyklu, množstva naloženia a od úrovne
znečistenia riadu. Neplňte do priehradky na čistiaci
prostriedok viac čistiaceho prostriedku, ako je
potrebné, inak sa na riade a skle objavia biele škvrny
alebo modrastá vrstva a môže to spôsobiť koróziu
skla. Neustále používanie priveľkého množstva
čistiaceho prostriedku môže spôsobiť poškodenie
spotrebiča. Používanie malého množstva čistiaceho
prostriedku môže viesť k nedostatočnému čisteniu
a pri tvrdej vode sa objavia biele škvrny. Pozrite si
ďalšie informácie v pokynoch výrobcu čistiaceho
prostriedku.
Plnenie priehradky na čistiaci
prostriedok
Stlačte západku a otvorte priehradku tak, ako je
znázornené na obrázku. 1 Priehradka má vnútri
čiarky. Dokáže celkom pojať 40 cm
3
čistiaceho
prostriedku. Otvorte priehradku na čistiaci
prostriedok a nalejte ho do väčšieho priestoru 25
cm
3
ak je riad ťažko znečistené alebo ak je menej
znečistené, tak 15 cm
3
. 2 Ak bolo riadu ponechané
dlho špinavé , ak sú na riade zaschnuté potraviny
alebo ak je umývačka preplnená, nalejte do
priehradky 5cm
3
čistiaceho prostriedku a spotrebič
spustite. Do spotrebiča môžete pridať viac čistiaceho
prostriedku, v závislosti na miere znečistenia a
tvrdosti používanej vody.
Kombinované čistiace prostriedky
Kombinované čistiace prostriedky môžu mať rôzne
vlastnosti. Pred použitím čistiaceho prostriedku
je potrebné si dôkladne prečítať pokyny na
jeho použitie. Všeobecne kombinované čistiace
prostriedky dosahujú dostatočných výsledkov len za
určitých podmienok.
Body, ktoré je potrebné pri použití tohto typu
produktu zvážiť:
• Skontrolujte,čiideokombinovanýproduktalebo
nie.
• Skontrolujte,čijepoužitýčistiaciprostriedok
vhodný na tvrdosti vody.
• Dodržtepokynyuvedenénaobalevýrobku.
• Tabletyvždyvkladajtelendopriehradkypre
čistiace prostriedky.
• Jepotrebné,abystekontaktovalivýrobcuazistili
vhodné podmienky použitia.
• Akpoužívatevhodnéprodukty,zabezpečíúsporu
soli a / alebo vody použitej pri oplachovaní.
• Rozsahzárukyvášhospotrebičanezahŕňažiadne
sťažnosti týkajúce sa použitia takýchto typov
čistiacich prostriedkov.
Odporúčané použitie: Ak chcete dosiahnuť lepšie
výsledky vďaka použití kombinovaných čistiacich
prostriedkov, pridajte soľ a leštidlo a nastavte tvrdosť
vody a nastavenie leštidla na najnižšiu úroveň.
Rozpustnosť čistiacich prostriedkov vo forme tabliet
vyrobených rôznymi spoločnosťami sa líši v závislosti
od teploty a času. Preto sa neodporúča používať také
prostriedky v krátkodobých programoch. U takýchto
programov je vhodnejšie použiť práškové čistiace
prostriedky.
VAROVANIE!
V prípade problému, ku ktorému nedošlo
predtým, a ktorý súvisí s použitím tohto typu
čistiacich prostriedkov, kontaktujte priamo
výrobcu čistiaceho prostriedku.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 14
Úrov Dávka leštidla Indikátor
1
Dávka leštidla
nebola pridaná
Na displeji sa
objaví r1.
2
1 dávka je
naplnená
Na displeji sa
objaví r2.
3
2 dávky sú
naplnené
Na displeji sa
objaví r3.
4
3 dávky sú
naplnené
Na displeji sa
objaví r4.
5
4 dávky sú
naplnené
Na displeji sa
objaví r5.
Keď sa vzdáte použití kombinovaných čistiacich
prostriedkov
• Naplňtenádržkunasoľaleštidlo.
• Tvrdosťvodynastavtenanajvyššiupozíciua
spustite prázdnu umývačku.
• Nastavteúroveňtvrdostivody.
• Urobtevhodnénastavenieleštidla.
Plnenie leštidlom, nastavenie
Ak chcete naplniť priehradku na leštidlo, otvorte kryt
priehradky na leštidlo. Naplňte priehradku leštiacim
prostriedkom po úroveň MAX a potom zatvorte
uzáver. Dajte pozor, aby ste priehradku na leštidlo
nepreplnili a prípadné rozliatie nevytierali.
Ak chcete zmeniť hladinu leštidla, pred zapnutím
prístroja postupujte podľa nasledujúcich krokov:
Stlačte tlačidlo programu a podržte ho.
• Zapnitespotrebič.
• Podržtetlačidloprogramustlačené,ažkým„rA“
nezmizne z displeja. Nastavenie leštidla nasleduje
nastavenie tvrdosti vody.
• Spotrebičzobrazíposlednénastavenie.
• Úroveňnastavítestlačenímtlačidlaprogramu.
• Akchcetenastaveniauložiť,umývačkuvypnite.
Výrobnénastavenieje„4“.
Ak riad nie je správne vysušený alebo špinavý, zvýšte
úroveň. Ak sa vám na riadu tvoria modré škvrny,
znížte hladinu.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 15
ČASŤ 5: PLNENIE UMÝVAČKY
Najlepšie výsledky umývania dosiahnete pri
dodržaní nasledujúcich pokynov.
Naplnenie umývačky riadu do kapacity uvedené
výrobcom pomáha šetriť vodu a energiu.
Ručné predumytie riadu vedie k zvýšeniu spotreby
vody a energie a nie je odporúčané. Hrnčeky, poháre,
príbory, malé taniere a misky môžete umiestniť do
horného koša. Neumiestňujte vysoké poháre vedľa
seba, nebudú stáť pevne a mohli by sa tak poškodiť.
Pri umiestnení vysokých pohárov opierajte je o
okraje koša alebo police, nie o seba.
Všetok riad ako sú hrnčeky, poháre a hrnce do
umývačky dávajte otvorom dole, aby sa v nich
nehromadila voda.
Ak je umývačka vybavená košíkom na príbory,
odporúčame ho používať, aby ste dosiahli najlepšie
výsledky. Všetky veľké nádoby (hrnce, panvice,
pokrievky, misy atď.) a všetky veľmi zašpinený kusy
riadu umiestňujte na spodnej polici. Riad a príbory
neumiestňujte jedny na druhé.
VAROVANIE!
Uistite sa, že otáčaniu ramien s tryskami nič
nebráni.
VAROVANIE!
Uistite sa, že po naplnení umývačky priehradka na
čistiaci prostriedok nie je zablokovaná.
Odporúčanie
Pred umiestnením riadu do umývačky z neho
odstráňte všetky hrubé zvyšky jedla. Umývačku
spúšťajte zaplnenú.
POZNÁMKA:
Nevkladajte do umývačky príliš veľké množstvo
riadu a riad umiestnite vždy do správnych košov.
VAROVANIE!
Aby ste predišli možným zraneniam, nože s dlhou
rukoväťou a ostrými hranami umiestnite dnom
hore.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 16
Nastavenie výšky horného košíka
Horný košík sa nachádza v hornej časti spotrebiča.
Keď dáte horný košík do spodnej pozície, môžete do
neho dať veľké taniere.
Otvorte upevňovacie časti na konci horného košíka,
otočte ich do strán, a košík vyberte. Zmeňte pozíciu
koliesok; košík znovu nasaďte na koľajnice a časti
zatvorte. Tak dáte horný košík do spodnej pozície.
Rošt na riad
Do týchto roštov môžete vďaka nastaviteľnej
výške umiestniť riadu rôzne veľkosti. Rošty môžete
používať v 3 rôznych výškach.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 17
Alternatívne plnenie koša
Spodný kôš
Horný kôš
Chybné zaťaženie
Nesprávne naplnenie umývačky môže spôsobiť
zníženie umývacieho a sušiaceho výkonu. Aby ste
dosiahli najlepšie výsledky, dodržujte prosím pokyny
výrobcu.
Dôležitá poznámka pre skúšobné laboratóriá
Pre informácie o testoch výkonnosti nás kontaktujte
na adrese: dishw[email protected].
Vo svojom e-mailu uveďte názov modelu a sériové
číslo (20 čísel), ktoré môžete nájsť na dverách
spotrebiča.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 18
ČASŤ 6: TABUĽKA PROGRAMOV
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Názov
programu:
Pred-umytie
Rýchly 30
minút
Eco
Super 50
minút
Intenzívny
65 °C
(v závislosti
od modelu)
Auto
(v závislosti
od modelu)
Hygiena
70 °C
Typ
znečistenia:
Vhodné na
oplachovanie
riadu, ktorý
chcete
umývať
neskôr.
Na mierne
špinavý
riad a
rýchle
umytie.
Štandardný
program
pre bežne
znečistený
denne
používaný riad
so zníženou
spotrebou
energie a
vody.
Vhodný
pre bežne
špinavý
riad, denné
umývanie
pri rýchlom
programe.
Vhodný
na veľmi
špinavý riad.
Automatický
program
na veľmi
špinavý riad.
Na veľmi
špinavý
riad, ktorý
si vyžaduje
hygienické
umývanie.
Miera
znečistenia:
Ľahká Ľahká Stredná Stredná Silná Silná Silná
Množstvo
čistiaceho
prostriedku:
A: 25 cm
3
B: 15 cm
3
- A A A A A A
Trvanie
programu
(h:min)
00:15 00:30 03:25 00:50 01:57 01:25 - 01:57 02:07
Spotreba
energie
(kWh/
cyklus)
0,020 0,740 0,923 1,100 1,700 1,450 - 1,700 1,900
Spotreba
vody
(l/cyklus)
4,5 12,4 12,0 12,0 17,2 11,9 - 17,2 16,0
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 19
• Trvanieprogramusamôžezmeniťpodľamnožstvariadu,teplotyvody,teplotyokoliaavybratých
dodatočných funkcií.
• Hodnotyuvedenépreinéprogramyakoprogramecosúlenorientačné.
• Akjevášmodelvybavenýsnímačomzakalenia,namiestointenzívnehoprogramumáprogramAuto.
• ProgramEcojevhodnýnaumývaniebežneznečistenýchriadov,ktorýjepritomtopoužitínajúčinnejší
program z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody, a ktorý sa používa na splnenie súladu s
právnymi predpismi na ekodizajn EÚ.
• Umývaniekuchynskéhoriadudomácouumývačkouriaduzvyčajnespotrebúvamenejenergieavodyvo
fáze používania než ručné umývanie, ak sa domáca umývačka riadu používa podľa pokynov výrobcu.
• Práškovýčistiaciprostriedokpoužívajteibaprikrátkychprogramoch.
• Krátkeprogramynezahŕňajúsušenie.
• Nauľahčeniesušeniaodporúčamepootvoriťdverepodokončenícyklu.
• PrístupkdatabázevýrobkovmôžetezískaťnačítanímQRkódunaenergetickomštítku,vktorejsa
uvádzajú informácie o modeli.
POZNÁMKA:
Podľa nariadení 1016/2010 a 1059/2010 sa hodnoty spotreby energie Eco programu môžu líšiť. Táto tabuľka
je v súlade s nariadeniami 2019/2022 a 2017/2022.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 20
ČASŤ 7: OVLÁDACÍ PANEL


 




1. Tlačidlo Zap./Vyp.
2. Tlačidlo voľby programu
2.1. Indikátory programu
3. Tlačidlo odloženého štartu
3.1. Indikátor odloženého štartu
4. Indikátor zostávajúceho času
5. Tlačidlo Štart/Pauza
6. Tlačidlo možností
7. Tlačidlo voľby
8. Indikátor doplnenia leštidla
9. Indikátor doplnenia soli
10. Indikátor tablety
11. Tlačidlo polovičnej náplne
12. Indikátor dodatočnej hygieny
13. Možnosť dodatočného oplachovania
14. Indikátor dodatočného sušenia
15. Indikátory postupu umývania
a - Symbol umývania
b - Symbol oplachovania
c - Symbol sušenia
d - Symbol ukončenia
1. Tlačidlo Zap./Vyp.
Stlačením tlačidla zapnete spotrebič.
2. Tlačidlo voľby programu
Stlačením tlačidla zvolíte vhodný program. Rozsvieti
sa indikátor zvoleného programu (2.1). Podrobné
informácie o programoch nájdete v tabuľke
programov.
3. Tlačidlo odloženého štartu
Čas spustenia programu môžete odložiť o 1-2...24
hodín stlačením tlačidla odloženého štartu (3)
pred spustením programu. Rozsvieti sa indikátor
odloženého štartu (3.1). Ak chcete zmeniť čas
odloženého štartu, najskôr stlačte tlačidlo Štart/
Pauza a potom stlačením tlačidla odloženého štartu
zvoľte nový čas odloženého štartu.
Ak chcete aktivovať nový čas odloženého štartu,
stlačte tlačidlo Štart/Pauza. Ak chcete zrušiť
odložený štart, musíte pomocou tlačidla prepnúť na
0 hodín, keď je spotrebič pozastavený.
4. Indikátor zostávajúceho času
Priebeh programu je možné sledovať
prostredníctvom indikátorov umývania,
oplachovania, sušenia, konca a indikátora
zostávajúceho času.
5. Tlačidlo Štart/Pauza
Program spustíte stlačením tlačidla Štart/Pauza.
Rozsvieti sa indikátor umývania a indikátor
zostávajúceho času zobrazí trvanie programu.
Zobrazuje taktiež zostávajúci čas počas priebehu
programu. Ak otvoríte dvierka spotrebiča, keď je
program spustený, trvanie programu sa pozastaví a
bude blikať príslušný indikátor kroku umývania.
6. Tlačidlo možností
Možnosti je možné zvoliť opakovaným stláčaním
tlačidla možností. Zvolená možnosť bude indikovaná
blikajúcim LED indikátorom.
7. Tlačidlo voľby
Stlačením tlačidla voľby zvolíte možnosť. LED
indikátor zvolenej možnosti zostane svietiť.
8. Indikátor doplnenia leštidla
Keď je hladina leštidla nízka, rozsvieti sa indikátor
doplnenia leštidla a mali by ste doplniť leštidlo.
9. Indikátor doplnenia soli
Ak nie je dostatok zmäkčujúcej soli, rozsvieti sa
indikátor nedostatku soli a mali by ste doplniť soľ.
10. Indikátor tablety
Funkciu tabletového umývacieho prostriedku
zvoľte vtedy, ak používate kombinovaný umývací
prostriedok, ktorý obsahuje soľ, leštidlo alebo iné
prísady. Indikátor tablety zostane svietiť tak dlho,
ako je táto možnosť zvolená. Táto možnosť zmení
teplotu a čas umývania.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 21
11. Indikátor polovičnej náplne
Voľbou funkcie polovičnej náplne zvolíte to,
ktorá oblasť umývačky obsahuje riad, ktorý má
byť umytý. Môžete zvoliť oba koše, len horný kôš
alebo len spodný kôš. Stláčajte tlačidlo dovtedy,
pokiaľ sa nerozsvieti symbol zodpovedajúci košu
obsahujúcemu riad, ktorý má byť umytý. V priebehu
tejto funkcie sa rozsvieti indikátor polovičnej náplne.
Riad uložený v iných častiach sa neumyje.
12. Indikátor dodatočnej hygieny
Voľbou funkcie dodatočnej hygieny zvýšite teplotu
umývania pre maximálne hygienické umývanie.
Rozsvieti sa indikátor dodatočnej hygieny.
13. Možnosť dodatočného oplachovania
Ak zvolíte možnosť dodatočného oplachovania, k
zvolenému programu budú pridané kroky umývania
a oplachovania, čím môžete zaistiť, že váš riad bude
ešte čistejší a lesklejší.
14. Indikátor dodatočného sušenia
Ak zvolíte možnosť dodatočného sušenia, k
zvolenému programu budú pridané kroky ohrevu
a sušenia, čím môžete zaistiť, že váš riad bude ešte
suchší.
15. Indikátory postupu umývania
Na displeji sa zobrazí indikátor zodpovedajúci
stavu programu v prevádzke. Pokiaľ svieti indikátor
sušenia, spotrebič zostane 15 až 100 minút ticho s
ohľadom na program, ktorý ste zvolili.
* Umývanie
* Oplachovanie
* Sušenie
* Koniec
POZNÁMKA: Detská poistka sa aktivuje/deaktivuje
stlačením tlačidla voľby (7) na približne 3 sekundy.
Keď je aktivovaný, všetky LED indikátory budú blik
anaindikátorezostávajúcehočasu(4)sazobrazí„CL.
Prijejdeaktiváciivšetkyindikátorya„CL“dvakrát
zablikajú.
POZNÁMKA: Ak po voľbe času odloženého štartu
a spustení programu vypnete spotrebič, čas
odloženého štartu sa zruší.
POZNÁMKA: Ak chcete akýkoľvek program uložiť
ako obľúbený program, stlačte súčasne tlačidlo
voľby programu (2) a odloženého štartu (3). Ak
chcete zvoliť obľúbený program, stlačte tlačidlo
voľby programu (2) na 3 sekundy.
Zmena programu
Ak chcete zmeniť program, keď je spotrebič už v
prevádzke.
Stlačte tlačidlo
Štart/Pauza.
Po zastavení programu vyberte
požadovaný program stlačením
tlačidla Výber programu.
Novo vybraný program spustite
stlačením tlačidla Štart/Pauza.
Nový program bude pokračovať
v priebehu starého programu.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 22
Zrušenie programu
Ak chcete program zrušiť počas prevádzky.
Stlačte tlačidlo Štart/
Pauza na 3 sekundy.
Počas zrušenia LED kontrolka
Koniec bliká. Spotrebič vypustí
zvnútra vodu za asi 30 sekúnd.
Keď sa zapne LED kontrolka
Koniec, spotrebič vypnite
stlačením tlačidla Vyp./Zap.
Vypnutie spotrebiča
Spotrebič po ukončení programu a rozsvietení
kontrolky Koniec vypnite pomocou tlačidla
Zap./Vyp.
Spotrebič odpojte zo siete. Vypnite prívod
vody.
POZNÁMKA: Neotvárajte dvere, kým program
neskončí.
POZNÁMKA: Na konci programu umývania môžete
nechať dvere svojho spotrebiča pootvorené na
urýchlenie sušenia.
POZNÁMKA: Ak sa dvere spotrebiča otvoria alebo
pri výpadku prúdu počas umývania bude program
pokračovať po zatvorení dverí alebo obnovení
prúdu.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 23
ČASŤ 8: ČISTENIE A ÚDRŽBA
Čistenie vašej umývačky riadu je dôležité na
udržanie minimálnej životnosti. Uistite sa, či je
nastavenie zmäkčovania vody (ak je dostupné)
správne a či sa používa správne množstvo čistiaceho
prostriedku na zamedzenie hromadeniu vodného
kameňa. Priehradku na soľ naplňte, keď sa rozsvieti
snímač soli.
V umývačke sa časom môže nahromadiť mastnota a
vodný kameň. V takom prípade:
• Naplňtepriehradkunaumývacíprostriedok,
ale nevkladajte žiaden riad. Vyberte program,
ktorý používa vysokú teplotu a funguje pri
prázdnej umývačke riadu. Ak umývačku neumyje
dostatočne, použite umývací prostriedok určený
na použitie v umývačkách riadu.
• Vzáujmepredĺženiaživotnostivašejumývačky
riadu spotrebič čistite pravidelne každý mesiac.
• Vlhkouhandričkoupravidelneutierajtetesnenie
dvierok na odstránenie usadených zvyškov alebo
cudzích predmetov.
Filtre
Filtre a ramená s tryskami čistite minimálne raz
týždenne. Ak v jemných a hrubých ltroch zostanú
nejaké zvyšky potravín alebo cudzie predmety,
vyberte ich a dôkladne vyčistite vodou.
a) Mikrolter b) Filter hrubých častíc
c) Kovový lter
D
F
E
Na odobratie a vyčistenie kombinácie ltrov ju
otočte proti smeru hodinových ručičiek a odoberte
ju zdvihnutím nahor (1). Hrubý lter vytiahnite z
mikroltra (2). Potom potiahnite a odoberte kovový
lter (3). Filter opláchnite dostatočným množstvom
vody, pokým sa zvyšky neočistia. Odmontujte
ltre. Vymeňte ltračnú vložku a otočte ju v smere
hodinových ručičiek (4).
• Umývačkuriadunikdynepoužívajtebezltra.
• Nesprávnenasadenieltraznížiúčinnosť
umývania.
• Čistéltresúnevyhnutnénariadnuprevádzku
spotrebiča.
Ramená s tryskami
Dbajte na to, aby otvory trysiek neboli upchaté
a na ramená s tryskami sa neprilepil potravinový
odpad ani cudzie predmety. Ak sa niektorá z trysiek
upchala, vyberte rameno a vyčistite ho pod tečúcou
vodou. Na odobratie horného ramena s tryskami
odkrúťte skrutku, ktorá ho drží na mieste, otočením
v smere hodinových ručičiek a potiahnutím nadol.
Uistite sa, či je matica pri opakovanom nasadení
horného ramena na miesto riadne utiahnutá.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 24
Vypúšťacie čerpadlo
Veľké zvyšky jedla alebo cudzie predmety, ktoré
sa zachytili na ltroch, môžu zablokovať čerpadlo
odpadovej vody. Oplachovacia voda bude potom
nad ltrom.
Varovanie: nebezpečenstvo porezania!
Pri čistení čerpadla na odpadovú vodu dbajte na to,
aby ste sa nezranili na kúskoch skla alebo špicatých
nástrojoch.
V takom prípade:
1. Najprv spotrebič vždy odpojte od zdroja
napájania.
2. Vyberte koše.
3. Vyberte ltre.
4. Vyberte vodu, prípadne použite špongiu.
5. Skontrolujte priestor a vyberte všetky cudzie
predmety.
6. Namontujte ltre.
7. Koše vložte späť.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 25
ČASŤ 9: KÓDY ZLYHANIA A ČO ROBIŤ V PRÍPADE ZLYHANIA
AUTOMATICKÉ UPOZORNENIE NA CHYBY A ČO ROBIŤ
KÓD CHYBY POTENCIÁLNA CHYBA ČO ROBIŤ
F5 Nedostatok vody
Uistite sa, či je ventil prívodu vody otvorený a voda prúdi.
Odpojte prívodovú hadicu od ventilu a vyčistite lter v hadici.
Ak chyba pretrváva, kontaktujte servis.
F3 Nepretržitý prívod vody Zatvorte ventil a obráťte sa na servis.
F2
Vodu nie je možné
vypustiť
Hadica na vypustenie vody a ltre môžu byť upchaté.
Zrušte program.
Ak chyba pretrváva, kontaktujte servis.
F8 Chyba ohrevu Obráťte sa na servis.
F1 Pretekanie
Spotrebič odpojte a zatvorte ventil.
Obráťte sa na servis.
FE
Chybná elektronická
karta
Obráťte sa na servis.
F7 Prehrievanie Obráťte sa na servis.
F6
Poškodený senzor
ohrievania
Obráťte sa na servis.
Postup montáže a opravy by mal vždy vykonávať autorizovaný servisný pracovník s cieľom zamedziť možným
rizikám. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré vyplývajú z postupov vykonaných neoprávnenými osobami.
Opravy môže vykonávať len technik. Ak sa vyžaduje výmena komponentu, dbajte na použitie originálnych
náhradných dielov.
Nesprávne opravy alebo použitie neoriginálnych náhradných dielov môže spôsobiť značné poškodenie a
spôsobiť používateľovi značné nebezpečenstvo.
Kontaktné údaje na zákaznícku službu môžete nájsť na zadnej strane tohto dokumentu.
Hlavné funkčné originálne náhradné diely môžete podľa príslušného nariadenia o ekodizajne získať od
zákazníckej služby počas obdobia aspoň 10 rokov od dátumu, kedy bol spotrebič uvedený na trh Európskeho
hospodárskeho priestoru.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 26
ČASŤ 10: PRAKTICKÉ A UŽITOČNÉ INFORMÁCIE
Ak jedna z kontroliek programu svieti a kontrolka Štart/Pauza sa vypína a zapína
Dvere spotrebiča sú otvorené, zatvorte ich.
Ak sa program nespustí
• Skontrolujte,čijezástrčkazapojenádosiete.
• Skontrolujtepoistky.
• Skontrolujte,čijekohútiknaprívodevodyotvorený.
• Skontrolujte,čistezavrelidverespotrebiča.
• Skontrolujte,čistespotrebičvyplistlačenímtlačidlaZap./Vyp.
• Skontrolujte,činiejelternaprívodevodyaltrevspotrebičizanesené.
Ak kontrolky „Umývať / Sušiť“ a „Koniec“ blikajú
• Aktívnealarm-pretekaniuvody
• Vypniteprívodvodyakontaktujteautorizovanýservis.
Ak kontrolky nezhasnú po ukončení programu
Tlačidlo Zap. / Vyp. je stále spustené.
Ak v priestore na čistiaci prostriedok zostanú zvyšky čistiaceho prostriedku
Čistiaci prostriedok bol pridaný do priestoru na čistiaci prostriedok, ktorý bol mokrý.
Ak na konci programu zostane v spotrebiči voda
• Odtokováhadicajeupchatá.
• Filtresúupchaté.
• Programsaeštenedokončil.
Ak sa spotrebič zastaví počas umývania
• Výpadoknapájania.
• Zlyhanieprívoduvody.
• Programmôžebyťvpohotovostnomrežime.
Ak sa počas umývania ozýva hluk a spotrebič sa trasie
• Riadjevloženénesprávne.
• Ramenástryskaminarážadoriadu.
Ak na riad zostanú zvyšky jedla
• Riadjedoumývačkyvloženénesprávne,trieštivávodasanedostalanakonkrétnemiesta.
• Košíkjepreplnený.
• Riadsanakláňa.
• Bolopridanémalémnožstvočistiacehoprostriedku.
• Bolzvolenýnevhodnýprogram,skôrslabý.
• Ramenástryskamisúupchatázvyškyjedla.
• Filtresúupchaté.
• Filtrebolinesprávnenasadené.
• Upchatýodtok.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 27
Ak na riade zostávajú belavé škvrny
• Bolopoužitémalémnožstvočistiacehoprostriedku.
• Nastaveniedávkovanianaoplachovaniebolonastavenénaveľminízkuúroveň.
• Nebolapoužitážiadnašpeciálnasoľ,napriekvysokejtvrdostivody.
• Nastaveniesystémunazjemňovaniejenaveľminízkejúrovni.
• Viečkopriestorunasoľniejedobrezatvorené.
Ak riad neuschne
• Bolzvolenýprogrambezsušenia.
• Oplachovaniebolonastavenéprílišnízko.
• Riadbolvybratíprílišrýchlo.
Ak na riad zostáva hrdza
• Kvalitanerezovéhoriadujenedostačujúca.
• Vysokýobsahsolivovode.
• Viečkopriestorunasoľniejedobrezatvorené.
• Prílišveľasolisapriplnenírozstreknepostranáchadoumývačky.
• Nesprávneuzemnenie.
Ak problém pretrváva aj po vykonaní kontrol alebo v prípade akéhokoľvek zlyhania, ktoré nie je
popísané vyššie, kontaktujte autorizovaný servis.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 28
ČASŤ 11: TECHNICKÉ ÚDAJE
Kapacita 12-miestne nastavenie
Výška 850 mm
Výška (bez hornej desky) 820 mm
Šírka 598 mm
Hĺbka 598 mm
Čistá hmotnosť 47 kg
Napájanie 220-240 V, 50 Hz
Celkový výkon 1900 W
Ohrievací výkon 1800 W
Príkon čerpadla 100 W
Príkon vypúšťacieho čerpadla 30 W
Tlak vody v rozvode 0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
Prúd 10 A
Súlad s normami a skúšobné údaje/Vyhlásenie o zhode EÚ
TentoproduktspĺňavšetkypredpokladypríslušnýchsmernícEÚskorešpondujúcimištandardmio
harmonizácii, ktoré sú potrebné pre získanie označenia CE.
Navštívte stránky www.sharphomeappliances.com, kde nájdete elektronickú kópiu tohto návodu na
používanie.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 29
ČASŤ 12: INFORMAČNÝ LIST
Informačný list
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016
Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO
Adresa výrobcu: U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZ
Identifikačná značka modelu: PD 1266 EA / PD 1266 EAX
Základná špecifikácia: Umývačka riadu
Parameter Hodnota Parameter Hodnota
Menovitá kapacita (v ks) 12 Rozmery v cm
Výška 85
Šírka 60
Hĺbka 60
Index energetickej účinnosti
EEI
W
55,9
Trieda energetickej
účinnosti *
E
Trieda účinnosti umývania 1,13 Trieda účinnosti sušenia 1,07
Spotreba energie v kWh [za
cyklus], pri eko programe s
využitím plnenia studenej
vody. Skutočná spotreba
energie bude závisieť od
používania spotrebiča.
0,923
Spotreba vody v litroch
[na cyklus], na základe eko
programu.
Skutočná spotreba vody
bude závisieť od toho, ako
sa spotrebič používa a od
tvrdosti vody.
12
Trvanie programu (h:min) 3:25 Typ Voľne stojaci
Akustický zvuk emisie hluku
(dB(A) re 1 pW)
45
Trieda akustických emisií
hluku
C
Spotreba po vypnutí (W) 0,5
Spotreba v
pohotovostnom režime
(W)
1
Spotreba v režime
odloženého štartu (W) (ak
je zvolený)
1
Spotreba v sieťovom
pohotovostnom režime
(W) (ak je zvolený)
-
Minimálna doba trvania záruky ponúkanej výrobcom: 24 mesiacov
Dodatočné informácie:
Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 6 prílohy II nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2022
nájdené: www.philco.cz
* A (najvyššia účinnosť) až G (najnižšia účinnosť)
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 30
TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Technické informácie sa nachádzajú na typovom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na energetickom
štítku.QRkód,nadodanomenergetickomštítku,obsahujeodkaznaregistráciuspotrebičavdatabázeEÚEprel.
INFORMÁCIE O TESTOVANÍ
Dodané zariadenie je v súlade s EcoDesign a EN60436:2020. Požiadavky na prístup vzduchu pre správnu
prevádzku prístroja, minimálna vzdialenosť od steny a rozmery prístroja, súčasťou tohto návodu. V prípade
ďalších otázok sa obráťte na výrobcu.
STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A SERVIS
Vždy používajte iba originálne náhradné diely.
Označenie modelu a sériové číslo nájdete na typovom štítku. Polohu typového štítku je možné
zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Originálne náhradné diely pre niektoré konkrétne komponenty sú k dispozícii minimálne 7 alebo 10 rokov.
Závisí to od typu komponentu a od uvedenia posledného spotrebiča daného modelu na trh.
Pri kontaktovaní nášho autorizovaného servisu majte k dispozícii modelové označenie, sériové číslo a popis
chyby.
Pre stiahnutie dokumentov navštívte www.philco.sk.
Pre nahlásenie závady a získanie ďalších servisných informácií navštívte www.philco.sk/servisne-miesta.
Zmeny vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 12/2021
SK - 31
POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH
OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
SPOTREBIČOV
Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie
byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom
mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Poprípade je možné v
niektorých štátoch Európskej únie alebo iných európskych štátoch vrátiť svoje výrobky miestnemu
predajcovi, v prípade kúpy podobného nového výrobku. Správna likvidácia tohto výrobku pomôže
ušetriť cenné prírodné zdroje a pomôcť pri prevencii prípadného negatívneho vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ku ktorému by mohlo dôjsť v dôsledku nesprávnej likvidácie odpadu.
Podrobnejšie informácie získate od miestneho úradu alebo v najbližšom stredisku pre zber odpadu.
Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môže podliehať vnútroštátnym predpisom o pokutách.
Pre podnikateľské subjekty v Európskej únii
Ak chcete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenie, vyžiadajte si potrebné informácie od
svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia v iných štátoch mimo Európskej únie
Ak chcete zlikvidovať tento výrobok, vyžiadajte si nevyhnutné informácie o správnom spôsobe
likvidácie od miestnych úradov alebo svojho predajcu.
TentovýrobokspĺňavšetkyzákladnépožiadavkynariadeniaEÚ,ktorésanaňvzťahujú.
Zmeny v texte, dizajne a technických údajoch sa môžu vyskytnúť bez predchádzajúceho upozornenia a
vyhradzujeme si právo vykonať tieto zmeny.
Originál tohto návodu na obsluhu je v českom jazyku.
background
Zmywarka do naczyń
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PD 1266 EA
PD 1266 EAX
background
Drogi Kliencie,
Dziękujemy za zakup produktu PHILCO. Aby urządzenie działało dobrze, przeczytaj wszystkie
instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi.
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 1
SPIS TREŚCI
CZĘŚĆ 1: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .............................................................................2
CZĘŚĆ 2: OPIS ZMYWARKI ..............................................................................................................................5
CZĘŚĆ 3: INSTALACJA URZĄDZENIA .............................................................................................................6
CZĘŚĆ 4: PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA ....................................................................................................10
CZĘŚĆ 5: WKŁADANIE NACZYŃ DO ZMYWARKI .........................................................................................14
CZĘŚĆ 6: TABELA PROGRAMÓW ..................................................................................................................17
CZĘŚĆ 7: WYBÓR PROGRAMÓW ................................................................................................................... 19
CZĘŚĆ 8: CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .................................................................................................... 22
CZĘŚĆ 9: PRAKTYCZNE I PRZYDATNE INFORMACJE .................................................................................. 25
CZĘŚĆ 10: DANE TECHNICZNE ......................................................................................................................27
CZĘŚĆ 11: ARKUSZ INFORMACYJNY ............................................................................................................ 28
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 2
CZĘŚĆ 1: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE! Używając zmywarki do naczyń przestrzegaj
poniższych zaleceń:
Tego urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby o obniżonych zdolnościach zycznych, czuciowych lub
mentalnych lub o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy, jeśli
są pod nadzorem lub zostały pouczone o użytkowaniu urządzenia
w bezpieczny sposób, i rozumieją ewentualne niebezpieczeństwo.
Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
Czyszczenia i konserwacji nie mogą wykonywać dzieci bez
nadzoru.
Jeśli przedłużacz jest uszkodzony, jego wymianę zleć serwisowi,
aby zapobiec powstaniu niebezpiecznej sytuacji. Zakazane jest
ywanie urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilania.
Drzwiczki nie powinny pozostawać otwarte, ponieważ grozi to
ryzykiem potknięcia się o nie.
Podczas wkładania naczyń do zmywarki:
- OSTRZEŻENIE: Noże i inne narzędzia z ostrymi czubkami
i ostrzami należy włożyć do kosza ostrzem w dół lub ułożyć w
pozycji poziomej.
- Ostre przedmioty układaj tak, aby nie mogły uszkodzić uszczelki
drzwiczek.
- Noże i inne podobne ostre przedmioty zawsze wkładaj rączką do
góry, aby nikt nie zranił się ostrzem.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 3
- Nie myj w zmywarce plastikowych przedmiotów, jeśli nie są
oznaczone przez producenta jako odpowiednie do zmywarki.
Obecność plastikowych naczyń w zmywarce wpływa na gorszy
efekt procesu suszenia. W przypadku plastikowych przedmiotów,
które nie są oznaczone jako odpowiednie do zmywarki, kieruj się
zaleceniami ich producenta.
TO URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU
DOMOWEO A NIE W POMIESZCZENIACH, TAKICH JAK:
kuchnie pracownicze w sklepach, biurach i innych placówkach
robotniczych;
w rolnictwie;
przez gości w hotelach, motelach i podobnych obiektach
noclegowych;
w obiektach noclegowych z wydawaniem śniadań.
Nadrzwiczkiikosznanaczynianiewolnosiadać,stawaća
podczas obsługi nie należy używać siły.
Nieumieszczajnaurządzeniużadnychciężkichprzedmiotówinie
stawaj na otwarte drzwiczki. Urządzenie mogłoby się przewrócić
do przodu.
Używaj tylko środków czyszczących i nabłyszczających
przeznaczonych do zmywarki do naczyń. Nigdy nie używaj mydła,
środków piorących ani płynów do ręcznego mycia naczyń.
Przechowuj z dala od zasięgu dzieci środki myjące i nabłyszczające,
nie pozwól też dzieciom zbliżać się do otwartych drzwiczek
zmywarki, ponieważ wewnątrz mogą pozostać resztki środków,
które są alkaliczne i mogą być bardzo niebezpieczne.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 4
Urządzenie, przewód zasilania i wtyczka nie mogą leżeć, dotykać
lub być zanurzone w wodzie ani żadnej innej cieczy, aby nie doszło
do porażenia prądem elektrycznym.
Gdy przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, serwis lub osobę o podobnych kwalikacjach,
aby nie zagrozić bezpieczeństwu osób.
Urządzenie nie może stać na przewodzie zasilania.
Urządzenie podłącz do dopływu wody za pomocą nowego węża,
nigdy nie używaj w tym celu używanych węży.
Zlikwiduj materiały opakowania w odpowiedni sposób.
Podczas instalacji przewód zasilania nie może być nadmiernie lub
w niebezpieczny sposób wyginany lub naciskany.
Elementy panelu sterowania nie służą do zabawy.
Upewnij się, że dywan nie blokuje otworów w dolnej części
urządzenia.
Zmywarki używaj jedynie w celach, do jakich została przeznaczona,
czyli do mycia naczyń.
Zmywarka jest przeznaczona jedynie do użytku w
pomieszczeniach.
UWAŻNIE PRZECZYTAJ I STOSUJ SIĘ DO WSKAZÓWEK
DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA ORAZ ZACHOWAJ JE DO
UŻYTKU W PRZYSZŁOŚCI.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 5
CZĘŚĆ 2: OPIS ZMYWARKI
2. Koszyk górny ze stelażem
3. Górne ramię natryskowe
4. Koszyk dolny
5. Dolne ramię natryskowe
6. Filtry
7. Tabliczka znamionowa
8. Panel sterowania
9. Dozownik detergentu i środka
nabłyszczającego
10. Dozownik soli
11. Zatrzask koszyka górnego
12. Górny koszyk na sztućce
Super suszarka: System ten zapewnia lepszą wydajność suszenia naczyń.

V\
V
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 6
CZĘŚĆ 3: INSTALACJA URZĄDZENIA
Ustawienie urządzenia
Przy wyborze miejsca ustawienia urządzenia wziąć pod uwagę miejsce dogodne do wkładania i wyjmowania
naczyń. Nie ustawiać urządzenia w pomieszczeniu, w którym temperatura pokojowa może spaść poniżej
0°C. Przed ustawieniem wyjąć urządzenie z opakowania, stosując się do podanych na opakowaniu zaleceń.
Ustawić urządzenie w pobliżu zaworu wody użytkowej i odpływu. Umieścić urządzenie biorąc pod uwagę
to, że po wykonaniu podłączeń nie będzie możliwa ich zmiana. Nie przesuwać ani też nie podnosić
urządzenia, trzymając za drzwiczki lub panel. Zostawić odstęp ze wszystkich stron urządzenia, aby można
było je przesuwać podczas czyszczenia. Podczas ustawiania urządzenia upewnić się, że wąż doprowadzający
i odprowadzający wodę nie są zagięte. Zwrócić również uwagę, aby urządzenie nie stało na kablu
elektrycznym. Wyregulować nóżki urządzenia tak, aby mogło ono stać poziomo i stabilnie.
Prawidłowe ustawienie urządzenia zapewnia bezproblemowe otwieranie i zamykanie jego drzwiczek.
Jeżeli drzwiczki urządzenia nie zamykają się prawidłowo, sprawdzić, czy urządzenie stoi stabilnie na podłożu,
jeżeli nie, wyregulować nóżki i zapewnić stabilność położenia.
Podłączenie wody
Sprawdzić, czy domowa instalacja wodociągowa nadaje się do podłączenia zmywarki. Zaleca się
również zainstalowanie ltra na wlocie rury do domu lub mieszkania, aby uniknąć uszkodzeń urządzenia
spowodowanych przez różnego rodzaju zanieczyszczenia (piasek, glina, rdza, itp.) znajdujące się niekiedy w
sieci wodociągowej lub instalacji wewnętrznej oraz zapobiec takim problemom jak żółknięcie i powstawanie
osadów po myciu.
Wąż doprowadzający wodę
Nie używać węża doprowadzającego wodę ze starej zmywarki, jeżeli taki mamy.
Zamiast tego zastosować nowy wąż doprowadzający dostarczony z urządzeniem. W
przypadku podłączenia nowego lub długo nieużywanego węża doprowadzającego
wodę do urządzenia przepłukać go wodą przed wykonaniem podłączenia Podłączyć
wąż doprowadzający wodę bezpośrednio do wylotu wody z kranu Podłączyć wąż
doprowadzający wodę bezpośrednio do wylotu wody z kranu. Ciśnienie wody na
wylocie z kranu powinno wynosić, co najmniej 0,03 MPa, a maksymalnie 1 MPa. Jeśli
ciśnienie wody jest wyższe niż 1 MPa, zamontować pomiędzy kranem i zmywarką
nadmiarowy zawórciśnieniowy. Po wykonaniu podłączenia odkręcić kran i sprawdzić
szczelność. Dla bezpieczeństwa urządzenia zawsze zakręcać
wylot wody z kranu po zakończeniu każdego cyklu zmywania.
Podłączenie wody:
Należy zapoznać się z nadrukiem na wężu doprowadzającym wodę! Jeśli na modelu oznaczono 25°, to maks.
temperatura wody może wynosić maksymalnie 25°C (zimna).
Pozostałe modele:
Preferuje się zimną wodę; maks. temperatura ciepłej wody 60°C.
UWAGA:
W niektórych modelach stosowane jest zabezpieczenie przed wyciekiem wody, Aquastop. W przypadku
stosowania AquaStop, występują niebezpieczne naprężenia. Nie przecinać węża z AquaStop. Nie pozwolić
na jego zagięcie się ani też skręcenie.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 7
Wąż odprowadzający wodę
Wąż odprowadzający wodę może być podłączony albo bezpośrednio do
otworu odprowadzającego wodę albo do króćca syfonu. Za pomocą specjalnej
wygiętej rurki (jeśli jest dostępna), woda może być odprowadzana
bezpośrednio do zlewu, zaczepiając wygiętą rurkę na krawędzi zlewu.
Połączenie to powinno znajdować się co najmniej 50 cm i maksymalnie 110 cm
od płaszczyzny podłogi.
OSTRZEŻENIE!
Gdy jest stosowany wąż odprowadzający dłuższy niż 4 m, naczynia mogą pozostawać brudne.
W takim przypadku nasza rma nie ponosi za to odpowiedzialności.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 8
Podłączenie elektryczne
Wtyczkę urządzenia z uziemieniem podłączyć do uziemionego gniazdka sieciowego o odpowiednim
napięciu i natężeniu prądu. Przy braku instalacji uziemiającej, musi zostać ona wykonana przez elektryka
z uprawnieniami. W przypadku używania zmywarki bez zainstalowanego uziemienia, nasza rma będzie
zwolniona z odpowiedzialności za wszelkie szkody, jakie mogą wystąpić. Wtyczka urządzenia może być
wyposażona w bezpiecznik 13 A, w zależności od kraju docelowego (na przykład Wielka Brytania, Arabia
Saudyjska). Urządzenie jest dostosowane do napięcia 220–240 V. Jeżeli napięcie w sieci zasilającej wynosi
110 V, podłączyć pomiędzy siecią i urządzeniem, transformator 110/220 V o mocy 3000 W. Urządzenia nie
wolno podłączać do sieci elektrycznej podczas ustawiania. Zawsze stosować wtyczkę dostarczoną razem z
urządzeniem. Praca urządzenia przy niskim napięciu spowoduje pogorszenie się jakości mycia.
Kabel zasilający urządzenia powinien być wymieniany wyłącznie przez autoryzowany serwis lub
uprawnionego elektryka. Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do wypadków. Dla bezpieczeństwa
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka sieciowego po zakończeniu programu mycia. Ze względu na zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym nie wyciągać wtyczki z gniazdka sieciowego mokrymi rękami. Podczas
odłączania urządzenia od elektrycznej sieci zasilającej zawsze ciągnąć za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za
sam kabel. Ze względu na zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym nie wyciągać wtyczki z gniazdka
sieciowego mokrymi rękami.
Podczas odłączania urządzenia od elektrycznej sieci zasilającej zawsze ciągnąć za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć
za sam kabel.
Umieszczanie urządzenia pod blatem
Jeśli zmywarka ma być umieszczona pod blatem, sprawdzić, czy jest pod nim wystarczająco dużo miejsca
i czy okablowanie i rury są do tego odpowiednie. 1 Jeśli zdecydujesz, że miejsce pod blatem nadaje się do
wstawienia zmywarki, zdejmij blat, jak pokazano na rysunku. 2
OSTRZEŻENIE!
Podpora blatu, pod którego spodem znajdzie się zmywarka po zdjęciu górnej pokrywy, musi być stabilna,
aby urządzenie się nie chwiało. Aby zdjąć górną pokrywę urządzenia, odkręcić śruby, które ją przytrzymują.
Znajdują się one w tylnej części urządzenia. Następnie wypchnąć panel przedni do tyłu, 1 cm od przedniej
strony, i podnieść go.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 9
Wyreguluj nóżki zmywarki odpowiednio do nachylenia podłogi. 3 Wsadź zmywarkę wsuwając ją pod blat,
unikając zgniecenia i zgięcia węży. 4
+
3URGXNW
3URGXNW
%H]L]RODFH6L]RODFt
9ãHFKQ\SURGXNW\ NRãtN NRãtN
9êãND
PP PP PP
OSTRZEŻENIE!
Po zdjęciu górnego blatu należy umieścić urządzenie w zamkniętej przestrzeni o wymiarach pokazanych
na rys.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 10
CZĘŚĆ 4: PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA
Przygotowanie zmywarki do
pierwszego użycia
• Należysięupewnić,żeparametryzasilania
w energię elektryczną i wodę odpowiadają
wartościom podanym w instrukcji instalacji
zmywarki.
• Usunąćwszystkiemateriałyopakowaniowez
wnętrza zmywarki.
• Ustawićpoziomzmiękczaniawody.
• Napełnićkomoręnaśrodeknabłyszczający.
Stosowanie soli
Aby dobrze zmywać, zmywarka potrzebuje wody
miękkiej, czyli zawierającej niewielkie ilości wapienia.
W przeciwnym razie na naczyniach i urządzeniach
wewnątrz zmywarki pozostają białe wapienne ślady.
To negatywnie wpływa na wydajność zmywania,
suszenia i nabłyszczania. Z wody przepływającej
przez układ zmiękczający są usuwane jony
powodujące twardość wody i pozwala osiągnąć
miękkość wymaganą do uzyskania najlepszych
wyników mycia. W zależności od poziomu twardości
doprowadzanej wody jony, które utwardzają wodę,
szybko gromadzą się w układzie zmiękczającym.
Dlatego układ zmiękczający trzeba odświeżać, aby
przy następnym zmywaniu działał równie dobrze. W
tym celu w zmywarce stosuje się sól.
W urządzeniu można stosować wyłącznie specjalną
sól do zmiękczania wody w zmywarkach. Nie
stosować soli drobnej lub sproszkowanej, która
łatwo się rozpuszcza. Stosowanie soli jakiegokolwiek
innego rodzaju może uszkodzić urządzenie.
Wsypywanie soli
Jeśli chcesz dodać sól zmiękczającą, otwórz pokrywę
przegródki na sól, obracając odwrotnie do ruchu
wskazówek zegara. (1) (2) Podczas pierwszego
użycia uzupełnij przegródkę wodą i 1 kg soli (3),
całkowicie do pełna. Jeśli to możliwe, użyj lejka (4)
ułatwi napełnianie.
Nałóż i zamknij pokrywę. (5) uruchom krótki
program. (6) Uzupełnij pojemnik na sól, aby był
pełny. (7) Uruchom krótki program. Teraz zmywarka
jest przygotowana do pracy.
Jeśli zabraknie soli, na wyświetlaczu zaświeci
się kontrolka. W takim przypadku uzupełnij sól i
zawsze uruchamiaj krótki program, zapobiegniesz
powstaniu rdzy w zmywarce.
6Ï/
!!!
Przegródkę na sól uzupełniaj wodą tylko podczas
pierwszego użycia.
Użyj soli przeznaczonej do użytku w
zmywarkach.
Jeśli sól wyciekła, wydostała się z pojemnika na
sól, uruchom krótki program mycia, aby ochronić
zmywarkę przed rdzewieniem. Jeśli tego nie
zrobisz, w zmywarce do naczyń może powstać
rdza.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 11
Pasek testowy
Otworz
dopływ wody
(1 min).
1
minute
1
minute
1
second
Trzymać pasek
pod wodą (1
sekunda).
Potrząsnąć
paskiem.
Odczekać
1 min.
Ustawić poziom twardości
wody w zmywarce.
UWAGA:
Domyślnie poziom jest ustawiony na 3. W przypadku wody gruntowej lub wody o poziomie twardości
powyżej 90 dF zalecamy stosowanie ltra i urządzeń do uzdatniani wody.
Tabela stopni twardości wody
Poziom
twardości
wody
Stopnie
niemieckie
dH
Stopnie
francuskie
dF
Stopnie
brytyjskie
dE
Wskaźnik poziomu twardości
1 0-5 0-9 0-6 Na wyświetlaczu pojawia się L1.
2 6-11 10-20 7-14 Na wyświetlaczu pojawia się L2.
3 12-17 21-30 15-21 Na wyświetlaczu pojawia się L3.
4 18-22 31-40 22-28 Na wyświetlaczu pojawia się L4.
5 23-31 41-55 29-39 Na wyświetlaczu pojawia się L5.
6 32-50 56-90 40-63 Na wyświetlaczu pojawia się L6.
System zmiękczania wody
Zmywarka jest wyposażona w system zmiękczania wody, który zmniejsza twardość wody z sieci
wodociągowej. Aby sprawdzić poziom twardości wody w kranie, należy skontaktować się z rmą
wodociągową lub skorzystać z paska testowego (jeżeli jest dostępny).
Ustawienie
• Włączyćurządzenie,naciskającprzyciskwł./wył.
• NacisnąćprzyciskProgramnaconajmniej3sekundybezpośredniopowłączeniumaszyny.
• Puścićprzyciskprogramu,kiedypojawisię„SL.Następniewyświetlisięostatnipoziomustawień.
• Nacisnąćprzyciskprogramu,abyustawićodpowiednipoziom.Każdenaciśnięcieprzyciskuprogramu
zwiększa poziom. Po osiągnięciu poziomu 6 następne naciśnięcie powoduje powrót do poziomu 1.
• Ostatniwybranypoziomtwardościwodyjestzapisywanywpamięcipowyłączeniumaszynyprzyciskiem
wł./wył.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 12
Używanie detergentu
Używać tylko detergentów specjalnie
przeznaczonych do domowych zmywarek do
naczyń. Detergenty należy przechowywać w
chłodnych i suchych miejscach, niedostępnych
dla dzieci. Dodać odpowiednią ilość detergentu
dla wybranego programu, aby zapewnić najlepszą
wydajność. Wymagana ilość detergentu zależy od
cyklu, wielkości załadunku i stopnia zabrudzenia
naczyń. Nie należy umieszczać w pojemniku
większej ilości detergentu niż wymagana, ponieważ
spowoduje to białawe smugi lub niebieskawy nalot
na szkle i naczyniach, a także korozję szkła. Ciągłe
stosowanie zbyt dużej ilości detergentu może
spowodować uszkodzenie urządzenia. Stosowanie
zbyt małej ilości detergentu może powodować
niedostateczne zmywanie, a także białawe smugi
na naczyniach w przypadku twardej wody. Więcej
informacji znajduje się w instrukcji producenta
detergentu.
Dodawanie detergentu
Nacisnąć zatrzask, aby otworzyć dozownik i dodać
detergent.
Zamknąć pokrywę i nacisnąć, aby się zatrzasnęła.
Dozownik należy napełniać tuż przed rozpoczęciem
każdego programu. Jeżeli naczynia są mocno
zabrudzone, należy umieścić dodatkowy detergent
w komorze na detergent do mycia wstępnego.
Żywanie preparatów zawierających
kilka składników
Z takich produktów należy korzystać zgodnie z
instrukcjami producenta. Nigdy nie należy wkładać
preparatów zawierających kilka składników do
wnętrza zmywarki ani koszyka na sztućce.
Preparaty z kilkoma składnikami oprócz detergentu
zawierają też środek nabłyszczający, substancje
zastępujące sól i dodatkowe składniki w zależności
od formuły.
Do krótkich programów nie zaleca się używania
preparatów zawierających kilka składników. W
takim przypadku odpowiednie jest stosowanie
detergentów w proszku. Jeżeli podczas używania
preparatu zawierającego kilka składników
wystąpią problemy, należy skontaktować się z jego
producentem.
W razie zrezygnowania z używania preparatów
zawierających kilka składników należy się upewnić,
że twardość wody i środek nabłyszczający są
ustawione na właściwy poziom.
Stosowanie środka
nabłyszczającego
Środek nabłyszczający wspomaga suszenie naczyń
bez powstania smug i plam. Stosowanie środka
nabłyszczającego jest wymagane, aby na naczyniach
nie było plam, a szklanki były czyste. Środek
nabłyszczający jest uwalniany automatycznie w
trakcie fazy płukania na gorąco. Jeśli dawka środka
nabłyszczającego jest ustawiona na zbyt niski
poziom, na naczyniach pozostają białawe plamy,
naczynia nie schną i nie są umyte do czysta.
Ustawienie dozowania środka nabłyszczającego
na zbyt wysoki poziom może doprowadzić na
powstania niebieskawych nalotów na szkle i
naczyniach.
Napełnianie środkiem
nabłyszczającym i nastawianie
dozowania
Aby napełnić komorę na środek nabłyszczający,
należy otworzyć pokrywkę komory. Napełnić
komorę środkiem nabłyszczającym do poziomu MAX
i zamknąć pokrywkę. Nie wypełniać nadmiernie
komory na środek nabłyszczający. Rozlany środek
należy wytrzeć.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 13
Aby zmienić poziom środka nabłyszczającego,
przed włączeniem zmywarki należy wykonać
poniższe kroki:
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzyciskprogramu.
• Włączyćzmywarkę.
• Przytrzymaćprzyciskprogramu,ażtekst
„rAznikniezwyświetlacza.Poustawieniu
twardości wody ustawia się dawkę środka
nabłyszczającego.
• Zmywarkawyświetliostatnieustawienie.
• Ustawićpoziom,naciskającprzyciskprogramu.
• Wyłączyćzmywarkę,abyzapisaćustawienie.
• Ustawieniefabryczneto„4”.Ustawieniefabryczne
to„4”.
Jeśli naczynia nie schną prawidłowo lub są na nich
plamki, należy ustawić wyższy poziom. Jeśli na
naczyniach tworzą się niebieskie plamy, należy
ustawić niższy poziom.
Poziom
Dawka środka
nabłyszczającego
Wskaźnik
1
Środek
nabłyszczający nie
jest odmierzany
Na wyświetlaczu
widnieje
komunikat r1.
2
Odmierzana jest 1
dawka
Na wyświetlaczu
widnieje
komunikat r2.
3
Odmierzane są 2
dawki
Na wyświetlaczu
widnieje
komunikat r3.
4
Odmierzane są 3
dawki
Na wyświetlaczu
widnieje
komunikat r4.
5
Odmierzane są 4
dawki
Na wyświetlaczu
widnieje
komunikat r5.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 14
CZĘŚĆ 5: WKŁADANIE NACZYŃ DO ZMYWARKI
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy postępować
zgodnie z niniejszymi wskazówkami dotyczącymi
wkładania naczyń.
Załadowanie zmywarki do naczyń do pojemności
określonej przez producenta przyczyni się do
oszczędności energii i wody.
Ręczne płukanie wstępne naczyń prowadzi do
zwiększonego zużycia wody i energii i nie jest
zalecane. W górnym koszu można umieścić kubki,
szklanki, kieliszki, małe talerzyki, miski itp. Nie
opieraj długich szklanek o siebie, ponieważ nie będą
mogły pozostać stabilne i mogą ulec uszkodzeniu.
Wkładając kieliszki z długą nóżką i puchary opieraj je
o krawędź kosza lub półkę, a nie o inne naczynia.
Wszystkie pojemniki takie jak kubki, szklanki i
garnki należy włożyć do zmywarki otworem w dół;
w przeciwnym razie w naczyniach może zbierać się
woda. Jeśli w maszynie jest kosz na sztućce, aby
uzyskać najlepsze rezultaty, zaleca się stosowanie
siatki na sztućce. Wszystkie większe naczynia (garnki,
patelnie, pokrywki, talerze, miski itp.) i bardzo
brudne należy umieścić na dolnej półce. Naczynia i
sztućce nie powinny być umieszczane nad sobą.
OSTRZEŻENIE!
Uważać, aby nie zablokować obrotu ramion
natryskowych.
OSTRZEŻENIE!
Po włożeniu naczyń upewnić się, że nie
uniemożliwiają one otwarcia dozownika
detergentu.
Zalecenia
Przed włożeniem naczyń do maszyny należy usunąć
z nich większe pozostałości. Uruchomić maszynę z
pełnym zmywaniem.
UWAGA:
Nie przeciążać szuad ani nie wkładać naczyń do
niewłaściwego kosza.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć ewentualnych obrażeń, noże z
długimi trzonkami i ostrymi końcówkami należy
układać w koszu ostrymi punktami do dołu lub
poziomo.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 15
Kosz górny
Regulacja wysokości
Obróć zaciski ograniczników szyn na końcach
szyn na boki, aby je otworzyć (jak pokazano na
poniższym obrazku), a następnie wyciągnij i wyjmij
kosz. Zmień położenie kół, a następnie ponownie
zainstaluj kosz na szynie, upewniając się, że zaciski
są zamknięte. Gdy kosz górny znajduje się w wyższej
pozycji, w dolnym koszu można umieszczać duże
naczynia, takie jak patelnie.
Kratka na naczynia
Dzięki funkcji regulacji wysokości możesz pod
tymi kratkami umieszczać szklanki różnych
rozmiarów. Możesz używać kratek z dwoma różnymi
wysokościami.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 16
Alternatywne sposoby wkładania
naczyń do koszy
Dolny kosz
Górny kosz
Złe sposoby wkładania naczyń
Nieprawidłowe włożenie naczyń
Nieprawidłowe włożenie naczyń może powodow
niską skuteczność zmywania i suszenia. Aby uzyskać
dobre wyniki, należy postępować zgodnie z
zaleceniami producenta.
Ważna uwaga dotycząca badań laboratoryjnych
Szczegółowe informacje dotyczące testów
wydajności pod adresem: dishwasher@standardtest.
info.Wswoimmailuproszępodaćnazwęmodelu
i numer seryjny (20 cyfr), który możesz znaleźć na
drzwiachurządzenia.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 17
CZĘŚĆ 6: TABELA PROGRAMÓW
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Nazwa
programu:
Mycie
wstępne
Quick 30’ Eko Super 50’ Intensive 65°C Auto Hygiene 70°C
Rodzaj
zabrudzeń:
Odpowiedni
do płukania
naczyń,
które będą
zmywane
później
Do lekko
zabrudzonych
naczyń oraz
szybkiego
zmywania.
Standardowy
program do
codziennego
zmywania
normalnie
zabrudzonych
naczyń przy
zmniejszonym
zużyciu energii
i wody
Do normalnie
zabrudzonych,
codziennie
używanych
naczyń z
szybszym
programem
Do mocno
zabrudzonych
naczyń.
Program
automatyczny
do mycia
mocno
zanieczysz-
czonych
naczyń.
Do mocno
zabrudzonych
naczyń
wymagających
zmywania
higienicznego.
Stopień
zanieczysz-
czenia:
Lekkie Lekkie Średnie Średnie Mocne Mocne Mocne
Ilość
detergentu:
A: 25 cm
3
B: 15 cm
3
- A A A A A A
Czas trwania
programu
(godz.:min)
00:15 00:30 03:25 00:50 01:57 01:25 - 01:57 02:07
Zużycie
energii el.
(kWh/cykl)
0,020 0,740 0,923 1,100 1,700 1,450 - 1,700 1,900
Zużycie
wody (l/cykl)
4,5 12,4 12,0 12,0 17,2 11,9 - 17,2 16,0
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 18
• Czastrwaniaprogramumożesięzmieniaćwzależnościodilościnaczyń,temperaturywody,temperatury
otoczenia oraz wybranych funkcji dodatkowych.
• WartościpodanewodniesieniudoprogramówinnychniżEkomająwyłączniecharakterodniesienia.
• Jeślidanymodelurządzeniajestwyposażonywczujnikmętnościwody,tozamiastprogramu
Intensywnego ma program Automatyczny.
• ProgramEkojestodpowiednidomycianaczyńzabrudzonychwnormalnymstopniu.
Jest to program zapewniający największą wydajność pod względem zużycia energii i wody. Jest
to program wykorzystywany podczas oceny zgodności z przepisami UE dotyczącymi wymogów
ekoprojektu.
• Zmywanienaczyńzgospodarstwadomowegowzmywarcezwykleoznaczamniejszezużycieenergiii
wody w porównaniu ze zmywaniem ręcznym, przy zachowaniu instrukcji producenta zmywarki.
• Dokrótkichprogramównależyużywaćtylkodetergentówwproszku.
• Programykrótkienieobejmująsuszenia.
• Abyprzyspieszyćprocessuszenia,zalecamylekkieotwarciedrzwiczekpozakończeniucyklu.
• Użytkownikmożeuzyskaćdostępdobazydanychproduktówzawierającejinformacjeomodelupo
zeskanowaniu kodu QR na etykiecie energetycznej.
UWAGA:
Zgodnie z dyrektywami 1016/2010 i 1059/2010 wartości zużycia energii podczas programu Eko mogą się
różnić. Powyższa tabela jest zgodna z wymogami dyrektyw 2019/2022 i 2017/2022.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 19
CZĘŚĆ 7: WYBÓR PROGRAMÓW


 




1. Przycisk Wł./Wył.
2. Przycisk wyboru programu
2.1. Wskaźniki programu
3. Przycisk opóźnionego startu
3.1. Wskaźnik opóźnionego startu
4. Wskaźnik pozostałego czasu
5. Przycisk Start/Pauza
6. Przycisk możliwości
7. Przycisk opcji
8. Wskaźnik dopełnienia nabłyszczacza
9. Wskaźnik dopełnienia soli
10. Wskaźnik tabletki
11. Przycisk połowy obciążenia
12. Wskaźnik dodatkowej higieny
13. Możliwość dodatkowego płukania
14. Wskaźnik dodatkowego suszenia
15. Wskaźniki postępu zmywania
a - Symbol zmywania
b - Symbol płukania
c - Symbol suszenia
d - Symbol skończenia
1. Przycisk Wł./Wył.
Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie.
2. Przycisk wyboru programu
Naciśnij przycisk, aby wybrać odpowiedni program.
Zaświeci się wskaźnik wybranego programu (2.1).
Szczegółowe informacje o programach można
znaleźć w tabeli programów.
3. Przycisk opóźnionego startu
Czas rozpoczęcia programu można opóźnić o 1-2
... 24 godziny, naciskając przycisk opóźnionego
startu (3) przed uruchomieniem programu. Zapala
się kontrolka opóźnionego startu (3.1). Aby
zmienić opóźniony czas startu, najpierw naciśnij
przycisk Start/Pauza, a następnie naciśnij przycisk
opóźnionego startu, aby wybrać nowy czas
opóźnionego startu. Aby aktywować nowy
opóźniony czas startu, naciśnij przycisk Start/
Pauza. Aby anulować opóźniony start, należy
użyć przycisku, aby przełączyć na 0 godzin, gdy
urządzenie jest zatrzymane.
4. Wskaźnik pozostałego czasu
Postęp programu można monitorować za pomocą
wskaźników zmywania, płukania, suszenia,
wskaźnika zakończenia i pozostałego czasu.
5. Przycisk Start/Pauza
Naciśnij przycisk Start / Pauza, aby uruchomić
program. Zapala się wskaźnik zmywania, a wskaźnik
pozostałego czasu pokazuje czas trwania programu.
Pokazuje również pozostały czas trwania programu.
Jeśli otworzysz drzwi urządzenia w trakcie trwania
programu, program zostanie zatrzymany, a
odpowiedni wskaźnik etapu zmywania zacznie
migać.
6. Przycisk możliwości
Opcje można wybrać, naciskając kilkakrotnie
przycisk opcji. Wybrana opcja zostanie
zasygnalizowana miganiem diody LED.
7. Przycisk opcji
Naciśnij klawisz opcji, aby wybrać opcję. Dioda
wybranej opcji pozostaje zapalona.
8. Wskaźnik dopełnienia nabłyszczacza
Gdy poziom nabłyszczacza jest niski, wskaźnik
uzupełniania nabłyszczacza zapala się i należy
uzupełnić nabłyszczacz.
9. Wskaźnik dopełnienia soli
Jeśli nie ma wystarczającej ilości soli zmiękczającej,
zaświeci się wskaźnik niskiego poziomu soli i należy
dodać soli.
10. Wskaźnik tabletki
Wybierz funkcję detergentu w tabletkach, jeśli
używasz detergentu złożonego zawierającego
sól, środek do polerowania lub inne dodatki.
Podświetlenie tabletki pozostaje włączone, dopóki
ta opcja jest wybrana. Ta opcja zmieni temperaturę i
czas zmywania.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 20
11. Przycisk połowy obciążenia
Wybierając funkcję połowy obciążenia, wybierasz, w
którym obszarze zmywarki znajdują się naczynia do
umycia. Możesz wybrać oba kosze, tylko górny kosz
lub tylko dolny kosz. Nacisnąć przycisk, aż zaświeci
się symbol odpowiadający koszowi zawierającemu
naczynia do umycia. Podczas tej funkcji zapala
się wskaźnik napełnienia do połowy. Naczynia
przechowywane w innych częściach nie będą myte.
12. Wskaźnik dodatkowej higieny
Wybierając dodatkową funkcję higieny, zwiększasz
temperaturę zmywania, aby zapewnić maksymalnie
higieniczne zmywanie. Zaświeci się wskaźnik
dodatkowej higieny.
13. Możliwość dodatkowego płukania
Jeśli wybierzesz opcję dodatkowego płukania, etapy
zmywania i płukania zostaną dodane do wybranego
programu, co może zapewnić, że Twoje naczynia
będą jeszcze czystsze i bardziej lśniące.
14. Wskaźnik dodatkowego suszenia
Jeśli wybierzesz opcję dosuszania, do wybranego
programu zostaną dodane etapy podgrzewania i
suszenia, aby Twoje naczynia były jeszcze bardziej
suche.
15. Wskaźniki postępu zmywania
Wyświetlacz pokazuje wskaźnik odpowiadający
statusowi programu w działaniu. Gdy wskaźnik
suszenia się świeci, urządzenie będzie milczeć
przez 15 do 100 minut, w zależności od wybranego
programu.
* Zmywanie
* Płukanie
* Suszenie
* Koniec
UWAGA: Blokadę przed dziećmi włącza się/wyłącza
się, naciskając przycisk wyboru (7) przez ok. 3
sekundy. Po aktywacji wszystkie diody LED będą
migać, a na wskaźniku pozostałego czasu (4) pojawi
się„CL.Powyłączeniuwszystkiewskaźnikii„CL
migają dwukrotnie.
UWAGA: Jeżeli wyłączysz urządzenie po wybraniu
czasu opóźnienia startu i uruchomieniu programu,
czas opóźnienia startu zostanie anulowany.
UWAGA: Aby zapisać dowolny program jako
ulubiony, naciśnij jednocześnie przycisk wyboru
programu (2) i przycisk opóźnionego startu (3). Aby
wybrać ulubiony program, naciśnij przycisk wyboru
programu (2) przez 3 sekundy.
Zmiana programu
Aby zmienić program podczas pracy maszyny:
Nacisnąć przycisk
Start/Pauza.
Po zatrzymaniu aktualnego programu
wybrać inny żądany program za
pomocą przycisku wyboru programu.
Uruchomić nowo wybrany program,
naciskając przycisk Start/Pauza.
Nowy program wznowi
wykonywanie poprzedniego
programu.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 21
Anulowanie programu
W celu anulowania programu podczas jego
działania.
Nacisnąć przycisk Start/
Pauza na 3 sekundy.
Podczas anulowania dioda Koniec
miga. Urządzenie przez mniej więcej 30
sekund usuwa wodę z wnętrza.
Gdy zaświeci się lampka
Koniec, wyłączyć zmywarkę,
naciskając przycisk wyłącznika.
Wyłączanie urządzenia
Po zakończeniu programu i zapaleniu się
lampki Koniec wyłączyć zmywarkę przyciskiem
wyłącznika.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego. Zakręcić
dopływ wody.
UWAGA: Nie otwierać drzwiczek przed
zakończeniem programu.
UWAGA: Po zakończeniu programu zmywania
można pozostawić klapę zmywarki uchyloną w celu
przyspieszenia suszenia.
UWAGA: Po otwarciu klapy zmywarki podczas pracy
lub wyłączeniu zasilania elektrycznego program
zostanie zatrzymany, a po zamknięciu drzwiczek lub
przywróceniu zasilania wznowiony od momentu
zatrzymania.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 22
CZĘŚĆ 8: CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie zmywarki ma znaczenie dla uzyskania
długiej żywotności urządzenia. Należy się upewnić,
że ustawienie zmiękczania wody (jeśli jest dostępne)
określono prawidłowo, a także że stosuje się
odpowiednią ilość detergentu, aby zapobiec
gromadzeniu się kamienia. Po zapaleniu się czujnika
poziomu soli należy napełnić zbiornik na sól.
Z upływem czasu w zmywarce może
gromadzić się tłuszcz i kamień.
W takiej sytuacji należy:
•
Napełnić komorę na detergent bezładowania
naczyń do zmywarki. Wybrać program mycia z
wysoką temperaturą i uruchomić pustą zmywarkę.
Jeśli po zakończeniu programu mycia zmywarka
nie jest odpowiednio wyczyszczona, należy
zastosować środek do czyszczenia zmywarek.
• Abywydłużyćżywotnośćzmywarki,należy
czyścić urządzenie regularnie raz w miesiącu.
• Regularnieprzecieraćuszczelkidrzwizapomocą
wilgotnej ściereczki, aby usunąć wszelkie
nagromadzone pozostałości lub substancje obce.
Filtry Filtre
Czyścić ltry i ramiona natryskowe co najmniej raz
w tygodniu. Jeśli na zgrubnym lub drobnym ltrze
pozostały jakieś resztki jedzenia lub substancje obce,
należy je usunąć i dokładnie umyć ltry pod wodą.
a) Mikroltr b) Filtr zgrubny
c) Filtr metalowy
D
F
E
Aby wymontować i wyczyścić zespół ltrów, należy
przekręcić go w lewo i wyjąć poprzez uniesienie w
górę (1). Wyciągnąć ltr zgrubny z mikroltra (2).
Następnie wyciągnąć i wyjąć ltr metalowy (3).
Płukać ltr dużą ilością wody do czasu usunięcia
osadu. Złożyć ltry. Włożyć wkład ltra i obrócić go
w prawo (4).
• Nieużywaćzmywarkibezżadnegoltra.
• Niewłaściwezałożenieltrazmniejsza
skuteczność zmywania.
• Czysteltrysąniezbędnedoprawidłowego
działania urządzenia.
Ramiona natryskowe
Upewnić się, że otwory w ramionach natryskowych
nie są zatkane, a w ramionach nie ma żadnych
resztek jedzenia ani ciał obcych. Jeśli coś się zatkało,
należy wyjąć ramiona natryskowe i umyć je pod
wodą. Aby wyjąć górne ramię natryskowe, należy
odkręcić nakrętkę mocującą poprzez obracanie
w prawo i pociągnięcie w dół. Przy zakładaniu
górnego ramienia z powrotem należy się upewnić,
że nakrętka jest całkowicie dokręcona.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 23
Pompa odpływowa
Duże resztki jedzenia lub ciała obce, które nie
zostaną zatrzymane na ltrach, mogą zatkać pompę
brudnej wody. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, woda
do płukania pozostaje na poziomie ponad ltrem.
Ostrzeżenie: Zagrożenie przecięciem!
Podczas czyszczenia pompy brudnej wody należy
uważać, aby nie skaleczyć się kawałkami zbitego
szkła lub ostrymi sztućcami itp.
Sposób postępowania:
1. Zawsze najpierw odłączyć urządzenie od
zasilania sieciowego.
2. Wyjąć kosze na naczynia.
3. Wyjąć ltry.
4. Wybrać wodę, w razie potrzeby użyć gąbki.
5. Sprawdzić opróżnione miejsce i usunąć wszelkie
ciała obce.
6. Zamontować ltry.
7. Włożyć kosze.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 24
AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O USTERKACH I SPOSÓB POSTĘPOWANIA
KOD BŁĘDU MOŻLIWA USTERKA SPOSÓB POSTĘPOWANIA
F5
Niedostateczna ilość
wody
Upewnić się, że kurek dopływu wody jest otwarty, a woda
płynie.
Odłączyć wąż dopływu od kurka i wyczyścić ltr węża.
Jeżeli błąd nie ustąpił, skontaktować się z serwisem.
F3 Ciągły dopływ wody Zakręcić kurek i skontaktować się z serwisem.
F2
Brak możliwości
odpływu wody
Wąż odpływu wody i ltry mogą być zatkane.
Anulować program.
F8 Błąd grzałki Skontaktować się z serwisem.
F1 Nadmierny przepływ
Odłączyć urządzenie i zamknąć kurek.
FE
Uszkodzona karta
elektroniczna
Skontaktować się z serwisem.
F7 Przegrzanie Skontaktować się z serwisem.
F6
Uszkodzony czujnik
grzałki
Skontaktować się z serwisem.
Prace montażowe i naprawcze muszą być zawsze wykonywane przez autoryzowanych serwisantów,
aby uniknąć ryzyka. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody mogące wyniknąć z procedur
wykonywanych przez osoby nieupoważnione. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez techników.
W razie potrzeby wymiany podzespołu należy się upewnić, że stosuje się wyłącznie oryginalne części
zamienne.
Nieprawidłowo wykonane naprawy lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych może spowodować
znaczne szkody, a także narazić użytkownika na duże ryzyko.
Dane kontaktowe do serwisu klienta znajdują się na końcu dokumentu.
Oryginalne części zamienne do poszczególnych funkcji zgodne z wymogami ekoprojektu można uzyskać
w dziale serwisu klienta przez okres co najmniej 10 lat od daty wprowadzenia urządzenia na rynek
Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 25
CZĘŚĆ 9: PRAKTYCZNE I PRZYDATNE INFORMACJE
Jeśli program się nie uruchamia
• Sprawdzić,czywtyczkaprzewoduzasilającegojestwłożonadogniazdka.
• Sprawdzićbezpieczniki.
• Sprawdzić,czyzawórdoprowadzeniawodyjestodkręcony.
• Sprawdzić,czydrzwiurządzeniazostałyzamknięte.
• Sprawdzić,czywyłączonourządzenieprzyciskiemWł./Wył.
• Sprawdzić,czyltrnadoprowadzeniuwodyorazltrywurządzeniuniesązatkane.
Jeśli w komorze na detergent zostają resztki detergentu
Detergent został włożony do wilgotnej komory na detergent.
Jeśli po zakończeniu programu w urządzeniu pozostaje woda
• Wążodprowadzeniawodyjestzatkanylubskręcony.
• Filtrysązatkane.
• Programsięjeszczeniezakończył.
Jeśli urządzenie przerywa pracę podczas trwania cyklu zmywania
• Awariazasilania.
• Awariadoprowadzeniawody.
• Programmożebyćwtrybieczuwania.
Jeśli podczas zmywania z urządzenia słuchać odgłosy uderzania lub stukania
• Naczyniazostaływłożonenieprawidłowo.
• Ramionaspryskująceuderzająonaczynia.
Jeśli na naczyniach pozostają fragmenty resztek jedzenia
• Naczyniasąnieprawidłowowłożonedourządzenia,wzwiązkuzczymnieniedocieradonichwoda.
• Koszesąprzeładowane.
• Naczyniaopierająsięosiebie.
• Dodanobardzoniewieledetergentu.
• Wybranonieodpowiedni,zbytsłabyprogramzmywania.
• Ramionaspryskującesązatkaneresztkamijedzenia.
• Filtrysązatkane.
• Nieprawidłowozamontowanoltry.
• Zatkanapompaspustowawody.
Jeśli na naczyniach pozostają białawe plamy
• Użytobardzoniewieledetergentu.
• Dozowanieśrodkanabłyszczającegojestustawionenabardzoniskimpoziomie.
• Niedodanospecjalnejsolipomimowysokiegopoziomutwardościwody.
• Systemzmiękczaczawodyjestustawionynabardzoniskimpoziomie.
• Pokrywakomorynasólniejestdobrzezamknięta.
• Użytodetergentubezfosforany;spróbowaćużyćśrodkazfosforanem.
Naczynia nie schną
• Wybranoprogrambezcykluususzenia.
• Zbytniskieustawieniedozowaniaśrodkanabłyszczającego
• Naczyniazostałyzbytszybkowyjętezurządzenia.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 26
Jeśli na naczyniach pozostają ślady rdzy
• Jakośćstalinierdzewnej,zktórejwykonanomytenaczynia,jestniewystarczająca.
• Dużazawartośćsoliwwodziedozmywania.
• Pokrywakomorynasólniejestdobrzezamknięta.
• Zbytdużosolirozsypałosięwewnątrzurządzeniapodczasjejdodawaniadokomory.
• Nieprawidłoweuziemieniesiecielektrycznej.
Drzwi nie otwierają się/nie zamykają się prawidłowo;
• Nadrzwiachzamocowanofrontoniewłaściwymciężarze.(Przestrzegaćzaleceńdotyczącychciężaru
podanych w instrukcji montażu)
• Sprężynadrzwiowaniejestwystarczająconapięta.Skorygowaćzgodniezinstrukcjąmontażu.
Wezwać autoryzowany serwis, jeśli po przeprowadzeniu niniejszych kontroli problem nie znika lub jeśli
nie został tutaj opisany.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 27
CZĘŚĆ 10: DANE TECHNICZNE
Ładowność 12 standardowych kompletów naczyń
Wysokość 850 mm
Wysokość (bez blatu) 820 mm
Szerokość 598 mm
Głębokość 598 mm
Waga netto 47 kg
Przyłącze elektryczne 220-240 V, 50 Hz
Moc znamionowa 1900 W
Moc grzałki 1800 W
Moc pompy 100 W
Moc pompy odpływowej 30 W
Ciśnienie wody 0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
Natężenie 10 A
Zgodność z normami i danymi z badań lub Deklaracją zgodności UE
Ten produkt spełnia wymogi wszystkich odpowiednich dyrektyw UE i zharmonizowanych norm związanych z
oznakowaniem CE.
Ważna informacja dla użytkownika: Aby otrzymać elektroniczną wersję tej instrukcji, należy napisać na
następujący adres: dishwasher@standardtest.info. W e-mailu proszę podać nazwę modelu i numer seryjny
(20 cyfr), które znajdują się na drzwiczkach urządzenia.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 28
CZĘŚĆ 11: ARKUSZ INFORMACYJNY
Arkusz informacyjny
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/2016
Nazwa lub znak towarowy producenta: PHILCO
Adres producenta: U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZ
Znak identyfikacyjny modelu: PD 1266 EA / PD 1266 EAX
Podstawowe dane techniczne: Zmywarka do naczyń
Parametry Wartość Parametry Wartość
Pojemność znamionowa
(w szt.)
12 Wymiary w cm
Wysokość 85
Szerokość 60
Głębokość 60
Indeks efektywności
energetycznej EEI
W
55,9
Klasa efektywności
energetycznej *
E
Klasa efektywności mycia 1,13 Klasa efektywności suszenia 1,07
Zużycie energii w kWh
[na cykl], dla programu
eko z wykorzystaniem
uzupełniania zimnej
wody. Rzeczywiste
zużycie energii będzie
zależne od używania
urządzenia.
0,923
Zużycie wody w litrach [na
cykl], na podstawie eko
programu.
Rzeczywiste zużycie wody
będzie zależne od tego, jak
urządzenie jest używane
oraz od twardości wody.
12
Trwanie programu
(h:min)
3:25 Typ Wolno stojące
Dźwięk akustyczny emisji
hałasu (dB(A) re 1 pW)
45
Klasa akustycznych emisji
hałasu
C
Zużycie po wyłączeniu
(W)
0,5
Zużycie w trybie czuwania
(W)
1
Zużycie w trybie
opóźnionego startu (W)
(jeśli jest wybrany)
1
Zużycie w sieciowym trybie
czuwania (W) (jeśli jest
wybrany)
-
Minimalny czas trwania gwarancji udzielonej przez dostawcę: 24 miesięcy
Dodatkowe informacje:
Link internetowy do strony producenta, gdzie znajdują się informacje podane w pkt. 6 załącznika II rozporządzenia Komisji
(UE) 2019/2022: www.philco.cz
* A (najwyższa wydajność) do G (najniższa wydajność)
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 29
INFORMACJE TECHNICZNE
Informacje
techniczne można znaleźć na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie
energetycznej. Kod QR na dostarczonej etykiecie energetycznej zawiera link do rejestracji urządzenia w unijnej
bazie danych Eprei.
INFORMACJE O TESTACH
Dostarczone urządzenie jest zgodne z EcoDesign i EN60436:2020. Wymagania dotyczące dostępu powietrza
do prawidłowego działania urządzenia, minimalna odległość od ściany oraz wymiary urządzenia są częścią
niniejszej instrukcji. W przypadku dalszych pytań prosimy o kontakt z producentem.
OBSŁUGA I OBSŁUGA KLIENTA
Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych.
Oznakowanie modelu i numer serii znajdziesz na tablicy znamionowej. Pozycję tablicy znamionowej można
zmienić bez uprzedniego ostrzeżenia. Oryginalne części zamienne dla niektórych konkretnych komponentów
są do dyspozycji min. 7 lub 10 lat. Jest to zależne od typu komponentu oraz od wprowadzenia ostatniego
urządzenia danego modelu na rynek.
Kontaktując się z naszym autoryzowanym serwisem, należy mieć dostępne oznaczenie modelu, numer seryjny
i opis wady.
Aby pobrać dokumenty, odwiedź www.philco.pl.
Aby zgłosić usterkę i uzyskać dodatkowe informacje serwisowe, odwiedź www.philco.pl/sposoby-zgłaszania-
reklamacji-gwarancyjnej.
Zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia.
background
Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 12/2021
PL - 30
WSKAZÓWKI I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU ZE ZUŻYTYM
OPAKOWANIEM
Zużyty materiał opakowania odnieś na miejsce wyznaczone przez administrację.
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol na produktach lub w dokumentach dodatkowych oznacza, że zużyte urządzenie
elektryczne i elektroniczne nie mogą zostać wyrzucone z odpadem komunalnym. Aby odpowiednio
likwidować, odnawiać i oddawać do recyklingu oddawaj te produkty do odpowiednich punktów
zbiórki. Alternatywnie w niektórych krajach Unii Europejskiej lub w innych rajach Europy możesz
zwrócić swoje produkty lokalnemu sprzedawcy przy zakupie ekwiwalentnego nowego produktu.
Odpowiednio likwidując ten produkt pomożesz zachować cenne źródła naturalne i pomagasz w
prewencji potencjalnych negatywnych wpływów na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby
być wynikiem niewłaściwej likwidacji odpadów. O więcej szczegółów poproś w lokalnej administracji
lub w najbliższym punkcie zbiórki odpadów. Za nieodpowiednią likwidację tego rodzaju odpadu
mogą zostać udzielone mandaty zgodnie z przepisami państwowymi.
Dla podmiotów handlowych w krajach Unii Europejskiej
Jeśli chcesz zlikwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, zapytaj o potrzebne informacje
swojego sprzedawcę lub dostawcę.
Likwidacja w innych krajach poza Unią Europejską
Symbol ten obowiązuje w UE. Jeśli chcesz zlikwidować ten produkt, zapytaj o potrzebne informacje
o odpowiednim sposobie likwidacji w lokalnej administracji lub u sprzedawcy.
Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania rozporządzeń UE, które się do niego stosują.
Zmiany w tekście, wyglądzie i specykacji technicznej mogą się pojawić bez uprzedniego ostrzeżenia
zastrzegamy sobie prawo do tych zmian.
Oryginał niniejszej instrukcji obsługi jest w języku czeskim.
background
is a
pending or registered trademark of Electrolux
Home Products, Inc. and used under a license from
Electrolux Home Products, Inc.
Výrobce/Manufacturer:
Fast ČR, a.s.
U Sanitasu 1621
Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC
Distributor:
FAST PLUS, a.s.
Na pántoch 18
831 06 Bratislava, SLOVAKIA
Distributor:
FAST POLAND Sp. z o. o.
Kwietniowa 36
05-090 Wypędy, POLAND

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher

PHILCO PD 1266 EA Questions and Answers

Questions and Answers