
de
2
Weitere Informationen und Erklärungen fin-
den Sie online:
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit ....................................4
1.1 Allgemeine Hinweise ................. 4
1.2 Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ....................................... 4
1.3 Einschränkung des Nutzer-
kreises ....................................... 4
1.4 Sichere Installation .................... 5
1.5 Sicherer Gebrauch .................... 7
1.6 Sichere Reinigung und War-
tung ........................................... 9
2 Sachschäden vermeiden ..........11
3 Umweltschutz und Sparen .......12
3.1 Verpackung entsorgen............ 12
3.2 Energie und Ressourcen
sparen ..................................... 12
3.3 Energiesparmodus .................. 12
4 Aufstellen und Anschließen .....12
4.1 Gerät auspacken..................... 12
4.2 Lieferumfang............................ 13
4.3 Anforderungen an den Auf-
stellort...................................... 13
4.4 Transportsicherungen entfer-
nen........................................... 14
4.5 Gerät anschließen ................... 15
4.6 Gerät ausrichten...................... 16
5 Vor dem ersten Gebrauch ........17
5.1 Leerwaschgang starten........... 17
6 Kennenlernen ............................19
6.1 Gerät........................................ 19
6.2 Waschmittelschublade ............ 19
6.3 Bedienfeld ............................... 20
6.4 Bedienlogik.............................. 20
7 Display .......................................22
8 Tasten ........................................24
9 Programme................................27
10 Zubehör ...................................31
11 Wäsche ....................................31
11.1 Wäsche vorbereiten .............. 31
11.2 Pflegekennzeichen auf den
Pflegeetiketten....................... 32
12 Waschmittel und Pflegemit-
tel .............................................32
13 Grundlegende Bedienung ......32
13.1 Gerät einschalten .................. 32
13.2 Programm einstellen ............. 32
13.3 Programmeinstellungen
speichern............................... 33
13.4 Tür öffnen .............................. 33
13.5 Wäsche einlegen................... 34
13.6 Dosierhilfe einsetzen ............. 34
13.7 Dosierhilfe verwenden........... 34
13.8 Waschmittel und Pflegemit-
tel einfüllen ............................ 35
13.9 Programm starten.................. 35
13.10 Wäsche einweichen ............ 35
13.11 Wäsche nachlegen.............. 35
13.12 Programm abbrechen ......... 35
13.13 Programm bei Spülstopp
fortsetzen............................. 36
13.14 Wäsche entnehmen ............ 36
13.15 Gerät in den Bereitschafts-
zustand (Standby) verset-
zen....................................... 36

de
3
14 Kindersicherung .....................36
14.1 Kindersicherung aktivieren.... 36
14.2 Kindersicherung deaktiver-
en........................................... 36
15 HomeConnect ........................36
15.1 HomeConnect App einrich-
ten.......................................... 37
15.2 HomeConnect einrichten ..... 37
15.3 Wi-Fi am Gerät aktivieren ...... 37
15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivieren .. 37
15.5 Software Update installie-
ren ......................................... 37
15.6 Netzwerkeinstellungen des
Geräts zurücksetzen.............. 38
15.7 Fernstart ................................ 38
15.8 Ferndiagnose ........................ 38
15.9 Datenschutz........................... 38
16 Grundeinstellungen ................39
16.1 Übersicht der Grundein-
stellungen .............................. 39
16.2 Grundeinstellungen ändern... 39
17 Reinigen und Pflegen .............40
17.1 Gerät instandhalten ............... 40
17.2 Trommel reinigen .................. 40
17.3 Waschmittelschublade rei-
nigen...................................... 41
17.4 Laugenpumpe reinigen ......... 42
17.5 Gummimanschette reinigen .. 44
18 Störungen beheben ................46
18.1 Notentriegelung ..................... 52
18.2 Elektronikkarte zurückset-
zen......................................... 52
19 Transportieren, Lagern und
Entsorgen ................................52
19.1 Gerät demontieren ................ 52
19.2 Transportsicherungen ein-
setzen .................................... 53
19.3 Gerät erneut in Betrieb neh-
men........................................ 53
19.4 Altgerät entsorgen................. 53
20 Kundendienst..........................54
20.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.),
Fertigungsnummer (FD)
und Zählnummer (Z-Nr.)........ 54
20.2 AQUA-STOP-Garantie............ 54
21 Verbrauchswerte.....................55
22 Technische Daten ...................55
22.1 Informationen zu freier und
Open Source Software .......... 56
23 Konformitätserklärung ...........57

de
4
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle
nach Pflegeetikett zu waschen.
¡ mit Leitungswasser und handelsüblichen, waschmaschinenge-
eigneten Waschmitteln und Pflegemitteln.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 4000 m über dem Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren und Haustiere vom Gerät fernhalten.

de
5
1.4 Sichere Installation
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an-
schließen und betreiben.
▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss
vorschriftsmäßig installiert sein. Die Installation muss einen aus-
reichend großen Leitungsquerschnitt haben.
▶ Beim Verwenden eines Fehlerstrom-Schutzschalters nur einen
Typ mit dem Zeichen einsetzen.
▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen,
z.B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz-
anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu-
gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In-
stallation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-
mungen eingebaut sein.
▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr-
lich.
▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär-
mequellen in Kontakt bringen.
▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten
in Kontakt bringen.
▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän-
dern.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad-
apter zu verwenden, ist gefährlich.
▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver-
wenden.

de
6
▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei-
tungen verwenden.
▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere
Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie-
ren, um die Hausinstallation anzupassen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen
führen.
▶ Das Gerät nicht allein anheben.
Wenn dieses Gerät unsachgemäß in einer Wasch-Trocken-Säule
aufgestellt wird, kann das aufgestellte Gerät herunterfallen.
▶ Den Trockner ausschließlich mit dem Verbindungssatz des
Trockner-Herstellers auf eine Waschmaschine stapeln . Eine an-
dere Aufstellmethode ist unzulässig.
▶ Nicht das Gerät in einer Wasch-Trocken-Säule aufstellen, wenn
der Trockner-Hersteller keinen passenden Verbindungssatz an-
bietet.
▶ Keine Geräte von verschiedenen Herstellern und mit unter-
schiedlicher Tiefe und Breite in einer Wasch-Trocken-Säule auf-
stellen.
▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Gerä-
te können kippen.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen
oder sich darin einwickeln und ersticken.
▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe-
gen.
▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf-
stellen.
▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus-
richten.

de
7
Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun-
gen besteht Stolpergefahr.
▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass
keine Stolpergefahr besteht.
Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B.
der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen.
VORSICHT‒Schnittgefahr!
Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet-
zungen führen.
▶ Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren.
▶ Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport
des Geräts.
1.5 Sicherer Gebrauch
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei-
tung ist gefährlich.
▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist,
sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder
die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten und den Was-
serhahn schließen.
▶ Den Kundendienst rufen. →Seite54
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau-
sen verwenden, um das Gerät zu reinigen.

de
8
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge-
raten.
▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der
Gerätetür blockiert oder verhindert.
▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen
und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä-
tetür nicht mehr schließt.
Beim Schleudern von größeren, wasserundurchlässigen Wäsche-
stücken können Unwuchten entstehen und zu Verletzungen füh-
ren.
▶ Keine größeren, wasserundurchlässigen Wäschestücke wie De-
cken oder Matratzenauflagen im Gerät waschen und schleu-
dern.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
▶ Kleinteile von Kindern fernhalten.
▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen
führen.
▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
▶ Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewah-
ren.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Wenn Wäsche mit lösungsmittelhaltigen, entzündlichen Reini-
gungsmitteln vorbehandelt wurde, kann sie im Gerät zu einer Ex-
plosion führen.
▶ Vorbehandelte Wäsche vor dem Waschen gründlich mit Wasser
spülen.

de
9
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte
brechen.
▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern.
Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät
kippen.
▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen.
▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen.
Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen
der Hände führen.
▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel
warten.
VORSICHT‒Verbrühungsgefahr!
Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen
heiß.
▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren.
VORSICHT‒Verätzungsgefahr!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und
Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen
oder der Haut kann zu Reizungen führen.
▶ Bei Kontakt mit Waschmitteln oder Pflegemitteln gründlich die
Augen oder Haut mit klarem Wasser spülen.
▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
▶ Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewah-
ren.
1.6 Sichere Reinigung und Wartung
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶ Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch ver-
ändern.
▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät
durchführen.
▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen-
det werden.

de
10
▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
▶ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten.
▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau-
sen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube-
hör ist gefährlich.
▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver-
wenden.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln kön-
nen giftige Dämpfe entstehen.
▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.

de
11
Sachschäden vermeiden
2 Sachschäden vermei-
den
Sachschäden vermeiden
ACHTUNG!
Ein Fehldosieren von Weichspülern,
Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei-
nigungsmitteln kann die Gerätefunkti-
on beeinträchtigen.
▶ Die Dosierempfehlungen der Her-
steller beachten.
Das Überschreiten der maximalen
Beladungsmenge beeinträchtigt die
Gerätefunktion.
▶ Die maximale Beladungsmenge für
jedes Programm beachten und
nicht überschreiten.
→"Programme", Seite27
Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen gesichert.
Nicht entfernte Transportsicherungen
können zu Sachschäden und Geräte-
schäden führen.
▶ Vor Inbetriebnahme alle Transport-
sicherungen komplett entfernen
und aufbewahren.
▶ Vor jedem Transport alle Trans-
portsicherungen komplett einbau-
en, um Transportschäden zu ver-
meiden.
Der unsachgemäße Anschluss des
Wasserzulaufschlauchs kann zu
Sachschäden führen.
▶ Die Verschraubungen am Wasser-
zulauf handfest anziehen.
▶ Den Wasserzulaufschlauch direkt
ohne zusätzliche Verbindungsele-
mente wie Adapter, Verlängerun-
gen oder Ventile an den Wasser-
hahn anschließen.
▶ Das Ventilgehäuse des Wasserzu-
laufschlauchs berührungsfrei zur
Umgebung verbauen und keiner
äußeren Krafteinwirkung ausset-
zen.
▶ Darauf achten, dass der Innen-
durchmesser des Wasserhahns
mindestens 17mm beträgt.
▶ Darauf achten, dass die Länge des
Gewindes am Anschluss zum Was-
serhahn mindestens 10mm be-
trägt.
Ein zu geringer oder zu hoher Was-
serdruck kann die Gerätefunktion be-
einträchtigen.
▶ Sicherstellen, dass der Wasser-
druck an der Wasserversorgungs-
anlage mindestens 100kPa
(1bar) und maximal 1000kPa
(10bar) beträgt.
▶ Wenn der Wasserdruck den ange-
gebenen Höchstwert überschreitet,
muss ein Druckminderungsventil
zwischen Trinkwasseranschluss
und Schlauchset des Geräts instal-
liert werden.
▶ Das Gerät nicht an die Mischbatte-
rie eines drucklosen Heißwasser-
aufbereiters anschließen.
Veränderte oder beschädigte Was-
serschläuche können zu Sach- und
Geräteschäden führen.
▶ Nie Wasserschläuche knicken,
quetschen, verändern oder durch-
schneiden.
▶ Nur mitgelieferte Wasserschläuche
oder Original-Ersatzschläuche ver-
wenden.
▶ Nie benutzte Wasserschläuche
wiederverwenden.
Ein Betrieb mit verschmutztem oder
zu heißem Wasser kann zu Sach-
schäden und Geräteschäden führen.
▶ Das Gerät ausschließlich mit kal-
tem Leitungswasser betreiben.
Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen die Oberflächen des Geräts be-
schädigen.
▶ Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
▶ Keine stark alkoholhaltigen Reini-
gungsmittel verwenden.
▶ Keine harten Scheuerkissen oder
Putzschwämme verwenden.

de
12
▶ Das Gerät nur mit Wasser und ei-
nem weichen, feuchten Tuch reini-
gen.
▶ Bei Kontakt mit dem Gerät sofort
alle Waschmittelreste, Sprühnebel-
reste oder Rückstände entfernen.
Umweltschutz und Sparen
3 Umweltschutz und
Sparen
Umweltschutz und Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind um-
weltverträglich und wiederverwertbar.
▶ Die einzelnen Bestandteile ge-
trennt nach Sorten entsorgen.
3.2 Energie und Ressourcen
sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom
und Wasser.
¡ Programme mit niedrigen Tempe-
raturen und längeren Waschzeiten
verwenden sowie die maximale
Beladungsmenge ausnutzen.
→Seite27
¡ Waschmittel entsprechend des
Verschmutzungsgrads der Wäsche
dosieren.
¡ Waschtemperatur bei leicht und
normal verschmutzter Wäsche re-
duzieren.
¡ Maximale Schleuderdrehzahl ein-
stellen, wenn die Wäsche anschlie-
ßend im Wäschetrockner getrock-
net werden soll.
¡ Wäsche ohne Vorwäsche wa-
schen.
3.3 Energiesparmodus
Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit
nicht bedienen, schaltet es automa-
tisch in den Energiesparmodus. Alle
Anzeigen erlöschen und blinkt.
Der Energiesparmodus wird beendet,
indem Sie das Gerät erneut bedie-
nen.
Wenn Sie das Gerät eine längere Zeit
nicht bedienen, schaltet es automa-
tisch in den Bereitschaftszustand
(Standby).
Aufstellen und Anschließen
4 Aufstellen und
Anschließen
Aufstellen und Anschließen
4.1 Gerät auspacken
ACHTUNG!
In der Trommel verbleibende Gegen-
stände, die nicht für den Betrieb im
Gerät vorgesehen sind, können zu
Sachschäden und Geräteschäden
führen.
▶ Vor dem Betrieb diese Gegenstän-
de und das mitgelieferte Zubehör
aus der Trommel entfernen.
1. Verpackungsmaterial und Schutz-
hüllen komplett vom Gerät entfer-
nen.
→"Verpackung entsorgen",
Seite12
2. Das Gerät auf sichtbare Beschädi-
gungen prüfen.
3.
Die Tür öffnen. →Seite33
4. Das Zubehör aus der Trommel ent-
fernen.
5. Die Tür schließen.

de
13
4.2 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschäden und die
Vollständigkeit der Lieferung.
ACHTUNG!
Ein Betrieb mit unvollständigem oder
defektem Zubehör kann die Geräte-
funktion beeinträchtigen oder zu
Sachschäden und Geräteschäden
führen.
▶ Nicht das Gerät mit unvollständi-
gem oder defektem Zubehör be-
treiben.
▶ Entsprechendes Zubehör vor dem
Betrieb des Geräts ersetzen.
→"Zubehör", Seite31
Hinweis:Beim Gerät wurde werksei-
tig ein Funktionstest durchgeführt.
Dabei können Wasserflecken im Ge-
rät entstehen, die der erste Wasch-
gang entfernt.
Die Lieferung besteht aus:
¡ Waschmaschine
¡ Begleitunterlagen
¡ Transportsicherungen
¡ Abdeckkappe
1
4.3 Anforderungen an den
Aufstellort
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät enthält spannungsführen-
de Teile. Das Berühren von span-
nungsführenden Teilen ist gefährlich.
▶ Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte
betreiben.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beim Betrieb auf einem Sockel kann
das Gerät kippen.
▶ Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme
auf einem Sockel unbedingt mit
den Haltelaschen →Seite31 des
Herstellers befestigen.
ACHTUNG!
Gefrierendes Restwasser im Gerät
kann zu Geräteschäden führen.
▶ Nicht das Gerät in frostgefährdeten
Bereichen oder im Freien aufstel-
len und betreiben.
Wenn das Gerät über 40° geneigt
wird, kann Restwasser des Geräts
auslaufen und Sachschäden verursa-
chen.
▶ Das Gerät vorsichtig neigen.
▶ Das Gerät stehend transportieren.
Aufstellort Anforderungen
Sockel Das Gerät mit
Haltelaschen
→Seite31 be-
festigen.
Holzbalkendecke Das Gerät auf ei-
ner wasserbe-
ständigen Holz-
platte (Stärke
mind. 30mm)
aufstellen, die
fest mit dem Fuß-
boden ver-
schraubt ist.
1
Die Anzahl der Abdeckkappen variiert je nach Modell.

de
14
Aufstellort Anforderungen
Küchenzeile Das Gerät nur
unter durchge-
hender Arbeits-
platte aufstellen,
die fest mit den
Nachbarschrän-
ken verbunden
ist. Erforderliche
Nischenbreite:
60cm.
An einer Wand Keine Netzan-
schlussleitung
und keine
Schläuche zwi-
schen Wand und
Gerät einklem-
men.
4.4 Transportsicherungen
entfernen
Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen auf der Gerä-
terückseite gesichert.
Hinweis:Bewahren Sie die Schrau-
ben der Transportsicherungen und
die Hülsen für einen späteren Trans-
port auf.
1. Den Schlauch und die Netzan-
schlussleitung aus den Halterun-
gen entfernen.
2. Alle Schrauben der 4 Transportsi-
cherungen mit einem Schrauben-
schlüssel der Schlüsselweite 13 lö-
sen und entfernen .
3. Die 4 Hülsen entfernen.
4. Die Abdeckkappe einsetzen und
nach unten schieben.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Anzahl der Ab-
deckkappen im Lieferumfang

de
15
¡
Bei vier Abdeckkappen im Liefe-
rumfang, die Abdeckkappen in
die vier Öffnungen für die Trans-
portsicherungen einsetzen.
¡
Bei einer Abdeckkkappe im Lie-
ferumfang, die Abdeckkappe in
die untere linke Öffnung für die
Transportsicherung einsetzen.
Hinweis:Um die Transportsicherun-
gen für den Transport in das Gerät
einzusetzen, machen Sie diese
Schritte rückgängig in umgekehrter
Reihenfolge.
4.5 Gerät anschließen
Wasserzulaufschlauch
anschließen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät enthält spannungsführen-
de Teile. Das Berühren von span-
nungsführenden Teilen ist gefährlich.
▶ Nicht das elektrische Aquastop-
Ventil in Wasser tauchen.
ACHTUNG!
Der unsachgemäße Anschluss des
Wasserzulaufschlauchs kann zu
Sachschäden führen.
▶ Die Verschraubungen am Wasser-
zulauf handfest anziehen.
Hinweis:Stellen Sie sicher, dass Sie
das Gerät an einen Wasserzulauf mit
einer Sicherheitseinrichtung gegen
Trinkwasserverunreinigung durch
Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an-
schließen. Die hierfür vorgesehenen
Anschlussventile/Wasserhähne sind
bei ordnungsgemäßer Hausinstallati-
on mit dieser Sicherheitseinrichtung
ausgestattet.
1. Den Wasserzulaufschlauch am
Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an-
schließen.
2. Den Wasserhahn vorsichtig öffnen
und prüfen, ob die Anschlussstel-
len dicht sind.

de
16
Anschlussarten Wasserablauf
Die Informationen helfen Ihnen, die-
ses Gerät an den Wasserablauf anzu-
schließen.
ACHTUNG!
Beim Abpumpen steht der Wasserab-
laufschlauch unter Druck und kann
sich von der installierten Anschluss-
stelle lösen.
▶ Den Wasserablaufschlauch gegen
unbeabsichtigtes Lösen sichern.
Bei einem verstopften oder ver-
schlossenen Abfluss kann gestautes
Abwasser in das Gerät zurückfließen.
▶ Vor dem Betrieb des Geräts si-
cherstellen, dass Abwasser schnell
abläuft und Verstopfungen beseiti-
gen.
Hinweis:Beachten Sie die Abpump-
höhen.
Die maximale Abpumphöhe beträgt
100cm.
Siphon Die Anschluss-
stelle mit einer
Schlauchschelle
(24-40 mm) si-
chern.
Waschbecken Den Wasserab-
laufschlauch mit
einem Krümmer
fixieren und si-
chern.
→"Zubehör",
Seite31
Kunststoffrohr
mit Gummimuffe
oder Gully
Den Wasserab-
laufschlauch mit
einem Krümmer
fixieren und si-
chern.
→"Zubehör",
Seite31
Gerät elektrisch anschließen
Hinweis:Ihre elektrische Hausinstal-
lation für dieses Gerät muss den lo-
kalen gesetzlichen Bestimmungen
und Sicherheitsvorschriften entspre-
chen und sollte einen Fehlerstrom-
Schutzschalter enthalten.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine
Steckdose in der Nähe des Geräts
stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts fin-
den Sie in den Technischen Daten
→Seite55.
2. Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
4.6 Gerät ausrichten
Um Geräusche und Vibrationen zu
reduzieren und ein Wandern des Ge-
räts zu vermeiden, richten Sie das
Gerät richtig aus.
1. Die Kontermuttern im Uhrzeiger-
sinn mit einem Schraubenschlüs-
sel mit der Schlüsselweite 17 lö-
sen.

de
17
2. Um das Gerät auszurichten, die
Gerätefüße drehen. Die Ausrich-
tung mit einer Wasserwaage prü-
fen.
Alle Gerätefüße müssen fest auf
dem Boden stehen.
3. Die Kontermuttern mit einem
Schraubenschlüssel der Schlüssel-
weite 17 handfest gegen das Ge-
häuse festziehen.
Den Gerätefuß dabei festhalten
und nicht in der Höhe verstellen.
Vor dem ersten Gebrauch
5 Vor dem ersten
Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch
Bereiten Sie das Gerät für die Ver-
wendung vor.
5.1 Leerwaschgang starten
Ihr Gerät wurde vor Verlassen des
Werks eingehend geprüft. Um mögli-
ches Restwasser zu entfernen, wa-
schen Sie das erste Mal ohne Wä-
sche.
1. Auf drücken.
Der Einschaltvorgang dauert einige
Sekunden.
2. Das Programm Baumwolle 90°C
einstellen oder das Trommelreini-
gungsprogramm in der HomeCon-
nect App auswählen.
3. Die Tür schließen.
4. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
5. Etwa 1 Liter Leitungswasser in die
Kammer II füllen.

de
18
6. Pulvervollwaschmittel mit Sauer-
stoffbleiche in die Kammer II einfül-
len.
Um Schaumbildung zu vermeiden,
verwenden Sie nur die Hälfte der
vom Waschmittelhersteller empfoh-
lenen Waschmittelmenge für leich-
te Verschmutzung. Kein Woll-
waschmittel oder Feinwaschmittel
verwenden.
7. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
8. Um das Programm zu starten, auf
drücken.
a Das Display zeigt die verbleibende
Programmdauer.
a Das Display zeigt nach Program-
mende: End.
9. Den ersten Waschgang starten
oder auf drücken, um das Gerät
in den Bereitschaftszustand
(Standby) zu versetzen.
→"Grundlegende Bedienung",
Seite32

de
19
Kennenlernen
6 Kennenlernen
Kennenlernen
6.1 Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
1
2
4
6
3
5
8
7
7
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.B. Farbe und
Form.
1
Wartungsklappe der Laugen-
pumpe →Seite42
2
Tür →Seite33
3
Waschmittelschublade
→Seite19
4
Bedienfeld →Seite20
5
Wasserablaufschlauch
→Seite16
6
Netzanschlussleitung
→Seite16
7
Transportsicherungen
8
Wasserzulaufschlauch
→Seite15
6.2 Waschmittelschublade
Hinweis:Beachten Sie die Angaben
der Hersteller zur Verwendung und
Dosierung der Waschmittel und Pfle-
gemittel und die Angaben in den Pro-
grammbeschreibungen.

de
20
1 2 3
1
Kammer II: Waschmittel für
die Hauptwäsche
2
Kammer : Weichspüler
3
Kammer I: Waschmittel für die
Vorwäsche
6.3 Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten
Informationen zum Betriebszustand.
3
1 1
2
1
Programme →Seite27
2
Programmwähler →Seite32
3
Tasten →Seite24 und Dis-
play →Seite22
6.4 Bedienlogik
Einige Bereiche des Displays sind
Tasten und reagieren auf Berührun-
gen. Sie aktivieren, deaktivieren oder
ändern Einstellungen, indem Sie auf

de
21
die Tasten drücken. Die aktivierten
Einstellungen sind im Display hell
hervorgehoben.
ACHTUNG!
Eine gewaltsame Einwirkung auf das
Display kann zu Beschädigungen
führen.
▶ Keinen starken Druck auf das Dis-
play ausüben.
▶ Nicht mit spitzen oder scharfen
Gegenständen auf das Display
drücken.
Zusätzliche Tasten anzeigen oder
ausblenden
Einige Tasten sind für eine reduzierte
Displayanzeige ausgeblendet. Wenn
Sie diese zusätzlichen Tasten im Dis-
play anzeigen, können Sie die ent-
sprechenden Einstellungen aktivieren
oder deaktivieren.
1. Um die zusätzlichen Tasten anzu-
zeigen, kurz auf Optionen
drücken.
a Das Display zeigt alle zusätzlichen
Tasten.
2. Um die zusätzlichen Tasten auszu-
blenden, erneut kurz auf Optionen
drücken.
Einstellwert ändern
Wenn Sie bestimmte Einstellungen
aktivieren, zeigt das Display Auswahl-
tasten und Sie können den Einstell-
wert ändern.
▶
Auf die Auswahltasten →Seite24
drücken.
Das Display zeigt den Einstellwert.

de
22
Display
7 Display
Display
Im Display sehen Sie die aktuellen
Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten
oder Hinweistexte.
Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich ,
z.B. .
Hinweis:Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar
sein. →Seite37
Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der
HomeConnect App.
Beispielhafte Displayanzeige
Anzeige Beschreibung
0:40
1
Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro-
gramms in Stunden und Minuten.
10 h
1
Programmendezeit
→"Tasten", Seite25
10,0
1
Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein-
gestellte Programm in kg.
- 1400
Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/min. →Seite25
0: ohne Endschleudern, nur Abpumpen
: Spülstopp, ohne Abpumpen
- 90
Eingestellte Temperatur in °C. →Seite25
(kalt)
End Programmstatus: Programmende
1
Beispiel

de
23
Anzeige Beschreibung
Programmstatus: Bedampfen
Blut Die Fleckenart Blut ist aktiviert.
Gras Die Fleckenart Gras ist aktiviert.
Rotwein Die Fleckenart Rotwein ist aktiviert.
Schweiß Die Fleckenart Schweiß ist aktiviert.
Butter/Öl Die Fleckenart Speisefett/Speiseöl ist aktiviert.
Tomate Die Fleckenart Tomate ist aktiviert.
blinkt: Trommelreinigung erforderlich. Führen Sie das Pro-
gramm Baumwolle 90°C zur Reinigung und Pflege der
Trommel und des Laugenbehälters durch.
→"Trommel reinigen", Seite40
¡ leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz-
werk verbunden.
¡ blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem
Heimnetzwerk zu verbinden.
→"HomeConnect ", Seite36
Das Gerät hat zu viel Schaum erkannt.
→" oder starke Schaumbildung.", Seite48
¡ leuchtet: Die Tür ist verriegelt.
– Um Wäsche nachzulegen, kann die Tür entriegelt
werden.
→"Wäsche nachlegen", Seite35
– Um die Tür zu öffnen, können Sie das Programm ab-
brechen.
→"Programm abbrechen", Seite35
¡ blinkt: Die Tür ist nicht geschlossen.
¡ Kein Wasserdruck.
¡ Der Wasserdruck vom Wasserhahn ist zu gering.
1
Fehlercode, Fehleranzeige, Signal. →Seite46
1
Beispiel

de
24
Tasten
8 Tasten
Tasten
Hinweis:Durch Software Updates
können zusätzliche Funktionen ver-
fügbar sein. →Seite37
Wenn ein Software Update verfügbar
ist, finden Sie weitere Informationen
in der HomeConnect App.
Einige Tasten sind für eine reduzierte
Displayanzeige ausgeblendet. Sie
können diese zusätzlichen Tasten im
Display anzeigen.
→"Zusätzliche Tasten anzeigen oder
ausblenden", Seite21
Die Auswahl der Programmein-
stellungen ist abhängig vom einge-
stellten Programm.
Taste Auswahl mehr Informationen
(Start/Nachlegen)
¡ starten
¡ abbrechen
¡ pausieren
Programm starten, abbrechen oder
pausieren.
Wenn angezeigt wird, können Sie
das Programm pausieren.
Wenn angezeigt wird, können Sie
das Programm starten.
Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern,
drücken Sie auf die Auswahltaste
oder , bis das Display die ge-
wünschte Einstellung zeigt.
SpeedPerfect ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Verkürzte Programmdauer aktivieren
oder deaktivieren.
Hinweis:Der Energieverbrauch erhöht
sich. Das Waschergebnis wird da-
durch nicht beeinträchtigt.
Intensiv Plus ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Waschen mit verlängerter Zeit aktivie-
ren oder deaktivieren.
Die Programmdauer wird bis zu 30
Minuten verlängert.
Geeignet für besonders verschmutzte
Wäsche.
Flecken Mehrfachauswahl Die Fleckenart auswählen.
Die Temperatur, die Trommelbewe-
gung und die Einweichzeit werden der
Fleckenart angepasst.

de
25
Taste Auswahl mehr Informationen
Fertig in bis zu 24 Stunden Die Programmendezeit festlegen.
Die Programmdauer ist bereits in der
eingestellten Stundenzahl enthalten.
Nach Programmstart wird die Pro-
grammdauer angezeigt.
Hinweis:Auf oder drücken bis
das Display die gewünschte Einstel-
lung zeigt.
(Temperatur)
- 90 Die Temperatur anpassen.
Eingestellte Temperatur in °C.
(Schleudern)
- 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder
(Spülstopp) aktivieren.
Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/
min.
Mit der Auswahl wird das Wasser
am Ende des Waschgangs nicht ab-
gepumpt und das Schleudern deakti-
viert. Die Wäsche bleibt im Spülwas-
ser liegen.
(Netzschalter) ¡ einschalten
¡ Bereitschaftszu-
stand / Standby
¡ Gerät neu star-
ten
Das Gerät einschalten oder in den Be-
reitschaftszustand / Standby verset-
zen.
Wenn das Bedienfeld nicht reagiert,
ca. 5Sekunden auf drücken zum
Neustart des Geräts.
→"Display und Tasten reagieren
nicht.", Seite48
Fernstart ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
¡ HomeConnect
Einstellungen
öffnen
Fernstart aktivieren oder deaktivieren.
→Seite38
3Sek. (Kinder-
sicherung 3Sek.)
¡ aktivieren
¡ deaktivieren
→"Kindersicherung", Seite36
Einstellungen Mehrfachauswahl
→"Grundeinstellungen", Seite39
Optionen ¡ Zusätzliche Tas-
ten anzeigen
oder ausblen-
den
¡ Wenn Sie die Taste kurz drücken,
können Sie zusätzliche Tasten an-
zeigen oder ausblenden.
→"Zusätzliche Tasten anzeigen
oder ausblenden", Seite21

de
26
Taste Auswahl mehr Informationen
Mini Load ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Kleine Beladungen von empfindlichen
oder strapazierfähigen Textilien wa-
schen.
Die Programmdauer verkürzt sich und
der Wasser- und Energieverbrauch
passt sich der Beladung an.
Hinweis:Wenn Sie die Einstellung ak-
tivieren, reduziert sich die maximale
Beladungsmenge des Programmes
auf 0,5 kg.
Vorwäsche ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Vorwäsche aktivieren oder deaktivie-
ren, z.B. zum Waschen stark ver-
schmutzter Wäsche.
Hinweis:Geben Sie das Waschmittel
zur Vorwäsche in die Kammer I und
das Waschmittel für die Hauptwäsche
in die Kammer II der Waschmittel-
schublade.
→"Waschmittelschublade", Seite19
Intensiv Spülen ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Drei zusätzliche Spülgänge aktivieren
oder deaktivieren.
Empfohlen bei besonders empfindli-
cher Haut oder in Regionen mit sehr
weichem Wasser.
Leise ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Leisen Betrieb aktivieren oder deakti-
vieren, z.B. für den Betrieb in der
Nacht.
Die Bediensignale und die Hinweissi-
gnale werden deaktiviert und das Ge-
rät wird für einen leisen Betrieb ange-
passt, z.B. durch eine reduzierte Trom-
melbewegung.
Favorit ¡ speichern
¡ einstellen
Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden
drücken, speichern Sie Ihre individuel-
len Programmeinstellungen.
→"Programmeinstellungen spei-
chern", Seite33
Wenn Sie die Taste kurz drücken, stel-
len SIe Ihr gespeichertes Programm
ein mit individuellen Programmein-
stellungen.

de
27
Programme
9 Programme
Programme
Hinweise
¡ Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro-
grammwahl.
→"Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten", Seite32
¡ Mit der Temperatureinstellung des Programms wird sichergestellt, dass die
auf dem Pflegeetikett empfohlene Temperatur nicht überschritten wird. Die
im Gerät erreichte Temperatur kann von der eingestellten Temperatur abwei-
chen. Dabei wird bei optimaler Energieeffizienz eine bestmögliche Waschwir-
kung erzielt.
¡ Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein.
→Seite37
Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in
der HomeConnect App.
Programm Beschreibung max.
Bela-
dung
(kg)
Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle und Lei-
nen waschen.
Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor-
mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie SpeedPerfect
aktivieren.
Programmeinstellung:
¡ max. 90 °C
¡ max. 1400 U/min
10,0
5,0
1
Eco 40-60 Textilien aus Baumwolle und Leinen waschen.
Hinweis:Textilien, die laut Pflegesymbol von
40°C bis zu 60°C waschbar sind, können
gemeinsam gewaschen werden.
Die Waschwirkung entspricht der bestmöglichen
Waschwirkungsklasse nach den gesetzlichen Vor-
gaben.
Für dieses Programm wird die Waschtemperatur
automatisch je nach Beladungsmenge angepasst,
um eine optimale Energieeffizienz bei bestmögli-
cher Waschwirkung zu erreichen. Die Waschtempe-
ratur kann nicht geändert werden.
Die Schleuderdrehzahl beträgt maximal 1400 U/
min.
10,0
1
SpeedPerfect aktiviert
2
Waschen nicht möglich

de
28
Programm Beschreibung max.
Bela-
dung
(kg)
Pflegeleicht Textilien aus Synthetik waschen.
Programmeinstellung:
¡ max. 60 °C
¡ max. 1400 U/min
4,0
Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen und Synthetik wa-
schen.
Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche.
Programmeinstellung:
¡ max. 60°C
¡ max. 1400U/min
4,0
Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko-
se und Synthetik waschen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche
oder Seide.
Hinweis:Waschen Sie besonders empfindliche
Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü-
geln im Wäschenetz.
Tipp:Durch schonende Reinigung der Wäsche ge-
ringer Abrieb von Textilfasern und Mikroplastikfa-
sern.
Programmeinstellung:
¡ max. 40°C
¡ max. 800U/min
2,0
Wolle Hand- und maschinenwaschbare Textilien aus Wol-
le oder mit Wollanteil waschen.
Um ein Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden, be-
wegt die Trommel die Textilien besonders scho-
nend mit langen Pausen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Wolle.
Programmeinstellung:
¡ max. 40°C
¡ max. 800U/min
2,0
Spülen Spülen mit anschließendem Schleudern und Was-
ser abpumpen.
Programmeinstellung: max. 1400 U/min
–
Schleudern/Ab-
pumpen
Schleudern und Wasser abpumpen.
Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, akti-
vieren Sie 0. Die Wäsche wird nicht geschleudert.
–
1
SpeedPerfect aktiviert
2
Waschen nicht möglich

de
29
Programm Beschreibung max.
Bela-
dung
(kg)
Programmeinstellung: max. 1400 U/min
App Program-
me
Wählen Sie weitere Programme direkt über die
HomeConnect App.
Die Beschreibung der Programme finden Sie in der
HomeConnect App.
Hinweis:Ihr Gerät muss mit dem Heimnetzwerk
verbunden und in Ihrer HomeConnect App regis-
triert sein. →Seite36
–
Hygiene Plus Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle und Lei-
nen waschen.
Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hygieni-
schen Ansprüchen.
Hinweis:Wenn die eingestellte Temperatur erreicht
ist, bleibt diese während des gesamten Waschpro-
zesses konstant.
Programmeinstellung:
¡ max. 60°C
¡ max. 1400U/min
6,5
Sportswear Sporttextilien und Freizeittextilien aus Synthetik wa-
schen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Sporttextilien.
Verwenden Sie keinen Weichspüler.
Tipp:Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche im
Programm Pflegeleicht.
Programmeinstellung:
¡ max. 40°C
¡ max. 800U/min
2,0
Iron Assist Geeignet für Hemden, T-Shirts und ähnliche Textili-
en aus Baumwolle und Leinen.
Programm zum Erwärmen und Bedampfen tro-
ckener Textilien mit Wasserdampf, um die Textilien
nach dem Programmende aufzuhängen oder leich-
ter bügeln zu können.
Die Beladung des Programms beträgt maximal fünf
Hemden oder fünf T-Shirts.
Aktivieren Sie SpeedPerfect, wenn Sie nur ein Wä-
schestück bedampfen wollen.
–
2
1
SpeedPerfect aktiviert
2
Waschen nicht möglich

de
30
Programm Beschreibung max.
Bela-
dung
(kg)
Hinweise
¡ Hängen Sie die warmen und bedampften Textili-
en sofort nach dem Programmende auf oder bü-
geln Sie die Textilien.
¡ Die Textilien werden nicht gewaschen oder gerei-
nigt. Benutzen Sie keine Wasch- oder Pflegemit-
tel.
¡ Der Wasserdampf ist heiß und kann Schäden an
bestimmten Gewebe- oder Textilarten verursa-
chen.
Das Programm ist daher nicht für Outdoor Textili-
en oder Textilien aus Seide und Wolle wie z.B.
Pullover geeignet.
Pflegeleicht
Plus
Dunkle und farbintensive Textilien aus Baumwolle
und pflegeleichte Textilien, z.B. Jeans waschen.
Waschen Sie die Wäsche mit der Innenseite nach
außen.
Verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel.
Programmeinstellung:
¡ max. 40°C
¡ max. 1200U/min
4,0
Extra Kurz 15'/
30'
Textilien aus Baumwolle und Synthetik waschen.
Kurzprogramm für leicht verschmutzte kleine Wä-
scheposten.
Die Programmdauer beträgt ca. 30 Minuten.
Wollen Sie die Programmdauer auf 15 Minuten ver-
kürzen, aktivieren Sie SpeedPerfect. Die maximale
Beladungsmenge reduziert sich auf 2,0kg.
Programmeinstellung:
¡ max. 40°C
¡ max. 1200U/min
4,0
2,0
1
1
SpeedPerfect aktiviert
2
Waschen nicht möglich

de
31
Zubehör
10 Zubehör
Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es
ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
Tipp:Einige Zubehöre sind in weite-
ren Farben verfügbar. Kontaktieren
Sie den Kundendienst. →Seite54
Verwendung Bestell-
nummer
Verlängerung Was-
serzulaufschlauch
Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf-
schlauch verlängern (2,50 m).
WMZ2381
Verlängerung Was-
serablaufschlauch
Wasserablaufschlauch verlängern
(2,20m).
11057910
Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern. WMZ2200
Krümmer Wasserablaufschlauch fixieren. 00655300
Flüssigwaschmitte-
leinsatz
Flüssigwaschmittel dosieren. 00605740
Podest Gerät erhöht aufstellen, damit es leicht be-
laden und entladen werden kann.
WMZP-
W20W
Waschmaschinenrei-
niger
Reinigungsmittel zur Pflege des Gerätein-
nenraums.
00311929
Anschlussventil Anschlussventil als Sicherheitseinrichtung
gegen Rückfließen von Wasser in das Lei-
tungsnetz.
10015611
Wäsche
11 Wäsche
Wäsche
11.1 Wäsche vorbereiten
ACHTUNG!
In der Wäsche verbleibende Gegen-
stände können die Wäsche und die
Trommel beschädigen.
▶ Vor dem Betrieb alle Gegenstände
aus den Taschen der Wäsche ent-
fernen.
Hinweis
Wenn Sie Ihre Wäsche vorbereiten,
schonen Sie das Gerät und die
Textilien.
¡ Sand und Erde ausbürsten
¡ Wäsche nach Farbe und Textilien
sortieren und dabei Pflegekennzei-
chen beachten
¡ Reißverschlüsse, Klettverschlüsse,
Haken und Ösen schließen
¡ Stoffgürtel, Stoffbänder und Kor-
deln zusammenbinden
¡ Gardinenröllchen und Bleibänder
entfernen
¡ kleine oder empfindliche Wäsche-
stücke im Wäschenetz waschen
¡ große und kleine Wäschestücke
zusammen waschen
¡ Wäsche mit frischen Flecken um-
gehend waschen
¡ Wäsche mit getrockneten Flecken
vorbehandeln und mehrmals wa-
schen

de
32
¡ Wäsche auseinandergefaltet in die
Trommel legen
¡ Wäsche, die mit Chlorbleiche vor-
behandelt ist, vor dem Beladen der
Trommel mehrmals ausspülen
11.2 Pflegekennzeichen auf
den Pflegeetiketten
Pflegekennzeichen Waschen
Symbol Empfohlenes Programm
Baumwolle (normal)
Pflegeleicht (schonend)
Fein/ Seide für Handwä-
sche (besonders scho-
nend)
Wolle (Handwäsche)
(nicht in der Waschma-
schine waschbar)
Waschmittel und Pflegemittel
12 Waschmittel und Pfle-
gemittel
Waschmittel und Pflegemittel
Mit der richtigen Auswahl und Ver-
wendung von Waschmitteln und Pfle-
gemitteln schonen Sie Ihr Gerät und
Ihre Wäsche.
Herstellerangaben zur Verwendung
und Dosierung finden Sie auf der
Verpackung.
Hinweise
¡ beim Verwenden von Flüssig-
waschmitteln nur selbstfließende
Flüssigwaschmittel verwenden
¡ keine unterschiedlichen Flüssig-
waschmittel mischen
¡ keine Waschmittel und Weichspü-
ler mischen
¡ keine überlagerten und stark ver-
dickten Produkte verwenden
¡ keine lösemittelhaltigen, ätzenden
oder ausgasenden Mittel verwen-
den
¡ keine Chlorbleiche verwenden
¡ Färbemittel selten verwenden, da
das Fixiersalz den Edelstahl an-
greifen kann
¡ keine Entfärbemittel im Gerät ver-
wenden
Grundlegende Bedienung
13 Grundlegende
Bedienung
Grundlegende Bedienung
13.1 Gerät einschalten
Hinweis:Wenn Sie das Gerät das
erste Mal einschalten, nachdem Sie
es elektrisch angeschlossen haben,
dauert der Einschaltvorgang bis zu
einer Minute.
Voraussetzung:Das Gerät ist sach-
gemäß aufgestellt und angeschlos-
sen. →Seite12
▶ Auf drücken.
Der Einschaltvorgang dauert einige
Sekunden.
Hinweis:Die Beleuchtung der Trom-
mel erlischt automatisch.
13.2 Programm einstellen

de
33
1. Auf das gewünschte Programm
drücken.
→"Programme", Seite27
a Das Display zeigt die Programm-
einstellungen.
2. Die Programmeinstellungen anpas-
sen.
→"Tasten", Seite24
Beachten Sie die Informationen
zum Thema Bedienlogik
→Seite20.
Die Programmeinstellungen wer-
den nicht dauerhaft für das Pro-
gramm gespeichert.
Weitere Programme einstellen
Voraussetzung:HomeConnect ist
eingerichtet. →Seite37
1. Das Programm App Programme
einstellen.
a Fernstart blinkt.
2. Auf Fernstart drücken.
a Die HomeConnect App zeigt die
wählbaren Programme.
3. In der HomeConnect App ein Pro-
gramm einstellen.
4. Wenn gewünscht, die Programm-
einstellungen anpassen.
→"Tasten", Seite24
5. Das Programm starten.
→Seite35
13.3 Programmeinstellungen
speichern
Sie können Ihre individuellen
Programmeinstellungen als Favorit
speichern.
Voraussetzung:Ein Programm ist
eingestellt. →Seite32
▶ Auf Favorit für ca. 3 Sekunden
drücken.
Um das gespeicherte Programm
aufzurufen, auf Favorit drücken.
Hinweis:Um das gespeicherte
Programm zu überschreiben, wie-
derholen Sie die Schritte.
13.4 Tür öffnen
1. Unter den Türgriff fassen und an
der Tür ziehen.
2. Die Tür öffnen.

de
34
13.5 Wäsche einlegen
Hinweis:Um Knitterbildung zu ver-
meiden, beachten Sie die maximale
Beladung der Programme.
→"Programme", Seite27
Voraussetzungen
¡ Die Wäsche ist vorbereitet und sor-
tiert.
→"Wäsche", Seite31
¡ Die Trommel ist leer.
1.
Die Tür öffnen. →Seite33
2. Die Wäsche in die Trommel legen.
3. Die Tür schließen.
Stellen Sie sicher, dass keine Wä-
sche in der Tür eingeklemmt ist.
13.6 Dosierhilfe einsetzen
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Den Einsatz nach unten drücken
und die Waschmittelschublade ent-
fernen.
3. Die Dosierhilfe einsetzen.
13.7 Dosierhilfe verwenden
Um Flüssigwaschmittel einfacher zu
dosieren, verwenden Sie die Dosier-
hilfe in der Waschmittelschublade.
Hinweis:Verwenden Sie keine Do-
sierhilfe für dickflüssige Waschmittel,
Waschpulver, bei aktivierter Vorwä-
sche oder Programmendezeit.
Voraussetzungen
¡ Die Waschmittelschublade
→Seite19 ist herausgezogen.
¡ Die Dosierhilfe ist eingesetzt.
→Seite34
1. Die Dosierhilfe nach vorne schie-
ben.

de
35
2. Die Dosierhilfe herunterklappen
und einrasten.
13.8 Waschmittel und Pflege-
mittel einfüllen
Hinweis:Beachten Sie die Hinweise
zu Waschmittel und Pflegemittel
→Seite32.
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Wenn gewünscht, die Dosierhilfe
verwenden. →Seite34
3. Das Waschmittel einfüllen.
→"Waschmittelschublade",
Seite19
4. Wenn gewünscht, das Pflegemittel
einfüllen.
5. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
13.9 Programm starten
Voraussetzung:Ein Programm ist
eingestellt. →Seite32
▶ Auf drücken.
a Die Trommel dreht sich und es er-
folgt eine Beladungserkennung,
die bis zu 2 Minuten dauern kann
und danach läuft das Wasser ein.
a Das Display zeigt die Programm-
dauer oder die Programmendezeit.
a Das Display zeigt nach Program-
mende: End.
13.10 Wäsche einweichen
Hinweis:Zum Einweichen ist kein zu-
sätzliches Waschmittel notwendig.
Das Gerät verwendet das eingespülte
Waschmittel zum Einweichen und
Waschen.
Voraussetzungen
¡ Die Wäsche ist eingelegt.
→Seite34
¡ Das Programm ist gestartet.
→Seite35
1. Ca. 10 Minuten nach dem Pro-
grammstart auf drücken.
Das Programm pausiert und die
Wäsche kann einweichen.
2. Nach der gewünschten Einweich-
zeit auf drücken.
13.11 Wäsche nachlegen
Nach Programmstart können Sie die
Wäsche je nach Programmstatus ent-
nehmen oder nachlegen.
1. Auf drücken.
Das Gerät pausiert.
Hinweis:Wenn Sie Wäsche nach-
legen möchten, beachten Sie die
Hinweise im Display.
→"Display", Seite23
2.
Die Tür öffnen. →Seite33
3. Die Wäsche nachlegen oder ent-
nehmen.
4. Die Tür schließen.
5. Auf drücken.
13.12 Programm abbrechen
1. Auf drücken.
2.
Die Tür öffnen. →Seite33
Bei hoher Temperatur und hohem
Wasserstand bleibt die Tür aus Si-
cherheitsgründen verriegelt.
– Bei hoher Temperatur starten
Sie das Programm Spülen.

de
36
– Bei hohem Wasserstand starten
Sie das Programm Schleudern
oder stellen Sie ein geeignetes
Programm ein zum Abpumpen.
→"Programme", Seite27
3. Die Wäsche entnehmen.
→Seite36
13.13 Programm bei Spül-
stopp fortsetzen
Voraussetzungen
¡ Der Spülstopp ist aktiviert.
→"Tasten", Seite25
¡ Der letzte Spülgang des eingestell-
ten Programms ist beendet und
die Wäsche liegt im Spülwasser.
1. Das Programm Schleudern oder
ein Programm zum Abpumpen ein-
stellen. →Seite27
2. Auf drücken.
13.14 Wäsche entnehmen
1.
Die Tür öffnen. →Seite33
2. Die Wäsche aus der Trommel neh-
men.
13.15 Gerät in den Bereit-
schaftszustand (Stand-
by) versetzen
1. Auf drücken.
2. Die Gummimanschette reinigen.
→Seite44
Hinweis:Die Gerätetür und die
Waschmittelschublade zum Trocknen
offenlassen.
Kindersicherung
14 Kindersicherung
Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver-
sehentliches Bedienen an den Be-
dienelementen.
14.1 Kindersicherung aktivie-
ren
▶ Auf 3Sek. ca. 3 Sekunden
drücken.
a Die Bedienelemente sind gesperrt.
a Die Kindersicherung bleibt auch im
Bereitschaftszustand (Standby)
des Geräts und bei Stromausfall
aktiv.
14.2 Kindersicherung deakti-
veren
Voraussetzung:Um die Kindersiche-
rung zu deaktivieren, muss das Gerät
eingeschaltet sein.
▶ Auf 3Sek. ca. 3 Sekunden
drücken.
HomeConnect
15 HomeConnect
HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver-
binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi-
len Endgerät, um Funktionen über
die HomeConnect App zu bedienen,
Grundeinstellungen anzupassen oder
den aktuellen Betriebszustand zu
überwachen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht
in jedem Land verfügbar. Die Verfüg-
barkeit der HomeConnect Funktion
ist abhängig von der Verfügbarkeit
der HomeConnect Dienste in Ihrem
Land. Informationen dazu finden Sie
auf: www.home-connect.com.

de
37
Die HomeConnect App leitet Sie
durch den gesamten Anmeldepro-
zess. Folgen Sie den Anweisungen in
der HomeConnect App, um die Ein-
stellungen vorzunehmen.
Tipp:Beachten Sie auch die Hinwei-
se in der HomeConnect App.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Sicherheitshin-
weise dieser Gebrauchsanleitung
und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden,
wenn Sie das Gerät über die
HomeConnect App bedienen.
→"Sicherheit", Seite4
¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder-
zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die
Bedienung über die HomeCon-
nect App nicht möglich.
15.1 HomeConnect App ein-
richten
1. Die HomeConnect App auf dem
mobilen Endgerät installieren.
2. Die HomeConnect App starten
und den Zugang für HomeCon-
nect einrichten.
Die HomeConnect App leitet Sie
durch den gesamten Anmeldepro-
zess.
15.2 HomeConnect einrich-
ten
Voraussetzungen
¡ Die HomeConnect App ist auf
dem mobilen Endgerät eingerich-
tet.
¡ Das Gerät hat am Aufstellort einen
Empfang zum WLAN-Heimnetz-
werk (Wi-Fi).
1. Auf Fernstart ca. 3Sekunden
drücken.
2. Den Anweisungen der HomeCon-
nect App folgen.
15.3 Wi-Fi am Gerät aktivie-
ren
1. Auf Fernstart ca. 3 Sekunden
drücken.
2. So oft auf Fernstart drücken, bis
das Display "oFF" zeigt.
3. Auf drücken, um das Wi-Fi zu
aktivieren.
a Das Display zeigt "on".
Hinweise
¡ Wenn das Wi-Fi aktiviert ist, zeigt
das Display abwechselnd "on" und
die Signalstärke der Wi-Fi Verbin-
dung.
¡ Um die HomeConnect Einstellun-
gen zu verlassen, drücken Sie auf
Fernstart ca. 3 Sekunden.
15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivie-
ren
1. Auf Fernstart ca. 3 Sekunden
drücken.
2. So oft auf Fernstart drücken, bis
das Display "on" zeigt.
3. Auf drücken, um das Wi-Fi zu
deaktivieren.
a Das Display zeigt "oFF".
Hinweis:Um die HomeConnect Ein-
stellungen zu verlassen, drücken Sie
auf Fernstart ca. 3 Sekunden.
15.5 Software Update instal-
lieren
Hinweis:Wenn ein Software Update
verfügbar ist, erscheint eine Meldung
in der HomeConnectApp.
▶ Um das Software Update zu instal-
lieren, den Anweisungen in der
HomeConnectApp folgen.
a Während der Installation ist das
Bedienfeld teilweise gesperrt.

de
38
a Bei einer Störung kann die Installa-
tion bis zu 40 Minuten dauern. Set-
zen Sie die Netzwerkeinstellungen
oder das Gerät nicht auf die
Werkseinstellungen zurück.
15.6 Netzwerkeinstellungen
des Geräts zurücksetzen
1. Auf Fernstart ca. 3 Sekunden
drücken.
2. So oft auf Fernstart drücken, bis
das Display "rES" zeigt.
3. Auf ca. 3 Sekunden drücken.
a Die Netzwerkeinstellungen werden
zurückgesetzt.
15.7 Fernstart
Das Gerät für den Fernstart über die
HomeConnect App freigeben.
Hinweis
Der Fernstart wird unter folgenden
Bedingungen deaktiviert:
¡ Die Gerätetür wird geöffnet.
¡ Fernstart wird gedrückt.
¡ Nach einem Stromausfall.
Fernstart aktivieren
Voraussetzung:Die Gerätetür ist ge-
schlossen.
▶ Auf Fernstart drücken.
a Fernstart leuchtet und das Gerät
ist für den Fernstart über die
HomeConnect App freigegeben.
Fernstart deaktivieren
▶ Auf Fernstart drücken.
a Fernstart erlischt.
15.8 Ferndiagnose
Der Kundendienst kann über die
Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen,
wenn Sie sich mit dem entsprechen-
den Wunsch an den Kundendienst
wenden, Ihr Gerät mit dem
HomeConnect Server verbunden ist
und die Ferndiagnose in dem Land,
in dem Sie das Gerät verwenden, ver-
fügbar ist.
Tipp:Weitere Informationen sowie
Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern-
diagnose in Ihrem Land finden Sie im
Service/Support-Bereich der lokalen
Website: www.home-connect.com.
15.9 Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Da-
tenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres
Geräts mit einem an das Internet
angebundenen Heimnetzwerk
übermittelt Ihr Gerät nachfolgende
Kategorien von Daten an den
HomeConnect Server
(Erstregistrierung):
¡ Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie
der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
munikationsmoduls (zur informati-
onstechnischen Absicherung der
Verbindung).
¡ Die aktuelle Softwareversion und
Hardwareversion Ihres Hausgeräts.
¡ Status eines eventuellen vorange-
gangenen Rücksetzens auf Werks-
einstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die
Nutzung der HomeConnect Funktio-
nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit-
punkt erforderlich, zu dem Sie
HomeConnect Funktionalitäten erst-
mals nutzen möchten.
Hinweis:Beachten Sie, dass die
HomeConnect Funktionalitäten nur
in Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum
Datenschutz können in der
HomeConnect App abgerufen wer-
den.

de
39
Grundeinstellungen
16 Grundeinstellungen
Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen
Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein-
stellen.
Hinweis:Sie können die Grundein-
stellungen auch in der HomeCon-
nect App anpassen.
16.1 Übersicht der Grundein-
stellungen
Hinweis:Durch Software Updates
können zusätzliche Funktionen ver-
fügbar sein. →Seite37
Wenn ein Software Update verfügbar
ist, finden Sie weitere Informationen
in der HomeConnect App.
1
2
3
4
5
6
7
Programmwähler mit Programmposi-
tionen
1
Die Lautstärke des Signals
nach Programmende einstel-
len:
0 (aus) bis 4 (sehr laut)
Werkseinstellung: 3
2
Die Lautstärke des Signals
beim Anwählen der Tasten
einstellen:
0 (aus) bis 4 (sehr laut)
Werkseinstellung: 3
3
Die Helligkeit des Displays
einstellen:
1 (gering) bis 4 (sehr hoch)
Werkseinstellung: 4
5
Die Erinnerung für die Trom-
melreinigung aktivieren (on)
oder deaktivieren (oFF).
Werkseinstellung: on
6
Die Anzahl der beendeten
Programme (PC) anzeigen.
7
Das Gerät auf die Werksein-
stellungen zurücksetzen (rES).
16.2 Grundeinstellungen än-
dern
Voraussetzung:Das Display zeigt al-
le zusätzlichen Tasten. →Seite21
1. Um die Grundeinstellungen aufzu-
rufen, auf Einstellungen drücken.
2. Die gewünschte Grundeinstellung
mit dem Programmwähler auswäh-
len. →Seite39
3. Die Grundeinstellung anpassen:
‒ Um den Wert zu ändern, auf
oder drücken.
‒ Um das Gerät auf Werkseinstel-
lung zurückzusetzen, auf für
ca. 3 Sekunden drücken.
4. Um die Grundeinstellungen zu ver-
lassen, auf Einstellungen drücken.

de
40
Reinigen und Pflegen
17 Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
17.1 Gerät instandhalten
Maßnahme Bedingung / Intervall
Trommel
reinigen
→Seite40
¡ blinkt.
¡ Sie haben 20
Waschgänge mit ei-
ner Temperatur von
40°C oder niedriger
durchgeführt.
¡ Sie haben das Gerät
längere Zeit nicht
benutzt.
Sieb im
Wasserzu-
lauf
reinigen
1
¡ Das Display zeigt
den Fehlercode
E:30 -10 / .
Laugen-
pumpe rei-
nigen
→Seite42
¡ Sie hören klackern-
de Geräusche.
¡ Das Display zeigt
den Fehlercode
E:36 -25 -26.
¡ Das Display zeigt
den Fehlercode
E:38 -25 -26.
Waschmit-
telschubla-
de reinigen
→Seite41
¡ Alle zwei Monate.
Gummi-
manschette
und Ein-
lassöffnung
reinigen
→Seite44
¡ Nach jedem Wasch-
gang.
1
Weiterführende Informationen fin-
den Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Eins-
cannen des QR-Codes im Inhalts-
verzeichnis oder auf www.bosch-
home.com.
Maßnahme Bedingung / Intervall
Gerät ent-
kalken
¡ Sie sehen Kalkfle-
cken auf der Innen-
seite der Tür oder
auf der Gummiman-
schette.
1
Weiterführende Informationen fin-
den Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Eins-
cannen des QR-Codes im Inhalts-
verzeichnis oder auf www.bosch-
home.com.
17.2 Trommel reinigen
Reinigen Sie die Trommel, wenn Sie
20 Waschgänge mit einer Tempera-
tur von 40°C oder niedriger durchge-
führt haben, wenn blinkt oder
wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzt haben, mindestens aber
einmal pro Jahr.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Das dauerhafte Waschen mit niedri-
gen Temperaturen und eine fehlende
Belüftung des Geräts können die
Trommel beschädigen und zu Verlet-
zungen führen.
▶ Regelmäßig ein Programm zur Rei-
nigung der Trommel ausführen
oder mit Temperaturen von min-
destens 60°C waschen.
▶ Das Gerät nach jedem Betrieb bei
geöffneter Tür und Waschmittel-
schublade trocknen lassen.
▶ Das Programm Baumwolle 90°C
oder das Trommelreinigungspro-
gramm in der HomeConnect App
auswählen.
Das Programm ohne Wäsche mit
einem Pulvervollwaschmittel mit
Sauerstoffbleiche oder einem Rei-

de
41
nigungsmittel zur Pflege des Gerä-
teinnenraums durchführen.
→"Zubehör", Seite31
17.3 Waschmittelschublade
reinigen
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Den Einsatz runterdrücken und die
Waschmittelschublade entfernen.
3. Den Einsatz von unten nach oben
herausziehen.
4. Die Waschmittelschublade und
den Einsatz mit Wasser und Bürste
reinigen und abtrocknen.
5. Den Einsatz einsetzen und einras-
ten.
6. Die Öffnung für die Waschmittel-
schublade reinigen.
7. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.

de
42
17.4 Laugenpumpe reinigen
Reinigen Sie die Laugenpumpe regel-
mäßig, mindestens aber einmal pro
Jahr, sowie bei Störungen, z.B. bei
Verstopfungen oder Klapperge-
räuschen.
Laugenpumpe leeren
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Das Gerät in den Bereitschaftszu-
stand (Standby) versetzen.
→Seite36
3. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
4. Die Wartungsklappe öffnen und
abnehmen.
5. Ein passendes Gefäß zum Ablas-
sen der Waschlauge unter die Öff-
nung schieben.
6. Den Entleerungsschlauch aus der
Halterung nehmen.

de
43
7.
VORSICHT-Verbrühungsge-
fahr! Die Waschlauge wird beim
Waschen mit hohen Temperaturen
heiß.
▶ Nicht die heiße Waschlauge berüh-
ren.
Um die Waschlauge in das Gefäß
abfließen zu lassen, die Ver-
schlusskappe abziehen.
8. Nach dem Entleeren die Ver-
schlusskappe aufdrücken.
9. Den Entleerungsschlauch in die
Halterung klemmen.
Laugenpumpe reinigen
Voraussetzung:Die Laugenpumpe
ist leer. →Seite42
1. Da sich noch Restwasser in der
Laugenpumpe befinden kann, den
Pumpendeckel vorsichtig heraus-
drehen.
‒ Durch grobe Verschmutzungen
kann der Filtereinsatz im Pum-
pengehäuse festsitzen. Ver-
schmutzungen lösen und Filter-
einsatz entnehmen.
Der Pumpendeckel besteht aus
zwei Bauteilen die zur Reinigung
auseinandergebaut werden kön-
nen.

de
44
2. Den Innenraum, das Gewinde des
Pumpendeckels und das Pumpen-
gehäuse reinigen.
3. Sicherstellen, dass sich beide Flü-
gelräder drehen lassen.
4. Den Pumpendeckel einsetzen.
‒ Sicherstellen, dass die Bauteile
des Pumpendeckels korrekt
montiert sind.
5. Den Pumpendeckel bis zum An-
schlag zudrehen.
Der Griff des Pumpendeckels
muss senkrecht stehen.
6. Die Wartungsklappe einsetzen und
schließen.
17.5 Gummimanschette reini-
gen
Reinigen Sie regelmäßig die Gummi-
manschette.
1.
Die Tür öffnen. →Seite33

de
45
2. Fremdkörper und Flusen aus der
Gummimanschette entfernen.
3. Die Verstopfungen aus der Einlass-
öffnung entfernen.
4. Die Gummimanschette außen und
innen mit einem feuchten Tuch rei-
nigen und trocken wischen.

de
46
Störungen beheben
18 Störungen beheben
Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-
ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶ Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Störung Ursache und Störungsbehebung
Das Display ist erlo-
schen und blinkt.
Energiesparmodus ist aktiv.
▶ Drücken Sie .
E:36 -10 / E:30 -80
Waschlauge wird nicht
abgepumpt.
Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen, ge-
knickt, eingeklemmt oder unzulässig verlängert.
▶ Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf-
schlauchs. →Seite15
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
▶ Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab-
laufschlauch.
Laugenpumpe ist verstopft oder Pumpendeckel ist
nicht korrekt installiert.
▶ Prüfen Sie, ob der Pumpendeckel korrekt installiert
ist. →Seite42
▶
Reinigen Sie die Laugenpumpe. →Seite42
Waschmitteldosierung ist zu hoch.
▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
ist aktiviert.
▶ Das Programm Schleudern oder ein geeignetes
Programm zum Abpumpen starten. →Seite27
E:36 -25 -26 Laugenpumpe ist verstopft.
▶
Reinigen Sie die Laugenpumpe. →Seite42
E:38 -25 -26 Laugenpumpe ist verstopft.
1.
Reinigen Sie die Trommel. →Seite40
2. Wenn die Störung weiterhin auftritt, reinigen Sie die
Laugenpumpe. →Seite42

de
47
Störung Ursache und Störungsbehebung
E:38 -25 -26 Einlassöffnung der Gummimanschette ist verstopft.
▶ Reinigen Sie die Einlassöffnung in der Gummiman-
schette.
H:32 Gerät hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger
Wäscheverteilung abgebrochen.
▶ Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
E:30 -10 / Wasserhahn ist geschlossen.
▶ Öffnen Sie den Wasserhahn.
Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt.
▶ Prüfen Sie die Installation des Wasserzulauf-
schlauchs. →Seite15
Sieb im Wasserzulauf ist verstopft.
▶ Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf.
Wasserdruck ist gering.
▶ Prüfen Sie, ob der Wasserhahn über ausreichend
Wasserdruck verfügt.
Wasserstand-Messsystem ist defekt.
Mit der Fehlermeldung startet das Gerät einen Ab-
pumpvorgang.
1. Warten Sie ca. 5 Minuten, bis der Abpumpvorgang
beendet ist.
2. Starten Sie das Gerät neu.
Falls notwendig, startet der Abpumpvorgang erneut.
3. Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den
Kundendienst. →Seite54
E:35 -10 Gerät ist undicht.
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2.
Rufen Sie den Kundendienst. →Seite54
E:30 -20 Kritische Funktionsstörung.
▶ Schließen Sie den Wasserhahn.
Mit der Fehlermeldung startet das Gerät einen Ab-
pumpvorgang.
1. Warten Sie ca. 5 Minuten, bis der Abpumpvorgang
beendet ist.
2. Starten Sie das Gerät neu.
Falls notwendig, startet der Abpumpvorgang erneut.
3. Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den
Kundendienst. →Seite54
Waschmitteldosierung ist zu hoch.

de
48
Störung Ursache und Störungsbehebung
E:30 -20 ▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
Zusätzliches Wasser wurde eingefüllt.
▶ Füllen Sie während des Betriebs kein zusätzliches
Wasser in das Gerät.
Alle anderen Fehlerco-
des.
Funktionsstörung
1. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät
neu zu starten.
2. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das
Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz.
Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung oder schalten Sie die Sicherung im Siche-
rungskasten aus.
3. Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den
Kundendienst. →Seite54
Geben Sie beim Anruf die genaue Fehlermeldung
an. Falls möglich, dokumentieren Sie die Störung
mit Fotos und Videos.
oder starke
Schaumbildung.
Waschmitteldosierung ist zu hoch.
▶ Mischen Sie einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5Li-
ter Wasser und füllen Sie die Mischung in Kammer
II (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Tex-
tilien).
▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
Trommelreinigung erforderlich.
▶
Reinigen Sie die Trommel. →Seite40
Display und Tasten
reagieren nicht.
Software-Störung.
1. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät
neu zu starten.
2. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das
Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz.
Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung oder schalten Sie die Sicherung im Siche-
rungskasten aus.
HomeConnect funk-
tioniert nicht ord-
nungsgemäß.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
1. Setzen Sie die Netzwerkeinstellungen des Geräts
zurück. →Seite38
2.
Richten Sie HomeConnect erneut ein. →Seite37
▶ Gehen Sie auf www.home-connect.com.

de
49
Störung Ursache und Störungsbehebung
Programm startet
nicht.
Kindersicherung ist aktiviert.
▶
Deaktivieren Sie die Kindersicherung. →Seite36
Fertig in ist aktiviert.
▶
Prüfen Sie, ob Fertig in aktiviert ist. →Seite25
Programm ist pausiert
oder abgebrochen,
aber Tür lässt sich
nicht öffnen.
Temperatur ist zu hoch.
▶ Starten Sie das Programm Spülen oder warten Sie
bis die Temperatur gesunken ist.
Wasserstand ist zu hoch.
▶ Starten Sie das Programm Schleudern oder ein ge-
eignetes Programm zum Abpumpen. →Seite27
Tür lässt sich bei ei-
nem Stromausfall
nicht öffnen.
Tür ist verriegelt.
▶ Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung.
→Seite52
Trommel ruckelt nach
Programmstart.
Kein Fehler. Interner Motortest ist gestartet.
Keine Handlung notwendig.
Trommel dreht sich,
Wasser läuft nicht ein.
Kein Fehler. Beladungserkennung ist für bis zu 2 Mi-
nuten aktiv.
Keine Handlung notwendig.
Wasser ist in der
Trommel nicht sicht-
bar.
Kein Fehler. Wasser ist unterhalb des sichtbaren Be-
reichs.
Keine Handlung notwendig.
Mehrmaliges An-
schleudern.
Kein Fehler. Gerät gleicht Unwucht durch mehrmali-
ges Verteilen der Wäsche aus.
Keine Handlung notwendig.
Vibrationen, Bewe-
gung und laute Ge-
räusche des Geräts
während des Schleu-
derns.
Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet.
▶
Richten Sie das Gerät aus. →Seite16
Gerätefüße sind nicht fixiert.
▶
Fixieren Sie die Gerätefüße. →Seite16
Transportsicherungen sind nicht entfernt.
▶ Entfernen Sie die Transportsicherungen.
Hohe Schleuderdreh-
zahl wird nicht er-
reicht.
Gerät gleicht Unwucht durch reduzierte Schleuder-
drehzahl aus.
Keine Handlung notwendig.
Programmdauer än-
dert sich während des
Waschprozesses.
Kein Fehler. Programmablauf wird elektronisch opti-
miert, weiterer Spülgang wird aufgrund von starker
Schaumbildung zugeschaltet oder Unwucht wird aus-
geglichen.
Keine Handlung notwendig.

de
50
Störung Ursache und Störungsbehebung
Rauschende, zischen-
de oder saugende Ge-
räusche.
Kein Fehler. Wasser wird eingespült oder Waschlauge
wird abgepumpt.
Keine Handlung notwendig.
Klappergeräusche,
Rasseln in der Lau-
genpumpe.
Fremdkörper ist in der Laugenpumpe.
▶
Reinigen Sie die Laugenpumpe. →Seite42
Waschmittelrückstän-
de auf der Wäsche.
Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal-
ten, die sich auf der Wäsche ablagern.
▶ Starten Sie das Programm Spülen oder bürsten Sie
die Wäsche nach dem Trocknen aus.
Auf den Textilien ha-
ben sich nach Ende
des Programms Iron
Assist feuchte Fle-
cken gebildet.
Wassertropfen aus der Trommel oder von der Tür ha-
ben die Textilien angefeuchtet. Die Tropfen stammen
entweder von kondensiertem Dampf oder von Rest-
feuchtigkeit des vorherigen Waschprogramms.
▶ Bügeln Sie die Textilien oder hängen Sie sie zum
Trocknen auf.
Wäsche ist nach dem
Schleudern zu nass.
Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt.
▶ Starten Sie das Programm Schleudern.
▶ Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere
Schleuderdrehzahl ein.
Gerät gleicht Unwucht durch reduzierte Schleuder-
drehzahl aus.
1. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
2. Starten Sie das Programm Schleudern.
Knitterbildung. Gewähltes Programm ist für die Textilart ungeeignet.
▶ Stellen Sie ein geeignetes Programm ein.
→Seite27
Hohe Schleuderdrehzahl ist eingestellt.
▶ Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine niedri-
gere Schleuderdrehzahl ein.
Beladung ist unpassend.
▶ Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der
Programme. →Seite27
▶
Bereiten Sie die Wäsche vor. →Seite31
Am Wasserzulauf-
schlauch läuft Wasser
aus.
Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen
oder beschädigt.
▶ Prüfen Sie die Installation des Wasserzulauf-
schlauchs. →Seite12
Bei Beschädigung, rufen Sie den Kundendienst.
→Seite54

de
51
Störung Ursache und Störungsbehebung
Am Wasserablauf-
schlauch läuft Wasser
aus.
Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen
oder beschädigt.
▶ Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf-
schlauchs. →Seite12
Bei Beschädigung, ersetzen Sie den Wasserablauf-
schlauch.
Wasser tritt unterhalb
der Tür aus.
Verschmutzung an Tür oder Manschette verursacht
Undichtigkeit.
▶ Reinigen Sie die Tür und die Manschette.
Waschmittel oder
Weichspüler tropft von
der Manschette und
sammelt sich auf der
Tür oder in der Man-
schettenfalte.
In der Waschmittelschublade ist zu viel Waschmittel
oder Weichspüler.
▶ Beachten Sie beim Dosieren die Markierung in der
Waschmittelschublade. →Seite35
In der Kammer be-
findet sich Restwas-
ser.
Einsatz in Kammer ist verstopft.
▶
Reinigen Sie die Waschmittelschublade. →Seite41
Weichspüler verbleibt
in der Waschmittel-
schublade.
Weichspülen ist für das gewählte Programm nicht vor-
gesehen.
▶ Prüfen Sie, ob Weichspülen für das gewählte Pro-
gramm vorgesehen ist. →Seite27
Im Gerät haben sich
Gerüche gebildet.
Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die
Bildung von Bakterien begünstigen.
▶
Reinigen Sie die Trommel. →Seite40
▶ Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie die
Tür und die Waschmittelschublade offen, damit
Restwasser abtrocknen kann.

de
52
18.1 Notentriegelung
Tür entriegeln
Voraussetzung:Die Laugenpumpe
ist leer. →Seite42
1. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser
kann zu Sachschäden führen.
▶ Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser
am Glas zu sehen ist.
Die Notentriegelung mit einem
Werkzeug nach unten ziehen und
loslassen.
a Der Türverschluss ist entriegelt.
2. Die Wartungsklappe einsetzen und
einrasten.
3. Die Wartungsklappe schließen.
18.2 Elektronikkarte zurück-
setzen
Elektronikkarte zurücksetzen
1. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf ,
um das Gerät neu zu starten.
2. Wenn die Störung erneut auftritt,
trennen Sie das Gerät für mindes-
tens 30 Sekunden vom Stromnetz.
Ziehen Sie den Netzstecker der
Netzanschlussleitung oder schal-
ten Sie die Sicherung im Siche-
rungskasten aus.
3. Wenn die Störung weiterhin auftritt,
rufen Sie den Kundendienst.
→Seite54
Geben Sie beim Anruf die genaue
Fehlermeldung an. Falls möglich,
dokumentieren Sie die Störung mit
Fotos und Videos.
Transportieren, Lagern und Entsorgen
19 Transportieren,
Lagern und Entsorgen
Transportieren, Lagern und Entsorgen
19.1 Gerät demontieren
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Den Wasserzulaufschlauch leeren.
3. Das Gerät in den Bereitschaftszu-
stand (Standby) versetzen.
→Seite36
4. Den Netzstecker des Geräts zie-
hen.
5. Die Waschlauge ablassen.
→"Laugenpumpe reinigen",
Seite42
6. Die Schläuche abmontieren.

de
53
19.2 Transportsicherungen
einsetzen
Um Transportschäden zu vermeiden,
sichern Sie das Gerät vor dem Trans-
port mit den Transportsicherungen.
1. Die Abdeckkappen
1
mit einem
Schraubendreher entfernen.
Bewahren Sie die Abdeckkappe
auf.
2. Die 4 Transportsicherungen einset-
zen.
19.3 Gerät erneut in Betrieb
nehmen
▶ Für weitere Informationen siehe
→"Aufstellen und Anschließen",
Seite12 und
→"Leerwaschgang starten",
Seite17.
19.4 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe wieder-
verwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper-
ren und in Lebensgefahr geraten.
▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür
aufstellen, die das Öffnen der Ge-
rätetür blockiert oder verhindert.
▶ Bei ausgedienten Geräten den
Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung ziehen, danach die Netzan-
schlussleitung durchtrennen und
das Schloss der Gerätetür so weit
zerstören, dass die Gerätetür nicht
mehr schließt.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entspre-
chend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE) ge-
kennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den
Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte
vor.
1
Die Anzahl der Abdeckkappen variiert je nach Modell.

de
54
Kundendienst
20 Kundendienst
Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatztei-
le gemäß der entsprechenden Öko-
design-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer
von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschafts-
raums.
Hinweis:Der Einsatz des Kunden-
diensts ist im Rahmen der Hersteller-
garantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die
Garantiedauer und die Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Händler oder auf unserer Website.
Wenn Sie den Kundendienst kontak-
tieren, benötigen Sie die Erzeugnis-
nummer (E-Nr.), die Fertigungsnum-
mer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.)
Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie im beiliegenden Kunden-
dienstverzeichnis oder auf unserer
Website.
20.1 Erzeugnisnummer (E-
Nr.), Fertigungsnummer
(FD) und Zählnummer
(Z-Nr.)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die
Fertigungsnummer (FD) und die Zähl-
nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem
Typenschild des Geräts.
Das Typenschild befindet sich je
nach Modell:
¡ auf der Innenseite der Tür.
¡ auf der Innenseite der Wartungs-
klappe.
¡ auf der Rückseite des Geräts.
Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
20.2 AQUA-STOP-Garantie
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü-
chen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer
Herstellergarantie leisten wir Ersatz
zu folgenden Bedingungen.
¡ Sollte durch einen Fehler unseres
Aqua-Stop-Systems ein Wasser-
schaden verursacht werden, so er-
setzen wir Schäden privater Ge-
braucher. Um die Wassersicherheit
zu gewährleisten muss das Gerät
am Stromnetz angeschlossen sein.
¡ Die Haftungsgarantie gilt für die
Lebensdauer des Geräts.
¡ Voraussetzung des Garantiean-
spruches ist, dass das Gerät mit
Aqua-Stop fachgerecht entspre-
chend unserer Anleitung aufge-
stellt und angeschlossen ist; sie
schließt auch die fachgerecht mon-
tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori-
ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga-
rantie erstreckt sich nicht auf de-
fekte Zuleitungen oder Armaturen
bis zum Aqua-Stop-Anschluss am
Wasserhahn.
¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen
Sie grundsätzlich während des Be-
triebs nicht zu beaufsichtigen bzw.
danach durch Schließen des Was-
serhahns zu sichern. Lediglich für
den Fall einer längeren Abwesen-
heit von Ihrer Wohnung, z.B. bei
einem mehrwöchigen Urlaub, ist
der Wasserhahn zu schließen.

de
55
Verbrauchswerte
21 Verbrauchswerte
Verbrauchswerte
Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge-
geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur
Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt.
Programm Bela-
dung
(kg)
Pro-
gramm-
dauer
(h:min)
1
Ener-
giever-
brauch
(kWh/
Zyklus)
1
Was-
server-
brauch
(l/
Zyklus)
1
Maxi-
male
Tempe-
ratur
(°C) 5
min
1
Schleu-
der-
dreh-
zahl (U/
min)
1
Rest-
feuch-
te (%)
1
Eco 40-60
2
10,0 3:50 0,775 68,0 35 1400 53,00
Eco 40-60
2
5,0 2:40 0,385 52,0 27 1400 53,00
Eco 40-60
2
2,5 2:20 0,180 35 23 1400 53,00
Baumwolle
20°C
10,0 3:39 0,500 95,0 25 1400 48,00
Baumwolle
40°C
10,0 3:30 1,320 95,0 44 1400 48,00
Baumwolle
60°C
10,0 3:18 2,100 95,0 61 1400 48,00
Baumwolle
40°C + Vor-
wäsche
10,0 4:20 1,500 115,0 42 1400 48,00
Pflegeleicht
40°C
4,0 2:29 0,780 45,0 44 1200 32,00
Schnell/Mix
40°C
4,0 1:00 0,670 42,0 42 1400 50,00
Wolle
30°C
2,0 0:41 0,210 40,0 24 800 27,00
1
Die tatsächlichen Werte können durch den Einfluss von Wasserdruck, Härte
und Eintrittstemperatur, Umgebungstemperatur, Art, Menge und Verschmut-
zung der Wäsche, verwendetes Reinigungsmittel, Schwankungen der Strom-
versorgung und ausgewählte Zusatzfunktionen von den angegebenen Wer-
ten abweichen.
2
Prüfprogramm gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung und der EU-Energiela-
bel-Verordnung mit Kaltwasser (15°C).
Technische Daten
22 Technische Daten
Technische Daten
Gerätehöhe 84,5cm
Gerätebreite 59,8cm
Gerätetiefe 59,0cm
Gerätetiefe mit
geschlossener
Tür
64,8cm

de
56
Gerätetiefe mit
geöffneter Tür
109,0cm
Gewicht 82,8kg
Maximale Bela-
dungsmenge
10,0kg
Netzspannung 220-240V,
50-60Hz
Minimale In-
stallationsabsi-
cherung
10A
Nennleistung 2300W
Leistungsaufnah-
me
¡ Bereitschafts-
zustand
(Standby):
0,50W
¡ Unausgeschal-
teter Zustand:
0,50W
¡ Zeit bis sich
der vernetzte
Bereitschafts-
betrieb ein-
stellt (Wi-Fi):
5Min
¡ Vernetzter Be-
reitschaftsbe-
trieb (Wi-Fi):
2,00W
Wasserdruck ¡ Mindestens:
100kPa
(1bar)
¡ Maximal:
1000kPa
(10bar)
Länge des Was-
serzulauf-
schlauchs
150cm
Länge des Was-
serablauf-
schlauchs
150cm
Länge der Netz-
anschlussleitung
160cm
Dieses Produkt enthält Lichtquellen
der Energie-Effizienzklasse F. Die
Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg-
bar und nur durch dafür geschultes
Fachpersonal auszutauschen.
Weitere Informationen zu Ihrem Mo-
dell finden Sie im Internet unter
https://eprel.ec.europa.eu/qr/
1200957
1
. Diese Webadresse ver-
linkt auf die offizielle EU-Produktda-
tenbank EPREL.
22.1 Informationen zu freier
und Open Source Soft-
ware
Dieses Produkt enthält Software-Kom-
ponenten, die von den Urheber-
rechtsinhabern als freie oder Open
Source-Software lizenziert sind.
Die entsprechenden Lizenzinformatio-
nen sind auf dem Hausgerät gespei-
chert. Der Zugriff auf die entspre-
chenden Lizenzinformationen ist auch
über die HomeConnect App mög-
lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise ->
Lizenzinformationen“.
2
Sie können die
Lizenzinformationen auf der Marken-
produkt-Website herunterladen. (Bitte
suchen Sie auf der Produkt-Website
nach Ihrem Gerätemodell und weite-
ren Dokumenten.) Alternativ können
Sie die entsprechenden Informatio-
nen unter [email protected]
oder BSH Hausgeräte GmbH, Carl-
Wery-Str. 34, D-81739 München an-
fordern.
Der Quellcode wird auf Anforderung
zur Verfügung gestellt.
1
Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
2
Je nach Geräteausstattung

de
57
Bitte senden Sie Ihre Anforderung an
[email protected] oder BSH
Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34,
D-81739 München.
Betreff: „OSSREQUEST“
Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer
Anforderung werden Ihnen in Rech-
nung gestellt. Dieses Angebot gilt
drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw.
mindestens für den Zeitraum, in dem
wir Support und Ersatzteile für das
entsprechende Gerät anbieten.
Konformitätserklärung
23 Konformitätserklä-
rung
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte
GmbH, dass sich das Gerät mit
Home Connect Funktionalität in Über-
einstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen ein-
schlägigen Bestimmungen der Richt-
linie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitäts-
erklärung finden Sie im Internet unter
www.bosch-home.com auf der Pro-
duktseite Ihres Geräts bei den zusätz-
lichen Dokumenten.
2,4-GHz-Band (2400–2483,5MHz):
max. 100mW
5-GHz-Band (5150–5350MHz +
5470–5725MHz): max. 150mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.



Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
*9001735547*
9001735547 (041215)
de
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company

