Starfrit 024729 Sandwich Maker Ceramic plates

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
024729 photo

User Manual

This is the main product document for model 024729.

The file format is pdf, 13 pages, you can download this manual here .

background
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE P. 2
INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN
P. 9
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P. 16
ELECTRIC SANDWICH MAKER
GRIL À SANDWICH ÉLECTRIQUE
QUINA DE SANDWICHES ELÉCTRICA
background
2 3
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz)
024729 120 700 60
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THE INSTRUCTIONS BELOW BEFORE USE
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, serious bodily injury
or property damage, please follow these instructions.
A. DO NOT touch hot surfaces. Use protective oven mitts or gloves to avoid
burns or serious personal injuries.
B. The appliance can get very hot while in operation, place device
on a heat-resistant surface or mat.
C. Use extreme caution when opening the cover as hot steam will escape
and may cause scalding. Use protective oven mitts or gloves to avoid
burns or serious personal injury. Always use utensils to handle hot food.
D. To protect against electrical shock, DO NOT immerse the power cord,
plug or appliance in water or expose to other liquids.
E. Keep the appliance out of the reach of children and people with reduced
physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience. This appliance
is not intended for use by children. Close adult supervision is necessary
when any appliance is used near children.
F. ALWAYS unplug the appliance from electrical outlet before cleaning
and when not in use. Allow to cool down completely before assembling,
disassembling, relocating, or cleaning the appliance.
G. DO NOT operate the appliance if it has a damaged power cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
H. DO NOT attempt to examine or repair this appliance yourself. For further
assistance, please contact customer service to the following address:
www.starfrit.com/en/contact-us
I. DO NOT leave the appliance unattended while it is in use.
J. To unplug, pull directly on the plug – DO NOT pull on the power cord.
K. This appliance generates heat and escaping steam during use. Please
ensure that proper precautions are taken to prevent the risk of burns,
fires or other injury to persons or damage to property.
L. DO NOT plug or unplug the appliance into/from the electrical outlet with
a wet hand.
M. Use the appliance in a well-ventilated area.
N. While in use, provide adequate space above and around the appliance
for air circulation. DO NOT operate this appliance while it is near
or touching curtains, wall coverings, dish towels, clothing or other
flammable materials.
O. DO NOT use attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer. The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may cause injuries.
P. This appliance is intended for indoor, household use. DO NOT use
outdoors or for anything other than its intended use. This appliance
is intended for countertop use only.
Q. DO NOT let the cord hang over the edge of a table or counter or touch
hot surfaces, as you may trip and fall or cause the hot contents of the
appliance to spill and possibly cause burns or injuries.
R. DO NOT place the appliance on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven as it may cause this appliance to melt. KEEP AWAY
from any source of heat.
S. ALWAYS place the appliance on a flat, level, stable surface – it is not
recommended to use the appliance on temperature sensitive surfaces.
DO NOT move the appliance while it is in use.
T. Connect the power plug to an easily accessible outlet so that the
appliance can be unplugged immediately in the event of an emergency.
U. DO NOT use appliance for anything other than its intended use.
V. ALL PARTS must be hand-washed, DO NOT place in the dishwasher.
background
4 5
1
3
4
5
6
7
2
DESCRIPTION
PARTS AND COMPONENTS
1. POWER light (Red)
2. READY-TO-COOK light (Green)
3. Locking latch
4. Cool touch handle
5. Cooking plates with ceramic non-stick coating
6. Lower Enclosure
7. Upper Enclosure
BEFORE INITIAL USE
1. Remove all parts & accessories. Dispose of packaging.
2. Wipe the COOKING PLATES with a damp sponge or cloth.
WARNING: DO NOT run water directly onto the cooking surface. DO NOT immerse
the appliance or power cord in water or any other liquids or place in the dishwasher.
3. Dry thoroughly.
4. Wipe the COVER with a damp cloth and dry thoroughly.
5. Lightly grease the COOKING PLATES before the appliance is used for the first time. Use the
appliance for about 10 minutes with the COVER closed. Then wipe it down with a damp cloth.
DO NOT eat the first pieces of food you make with this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
POLARIZED PLUG: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this feature or modify
the plug in any way. If the plug fits loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm,
DO NOT use that outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
AN EXTENSION CORD MAY BE USED IF CARE IS EXERCISED IN THEIR USE:
Minimize the risk of overheating by using the shortest UL or ETL listed cord possible.
The marked electrical rating must be at least as great as that of the appliance.
NEVER use a single extension cord to operate more than one appliance.
Arrange the longer cord so that it will not drape over a countertop or tabletop where it can be
tripped over, snagged, or pulled on unintentionally (especially by children).
DO NOT alter the plug. DO NOT attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
background
6 7
HOW TO USE
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING: DO NOT touch hot surfaces. Use protective oven mitts or gloves to avoid burns
or serious personal injuries.
NOTE: NEVER use metal utensils such as forks, knives with this product to avoid scratches
on the non-stick surface. Only use plastic, rubber, wooden, or silicone cooking utensils
A. Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface.
B. Plug the power cord into a standard 120-volt AC electrical outlet. POWER LIGHT
INDICATOR (RED) will illuminate, indicating the appliance is powered.
NOTE: The READY-TO-COOK LIGHT INDICATOR (GREEN) will illuminate when preheating
is complete.
C. The READY-TO-COOK LIGHT INDICATOR (GREEN) will illuminate, indicating the appliance
is ready for cooking. Pre-heating takes about two (2) minutes with the COVER closed.
NOTE: Due to the initial heating of the materials used in the manufacturing of the appliance
some light smoke/vapors may be released when used initially. This is normal.
D. Open the COVER and place bread and ingredients for desired sandwich combination.
E. Clip the LOCKING LATCH to keep pressure on the sandwich.
F. Grill for 3 to 5 minutes or until desired browning is reached.
NOTE: The READY-TO-COOK LIGHT INDICATOR (GREEN) may cycle ON and OFF during
cooking. This is normal and it indicates that the thermostat is maintaining the appliance
at the proper cooking temperature.
G. Close the COVER and wait for READY-TO-COOK LIGHT INDICATOR (GREEN) to illuminate
again before placing another sandwich.
H. Unplug appliance from electrical outlet after cooking is done. Allow it to cool down
before cleaning.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and allow it to completely
cool down before handling or cleaning.
WARNING: DO NOT pour cold water on the appliance, as the sudden temperature change may
damage the appliance or create a burn hazard.
1. Wipe the COOKING PLATES with a damp sponge or cloth.
WARNING: DO NOT run water directly onto the cooking surface. DO NOT immerse
the appliance or power cord in water or any other liquids or place in the dishwasher.
2. Wipe the COVER and the outside surface with a soft, damp cloth and dry thoroughly.
NOTE: DO NOT use bleach or abrasive cleansers/scouring pads to clean the COOKING
PLATES, as it may damage the non-stick finish and/or exterior surfaces.
3. Close the COVER and store the appliance.
RECOMMENDATIONS
ALWAYS preheat the appliance before cooking.
Close the COVER and let the appliance heat before cooking another sandwich.
Make sure the READY-TO-COOK LIGHT INDICATOR (GREEN) is ON.
WARRANTY
1- YEAR LIMITED WARRANTY.
This warranty covers any defects in materials and workmanship for a period of one (1) year
from the date of the original purchase. Please retain your original receipt as a proof of the
purchase date. Any complaints must be registered within the warranty period. The appliance
will be repaired, replaced (parts or entire appliance) or refunded at our sole discretion.
Shipping charges may apply.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
Negligent use or misuse of the appliance including failure to clean the appliance regularly, use
for commercial purposes, accident, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or altercation by anyone other than a STARFRIT
authorized service agent.
Stains, discoloration and minor scratches on the inside and outside of the utensil constitute
normal use, DO NOT aect performance, and are not covered by this warranty.
Decisions as to the cause of damage are the responsibility of STARFRIT. All decisions will be final.
background
8 9
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES IMPORTANTES
LIRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ATTENTION: Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les risques
d’incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses
et de dommages matériels.
A. NE PAS toucher les surfaces brûlantes. Utiliser des mitaines pour le four
ou des gants isolants pour réduire les risques de brûlures ou des blessures
corporelles sérieuses.
B. L’appareil peut devenir très chaud durant son utilisation, placer l’appareil
sur une surface ou un sous-plat résistant à la chaleur.
C. Faire preuve d’une extrême prudence en ouvrant le couvercle,
car de la vapeur chaude s’échappe et peut provoquer des brûlures.
Utiliser des mitaines pour le four ou des gants isolants pour éviter
les brûlures ou les blessures graves. TOUJOURS utiliser des ustensiles
pour manipuler les aliments chauds.
D. Pour assurer une protection contre les décharges électriques, NE PAS
immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
E. Tenir l’appareil hors de la portée des enfants et de personnes aux capacités
physiques, sensorielles et mentales réduites ou qui n’ont pas d’expérience.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. La supervision étroite
d’un adulte est requise lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
F. TOUJOURS débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas
en fonction ou avant de procéder au nettoyage. Laisser l’appareil refroidir
avant de l’assembler, de le démonter, de le déplacer ou de le nettoyer.
G. NE PAS utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la prise électrique
sont endommagés, si l’appareil a subi une quelconque défaillance
ou s’il a été endommagé.
H. NE PAS tenter de réparer l’appareil. Pour obtenir une aide supplémentaire,
communiquer avec le service à la clientèle à l’adresse suivante:
www.starfrit.com/fr/contactez-nous
I. NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
No. de l’article Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz)
024729 120 700 60
GRILLED CHEESE SANDWICH
INGREDIENTS FOR 2 GRILLED CHEESE SANDWICHES:
4 Slices of bread
2 Slices of cheese
(for a more gourmet alternative, use 2 types of grated cheese
such as aged cheddar & Swiss cheese)
Butter
Mayonnaise
Protein (optional)
DIRECTIONS:
1. Butter the inner side of the bread.
2. Place sliced cheese or desired grated cheese combination. Add protein if desired.
3. Spread mayonnaise on the outer side of the bread.
4. Place both sandwiches on the COOKING PLATES.
5. Close the appliance and lock the LATCH.
6. Cook for 3-5 minutes.
7. Remove the grilled cheese and enjoy the cheesy goodness!
CHOCOLATE TREAT
INGREDIENTS FOR 4 CHOCOLATE POCKETS:
4 slices of bread
Your prefered chocolate spread
1 sliced banana
Butter
Powdered sugar (optional)
DIRECTIONS:
1. Butter both sides of the bread.
2. Spread desired amount of chocolate spread
on one side of the bread.
3. Place the banana slices on top of the chocolate spread.
4. Place both sandwiches on the COOKING PLATES.
5. Close the appliance and lock the LATCH.
6. Cook for 2-3 minutes.
7. Remove the chocolate pockets.
8. Sift powerdered sugar on top before serving if desired.
RECIPES
background
10 11
J. Pour débrancher, tirer directement sur la fiche - NE PAS tirer sur le cordon
d’alimentation.
K. Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur lors de son utilisation.
Prendre les précautions nécessaires pour éviter les risques de brûlures,
d’incendies ou d’autres dommages corporels ou matériels.
L. NE JAMAIS brancher ou débrancher l’appareil de la prise d’alimentation
lorsque vous avez les mains humides.
M. Il est recommandé de TOUJOURS utiliser l’appareil dans un endroit
bien aéré.
N. Pendant l’utilisation, prévoir un espace susant au-dessus et autour
de l’appareil pour permettre la circulation de l’air. NE PAS faire fonctionner
cet appareil lorsqu’il se trouve à proximité ou en contact avec des rideaux,
des revêtements muraux, des torchons, des vêtements ou d’autres
matériaux inflammables.
O. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant ou non
vendus par celui-ci avec cet appareil. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant pourrait causer des blessures.
P. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement.
NE PAS utiliser cet appareil à l’extérieur ni à des fins commerciales.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur le comptoir seulement.
Q. NE PAS laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir
ou toucher des surfaces chaudes, car vous pourriez trébucher et tomber
ou faire en sorte que le contenu chaud de l’appareil se répande
et provoque des brûlures ou des blessures.
R. NE PAS placer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz
ou électrique ou dans un four chaud, car l’appareil pourrait fondre.
Tenir à l’écart de toute source de chaleur.
S. Toujours installer l’appareil sur une surface plane et stable. Il n’est
pas recommandé d’utiliser cet appareil sur des surfaces sensibles à la
chaleur. NE PAS déplacer l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation.
T. Brancher la fiche d’alimentation dans une prise électrique facilement
accessible de sorte que l’appareil pourra être rapidement débranché
en cas d’urgence.
U. NE PAS utiliser l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel
il a été conçu.
V. TOUTES LES PIÈCES doivent être lavées à la main, NE PAS les mettre
au lave-vaisselle.
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
FICHE POLARISÉE: Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Par mesure de sécurité, pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche
s’enfonce dans la prise électrique polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne pénètre pas
au complet dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas, communiquer avec un
électricien qualifié. NE JAMAIS modifier la conformation de la fiche. Si la prise pénètre dans la
prise de courant avec beaucoup de jeu ou si la prise vous semble chaude, n’utilisez pas cette prise.
RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES: Un cordon d’alimentation court est fourni afin de
réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon d’alimentation plus long.
UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE
AVEC PRÉCAUTIONS:
Pour réduire le risque de surchaue, utiliser les rallonges homologuées UL ou ETL les plus
courtes possibles.
La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée
que la puissance de l’appareil.
NE JAMAIS utiliser qu’une seule rallonge pour alimenter plusieurs appareils.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est doté d’une fiche de mise à la terre, la rallonge
doit elle aussi être un cordon avec une fiche à trois broches de mise à la terre.
NE JAMAIS laisser pendre une rallonge du bord d’un comptoir ou d’une table afin de prévenir
les trébuchements, les accrochages ou d’éviter qu’un enfant tire sur la rallonge par accident.
NE PAS modifier la fiche. NE PAS tenter de contourner le mécanisme de sécurité de la fiche.
background
12 13
UTILISATION
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
ATTENTION : NE PAS toucher les surfaces chaudes. Utiliser des gants ou des mitaines pour
le four afin d’éviter les brûlures ou les blessures graves.
NOTE : NE JAMAIS utiliser d’ustensiles en métal (fourchettes, couteaux) avec cet appareil
pour éviter de rayer la surface antiadhésive. Utiliser uniquement des ustensiles de cuisson
en plastique, en caoutchouc, en bois ou en silicone.
A. Placer l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
B. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique standard de 120 volts AC.
Le VOYANT DE MISE SOUS TENSION (ROUGE) s’allume, indiquant que l’appareil est alimenté.
NOTE : Le VOYANT PRÊT-CUIRE (VERT) s’allume lorsque le préchauage est complété.
C. Le voyant PRÊT-CUIRE (vert) s’allume, indiquant que l’appareil est prêt pour la cuisson.
Le préchauage dure environ deux (2) minutes avec le COUVERCLE fermé.
NOTE : Lors de la première utilisation, il se peut que de la fumée ou des vapeurs légères
se dégagent de l’appareil en raison du premier chauage des matériaux utilisés pour
la fabrication de l’appareil. Ceci est normal.
D. Ouvrir le couvercle et placer le pain et les ingrédients selon le type de sandwich souhaité.
E. Fermer le LOQUET DE VERROUILLAGE pour maintenir la pression sur le sandwich.
F. Faire griller pendant 3 à 5 minutes ou jusqu’à la coloration souhaitée.
NOTE : Le VOYANT PRÊT-CUIRE (VERT) peut s’allumer et s’éteindre pendant la cuisson.
Ceci est normal et indique que le thermostat maintient l’appareil à la bonne température
de cuisson.
G. Fermer le COUVERCLE et attendre que le VOYANT PRÊT-À-CUIRE (VERT) s’allume
à nouveau avant de placer un autre sandwich.
H. Débrancher l’appareil de la prise électrique une fois la cuisson terminée. Laissez-le refroidir
avant de le nettoyer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Veiller à ce que l’appareil soit débranché de la prise électrique et le laisser refroidir
complètement avant de le manipuler ou de le nettoyer.
ATTENTION : NE PAS verser d’eau froide sur l’appareil, car le changement soudain de température
peut l’endommager ou créer un risque de brûlure.
1. Essuyer les plaques de cuisson avec une éponge ou un chion humide.
ATTENTION : NE PAS faire couler d’eau directement sur la surface de cuisson.
NE PAS plonger l’appareil ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide
et NE PAS le placer dans le lave-vaisselle.
2. Essuyer le couvercle et la surface extérieure avec un chion doux et humide, puis sécher
soigneusement.
NOTE : NE PAS utiliser d’agent de blanchiment ou de nettoyant abrasif ou tampon
à récurer pour nettoyer les plaques, car cela pourrait endommager le fini antiadhésif
et/ou les surfaces extérieures.
3. Fermer le couvercle et ranger l’appareil.
1
3
4
5
6
7
2
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirer tous les pièces et accessoires. Jeter l’emballage.
2. Essuyer les PLAQUES DE CUISSON avec une éponge ou un chion humide.
ATTENTION : NE PAS faire couler d’eau directement sur la surface de cuisson.
NE PAS immerger l’appareil ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide
et NE PAS le placer dans le lave-vaisselle.
3. Sécher soigneusement.
4. Essuyer le COUVERCLE avec un chion humide et le sécher soigneusement.
5. Graisser légèrement les PLAQUES DE CUISSON avant la première utilisation de l’appareil.
Utiliser l’appareil pendant environ 10 minutes avec le COUVERCLE fermé. Essuyer ensuite
avec un chion humide.
NE PAS manger les premiers morceaux de nourriture préparés avec cet appareil.
DESCRIPTION
PIÈCES ET COMPOSANTES
1. Voyant de MISE SOUS TENSION (rouge)
2. Voyant PRÊT-CUIRE (vert)
3. Loquet de verrouillage
4. Poignée froide au toucher
5. Plaques de cuisson avec revêtement antiadhésif en céramique
6. Boîtier inférieur
7. Boîtier supérieur
background
14 15
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN.
La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an
suivant l’achat. Conserver le reçu original comme preuve d’achat. Pour être acceptées,
les réclamations doivent être présentées durant la période de la garantie. L’appareil sera
réparé, remplacé (en tout ou en partie) ou remboursé à notre entière discrétion. Des frais
d’expédition pourraient être exigés.
Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l’usure normale des pièces ou les dommages
dus à l’une ou l’autre des causes suivantes:
La négligence ou l’utilisation abusive de l’appareil, y compris à la suite d’un accident ou par
l’omission de nettoyer l’appareil de façon régulière, par son utilisation à des fins commerciales
ou lors d’un branchement de l’appareil sur un circuit de tension ou de voltage inapproprié,
de même qu’en raison du non-respect du mode d’emploi ou à la suite du démontage,
de la réparation ou de l’altération de l’appareil par quiconque autre qu’un représentant
autorisé par STARFRIT.
Les taches, la décoloration et les rayures mineures à l’intérieur et à l’extérieur de l’ustensile
constituent une utilisation normale, n’aectent pas les performances et ne sont pas couvertes
par cette garantie.
La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité
de STARFRIT. Toutes les décisions sont finales.
RECETTES
SANDWICH AU FROMAGE GRILLÉ
INGRÉDIENTS POUR 2 SANDWICHS AU FROMAGE GRILLÉ :
4 tranches de pain
2 tranches de fromage
(pour une version plus gourmande, 2 types de fromage
râpé tels que du cheddar vieilli et du fromage suisse)
Beurre
Mayonnaise
Protéines (facultatives)
INSTRUCTIONS :
1. Beurrer la face intérieure du pain.
2. Placer du fromage en tranches ou la combinaison de fromage râpé désirée.
Ajouter des protéines si vous le souhaitez.
3. Tartiner la mayonnaise sur la face extérieure du pain.
4. Placer les deux sandwichs sur les PLAQUES DE CUISSON.
5. Fermer l’appareil et verrouiller le LOQUET.
6. Faire cuire pendant 3 à 5 minutes
7. Retirer le sandwich au fromage grillé et savourer le goût délicieux du fromage fondu !
GOURMANDISE AU CHOCOLAT
INGRÉDIENTS POUR 4 POCHETTES AU CHOCOLAT :
4 tranches de pain
Votre tartinade au chocolat préférée
1 banane tranchée
Beurre
Sucre glace (optionnel)
INSTRUCTIONS :
1. Beurrer les deux côtés des tranches de pain.
2. Étaler la quantité désirée de tartinade sur un côté du pain.
3. Déposer les tranches de banane sur la tartinade au chocolat.
4. Placer les deux sandwichs sur les PLAQUES DE CUISSON.
5. Fermer l’appareil et verrouiller le LOQUET.
6. Cuire pendant 2 à 3 minutes.
7. Retirer les pochettes au chocolat.
8. Saupoudrer de sucre glace avant de servir, si désiré.
RECOMMANDATIONS
Toujours préchauer l’appareil avant la cuisson.
Fermer le COUVERCLE et laisser l’appareil chauer avant de préparer un autre sandwich.
Vérifier que le VOYANT PRÊT-À-CUIRE (VERT) est allumé.
background
16 17
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO
ADVERTENCIA: Siga las siguientes instrucciones para reducir el riesgo
de incendio, descargas eléctricas, lesiones graves y daños materiales.
A. NO tocar las superficies calientes. Utilizar guantes para horno o aislantes
para reducir el riesgo de quemaduras o lesiones físicas graves.
B. Este aparato puede calentarse mucho durante su uso, colocar el aparato
sobre una superficie o salvamanteles resistente al calor.
C. Tenga mucho cuidado al abrir la tapa, ya que puede escapar vapor caliente
que podría causar quemaduras. Use guantes de cocina o guantes aislantes
para evitar quemaduras o lesiones graves. SIEMPRE utilice utensilios
adecuados para manipular alimentos calientes.
D. Para asegurar la protección contra las descargas eléctricas, NO sumergir
el cable eléctrico, la clavija ni el aparato en agua ni ningún otro líquido.
E. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños y de las personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia.
Es necesaria una estrecha supervisión por parte de un adulto cuando
se usa cualquier aparato cerca de niños.
F. SIEMPRE desenchufar el aparato de la toma eléctrica antes de limpiarlo
y mientras no se esté utilizando. Dejar que se seque por completo antes
de montarlo, desmontarlo, cambiarlo de sitio o limpiarlo.
G. NO operar el aparato si tiene el cable o enchufe dañado, o si el aparato
no funciona bien o ha resultado dañado de algún modo.
H. NO intentar examinar ni reparar este aparato por su cuenta. Para obtener
ayuda, favor de contactar con el Servicio a la clientela, en la siguiente
dirección de correo electrónico: starfrit.com/en/contact-us
I. NO dejar el aparato sin supervisión mientras se esté utilizando.
J. Para desconectar, tire directamente del enchufe - NO tire del cable
de alimentación.
No artículo Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz)
024729 120 700 60
K. Este aparato genera calor y vapor durante su uso. Tome las precauciones
necesarias para evitar riesgos de quemaduras, incendios u otros daños
personales o materiales.
L. NUNCA conectar o desconectar el aparato de la red eléctrica con
las manos mojadas.
M. Utilizar SIEMPRE el aparato en una zona bien ventilada.
N. Durante el uso, deje suficiente espacio por encima y alrededor del
aparato para permitir la circulación del aire. NO utilice este aparato cerca
de, ni en contacto con, cortinas, revestimientos de paredes, trapos, ropa
u otros materiales inflamables.
O. NO usar accesorios que no estén recomendados ni vendidos por el
fabricante del aparato. El uso de accesorios no recomendados por
el fabricante puede causar lesiones.
P. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
NO utilizar este aparato al aire libre o con fines comerciales. Este aparato
ha sido diseñado únicamente para su uso sobre encimeras.
Q. NO deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador
ni que toque superficies calientes, ya que podría tropezar y caer
o provocar que el contenido caliente del aparato se derrame, causando
quemaduras o lesiones.
R. NO colocar el aparato sobre o cerca de un hornillo de gas o eléctrico
caliente, ni en un horno caliente, ya que podría derretirse. Manténgase
alejado de cualquier fuente de calor.
S. Colocar SIEMPRE el aparato sobre una superficie plana, nivelada y
estable. NO se recomienda utilizar el aparato sobre superficies sensibles
al calor. NO mueva el aparato mientras esté en funcionamiento.
T. Conectar el aparato a un enchufe fácilmente accesible, de modo que pueda
desenchufarse inmediatamente en caso de emergencia.
U. NO usar el aparato con otro fin que no sea aquél para el que se ha diseñado.
V. TODAS LAS PIEZAS deben lavarse a mano. NO las coloque
en el lavavajillas.
background
18 19
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra). Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe encajará únicamente en una toma eléctrica polarizada en una dirección. Si el enchufe
no encaja por completo en la toma eléctrica, dar al vuelta al enchufe. Si sigue sin encajar, contactar
con un/una electricista cualificado/a. No modificar la conformación del enchufe. Si el enchufe
queda suelto en la toma eléctrica o si ésta está caliente, no usar dicha toma eléctrica.
RECOMENDACIONES PARTICULARES: Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir
el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
SE PUEDEN UTILIZAR ALARGADORES ELÉCTRICOS SI SE ADOPTAN LAS MEDIDAS
DE PRECAUCIÓN ADECUADAS:
Para reducir al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento, utilizar el cable UL o ETL homologado
más corto posible.
La clasificación eléctrica indicada en el alargador debe ser igual o mayor que la del aparato.
NO usar un único alargador para enchufar más de un aparato.
NO dejar colgar el alargador desde una encimera o mesa, para evitar que alguien se tropiece
o enrede en el mismo, o que un niño tire de él accidentalmente.
NO MODIFICAR el enchufe. NO INTENTAR DESACTIVAR el mecanismo de seguridad
del enchufe polarizado.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Retirar todas las piezas y accesorios. Desechar el embalaje.
2. Pasar una esponja o paño húmedos por las PLACAS DE COCCIÓN.
ATENCIÓN: NO verter agua directamente sobre la superficie de cocción. NO sumergir
el aparato ni el cable eléctrico en agua ni en ningún otro líquido, ni meterlos en el lavaplatos.
3. Secar por completo.
4. Pasar un paño húmedo por la TAPA y secarla por completo.
5. Engrasar ligeramente las PLACAS DE COCCIÓN antes de utilizar el aparato por primera vez.
Utilizar el aparato durante unos 10 minutos con la TAPA cerrada. A continuación, pasar
un paño húmedo por las superficies.
NO CONSUMA los primeros alimentos preparados con este aparato.
1
3
4
5
6
7
2
DESCRIPCIÓN
PARTES Y COMPONENTES
1. Piloto de ENCENDIDO (rojo)
2. Piloto de LISTO PARA UTILIZAR (verde)
3. Pestillo de bloqueo
4. Mango frío al tacto
5. Placas de cocción con recubrimiento antiadherente de cerámica.
6. Receptáculo inferior
7. Receptáculo superior
background
20 21
USO
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO
ATENCIÓN: NO tocar las superficies calientes. Utilizar guantes de horno para evitar quemaduras
o lesiones graves.
NOTA: NO UTILIZAR NUNCA utensilios metálicos (tenedores, cuchillos) con este producto,
para evitar que se raye la superficie antiadherente. Utilizar únicamente utensilios de cocina
de plástico, goma, madera o silicona.
A. Colocar el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
B. Enchufar el cable en una toma eléctrica estándar de 120 voltios AC. El PILOTO DE
ENCENDIDO (ROJO) se encenderá, lo que indica que el aparato está bajo tensión.
NOTA: El PILOTO DE LISTO PARA UTILIZAR (VERDE) se encenderá una vez se haya
precalentado el aparato.
C. Se encenderá el PILOTO DE LISTO PARA UTILIZAR (VERDE), lo que indica que el aparato
está listo para su uso. El precalentamiento dura dos (2) minutos con la TAPA cerrada.
NOTA: Durante su primer uso, es posible que el aparato desprenda un ligero humo o vapor,
debido a que se calientan por primera vez los materiales utilizados para la fabricación
del producto. Esto es normal.
D. Abrir la TAPA y colocar el plan y los ingredientes para el sándwich deseado.
E. Cerrar el PESTILLO DE BLOQUEO para hacer presión sobre el sándwich.
F. Tostar de 3 a 5 minutos o hasta que adquiera el color deseado.
NOTA: El PILOTO DE LISTO PARA UTILIZAR (VERDE) puede encenderse y apagarse
durante su uso. Esto es normal e indica que el termostato mantiene el aparato
a la temperatura adecuada.
G. Cerrar la TAPA y esperar a que se encienda de nuevo el PILOTO DE LISTO PARA UTILIZAR
(VERDE) antes de colocar el sándwich siguiente.
H. Desenchufar el aparato de la toma eléctrica una vez haya finalizado. Dejar que se enfríe
antes de limpiarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: Asegurarse de que el aparato esté desenchufado y que se haya enfriado por
completo antes de manipularlo o limpiarlo.
ATENCIÓN: NO verter agua fría sobre el aparato, ya que los cambios bruscos de temperatura
podrían dañarlo, o provocar quemaduras.
1. Pasar una esponja o paño húmedo por las PLACAS DE COCCIÓN.
ATENCIÓN: NO verter agua directamente sobre la superficie de cocción. NO sumergir
el aparato ni el cable eléctrico en agua ni ningún otro líquido, y no meterlo en el lavaplatos.
2. Pasar un paño suave humedecido por la TAPA y superficie exterior, y a continuación secar
por completo.
NOTA: NO utilizar productos para blanquear ni limpiadores abrasivos o estropajos para limpiar las
PLACAS, ya que esto podría dañar el revestimiento antiadherente y/o las superficies exteriores.
3. Cerrar la TAPA y guardar el aparato.
GARANTÍA
LIMITADA DE UN AÑO.
Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra por un período
de un (1) año desde la fecha de compra. Por favor, mantenga su recibo como comprobante
de compra. Cualquier reclamación debe presentarse dentro del período de garantía. El producto
será reparado, sustituido (en su totalidad o en parte) o reembolso a nuestra discreción.
Se pueden aplicar cargos de envío.
Esta garantía no cubre las consecuencias del desgaste normal de las piezas ni los daños
debidos a cualquiera de las siguientes causas:
La negligencia o el mal uso de la unidad, incluyendo como resultado de un accidente o la falta
de limpieza regular de la unidad, el uso para fines comerciales, o la conexión de la unidad
a un voltaje o circuito inadecuado, así como el incumplimiento de las instrucciones
de funcionamiento o el desmontaje, reparación o alteración de la unidad por cualquier persona
que no sea un representante autorizado de STARFRIT.
Las marcas, la decoloración y los pequeños arañazos en el interior y el exterior de la batería
de cocina son normales, no afectan al rendimiento y no están cubiertos por esta garantía.
STARFRIT se reserva el derecho de tomar la decisión final en cuanto a la causa de los daños.
RECOMENDACIONES
Precaliente SIEMPRE el aparato antes de cocinar.
Cerrar la TAPA y dejar que el aparato se caliente antes de colocar otro sándwich.
Compruebe que el PILOTO DE LISTO PARA UTILIZAR (VERDE) está encendido.
background
22
RECETAS
SÁNDWICH DE QUESO FUNDIDO
INGREDIENTES PARA 2 SÁNDWICHES DE QUESO FUNDIDO:
4 rebanadas de pan
2 lonchas de queso
(para una versión más gourmet, 2 tipos de queso rallado,
por ejemplo cheddar añejo y queso suizoe)
Mantequilla
Mayonesa
Proteínas (optativo)
INSTRUCCIONES:
1. Untar mantequilla en la parte interior del pan.
2. Colocar el queso en lonchas o la combinación de queso rallado deseada.
Añadir las proteínas si se desea.
3. Untar mayonesa en la parte exterior del pan.
4. Coloque los dos sándwiches sobre las PLACAS DE COCCIÓN.
5. Cerrar el aparato y asegurar el PESTILLO.
6. Cocinar de 3 a 5 minutos
7. Retirar el sándwich de la máquina y saborear el delicioso gusto del queso fundido.
DELICIA DE CHOCOLATE
INGREDIENTES PARA 4 EMPANADITAS DE CHOCOLATE:
4 rebanadas de pan
Tu crema de chocolate favorita
1 plátano en rodajas
Mantequilla
Azúcar glas (opcional)
INSTRUCCIONES:
1. Untar mantequilla en ambos lados de las
rebanadas de pan.
2. Esparcir la cantidad deseada de crema de chocolate
en una cara del pan.
3. Colocar las rodajas de plátano sobre la crema de chocolate.
4. Coloque los dos sándwiches sobre las PLACAS DE COCCIÓN.
5. Cerrar el aparato y asegurar el PESTILLO.
6. Cocinar durante 2 a 3 minutos.
7. Retirar las empanaditas de chocolate.
8. Espolvorear con azúcar glas antes de servir, si se desea.
background
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

Specifications

Starfrit 024729 Questions and Answers

See other models: 024610 024069 024059 024024 024023